From b259454296e81f7a0ec5d4fdec193ca2d1e7223b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Abou-Samra <37271310+Jean-Abou-Samra@users.noreply.github.com> Date: Tue, 4 May 2021 22:39:14 +0200 Subject: [PATCH] Tradution de library/compileall.po (#1616) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Automerge of PR #1616 by @Jean-Abou-Samra #1615 (Ma première expérience de traduction -- pardonnez mon inculture !) Closes #1615. Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/compileall.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 167 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/library/compileall.po b/library/compileall.po index 1b631de3..88b14712 100644 --- a/library/compileall.po +++ b/library/compileall.po @@ -6,17 +6,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 21:26+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Jean Abou Samra \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: library/compileall.rst:2 msgid ":mod:`compileall` --- Byte-compile Python libraries" msgstr "" +":mod:`compileall` — Génération du code intermédiaire des bibliothèques Python" #: library/compileall.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/compileall.py`" @@ -30,16 +32,25 @@ msgid "" "installation time, which makes them available for use even by users who " "don't have write permission to the library directories." msgstr "" +"Ce module contient des fonctions qui facilitent l'installation de " +"bibliothèques Python. Elles compilent, sous forme de code intermédiaire " +"(*bytecode*), les fichiers source situés dans un dossier de votre choix. Ce " +"module est particulièrement utile pour générer les fichiers de code " +"intermédiaire lors de l'installation d'une bibliothèque, les rendant " +"disponibles même pour les utilisateurs qui n'ont pas les privilèges " +"d'écriture dans l'emplacement d'installation." #: library/compileall.rst:19 msgid "Command-line use" -msgstr "" +msgstr "Utilisation en ligne de commande" #: library/compileall.rst:21 msgid "" "This module can work as a script (using :program:`python -m compileall`) to " "compile Python sources." msgstr "" +"On peut se servir de ce module comme d'un script (avec :program:`python -m " +"compileall`) pour compiler les fichiers source Python." #: library/compileall.rst:29 msgid "" @@ -47,22 +58,33 @@ msgid "" "files, traversed recursively. If no argument is given, behave as if the " "command line was ``-l ``." msgstr "" +"Les arguments positionnels sont les fichiers à compiler. Ils peuvent aussi " +"être des dossiers, qui sont alors parcourus récursivement pour compiler tous " +"les fichiers de code :file:`.py` qu'ils contiennent. Lorsque le script ne " +"reçoit aucun argument, il fait comme s'il avait été appelé avec `-l `." #: library/compileall.rst:35 msgid "" "Do not recurse into subdirectories, only compile source code files directly " "contained in the named or implied directories." msgstr "" +"Compiler uniquement les fichiers situés directement dans les dossiers passés " +"en argument ou implicites, sans descendre récursivement dans les sous-" +"dossiers." #: library/compileall.rst:40 msgid "Force rebuild even if timestamps are up-to-date." -msgstr "" +msgstr "Forcer la recompilation même si les horodatages sont à jour." #: library/compileall.rst:44 msgid "" "Do not print the list of files compiled. If passed once, error messages will " "still be printed. If passed twice (``-qq``), all output is suppressed." msgstr "" +"Supprimer l'affichage des noms des fichiers compilés.Si cette option est " +"donnée une seule fois, les erreurs sont affichées malgré tout. Vous pouvez " +"les supprimer en passant l'option deux fois (c'est-à-dire avec ``-qq``)." #: library/compileall.rst:49 msgid "" @@ -72,18 +94,27 @@ msgid "" "where the source file does not exist at the time the byte-code file is " "executed." msgstr "" +"Ce nom de dossier est ajouté en tête du chemin de chaque fichier compilé. Il " +"aura une influence sur les traces d'appels pour les erreurs levées lors de " +"la compilation, et sera reflété dans les fichiers de code intermédiaire, " +"pour utilisation dans les traces d'appels et