python-docs-fr/library/contextlib.po
2019-12-06 14:21:00 +01:00

177 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:2
msgid ""
":mod:`contextlib` --- Utilities for :keyword:`with`\\ -statement contexts"
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/contextlib.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/contextlib.py`"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:14
msgid ""
"This module provides utilities for common tasks involving the :keyword:"
"`with` statement. For more information see also :ref:`typecontextmanager` "
"and :ref:`context-managers`."
msgstr ""
"Ce module fournit des utilitaires pour les tâches impliquant le mot-clé :"
"keyword:`with`. Pour plus d'informations voir aussi :ref:"
"`typecontextmanager` et :ref:`context-managers`."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:18
msgid "Functions provided:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:23
msgid ""
"This function is a :term:`decorator` that can be used to define a factory "
"function for :keyword:`with` statement context managers, without needing to "
"create a class or separate :meth:`__enter__` and :meth:`__exit__` methods."
msgstr ""
"Cette fonction est un :term:`decorator` qui peut être utilisé pour définir "
"une fonction fabriquant des gestionnaires de contexte à utiliser avec :"
"keyword:`with`, sans nécessiter de créer une classe ou des méthodes :meth:"
"`__enter__` et :meth:`__exit__` séparées."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:27
msgid ""
"A simple example (this is not recommended as a real way of generating "
"HTML!)::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:44
msgid ""
"The function being decorated must return a :term:`generator`-iterator when "
"called. This iterator must yield exactly one value, which will be bound to "
"the targets in the :keyword:`with` statement's :keyword:`as` clause, if any."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:48
msgid ""
"At the point where the generator yields, the block nested in the :keyword:"
"`with` statement is executed. The generator is then resumed after the block "
"is exited. If an unhandled exception occurs in the block, it is reraised "
"inside the generator at the point where the yield occurred. Thus, you can "
"use a :keyword:`try`...\\ :keyword:`except`...\\ :keyword:`finally` "
"statement to trap the error (if any), or ensure that some cleanup takes "
"place. If an exception is trapped merely in order to log it or to perform "
"some action (rather than to suppress it entirely), the generator must "
"reraise that exception. Otherwise the generator context manager will "
"indicate to the :keyword:`with` statement that the exception has been "
"handled, and execution will resume with the statement immediately following "
"the :keyword:`with` statement."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:63
msgid "Combine multiple context managers into a single nested context manager."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:65
msgid ""
"This function has been deprecated in favour of the multiple manager form of "
"the :keyword:`with` statement."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:68
msgid ""
"The one advantage of this function over the multiple manager form of the :"
"keyword:`with` statement is that argument unpacking allows it to be used "
"with a variable number of context managers as follows::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:77
msgid ""
"Note that if the :meth:`__exit__` method of one of the nested context "
"managers indicates an exception should be suppressed, no exception "
"information will be passed to any remaining outer context managers. "
"Similarly, if the :meth:`__exit__` method of one of the nested managers "
"raises an exception, any previous exception state will be lost; the new "
"exception will be passed to the :meth:`__exit__` methods of any remaining "
"outer context managers. In general, :meth:`__exit__` methods should avoid "
"raising exceptions, and in particular they should not re-raise a passed-in "
"exception."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:86
msgid ""
"This function has two major quirks that have led to it being deprecated. "
"Firstly, as the context managers are all constructed before the function is "
"invoked, the :meth:`__new__` and :meth:`__init__` methods of the inner "
"context managers are not actually covered by the scope of the outer context "
"managers. That means, for example, that using :func:`nested` to open two "
"files is a programming error as the first file will not be closed promptly "
"if an exception is thrown when opening the second file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:94
msgid ""
"Secondly, if the :meth:`__enter__` method of one of the inner context "
"managers raises an exception that is caught and suppressed by the :meth:"
"`__exit__` method of one of the outer context managers, this construct will "
"raise :exc:`RuntimeError` rather than skipping the body of the :keyword:"
"`with` statement."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:100
msgid ""
"Developers that need to support nesting of a variable number of context "
"managers can either use the :mod:`warnings` module to suppress the "
"DeprecationWarning raised by this function or else use this function as a "
"model for an application specific implementation."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:105
msgid ""
"The with-statement now supports this functionality directly (without the "
"confusing error prone quirks)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:111
msgid ""
"Return a context manager that closes *thing* upon completion of the block. "
"This is basically equivalent to::"
msgstr ""
"Renvoie un gestionnaire de contexte qui ferme *thing* à la fin du bloc. "
"C'est essentiellement équivalent à ::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:123
msgid "And lets you write code like this::"
msgstr "Et cela vous permet d'écrire du code tel que ::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:132
msgid ""
"without needing to explicitly close ``page``. Even if an error occurs, "
"``page.close()`` will be called when the :keyword:`with` block is exited."
msgstr ""
"sans besoin de fermer explicitement ``page``. Même si une erreur survient, "
"``page.close()`` est appelée à la fermeture du bloc :keyword:`with`."
#: ../Doc/library/contextlib.rst:139
msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement"
msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:139
msgid ""
"The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` "
"statement."
msgstr ""
"La spécification, les motivations et des exemples de l'instruction :keyword:"
"`with` en Python."