forked from AFPy/python-docs-fr
propagate translations across versions.
This commit is contained in:
parent
c449877b74
commit
907056f70d
4
about.po
4
about.po
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 00:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: about.rst:3
|
||||
|
|
4
bugs.po
4
bugs.po
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 00:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 11:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: bugs.rst:5
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 00:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 14:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: distributing/index.rst:5
|
||||
|
|
|
@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: distutils/index.rst:8
|
||||
msgid "distutils-sig@python.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "distutils-sig@python.org"
|
||||
|
||||
#: distutils/index.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 00:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 23:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:5
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "installation des modules python"
|
|||
|
||||
#: installing/index.rst:9
|
||||
msgid "distutils-sig@python.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "distutils-sig@python.org"
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -31,6 +31,10 @@ msgid ""
|
|||
"supporting community of contributors and users that also make their software "
|
||||
"available for other Python developers to use under open source license terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En temps que logiciel libre populaire, Python bénéficie d'une communauté "
|
||||
"active de contributeurs et d'utilisateurs qui rendent à leur tour leurs "
|
||||
"logiciels disponibles, sous licence libre, pour les autres développeurs "
|
||||
"Python."
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -39,6 +43,10 @@ msgid ""
|
|||
"rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to "
|
||||
"the common pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cela permet aux utilisateurs de Python de partager et de collaborer "
|
||||
"efficacement, bénéficiant des solutions que les autres ont déjà crées pour "
|
||||
"résoudre les problèmes communs (ou même, parfois, rares !), aussi que de "
|
||||
"partager leurs propres solutions à tous."
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -54,10 +62,14 @@ msgid ""
|
|||
"source software. Please take such policies into account when making use of "
|
||||
"the distribution and installation tools provided with Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour les entreprises et autres institutions, gardez en tête que certaines "
|
||||
"organisations ont leur propres règles sur l'utilisation et la contribution "
|
||||
"au logiciel libre. Prennez ces règles en compte lorsque vous utilisez les "
|
||||
"outils de distribution et d'installation fournis par Python."
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:33
|
||||
msgid "Key terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vocabulaire"
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -93,6 +105,9 @@ msgid ""
|
|||
"repository of open source licensed packages made available for use by other "
|
||||
"Python users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le `Python Packaging Index <https://pypi.python.org/pypi>`__ est un dépôt "
|
||||
"public de paquets sous licence libre rendus disponibles par d'autres "
|
||||
"utilisateurs Python"
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -103,6 +118,13 @@ msgid ""
|
|||
"variety of tools, documentation and issue trackers on both `GitHub <https://"
|
||||
"github.com/pypa>`__ and `BitBucket <https://bitbucket.org/pypa/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le `Python Packaging Authority <https://packaging.python.org/en/latest/"
|
||||
"future.html>`__ est le groupe de développeurs et d'auteurs de documentation "
|
||||
"responsables de la maintenace et de l'évolution des outils standards de "
|
||||
"création de paquets, des métadonnées, et des formats de fichiers standards. "
|
||||
"Ils maintiennent quelques outils, documentation, et gestionnaires de ticket, "
|
||||
"aussi bien sur `GitHub <https://github.com/pypa>`__ que sur `BitBucket "
|
||||
"<https://bitbucket.org/pypa/>`__."
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -182,6 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: installing/index.rst:113
|
||||
msgid "These are quick answers or links for some common tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce sont des réponses rapides ou des liens pour certaines tâches courantes."
|
||||
|
||||
#: installing/index.rst:116
|
||||
msgid "... install ``pip`` in versions of Python prior to Python 3.4?"
|
||||
|
@ -307,3 +330,5 @@ msgid ""
|
|||
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
|
||||
"org/en/latest/extensions.html>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
|
||||
"org/en/latest/extensions.html>`__"
|
||||
|
|
|
@ -46133,7 +46133,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file is now non-inheritable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:None
|
||||
#: library/functions.rstNone
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deprecated since version 3.4, will be removed in version 4.0: The 'U' mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -56609,7 +56609,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/inspect.rst:49 library/inspect.rst:59 library/inspect.rst:74
|
||||
#: library/inspect.rst:179 library/inspect.rst:193 library/inspect.rst:209
|
||||
msgid "qualified name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nom qualifié"
|
||||
|
||||
#: library/inspect.rst:51
|
||||
msgid "__module__"
|
||||
|
@ -56931,7 +56931,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/inspect.rst:191
|
||||
msgid "coroutine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "coroutine"
|
||||
|
||||
#: library/inspect.rst:195
|
||||
msgid "cr_await"
|
||||
|
@ -119674,7 +119674,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/tkinter.rst:692
|
||||
msgid "sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "séquence"
|
||||
|
||||
#: library/tkinter.rst:691
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: reference/datamodel.rst:1569
|
||||
msgid "__slots__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "__slots__"
|
||||
|
||||
#: reference/datamodel.rst:1571
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue