forked from AFPy/python-docs-fr
Fixed fuzzies in distutils (#1518)
This commit is contained in:
parent
ac8fe7a6e1
commit
78d900505a
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 09:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:5
|
||||
msgid "API Reference"
|
||||
|
@ -1160,10 +1160,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Sur les plates-formes disposant d'un outil de ligne de commande (Unix, DOS/"
|
||||
"Windows), chacun de ces éléments est une chaîne qui sera fractionnée en un "
|
||||
"nom exécutable et, éventuellement, une liste d'arguments. Le fractionnement "
|
||||
"de la chaîne est réalisée selon la même procédure que celle appliquée par "
|
||||
"les *shells* Unix : les mots sont délimités par des espaces, mais les "
|
||||
"guillemets et les antislashs permettent de les ignorer. Voir :func:"
|
||||
"`distutils.util.split_quoted`."
|
||||
"de la chaîne est réalisé selon la même procédure que celle appliquée par les "
|
||||
"*shells* Unix : les mots sont délimités par des espaces, mais les guillemets "
|
||||
"et les antislashs permettent de les ignorer. Voir :func:`distutils.util."
|
||||
"split_quoted`."
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:580
|
||||
msgid "The following methods invoke stages in the build process."
|
||||
|
@ -2138,31 +2138,42 @@ msgid ""
|
|||
"earlier returned only a single additional field with the AIX Version and "
|
||||
"Release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour AIX, à partir de Python 3.9, une chaîne de caractères est renvoyée "
|
||||
"commençant par ``aix``, puis des champs additionnels (séparés par ``'-'``) "
|
||||
"qui représentent les valeurs combinées de `AIX Version`, `Release and "
|
||||
"Technology Level` (premier champ), `Build Date` (deuxième champ) et taille "
|
||||
"du bit (troisième champ). En Python 3.8 et avant, seul un champ additionnel "
|
||||
"avec la version d'AIX et la `Release` étaient renvoyés."
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Examples of returned values on AIX:"
|
||||
msgstr "Exemples de valeurs renvoyées :"
|
||||
msgstr "Exemples de valeurs renvoyées sur AIX :"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1153
|
||||
msgid ""
|
||||
"``aix-5307-0747-32`` # 32-bit build on AIX ``oslevel -s``: 5300-07-00-0000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``aix-5307-0747-32`` # build 32-bit sur AIX ``oslevel -s``: 5300-07-00-0000"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1155
|
||||
msgid ""
|
||||
"``aix-7105-1731-64`` # 64-bit build on AIX ``oslevel -s``: 7100-05-01-1731"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``aix-7105-1731-64`` # build 64-bit sur AIX ``oslevel -s``: 7100-05-01-1731"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1157
|
||||
msgid "``aix-7.2`` # Legacy form reported in Python 3.8 and earlier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``aix-7.2`` # Ancienne forme renvoyée par Python 3.8 et version "
|
||||
"précédentes"
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1159
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AIX platform string format now also includes the technology level, build "
|
||||
"date, and ABI bit-size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le format de chaîne de caractères de plateforme AIX inclut désormais la "
|
||||
"génération, la date de construction et la taille des bits ABI."
|
||||
|
||||
#: distutils/apiref.rst:1166
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 15:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:5
|
||||
msgid "Creating Built Distributions"
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ":command:`bdist_wininst`"
|
|||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:144
|
||||
msgid "wininst"
|
||||
msgstr "wininst"
|
||||
msgstr "`wininst`"
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:146
|
||||
msgid ":command:`bdist_msi`"
|
||||
|
@ -391,15 +391,15 @@ msgstr ":command:`bdist_msi`"
|
|||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:146
|
||||
msgid "msi"
|
||||
msgstr "msi"
|
||||
msgstr "`msi`"
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:308 distutils/builtdist.rst:476
|
||||
msgid "bdist_wininst is deprecated since Python 3.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`bdist_wininst` est obsolète depuis Python 3.8."
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:311 distutils/builtdist.rst:479
|
||||
msgid "bdist_msi is deprecated since Python 3.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`bdist_msi` est obsolète depuis Python 3.9."
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -767,17 +767,17 @@ msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--formats` option::"
|
|||
msgstr "ou la commande :command:`bdist` avec l'option :option:`!--formats` ::"
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a pure module distribution (only containing pure Python modules "
|
||||
"and packages), the resulting installer will be version independent and have "
|
||||
"a name like :file:`foo-1.0.win32.exe`. Note that creating ``wininst`` binary "
|
||||
"distributions in only supported on Windows systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez un module pur (contenant seulement des modules et des packages "
|
||||
"en Python pur), l'installateur final ne sera lié a aucune version de Python "
|
||||
"et aura un nom du type :file:`foo-1.0.win32.exe`. Ces installateurs peuvent "
|
||||
"même être créés sur les plateformes Unix ou Mac OS X."
|
||||
"Si vous avez une distribution de modules purs (contenant seulement des "
|
||||
"modules et des packages en Python pur), l'installateur produit n'est lié à "
|
||||
"aucune version de Python et a un nom du type :file:`foo-1.0.win32.exe`. "
|
||||
"Notez que la création de distributions binaires ``wininst`` n'est prise en "
|
||||
"charge que sur les systèmes Windows."
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:333
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: distutils/index.rst:5
|
||||
msgid "Distributing Python Modules (Legacy version)"
|
||||
|
@ -70,7 +70,6 @@ msgstr ""
|
|||
"d'informations."
|
||||
|
||||
#: distutils/index.rst:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document describes the Python Distribution Utilities (\"Distutils\") "
|
||||
"from the module developer's point of view, describing the underlying "
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@ msgid ""
|
|||
"make Python modules and extensions readily available to a wider audience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce document décrit les outils de distribution de Python (\"Distutils\") du "
|
||||
"point de vue d'un développeur de modules. Il décrit comment utiliser "
|
||||
"`Distutils` pour rendre des modules et extensions Python disponible à une "
|
||||
"large audience, simplement, avec un faible surcoût sur les mécaniques de "
|
||||
"construction, déploiement et installation."
|
||||
"point de vue d'un développeur de modules. Il décrit les capacités sous-"
|
||||
"jacentes sur lesquelles ``setuptools`` s'appuie pour permettre aux "
|
||||
"développeurs Python de créer des modules Python et des extensions "
|
||||
"disponibles à une large audience."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user