1
0
Fork 0

library/os: quelques fuzzies simples + une reformulation (#1341)

Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Mathieu Dupuy 2020-06-08 20:58:14 +00:00 committed by GitHub
parent bc0ad9b9e8
commit 84b19b4c48
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 18 additions and 20 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../Doc/library/os.rst:2
msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces"
@ -2255,13 +2255,12 @@ msgstr ""
"un fichier ouvert."
#: ../Doc/library/os.rst:1612
#, fuzzy
msgid ""
"This function can raise :exc:`OSError` and subclasses such as :exc:"
"`FileNotFoundError`, :exc:`PermissionError`, and :exc:`NotADirectoryError`."
msgstr ""
"Cette méthode peut lever une :exc:`OSError` tout comme une :exc:"
"`PermissionError`, mais :exc:`FileNotFoundError` est attrapé et pas levé."
"Cette fonction peut lever :exc:`OSError` et des sous-classes telles que :exc:"
"`FileNotFoundError`, :exc:`PermissionError` et :exc:`NotADirectoryError`."
#: ../Doc/library/os.rst:1616 ../Doc/library/os.rst:1743
msgid ""
@ -2960,7 +2959,8 @@ msgstr "Accepte un :term:`path-like object` sur Unix."
#: ../Doc/library/os.rst:2095
msgid "Accepts a :term:`path-like object` and a bytes object on Windows."
msgstr "Accepte un :term:`path-like object` et un objet octets sous Windows."
msgstr ""
"Accepte un :term:`path-like object` et une chaine doctets sous Windows."
#: ../Doc/library/os.rst:2098
msgid ""
@ -2970,14 +2970,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/os.rst:2105
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (delete) the file *path*. If *path* is a directory, an :exc:"
"`IsADirectoryError` is raised. Use :func:`rmdir` to remove directories."
msgstr ""
"Supprime (retire) le fichier représenté par *path*. Si *path* est un "
"répertoire, une :exc:`OSError` est levée. Utilisez la fonction :func:`rmdir` "
"pour supprimer un répertoire."
"Supprime (efface) le fichier *path*. Si *path* est un répertoire, une :exc:"
"`IsADirectoryError` est levée. Utilisez :func:`rmdir` pour supprimer les "
"répertoires."
#: ../Doc/library/os.rst:2108 ../Doc/library/os.rst:2219
#: ../Doc/library/os.rst:2853
@ -3137,17 +3136,16 @@ msgstr ""
"atomique (nécessité POSIX)."
#: ../Doc/library/os.rst:2214
#, fuzzy
msgid ""
"Remove (delete) the directory *path*. If the directory does not exist or is "
"not empty, an :exc:`FileNotFoundError` or an :exc:`OSError` is raised "
"respectively. In order to remove whole directory trees, :func:`shutil."
"rmtree` can be used."
msgstr ""
"Supprime (retire) le répertoire *path*. Ne fonctionne que lorsque le "
"répertoire est vide, sinon une :exc:`OSError` est levée. Afin de supprimer "
"toute la hiérarchie de dossier, la fonction :func:`shutil.rmtree` peut être "
"utilisée."
"Supprime (efface) le répertoire *path*. Si le répertoire n'existe pas ou "
"n'est pas vide, une :exc:`FileNotFoundError` ou une :exc:`OSError` est "
"levée, selon le cas. Pour supprimer des arborescences de répertoires "
"entières, utilisez :func:`shutil.rmtree`."
#: ../Doc/library/os.rst:2223
msgid ""
@ -4342,13 +4340,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/os.rst:2962
#, fuzzy
msgid ""
"Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the "
"*dir_fd*, *follow_symlinks*, and *ns* parameters."
msgstr ""
"Prise en charge de la spécification d'un descripteur de fichier pour *path* "
"et les paramètres *dir_fd*, *follow_symlinks*, et *ns* ajoutés."
"Ajoute la prise en charge d'un descripteur de fichier pour *path* et des "
"paramètres *dir_fd*, *follow_symlinks* et *ns*."
#: ../Doc/library/os.rst:2976
msgid ""
@ -4568,11 +4565,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/os.rst:3140
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or "
"newer."
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 3.17 et ultérieures."
msgstr ""
":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc "
"2.27 ou plus récente."
#: ../Doc/library/os.rst:3162
msgid "These flags can be passed to :func:`memfd_create`."