From 852064213fcf549213edfeb7507d14f9d51a5a65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> Date: Mon, 20 Dec 2021 12:40:24 +0100 Subject: [PATCH] library/logging (#1796) Co-authored-by: Jean-Abou-Samra <37271310+Jean-Abou-Samra@users.noreply.github.com> --- library/logging.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 49 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 9e356709..cd2a9ed3 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-09 19:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-16 21:00+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "0" #: library/logging.rst:387 msgid "Handler Objects" -msgstr "Objets gestionnaires" +msgstr "Gestionnaires" #: library/logging.rst:389 msgid "" @@ -741,6 +741,10 @@ msgid "" "useful subclasses. However, the :meth:`__init__` method in subclasses needs " "to call :meth:`Handler.__init__`." msgstr "" +"Les gestionnaires ont les attributs et méthodes suivants. :class:`Handler` " +"est une classe de base pour des sous-classes plus utiles et ne doit pas être " +"instanciée directement. Les méthodes :meth:`__init__` des sous-classes " +"doivent toutefois appeler :meth:`Handler.__init__`." #: library/logging.rst:398 msgid "" @@ -748,20 +752,25 @@ msgid "" "list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" "`createLock`) for serializing access to an I/O mechanism." msgstr "" +"Initialise l'objet :class:`Handler` en définissant le niveau de gravité, en " +"initialisant la liste des filtres avec une liste vide et en créant un verrou " +"(avec :meth:`createLock`) pour sérialiser l'accès au mécanisme d'E-S." #: library/logging.rst:405 msgid "" "Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " "underlying I/O functionality which may not be threadsafe." msgstr "" +"Instancie un verrou qui peut être utilisé pour sérialiser l'accès au système " +"d'E-S sous-jacent (qui peut ne pas être à fil d'exécution sécurisé)." #: library/logging.rst:411 msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." -msgstr "" +msgstr "Acquiert le verrou créé par :meth:`createLock`." #: library/logging.rst:416 msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." -msgstr "" +msgstr "Relâche le verrou acquis par :meth:`acquire`." #: library/logging.rst:421 msgid "" @@ -769,24 +778,30 @@ msgid "" "less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " "level is set to :const:`NOTSET` (which causes all messages to be processed)." msgstr "" +"Ajuste le seuil déclenchement du gestionnaire au niveau *level*. Les " +"messages de gravité moindre que *level* sont alors ignorés. Ce seuil est " +"fixé à :const:`NOTSET` lors de la création d'un gestionnaire (ce qui " +"signifie que tous les messages seront traités)." #: library/logging.rst:428 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." msgstr "" +"le paramètre *level* peut être une chaîne de caractères, comme ``'INFO'``, " +"en plus d'une constante entière comme :const:`INFO`." #: library/logging.rst:436 msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." -msgstr "" +msgstr "Définit le :class:`Formatter` du gestionnaire à *fmt*." #: library/logging.rst:441 msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." -msgstr "" +msgstr "Ajoute le filtre *filter* au gestionnaire." #: library/logging.rst:446 msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." -msgstr "" +msgstr "Retire le filtre *filter* du gestionnaire." #: library/logging.rst:451 msgid "" @@ -796,12 +811,18 @@ msgid "" "be emitted. If one returns a false value, the handler will not emit the " "record." msgstr "" +"Applique les filtres du gestionnaire à *record* et renvoie ``True`` si " +"l'entrée doit être traitée. Les filtres sont appliqués l'un après l'autre, " +"jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si aucun d'entre eux ne renvoie faux, " +"l'entrée est enregistrée, sinon le gestionnaire ne traitera pas l'entrée." #: library/logging.rst:460 msgid "" "Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " "intended to be implemented by subclasses." msgstr "" +"Oblige toutes les entrées à être traitées. Cette fonction ne fait rien de " +"spécial et doit être redéfinie par les sous-classes." #: library/logging.rst:466 msgid "" @@ -810,6 +831,10 @@ msgid "" "func:`shutdown` is called. Subclasses should ensure that this gets called " "from overridden :meth:`close` methods." msgstr "" +"Recycle toutes les ressources utilisées par le gestionnaire. Cette version " +"ne fait rien de particulier mais elle retire le gestionnaire de la liste " +"interne des gestionnaires à recycler à l'appel de :func:`shutdown`. Les sous-" +"classes doivent appeler cette méthode depuis leur surcharge de :meth:`close`." #: library/logging.rst:474 msgid "" @@ -817,6 +842,8 @@ msgid "" "may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " "with acquisition/release of the I/O thread lock." msgstr "" +"Traite ou non *record* selon les filtres ajoutés au gestionnaire. Un verrou " +"sur l'E-S. est mis en place durant l'écriture effective." #: library/logging.rst:481 msgid "" @@ -830,12 +857,23 @@ msgid "" "occurred. (The default value of ``raiseExceptions`` is ``True``, as that is " "more useful during development)." msgstr "" +"Cette méthode est appelée quand une exception est levée lors d'un appel à :" +"meth:`emit`. Si l'attribut ``raiseExceptions`` du module est ``False``, les " +"exceptions sont ignorées. C'est en général le comportement attendu d'un " +"système de journalisation — la plupart des utilisateurs ne se préoccupent " +"pas des erreurs du système de journalisation même, seulement des erreurs de " +"l'application. Il est tout de même possible de redéfinir cette méthode ; " +"*record* est l'entrée qui était en train d'être traitée quand l'exception a " +"eu lieu. La valeur par défaut de ``raiseExceptions`` est ``True``, ce qui " +"est pratique lors du développement." #: library/logging.rst:494 msgid "" "Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " "the default formatter for the module." msgstr "" +"Formate *record* avec le formateur défini. S'il n'y en a pas, le formateur " +"par défaut du module est utilisé." #: library/logging.rst:500 msgid "" @@ -843,11 +881,15 @@ msgid "" "version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" +"Journalise *record* « pour de bon ». Cette version doit être redéfinie par " +"les sous-classes et lève donc une :exc:`NotImplementedError`." #: library/logging.rst:504 msgid "" "For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." msgstr "" +"Les gestionnaires de la bibliothèque standard sont répertoriés dans :mod:" +"`logging.handlers`." #: library/logging.rst:509 msgid "Formatter Objects"