forked from AFPy/python-docs-fr
Working on some short strings (cause: phone screen is little ^^).
This commit is contained in:
parent
c6f0c32cce
commit
c521aff747
2
c-api.po
2
c-api.po
|
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: c-api/buffer.rst:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: c-api/buffer.rst:174
|
||||
msgid ":c:macro:`PyBUF_SIMPLE`"
|
||||
|
|
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Format"
|
|||
#: distutils/builtdist.rst:73 distutils/setupscript.rst:559
|
||||
#: distutils/sourcedist.rst:25 distutils/sourcedist.rst:252
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: distutils/builtdist.rst:73 distutils/setupscript.rst:559
|
||||
#: distutils/sourcedist.rst:25
|
||||
|
|
2
howto.po
2
howto.po
|
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: howto/curses.rst:225 howto/curses.rst:283
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: howto/curses.rst:227
|
||||
msgid "*str* or *ch*"
|
||||
|
|
114
library.po
114
library.po
|
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/aifc.rst:76
|
||||
msgid "Return the number of audio frames in the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donne le nombre de trames (*frames*) audio du fichier."
|
||||
|
||||
#: library/aifc.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/aifc.rst:125
|
||||
msgid "Seek to the specified frame number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Va à la trame de numéro donné."
|
||||
|
||||
#: library/aifc.rst:130
|
||||
msgid "Return the current frame number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donne le numéro de la trame courante."
|
||||
|
||||
#: library/aifc.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2460,11 +2460,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/aifc.rst:161
|
||||
msgid "Specify the number of channels in the audio file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit le nombre de canaux du fichier audio."
|
||||
|
||||
#: library/aifc.rst:166
|
||||
msgid "Specify the size in bytes of audio samples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit la taille en octets des échantillons audio."
|
||||
|
||||
#: library/aifc.rst:171
|
||||
msgid "Specify the sampling frequency in frames per second."
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/allos.rst:6
|
||||
msgid "Generic Operating System Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Services génériques du système d'exploitation"
|
||||
|
||||
#: library/allos.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/archiving.rst:6
|
||||
msgid "Data Compression and Archiving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compression de donnée et archivage"
|
||||
|
||||
#: library/archiving.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:11
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/argparse.py`"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:0 library/optparse.rst:247
|
||||
#: library/xml.etree.elementtree.rst:58
|
||||
|
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:80
|
||||
msgid "Creating a parser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un parseur"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:92
|
||||
msgid "Adding arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter des arguments"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:131
|
||||
msgid "ArgumentParser objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objets ArgumentParser"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:351
|
||||
msgid "formatter_class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "formatte_class"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:353
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:436
|
||||
msgid "prefix_chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "préfixe_chars"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:438
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:456
|
||||
msgid "fromfile_prefix_chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fromfile_préfixe_chars"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:458
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:483
|
||||
msgid "argument_default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argument_default"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:485
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:504
|
||||
msgid "conflict_handler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "conflict_handler"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:506
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:589
|
||||
msgid "The add_argument() method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La méthode add_argument()"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:595
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:629
|
||||
msgid "name or flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nom ou option"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:631
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3598,11 +3598,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:748
|
||||
msgid "An example of a custom action::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un exemple d'action personnalisée ::"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:768
|
||||
msgid "For more details, see :class:`Action`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour plus d'information, voir :class:`Action`."