autres messages si le fichier " +"source n'existe pas au moment de l'exécution." #: library/compileall.rst:58 msgid "" "Remove (``-s``) or append (``-p``) the given prefix of paths recorded in the " "``.pyc`` files. Cannot be combined with ``-d``." msgstr "" +"Retire (``-s``) ou ajoute (``-p``) le préfixe aux chemins stockés dans les " +"fichiers ``.pyc``. Cette option ne peut pas être combinée avec ``-d``." #: library/compileall.rst:64 msgid "" "regex is used to search the full path to each file considered for " "compilation, and if the regex produces a match, the file is skipped." msgstr "" +"Exclut tous les fichiers dont les noms correspondent à l'expression " +"régulière *regex*." #: library/compileall.rst:69 msgid "" @@ -91,6 +122,8 @@ msgid "" "files and directories to compile. If ``list`` is ``-``, read lines from " "``stdin``." msgstr "" +"Ajoute chaque ligne du fichier *list* aux fichiers et dossiers à compiler. " +"*list* peut être ``-``, auquel cas le script lit l'entrée standard." #: library/compileall.rst:75 msgid "" @@ -99,6 +132,11 @@ msgid "" "is to write files to their :pep:`3147` locations and names, which allows " "byte-code files from multiple versions of Python to coexist." msgstr "" +"Utilise l'ancienne manière de nommer et placer les fichiers de code " +"intermédiaire, en écrasant éventuellement ceux générés par une autre version " +"de Python. Par défaut, les règles décrites dans la :pep:`3147` s'appliquent. " +"Elles permettent à différentes versions de l'interpréteur Python de " +"coexister en conservant chacune ses propres fichiers ``.pyc``." #: library/compileall.rst:82 msgid "" @@ -107,12 +145,19 @@ msgid "" "compileall -r 0` is equivalent to :program:`python -m compileall " " -l`." msgstr "" +"Règle le niveau de récursion maximal pour le parcours des sous-dossiers. " +"Lorsque cette option est fournie, ``-l`` est ignorée. :program:`python -m " +"compileall -r 0` revient au même que :program:`python -m " +"compileall -l`." #: library/compileall.rst:89 msgid "" "Use *N* workers to compile the files within the given directory. If ``0`` is " "used, then the result of :func:`os.cpu_count()` will be used." msgstr "" +"Effectue la compilation avec *N* processus parallèles. Si *N* vaut 0, autant " +"de processus sont créés que la machine dispose de processeurs (résultat de :" +"func:`os.cpu_count()`)." #: library/compileall.rst:95 msgid "" @@ -126,6 +171,16 @@ msgid "" "`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is not set, and ``checked-hash`` if " "the ``SOURCE_DATE_EPOCH`` environment variable is set." msgstr "" +"Définit la manière dont les fichiers de code intermédiaire seront invalidés " +"au moment de l'exécution. Avec ``timestamp``, les fichiers ``.pyc`` générés " +"comportent l'horodatage de la source et sa taille. Avec ``checked-hash`` ou " +"``unchecked-hash``, ce seront des pyc utilisant le hachage, qui contiennent " +"une empreinte du code source plutôt qu'un horodatage. Voir :ref:`pyc-" +"invalidation` pour plus d'informations sur la manière dont Python valide les " +"fichiers de code intermédiaire conservés en cache lors de l'exécution. La " +"valeur par défaut est ``timestamp``. Cependant, si la variable " +"d'environnement :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` a été réglée, elle devient " +"``checked-hash``." #: library/compileall.rst:108 msgid "" @@ -133,20 +188,26 @@ msgid "" "compile for multiple levels at a time (for example, ``compileall -o 1 -o " "2``)." msgstr "" +"Compile avec un certain niveau d'optimisation. Cette option peut être passée " +"plusieurs fois afin de compiler pour plusieurs niveaux d'un seul coup (par " +"exemple, ``compileall -o 1 -o 2``)." #: library/compileall.rst:114 msgid "Ignore symlinks pointing outside the given directory." -msgstr "" +msgstr "Ignore les liens symboliques qui redirigent en dehors du dossier." #: library/compileall.rst:118 msgid "" "If two ``.pyc`` files with different optimization level have the same " "content, use hard links to consolidate duplicate files." msgstr "" +"Si deux fichiers ``.pyc`` compilés avec des niveaux d'optimisation " +"différents ont finalement