diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index b3f0582e..7076eea1 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 14:26+0200\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-07 11:51+0200\n" +"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: tutorial/datastructures.rst:5 msgid "Data Structures" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "list objects:" msgstr "" "Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici toutes les méthodes " -"des objets de type liste :" +"des objets liste :" #: tutorial/datastructures.rst:22 msgid "" @@ -60,9 +60,9 @@ msgid "" "of the list, and ``a.insert(len(a), x)`` is equivalent to ``a.append(x)``." msgstr "" "Insère un élément à la position indiquée. Le premier argument est la " -"position de l'élément courant avant lequel l'insertion doit s'effectuer, " -"donc ``a.insert(0, x)`` insère l'élément en tête de la liste et ``a." -"insert(len(a), x)`` est équivalent à ``a.append(x)``." +"position de l'élément avant lequel l'insertion doit s'effectuer, donc ``a." +"insert(0, x)`` insère l'élément en tête de la liste et ``a.insert(len(a), " +"x)`` est équivalent à ``a.append(x)``." #: tutorial/datastructures.rst:43 msgid "" @@ -145,10 +145,10 @@ msgid "" "default ``None``. [1]_ This is a design principle for all mutable data " "structures in Python." msgstr "" -"Vous avez probablement remarqué que les méthodes telles que ``insert``, " -"``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, n'affichent pas " -"de valeur de retour (elles renvoient ``None``) [1]_. C'est un principe " -"respecté par toutes les structures de données variables en Python." +"Vous avez probablement remarqué que les méthodes qui ne font que modifier la " +"liste, comme ``insert``, ``remove`` ou ``sort`, n'affichent pas de valeur de " +"retour (elles renvoient ``None``) [1]_. C'est un principe respecté par " +"toutes les structures de données muables en Python." #: tutorial/datastructures.rst:128 msgid "" @@ -158,9 +158,9 @@ msgid "" "types. Also, there are some types that don't have a defined ordering " "relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison." msgstr "" -"Une autre chose que vous remarquerez peut-être est que toutes les données ne " -"peuvent pas être ordonnées ou comparées. Par exemple, ``[None, 'hello', " -"10]`` ne sera pas ordonné parce que les entiers ne peuvent pas être comparés " +"Vous avez peut-être remarqué aussi que certaines données ne peuvent pas être " +"ordonnées ni comparées. Par exemple, la liste ``[None, 'hello', 10]`` ne " +"peut pas être ordonnée parce que les entiers ne peuvent pas être comparés " "aux chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres " "types. En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation d'ordre " "définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide." @@ -200,22 +200,22 @@ msgstr "" "élément ajouté est le premier récupéré (« premier entré, premier sorti » ou " "FIFO pour *first-in, first-out*) ; toutefois, les listes ne sont pas très " "efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et " -"suppressions en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de " -"retraits en début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent " -"être décalés d'une position)." +"suppressions en fin de liste sont rapides, les insertions ou les retraits en " +"début de liste sont lents (car tous les autres éléments doivent être décalés " +"d'une position)." #: tutorial/datastructures.rst:179 msgid "" "To implement a queue, use :class:`collections.deque` which was designed to " "have fast appends and pops from both ends. For example::" msgstr "" -"Pour implémenter une file, utilisez la classe :class:`collections.deque` qui " -"a été conçue pour réaliser rapidement les opérations d'ajouts et de retraits " -"aux deux extrémités. Par exemple ::" +"Pour implémenter une file, utilisez plutôt la classe :class:`collections." +"deque` qui a été conçue spécialement pour réaliser rapidement les opérations " +"d'ajout et de retrait aux deux extrémités. Par exemple ::" #: tutorial/datastructures.rst:197 msgid "List Comprehensions" -msgstr "Compréhensions de listes" +msgstr "Listes en compréhension" #: tutorial/datastructures.rst:199 msgid "" @@ -224,11 +224,11 @@ msgid "" "operations applied to each member of another sequence or iterable, or to " "create a