forked from AFPy/python-docs-fr
2542 lines
104 KiB
Plaintext
2542 lines
104 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
|
|
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11
|
|
msgid "Built-in Functions"
|
|
msgstr "Fonctions natives"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:7
|
|
msgid ""
|
|
"The Python interpreter has a number of functions built into it that are "
|
|
"always available. They are listed here in alphabetical order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:13
|
|
msgid ":func:`abs`"
|
|
msgstr ":func:`abs`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:13
|
|
msgid ":func:`divmod`"
|
|
msgstr ":func:`divmod`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:13
|
|
msgid ":func:`input`"
|
|
msgstr ":func:`input`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:13
|
|
msgid ":func:`open`"
|
|
msgstr ":func:`open`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:13
|
|
msgid ":func:`staticmethod`"
|
|
msgstr ":func:`staticmethod`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:14
|
|
msgid ":func:`all`"
|
|
msgstr ":func:`all`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:14
|
|
msgid ":func:`enumerate`"
|
|
msgstr ":func:`enumerate`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:14
|
|
msgid ":func:`int`"
|
|
msgstr ":func:`int`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:14
|
|
msgid ":func:`ord`"
|
|
msgstr ":func:`ord`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:14
|
|
msgid ":func:`str`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:15
|
|
msgid ":func:`any`"
|
|
msgstr ":func:`any`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:15
|
|
msgid ":func:`eval`"
|
|
msgstr ":func:`eval`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:15
|
|
msgid ":func:`isinstance`"
|
|
msgstr ":func:`isinstance`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:15
|
|
msgid ":func:`pow`"
|
|
msgstr ":func:`pow`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:15
|
|
msgid ":func:`sum`"
|
|
msgstr ":func:`sum`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:16
|
|
msgid ":func:`basestring`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:16
|
|
msgid ":func:`execfile`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:16
|
|
msgid ":func:`issubclass`"
|
|
msgstr ":func:`issubclass`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:16
|
|
msgid ":func:`print`"
|
|
msgstr ":func:`print`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:16
|
|
msgid ":func:`super`"
|
|
msgstr ":func:`super`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:17
|
|
msgid ":func:`bin`"
|
|
msgstr ":func:`bin`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:17
|
|
msgid ":func:`file`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:17
|
|
msgid ":func:`iter`"
|
|
msgstr ":func:`iter`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:17
|
|
msgid ":func:`property`"
|
|
msgstr ":func:`property`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:17
|
|
msgid ":func:`tuple`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:18
|
|
msgid ":func:`bool`"
|
|
msgstr ":func:`bool`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:18
|
|
msgid ":func:`filter`"
|
|
msgstr ":func:`filter`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:18
|
|
msgid ":func:`len`"
|
|
msgstr ":func:`len`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:18
|
|
msgid ":func:`range`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:18
|
|
msgid ":func:`type`"
|
|
msgstr ":func:`type`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:19
|
|
msgid ":func:`bytearray`"
|
|
msgstr ":func:`bytearray`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:19
|
|
msgid ":func:`float`"
|
|
msgstr ":func:`float`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:19
|
|
msgid ":func:`list`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:19
|
|
msgid ":func:`raw_input`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:19
|
|
msgid ":func:`unichr`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:20
|
|
msgid ":func:`callable`"
|
|
msgstr ":func:`callable`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:20
|
|
msgid ":func:`format`"
|
|
msgstr ":func:`format`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:20
|
|
msgid ":func:`locals`"
|
|
msgstr ":func:`locals`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:20
|
|
msgid ":func:`reduce`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:20
|
|
msgid ":func:`unicode`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:21
|
|
msgid ":func:`chr`"
|
|
msgstr ":func:`chr`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:21
|
|
msgid "|func-frozenset|_"
|
|
msgstr "|func-frozenset|_"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:21
|
|
msgid ":func:`long`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:21
|
|
msgid ":func:`reload`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:21
|
|
msgid ":func:`vars`"
|
|
msgstr ":func:`vars`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:22
|
|
msgid ":func:`classmethod`"
|
|
msgstr ":func:`classmethod`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:22
|
|
msgid ":func:`getattr`"
|
|
msgstr ":func:`getattr`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:22
|