le même contenu, emploie des liens physiques pour " +"les fusionner." #: library/compileall.rst:121 msgid "Added the ``-i``, ``-b`` and ``-h`` options." -msgstr "" +msgstr "ajout des options ``-i``, ``-b`` et ``-h``." #: library/compileall.rst:124 msgid "" @@ -154,10 +215,13 @@ msgid "" "to a multilevel value. ``-b`` will always produce a byte-code file ending " "in ``.pyc``, never ``.pyo``." msgstr "" +"ajout des options ``-j``, ``-r`` et ``-qq`` (l'option ``-q`` peut donc " +"prendre plusieurs niveaux). ``-b`` produit toujours un fichier de code " +"intermédiaire portant l'extension ``.pyc``, et jamais ``.pyo``." #: library/compileall.rst:129 msgid "Added the ``--invalidation-mode`` option." -msgstr "" +msgstr "ajout de l'option ``--invalidation-mode``." #: library/compileall.rst:132 msgid "" @@ -165,6 +229,10 @@ msgid "" "the default recursion limit from 10 to :py:func:`sys.getrecursionlimit()`. " "Added the possibility to specify the ``-o`` option multiple times." msgstr "" +"ajout des options ``-s``, ``-p``, ``-e`` et ``--hardlink-dupes``. " +"Rehaussement de la limite de récursion par défaut à :py:func:`sys." +"getrecursionlimit()` au lieu de 10 précédemment. L'option ``-o`` peut être " +"passée plusieurs fois." #: library/compileall.rst:139 msgid "" @@ -172,6 +240,10 @@ msgid "" "the :func:`compile` function, because the Python interpreter itself already " "provides the option: :program:`python -O -m compileall`." msgstr "" +"Il n'y a pas d'option en ligne de commande pour contrôler le niveau " +"d'optimisation utilisé par la fonction :func:`compile`. Il suffit en effet " +"d'utiliser l'option ``-O`` de l'interpréteur Python lui-même : :program:" +"`python -O -m compileall`." #: library/compileall.rst:143 msgid "" @@ -180,10 +252,15 @@ msgid "" "if :func:`compile` is run with the same :attr:`sys.pycache_prefix` (if any) " "that will be used at runtime." msgstr "" +"De même, la fonction :func:`compile` utilise le réglage :attr:`sys." +"pycache_prefix`. Le code intermédiaire généré ne pourra servir que dans la " +"mesure où :func:`compile` est exécutée avec la même valeur de :attr:`sys." +"pycache_prefix` (si tant est qu'elle soit définie) que celle en vigueur au " +"moment d'exécuter le programme." #: library/compileall.rst:149 msgid "Public functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions publiques" #: library/compileall.rst:153 msgid "" @@ -191,12 +268,17 @@ msgid "" "py` files along the way. Return a true value if all the files compiled " "successfully, and a false value otherwise." msgstr "" +"Parcourt récursivement le dossier *dir*, en compilant tous les fichiers :" +"file:`.py`. Renvoie une valeur vraie si tous les fichiers ont été compilés " +"sans erreur, et une valeur fausse dans le cas contraire." #: library/compileall.rst:157 msgid "" "The *maxlevels* parameter is used to limit the depth of the recursion; it " "defaults to ``sys.getrecursionlimit()``." msgstr "" +"Le paramètre *maxlevels* permet de limiter la profondeur de récursion. Sa " +"valeur par défaut est celle de ``sys.getrecursionlimit()``." #: library/compileall.rst:160 msgid "" @@ -206,12 +288,19 @@ msgid "" "where the source file does not exist at the time the byte-code file is " "executed." msgstr "" +"Si *ddir* est fourni, il est ajouté en tête du chemin de chaque fichier " +"compilé, ce qui modifie l'affichage des traces d'appels pour les erreurs qui " +"seraient levées lors de la compilation. De plus, il se retrouve dans les " +"fichiers de code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres " +"messages si le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." #: library/compileall.rst:166 msgid "" "If *force* is true, modules are re-compiled even if the timestamps are up to " "date." msgstr "" +"Si *force* est vrai, les modules sont recompilés même si leurs horodatages " +"sont à jour." #: library/compileall.rst:169 msgid "" @@ -219,6 +308,10 @@ msgid "" "file considered for compilation, and if it returns a true value, the file is " "skipped." msgstr "" +"Si *rx* est donné, sa méthode ``search`` est appelée sur le chemin complet " +"de chaque fichier source, et si elle