1
0
Fork 0
python-docs-fr/c-api/weakref.po

125 lines
5.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: c-api/weakref.rst:6
msgid "Weak Reference Objects"
msgstr "Objets à références faibles"
#: c-api/weakref.rst:8
msgid ""
"Python supports *weak references* as first-class objects. There are two "
"specific object types which directly implement weak references. The first "
"is a simple reference object, and the second acts as a proxy for the "
"original object as much as it can."
msgstr ""
"Python gère les *références faibles* comme des objets de première classe. Il "
"existe deux types d'objets spécifiques qui implémentent directement les "
"références faibles. Le premier est un objet de référence simple, et le "
"second agit autant que possible comme un mandataire vers l'objet original."
#: c-api/weakref.rst:16
#, fuzzy
msgid ""
"Return true if *ob* is either a reference or proxy object. This function "
"always succeeds."
msgstr "Renvoie vrai si *ob* est soit une référence, soit un objet proxy."
#: c-api/weakref.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"Return true if *ob* is a reference object. This function always succeeds."
msgstr "Retourne vrai si *ob* est un objet référence."
#: c-api/weakref.rst:27
#, fuzzy
msgid "Return true if *ob* is a proxy object. This function always succeeds."
msgstr "Retourne vrai si *ob* est un objet proxy"
#: c-api/weakref.rst:32
#, fuzzy
msgid ""
"Return a weak reference object for the object *ob*. This will always return "
"a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an existing "
"reference object may be returned. The second parameter, *callback*, can be "
"a callable object that receives notification when *ob* is garbage collected; "
"it should accept a single parameter, which will be the weak reference object "
"itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If *ob* is not a "
"weakly-referencable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or "
"``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`."
msgstr ""
"Retourne un objet de référence faible pour l'objet *ob*. Elle renvoie "
"toujours une nouvelle référence, mais cela ne signifie pas qu'un nouvel "
"objet est créé ; un objet référence existant peut être renvoyé. Le second "
"paramètre, *callback*, peut être un objet appelable qui reçoit une "
"notification lorsque *ob* est collecté par le ramasse-miette (*garbage "
"collected* en anglais) ; il doit accepter un paramètre unique, qui est "
"l'objet référence faible lui-même. *callback* peut aussi être positionné à "
"``None`` ou à *NULL*. Si *ob* n'est pas un objet faiblement référençable, "
"ou si *callback* n'est pas appelable, ``None``` ou *NULL*, ceci retourne "
"*NULL* et lève une :exc:`TypeError`."
#: c-api/weakref.rst:44
#, fuzzy
msgid ""
"Return a weak reference proxy object for the object *ob*. This will always "
"return a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an "
"existing proxy object may be returned. The second parameter, *callback*, "
"can be a callable object that receives notification when *ob* is garbage "
"collected; it should accept a single parameter, which will be the weak "
"reference object itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If "
"*ob* is not a weakly-referencable object, or if *callback* is not callable, "
"``None``, or ``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`."
msgstr ""
"Retourne un objet mandataire à référence faible pour l'objet *ob*. Ceci "
"renvoie toujours une nouvelle référence, mais ne garantit pas la création "
"d'un nouvel objet ; un objet proxy existant peut être retourné. Le second "
"paramètre, *callback*, peut être un objet appelable qui reçoit une "
"notification lorsque *ob* est collecté ; il doit accepter un seul paramètre, "
"qui sera l'objet de référence faible lui-même. *callback* peut aussi être "
"``None`` ou *NULL*. Si *ob* n'est pas un objet faiblement référençable, ou "
"si *callback* n'est pas appelable, ``None``` ou *NULL*, ceci renvoie *NULL* "
"et lève une :exc:`TypeError`."
#: c-api/weakref.rst:56
msgid ""
"Return the referenced object from a weak reference, *ref*. If the referent "
"is no longer live, returns :const:`Py_None`."
msgstr ""
"Retourne l'objet référencé à partir d'une référence faible, *ref*. Si le "
"référence n'existe plus, alors l'objet renvoie :const:`Py_None`."
#: c-api/weakref.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"This function returns a :term:`borrowed reference` to the referenced object. "
"This means that you should always call :c:func:`Py_INCREF` on the object "
"except when it cannot be destroyed before the last usage of the borrowed "
"reference."
msgstr ""
"Cette fonction renvoie une **référence empruntée** à l'objet référencé. Cela "
"signifie que vous devez toujours appeler :c:func:`Py_INCREF` sur l'objet "
"sauf si vous savez qu'il ne peut pas être détruit tant que vous l'utilisez "
"encore."
#: c-api/weakref.rst:69
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyWeakref_GetObject`, but implemented as a macro that "
"does no error checking."
msgstr ""
"Similaire à :c:func:`PyWeakref_GetObject`, mais implémenté comme une macro "
"qui ne vérifie pas les erreurs."