|
msgid ":func:`map`"
|
|
msgstr ":func:`map`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:22
|
|
msgid "|func-repr|_"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:22
|
|
msgid ":func:`xrange`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:23
|
|
msgid ":func:`cmp`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:23
|
|
msgid ":func:`globals`"
|
|
msgstr ":func:`globals`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:23
|
|
msgid ":func:`max`"
|
|
msgstr ":func:`max`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:23
|
|
msgid ":func:`reversed`"
|
|
msgstr ":func:`reversed`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:23
|
|
msgid ":func:`zip`"
|
|
msgstr ":func:`zip`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:24
|
|
msgid ":func:`compile`"
|
|
msgstr ":func:`compile`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:24
|
|
msgid ":func:`hasattr`"
|
|
msgstr ":func:`hasattr`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:24
|
|
msgid "|func-memoryview|_"
|
|
msgstr "|func-memoryview|_"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:24
|
|
msgid ":func:`round`"
|
|
msgstr ":func:`round`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:24
|
|
msgid ":func:`__import__`"
|
|
msgstr ":func:`__import__`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:25
|
|
msgid ":func:`complex`"
|
|
msgstr ":func:`complex`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:25
|
|
msgid ":func:`hash`"
|
|
msgstr ":func:`hash`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:25
|
|
msgid ":func:`min`"
|
|
msgstr ":func:`min`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:25
|
|
msgid "|func-set|_"
|
|
msgstr "|func-set|_"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:26
|
|
msgid ":func:`delattr`"
|
|
msgstr ":func:`delattr`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:26
|
|
msgid ":func:`help`"
|
|
msgstr ":func:`help`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:26
|
|
msgid ":func:`next`"
|
|
msgstr ":func:`next`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:26
|
|
msgid ":func:`setattr`"
|
|
msgstr ":func:`setattr`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:27
|
|
msgid "|func-dict|_"
|
|
msgstr "|func-dict|_"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:27
|
|
msgid ":func:`hex`"
|
|
msgstr ":func:`hex`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:27
|
|
msgid ":func:`object`"
|
|
msgstr ":func:`object`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:27
|
|
msgid ":func:`slice`"
|
|
msgstr ":func:`slice`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:28
|
|
msgid ":func:`dir`"
|
|
msgstr ":func:`dir`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:28
|
|
msgid ":func:`id`"
|
|
msgstr ":func:`id`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:28
|
|
msgid ":func:`oct`"
|
|
msgstr ":func:`oct`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:28
|
|
msgid ":func:`sorted`"
|
|
msgstr ":func:`sorted`"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:31
|
|
msgid ""
|
|
"In addition, there are other four built-in functions that are no longer "
|
|
"considered essential: :func:`apply`, :func:`buffer`, :func:`coerce`, and :"
|
|
"func:`intern`. They are documented in the :ref:`non-essential-built-in-"
|
|
"funcs` section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:48
|
|
msgid ""
|
|
"Return the absolute value of a number. The argument may be a plain or long "
|
|
"integer or a floating point number. If the argument is a complex number, "
|
|
"its magnitude is returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:55
|
|
msgid ""
|
|
"Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the "
|
|
"iterable is empty). Equivalent to::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne ``True`` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est "
|
|
"vide), équivaut à : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:69
|
|
msgid ""
|
|
"Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable "
|
|
"is empty, return ``False``. Equivalent to::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. Faux est aussi "
|
|
"donné dans le cas où *iterable* est vide, équivaut à : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:83
|
|
msgid ""
|
|
"This abstract type is the superclass for :class:`str` and :class:`unicode`. "
|
|
"It cannot be called or instantiated, but it can be used to test whether an "
|
|
"object is an instance of :class:`str` or :class:`unicode`. ``isinstance(obj, "
|
|
"basestring)`` is equivalent to ``isinstance(obj, (str, unicode))``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:93
|
|
msgid ""
|
|
"Convert an integer number to a binary string. The result is a valid Python "
|
|
"expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define "
|
|
"an :meth:`__index__` method that returns an integer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne. Le résultat est une "
|
|
"expression Python valide. Si *x* n'est pas un :class:`int`, il doit définir "
|
|
"une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre entier."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:102
|
|
msgid ""
|
|
"Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted "
|
|
"using the standard truth testing procedure. If *x* is false or omitted, "
