diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index ae191288..7eba33c3 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 22:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-04 20:12+0200\n" "Last-Translator: François Magimel \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "" "locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause " "problems." msgstr "" -"Cela positionne les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux " -"par défaut de l'utilisateur (typiquement spécifié dans la variable " +"Cela définit les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux " +"par défaut de l'utilisateur (habituellement spécifiés dans la variable " "d'environnement :envvar:`LANG`). Si les paramètres régionaux ne sont pas " "modifiés par la suite, l'utilisation de fils d'exécution ne devrait pas " "poser de problèmes." @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" "All numeric values can be set to :const:`CHAR_MAX` to indicate that there is " "no value specified in this locale." msgstr "" -"Toutes les valeurs numériques peuvent être fixées à :const:`CHAR_MAX` pour " +"Toutes les valeurs numériques peuvent être définies à :const:`CHAR_MAX` pour " "indiquer qu'il n'y a pas de valeur spécifiée pour ces paramètres régionaux." #: ../Doc/library/locale.rst:127 @@ -369,20 +369,20 @@ msgid "" "different than the ``LC_CTYPE`` locale. This temporary change affects other " "threads." msgstr "" -"La fonction positionne temporairement la valeur du paramètre régional " +"La fonction définit temporairement la valeur du paramètre régional " "``LC_CTYPE`` à celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` afin de décoder les chaînes " -"d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-" +"d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep`` si ce sont des chaînes non-" "ASCII ou si elles dépassent 1 octet, et que le paramètre ``LC_NUMERIC`` est " -"différente du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte " -"d'autres fils d'exécutions." +"différent du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte les " +"autres fils d'exécutions." #: ../Doc/library/locale.rst:156 msgid "" "The function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the " "``LC_NUMERIC`` locale in some cases." msgstr "" -"La fonction positionne maintenant la valeur du paramètre ``LC_CTYPE`` à " -"celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` temporairement dans certains cas." +"La fonction définit maintenant la valeur du paramètre ``LC_CTYPE`` à celle " +"du paramètre ``LC_NUMERIC`` temporairement dans certains cas." #: ../Doc/library/locale.rst:163 msgid "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "Get a string with the name of the character encoding used in the selected " "locale." msgstr "" -"Récupère une chaîne avec le nom de l'encodage des caractères utilisée par le " +"Récupère une chaîne avec le nom de l'encodage des caractères utilisé par le " "paramètre régional sélectionné." #: ../Doc/library/locale.rst:179 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "directement. Spécifier le modificateur ``E`` dans leurs chaînes de format " "provoque l'utilisation de cette information par la fonction :func:`time." "strftime`. Le format de la chaîne renvoyée n'est pas spécifié, et vous ne " -"devriez donc pas supposer en avoir connaissance sur des systèmes différents." +"devez donc pas supposer en avoir connaissance sur des systèmes différents." #: ../Doc/library/locale.rst:265 msgid "" @@ -693,7 +693,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:342 msgid "Sets the locale for *category* to the default setting." msgstr "" -"Place le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par défaut." +"Définit le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par " +"défaut." #: ../Doc/library/locale.rst:344 msgid "" @@ -712,8 +713,8 @@ msgid "" msgstr "" "Compare deux chaînes en se basant sur le paramètre :const:`LC_COLLATE` " "actuel. Comme toute autre fonction de comparaison, renvoie une valeur " -"négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est inférieure, supérieure, " -"ou égal à *string2* par opération de collation." +"négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est lexicographiquement " +"inférieure, supérieure, ou égale à *string2*." #: ../Doc/library/locale.rst:358 msgid "" @@ -799,7 +800,7 @@ msgid "" "Formats a floating point number using the same format as the built-in " "function ``str(float)``, but takes the decimal point into account." msgstr "" -"Structure un nombre fottant en utilisant le même format que la fonction " +"Structure un nombre flottant en utilisant le même format que la fonction " "native ``str(float)``, mais en prenant en compte le point décimal." #: ../Doc/library/locale.rst:406 @@ -870,9 +871,9 @@ msgid "" "affected by this category." msgstr "" "Catégorie de paramètre régional pour l'affichage de messages. Actuellement, " -"Python ne supporte pas les