From f3c4d4ded23f3832b250402fe0edf3081aff37d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RobinPetit Date: Fri, 15 Apr 2016 00:28:44 +0200 Subject: [PATCH] 3.5/library.po: translate cmath.rst --- library.po | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 155 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/library.po b/library.po index f0d75e9a..c5300f37 100644 --- a/library.po +++ b/library.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 00:36+0100\n" "Last-Translator: Robin Petit \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -5072,7 +5072,8 @@ msgstr "" msgid "Like :meth:`call_soon`, but thread safe." msgstr "Comme :meth:`call_soon` mais `thread safe`." -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:120 ../Doc/library/asyncio-task.rst:616 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:120 +#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:616 msgid "" "See the :ref:`concurrency and multithreading ` " "section of the documentation." @@ -5140,7 +5141,8 @@ msgstr "La fonction :func:`asyncio.sleep`." msgid "Tasks" msgstr "Tâches" -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:187 ../Doc/library/asyncio-task.rst:537 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:187 +#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:537 msgid "" "Schedule the execution of a :ref:`coroutine object `: wrap it in " "a future. Return a :class:`Task` object." @@ -5473,17 +5475,18 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:582 #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:596 #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:647 -#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:752 ../Doc/library/asyncio-queue.rst:56 -#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:79 ../Doc/library/asyncio-queue.rst:88 -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:122 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:134 -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:143 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:197 +#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:752 +#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:56 ../Doc/library/asyncio-queue.rst:79 +#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:88 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:122 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:134 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:143 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:197 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:115 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:142 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:204 -#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:232 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:95 -#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:148 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:176 -#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:228 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:237 -#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:272 +#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:232 +#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:95 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:148 +#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:176 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:228 +#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:237 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:272 msgid "This method is a :ref:`coroutine `." msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." @@ -7142,7 +7145,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/json.rst:476 ../Doc/library/mailbox.rst:1485 #: ../Doc/library/socket.rst:166 ../Doc/library/statistics.rst:408 #: ../Doc/library/subprocess.rst:502 ../Doc/library/xdrlib.rst:256 -#: ../Doc/library/xml.dom.rst:805 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1170 +#: ../Doc/library/xml.dom.rst:805 +#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1170 msgid "Exceptions" msgstr "Les exceptions" @@ -7202,8 +7206,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:36 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:60 #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:70 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:81 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:40 -#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:59 ../Doc/library/asyncio-task.rst:636 -#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:712 +#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:59 +#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:636 ../Doc/library/asyncio-task.rst:712 msgid "This function