|
|
"this returns :const:`False`; otherwise it returns :const:`True`. :class:"
|
|
"`bool` is also a class, which is a subclass of :class:`int`. Class :class:"
|
|
"`bool` cannot be subclassed further. Its only instances are :const:`False` "
|
|
"and :const:`True`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:113
|
|
msgid "If no argument is given, this function returns :const:`False`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:119
|
|
msgid ""
|
|
"Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable "
|
|
"sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual "
|
|
"methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well "
|
|
"as most methods that the :class:`str` type has, see :ref:`string-methods`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:124
|
|
msgid ""
|
|
"The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few "
|
|
"different ways:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser l'*array* "
|
|
"de quelques manières différentes :"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:127
|
|
msgid ""
|
|
"If it is *unicode*, you must also give the *encoding* (and optionally, "
|
|
"*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the unicode to bytes "
|
|
"using :meth:`unicode.encode`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:131
|
|
msgid ""
|
|
"If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized "
|
|
"with null bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si c'est un *entier*, l'*array* aura cette taille et sera initialisé de "
|
|
"*null bytes*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:134
|
|
msgid ""
|
|
"If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer "
|
|
"of the object will be used to initialize the bytes array."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si c'est un objet conforme à l'interface *buffer*, un *buffer* en lecture "
|
|
"seule de l'objet sera utilisé pour initialiser l'*array*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:137
|
|
msgid ""
|
|
"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 "
|
|
"<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans "
|
|
"l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui seront utilisés pour initialiser le "
|
|
"contenu de l'*array*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:140
|
|
msgid "Without an argument, an array of size 0 is created."
|
|
msgstr "Sans argument, un *array* de taille vide est crée."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:147
|
|
msgid ""
|
|
"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:"
|
|
"`False` if not. If this returns true, it is still possible that a call "
|
|
"fails, but if it is false, calling *object* will never succeed. Note that "
|
|
"classes are callable (calling a class returns a new instance); class "
|
|
"instances are callable if they have a :meth:`__call__` method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:157
|
|
msgid ""
|
|
"Return a string of one character whose ASCII code is the integer *i*. For "
|
|
"example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``. This is the inverse of :"
|
|
"func:`ord`. The argument must be in the range [0..255], inclusive; :exc:"
|
|
"`ValueError` will be raised if *i* is outside that range. See also :func:"
|
|
"`unichr`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:166
|
|
msgid "Return a class method for *function*."
|
|
msgstr "Donne une méthode de classe pour *fonction*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:168
|
|
msgid ""
|
|
"A class method receives the class as implicit first argument, just like an "
|
|
"instance method receives the instance. To declare a class method, use this "
|
|
"idiom::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une méthode de classe reçoit implicitement la classe en premier augment, "
|
|
"tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer "
|
|
"une méthode de classe : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:177
|
|
msgid ""
|
|
"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the "
|
|
"description of function definitions in :ref:`function` for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"La forme ``@classmethod`` est un :term:`decorator` -- consultez la "
|
|
"documentation sur la définition de fonctions dans :ref:`function` pour plus "
|
|
"de détails."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:180
|
|
msgid ""
|
|
"It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance "
|
|
"(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class. If a "
|
|
"class method is called for a derived class, the derived class object is "
|
|
"passed as the implied first argument."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elle peut être appelée soit sur la classe (comme ``C.f()``) ou sur une "
|
|
"instance (comme ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour déterminer "
|
|
"sa classe. Si la méthode est appelée sur une instance de classe fille, c'est "
|
|
"la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:185
|
|
msgid ""
|
|
"Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want "
|
|
"those, see :func:`staticmethod` in this section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les méthodes de classe sont différentes des méthodes statiques du C++ ou du "
