Seems like in french, the '::' literal block is ' : ::'

see :http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html#literal-blocks
This commit is contained in:
Julien Palard 2016-02-14 00:07:40 +01:00
parent 82ab13d59e
commit d5ba19e7df
13 changed files with 294 additions and 285 deletions

View File

@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr ""
#: c-api/dict.rst:164
msgid "For example::"
msgstr "Par exemple ::"
msgstr "Par exemple : ::"
#: c-api/dict.rst:174
msgid ""

View File

@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les outils de construction de paquets et de distribution actuellement "
"recommandées peuvent être installées en invoquant le module ``pip`` dans une "
"invite de commande ::"
"invite de commande : ::"
#: distributing/index.rst:104
msgid ""

View File

@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr ""
#: distutils/setupscript.rst:291
msgid "For example::"
msgstr "Par exemple ::"
msgstr "Par exemple : ::"
#: distutils/setupscript.rst:298
msgid "is the equivalent of having this at the top of every C source file::"
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr ""
#: distutils/setupscript.rst:409
#, fuzzy
msgid "Some examples:"
msgstr "Quelques exemples ::"
msgstr "Quelques exemples : ::"
#: distutils/setupscript.rst:412
msgid "Provides Expression"

View File

@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"plain Python file, which, in the most simple case, could look like this::"
msgstr ""
"Un paquet distutils contient un script pilote, :file:`setup.py`. C'est un "
"simple fichier Python, qui ressemble typiquement à ::"
"simple fichier Python, qui ressemble typiquement à : ::"
#: extending/building.rst:40
msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::"
msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer ::"
msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer : ::"
#: extending/building.rst:44
msgid ""
@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dans la plupart des cas, construire une extension est plus complexe à cause "
"des bibliothèque et définitions de préprocesseur dont la compilation "
"pourrait dépendre. En voilà un exemple typique ::"
"pourrait dépendre. En voilà un exemple typique : ::"
#: extending/building.rst:91
msgid ""
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"préprocesseur (*defines*), dossiers de bibliothèques, et bibliothèques. En "
"fonction du compilateur distutils peut lui donner ces informations de "
"différentes manières, par exemple, sur Linux, on pourrait obtenir cette "
"ligne ::"
"ligne : ::"
#: extending/building.rst:102
msgid ""
@ -154,14 +154,14 @@ msgid ""
"End-users will typically want to install the module, they do so by running ::"
msgstr ""
"Typiquement, les utilisateurs vont vouloir installer le module, ils le font "
"en exécutant ::"
"en exécutant : ::"
#: extending/building.rst:117
msgid ""
"Module maintainers should produce source packages; to do so, they run ::"
msgstr ""
"Les mainteneurs de modules voudront produire des paquets source, pour ce "
"faire ils exécuteront ::"
"faire ils exécuteront : ::"
#: extending/building.rst:121
msgid ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: extending/embedding.rst:154
msgid "then the result should be::"
msgstr "alors le résultat sera ::"
msgstr "alors le résultat sera : ::"
#: extending/embedding.rst:160
msgid ""
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
"Bien que le programme soit plutôt gros pour ses fonctionnalités, la plupart "
"du code n'est que conversion de données entre Python et C, aussi que pour "
"rapporter les erreurs. La partie intéressante, qui concerne l'insertion de "
"Python débute par ::"
"Python débute par : ::"
#: extending/embedding.rst:169
#, fuzzy
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
"`PyObject_GetAttrString`. Si le nom existe, et que l'objet récupéré peut "
"être appelé, vous pouvez présumer sans risque que c'est une fonction. Le "
"programme continue, classiquement, par la construction de l'uplet "
"d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec ::"
"d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec : ::"
#: extending/embedding.rst:190
msgid ""
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"démarre l'interpréteur Python, au lieu de cela, voyez l'application comme un "
"ensemble de fonctions, et rédigez un peu de code pour exposer ces fonctions "
"à Python, tout comme vous écririez une extension Python normale. Par "
"exemple ::"
"exemple : ::"
#: extending/embedding.rst:226
msgid ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
"compiling::"
msgstr ""
"``pythonX.Y-config --cflags`` vous donnera les options recommandés pour "
"compiler ::"
"compiler : ::"
#: extending/embedding.rst:282
msgid ""
@ -595,7 +595,7 @@ msgid ""
"linking::"
msgstr ""
"``pythonX.Y-config --ldflags`` vous donnera les options recommandées pour "
"lier ::"
"lier : ::"
#: extending/embedding.rst:289
msgid ""
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"à la fonction de la bibliothèque C :c:func:`system`. [#] _ Cette fonction "
"prend une chaîne de caractères terminée par NULL comme argument et renvoie "
"un entier. Nous voulons que cette fonction soit appelable à partir de Python "
"comme suit ::"
"comme suit : ::"
#: extending/extending.rst:50
msgid ""
@ -1019,7 +1019,8 @@ msgid ""
"you usually declare a static object variable at the beginning of your file::"
msgstr ""
"Vous pouvez également créer une exception spécifique à votre module. Pour "
"cela, déclarez simplement une variable statique au début de votre fichier ::"
"cela, déclarez simplement une variable statique au début de votre "
"fichier : ::"
#: extending/extending.rst:206
msgid ""

27
faq.po
View File

@ -110,7 +110,8 @@ msgstr "Pourquoi les calculs à virgules flottantes sont si imprécis ?"
#: faq/design.rst:49
msgid "People are often very surprised by results like this::"
msgstr "Les gens sont très souvent surpris par des résultats comme celui-ci ::"
msgstr ""
"Les gens sont très souvent surpris par des résultats comme celui-ci : ::"
#: faq/design.rst:54
msgid ""
@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
"La fonction ``repr()`` d'un nombre décimal affiche autant de chiffres que "
"nécessaire pour rendre l'expression ``eval(repr(f)) == f`` vraie pour tout "
"nombre décimal f. La fonction ``str()`` affiche moins de chiffres et "
"correspond généralement plus au nombre attendu ::"
"correspond généralement plus au nombre attendu : ::"
#: faq/design.rst:83
msgid ""
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"avec l'opérateur '==' est propice à l'obtention d'erreurs. D'infimes "
"imprécisions peuvent faire qu'un test d'égalité avec \"==\" échoue. Au lieu "
"de cela, vous devez vérifier que la différence entre les deux chiffres est "
"inférieure à un certain seuil ::"
"inférieure à un certain seuil : ::"
#: faq/design.rst:94
msgid ""
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: faq/design.rst:166
msgid "where in Python you're forced to write this::"
msgstr "où en Python vous êtes forcé à écrire ceci ::"
msgstr "où en Python vous êtes forcé à écrire ceci : ::"
#: faq/design.rst:174
msgid ""
@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
"La meilleur approche est d'utiliser les itérateurs, rendant possible de "
"boucler au travers d'objets en utilisant la déclaration ``for``. Par "
"exemple, dans la version actuelle de Python, les fichiers objets supportent "
"le protocole d'itérateur, vous pouvez alors simplement écrire ::"
"le protocole d'itérateur, vous pouvez alors simplement écrire : ::"
#: faq/design.rst:222
msgid ""
@ -481,11 +482,11 @@ msgstr ""
"mêmes fonctionnalités que celles qui étaient déjà disponibles en utilisant "
"les fonctions du module string. La plupart de ces nouvelles méthodes ont été "
"largement acceptées, mais celle qui semble rendre certains programmeurs "
"inconfortables est ::"
"inconfortables est : ::"
#: faq/design.rst:255
msgid "which gives the result::"
msgstr "qui donne le résultat ::"
msgstr "qui donne le résultat : ::"
#: faq/design.rst:259
msgid "There are two common arguments against this usage."
@ -516,7 +517,7 @@ msgstr ""
"train de dire à une séquence de joindre ses membres avec une constante de "
"chaîne\". Malheureusement, vous ne l'êtes pas. Pour quelque raison, il "
"semble être bien moins difficile d'avoir :meth:`~str.split` en tant que "
"méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que ::"
"méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que : ::"
#: faq/design.rst:274
#, fuzzy
@ -582,7 +583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cela n'a de sens que si vous vous attendez à ce que le dictionnaire ait la "
"clé presque tout le temps. Si ce n'était pas le cas, vous l'auriez codé "
"comme suit ::"
"comme suit : ::"
#: faq/design.rst:320
msgid ""
@ -616,7 +617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dans les cas où vous devez choisir parmi un très grand nombre de "
"possibilités, vous pouvez créer un dictionnaire faisant correspondre des "
"valeurs à des fonctions à appeler. Par exemple ::"
"valeurs à des fonctions à appeler. Par exemple : ::"
#: faq/design.rst:346
msgid ""
@ -625,7 +626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour appeler les méthodes sur des objets, vous pouvez simplifier davantage "
"en utilisant la fonction native :func:`getattr` pour récupérer les méthodes "
"avec un nom donné ::"
"avec un nom donné : ::"
#: faq/design.rst:358
msgid ""
@ -4078,7 +4079,7 @@ msgstr ""
#: faq/programming.rst:220 faq/windows.rst:107
msgid "or::"
msgstr "ou ::"
msgstr "ou : ::"
#: faq/programming.rst:226
msgid ""
@ -6056,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par "
"exemple ::"
"exemple : ::"
#: faq/programming.rst:1773
msgid "The same approach works for all method definitions."

