From f7d7857caf9e03ca18ca961c74227854e7e42a67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Mon, 21 Dec 2015 16:17:42 +0100 Subject: [PATCH] FIX: References to glossary. --- glossary.po | 22 +++++++++++----------- tutorial.po | 8 ++++---- 2 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 0a7c4174..e41f3247 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: glossary.rst:28 msgid "abstract base class" -msgstr "Classe de base abstraite (abstract base class)" +msgstr "classe de base abstraite" #: glossary.rst:30 msgid "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il existe en réalité trois catégories de fichiers objets : les :term:" "`fichiers binaires ` bruts, les :term:`fichiers binaire " -"`bufferisés, et les :term:`fichiers texte `. " +"` bufferisés, et les :term:`fichiers texte `. " "Leurs interfaces sont définies dans le module :mod:`io`. Le moyen le plus " "simple et direct de créer un objet fichier est d'utiliser la fonction :func:" "`open`." @@ -736,8 +736,8 @@ msgid "" msgstr "" "Une suite d'instructions qui renvoient une valeur à celui qui l'appelle. On " "peut aussi lui passer des :term:`arguments ` qui pourront être " -"utilisés dans le corps de la fonction. Voir aussi :term:`parametre`, :term:" -"`méthode `, et :ref:`function`." +"utilisés dans le corps de la fonction. Voir aussi :term:`paramètre`, :term:" +"`méthode`, et :ref:`function`." #: glossary.rst:332 msgid "function annotation" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #: glossary.rst:354 msgid "garbage collection" -msgstr "ramasse miette" +msgstr "ramasse-miette" #: glossary.rst:356 msgid "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: glossary.rst:673 msgid "namespace package" -msgstr "paquet-espace de noms" +msgstr "paquet espace de noms" #: glossary.rst:675 msgid "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "" "Un :term:`paquet` tel que défini dans la :pep:`421` qui ne sert qu'à " "contenir des sous paquets. Les paquets-espace de nom peuvent n'avoir aucune " "représentation physique, et plus spécifiquement ne sont pas comme un :term:" -"`paquet classique ` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``." +"`paquet classique` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``." #: glossary.rst:680 msgid "See also :term:`module`." @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "" "accept. There are five kinds of parameter:" msgstr "" "Une entité nommée, dans la définition d'une :term:`fonction` ou d'une :term:" -"`méthode `, décrivant un :term:`argument` (ou dans certains cas des " +"`méthode`, décrivant un :term:`argument` (ou dans certains cas des " "arguments) que la fonction accepte. Il existe cinque sorte de paramètres :" #: glossary.rst:714 @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" #: glossary.rst:757 msgid "path entry" -msgstr "" +msgstr "chemin" #: glossary.rst:759 msgid "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" #: glossary.rst:908 msgid "statement" -msgstr "" +msgstr "instruction" #: glossary.rst:910 msgid "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: glossary.rst:954 msgid "virtual environment" -msgstr "" +msgstr "environnement virtuel" #: glossary.rst:956 msgid "" diff --git a/tutorial.po b/tutorial.po index 54782e07..63911802 100644 --- a/tutorial.po +++ b/tutorial.po @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans l'exemple de la class :class! `MaClass`, cela va retourner la chaîne de " "caractères ``hello world``. Toutefois, il n'est pas nécessaire d'appeler la " -"méthode directement: ``x.f`` est un objet methode, il peut être gardé de " +"méthode directement: ``x.f`` est un objet méthode, il peut être gardé de " "coté et être appelé plus tard. Par exemple::" #: tutorial/classes.rst:364 @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "" "data values and which statement was last executed). An example shows that " "generators can be trivially easy to create::" msgstr "" -"Les :term:`Générateurs` sont des outils simples et puissants pour créer des " +"Les :term:`générateurs` sont des outils simples et puissants pour créer des " "itérateurs. Ils sont écrits comme des fonctions classiques mais utilisent " "l'instruction :keyword:`yield` lorsqu'ils veulent renvoyer des données. À " "chaque fois que :func:`next` est appelée, le générateur reprend son " @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" "sont :term:`immuables` et contiennent souvent des séquences hétérogènes " "d'éléments qui sont accédés par \"déballage\" (voir plus loin) ou indexation " "(ou même par attributs dans le cas des :func:`namedtuples `). Les listes sont souvent :term:`mutables`, et contiennent des " +"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`mutables `, et contiennent des " "éléments homogènes qui sont accédés par itération sur la liste." #: tutorial/datastructures.rst:406 @@ -8100,7 +8100,7 @@ msgid "" ":ref:`installing-index` explains how to install additional modules written " "by other Python users." msgstr "" -":ref:`installing-guide` explique comment installer des paquets écrits par " +":ref:`installing-index` explique comment installer des paquets écrits par " "d'autres utilisateurs de Python." #: tutorial/whatnow.rst:27