|
|
"Java. Si c'est elles sont vous avez besoin, regardez du côté de :func:"
|
|
"`staticmethod`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:188
|
|
msgid ""
|
|
"For more information on class methods, consult the documentation on the "
|
|
"standard type hierarchy in :ref:`types`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour plus d'informations sur les méthodes de classe, consultez la "
|
|
"documentation sur la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:193 ../Doc/library/functions.rst:1361
|
|
msgid "Function decorator syntax added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:199
|
|
msgid ""
|
|
"Compare the two objects *x* and *y* and return an integer according to the "
|
|
"outcome. The return value is negative if ``x < y``, zero if ``x == y`` and "
|
|
"strictly positive if ``x > y``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:206
|
|
msgid ""
|
|
"Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be "
|
|
"executed by an :keyword:`exec` statement or evaluated by a call to :func:"
|
|
"`eval`. *source* can either be a Unicode string, a *Latin-1* encoded string "
|
|
"or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module documentation for "
|
|
"information on how to work with AST objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:213
|
|
msgid ""
|
|
"The *filename* argument should give the file from which the code was read; "
|
|
"pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``'<string>'`` "
|
|
"is commonly used)."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'argument *filename* doit nommer le fichier duquel le code à été lu. Donnez "
|
|
"quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis un fichier "
|
|
"(typiquement ``\"<string>\"``)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:217
|
|
msgid ""
|
|
"The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be "
|
|
"``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if "
|
|
"it consists of a single expression, or ``'single'`` if it consists of a "
|
|
"single interactive statement (in the latter case, expression statements that "
|
|
"evaluate to something other than ``None`` will be printed)."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'argument *mode* indique quel type de code doit être compilé : ``'exec'`` "
|
|
"si source est une suite d'instructions, ``'eval'`` pour une seule "
|
|
"expression, ou ``'single'`` si il ne contient qu'une instruction interactive "
|
|
"(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que "
|
|
"``None`` seront affichés)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:223
|
|
msgid ""
|
|
"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which future "
|
|
"statements (see :pep:`236`) affect the compilation of *source*. If neither "
|
|
"is present (or both are zero) the code is compiled with those future "
|
|
"statements that are in effect in the code that is calling :func:`compile`. "
|
|
"If the *flags* argument is given and *dont_inherit* is not (or is zero) then "
|
|
"the future statements specified by the *flags* argument are used in addition "
|
|
"to those that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer "
|
|
"then the *flags* argument is it -- the future statements in effect around "
|
|
"the call to compile are ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelle "
|
|
"instructions *future* (voir :pep:`236`) affecte la compilation de *source*. "
|
|
"Si aucun des deux n'est présent (ou que les deux sont à 0) le code est "
|
|
"compilé avec les mêmes instructions *future* que le code appelant :func:"
|
|
"`compile`. Si l'argument *flags* est fourni mais que *dont_inherit* ne l'est "
|
|
"pas (ou vaut 0), alors les instructions *futures* utilisées seront celles "
|
|
"spécifiées par *flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si "
|
|
"*dont_inherit* est un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul -- "
|
|
"les instructions futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont "
|
|
"ignorées."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:233
|
|
msgid ""
|
|
"Future statements are specified by bits which can be bitwise ORed together "
|
|
"to specify multiple statements. The bitfield required to specify a given "
|
|
"feature can be found as the :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` "
|
|
"attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:"
|
|
"`__future__` module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les instructions futures sont spécifiées par des bits, il est ainsi possible "
|
|
"d'en spécifier plusieurs en les combinant avec un *ou* binaire. Les bits "
|
|
"requis pour spécifier une certaine fonctionnalité se trouvent dans "
|
|
"l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:"
|
|
"`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:238
|
|
msgid ""
|
|
"This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, "
|
|
"and :exc:`TypeError` if the source contains null bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, "
|
|
"et :exc:`TypeError` si la source contient des octets null."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:241
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast."
