1
0
Fork 0
python-docs-fr/sphinx.po

269 lines
7.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Claire Revillet <grenoya@zarb.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: FR\n"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
msgid "This Page"
msgstr "Cette Page"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:5
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapporter un bug"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:7
msgid "Show Source"
msgstr "Voir la source"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
msgid "Download these documents"
msgstr "Télécharger ces documentations"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
msgid "Docs for other versions"
msgstr "Docs des autres versions"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5
msgid "Python 2.7 (stable)"
msgstr "Python 2.7 (stable)"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6
msgid "Python 3.4 (stable)"
msgstr "Python 3.4 (stable)"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7
msgid "Old versions"
msgstr "Anciennes versions"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10
msgid "Other resources"
msgstr "Autres ressources"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:13
msgid "PEP Index"
msgstr "Index des PEP"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:14
msgid "Beginner's Guide"
msgstr "Guide du débutant"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:15
msgid "Book List"
msgstr "Liste de Livres"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
msgid "Audio/Visual Talks"
msgstr "Discours audiovisuels"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:9
msgid "Documentation "
msgstr "Documentation"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:20
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:21
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:106
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:108
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:109
msgid "Please donate."
msgstr "Les dons sont les bienvenus."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:111
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Dernière mise-à-jour le %(last_updated)s."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:112
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Vous avez trouvé un bug</a> ?"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:114
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Crée via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:3
msgid "Parts of the documentation:"
msgstr "La documentation:"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:6
msgid "What's new in Python %(version)s?"
msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ? [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:7
msgid ""
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
msgstr ""
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">tous les \"Quoi de neuf\"</a> depuis la 2.0"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:9
msgid "start here"
msgstr "démarrez ici"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10
msgid "Library Reference"
msgstr "Référence de la Bibliothèque [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:11
msgid "keep this under your pillow"
msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:12
msgid "Language Reference"
msgstr "Référence du Langage [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
msgid "describes syntax and language elements"
msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
msgid "Python Setup and Usage"
msgstr "Installation et Utilisation de Python [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
msgid "how to use Python on different platforms"
msgstr "comment utiliser Python sur différentes plateformes"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16
msgid "Python HOWTOs"
msgstr "Les HOWTOs de Python [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
msgid "in-depth documents on specific topics"
msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
msgid "Installing Python Modules"
msgstr "L'installation de modules Python"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
msgstr "Installer depuis le *Python Package Index* &amp; d'autres sources"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
msgid "Distributing Python Modules"
msgstr "Distribuer des Modules Python"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
msgid "publishing modules for installation by others"
msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
msgid "Extending and Embedding"
msgstr "Améliorer et Intégrer [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
msgstr "tutoriel pour les développeurs C/C++"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:25
msgid "Python/C API"
msgstr "Python/C API [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
msgid "reference for C/C++ programmers"
msgstr "référence pour les développeurs C/C++"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs [en]"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indexes et tables des matières:"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35
msgid "Global Module Index"
msgstr "Index global des modules"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:36
msgid "quick access to all modules"
msgstr "accès rapide à tous les modules"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:37
msgid "General Index"
msgstr "Index Général"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:38
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "toutes les fonctions, classes, et termes"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
msgid "Glossary"
msgstr "Glossaire"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:40
msgid "the most important terms explained"
msgstr "les mots les plus importants expliqués"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
msgid "Search page"
msgstr "Page de recherche"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
msgid "search this documentation"
msgstr "chercher dans cette documentation"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Table des matières complète"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "liste toute les sections et sous-sections"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
msgid "Meta information:"
msgstr "Méta informations :"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Rapporter des bugs"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:53
msgid "About the documentation"
msgstr "À propos de la documentation"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:55
msgid "History and License of Python"
msgstr "Histoire et Licence de Python"