renvoie une valeur vraie, le fichier " +"est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet ``re." +"Pattern``)." #: library/compileall.rst:249 msgid "" @@ -226,6 +319,10 @@ msgid "" "information are printed to standard out. Set to ``1``, only errors are " "printed. Set to ``2``, all output is suppressed." msgstr "" +"Si *quiet* est ``False`` ou bien ``0`` (la valeur par défaut), les noms de " +"fichiers et d'autres informations sont affichés sur la sortie standard. Avec " +"``1``, seules les erreurs sont affichées. Avec ``2``, aucune sortie n'est " +"émise." #: library/compileall.rst:253 msgid "" @@ -235,6 +332,12 @@ msgid "" "names, which allows byte-code files from multiple versions of Python to " "coexist." msgstr "" +"Si *legacy* est vrai, les fichiers de code intermédiaire sont nommés et " +"placés selon l'ancienne méthode, en écrasant éventuellement ceux générés par " +"une autre version de Python. Par défaut, les règles décrites dans la :pep:" +"`3147` s'appliquent. Elles permettent à différentes versions de " +"l'interpréteur Python de coexister en conservant chacune ses propres " +"fichiers ``.pyc``." #: library/compileall.rst:259 msgid "" @@ -243,6 +346,11 @@ msgid "" "optimization levels which lead to multiple compilations of one :file:`.py` " "file in one call." msgstr "" +"*optimize* définit le niveau d'optimisation qu'applique le compilateur. Cet " +"argument est passé directement à la fonction native :func:`compile`. Il peut " +"également être fourni sous la forme d'une séquence de niveaux " +"d'optimisation, ce qui permet de compiler chaque fichier :file:`.py` " +"plusieurs fois en appliquant divers niveaux d'optimisation." #: library/compileall.rst:187 msgid "" @@ -253,6 +361,12 @@ msgid "" "cores in the system is used. If *workers* is lower than ``0``, a :exc:" "`ValueError` will be raised." msgstr "" +"*workers* est le nombre de tâches lancées en parallèle pour la compilation. " +"Par défaut, les fichiers sont compilés séquentiellement. Cette même " +"stratégie s'applique dans tous les cas lorsque le parallélisme n'est pas " +"possible sur la plateforme d'exécution. Si *workers* vaut 0, autant de " +"tâches sont lancées que le système comporte de cœurs. Si *workers* est " +"strictement négatif, une exception de type :exc:`ValueError` est levée." #: library/compileall.rst:263 msgid "" @@ -260,6 +374,9 @@ msgid "" "PycInvalidationMode` enum and controls how the generated pycs are " "invalidated at runtime." msgstr "" +"*invalidation_mode* doit être un membre de l'énumération :class:`py_compile." +"PycInvalidationMode` et détermine la manière dont les fichiers :file:`.pyc` " +"sont invalidés lorsque l'interpréteur tente de les utiliser." #: library/compileall.rst:267 msgid "" @@ -267,6 +384,9 @@ msgid "" "``-s``, ``-p`` and ``-e`` options described above. They may be specified as " "``str``, ``bytes`` or :py:class:`os.PathLike`." msgstr "" +"Les arguments *stripdir*, *prependdir* et *limit_sl_dest* correspondent aux " +"options ``-s``, ``-p`` et ``-e`` décrites plus haut. Ils peuvent être de " +"type ``str``, ``bytes`` ou :py:class:`os.PathLike`." #: library/compileall.rst:271 msgid "" @@ -274,40 +394,47 @@ msgid "" "optimization level have the same content, use hard links to consolidate " "duplicate files." msgstr "" +"Un argument *hardlink_dupes* vrai correspond à l'utilisation de l'option ``--" +"hardlink-dupes``." #: library/compileall.rst:302 msgid "Added the *legacy* and *optimize* parameter." -msgstr "" +msgstr "ajout des paramètres *legacy* et *optimize*." #: library/compileall.rst:208 msgid "Added the *workers* parameter." -msgstr "" +msgstr "ajout du paramètre *workers*." #: library/compileall.rst:276 library/compileall.rst:305 msgid "*quiet* parameter was changed to a multilevel value." -msgstr "" +msgstr "le paramètre *quiet* peut prendre plusieurs niveaux." #: library/compileall.rst:279 library/compileall.rst:308 msgid "" "The *legacy* parameter only writes out ``.pyc`` files, not ``.pyo`` files no " "matter what the value of *optimize* is." msgstr "" +"Lorsque le paramètre *legacy* est vrai, des fichiers ``.pyc``, et jamais ``." +"pyo``, sont