View File

@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
":dfn:`argument nommé`: un argument précédé d'un identifiant (comme "
"``name=``) ou un dictionnaire précédé de ``**``, lors d'un appel de "
"fonction. Par exemple, ``3`` et ``5`` sont tous les deux des arguments "
"nommés dans l'appel à :func:`complex` ici ::"
"nommés dans l'appel à :func:`complex` ici : ::"
#: glossary.rst:53
msgid ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
":dfn:`argument positionnel` : Un argument qui n'est pas nommé. Les arguments "
"positionnels apparaissent au début de la liste des arguments, ou donnés sous "
"forme d'un :term:`itérable` précédé par ``*``. Par exemple, ``3`` et ``5`` "
"sont tous les deux des arguments positionnels dans les appels suivants ::"
"sont tous les deux des arguments positionnels dans les appels suivants : ::"
#: glossary.rst:62
msgid ""
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Une expression qui donne un itérateur. Cela ressemble à une expression "
"normale, suivie d'une expression :keyword:`for` définissant une variable de "
"boucle, d'un range, et d'une expression, optionnelle, :keyword:`if`. Cette "
"expression combinée génère des valeurs pour la fonction qui l'entoure ::"
"expression combinée génère des valeurs pour la fonction qui l'entoure : ::"
#: glossary.rst:312
msgid "GIL"
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
":dfn:`positional-or-keyword`: dit d'un argument qui peut être passé soit par "
"sa :term:`position <argument>` soit en temps que :term:`paramètre nommé "
"<argument>`. C'est le type de paramètre par défaut, par exemple, *foo* et "
"*bar* dans l'exemple suivant ::"
"*bar* dans l'exemple suivant : ::"
#: glossary.rst:602
msgid ""
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
":dfn:`var-positional`: spécifie qu'une séquence d'arguments positionels peut "
"être fourni (en plus de tous les arguments positionels déjà acceptés par "
"d'autres paramètres). Un tel paramètre peut être définit en préfixant son "
"nom par une ``*``, par exemple *args* ici ::"
"nom par une ``*``, par exemple *args* ici : ::"
#: glossary.rst:615
msgid ""
@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr ""
"Typiquement, la coutume en Python est de parcourir les éléments d'un "
"itérable en utilisant :keyword:`for`. Beaucoup de langages n'ont pas cette "
"possibilité, donc les gens qui ne sont pas habitués à Python pourraient "
"parfois utiliser un compteur à la place ::"
"parfois utiliser un compteur à la place : ::"
#: glossary.rst:647
msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::"
msgstr ""
"Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc Pythonique ::"
"Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc Pythonique : ::"
#: glossary.rst:651
msgid "reference count"

View File

@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"script d'installation :file:`setup.py` et un fichier nommé :file:`README."
"txt` ou éventuellement juste :file:`README`, qui doit expliquer que la "
"construction et l'installation de la distribution du module se fait "
"simplement en exécutant ceci ::"
"simplement en exécutant ceci : ::"
#: install/index.rst:112
msgid ""
@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Comme décrit dans la section :ref:`inst-new-standard`, la construction et "
"l'installation d'une distribution d'un module en utilisant Distutils est "
"habituellement fait avec la commande ::"
"habituellement fait avec la commande : ::"
#: install/index.rst:139
msgid "Platform variations"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"celui où se sont décompressées les sources de la distribution du module. Par "
"exemple, si vous venez de télécharger les sources d'une distribution du "
"module :file:`foo-1.0.tar.gz` sous un système Unix, la méthode normale "
"consiste à faire ::"
"consiste à faire : ::"
#: install/index.rst:150
#, fuzzy
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"soit un manipulateur d'archive avec une interface graphique (comme WinZip) "
"soit un outil de ligne de commande (telles que :program:`unzip` ou :program:"
"`pkunzip`) pour décompresser l'archive. Ensuite, ouvrez une fenêtre d'invite "
"de commandes (\"fenêtre DOS\") et exécutez ::"
"de commandes (\"fenêtre DOS\") et exécutez : ::"
#: install/index.rst:164
msgid "Splitting the job up"
@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Par exemple, vous pouvez construire tout en une seule étape et ensuite "
"installer le tout dans une deuxième étape, en invoquant le script "
"d'installation deux fois ::"
"d'installation deux fois : ::"
#: install/index.rst:180
msgid ""
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"c'est :file:`build` sous la racine de la distribution ; si vous êtes très "
"préoccupés par la vitesse, ou si vous voulez conserver l'arborescence des "
"sources d'origine, vous pouvez changer le répertoire de construction avec "
"l'option :option:`--build-base`. Par exemple ::"
"l'option :option:`--build-base`. Par exemple : ::"
#: install/index.rst:204
msgid ""
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "The default layout for the build tree is as follows::"
msgstr ""
"La mise en page par défaut pour l'arbre de compilation se présente comme "
"suit ::"
"suit : ::"
#: install/index.rst:215
msgid ""
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: install/index.rst:608 install/index.rst:631
#, fuzzy
msgid "or, equivalently, ::"
msgstr "ou ::"
msgstr "ou : ::"
#: install/index.rst:616
msgid ""