subsequence of those elements that satisfy a certain condition." msgstr "" -"Les compréhensions de listes fournissent un moyen de construire des listes " -"de manière très concise. Une application classique est la construction de " -"nouvelles listes où chaque élément est le résultat d'une opération appliquée " -"à chaque élément d'une autre séquence ; ou de créer une sous-séquence des " -"éléments satisfaisant une condition spécifique." +"Les listes en compréhension fournissent un moyen de construire des listes de " +"manière très concise. Une application classique consiste à construire une " +"liste dont les éléments sont les résultats d'une opération appliquée à " +"chaque élément d'une autre séquence ; une autre consiste à créer une sous-" +"séquence des éléments respectant une condition donnée." #: tutorial/datastructures.rst:204 msgid "For example, assume we want to create a list of squares, like::" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "ou, de manière équivalente ::" #: tutorial/datastructures.rst:223 msgid "which is more concise and readable." -msgstr "qui est plus court et lisible." +msgstr "ce qui est plus court et lisible." #: tutorial/datastructures.rst:225 msgid "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "which follow it. For example, this listcomp combines the elements of two " "lists if they are not equal::" msgstr "" -"Une compréhension de liste consiste à placer entre crochets une expression " +"Une liste en compréhension consiste à placer entre crochets une expression " "suivie par une clause :keyword:`!for` puis par zéro ou plus clauses :keyword:" "`!for` ou :keyword:`!if`. Le résultat est une nouvelle liste résultat de " "l'évaluation de l'expression dans le contexte des clauses :keyword:`!for` " @@ -287,26 +287,26 @@ msgid "" "it must be parenthesized. ::" msgstr "" "Si l'expression est un *n*-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " -"elle doit être entourée par des parenthèses ::" +"elle doit être mise entre parenthèses ::" #: tutorial/datastructures.rst:280 msgid "" "List comprehensions can contain complex expressions and nested functions::" msgstr "" -"Les compréhensions de listes peuvent contenir des expressions complexes et " +"Les listes en compréhension peuvent contenir des expressions complexes et " "des fonctions imbriquées ::" #: tutorial/datastructures.rst:287 msgid "Nested List Comprehensions" -msgstr "Compréhensions de listes imbriquées" +msgstr "Listes en compréhensions imbriquées" #: tutorial/datastructures.rst:289 msgid "" "The initial expression in a list comprehension can be any arbitrary " "expression, including another list comprehension." msgstr "" -"La première expression dans une compréhension de liste peut être n'importe " -"quelle expression, y compris une autre compréhension de liste." +"La première expression dans une liste en compréhension peut être n'importe " +"quelle expression, y compris une autre liste en compréhension." #: tutorial/datastructures.rst:292 msgid "" @@ -326,13 +326,13 @@ msgid "" "context of the :keyword:`for` that follows it, so this example is equivalent " "to::" msgstr "" -"Comme nous l'avons vu dans la section précédente, la compréhension de liste " +"Comme nous l'avons vu dans la section précédente, la liste en compréhension " "imbriquée est évaluée dans le contexte de l'instruction :keyword:`for` qui " "la suit, donc cet exemple est équivalent à ::" #: tutorial/datastructures.rst:317 msgid "which, in turn, is the same as::" -msgstr "lequel à son tour est équivalent à ::" +msgstr "lequel est lui-même équivalent à ::" #: tutorial/datastructures.rst:330 msgid "" @@ -341,14 +341,14 @@ msgid "" msgstr "" "Dans des cas concrets, il est toujours préférable d'utiliser des fonctions " "natives plutôt que des instructions de contrôle de flux complexes. La " -"fonction :func:`zip` ferait dans ce cas un excellent travail ::" +"fonction :func:`zip` fait dans ce cas un excellent travail ::" #: tutorial/datastructures.rst:336 msgid "" "See :ref:`tut-unpacking-arguments` for details on the asterisk in this line." msgstr "" -"Voyez :ref:`tut-unpacking-arguments` pour plus de détails sur l'astérisque " -"de cette ligne." +"Voir :ref:`tut-unpacking-arguments` pour plus de détails sur l'astérisque de " +"cette ligne." #: tutorial/datastructures.rst:341 msgid "The :keyword:`!del` statement" @@ -381,11 +381,11 @@ msgid "" msgstr "" "À partir de là, référencer le nom ``a`` est une erreur (au moins jusqu'à ce " "qu'une autre valeur lui soit affectée). Vous trouverez d'autres utilisations " -"de la fonction :keyword:`del` plus tard." +"de la fonction :keyword:`del` dans la suite de ce tutoriel." #: tutorial/datastructures.rst:371 msgid "Tuples and Sequences" -msgstr "Tuples et séquences" +msgstr "*n*-uplets et séquences" #: tutorial/datastructures.rst:373 msgid "" @@ -400,8 +400,7 @@ msgstr "" "Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python " "est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront " "peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : " -"le *tuple* (ou *n*-uplet, dénomination que nous utiliserons dans la suite de " -"cette documentation)." +"le *n*-uplet (*tuple* en anglais)." #: tutorial/datastructures.rst:379 msgid "" @@ -424,8 +423,8 @@ msgstr "" "correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si " "celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un *n*-uplet fait " "partie d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de " -"valeur à un élément d'un *n*-uplet ; par contre, il est possible de créer " -"des *n*-uplets contenant des objets muables, comme des listes." +"valeur à un élément d'un *n*-uplet ; par contre, il est en revanche possible " +"de créer des *n*-uplets contenant des objets muables, comme des listes." #: tutorial/datastructures.rst:408 msgid "" @@ -438,13 +437,14 @@ msgid "" "iterating over the list." msgstr "" "Si les *n*-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent " -"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les n-" -"uplets sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences " -"hétérogènes d'éléments qui sont accédés par « dissociation » (*unpacking* en " -"anglais, voir plus loin) ou par indice (ou même par attributs dans le cas " -"des :func:`namedtuples `). Les listes sont souvent :" -"term:`muable `\\s et contiennent des éléments généralement homogènes " -"qui sont accédés par itération sur la liste." +"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les *n*-" +"uplets sont :term:`immuables ` et contiennent souvent des " +"séquences hétérogènes d'éléments auxquelles on accède par " +"« dissociation » (*unpacking* en anglais, voir plus loin) ou par indice (ou " +"même par attribut dans le cas des :func:`namedtuples `). Les listes sont souvent :term:`muables ` et " +"contiennent des éléments généralement homogènes auxquels on accède en " +"itérant sur la liste." #: tutorial/datastructures.rst:416 msgid "" @@ -454,12 +454,12 @@ msgid "" "constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to " "enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::" msgstr "" -"Un problème spécifique est la construction de *n*-uplets ne contenant aucun " -"ou un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en " -"accommoder. Les *n*-uplets vides sont construits par une paire de " -"parenthèses vides ; un *n*-uplet avec un seul élément est construit en " -"faisant suivre la valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer " -"cette valeur entre parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::" +"La construction de *n*-uplets ne contenant aucun ou un seul élément est un " +"cas particulier : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour le gérer. " +"Un *n*-uplet vide se construit avec une paire de parenthèses vides ; un *n*-" +"uplet avec un seul élément se construit en faisant suivre la valeur par une " +"virgule (placer cette valeur entre parenthèses ne suffit pas). Pas très " +"joli, mais efficace. Par exemple ::" #: tutorial/datastructures.rst:431 msgid "" @@ -467,10 +467,10 @@ msgid "" "packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed " "together in a tuple. The reverse operation is also possible::" msgstr "" -"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un " -"*d'agrégation de *n*-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs " -"``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un *n*-" -"uplet. L'opération inverse est aussi possible ::" +"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple *d'agrégation " +"de *n*-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs ``12345``, " +"``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un *n*-uplet. " +"L'opération inverse est aussi