1
0
Fork 0

Relecture complète et complément de library/csv.po (#1798)

Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
This commit is contained in:
PhilippeGalvan 2022-05-23 14:19:30 +02:00 committed by Julien Palard
parent e4166c45dc
commit a3eb19c3ca
Signed by: mdk
GPG Key ID: 0EFC1AC1006886F8
2 changed files with 53 additions and 49 deletions

2
dict
View File

@ -36,6 +36,7 @@ contribués
coroutine
coroutines
cpython
CSV
curryfication
cython
d'allocateurs
@ -66,6 +67,7 @@ désérialisées
Distutils
encodable
ethnomathématiques
Excel
farrugia
finaliseur
frederik

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"tabulaires au format CSV. Il vous permet de dire « écris ces données dans "
"le format préféré par Excel » ou « lis les données de ce fichier généré par "
"Excel », sans connaître les détails précis du format CSV utilisé par Excel. "
"Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres application "
"Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres applications "
"ou définir vos propres spécialisations."
#: library/csv.rst:35
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la "
"fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels "
"(*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de "
"formatage particuliers dans le dialecte courant. Pour des détails complets "
"formatage particuliers dans le dialecte utilisé. Pour des détails complets "
"sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-"
"params`."
@ -141,7 +141,6 @@ msgid "A short usage example::"
msgstr "Un court exemple d'utilisation ::"
#: library/csv.rst:88
#, fuzzy
msgid ""
"Return a writer object responsible for converting the user's data into "
"delimited strings on the given file-like object. *csvfile* can be any "
@ -160,28 +159,27 @@ msgid ""
"returned from a ``cursor.fetch*`` call. All other non-string data are "
"stringified with :func:`str` before being written."
msgstr ""
"Renvoie un objet transcripteur responsable de convertir les données de "
"l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-compatible donné. "
"*csvfile* peut être n'importe quel objet avec une méthode :func:`write`. Si "
"*csvfile* est un fichier, il doit être ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un "
"paramètre *dialect* optionnel peut être fourni pour définir un ensemble de "
"paramètres spécifiques à un dialecte CSV particulier. Il peut s'agir d'une "
"instance de sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes "
"renvoyées par la fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments "
"nommés optionnels (*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des "
"paramètres de formatage particuliers dans le dialecte courant. Pour des "
"détails complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la "
"section :ref:`csv-fmt-params`. Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec "
"d'autres modules implémentant l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est "
"écrite comme une chaîne vide. Bien que ce ne soit pas une transformation "
"réversible, cela simplifie l'exportation de données SQL *NULL* vers des "
"fichiers CSV sans pré-traiter les données renvoyées par un appel à ``cursor."
"fetch*``. Toutes les autres données qui ne sont pas des chaînes de "
"caractères sont transformées en chaînes par un appel à :func:`str` avant "
"d'être écrites."
"Renvoie un transcripteur (objet *writer*) responsable de convertir les "
"données de l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-"
"compatible donné. *csvfile* peut être n'importe quel objet avec une "
"méthode :func:`write`. Si *csvfile* est un objet fichier, il doit être "
"ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un paramètre *dialect* optionnel peut être "
"fourni pour définir un ensemble de paramètres spécifiques à un dialecte CSV "
"particulier. Il peut s'agir d'une instance dune sous-classe de :class:"
"`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la fonction :func:"
"`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels (*fmtparams*) "
"peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de formatage "
"particuliers dans le dialecte utilisé. Pour tous les détails sur les "
"dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-params`. "
"Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec d'autres modules implémentant "
"l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est convertie en une chaîne vide. "
