From 9b0da12135869cc58cdfeb309e83f1ef04f23fd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Sun, 23 Oct 2016 08:58:16 +0200 Subject: [PATCH] FIX: Sphinx warnings. --- install.po | 9 ++++----- library.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/install.po b/install.po index 0918f3ad..de189aa3 100644 --- a/install.po +++ b/install.po @@ -933,10 +933,9 @@ msgid "" "actually point to an alternate Python installation; if the directories " "listed above do not already exist, they are created at installation time." msgstr "" -"Il n’y a aucune obligation pour que option:`--prefix` ou :option:`--exec-" -"prefix` pointent vers une installation alternative de Python ; si les " -"dossiers listés ci-dessus n’existent pas, ils sont créés au moment de " -"l’installation." +"Il n'est pas obligatoire que :option:`--prefix` ou :option:`--exec-prefix` " +"pointent vers une installation alternative de Python. Si les dossiers listés " +"ci-dessus n’existent pas, ils sont créés au moment de l’installation." #: ../Doc/install/index.rst:479 msgid "" @@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "" "façon est compatible avec celui utilisé pour les compiler. La meilleure " "façon pour cela est de s’assurer qu’ils sont exactement la même version de " "Python (possiblement des compilations différentes, ou différentes copies de " -"la même). (Évidemment, si vos:option:`--prefix` et :option:`--exec-prefix` " +"la même). (Évidemment, si vos :option:`--prefix` et :option:`--exec-prefix` " "ne pointent pas vers une installation alternative de Python, cela n’a pas de " "sens." diff --git a/library.po b/library.po index ed923e4b..7c6ce195 100644 --- a/library.po +++ b/library.po @@ -81294,8 +81294,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'encodage du système de fichiers doit garantir de pouvoir décoder " "correctement tous les octets en dessous de 128. Si l'encodage du système de " -"fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une :" -"exc:`UnicodeError`." +"fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une " +"UnicodeError." #: ../Doc/library/os.rst:98 msgid "Process Parameters" @@ -81548,7 +81548,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou " "*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " -"sont des :class:`str`." +"sont des *str*." #: ../Doc/library/os.rst:234 msgid "" @@ -81572,7 +81572,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou " "*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " -"sont des :class:`bytes`." +"sont des *bytes*." #: ../Doc/library/os.rst:246 msgid "" @@ -82109,10 +82109,10 @@ msgid "" "`popen` or :func:`fdopen`, use its :meth:`~io.IOBase.close` method." msgstr "" "Cette fonction est destinée aux opérations d'E/S de bas niveau et doit être " -"appliquée à un descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.pipe` ou :" -"func:`pipe`. Pour fermer un \"fichier objet\" retourné par la primitive :" -"func:`open` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser sa méthode :meth:`~io.IOBase." -"close`." +"appliquée à un descripteur de fichier comme ceux donnés par :func:`os.open` " +"ou :func:`pipe`. Pour fermer un \"fichier objet\" retourné par la primitive :" +"func:`open`, :func:`popen` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser sa méthode :" +"meth:`~io.IOBase.close`." #: ../Doc/library/os.rst:707 msgid "" @@ -82331,8 +82331,8 @@ msgstr "" "Applique, teste, ou retire un verrou POSIX sur un descripteur de fichier " "ouvert. *fd* est un descripteur de fichier ouvert. *cmd* spécifie la " "commande à utiliser (une des valeurs suivantes : :data:`F_LOCK`, :data:" -"`F_TLOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du fichier à " -"verrouiller." +"`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du " +"fichier à verrouiller." #: ../Doc/library/os.rst:875 msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take." @@ -82391,7 +82391,7 @@ msgid "" "const:`O_BINARY` is needed to open files in binary mode." msgstr "" "Pour une description des indicateurs et des valeurs des modes, voir la " -"documentation du runtime C. Les constantes d'indicateurs (telles que:const:" +"documentation du runtime C. Les constantes d'indicateurs (telles que :const:" "`O_RDONLY` et :const:`O_WRONLY`) sont définies dans le module :mod:`os`. En " "particulier, sur Windows, ajouter :const:`O_BINARY` est nécessaire pour " "ouvrir des fichiers en binaire." @@ -82535,9 +82535,9 @@ msgstr "" "donc permettant au noyau de faire des optimisations. Le conseil *advice* " "s'applique à la région spécifiée par *fd*, démarrant à *offset* et " "continuant sur *len* bytes. *advice* est une des valeurs suivantes : :data:" -"`POSIX_FADV_NORMAL`, :data:`POSIX_FADV_SEQUENTIAL`, data:" +"`POSIX_FADV_NORMAL`, :data:`POSIX_FADV_SEQUENTIAL`, :data:" "`POSIX_FADV_RANDOM`, :data:`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:" -"`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DOTNNEED`." +"`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DONTNEED`." #: ../Doc/library/os.rst:1072 msgid "" @@ -82582,9 +82582,9 @@ msgid "" msgstr "" "Cette fonction est destinée aux E/S bas niveau et doit être appliquée à un " "descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.open` ou :func:`pipe`. " -"Pour lire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:`open` " -"ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :meth:`~file." -"read` ou :meth:`~file.readline`." +"Pour lire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:`open`, :" +"func:`popen` ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :" +"meth:`~file.read` ou :meth:`~file.readline`." #: ../Doc/library/os.rst:1123 msgid "" @@ -109991,7 +109991,7 @@ msgstr ":func:`math.trunc(\\ x) `" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:367 msgid "*x* truncated to :class:`~numbers.Integral`" -msgstr "*x* tronqué à l'entier vers zéro" +msgstr "*x* tronqué à l':class:`~numbers.Integral`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:370 msgid ":func:`round(x[, n]) `" @@ -113687,7 +113687,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* supposent par défaut " "que les données traitées sont compatible ASCII, mais peuvent toujours être " "utilisées avec des données binaires, arbitraires, en passant des arguments " -"appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray\" de cette section " +"appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2669 @@ -114002,7 +114002,7 @@ msgid "" "*keepends* is given and true." msgstr "" "Renvoie une liste des lignes de la séquence d'octets, découpant au niveau " -"des fin de lignes ASCII. Cette méthode utilise l'approche:term:`universal " +"des fin de lignes ASCII. Cette méthode utilise l'approche :term:`universal " "newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " "dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." @@ -114073,10 +114073,11 @@ msgid "" "*width* is less than or equal to ``len(seq)``." msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence remplie par la gauche du chiffre ``b'0'`` " -"pour en faire une séquence de longueur *width*. Unpréfixe (``'+'`` / " -"``'-'``) est permis par l'insertion du caractère de remplissage *après* le " -"caractère de signe plutôt qu'avant. La séquence d'origine est renvoyée si " -"*width* est inférieur ou égale à ``len(seq)``." +"pour en faire une séquence de longueur *width*. Un préfixe (``b'+'`` / " +"``b'-'``) est permis par l'insertion du caractère de remplissage *après* le " +"caractère de signe plutôt qu'avant. Pour les objets :class:`bytes` la " +"séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " +"``len(seq)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3156 msgid "``printf``-style Bytes Formatting"