1
0
Fork 0

Review fuzzy strings.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-08-10 14:07:18 +02:00
parent 3ad393d7af
commit 9b054d0303
5 changed files with 12 additions and 16 deletions

View File

@ -217,7 +217,7 @@ Find fuzzy strings:
.. code-block:: bash
grep -c fuzzy **/*.po | grep -v ':1$\|:0$'
find -name '*.po' | xargs -L1 msgattrib --only-fuzzy --no-obsolete
Merge pot files from cpython doc:

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 01:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Hugo Ludmann <ludmann.h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/howto/argparse.rst:3
msgid "Argparse Tutorial"
@ -260,13 +260,12 @@ msgid "Introducing Optional arguments"
msgstr "Introduction aux arguments optionnels"
#: ../Doc/howto/argparse.rst:224
#, fuzzy
msgid ""
"So far we have been playing with positional arguments. Let us have a look on "
"how to add optional ones::"
msgstr ""
"Jusqu'à maintenant, on a joué avec les arguments positionnels. Regardons "
"comment en ajouter des optionnels : ::"
"comment ajouter des paramètres optionnels : ::"
#: ../Doc/howto/argparse.rst:234 ../Doc/howto/argparse.rst:280
#: ../Doc/howto/argparse.rst:396 ../Doc/howto/argparse.rst:430

View File

@ -8,17 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:5
#, fuzzy
msgid "Transports and protocols (callback based API)"
msgstr "Transports et protocoles (APi basée sur des fonctions de rappel)"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 19:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/logging.rst:2
msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python"
@ -1669,9 +1669,8 @@ msgid "The logging level (numeric)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.rst:0
#, fuzzy
msgid "fn"
msgstr "func"
msgstr "fn"
#: ../Doc/library/logging.rst:1186
msgid "The full pathname of the file where the logging call was made."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 22:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:5
msgid "More Control Flow Tools"
@ -188,13 +188,12 @@ msgstr ""
"keyword:`else` au sein des boucles"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:160
#, fuzzy
msgid ""
"The :keyword:`break` statement, like in C, breaks out of the innermost "
"enclosing :keyword:`for` or :keyword:`while` loop."
msgstr ""
"L'instruction :keyword:`break`, comme en C, interrompt la boucle :keyword:"
"`for` ou :keyword:`while` la plus imbriquée."
"`for` ou :keyword:`while` la plus profonde."
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:163
msgid ""