|
|
"parse`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :"
|
|
"func:`ast.parse`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:246
|
|
msgid ""
|
|
"When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` "
|
|
"mode, input must be terminated by at least one newline character. This is "
|
|
"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:"
|
|
"`code` module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lors de la compilation d'une chaîne de plusieurs lignes de code avec les "
|
|
"modes ``'single'`` ou ``'eval'``, celle-ci doit être terminée d'au moins un "
|
|
"retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre les "
|
|
"instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:251
|
|
msgid "The *flags* and *dont_inherit* arguments were added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:254
|
|
msgid "Support for compiling AST objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:257
|
|
msgid ""
|
|
"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does "
|
|
"not have to end in a newline anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:264
|
|
msgid ""
|
|
"Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a "
|
|
"string or number to a complex number. If the first parameter is a string, "
|
|
"it will be interpreted as a complex number and the function must be called "
|
|
"without a second parameter. The second parameter can never be a string. "
|
|
"Each argument may be any numeric type (including complex). If *imag* is "
|
|
"omitted, it defaults to zero and the function serves as a numeric conversion "
|
|
"function like :func:`int`, :func:`long` and :func:`float`. If both "
|
|
"arguments are omitted, returns ``0j``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:274
|
|
msgid ""
|
|
"When converting from a string, the string must not contain whitespace around "
|
|
"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is "
|
|
"fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lors de la conversion depuis une chaîne, elle ne doit pas contenir d'espaces "
|
|
"autour des opérateurs binaires ``+`` ou ``-``. Par exemple "
|
|
"``complex('1+2j')`` est bon, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:"
|
|
"`ValueError`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:279
|
|
msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`."
|
|
msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:284
|
|
msgid ""
|
|
"This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a "
|
|
"string. The string must be the name of one of the object's attributes. The "
|
|
"function deletes the named attribute, provided the object allows it. For "
|
|
"example, ``delattr(x, 'foobar')`` is equivalent to ``del x.foobar``."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est un cousin de :func:`setattr`. Les arguments sont un objet et une "
|
|
"chaîne. La chaîne doit être le nom de l'un des attributs de l'objet. La "
|
|
"fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple "
|
|
"``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:296
|
|
msgid ""
|
|
"Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. "
|
|
"See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class."
|
|
msgstr ""
|
|
"Créé un nouveau dictionnaire. L'objet :class:`dict` est la classe du "
|
|
"dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter "
|
|
"sur cette classe."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:299
|
|
msgid ""
|
|
"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :"
|
|
"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:"
|
|
"`set`, et :class:`typle`. ainsi que le module :mod:`collections`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:305
|
|
msgid ""
|
|
"Without arguments, return the list of names in the current local scope. "
|
|
"With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that "
|
|
"object."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sans arguments, elle donne la liste des noms dans l'espace de noms local. "
|
|
"Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour "
|
|
"cet objet."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:308
|
|
msgid ""
|
|
"If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called "
|
|
"and must return the list of attributes. This allows objects that implement a "
|
|
"custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize "
|
|
"the way :func:`dir` reports their attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si l'objet à une méthode :meth:`__dir__`, elle est appelée et doit donner "
|
|
"une liste d'attributs. Cela permet aux objets implémentant :func:"
|
|
"`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :"
|
|
"func:`dir`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:313
|
|
msgid ""
|
|
"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best "
|
|
"to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, "
|
|
"if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily "
|
|
"complete, and may be inaccurate when the object has a custom :func:"
|
|
"`__getattr__`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si l'objet ne fournit pas de méthode :meth:`__dir__`, la fonction fait de "
|
|
"son mieux en rassemblant les informations de l'attribut :attr:`~object."
