python-docs-fr/library/gzip.po

188 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/gzip.rst:2
msgid ":mod:`gzip` --- Support for :program:`gzip` files"
msgstr ":mod:`gzip` --- Support pour les fichiers :program:`gzip`"
#: ../Doc/library/gzip.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/gzip.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/gzip.py`"
#: ../Doc/library/gzip.rst:11
msgid ""
"This module provides a simple interface to compress and decompress files "
"just like the GNU programs :program:`gzip` and :program:`gunzip` would."
msgstr ""
"Ce module fournit une interface simple pour compresser et décompresser des "
"fichiers tout comme le font les programmes GNU :program:`gzip` et :program:"
"`gunzip`."
#: ../Doc/library/gzip.rst:14
msgid "The data compression is provided by the :mod:`zlib` module."
msgstr "La compression de données est fournie par le module :mod:`zlib`."
#: ../Doc/library/gzip.rst:16
msgid ""
"The :mod:`gzip` module provides the :class:`GzipFile` class which is modeled "
"after Python's File Object. The :class:`GzipFile` class reads and writes :"
"program:`gzip`\\ -format files, automatically compressing or decompressing "
"the data so that it looks like an ordinary file object."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:21
msgid ""
"Note that additional file formats which can be decompressed by the :program:"
"`gzip` and :program:`gunzip` programs, such as those produced by :program:"
"`compress` and :program:`pack`, are not supported by this module."
msgstr ""
"Notez que les formats de fichier supplémentaires qui peuvent être "
"décompressés par les programmes :program:`gzip` et :program:`gunzip`, comme "
"ceux produits par le programmes :program:`compress` et :program:`pack`, ne "
"sont pas gérés par ce module."
#: ../Doc/library/gzip.rst:25
msgid "The module defines the following items:"
msgstr "Le module définit les éléments suivants :"
#: ../Doc/library/gzip.rst:30
msgid ""
"Constructor for the :class:`GzipFile` class, which simulates most of the "
"methods of a file object, with the exception of the :meth:`readinto` and :"
"meth:`truncate` methods. At least one of *fileobj* and *filename* must be "
"given a non-trivial value."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:35
msgid ""
"The new class instance is based on *fileobj*, which can be a regular file, "
"a :class:`~StringIO.StringIO` object, or any other object which simulates a "
"file. It defaults to ``None``, in which case *filename* is opened to "
"provide a file object."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:40
msgid ""
"When *fileobj* is not ``None``, the *filename* argument is only used to be "
"included in the :program:`gzip` file header, which may include the original "
"filename of the uncompressed file. It defaults to the filename of "
"*fileobj*, if discernible; otherwise, it defaults to the empty string, and "
"in this case the original filename is not included in the header."
msgstr ""
"Quand *fileobj* n'est pas à ``None``, l'argument *filename* est uniquement "
"utilisé pour être inclus dans l'entête du fichier :program:`gzip`, qui peut "
"inclure le nom original du fichier décompressé. Il est par défaut défini "
"avec le nom de fichier de *fileobj* s'il est discernable, sinon il est par "
"défaut défini à une chaîne de caractères vide et dans ce cas le nom du "
"fichier orignal n'est pas inclus dans l'entête."
#: ../Doc/library/gzip.rst:46
msgid ""
"The *mode* argument can be any of ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, "
"``'w'``, or ``'wb'``, depending on whether the file will be read or "
"written. The default is the mode of *fileobj* if discernible; otherwise, "
"the default is ``'rb'``. If not given, the 'b' flag will be added to the "
"mode to ensure the file is opened in binary mode for cross-platform "
"portability."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:52
msgid ""
"The *compresslevel* argument is an integer from ``0`` to ``9`` controlling "
"the level of compression; ``1`` is fastest and produces the least "
"compression, and ``9`` is slowest and produces the most compression. ``0`` "
"is no compression. The default is ``9``."
msgstr ""
"L'argument *compresslevel* est un entier de ``0`` à ``9`` contrôlant le "
"niveau de compression,``1`` est le plus rapide et produit la compression la "
"plus faible et ``9`` est le plus rapide et produit la compression la plus "
"élevée. ``0`` désactive la compression. Par défaut à ``9``."
#: ../Doc/library/gzip.rst:57
msgid ""
"The *mtime* argument is an optional numeric timestamp to be written to the "
"stream when compressing. All :program:`gzip` compressed streams are "
"required to contain a timestamp. If omitted or ``None``, the current time "
"is used. This module ignores the timestamp when decompressing; however, "
"some programs, such as :program:`gunzip`\\ , make use of it. The format of "
"the timestamp is the same as that of the return value of ``time.time()`` and "
"of the ``st_mtime`` attribute of the object returned by ``os.stat()``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:66
msgid ""
"Calling a :class:`GzipFile` object's :meth:`close` method does not close "
"*fileobj*, since you might wish to append more material after the compressed "
"data. This also allows you to pass a :class:`~StringIO.StringIO` object "
"opened for writing as *fileobj*, and retrieve the resulting memory buffer "
"using the :class:`StringIO` object's :meth:`~StringIO.StringIO.getvalue` "
"method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:72
msgid ":class:`GzipFile` supports iteration and the :keyword:`with` statement."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:74
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
msgstr "La prise en charge de l'instruction :keyword:`with` a été ajoutée."
#: ../Doc/library/gzip.rst:77
msgid "Support for zero-padded files was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:80
msgid "The *mtime* argument."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:86
msgid ""
"This is a shorthand for ``GzipFile(filename,`` ``mode,`` ``compresslevel)``. "
"The *filename* argument is required; *mode* defaults to ``'rb'`` and "
"*compresslevel* defaults to ``9``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:94
msgid "Examples of usage"
msgstr "Exemples d'utilisation"
#: ../Doc/library/gzip.rst:96
msgid "Example of how to read a compressed file::"
msgstr "Exemple montrant comment lire un fichier compressé : ::"
#: ../Doc/library/gzip.rst:102
msgid "Example of how to create a compressed GZIP file::"
msgstr "Exemple montrant comment créer un fichier GZIP : ::"
#: ../Doc/library/gzip.rst:109
msgid "Example of how to GZIP compress an existing file::"
msgstr ""
"Exemple montrant comment compresser dans un GZIP un fichier existant : ::"
#: ../Doc/library/gzip.rst:120
msgid "Module :mod:`zlib`"
msgstr "Module :mod:`zlib`"
#: ../Doc/library/gzip.rst:120
msgid ""
"The basic data compression module needed to support the :program:`gzip` file "
"format."
msgstr ""
"Le module de compression de données de base nécessaire pour gérer le format "
"de fichier :program:`gzip`."