View File

@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Normalement, si un module approprié est déjà installé, l'installer à nouveau "
"n'aura aucun effet. La mise à jour de modules existants doit être demandée "
"explicitement ::"
"explicitement : ::"
#: installing/index.rst:98
msgid ""

View File

@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"L'option :option:`--add-suffix` spécifie une chaîne à ajouter à tous les "
"noms de fichiers de sortie. L'option :option:`-n` est une balise qui est "
"requise pour spécifier que les sauvegardes ne sont pas nécessaires lors de "
"l'écriture de noms de fichiers différents. Exemple ::"
"l'écriture de noms de fichiers différents. Exemple : ::"
#: library/2to3.rst:120
msgid "Will cause a converted file named ``example.py3`` to be written."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: library/2to3.rst:255
msgid "is changed to ::"
msgstr "est transformé en ::"
msgstr "est transformé en : ::"
#: library/2to3.rst:261
msgid "Detects sibling imports and converts them to relative imports."
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
#: library/argparse.rst:748
msgid "An example of a custom action::"
msgstr "Un exemple d'action personnalisée ::"
msgstr "Un exemple d'action personnalisée : ::"
#: library/argparse.rst:768
msgid "For more details, see :class:`Action`."
@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
#: library/argparse.rst:1513
msgid "Some example usage::"
msgstr "Quelques exemples d'utilisation ::"
msgstr "Quelques exemples d'utilisation : ::"
#: library/argparse.rst:1534
msgid ""
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:94
msgid "or the more compact ::"
msgstr "ou, plus compact ::"
msgstr "ou, plus compact : ::"
#: library/ast.rst:99
msgid ""
@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr ""
#: library/tkinter.rst:452
#, fuzzy
msgid "Example::"
msgstr "Exemples ::"
msgstr "Exemples : ::"
#: library/bz2.rst:3
msgid ":mod:`bz2` --- Compression compatible with :program:`bzip2`"
@ -15861,7 +15861,7 @@ msgstr ""
#: library/tkinter.rst:282 library/tkinter.rst:543 library/tkinter.rst:719
#: library/winsound.rst:80
msgid "For example::"
msgstr "Par exemple ::"
msgstr "Par exemple : ::"
#: library/configparser.rst:74
msgid ""
@ -25848,7 +25848,7 @@ msgstr ""
#: library/datetime.rst:1432
msgid "or ::"
msgstr "ou ::"
msgstr "ou : ::"
#: library/datetime.rst:1444
msgid ""
@ -29041,7 +29041,7 @@ msgstr ""
#: library/time.rst:377 library/turtle.rst:1427
#, fuzzy
msgid "For example:"
msgstr "Par exemple ::"
msgstr "Par exemple : ::"
#: library/difflib.rst:500
msgid "Return a :term:`generator` of groups with up to *n* lines of context."
@ -40303,7 +40303,7 @@ msgid ""
"iterable is empty). Equivalent to::"
msgstr ""
"Donne ``True` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est "
"vide), équivaut à ::"
"vide), équivaut à : ::"
#: library/functions.rst:69
msgid ""
@ -40311,7 +40311,7 @@ msgid ""
"is empty, return ``False``. Equivalent to::"
msgstr ""
"Donne ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. Faux est donné "
"dans le cas d'un itérable vide, équivaut à ::"
"dans le cas d'un itérable vide, équivaut à : ::"
#: library/functions.rst:83
msgid ""
@ -40427,7 +40427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une méthode de classe reçoit implicitement la classe en premier augment, "
"tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer "
"une méthode de classe ::"
"une méthode de classe : ::"
#: library/functions.rst:177
msgid ""
@ -40764,7 +40764,7 @@ msgstr ""
#: library/itertools.rst:183 library/itertools.rst:502 library/operator.rst:508
#: library/operator.rst:547 library/operator.rst:597 library/stdtypes.rst:494
msgid "Equivalent to::"
msgstr "Équivalent à ::"
msgstr "Équivalent à : ::"
#: library/functions.rst:395
msgid "The *start* parameter was added."
@ -41181,7 +41181,7 @@ msgstr ""
"Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de lire "
"les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit atteinte. "
"L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io.TextIOBase."
"readline` donne une ligne vide ::"
"readline` donne une ligne vide : ::"
#: library/functions.rst:738
msgid ""
@ -74811,7 +74811,7 @@ msgstr ""
#: library/pkgutil.rst:163 library/posixfile.rst:180 library/subprocess.rst:56
#: library/subprocess.rst:90 library/subprocess.rst:131
msgid "Examples::"
msgstr "Exemples ::"
msgstr "Exemples : ::"
#: library/pkgutil.rst:174
msgid "Get a resource from a package."
@ -87674,11 +87674,11 @@ msgstr ""
#: library/socketserver.rst:431
msgid "Server::"
msgstr "Serveur ::"
msgstr "Serveur : ::"
#: library/socketserver.rst:439
msgid "Client::"
msgstr "Client ::"
msgstr "Client : ::"
#: library/socketserver.rst:450
msgid ":class:`SocketServer.UDPServer` Example"
@ -95074,7 +95074,7 @@ msgstr ""
#: library/string.rst:282
msgid "Some examples::"
msgstr "Quelques exemples ::"
msgstr "Quelques exemples : ::"
#: library/string.rst:287
msgid ""
@ -106711,7 +106711,7 @@ msgstr ""
#: library/tokenize.rst:109 library/unittest.rst:956
msgid "or::"
msgstr "ou ::"
msgstr "ou : ::"
#: library/tokenize.rst:115
msgid ""
@ -111999,7 +111999,7 @@ msgstr ""
#: library/unicodedata.rst:153
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples ::"
msgstr "Exemples : ::"
#: library/unittest.rst:2
msgid ":mod:`unittest` --- Unit testing framework"