|
|
"__dict__` de l'objet, si défini, et depuis son type. La liste résultante "
|
|
"n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a "
|
|
"un :func:`__getattr__` personnalisé."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:318
|
|
msgid ""
|
|
"The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types "
|
|
"of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than "
|
|
"complete, information:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le mécanisme par défaut de :func:`dir` se comporte différemment avec "
|
|
"différents types d'objets, car elle préfère donner une information "
|
|
"pertinente plutôt qu'exhaustive :"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:322
|
|
msgid ""
|
|
"If the object is a module object, the list contains the names of the "
|
|
"module's attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du "
|
|
"module."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:325
|
|
msgid ""
|
|
"If the object is a type or class object, the list contains the names of its "
|
|
"attributes, and recursively of the attributes of its bases."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses "
|
|
"attributs, et récursivement, des attributs de ses parents."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:328
|
|
msgid ""
|
|
"Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of "
|
|
"its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's "
|
|
"base classes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Autrement, la liste contient les noms des attributs de l'objet, le nom des "
|
|
"attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la "
|
|
"classe."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:332
|
|
msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:"
|
|
msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:350
|
|
msgid ""
|
|
"Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an "
|
|
"interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than "
|
|
"it tries to supply a rigorously or consistently defined set of names, and "
|
|
"its detailed behavior may change across releases. For example, metaclass "
|
|
"attributes are not in the result list when the argument is a class."
|
|
msgstr ""
|
|
"Étant donné que :func:`dir` est d'abord fournie pour son côté pratique en "
|
|
"mode interactif, elle a tendance à fournir un jeu intéressant de noms plutôt "
|
|
"qu'un ensemble consistant et rigoureusement défini, son comportement peut "
|
|
"aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de méta-"
|
|
"classes ne sont pas données lorsque l'argument est une classe."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:359
|
|
msgid ""
|
|
"Take two (non complex) numbers as arguments and return a pair of numbers "
|
|
"consisting of their quotient and remainder when using long division. With "
|
|
"mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. For "
|
|
"plain and long integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For "
|
|
"floating point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually "
|
|
"``math.floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a "
|
|
"% b`` is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as "
|
|
"*b*, and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:368
|
|
msgid "Using :func:`divmod` with complex numbers is deprecated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:374
|
|
msgid ""
|
|
"Return an enumerate object. *sequence* must be a sequence, an :term:"
|
|
"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:`!"
|
|
"next` method of the iterator returned by :func:`enumerate` returns a tuple "
|
|
"containing a count (from *start* which defaults to 0) and the values "
|
|
"obtained from iterating over *sequence*::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:386
|
|
msgid "Equivalent to::"
|
|
msgstr "Équivalent à : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:395
|
|
msgid "The *start* parameter was added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:401
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments are a Unicode or *Latin-1* encoded string and optional globals "
|
|
"and locals. If provided, *globals* must be a dictionary. If provided, "
|
|
"*locals* can be any mapping object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:405 ../Doc/library/functions.rst:453
|
|
msgid "formerly *locals* was required to be a dictionary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:408
|
|
msgid ""
|
|
"The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression "
|
|
"(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* "
|
|
"dictionaries as global and local namespace. If the *globals* dictionary is "
|
|
"present and lacks '__builtins__', the current globals are copied into "
|
|
"*globals* before *expression* is parsed. This means that *expression* "
|
|
"normally has full access to the standard :mod:`__builtin__` module and "
|
|
"restricted environments are propagated. If the *locals* dictionary is "
|
|
"omitted it defaults to the *globals* dictionary. If both dictionaries are "
|
|
"omitted, the expression is executed in the environment where :func:`eval` is "
|
|
"called. The return value is the result of the evaluated expression. Syntax "
|
|
"errors are reported as exceptions. Example:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:423
|
|
msgid ""
|
|
"This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as "
|
|
"those created by :func:`compile`). In this case pass a code object instead "
|
|
"of a string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the "
|
|
"*mode* argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette fonction peut aussi être utilisée pour exécuter n'importe quel objet "
|
|
"code (tel que ceux créés par :func:`compile`). Dans ce cas, donnez un objet "
|
|
"code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code à été compilé avec ``'exec'`` en "
|
|
"argument pour *mode*, :func:`eval` donnera ``None``."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:428
