1
0
Fork 0

Working on stdtypes.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-08-02 00:11:48 +02:00
parent 58e4d9b5e6
commit 9778fcffcd
1 changed files with 53 additions and 5 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:8
msgid "Built-in Types"
@ -83,10 +83,14 @@ msgid ""
"that returns zero, when called with the object. [1]_ Here are most of the "
"built-in objects considered false:"
msgstr ""
"Par défaut, tout objet est considéré vrai à moins que sa classe définisse "
"soit une méthode :meth:`__bool__` renvoyant ``False`` soit une méthode :meth:"
"`__len__` renvoyant zéro lorsqu'elle est appelée avec l'objet. [1]_ Voici "
"la majorité des objets natifs considérés faux :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:55
msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``."
msgstr ""
msgstr "les constantes définies comme étant fausses : ``None`` et ``False``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:57
msgid ""
@ -101,6 +105,8 @@ msgid ""
"empty sequences and collections: ``''``, ``()``, ``[]``, ``{}``, ``set()``, "
"``range(0)``"
msgstr ""
"Les chaînes et collections vides : ``''``, ``()``, ``[]``, ``{}``, "
"``set()``, ``range(0)``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:69
msgid ""
@ -4064,6 +4070,8 @@ msgid ""
":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` "
"objects."
msgstr ""
"Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent mutable des objets :class:"
"`bytes`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2368
msgid ""
@ -5949,12 +5957,16 @@ msgid ""
"Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See "
"the :ref:`documentation of view objects <dict-views>`."
msgstr ""
"Renvoie une nouvelle vue des éléments du dictionnaire (paires de ``(key, "
"value)``). Voir la :ref:documentation des vues <dict-views>`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4146
msgid ""
"Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of "
"view objects <dict-views>`."
msgstr ""
"Renvoie une nouvelle vue des clefs du dictionnaire. Voir la :ref:"
"`documentation des vues <dict-views>`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4151
msgid ""
@ -5962,6 +5974,9 @@ msgid ""
"*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :"
"exc:`KeyError` is raised."
msgstr ""
"Si *key* est dans le dictionnaire elle est supprimée et sa valeur est "
"renvoyée, sinon renvoie *default*. Si *default* n'est pas donné et que "
"*key* n'est pas dans le dictionnaire, une :exc:`KeyError` est levée."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4157
msgid ""
@ -5983,12 +5998,17 @@ msgid ""
"If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with "
"a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``."
msgstr ""
"Si *key* est dans le dictionnaire, sa valeur est renvoyée. Sinon, insère "
"*key* avec comme valeur *default* et renvoie *default*. *default* vaut "
"``None`` par défaut."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4171
msgid ""
"Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting "
"existing keys. Return ``None``."
msgstr ""
"Met à jour le dictionnaire avec les paires de clef/valeur d'*other*, "
"écrasant les clefs existantes. Renvoie ``None``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4174
msgid ""
@ -6007,6 +6027,8 @@ msgid ""
"Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation "
"of view objects <dict-views>`."
msgstr ""
"Renvoie une nouvelle vue des valeurs du dictionnaire. Voir la :ref:"
"`documentation des vues <dict-views>`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4184
msgid ""
@ -6014,6 +6036,9 @@ msgid ""
"value)`` pairs. Order comparisons ('<', '<=', '>=', '>') raise :exc:"
"`TypeError`."
msgstr ""
"Deux dictionnaires sont égaux si et seulement si ils ont les mêmes paires de "
"clef-valeur. Les comparaisons d'ordre ('<', '<=', '>=', '>') lèvent une :"
"exc:`TypeError`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4189
msgid ""
@ -6025,7 +6050,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4196
msgid "Dictionary view objects"
msgstr ""
msgstr "Les vues de dictionnaires"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4198
msgid ""
@ -6034,22 +6059,30 @@ msgid ""
"dictionary's entries, which means that when the dictionary changes, the view "
"reflects these changes."
msgstr ""
"Les objets renvoyés par :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` et :meth:"
"`dict.items` sont des *vues*. Ils fournissent une vue dynamique des "
"éléments du dictionnaire, ce qui signifie que si le dictionnaire change, la "
"vue reflète ces changements."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4203
msgid ""
"Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and "
"support membership tests:"
msgstr ""
"Les vues de dictonnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données "
"du dictionnaire, elle gèrent aussi les tests de présence :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4208
msgid "Return the number of entries in the dictionary."
msgstr ""
msgstr "Renvoie le nombre d'entrées du dictionnaire."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4212
msgid ""
"Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of "
"``(key, value)``) in the dictionary."
msgstr ""
"Renvoie un itérateur sur les clefs, les valeurs, ou les éléments "
"(représentés par des *tuples* de ``(key, value)`` du dictionnaire."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4215
msgid ""
@ -6062,18 +6095,33 @@ msgid ""
"Another way to create the same list is ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d."
"items()]``."
msgstr ""
"Les clefs et les valeurs sont itérées dans un ordre arbitraire qui n'est pas "
"aléatoire, qui peut varier d'une implémentation de Python à l'autre, et qui "
"dépend de l'historique d'insertion et de suppressions d'éléments. Si les "
"vues de clefs, de valeurs, et d'éléments sont parcourues sans que le "
"dictionnaire ne soit modifié, l'ordre des éléments correspondra "
"directement. Ceci permet la création de paires de ``(key, value)`` en "
"utilisant :func:`zip` : ``pairs = zip(d.values(), d.keys())``. Un autre "
"moyen de construire la même liste est ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d."
"items()]``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4223
msgid ""
"Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise "
"a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries."
msgstr ""
"Parcourir des vues tout en ajoutant ou supprimant des entrées dans un "
"dictionnaire peut lever une :exc:`RuntimeError` ou ne pas fournir toutes les "
"entrées."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4228
msgid ""
"Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or "
"items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)."
msgstr ""
"Renvioie ``True`` si *x* est dans les clefs, les valeurs, ou les éléments du "
"dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être un *tuple* "
"``(key, value)``)."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4232
msgid ""