# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/functools.rst:2 msgid "" ":mod:`functools` --- Higher-order functions and operations on callable " "objects" msgstr "" ":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opérations sur des objets " "appelables" #: ../Doc/library/functools.rst:13 msgid "**Source code:** :source:`Lib/functools.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/functools.py`" #: ../Doc/library/functools.rst:17 msgid "" "The :mod:`functools` module is for higher-order functions: functions that " "act on or return other functions. In general, any callable object can be " "treated as a function for the purposes of this module." msgstr "" "Le module :mod:`functools` est utilisé pour des fonctions de haut niveau : " "des fonctions qui agissent sur ou revoient d'autres fonctions. En général, " "tout objet appelable peut être utilisé comme une fonction pour les besoins " "de ce module." #: ../Doc/library/functools.rst:21 msgid "The :mod:`functools` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`functools` définit les fonctions suivantes :" #: ../Doc/library/functools.rst:25 msgid "" "Transform an old-style comparison function to a :term:`key function`. Used " "with tools that accept key functions (such as :func:`sorted`, :func:`min`, :" "func:`max`, :func:`heapq.nlargest`, :func:`heapq.nsmallest`, :func:" "`itertools.groupby`). This function is primarily used as a transition tool " "for programs being converted to Python 3 where comparison functions are no " "longer supported." msgstr "" #: ../Doc/library/functools.rst:32 msgid "" "A comparison function is any callable that accept two arguments, compares " "them, and returns a negative number for less-than, zero for equality, or a " "positive number for greater-than. A key function is a callable that accepts " "one argument and returns another value to be used as the sort key." msgstr "" "Une fonction de comparaison est un appelable qui prend deux arguments, les " "compare, et renvoie un nombre négatif pour l'infériorité, zéro pour " "l'égalité ou un nombre positif pour la supériorité. Une fonction de clé est " "un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera " "utilisée comme clé de tri." #: ../Doc/library/functools.rst:37 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" #: ../Doc/library/functools.rst:41 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." #: ../Doc/library/functools.rst:48 msgid "" "Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this " "class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in " "specifying all of the possible rich comparison operations:" msgstr "" "A partir d'une classe définissant une ou plusieurs méthodes de comparaison " "riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à " "fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :" #: ../Doc/library/functools.rst:52 msgid "" "The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, " "or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` " "method." msgstr "" "La classe doit définir au moins une de ces méthodes :meth:`__lt__`, :meth:" "`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir " "une méthode :meth:`__eq__`." #: ../Doc/library/functools.rst:56 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" #: ../Doc/library/functools.rst:71 msgid "" "This is the same function as :func:`reduce`. It is made available in this " "module to allow writing code more forward-compatible with Python 3." msgstr "" #: ../Doc/library/functools.rst:79 msgid "" "Return a new :class:`partial` object which when called will behave like " "*func* called with the positional arguments *args* and keyword arguments " "*keywords*. If more arguments are supplied to the call, they are appended to " "*args*. If additional keyword arguments are supplied, they extend and " "override *keywords*. Roughly equivalent to::" msgstr "" "Retourne un nouvel objet :class:`partial` qui, quand il est appelé, " "fonctionne comme *func* appelée avec les arguments positionnels *args* et " "les arguments nommés *keywords*. Si plus d'arguments sont fournis à l'appel, " "ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont fournis, ils " "étendent et surchargent *keywords*. A peu près équivalent à ::" #: ../Doc/library/functools.rst:95 msgid "" "The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes" "\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new " "object with a simplified signature. For example, :func:`partial` can be " "used to create a callable that behaves like the :func:`int` function where " "the *base* argument defaults to two:" msgstr "" ":func:`partial` est utilisé pour une application de fonction partielle qui " "\"gèle\" une portion des arguments et/ou mots-clés d'une fonction donnant un " "nouvel objet avec une signature simplifiée. Par exemple, :func:`partial` " "peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :" "func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :" #: ../Doc/library/functools.rst:110 msgid "" "Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The " "optional arguments are tuples to specify which attributes of the original " "function are assigned directly to the matching attributes on the wrapper " "function and which attributes of the wrapper function are updated with the " "corresponding attributes from the original function. The default values for " "these arguments are the module level constants *WRAPPER_ASSIGNMENTS* (which " "assigns to the wrapper function's *__name__*, *__module__* and *__doc__*, " "the documentation string) and *WRAPPER_UPDATES* (which updates the wrapper " "function's *__dict__*, i.e. the instance dictionary)." msgstr "" #: ../Doc/library/functools.rst:120 msgid "" "The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions " "which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper " "function is not updated, the metadata of the returned function will reflect " "the wrapper definition rather than the original function definition, which " "is typically less than helpful." msgstr "" "La principale utilisation de cette fonction est dans les :term:`décorateurs " "` qui renvoient une nouvelle fonction. Si la fonction crée n'est " "pas mise à jour, ses métadonnées reflèteront sa définition dans le " "décorateur, au lieu de la définition originale, métadonnées souvent bien " "moins utiles." #: ../Doc/library/functools.rst:129 msgid "" "This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a " "function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to " "``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, assigned=assigned, " "updated=updated)``. For example::" msgstr "" "Ceci est une fonction d'aide pour appeler :func:`update_wrapper` comme " "décorateur de fonction lors de la définition d'une fonction englobante. " "C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, " "assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::" #: ../Doc/library/functools.rst:155 msgid "" "Without the use of this decorator factory, the name of the example function " "would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:" "`example` would have been lost." msgstr "" "Sans l'utilisation de cette usine à décorateur, le nom de la fonction " "d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la " "fonction :func:`example` originale aurait été perdue." #: ../Doc/library/functools.rst:163 msgid ":class:`partial` Objects" msgstr "Objets :class:`partial`" #: ../Doc/library/functools.rst:165 msgid "" ":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. " "They have three read-only attributes:" msgstr "" "Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:" "`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :" #: ../Doc/library/functools.rst:171 msgid "" "A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be " "forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords." msgstr "" "Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` " "seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés." #: ../Doc/library/functools.rst:177 msgid "" "The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional " "arguments provided to a :class:`partial` object call." msgstr "" "Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis " "lors de l'appel d'un objet :class:`partial`." #: ../Doc/library/functools.rst:183 msgid "" "The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object " "is called." msgstr "" "Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est " "appelé." #: ../Doc/library/functools.rst:186 msgid "" ":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are " "callable, weak referencable, and can have attributes. There are some " "important differences. For instance, the :attr:`~definition.__name__` and :" "attr:`__doc__` attributes are not created automatically. Also, :class:" "`partial` objects defined in classes behave like static methods and do not " "transform into bound methods during instance attribute look-up." msgstr "" "Les objets :class:`partial` sont comme des objets :class:`function` de par " "le fait qu'il sont appelables, référençables, et peuvent avoir des " "attributs. Il y a cependant des différences importantes. Par exemple, les " "attributs :attr:`~definition.__name__` et :attr:`__doc__` ne sont pas créés " "automatiquement. De plus, les objets :class:`partial` définis dans les " "classes se comportent comme des méthodes statiques et ne se transforment pas " "en méthodes liées durant la recherche d'attributs dans l'instance."