générés, quel que soit le niveau d'optimisation." #: library/compileall.rst:218 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." -msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." +msgstr "accepte un :term:`objet simili-chemin `." #: library/compileall.rst:283 library/compileall.rst:312 msgid "The *invalidation_mode* parameter was added." -msgstr "" +msgstr "ajout du paramètre *invalidation_mode*." #: library/compileall.rst:286 library/compileall.rst:315 msgid "The *invalidation_mode* parameter's default value is updated to None." msgstr "" +"La valeur par défaut du paramètre *invalidation_mode* est changée à ``None``." #: library/compileall.rst:227 msgid "Setting *workers* to 0 now chooses the optimal number of cores." msgstr "" +"Un nombre de processus adapté à la machine est choisi lorsque *workers* vaut " +"0." #: library/compileall.rst:230 msgid "" @@ -315,12 +442,17 @@ msgid "" "arguments. Default value of *maxlevels* was changed from ``10`` to ``sys." "getrecursionlimit()``" msgstr "" +"ajout des arguments *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* et " +"*hardlink_dupes*. La valeur par défaut de *maxlevels* a été changée pour " +"``sys.getrecursionlimit()`` (elle était de 10 auparavant)." #: library/compileall.rst:236 msgid "" "Compile the file with path *fullname*. Return a true value if the file " "compiled successfully, and a false value otherwise." msgstr "" +"Compile le fichier dont le chemin est donné par *fullname*. Renvoie une " +"valeur vraie si et seulement si le fichier est compilé sans erreur." #: library/compileall.rst:239 msgid "" @@ -330,6 +462,11 @@ msgid "" "where the source file does not exist at the time the byte-code file is " "executed." msgstr "" +"Si *ddir* est fourni, il est ajouté en tête du chemin de chaque fichier " +"compilé, ce qui modifie l'affichage des traces pour les erreurs qui seraient " +"levées lors de la compilation. De plus, il se retrouve dans les fichiers de " +"code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres messages si " +"le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." #: library/compileall.rst:245 msgid "" @@ -337,12 +474,18 @@ msgid "" "being compiled, and if it returns a true value, the file is not compiled and " "``True`` is returned." msgstr "" +"Si *rx* est donné, sa méthode ``search`` est appelée sur le chemin complet " +"de chaque fichier source, et si elle renvoie une valeur vraie, le fichier " +"est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet ``re." +"Pattern``)." #: library/compileall.rst:289 msgid "" "Added *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* and *hardlink_dupes* " "arguments." msgstr "" +"Ajout des arguments *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* et " +"*hardlink_dupes*." #: library/compileall.rst:294 msgid "" @@ -350,6 +493,9 @@ msgid "" "true value if all the files compiled successfully, and a false value " "otherwise." msgstr "" +"Compile tous les fichiers :file:`.py` contenus dans les dossiers de ``sys." +"path``. Renvoie une valeur vraie s'ils ont tous été compilés sans erreur, et " +"une valeur fausse dans le cas contraire." #: library/compileall.rst:297 msgid "" @@ -358,17 +504,23 @@ msgid "" "`compile_dir` function. Note that unlike the other compile functions, " "``maxlevels`` defaults to ``0``." msgstr "" +"Si *skip_curdir* est vrai (c'est le cas par défaut), le dossier courant est " +"exclu de la recherche. Les autres paramètres sont passés à :func:" +"`compile_dir`. Notez que contrairement aux autres fonctions de ce module, la " +"valeur par défaut de ``maxlevels`` est ``0``." #: library/compileall.rst:318 msgid "" "To force a recompile of all the :file:`.py` files in the :file:`Lib/` " "subdirectory and all its subdirectories::" msgstr "" +"Pour forcer la recompilation de tous les fichiers :file:`.py` dans le " +"dossier :file:`Lib/` et tous ses sous-dossiers ::" #: library/compileall.rst:335 msgid "Module :mod:`py_compile`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`py_compile`" #: library/compileall.rst:336 msgid "Byte-compile a single source file." -msgstr "" +msgstr "Compiler un fichier source unique."