# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:50+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/tokenize.rst:2 msgid ":mod:`tokenize` --- Tokenizer for Python source" msgstr ":mod:`tokenize` --- Analyseur lexical de Python" #: ../Doc/library/tokenize.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tokenize.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`" #: ../Doc/library/tokenize.rst:14 msgid "" "The :mod:`tokenize` module provides a lexical scanner for Python source " "code, implemented in Python. The scanner in this module returns comments as " "tokens as well, making it useful for implementing \"pretty-printers,\" " "including colorizers for on-screen displays." msgstr "" "Le module :mod:`tokenize` fournit un analyseur lexical pour Python, " "implementé en Python. L'analyseur de ce module renvoie les commentaire sous " "forme de *token*, se qui le rend intéressant pour implementer des *pretty-" "printers*, typiquement pour faire de la coloration syntaxique." #: ../Doc/library/tokenize.rst:19 msgid "" "To simplify token stream handling, all :ref:`operator ` and :ref:" "`delimiter ` tokens and :data:`Ellipsis` are returned using the " "generic :data:`~token.OP` token type. The exact type can be determined by " "checking the ``exact_type`` property on the :term:`named tuple` returned " "from :func:`tokenize.tokenize`." msgstr "" "Pour simplifier la gestion de flux de *tokens*, tous les *tokens* :ref:" "`operator ` et :ref:`delimiter `, ainsi que les :data:" "`Ellipsis*` sont renvoyés en utilisant le *token* générique :data:`~token." "OP`. Le type exact peut être déterminé en vérifiant la propriété " "``exact_type`` du :term:`named tuple` renvoyé par :func:`tokenize.tokenize`." #: ../Doc/library/tokenize.rst:26 msgid "Tokenizing Input" msgstr "Analyse Lexicale" #: ../Doc/library/tokenize.rst:28 msgid "The primary entry point is a :term:`generator`:" msgstr "Le point d'entrée principal est un :term:`générateur ` :" #: ../Doc/library/tokenize.rst:32 msgid "" "The :func:`.tokenize` generator requires one argument, *readline*, which " "must be a callable object which provides the same interface as the :meth:`io." "IOBase.readline` method of file objects. Each call to the function should " "return one line of input as bytes." msgstr "" "Le générateur :func:`.tokenize` prend un argument *readline* qui doit être " "un objet appelable exposant la meme interface que la méthode :meth:`io." "IOBase.readline` des objets fichiers. Chaque appel a la fonction doit " "renvoyer une ligne sous forme de *bytes*." #: ../Doc/library/tokenize.rst:37 msgid "" "The generator produces 5-tuples with these members: the token type; the " "token string; a 2-tuple ``(srow, scol)`` of ints specifying the row and " "column where the token begins in the source; a 2-tuple ``(erow, ecol)`` of " "ints specifying the row and column where the token ends in the source; and " "the line on which the token was found. The line passed (the last tuple item) " "is the *logical* line; continuation lines are included. The 5 tuple is " "returned as a :term:`named tuple` with the field names: ``type string start " "end line``." msgstr "" "Le générateur fournit des 5-uplets contenants : le type du *token*, sa " "chaîne, un 2-uplet d'entiers ``(srow, scol)`` indiquant la ligne et la " "colonne où le *token* commence, un 2-uplet d'entiers ``(erow, ecol)`` " "indiquant la ligne et la colonne où il se termine, puis la ligne dans " "laquelle il a été trouvé. La ligne donnée (le dernier élément du *tuple*) " "est la ligne \"logique\", les *continuation lines* étant incluses. Le " "*tuple* est renvoyé sous forme de :term:`named tuple` dont les noms sont : " "``type string start end line``." #: ../Doc/library/tokenize.rst:46 msgid "" "The returned :term:`named tuple` has an additional property named " "``exact_type`` that contains the exact operator type for :data:`token.OP` " "tokens. For all other token types ``exact_type`` equals the named tuple " "``type`` field." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:51 msgid "Added support for named tuples." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:54 msgid "Added support for ``exact_type``." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:57 msgid "" ":func:`.tokenize` determines the source encoding of the file by looking for " "a UTF-8 BOM or encoding cookie, according to :pep:`263`." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:61 msgid "" "All constants from the :mod:`token` module are also exported from :mod:" "`tokenize`, as are three additional token type values:" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:66 msgid "Token value used to indicate a comment." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:71 msgid "" "Token value used to indicate a non-terminating newline. The NEWLINE token " "indicates the end of a logical line of Python code; NL tokens are generated " "when a logical line of code is continued over multiple physical lines." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:78 msgid "" "Token value that indicates the encoding used to decode the source bytes into " "text. The first token returned by :func:`.tokenize` will always be an " "ENCODING token." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:83 msgid "" "Another function is provided to reverse the tokenization process. This is " "useful for creating tools that tokenize a script, modify the token stream, " "and write back the modified script." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:90 msgid "" "Converts tokens back into Python source code. The *iterable* must return " "sequences with at least two elements, the token type and the token string. " "Any additional sequence elements are ignored." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:94 msgid "" "The reconstructed script is returned as a single string. The result is " "guaranteed to tokenize back to match the input so that the conversion is " "lossless and round-trips are assured. The guarantee applies only to the " "token type and token string as the spacing between tokens (column positions) " "may change." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:100 msgid "" "It returns bytes, encoded using the ENCODING token, which is the first token " "sequence output by :func:`.tokenize`." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:104 msgid "" ":func:`.tokenize` needs to detect the encoding of source files it tokenizes. " "The function it uses to do this is available:" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:109 msgid "" "The :func:`detect_encoding` function is used to detect the encoding that " "should be used to decode a Python source file. It requires one argument, " "readline, in the same way as the :func:`.tokenize` generator." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:113 msgid "" "It will call readline a maximum of twice, and return the encoding used (as a " "string) and a list of any lines (not decoded from bytes) it has read in." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:117 msgid "" "It detects the encoding from the presence of a UTF-8 BOM or an encoding " "cookie as specified in :pep:`263`. If both a BOM and a cookie are present, " "but disagree, a SyntaxError will be raised. Note that if the BOM is found, " "``'utf-8-sig'`` will be returned as an encoding." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:122 msgid "" "If no encoding is specified, then the default of ``'utf-8'`` will be " "returned." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:125 msgid "" "Use :func:`.open` to open Python source files: it uses :func:" "`detect_encoding` to detect the file encoding." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:131 msgid "" "Open a file in read only mode using the encoding detected by :func:" "`detect_encoding`." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:138 msgid "" "Raised when either a docstring or expression that may be split over several " "lines is not completed anywhere in the file, for example::" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:144 msgid "or::" msgstr "ou : ::" #: ../Doc/library/tokenize.rst:150 msgid "" "Note that unclosed single-quoted strings do not cause an error to be raised. " "They are tokenized as ``ERRORTOKEN``, followed by the tokenization of their " "contents." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:158 msgid "Command-Line Usage" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:162 msgid "" "The :mod:`tokenize` module can be executed as a script from the command " "line. It is as simple as:" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:169 msgid "The following options are accepted:" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:175 msgid "show this help message and exit" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:179 msgid "display token names using the exact type" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:181 msgid "" "If :file:`filename.py` is specified its contents are tokenized to stdout. " "Otherwise, tokenization is performed on stdin." msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:185 msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: ../Doc/library/tokenize.rst:187 msgid "" "Example of a script rewriter that transforms float literals into Decimal " "objects::" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:229 msgid "Example of tokenizing from the command line. The script::" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:236 msgid "" "will be tokenized to the following output where the first column is the " "range of the line/column coordinates where the token is found, the second " "column is the name of the token, and the final column is the value of the " "token (if any)" msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:264 msgid "The exact token type names can be displayed using the ``-e`` option:" msgstr ""