|
|
msgid ""
|
|
"Hints: dynamic execution of statements is supported by the :keyword:`exec` "
|
|
"statement. Execution of statements from a file is supported by the :func:"
|
|
"`execfile` function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions "
|
|
"returns the current global and local dictionary, respectively, which may be "
|
|
"useful to pass around for use by :func:`eval` or :func:`execfile`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:434
|
|
msgid ""
|
|
"See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings "
|
|
"with expressions containing only literals."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez :func:`ast.literal_eval` si vous avez besoin d'une fonction qui "
|
|
"peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant "
|
|
"que des valeurs littérales."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:440
|
|
msgid ""
|
|
"This function is similar to the :keyword:`exec` statement, but parses a file "
|
|
"instead of a string. It is different from the :keyword:`import` statement "
|
|
"in that it does not use the module administration --- it reads the file "
|
|
"unconditionally and does not create a new module. [#]_"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:445
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments are a file name and two optional dictionaries. The file is "
|
|
"parsed and evaluated as a sequence of Python statements (similarly to a "
|
|
"module) using the *globals* and *locals* dictionaries as global and local "
|
|
"namespace. If provided, *locals* can be any mapping object. Remember that "
|
|
"at module level, globals and locals are the same dictionary. If two separate "
|
|
"objects are passed as *globals* and *locals*, the code will be executed as "
|
|
"if it were embedded in a class definition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:456
|
|
msgid ""
|
|
"If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* "
|
|
"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed in "
|
|
"the environment where :func:`execfile` is called. The return value is "
|
|
"``None``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:462
|
|
msgid ""
|
|
"The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: "
|
|
"modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. "
|
|
"Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code "
|
|
"on *locals* after function :func:`execfile` returns. :func:`execfile` "
|
|
"cannot be used reliably to modify a function's locals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:471
|
|
msgid ""
|
|
"Constructor function for the :class:`file` type, described further in "
|
|
"section :ref:`bltin-file-objects`. The constructor's arguments are the same "
|
|
"as those of the :func:`open` built-in function described below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:475
|
|
msgid ""
|
|
"When opening a file, it's preferable to use :func:`open` instead of "
|
|
"invoking this constructor directly. :class:`file` is more suited to type "
|
|
"testing (for example, writing ``isinstance(f, file)``)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:484
|
|
msgid ""
|
|
"Construct a list from those elements of *iterable* for which *function* "
|
|
"returns true. *iterable* may be either a sequence, a container which "
|
|
"supports iteration, or an iterator. If *iterable* is a string or a tuple, "
|
|
"the result also has that type; otherwise it is always a list. If *function* "
|
|
"is ``None``, the identity function is assumed, that is, all elements of "
|
|
"*iterable* that are false are removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:491
|
|
msgid ""
|
|
"Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to ``[item for item "
|
|
"in iterable if function(item)]`` if function is not ``None`` and ``[item for "
|
|
"item in iterable if item]`` if function is ``None``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:495
|
|
msgid ""
|
|
"See :func:`itertools.ifilter` and :func:`itertools.ifilterfalse` for "
|
|
"iterator versions of this function, including a variation that filters for "
|
|
"elements where the *function* returns false."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:502
|
|
msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:504
|
|
msgid ""
|
|
"If the argument is a string, it must contain a possibly signed decimal or "
|
|
"floating point number, possibly embedded in whitespace. The argument may "
|
|
"also be [+|-]nan or [+|-]inf. Otherwise, the argument may be a plain or long "
|
|
"integer or a floating point number, and a floating point number with the "
|
|
"same value (within Python's floating point precision) is returned. If no "
|
|
"argument is given, returns ``0.0``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:518
|
|
msgid ""
|
|
"When passing in a string, values for NaN and Infinity may be returned, "
|
|
"depending on the underlying C library. Float accepts the strings nan, inf "
|
|
"and -inf for NaN and positive or negative infinity. The case and a leading + "
|
|
"are ignored as well as a leading - is ignored for NaN. Float always "
|
|
"represents NaN and infinity as nan, inf or -inf."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:524
|
|
msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`."
|
|
msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:533
|
|
msgid ""
|
|
"Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by "
|
|
"*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type "
|
|
"of the *value* argument, however there is a standard formatting syntax that "
|
|
"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Convertit une valeur en sa représentation \"formatée\", tel que décrit par "
|
|
"*format_spec*. L'interprétation de *format_spec* dépend du type de la "
|
|
"valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des "
|
|
"types natifs : :ref:`formatspec`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:540
|
|
msgid ""
|
|
"``format(value, format_spec)`` merely calls ``value."