possible ::" #: tutorial/datastructures.rst:437 msgid "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" "in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination " "of tuple packing and sequence unpacking." msgstr "" -"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, un *dissociation de " +"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, une *dissociation de " "séquence* (*sequence unpacking* en anglais) et fonctionne pour toute " "séquence placée à droite de l'expression. Cette dissociation requiert autant " "de variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. " @@ -500,9 +500,9 @@ msgid "" "difference." msgstr "" "Python fournit également un type de donnée pour les *ensembles*. Un ensemble " -"est une collection non ordonnée sans élément dupliqué. Des utilisations " -"basiques concernent par exemple des tests d'appartenance ou des suppressions " -"de doublons. Les ensembles savent également effectuer les opérations " +"est une collection non ordonnée sans éléments en double. Un ensemble permet " +"de réaliser des tests d'appartenance ou des suppressions de doublons de " +"manière simple. Les ensembles savent également effectuer les opérations " "mathématiques telles que les unions, intersections, différences et " "différences symétriques." @@ -513,9 +513,10 @@ msgid "" "creates an empty dictionary, a data structure that we discuss in the next " "section." msgstr "" -"Des accolades ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer " -"des ensembles. Notez que pour créer un ensemble vide, ``{}`` ne fonctionne " -"pas, cela crée un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``." +"On crée des ensembles en appelant avec des accolades ou avec la fonction :" +"func:`set`. Notez que ``{}`` ne crée pas un ensemble vide, mais un " +"dictionnaire (une structure de données dont nous allons parler dans la " +"séquence suivante) vide ; utilisez ``set()`` pour ce cas." #: tutorial/datastructures.rst:458 msgid "Here is a brief demonstration::" @@ -526,8 +527,8 @@ msgid "" "Similarly to :ref:`list comprehensions `, set comprehensions " "are also supported::" msgstr "" -"Tout comme pour les :ref:`compréhensions de listes `, il est " -"possible d'écrire des compréhensions d'ensembles ::" +"Tout comme pour les :ref:`listes en compréhension `, il est " +"possible d'écrire des ensembles en compréhension ::" #: tutorial/datastructures.rst:494 msgid "Dictionaries" @@ -568,13 +569,12 @@ msgid "" "of key:value pairs within the braces adds initial key:value pairs to the " "dictionary; this is also the way dictionaries are written on output." msgstr "" -"Le plus simple est de considérer les dictionnaires comme des ensembles de " -"paires *clé: valeur*, les clés devant être uniques (au sein d'un " -"dictionnaire). Une paire d'accolades crée un dictionnaire vide : ``{}``. " -"Placer une liste de paires clé:valeur séparées par des virgules à " -"l'intérieur des accolades ajoute les valeurs correspondantes au " -"dictionnaire ; c'est également de cette façon que les dictionnaires sont " -"affichés." +"Le plus simple est de voir un dictionnaire comme un ensemble de paires *clé-" +"valeur* au sein duquel les clés doivent être uniques. Une paire d'accolades " +"crée un dictionnaire vide : ``{}``. Placer une liste de paires clé-valeur " +"séparées par des virgules à l'intérieur des accolades ajoute les valeurs " +"correspondantes au dictionnaire ; c'est également de cette façon que les " +"dictionnaires sont affichés." #: tutorial/datastructures.rst:513 msgid "" @@ -620,8 +620,8 @@ msgid "" "In addition, dict comprehensions can be used to create dictionaries from " "arbitrary key and value expressions::" msgstr "" -"De plus, il est possible de créer des dictionnaires par compréhension depuis " -"un jeu de clef et valeurs ::" +"De plus, il est possible de créer des dictionnaires en compréhension depuis " +"un jeu de clés et valeurs ::" #: tutorial/datastructures.rst:557 msgid "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "" "using keyword arguments::" msgstr "" "Lorsque les clés sont de simples chaînes de caractères, il est parfois plus " -"facile de spécifier les paires en utilisant des paramètres nommés ::" +"facile de définir les paires en utilisant des paramètres nommés ::" #: tutorial/datastructures.rst:567 msgid "Looping Techniques" @@ -640,8 +640,8 @@ msgid "" "When looping through dictionaries, the key and corresponding value can be " "retrieved at the same time using the :meth:`items` method. ::" msgstr "" -"Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, les clés et leurs " -"valeurs peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:" +"Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, la clé et la valeur " +"associée peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:" "`items` ::" #: tutorial/datastructures.rst:579 @@ -650,8 +650,8 @@ msgid "" "can be retrieved at the same time using the :func:`enumerate` function. ::" msgstr "" "Lorsque vous faites une boucle sur une séquence, la position et la valeur " -"correspondante peuvent être récupérées en même temps en utilisant la " -"fonction :func:`enumerate`. ::" +"associée peuvent être récupérées en même temps en utilisant la fonction :" +"func:`enumerate`. ::" #: tutorial/datastructures.rst:589 msgid "" @@ -687,18 +687,18 @@ msgid "" "order. ::" msgstr "" "L'utilisation de la fonction :func:`set` sur une séquence élimine les " -"doublons. L'utilisation de la fonction :func:`sorted` en combinaison avec :" -"func:`set` sur une séquence est une façon idiomatique de boucler sur les " -"éléments uniques d'une séquence dans l'ordre. ::" +"doublons. Combiner les fonctions :func:`sorted` et :func:`set` sur une " +"séquence est la façon « canonique » d'itérer sur les éléments uniques d'une " +"séquence dans l'ordre. ::" #: tutorial/datastructures.rst:640 msgid "" "It is sometimes tempting to change a list while you are looping over it; " "however, it is often simpler and safer to create a new list instead. ::" msgstr "" -"Il est parfois tentant de modifier une liste pendant son itération. " -"Cependant, c'est souvent plus simple et plus sûr de créer une nouvelle liste " -"à la place. ::" +"Il est parfois tentant de modifier une liste pendant que l'on itère dessus. " +"Il est souvent plus simple et plus sûr de créer une nouvelle liste à la " +"place. ::" #: tutorial/datastructures.rst:657 msgid "More on Conditions" @@ -713,7 +713,6 @@ msgstr "" "contenir n'importe quel opérateur, pas seulement des comparaisons." #: tutorial/datastructures.rst:662 -#, fuzzy msgid "" "The comparison operators ``in`` and ``not in`` check whether a value occurs " "(does not occur) in a sequence. The operators ``is`` and ``is not`` compare " @@ -722,8 +721,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est " "présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` " -"testent si deux objets sont vraiment le même objet ; ceci n'est important " -"que pour des objets muables comme des listes. Tous les opérateurs de " +"testent si deux objets sont vraiment le même objet. Tous les opérateurs de " "comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des " "opérateurs numériques." @@ -732,8 +730,8 @@ msgid "" "Comparisons can be chained. For example, ``a < b == c`` tests whether ``a`` " "is less than ``b`` and moreover ``b`` equals ``c``." msgstr "" -"Les comparaisons peuvent être enchaînées. Par exemple, ``a < b == c`` teste " -"si ``a`` est inférieur à ``b`` et si, de plus, ``b`` égale ``c``." +"Les comparaisons peuvent être chaînées. Par exemple, ``a < b == c`` teste si " +"``a`` est inférieur à ``b`` et si, de plus, ``b`` égale ``c``." #: tutorial/datastructures.rst:670 msgid "" @@ -750,8 +748,8 @@ msgstr "" "priorité inférieure à celle des opérateurs de comparaison ; entre eux, " "``not`` a la priorité la plus élevée et ``or`` la plus faible, de telle " "sorte que ``A and not B or C`` est équivalent à ``(A and (not B)) or C``. " -"Comme toujours, des parenthèses peuvent être utilisées pour exprimer " -"l'instruction désirée." +"Comme d'habitude, les parenthèses permettent d'exprimer l'instruction " +"désirée." #: tutorial/datastructures.rst:677 msgid "" @@ -834,8 +832,8 @@ msgid "" msgstr "" "Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si " "les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les " -"types numériques sont comparés via leur valeur numérique, donc 0 égale 0,0, " -"etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, " +"types numériques sont comparés via leur valeur numérique, donc ``0`` égale " +"``0,0``, etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, " "l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`." #: tutorial/datastructures.rst:731