From cea3ce4d14c8981b894f9e66e0eea23c1e50a59c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Loc Cosnier Date: Tue, 16 Feb 2021 21:32:57 +0100 Subject: [PATCH] Traduction de library/zoneinfo.po (#1536) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Automerge of PR #1536 by @alkimya Début de traduction de zoneinfo Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/zoneinfo.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 46 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/zoneinfo.po b/library/zoneinfo.po index 17e850a7..1009227b 100644 --- a/library/zoneinfo.po +++ b/library/zoneinfo.po @@ -6,17 +6,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-11 15:55+0100\n" -"Last-Translator: Julien Palard \n" -"Language-Team: FRENCH \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:31+0100\n" +"Last-Translator: Loc Cosnier \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #: library/zoneinfo.rst:2 msgid ":mod:`zoneinfo` --- IANA time zone support" -msgstr "" +msgstr ":mod:`zoneinfo` — Prise en charge des fuseaux horaires IANA" #: library/zoneinfo.rst:14 msgid "" @@ -26,30 +28,40 @@ msgid "" "if no system time zone data is available, the library will fall back to " "using the first-party `tzdata`_ package available on PyPI." msgstr "" +"Le module :mod:`zoneinfo` fournit une implémentation concrète des fuseaux " +"horaires qui s'appuie sur la base de données de fuseaux horaires IANA " +"spécifiée initialement dans la :pep:`615`. Par défaut, :mod:`zoneinfo` " +"utilise les données des fuseaux horaires du système si elles sont " +"disponibles, sinon la bibliothèque utilise le paquet quasi-natif `tzdata`_ " +"disponible sur PyPI." #: library/zoneinfo.rst:24 msgid "Module: :mod:`datetime`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`datetime`" #: library/zoneinfo.rst:23 msgid "" "Provides the :class:`~datetime.time` and :class:`~datetime.datetime` types " "with which the :class:`ZoneInfo` class is designed to be used." msgstr "" +"Fournit les types :class:`~datetime.time` et :class:`~datetime.dateime` " +"attendus par :class:`ZoneInfo`." #: library/zoneinfo.rst:27 msgid "Package `tzdata`_" -msgstr "" +msgstr "Paquet `tzdata`_" #: library/zoneinfo.rst:27 msgid "" "First-party package maintained by the CPython core developers to supply time " "zone data via PyPI." msgstr "" +"Paquet « quasi-natif » maintenu par les développeurs de CPython pour fournir " +"les données des fuseaux horaires via PyPI." #: library/zoneinfo.rst:32 msgid "Using ``ZoneInfo``" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de ``ZoneInfo``" #: library/zoneinfo.rst:34 msgid "" @@ -59,12 +71,20 @@ msgid "" "replace>` method or :meth:`datetime.astimezone `::" msgstr "" +":class:`ZoneInfo` est une implémentation concrète de la classe de base " +"abstraite :class:`datetime.tzinfo`, et est destinée à être rattachée à " +"``tzinfo``, par le constructeur, par :meth:`datetime.replace ` ou par :meth:`datetime.astimezone ` ::" #: library/zoneinfo.rst:49 msgid "" "Datetimes constructed in this way are compatible with datetime arithmetic " "and handle daylight saving time transitions with no further intervention::" msgstr "" +"Les *datetime* construits de cette manière sont compatibles avec " +"l'arithmétique *datetime* et gèrent le passage à l'heure d'été sans autre " +"intervention ::" #: library/zoneinfo.rst:60 msgid "" @@ -74,16 +94,24 @@ msgid "" "offset from *before* the transition is used when ``fold=0``, and the offset " "*after* the transition is used when ``fold=1``, for example::" msgstr "" +"Ces fuseaux horaires prennent aussi en charge l'attribut :attr:`~datetime." +"dateime.fold` introduit dans la :pep:`495`. Pendant les transitions des " +"décalages horaires qui induisent des temps ambigus (comme le passage de " +"l'heure d'été à l'heure normale), le décalage *avant* la transition est " +"utilisé quand ``fold=0``, et le décalage *après* la transition est utilisé " +"quand ``fold=1``, par exemple ::" #: library/zoneinfo.rst:73 msgid "" "When converting from another time zone, the fold will be set to the correct " "value::" msgstr "" +"Lors de la conversion à partir d'un autre fuseau horaire, *fold* sera réglé " +"à la valeur correcte ::" #: library/zoneinfo.rst:89 msgid "Data sources" -msgstr "" +msgstr "Sources de données" #: library/zoneinfo.rst:91 msgid "" @@ -96,10 +124,19 @@ msgid "" "system data nor tzdata are available, all calls to :class:`ZoneInfo` will " "raise :exc:`ZoneInfoNotFoundError`." msgstr "" +"Le module ``zoninfo`` ne fournit pas de données de fuseaux horaires " +"directement, mais extrait des informations sur les fuseaux horaires de la " +"base de données des fuseaux horaires du système ou du paquet PyPI quasi-" +"natif `tzdata`_, s'ils sont disponibles. Certains systèmes, comme les " +"systèmes Windows, n'ont pas de base de données IANA, et donc il est " +"recommandé aux projets visant la compatibilité entre plates-formes et qui " +"nécessitent des données sur les fuseaux horaires, de déclarer une dépendance " +"à *tzdata*. Si aucune donnée système, ni *tzdata*, n'est disponible, tous " +"les appels à :class:`ZoneInfo` lèvent :exc:`ZoneInfoNotFoundError`." #: library/zoneinfo.rst:103 msgid "Configuring the data sources" -msgstr "" +msgstr "Configurer les sources de données" #: library/zoneinfo.rst:105 msgid ""