"Bien que ce ne soit pas une transformation réversible, cela simplifie "
"l'exportation de données SQL *NULL* vers des fichiers CSV sans pré-traiter "
"les données renvoyées par un appel à ``cursor.fetch*``. Toutes les autres "
"données qui ne sont pas des chaînes de caractères sont transformées en "
"chaînes par un appel à :func:`str` avant d'être écrites."
#: library/csv.rst:117
#, fuzzy
msgid ""
"Associate *dialect* with *name*. *name* must be a string. The dialect can "
"be specified either by passing a sub-class of :class:`Dialect`, or by "
@ -192,8 +190,8 @@ msgstr ""
"Associe *dialect* avec *name*. *name* doit être une chaîne de caractères. "
"Le dialecte peut être spécifié en passant une instance d'une sous-classe de :"
"class:`Dialect`, des arguments nommés *fmtparams*, ou les deux, avec les "
"arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour des détails "
"complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
"arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour tous les "
"détails sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
"`csv-fmt-params`."
#: library/csv.rst:126
@ -223,7 +221,7 @@ msgid ""
"Returns the current maximum field size allowed by the parser. If *new_limit* "
"is given, this becomes the new limit."
msgstr ""
"Renvoie la taille de champ maximale courante autorisée par l'analyseur. Si "
"Renvoie la taille de champ maximale actuelle autorisée par l'analyseur. Si "
"*new_limit* est donnée, elle devient la nouvelle limite."
#: library/csv.rst:147
@ -306,7 +304,7 @@ msgstr ""
"dictionnaire. Si le dictionnaire passé à :meth:`writerow` possède une clé "
"non présente dans *fieldnames*, le paramètre optionnel *extrasaction* "
"indique quelle action réaliser. S'il vaut ``'raise'``, sa valeur par défaut, "
"une :exc:`ValueError` est levée. S'il faut ``'ignore'``, les valeurs "
"une :exc:`ValueError` est levée. S'il vaut ``'ignore'``, les valeurs "
"excédentaires du dictionnaire sont ignorées. Les autres arguments optionnels "
"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente."
@ -326,7 +324,7 @@ msgid ""
"subtly different CSV data. :class:`Dialect` instances define how :class:"
"`reader` and :class:`writer` instances behave."
msgstr ""
"La classe :class:`Dialect` est une classe conteneur dont les attributs "
"La classe :class:`Dialect` est une classe dont les attributs "
"contiennent des informations sur la façon de gérer les guillemets, les "
"espaces, les délimiteurs, etc. En raison de labsence dune spécification "
"CSV stricte, différentes applications produisent des données CSV subtilement "
@ -339,6 +337,10 @@ msgid ""
"and they can be registered with specific :class:`reader` and :class:`writer` "
"classes through their initializer (``__init__``) functions like this::"
msgstr ""
"Tous les noms disponibles de :class:`Dialect` sont renvoyés par :func:"
"`list_dialects`, et ils peuvent être enregistrés avec des classes :class:"
"`reader` et :class:`writer` spécifiques en passant par leur fonction "
"dinitialisation (``__init__``) comme ici :"
#: library/csv.rst:247
msgid ""
@ -411,7 +413,7 @@ msgid ""
"the second through n-th rows contain strings where at least one value's "
"length differs from that of the putative header of that column."
msgstr ""
"les deuxième à n-ième rangées contiennent des chaînes dont la longueur dau "
"les deuxième à n-ième lignes contiennent des chaînes dont la longueur dau "
"moins une valeur diffère de celle de len-tête putatif de cette colonne."
#: library/csv.rst:291
@ -428,8 +430,8 @@ msgid ""
"This method is a rough heuristic and may produce both false positives and "
"negatives."
msgstr ""
"Cette méthode est une heuristique grossière et peut produire des faux "
"positifs tout comme des faux négatifs."
"Cette méthode est une heuristique discutable et peut produire tant des faux-"
"positifs que des faux-négatifs."
#: library/csv.rst:299
msgid "An example for :class:`Sniffer` use::"
@ -475,7 +477,7 @@ msgid ""
"if any characters that require escaping are encountered."
msgstr ""
"Indique aux objets :class:`writer` de ne jamais délimiter les champs par des "
"guillemets. Quand le *delimiter* courant apparaît dans les données, il est "
"guillemets. Quand le *delimiter* utilisé apparaît dans les données, il est "
"précédé sur la sortie par un caractère *escapechar*. Si *escapechar* n'est "
"pas précisé, le transcripteur lèvera une :exc:`Error` si un caractère "
