Review fuzzy strings.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-08-10 14:07:18 +02:00
parent 3ad393d7af
commit 9b054d0303
5 changed files with 12 additions and 16 deletions

View File

@ -217,7 +217,7 @@ Find fuzzy strings:
.. code-block:: bash .. code-block:: bash
grep -c fuzzy **/*.po | grep -v ':1$\|:0$' find -name '*.po' | xargs -L1 msgattrib --only-fuzzy --no-obsolete
Merge pot files from cpython doc: Merge pot files from cpython doc:

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 01:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Hugo Ludmann <ludmann.h@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Ludmann <ludmann.h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/howto/argparse.rst:3 #: ../Doc/howto/argparse.rst:3
msgid "Argparse Tutorial" msgid "Argparse Tutorial"
@ -260,13 +260,12 @@ msgid "Introducing Optional arguments"
msgstr "Introduction aux arguments optionnels" msgstr "Introduction aux arguments optionnels"
#: ../Doc/howto/argparse.rst:224 #: ../Doc/howto/argparse.rst:224
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"So far we have been playing with positional arguments. Let us have a look on " "So far we have been playing with positional arguments. Let us have a look on "
"how to add optional ones::" "how to add optional ones::"
msgstr "" msgstr ""
"Jusqu'à maintenant, on a joué avec les arguments positionnels. Regardons " "Jusqu'à maintenant, on a joué avec les arguments positionnels. Regardons "
"comment en ajouter des optionnels : ::" "comment ajouter des paramètres optionnels : ::"
#: ../Doc/howto/argparse.rst:234 ../Doc/howto/argparse.rst:280 #: ../Doc/howto/argparse.rst:234 ../Doc/howto/argparse.rst:280
#: ../Doc/howto/argparse.rst:396 ../Doc/howto/argparse.rst:430 #: ../Doc/howto/argparse.rst:396 ../Doc/howto/argparse.rst:430

View File

@ -8,17 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:5 #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:5
#, fuzzy
msgid "Transports and protocols (callback based API)" msgid "Transports and protocols (callback based API)"
msgstr "Transports et protocoles (APi basée sur des fonctions de rappel)" msgstr "Transports et protocoles (APi basée sur des fonctions de rappel)"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/logging.rst:2 #: ../Doc/library/logging.rst:2
msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python" msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python"
@ -1669,9 +1669,8 @@ msgid "The logging level (numeric)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.rst:0 #: ../Doc/library/logging.rst:0
#, fuzzy
msgid "fn" msgid "fn"
msgstr "func" msgstr "fn"
#: ../Doc/library/logging.rst:1186 #: ../Doc/library/logging.rst:1186
msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." msgid "The full pathname of the file where the logging call was made."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 22:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:5 #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:5
msgid "More Control Flow Tools" msgid "More Control Flow Tools"
@ -188,13 +188,12 @@ msgstr ""
"keyword:`else` au sein des boucles" "keyword:`else` au sein des boucles"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:160 #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:160
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The :keyword:`break` statement, like in C, breaks out of the innermost " "The :keyword:`break` statement, like in C, breaks out of the innermost "
"enclosing :keyword:`for` or :keyword:`while` loop." "enclosing :keyword:`for` or :keyword:`while` loop."
msgstr "" msgstr ""
"L'instruction :keyword:`break`, comme en C, interrompt la boucle :keyword:" "L'instruction :keyword:`break`, comme en C, interrompt la boucle :keyword:"
"`for` ou :keyword:`while` la plus imbriquée." "`for` ou :keyword:`while` la plus profonde."
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:163 #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:163
msgid "" msgid ""