From f7e629f5eb2963f036797bf811339e3ccde624c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: deronnax Date: Sun, 26 Mar 2023 22:37:41 +0000 Subject: [PATCH] faq/general.po: quelques fuzzies (#107) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit encore quelquues fuzzies consensuelles qui ne prêtent pas à débat : du HTTPS, des tirets, des majuscules. Une petite reformulation de mon cru, néanmoins : "High-profile Python project": "Les projets Python à grande visibilité " -> "Les projets Python les plus connus". Co-authored-by: Mathieu Dupuy Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/107 Reviewed-by: jeanas Co-authored-by: deronnax Co-committed-by: deronnax --- faq/general.po | 32 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index 487a0c4c..da76747a 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n" -"Last-Translator: Jean Abou Samra \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:41+0200\n" +"Last-Translator: Mathieu Dupuy\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: faq/general.rst:5 msgid "General Python FAQ" @@ -255,7 +255,6 @@ msgstr "" "utilisé pour pallier à différents problèmes." #: faq/general.rst:114 -#, fuzzy msgid "" "The language comes with a large standard library that covers areas such as " "string processing (regular expressions, Unicode, calculating differences " @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "" "Le langage vient avec une bibliothèque standard importante qui couvre des " "domaines tels que le traitement des chaînes de caractères (expressions " "régulières, Unicode, calcul de différences entre les fichiers), les " -"protocoles Internet (HTTP, FTP, SMTP, XML-RPC, POP, IMAP, script CGI), " +"protocoles internet (HTTP, FTP, SMTP, XML-RPC, POP, IMAP, script CGI), " "ingénierie logicielle (tests unitaires, enregistrement, analyse de code " "Python), et interfaces pour systèmes d'exploitation (appels système, système " "de fichiers, connecteurs TCP/IP). Regardez la table des matières :ref:" @@ -427,7 +426,6 @@ msgstr "" "sont aussi disponibles à https://docs.python.org/3/download.html." #: faq/general.rst:190 -#, fuzzy msgid "" "The documentation is written in reStructuredText and processed by `the " "Sphinx documentation tool `__. The " @@ -435,7 +433,7 @@ msgid "" "distribution." msgstr "" "La documentation est écrite au format *reStructuredText* et traitée par " -"l'outil de documentation `Sphinx `__. La source du " +"l'outil de documentation `Sphinx `__. La source du " "*reStructuredText* pour la documentation constitue une partie des sources de " "Python." @@ -534,13 +532,12 @@ msgid "How do I submit bug reports and patches for Python?" msgstr "Comment soumettre un rapport de bogues ou un correctif pour Python ?" #: faq/general.rst:239 -#, fuzzy msgid "" "To report a bug or submit a patch, use the issue tracker at https://github." "com/python/cpython/issues." msgstr "" -"Pour reporter un bogue ou soumettre un correctif, merci d'utiliser https://" -"bugs.python.org/." +"Pour signaler un bogue ou soumettre un correctif, utilisez le système de " +"suivi des problèmes à l'adresse https://github.com/python/cpython/issues." #: faq/general.rst:242 msgid "" @@ -563,13 +560,12 @@ msgstr "" "Python." #: faq/general.rst:251 -#, fuzzy msgid "" "The `very first article `_ about Python was " "written in 1991 and is now quite outdated." msgstr "" -"Le tout premier article à propos de Python a été écrit en 1991 et est " -"maintenant obsolète." +"Le `tout premier article `_ sur Python a été " +"écrit en 1991 et est aujourd'hui assez dépassé." #: faq/general.rst:254 msgid "" @@ -607,14 +603,13 @@ msgid "Where in the world is www.python.org located?" msgstr "Où www.python.org est-il localisé dans le monde ?" #: faq/general.rst:272 -#, fuzzy msgid "" "The Python project's infrastructure is located all over the world and is " "managed by the Python Infrastructure Team. Details `here `__." msgstr "" "L'infrastructure du projet Python est située dans le monde entier et est " -"gérée par l'équipe de l'infrastructure Python. Plus de détails `ici `__." #: faq/general.rst:277 @@ -743,7 +738,6 @@ msgstr "" "entreprises divers." #: faq/general.rst:337 -#, fuzzy msgid "" "High-profile Python projects include `the Mailman mailing list manager " "`_ and `the Zope application server `_ et `l'application serveur Zope `_. Plusieurs distributions Linux, notamment `Red Hat `_ et `l'application serveur Zope `_. Plusieurs distributions Linux, notamment `Red Hat `_, qui a écrit tout ou partie de son installateur et de son " "logiciel d'administration système en Python. Les entreprises qui utilisent " "Python en interne comprennent Google, Yahoo, et Lucasfilm Ltd."