messages spécifiques aux applications sensibles " -"aux paramètres régionaux. Les messages affichés par le système " -"d'exploitation, comme ceux renvoyés par :func:`os.strerror` pourraient être " +"Python ne gère pas les messages spécifiques aux applications qui sont " +"sensibles aux paramètres régionaux. Les messages affichés par le système " +"d'exploitation, comme ceux renvoyés par :func:`os.strerror` peuvent être " "affectés par cette catégorie." #: ../Doc/library/locale.rst:460 @@ -899,10 +900,10 @@ msgstr "" "Combinaison de tous les paramètres régionaux. Si cette option est utilisée " "lors du changement de paramètres régionaux, la définition de ces paramètres " "pour toutes les catégories est tentée. Si cela échoue pour n'importe quelle " -"catégorie, aucune d'entre elles n'est changée. Lorsque les paramètres " +"catégorie, aucune d'entre elles n'est modifiée. Lorsque les paramètres " "régionaux sont récupérés à l'aide de cette option, une chaîne de caractères " "indiquant le réglage pour toutes les catégories est renvoyée. Cette chaîne " -"pourra être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine." +"peut alors être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine." #: ../Doc/library/locale.rst:477 msgid "" @@ -975,12 +976,12 @@ msgid "" msgstr "" "Si, lors du développement d'un module à usage général, vous avez besoin " "d'une version indépendante des paramètres régionaux pour une opération y " -"étant sensible (comme c'est le case pour certains formats utilisés avec :" -"func:`time.strftime`), vous devrez trouver un moyen de le faire sans " -"utiliser la routine de la bibliothèque standard. Le mieux est encore de se " -"convaincre que l'usage des paramètres régionaux est une bonne chose. Ce " -"n'est qu'en dernier recours que vous devriez documenter que votre module " -"n'est pas compatible avec les réglages du paramètre régional ``C``." +"étant sensible (comme c'est le cas pour certains formats utilisés avec :func:" +"`time.strftime`), vous devez trouver un moyen de le faire sans utiliser la " +"routine de la bibliothèque standard. Le mieux est encore de se convaincre " +"que l'usage des paramètres régionaux est une bonne chose. Ce n'est qu'en " +"dernier recours que vous devez documenter que votre module n'est pas " +"compatible avec les réglages du paramètre régional ``C``." #: ../Doc/library/locale.rst:520 msgid "" @@ -1007,8 +1008,8 @@ msgstr "" "les chaînes de caractères (Unicode), celles-ci se font uniquement en " "fonction de la valeur du caractère, tandis que pour les chaînes d'octets, " "les conversions et les classifications se font en fonction de la valeur " -"ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est définie (c'est-" -"à-dire les octets non ASCII) ne sont jamais convertis ou considérés comme " +"ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est à 1 (c'est-à-" +"dire les octets non ASCII) ne sont jamais convertis ou considérés comme " "faisant partie d'une classe de caractères comme une lettre ou une espace." #: ../Doc/library/locale.rst:535 @@ -1025,8 +1026,7 @@ msgstr "" "Les modules d'extensions ne devraient jamais appeler :func:`setlocale`, sauf " "pour connaître le paramètre régional actuel. Mais comme la valeur renvoyée " "ne peut être utilisée que pour le restaurer, ce n'est pas très utile (sauf " -"peut-être pour savoir si le paramètre régional est positionné à ``C`` ou " -"non)." +"peut-être pour savoir si le paramètre régional est défini à ``C`` ou non)." #: ../Doc/library/locale.rst:542 msgid "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lorsque le code Python utilise le module :mod:`locale` pour changer le " "paramètre régional, cela affecte également l'application intégrée. Si " -"l'application intégrée ne souhaite pas que cela se produise, elle devra " +"l'application intégrée ne souhaite pas que cela se produise, elle doit " "supprimer le module d'extension :mod:`_locale` (qui fait tout le travail) de " "la table des modules natifs se trouvant dans le fichier :file:`config.c`, et " "s'assurer que le module :mod:`_locale` n'est pas accessible en tant que " @@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid "" "for locating message catalogs." msgstr "" "Le module *locale* expose l'interface *gettext* de la bibliothèque C sur les " -"systèmes qui fournisse cette interface. Il se compose des fonctions :func:`!" -"gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :func:" -"`!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont " -"similaires aux fonctions du modules :mod:`gettext`, mais utilisent le format " +"systèmes qui fournissent cette interface. Il se compose des fonctions :func:" +"`!gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :" +"func:`!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont " +"similaires aux fonctions du module :mod:`gettext`, mais utilisent le format " "binaire de la bibliothèque C pour les catalogues de messages." #: ../Doc/library/locale.rst:568