"nécessitant un échappement est rencontré."
@ -644,7 +646,6 @@ msgstr ""
"la fonction :func:`reader`) ont les méthodes publiques suivantes :"
#: library/csv.rst:436
#, fuzzy
msgid ""
"Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object "
"was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` "
@ -653,8 +654,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Renvoie la ligne suivante de l'objet itérable du lecteur en tant que liste "
"(si l'objet est renvoyé depuis :func:`reader`) ou dictionnaire (si l'objet "
"est un :class:`DictReader`), analysé suivant le dialecte courant. "
"Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de ``next(reader)``."
"est un :class:`DictReader`), analysé suivant la classe :class:`Dialect` "
"utilisée. Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de "
"``next(reader)``."
#: library/csv.rst:442
msgid "Reader objects have the following public attributes:"
@ -717,9 +719,9 @@ msgid ""
"to the current :class:`Dialect`. Return the return value of the call to the "
"*write* method of the underlying file object."
msgstr ""
"Écrit le paramètre *row* vers le fichier associé au transcripteur, formaté "
"selon le :class:`Dialect` courant. Renvoie la valeur de retour de lappel à "
"la méthode *write* de lobjet fichier sous-jacent."
"Écrit le paramètre *row* vers lobjet fichier du transcripteur, formaté "
"selon la classe :class:`Dialect` utilisée. Renvoie la valeur de retour de "
"l'appel à la méthode *write* de l'objet fichier sous-jacent."
#: library/csv.rst:483
msgid "Added support of arbitrary iterables."
@ -733,11 +735,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Écrit tous les éléments de *rows* (itérable d'objets *row* comme décrits "
"précédemment) vers le fichier associé au transcripteur, formatés selon le "
"dialecte courant."
"dialecte utilisé."
#: library/csv.rst:492
msgid "Writer objects have the following public attribute:"
msgstr "Les objets transcripteurs ont les attributs publics suivants :"
msgstr "Les objets transcripteurs ont lattribut public suivant :"
#: library/csv.rst:497
msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer."
@ -746,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: library/csv.rst:500
msgid "DictWriter objects have the following public method:"
msgstr "Les objets *DictWriter* ont les attributs publics suivants :"
msgstr "Les objets *DictWriter* ont la méthode publique suivante :"
#: library/csv.rst:505
msgid ""
@ -756,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Écrit une ligne avec le nom des en-têtes (comme définies dans le "
"constructeur) dans l'objet fichier associé au transcripteur, formatée selon "
"le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter."
"le dialecte utilisé. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter."
"writerow` utilisé en interne."
#: library/csv.rst:510
@ -802,9 +804,9 @@ msgid ""
"The same applies to writing in something other than the system default "
"encoding: specify the encoding argument when opening the output file."
msgstr ""
"La même chose s'applique lors de l'écriture dans un autre encodage que celui "
"par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de l'ouverture "
"du fichier de sortie."
"Cela sapplique également lors de l'écriture dans un autre encodage que "
"celui par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de "
"l'ouverture du fichier de sortie."
#: library/csv.rst:557
msgid "Registering a new dialect::"
@ -838,12 +840,12 @@ msgid ""
"safe to specify ``newline=''``, since the csv module does its own (:term:"
"`universal <universal newlines>`) newline handling."
msgstr ""
"Si ``newline=''`` n'est pas spécifié, les caractères de fin de ligne "
"Si ``newline=''`` n'est pas précisé, les caractères de fin de ligne "
"embarqués dans des champs délimités par des guillemets ne seront pas "
"interprétés correctement, et sur les plateformes qui utilisent ``\\r\\n`` "
"comme marqueur de fin de ligne, un ``\\r`` sera ajouté. Vous devriez "
"toujours spécifier sans crainte ``newline=''``, puisque le module *csv* gère "
"lui-même les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."
"comme marqueur de fin de ligne, un ``\\r`` sera ajouté. Il devrait toujours "
"être sûr de préciser ``newline=''``, puisque le module *csv* gère lui-même "
"les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."
#~ msgid ""
#~ "The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for "