# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 22:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:8 msgid "Policies" msgstr "Stratégies" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:10 msgid "" "An event loop policy is a global per-process object that controls the " "management of the event loop. Each event loop has a default policy, which " "can be changed and customized using the policy API." msgstr "" "Une stratégie de boucle d'événements est un objet global, pour chaque " "processus, qui contrôle la gestion de la boucle d'événement. Chaque boucle " "d'événement a une stratégie par défaut, qui peut être modifiée et " "personnalisée à l'aide de l'API de la stratégie." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:14 msgid "" "A policy defines the notion of *context* and manages a separate event loop " "per context. The default policy defines *context* to be the current thread." msgstr "" "Une stratégie définit la notion de *contexte* et gère une boucle d'événement " "distincte par contexte. La stratégie par défaut définit le *contexte* comme " "étant le fil d'exécution actuel." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:18 msgid "" "By using a custom event loop policy, the behavior of :func:" "`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, and :func:`new_event_loop` " "functions can be customized." msgstr "" "En utilisant une stratégie de boucle d'événement personnalisée, le " "comportement des fonctions :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop` " "et :func:`new_event_loop` peut être personnalisé." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:22 msgid "" "Policy objects should implement the APIs defined in the :class:" "`AbstractEventLoopPolicy` abstract base class." msgstr "" "Les objets de stratégie doivent implémenter les API définies dans la classe " "de base abstraite :class:`AbstractEventLoopPolicy`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:27 msgid "Getting and Setting the Policy" msgstr "Obtenir et définir la stratégie" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:29 msgid "" "The following functions can be used to get and set the policy for the " "current process:" msgstr "" "Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour obtenir et définir la " "stratégie du processus en cours :" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:34 msgid "Return the current process-wide policy." msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:38 msgid "Set the current process-wide policy to *policy*." msgstr "" "Définit la stratégie actuelle sur l'ensemble du processus sur *policy*." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:40 msgid "If *policy* is set to ``None``, the default policy is restored." msgstr "" "Si *policy* est définie sur ``None``, la stratégie par défaut est restaurée." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:44 msgid "Policy Objects" msgstr "Sujets de stratégie" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:46 msgid "The abstract event loop policy base class is defined as follows:" msgstr "" "La classe de base abstraite de la stratégie de boucle d'événements est " "définie comme suit:" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:50 msgid "An abstract base class for asyncio policies." msgstr "Une classe de base abstraite pour les stratégies *asyncio*." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:54 msgid "Get the event loop for the current context." msgstr "Récupère la boucle d'évènements pour le contexte actuel." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:56 msgid "" "Return an event loop object implementing the :class:`AbstractEventLoop` " "interface." msgstr "" "Renvoie un objet de boucle d'événements en implémentant l'interface :class:" "`AbstractEventLoop`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:59 ../Doc/library/asyncio-policy.rst:71 msgid "This method should never return ``None``." msgstr "Cette méthode ne devrait jamais renvoyer ``None``." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:65 msgid "Set the event loop for the current context to *loop*." msgstr "Définit la boucle d'événements du contexte actuel sur *loop*." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:69 msgid "Create and return a new event loop object." msgstr "Crée et renvoie un nouvel objet de boucle d'événements." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:75 msgid "Get a child process watcher object." msgstr "Récupère un objet observateur du processus enfant." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:77 msgid "" "Return a watcher object implementing the :class:`AbstractChildWatcher` " "interface." msgstr "" "Renvoie un objet observateur implémentant l'interface :class:" "`AbstractChildWatcher`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:80 ../Doc/library/asyncio-policy.rst:86 msgid "This function is Unix specific." msgstr "Cette fonction est spécifique à Unix." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:84 msgid "Set the current child process watcher to *watcher*." msgstr "Définit l'observateur du processus enfant actuel à *watcher*." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:89 msgid "asyncio ships with the following built-in policies:" msgstr "*asyncio* est livré avec les stratégies intégrées suivantes :" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:94 msgid "" "The default asyncio policy. Uses :class:`SelectorEventLoop` on both Unix " "and Windows platforms." msgstr "" "La stratégie *asyncio* par défaut. Utilise :class:`SelectorEventLoop` sur " "les plates-formes Unix et Windows." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:97 msgid "" "There is no need to install the default policy manually. asyncio is " "configured to use the default policy automatically." msgstr "" "Il n'est pas nécessaire d'installer la stratégie par défaut manuellement. " "*asyncio* est configuré pour utiliser automatiquement la stratégie par " "défaut." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:103 msgid "" "An alternative event loop policy that uses the :class:`ProactorEventLoop` " "event loop implementation." msgstr "" "Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " "la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:106 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:110 msgid "Process Watchers" msgstr "Observateurs de processus" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:112 msgid "" "A process watcher allows customization of how an event loop monitors child " "processes on Unix. Specifically, the event loop needs to know when a child " "process has exited." msgstr "" "Un observateur de processus permet de personnaliser la manière dont une " "boucle d'événements surveille les processus enfants sous Unix. Plus " "précisément, la boucle d'événements a besoin de savoir quand un processus " "enfant s'est terminé." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:116 msgid "" "In asyncio, child processes are created with :func:`create_subprocess_exec` " "and :meth:`loop.subprocess_exec` functions." msgstr "" "Dans *asyncio*, les processus enfants sont créés avec les fonctions :func:" "`create_subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_exec`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:120 msgid "" "asyncio defines the :class:`AbstractChildWatcher` abstract base class, which " "child watchers should implement, and has two different implementations: :" "class:`SafeChildWatcher` (configured to be used by default) and :class:" "`FastChildWatcher`." msgstr "" "*asyncio* définit la classe de base abstraite :class:`AbstractChildWatcher`, " "que les observateurs enfants doivent implémenter et possède deux " "implémentations différentes : :class:`SafeChildWatcher` (configurée pour " "être utilisé par défaut) et :class:`FastChildWatcher`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:125 msgid "" "See also the :ref:`Subprocess and Threads ` " "section." msgstr "" "Voir aussi la section :ref:`sous-processus et fils d'exécution `." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:128 msgid "" "The following two functions can be used to customize the child process " "watcher implementation used by the asyncio event loop:" msgstr "" "Les deux fonctions suivantes peuvent être utilisées pour personnaliser " "l'implémentation de l'observateur de processus enfant utilisé par la boucle " "d'événements *asyncio* :" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:133 msgid "Return the current child watcher for the current policy." msgstr "Renvoie l'observateur enfant actuel pour la stratégie actuelle." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:137 msgid "" "Set the current child watcher to *watcher* for the current policy. " "*watcher* must implement methods defined in the :class:" "`AbstractChildWatcher` base class." msgstr "" "Définit l'observateur enfant actuel à *watcher* pour la stratégie actuelle. " "*watcher* doit implémenter les méthodes définies dans la classe de base :" "class:`AbstractChildWatcher`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:142 msgid "" "Third-party event loops implementations might not support custom child " "watchers. For such event loops, using :func:`set_child_watcher` might be " "prohibited or have no effect." msgstr "" "Les implémentations de boucles d'événement tierces peuvent ne pas prendre en " "charge les observateurs enfants personnalisés. Pour ces boucles " "d'événements, utiliser :func:`set_child_watcher` pourrait être interdit ou " "n'avoir aucun effet." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:150 msgid "Register a new child handler." msgstr "Enregistre un nouveau gestionnaire." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:152 msgid "" "Arrange for ``callback(pid, returncode, *args)`` to be called when a process " "with PID equal to *pid* terminates. Specifying another callback for the " "same process replaces the previous handler." msgstr "" "Organise l'appel de ``callback(pid, returncode, * args)`` lorsqu'un " "processus dont le PID est égal à *pid* se termine. La spécification d'un " "autre rappel pour le même processus remplace le gestionnaire précédent." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:157 msgid "The *callback* callable must be thread-safe." msgstr "" "L'appelable *callback* doit être compatible avec les programmes à fils " "d'exécution multiples." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:161 msgid "Removes the handler for process with PID equal to *pid*." msgstr "Supprime le gestionnaire de processus avec un PID égal à *pid*." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:163 msgid "" "The function returns ``True`` if the handler was successfully removed, " "``False`` if there was nothing to remove." msgstr "" "La fonction renvoie ``True`` si le gestionnaire a été supprimé avec succès, " "``False`` s'il n'y a rien à supprimer." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:168 msgid "Attach the watcher to an event loop." msgstr "Attache l'observateur à une boucle d'événement." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:170 msgid "" "If the watcher was previously attached to an event loop, then it is first " "detached before attaching to the new loop." msgstr "" "Si l'observateur était précédemment attaché à une boucle d'événements, il " "est d'abord détaché avant d'être rattaché à la nouvelle boucle." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:173 msgid "Note: loop may be ``None``." msgstr "Remarque : la boucle peut être ``None``." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:177 msgid "Close the watcher." msgstr "Ferme l'observateur." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:179 msgid "" "This method has to be called to ensure that underlying resources are cleaned-" "up." msgstr "" "Cette méthode doit être appelée pour s'assurer que les ressources sous-" "jacentes sont nettoyées." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:184 msgid "" "This implementation avoids disrupting other code spawning processes by " "polling every process explicitly on a :py:data:`SIGCHLD` signal." msgstr "" "Cette implémentation évite de perturber un autre code qui aurait besoin de " "générer des processus en interrogeant chaque processus explicitement par un " "signal :py:data:`SIGCHLD`." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:187 msgid "" "This is a safe solution but it has a significant overhead when handling a " "big number of processes (*O(n)* each time a :py:data:`SIGCHLD` is received)." msgstr "" "C'est une solution sûre, mais elle nécessite un temps système important lors " "de la manipulation d'un grand nombre de processus (*O(n)* à chaque fois que " "un :py:data:`SIGCHLD` est reçu)." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:191 msgid "asyncio uses this safe implementation by default." msgstr "*asyncio* utilise cette implémentation sécurisée par défaut." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:195 msgid "" "This implementation reaps every terminated processes by calling ``os." "waitpid(-1)`` directly, possibly breaking other code spawning processes and " "waiting for their termination." msgstr "" "Cette implémentation récupère tous les processus terminés en appelant " "directement ``os.waitpid(-1)``, cassant éventuellement un autre code qui " "génère des processus et attend leur fin." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:199 msgid "" "There is no noticeable overhead when handling a big number of children " "(*O(1)* each time a child terminates)." msgstr "" "Il n'y a pas de surcharge visible lors de la manipulation d'un grand nombre " "d'enfants (*O(1)* à chaque fois qu'un enfant se termine)." #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:204 msgid "Custom Policies" msgstr "Stratégies personnalisées" #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:206 msgid "" "To implement a new event loop policy, it is recommended to subclass :class:" "`DefaultEventLoopPolicy` and override the methods for which custom behavior " "is wanted, e.g.::" msgstr "" "Pour implémenter une nouvelle politique de boucle d’événements, il est " "recommandé de sous-classer :class:`DefaultEventLoopPolicy` et de " "réimplémenter les méthodes pour lesquelles un comportement personnalisé est " "souhaité, par exemple ::"