is a :ref:`coroutine `." msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine `." @@ -12582,7 +12586,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/cmath.rst:2 msgid ":mod:`cmath` --- Mathematical functions for complex numbers" -msgstr "" +msgstr "Fonctions mathématiques pour nombres complexes --- :mod:`cmath`" #: ../Doc/library/cmath.rst:8 msgid "" @@ -12594,6 +12598,14 @@ msgid "" "complex or floating-point number, respectively, and the function is then " "applied to the result of the conversion." msgstr "" +"Ce module est toujours disponible. Il fournit l'accès aux fonctions " +"mathématiques pour les nombres complexes.Les fonctions de ce module " +"acceptent les entiers, les nombres flottants ou les nombres complexes comme " +"arguments. Elles accepteront également tout objet Python ayant une méthode :" +"meth:`__complex__` ou :meth:`__float__` : ces méthodes sont utilisées pour " +"convertir l'objet en un nombre complexe ou respectivement un nombre " +"flottant, et la fonction est ensuite appliquée sur le résultat de la " +"conversion." #: ../Doc/library/cmath.rst:18 msgid "" @@ -12603,10 +12615,15 @@ msgid "" "other. On platforms that do not support signed zeros the continuity is as " "specified below." msgstr "" +"Sur les plate-formes avec un support système et matériel des zéros signés, " +"les fonctions incluant une coupure complexe sont continues *de chaque* côté " +"de la coupure : le signe du zéro distingue les deux extrémités de la " +"coupure. Sur les plate-formes ne supportant pas les zéros signés, la " +"continuité est spécifiée en-dessous." #: ../Doc/library/cmath.rst:26 msgid "Conversions to and from polar coordinates" -msgstr "" +msgstr "Conversion vers et à partir de coordonnées polaires" #: ../Doc/library/cmath.rst:28 msgid "" @@ -12614,6 +12631,9 @@ msgid "" "*Cartesian* coordinates. It is completely determined by its *real part* ``z." "real`` and its *imaginary part* ``z.imag``. In other words::" msgstr "" +"Un nombre complexe Python ``z`` est stocké de manière interne en coordonnées " +"*cartésiennes*. Il est entièrement défini par sa *partie réelle* ``z.real`` " +"et sa *partie complexe* ``z.imag``. En d'autres termes : ::" #: ../Doc/library/cmath.rst:35 msgid "" @@ -12624,12 +12644,22 @@ msgid "" "radians, from the positive x-axis to the line segment that joins the origin " "to *z*." msgstr "" +"Les *coordonnées polaires* donnent une manière alternative de représenter un " +"nombre complexe. En coordonnées polaires, un nombre complexe *z* est défini " +"par son module *r* et par son argument (*angle de phase*) *phi*. Le module " +"*r* est la distance entre *z* et l'origine, alors que l'argument *phi* est " +"l'angle (dans le sens anti-horlogique, ou trigonométrique), mesuré en " +"radians, à partir de l'axe X positif, et vers le segment de droite joignant " +"*z* à l'origine." #: ../Doc/library/cmath.rst:42 msgid "" "The following functions can be used to convert from the native rectangular " "coordinates to polar coordinates and back." msgstr "" +"Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour convertir à partir des " +"coordonnées rectangulaires natives vers les coordonnées polaires, et vice-" +"versa." #: ../Doc/library/cmath.rst:47 msgid "" @@ -12641,6 +12671,13 @@ msgid "" "the sign of the result is the same as the sign of ``x.imag``, even when ``x." "imag`` is zero::" msgstr "" +"Retourne l'argument de *x*, dans un nombre flottant. ``phase(x)`` est " +"équivalent à ``math.atan2(x.imag, x.real)``. Le résultat se situe dans " +"l'intervalle [-π, +π], et la coupure par cette opération se situe sur l'axe " +"X négatif, continue par au-dessus. Sur les systèmes supportant les zéros " +"signés (ce qui inclut la plupart des systèmes utilisés actuellement), cela " +"signifie que le signe du résultat est le même que ``x.imag`` même quand ``x." +"imag`` vaut zéro : ::" #: ../Doc/library/cmath.rst:64 msgid "" @@ -12648,6 +12685,9 @@ msgid "" "the built-in :func:`abs` function. There is no separate :mod:`cmath` module " "function for this operation." msgstr "" +"Le module (valeur absolue) d'un nombre complexe *x* peut être calculé en " +"utilisant la primitive :func:`abs`. Il n'y a pas de fonction spéciale du " +"module :mod:`cmath` pour cette opération." #: ../Doc/library/cmath.rst:71 msgid "" @@ -12655,20 +12695,25 @@ msgid "" "phi)`` where *r* is the modulus of *x* and phi is the phase of *x*. " "``polar(x)`` is equivalent to ``(abs(x), phase(x))``." msgstr "" +"Retourne la représentation de *x* en coordonnées polaires. Retourne une " +"paire ``(r, phi)`` où *r* est le module de *x* et phi est l'argument de *x*. " +"``polar(x)`` est équivalent à ``(abs(x), phase(x))``." #: ../Doc/library/cmath.rst:79 msgid "" "Return the complex number *x* with polar coordinates *r* and *phi*. " "Equivalent to ``r * (math.cos(phi) + math.sin(phi)*1j)``." msgstr "" +"Retourne le nombre complexe *x* dont les coordonnées polaires sont *r* et " +"*phi*. Équivalent à ``r * (math.cos(phi) + math.sin(phi)*1j)``." #: ../Doc/library/cmath.rst:84 ../Doc/library/math.rst:196 msgid "Power and logarithmic functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions logarithme et exponentielle" #: ../Doc/library/cmath.rst:88 msgid "Return the exponential value ``e**x``." -msgstr "" +msgstr "Retourne la valeur exponentielle ``e**x``." #: ../Doc/library/cmath.rst:93 msgid "" @@ -12676,21 +12721,28 @@ msgid "" "specified, returns the natural logarithm of *x*. There is one branch cut, " "from 0 along the negative real axis to -∞, continuous from above." msgstr "" +"Retourne le logarithme de *x* dans la *base* précisée. Si la *base* n'est " +"pas spécifiée, le logarithme *naturel* (népérien) de *x* est retourné. Il y " +"a une coupure, partant de 0 sur l'axe réel négatif et vers -∞, continue par " +"au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:100 msgid "" "Return the base-10 logarithm of *x*. This has the same branch cut as :func:" "`log`." msgstr "" +"Retourne le logarithme en base 10 de *x*. Elle a la même coupure que :func:" +"`log`." #: ../Doc/library/cmath.rst:106 msgid "" "Return the square root of *x*. This has the same branch cut as :func:`log`." msgstr "" +"Retourne la racine carrée de *x*. Elle a la même coupure que :func:`log`." #: ../Doc/library/cmath.rst:110 ../Doc/library/math.rst:271 msgid "Trigonometric functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions trigonométriques" #: ../Doc/library/cmath.rst:114 msgid "" @@ -12698,11 +12750,15 @@ msgid "" "from 1 along the real axis to ∞, continuous from below. The other extends " "left from -1 along the real axis to -∞, continuous from above." msgstr "" +"Retourne l'arc cosinus de *x*. Il y a deux coupures : une allant de 1 sur " +"l'axe réel vers ∞, continue par en-dessous ; l'autre allant de -1 sur l'axe " +"réel vers -∞, continue par au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:121 msgid "" "Return the arc sine of *x*. This has the same branch cuts as :func:`acos`." msgstr "" +"Retourne l'arc sinus de *x*. Elle a les mêmes coupures que :func:`acos`." #: ../Doc/library/cmath.rst:126 msgid "" @@ -12711,28 +12767,33 @@ msgid "" "other extends from ``-1j`` along the imaginary axis to ``-∞j``, continuous " "from the left." msgstr "" +"Retourne la tangente de *x*. l y a deux coupures : une allant de ``1j`` sur " +"l'axe imaginaire vers ``∞j``, continue par la droite ; l'autre allant de " +"``-1j`` sur l'axe imaginaire vers ``-∞j``, continue par la gauche." #: ../Doc/library/cmath.rst:134 msgid "Return the cosine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le cosinus de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:139 msgid "Return the sine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le sinus de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:144 msgid "Return the tangent of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la tangente de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:148 ../Doc/library/math.rst:333 msgid "Hyperbolic functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions hyperboliques" #: ../Doc/library/cmath.rst:152 msgid "" "Return the inverse hyperbolic cosine of *x*. There is one branch cut, " "extending left from 1 along the real axis to -∞, continuous from above." msgstr "" +"Retourne l'arc cosinus hyperbolique de *x*. Il y a une coupure, allant de 1 " +"sur l'axe réel vers -∞, continue par au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:158 msgid "" @@ -12741,6 +12802,9 @@ msgid "" "right. The other extends from ``-1j`` along the imaginary axis to ``-∞j``, " "continuous from the left." msgstr "" +"Retourne l'arc sinus hyperbolique de *x*. Il y a deux coupures : une allant " +"de ``1j`` sur l'axe imaginaire vers ``∞j``, continue par la droite ; l'autre " +"allant de ``-1j`` sur l'axe imaginaire vers ``∞j``, continue par la gauche." #: ../Doc/library/cmath.rst:166 msgid "" @@ -12749,52 +12813,65 @@ msgid "" "other extends from ``-1`` along the real axis to ``-∞``, continuous from " "above." msgstr "" +"Retourne l'arc tangente hyperbolique de *x*. Il y a deux coupures : une " +"allant de ``1`` sur l'axe réel allant vers ``∞``, continue par en-dessous ; " +"l'autre allant de ``-1`` sur l'axe réel vers ``-∞``, continue par au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:174 ../Doc/library/math.rst:356 msgid "Return the hyperbolic cosine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le cosinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:179 ../Doc/library/math.rst:361 msgid "Return the hyperbolic sine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le sinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:184 ../Doc/library/math.rst:366 msgid "Return the hyperbolic tangent of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la tangente hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:188 msgid "Classification functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de classifications" #: ../Doc/library/cmath.rst:192 msgid "" "Return ``True`` if both the real and imaginary parts of *x* are finite, and " "``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si la partie réelle *et* la partie imaginaire de *x* sont " +"finies, et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:200 msgid "" "Return ``True`` if either the real or the imaginary part of *x* is an " "infinity, and ``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si soit la partie réelle *ou* la partie imaginaire de *x* " +"est infinie, et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:206 msgid "" "Return ``True`` if either the real or the imaginary part of *x* is a NaN, " "and ``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si soit la partie réelle *ou* la partie imaginaire de *x* " +"est NaN, et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:212 ../Doc/library/math.rst:115 msgid "" "Return ``True`` if the values *a* and *b* are close to each other and " "``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si les valeurs *a* et *b* sont proches l'une de l'autre, " +"et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:215 ../Doc/library/math.rst:118 msgid "" "Whether or not two values are considered close is determined according to " "given absolute and relative tolerances." msgstr "" +"Déterminer si deux valeurs sont proches se fait à l'aide des tolérances " +"absolues et relatives données en paramètres." #: ../Doc/library/cmath.rst:218 ../Doc/library/math.rst:121 msgid "" @@ -12804,18 +12881,27 @@ msgid "" "tolerance is ``1e-09``, which assures that the two values are the same " "within about 9 decimal digits. *rel_tol* must be greater than zero." msgstr "" +"*rel_tol* est la tolérance relative -- c'est la différence maximale permise " +"entre *a* et *b*, relativement à la plus grande valeur de *a* ou de *b*. Par " +"exemple, pour définir une tolérance de 5%,, précisez ``rel_tol=0.05``. La " +"tolérance par défaut est ``1e-09``, ce qui assure que deux valeurs sont les " +"mêmes à partir de la 9ème décimale. *rel_tol* doit être supérieur à zéro." #: ../Doc/library/cmath.rst:224 ../Doc/library/math.rst:127 msgid "" "*abs_tol* is the minimum absolute tolerance -- useful for comparisons near " "zero. *abs_tol* must be at least zero." msgstr "" +"*abs_tol* est la tolérance absolue minimale -- utile pour les comparaisons " +"proches de zéro. *abs_tol* doit valoir au moins zéro." #: ../Doc/library/cmath.rst:227 ../Doc/library/math.rst:130 msgid "" "If no errors occur, the result will be: ``abs(a-b) <= max(rel_tol * " "max(abs(a), abs(b)), abs_tol)``." msgstr "" +"Si aucune erreur n'est rencontrée, le résultat sera : ``abs(a-b) <= " +"max(rel_tol * max(abs(a), abs(b)), abs_tol)``." #: ../Doc/library/cmath.rst:230 ../Doc/library/math.rst:133 msgid "" @@ -12824,18 +12910,23 @@ msgid "" "close to any other value, including ``NaN``. ``inf`` and ``-inf`` are only " "considered close to themselves." msgstr "" +"Les valeurs spécifiques suivantes : ``NaN``, ``inf``, et ``-inf`` définies " +"dans la norme IEEE 754 seront manipulées selon les règles du standard IEEE. " +"En particulier, ``NaN`` n'est considéré proche d'aucune autre valeur, " +"``NaN`` inclus. ``inf`` et ``-inf`` ne sont considérés proches que d'eux-" +"mêmes." #: ../Doc/library/cmath.rst:239 ../Doc/library/math.rst:142 msgid ":pep:`485` -- A function for testing approximate equality" -msgstr "" +msgstr ":pep:`485` -- Une fonction pour tester des égalités approximées" #: ../Doc/library/cmath.rst:248 msgid "The mathematical constant *π*, as a float." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique *π*, en tant que flottant." #: ../Doc/library/cmath.rst:253 msgid "The mathematical constant *e*, as a float." