Working on library.po/functions.rst

This commit is contained in:
Julien Palard 2016-02-29 22:52:01 +01:00
parent aebb9f528a
commit c072d6a579

View File

@ -47867,13 +47867,15 @@ msgstr ""
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1454
msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`."
msgstr ""
msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1459
msgid ""
"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, "
"or any other object with a :attr:`__dict__` attribute."
msgstr ""
"Donne l'attribut :attr:`~object.__dict__` d'un module, d'une classe, d'une "
"instance, ou tout autre objet ayant un attribut :attr:`__dict__`."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1462
msgid ""
@ -47882,6 +47884,10 @@ msgid ""
"`__dict__` attributes (for example, classes use a dictproxy to prevent "
"direct dictionary updates)."
msgstr ""
"Les objets comme les modules et instances ont un :attr:`__dict__` "
"modifiable, alors que d'autres objets peuvent restreindre l'écriture sur "
"leur attribut :attr:`__dict__` (par exemple, les classes utilisent un "
"*dictproxy* pour éviter modifications du dictionnaires)."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1467
msgid ""
@ -47889,10 +47895,13 @@ msgid ""
"locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals "
"dictionary are ignored."
msgstr ""
"Sans augment, :func:`vars` se comporte comme :func:`locals`. Notez que le "
"dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses "
"écritures sont ignorées."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1474
msgid "Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables."
msgstr ""
msgstr "Construit un itérateur agrégeant les éléments de tous les itérables."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1476
msgid ""
@ -47902,6 +47911,11 @@ msgid ""
"argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns "
"an empty iterator. Equivalent to::"
msgstr ""
"Donne un itérateur de tuples, où le *i*ème tuple contiens le *i*ème élément "
"de chacune des séquences ou itérables fournis. L'itérateur s'arrête lorsque "
"le plus petit iterable fourni est épuisé. Avec un seul argument iterable, "
"elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans arguments, elle "
"donne un itérateur vide. Équivalent à : ::"
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1495
msgid ""
@ -47911,6 +47925,11 @@ msgid ""
"so that each output tuple has the result of ``n`` calls to the iterator. "
"This has the effect of dividing the input into n-length chunks."
msgstr ""
"Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche a droite. Cela "
"rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* "
"via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois tel "
"que le tuple obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. Cela "
"a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1501
msgid ""
@ -47918,18 +47937,26 @@ msgid ""
"care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those "
"values are important, use :func:`itertools.zip_longest` instead."
msgstr ""
":func:`zip` ne devrait être utilisée avec des itérables de longueur "
"différente que lorsque les dernières données des itérables les plus longs "
"peuvent être ignorées. Si c'est valeurs sont importantes, utilisez plutôt :"
"func:`itertools.zip_longest`."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1505
msgid ""
":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a "
"list::"
msgstr ""
":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour de-"
"*zip*-per une liste : ::"
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1526
msgid ""
"This is an advanced function that is not needed in everyday Python "
"programming, unlike :func:`importlib.import_module`."
msgstr ""
"C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, "
"contrairement à :func:`importlib.import_module`."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1529
msgid ""
@ -47942,6 +47969,14 @@ msgid ""
"implementation is in use. Direct use of :func:`__import__` is also "
"discouraged in favor of :func:`importlib.import_module`."
msgstr ""
"Cette fonction est invoquée via l'instruction :keyword:`import`. Elle peut "
"être remplacée (en important le module :mod:`builtins` et en y remplaçant "
"``builtins.__import__``) afin de changer la sémantique de l'instruction :"
"keyword:`import`, mais c'est extrêmement déconseillé car il est plus simple "
"d'utiliser des *import hooks* (voir la :pep:`302`) pour le même résultat "
"sans gêner du code s'attendant à trouver l'implémentation par défaut. "
"L'usage direct de :func:`__import__` est aussi déconseillé en faveur de :"
"func:`importlib.import_module`."
#: ../../src/Doc/library/functions.rst:1538
msgid ""