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:771 library/optparse.rst:1598
|
||||
msgid "nargs"
|
||||
|
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:993
|
||||
msgid "See the choices_ section for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir la section choices_ pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:997
|
||||
msgid "choices"
|
||||
|
@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1213
|
||||
msgid "Action classes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Classes Action"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1215
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1255
|
||||
msgid "The parse_args() method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La méthode parse_args()"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1259
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1310
|
||||
msgid "Invalid arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arguments invalides"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1312
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1338
|
||||
msgid "Arguments containing ``-``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arguments contenant ``-``"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1340
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1389
|
||||
msgid "Argument abbreviations (prefix matching)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arguments abrégés (Part comparaison de leur préfixes)"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1391
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1410
|
||||
msgid "Beyond ``sys.argv``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Au delà de ``sys.argv``"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1412
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1431
|
||||
msgid "The Namespace object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'objet Namespace"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1435
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4138,11 +4138,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1464
|
||||
msgid "Other utilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autres outils"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1467
|
||||
msgid "Sub-commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sous commandes"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1474
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1486
|
||||
msgid "Description of parameters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description des paramètres"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1488
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1513
|
||||
msgid "Some example usage::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quelques exemples d'utilisation ::"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1534
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1654
|
||||
msgid "FileType objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objets ``FileType``"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1658
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1679
|
||||
msgid "Argument groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groupes d'arguments"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1683
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1731
|
||||
msgid "Mutual exclusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclusion mutuelle"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1735
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1769
|
||||
msgid "Parser defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeurs par défaut du parseur"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1773
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1810
|
||||
msgid "Printing help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1812
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1843
|
||||
msgid "Partial parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Parsing* partiel"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1847
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1870
|
||||
msgid "Customizing file parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personnaliser le *parsing* de fichiers"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1874
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1907
|
||||
msgid "Upgrading optparse code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettre à jour du code ``optparse``"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1909
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4495,11 +4495,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1919
|
||||
msgid "Handling positional arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les arguments positionnels"
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1920
|
||||
msgid "Supporting sub-commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les sous commandes."
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1921
|
||||
msgid "Allowing alternative option prefixes like ``+`` and ``/``."
|
||||
|
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/argparse.rst:1923
|
||||
msgid "Producing more informative usage messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fournir des message d'aide plus complets."
|
||||
|
||||
#: library/argparse.rst:1924
|
||||
msgid "Providing a much simpler interface for custom ``type`` and ``action``."
|
||||
|
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/array.rst:58
|
||||
msgid "The module defines the following type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le module définit le type suivant :"
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4910,11 +4910,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/array.rst:208
|
||||
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprime la dernière occurrence de *x* du tableau."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:213
|
||||
msgid "Reverse the order of the items in the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inverse l'ordre des élégante du tableau."
|
||||
|
||||
#: library/array.rst:218 library/array.rst:245
|
||||
msgid "Write all items (as machine values) to the file object *f*."
|
||||
|
@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/ast.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":mod:`ast` --- Arbre Syntaxique Abstrait"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:10
|
||||
msgid "The low-level ``_ast`` module containing only the node classes."
|
||||
|
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/ast.rst:16
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ast.py`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ast.py`"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/ast.rst:94
|
||||
msgid "or the more compact ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ou, plus compact ::"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/ast.rst:108
|
||||
msgid "Abstract Grammar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grammaire Abstraite"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/ast.rst:119
|
||||
msgid ":mod:`ast` Helpers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outils du module :mod:`ast`"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/ast.rst:252
|
||||
msgid "Usually you use the transformer like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:259
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/asynchat.rst:9
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asynchat.py`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Code source :** :source:`Lib/asynchat.py`"
|
||||
|
||||
#: library/asynchat.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "*term*"
|
|||
#: library/ossaudiodev.rst:185 library/ossaudiodev.rst:239 library/ttk.rst:107
|
||||
#: library/turtle.rst:2179 library/warnings.rst:63
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: library/asynchat.rst:130
|
||||
msgid "*string*"
|
||||
|
@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr "``None``"
|
|||
|
||||
#: library/asynchat.rst:137
|
||||
msgid "The channel continues to collect data forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le canal continue de collecter des informations indéfiniment"
|
||||
|
||||
#: library/asynchat.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/asynchat.rst:182
|
||||
msgid "asynchat Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemple asynchat"
|
||||
|
||||
#: library/asynchat.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -70979,7 +70979,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/signal.rst:93 library/ssl.rst:430 library/ssl.rst:445
|
||||
#: library/sys.rst:546
|
||||
msgid "Availability: Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
||||
#: library/os.rst:2122
|
||||
msgid "Start a file with its associated application."
|
||||
|
|
|
@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: reference/expressions.rst:1359
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: reference/expressions.rst:1361
|
||||
msgid ":keyword:`lambda`"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user