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique *e*, en tant que flottant." #: ../Doc/library/cmath.rst:257 msgid "" @@ -12848,6 +12939,15 @@ msgid "" "as a real number (in which case the complex number has an imaginary part of " "zero)." msgstr "" +"Notez que la sélection de fonctions est similaire - mais pas identique - à " +"celles du module :mod:`math`. La raison d'avoir deux modules est que " +"certains utilisateurs ne sont pas intéressés par les nombres complexes, et " +"peut-être ne savent même pas ce qu'ils sont. Ils préféreraient alors que " +"``math.sqrt(-1)`` lève une exception au lieu de retourner un nombre " +"complexe. Également, notez que les fonctions définies dans :mod:`cmath` " +"retournent toujours un nombre complexe, même si le résultat peut être " +"exprimé à l'aide d'un nombre réel (en quel cas la partie imaginaire du " +"complexe vaut zéro)." #: ../Doc/library/cmath.rst:265 msgid "" @@ -12859,6 +12959,13 @@ msgid "" "choice of branch cuts for numerical purposes, a good reference should be the " "following:" msgstr "" +"Une note sur les *coupures* : ce sont des courbes sur lesquelles la fonction " +"n'est pas continue. Ce sont des caractéristiques nécessaires de beaucoup de " +"fonctions complexes. Il est supposé que si vous avez besoin d'utiliser des " +"fonctions complexes, vous comprendrez ce que sont les coupures. Consultez " +"n'importe quel livre (pas trop élémentaire) sur les variables complexes pour " +"plus d'informations. Pour des informations sur les choix des coupures à des " +"fins numériques, voici une bonne référence :" #: ../Doc/library/cmath.rst:275 msgid "" @@ -37477,7 +37584,8 @@ msgid "" "The default is 78, as recommended (but not required) by :rfc:`2822`." msgstr "" -#: ../Doc/library/email.generator.rst:56 ../Doc/library/email.generator.rst:138 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:56 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:138 msgid "" "The *policy* keyword specifies a :mod:`~email.policy` object that controls a " "number of aspects of the generator's operation. If no *policy* is " @@ -37485,8 +37593,8 @@ msgid "" "`flatten` is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/email.generator.rst:61 ../Doc/library/email.generator.rst:143 -#: ../Doc/library/email.parser.rst:76 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:61 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:143 ../Doc/library/email.parser.rst:76 msgid "Added the *policy* keyword." msgstr "" @@ -37502,7 +37610,8 @@ msgid "" "properly MIME encoded." msgstr "" -#: ../Doc/library/email.generator.rst:73 ../Doc/library/email.generator.rst:169 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:73 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:169 msgid "" "Optional *unixfrom* is a flag that forces the printing of the envelope " "header delimiter before the first :rfc:`2822` header of the root message " @@ -37511,7 +37620,8 @@ msgid "" "the envelope delimiter." msgstr "" -#: ../Doc/library/email.generator.rst:79 ../Doc/library/email.generator.rst:175 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:79 +#: ../Doc/library/email.generator.rst:175 msgid "Note that for subparts, no envelope header is ever printed." msgstr "" @@ -59262,7 +59372,8 @@ msgid "" "since :exc:`IOError` is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/io.rst:46 ../Doc/library/io.rst:727 ../Doc/library/io.rst:957 +#: ../Doc/library/io.rst:46 ../Doc/library/io.rst:727 +#: ../Doc/library/io.rst:957 msgid "Text I/O" msgstr "" @@ -76043,7 +76154,8 @@ msgid "" "the Python syntax and the functions in the :mod:`operator` module." msgstr "" -#: ../Doc/library/operator.rst:364 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:403 +#: ../Doc/library/operator.rst:364 +#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:403 msgid "Syntax" msgstr "" @@ -89507,7 +89619,8 @@ msgstr "" msgid "Home page of the Expat project." msgstr "" -#: ../Doc/library/pyexpat.rst:120 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1040 +#: ../Doc/library/pyexpat.rst:120 +#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1040 msgid "XMLParser Objects" msgstr "" @@ -137286,7 +137399,8 @@ msgstr "" msgid "A catch-all class to handle unknown URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:410 ../Doc/library/urllib.request.rst:1085 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:410 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1085 msgid "Process HTTP error responses." msgstr "" @@ -146262,7 +146376,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:56 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:66 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:75 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:84 -#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:92 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:102 +#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:92 +#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:102 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:134 msgid "access: (parsing) read-only; (not parsing) read/write" msgstr ""