View File

@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"notice::"
msgstr ""
"Les modules :mod:`asynchat` et :mod:`asyncore` contiennent la note "
"suivante ::"
"suivante : ::"
#: license.rst:470
msgid "Cookie management"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Traçage d'exécution"
#: license.rst:500
msgid "The :mod:`trace` module contains the following notice::"
msgstr "Le module :mod:`trace` contient la note suivante ::"
msgstr "Le module :mod:`trace` contient la note suivante : ::"
#: license.rst:531
msgid "UUencode and UUdecode functions"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "test_epoll"
#: license.rst:596
msgid "The :mod:`test_epoll` contains the following notice::"
msgstr "Le module :mod:`test_epoll` contient la note suivante ::"
msgstr "Le module :mod:`test_epoll` contient la note suivante : ::"
#: license.rst:620
msgid "Select kqueue"
@ -389,7 +389,8 @@ msgid ""
"The :mod:`select` and contains the following notice for the kqueue "
"interface::"
msgstr ""
"Le module :mod:`select` contiens la note suivante pour l'interface kqueue ::"
"Le module :mod:`select` contiens la note suivante pour l'interface "
"kqueue : ::"
#: license.rst:650
msgid "strtod and dtoa"
@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
"``strtod`` pour la conversions de *doubles* C vers et depuis les chaînes, et "
"tiré d'un fichier du même nom par David M. Gay, actuellement disponible sur "
"http://www.netlib.org/fp/. Le fichier original, tel que récupéré le 16 mars "
"2009, contiens la licence suivante ::"
"2009, contiens la licence suivante : ::"
#: license.rst:680
msgid "OpenSSL"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Print the Python version number and exit. Example output could be::"
msgstr ""
"Imprimer le numéro de version de Python et termine. Exemple de sortie ::"
"Imprimer le numéro de version de Python et termine. Exemple de sortie : ::"
#: using/cmdline.rst:187
msgid "The ``--version`` variant."

View File

@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/2.0.rst:243
msgid "The following code would then read UTF-8 input from the file::"
msgstr "Le code suivant lirait ensuite le texte UTF-8 du fichier ::"
msgstr "Le code suivant lirait ensuite le texte UTF-8 du fichier : ::"
#: whatsnew/2.0.rst:249
msgid ""
@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/2.5.rst:1004
msgid "Some examples::"
msgstr "Quelques exemples ::"
msgstr "Quelques exemples : ::"
#: whatsnew/2.5.rst:1017
msgid ""