|
|
"__format__(format_spec)``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:550
|
|
msgid ""
|
|
"Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from "
|
|
"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :"
|
|
"ref:`types-set` for documentation about this class."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne un nouveau :class:`frozenset`, dont les objets sont éventuellement "
|
|
"tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:"
|
|
"`frozenset` et :ref:`types-set` pour leurs documentation."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:554
|
|
msgid ""
|
|
"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:"
|
|
"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour d'autres conteneurs, voyez les classes natives :class:`set`, :class:"
|
|
"`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:"
|
|
"`collections`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:563
|
|
msgid ""
|
|
"Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a "
|
|
"string. If the string is the name of one of the object's attributes, the "
|
|
"result is the value of that attribute. For example, ``getattr(x, "
|
|
"'foobar')`` is equivalent to ``x.foobar``. If the named attribute does not "
|
|
"exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is "
|
|
"raised."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne la valeur de l'attribut nommé *name* de l'objet *object*. *name* doit "
|
|
"être une chaîne. Si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, le "
|
|
"résultat est la valeur de cet attribut. Par exemple, ``getattr(x, "
|
|
"'foobar')`` est équivalent à ``x.foobar``. Si l'attribut n'existe pas, et "
|
|
"que *default* est fourni, il est renvoyé, sinon l'exception :exc:"
|
|
"`AttributeError` est levée."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:572
|
|
msgid ""
|
|
"Return a dictionary representing the current global symbol table. This is "
|
|
"always the dictionary of the current module (inside a function or method, "
|
|
"this is the module where it is defined, not the module from which it is "
|
|
"called)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne une représentation de la table de symboles globaux sous forme d'un "
|
|
"dictionnaire. C'est toujours le dictionnaire du module courant (dans une "
|
|
"fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module "
|
|
"d'où elle est appelée)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:579
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the "
|
|
"string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. "
|
|
"(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether "
|
|
"it raises an exception or not.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:587
|
|
msgid ""
|
|
"Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are "
|
|
"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a "
|
|
"dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash "
|
|
"value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:595
|
|
msgid ""
|
|
"Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive "
|
|
"use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the "
|
|
"interpreter console. If the argument is a string, then the string is looked "
|
|
"up as the name of a module, function, class, method, keyword, or "
|
|
"documentation topic, and a help page is printed on the console. If the "
|
|
"argument is any other kind of object, a help page on the object is generated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Invoque le système d'aide natif. (Cette fonction est destinée à l'usage en "
|
|
"mode interactif.) Soi aucun argument n'est fourni, le système d'aide démarre "
|
|
"dans l'interpréteur. Si l'argument est une chaîne, un module, une fonction, "
|
|
"une classe, une méthode, un mot clef, ou un sujet de documentation pourtant "
|
|
"ce nom est recherché, et une page d'aide est affichée sur la console. Si "
|
|
"l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet est générée."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:602
|
|
msgid ""
|
|
"This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette fonction est ajoutée à l'espace de noms natif par le module :mod:"
|
|
"`site`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:609
|
|
msgid ""
|
|
"Convert an integer number (of any size) to a lowercase hexadecimal string "
|
|
"prefixed with \"0x\", for example:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:619
|
|
msgid ""
|
|
"If x is not a Python :class:`int` or :class:`long` object, it has to define "
|
|
"an __index__() method that returns an integer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:622
|
|
msgid ""
|
|
"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using "
|
|
"a base of 16."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier "
|
|
"en lui spécifiant 16 comme base."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:627
|
|
msgid ""
|
|
"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:"
|
|
"`float.hex` method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un "
|
|
"nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:630 ../Doc/library/functions.rst:869
|
|
msgid "Formerly only returned an unsigned literal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:636
|
|
msgid ""
|
|
"Return the \"identity\" of an object. This is an integer (or long integer) "
|
|
"which is guaranteed to be unique and constant for this object during its "
|
|
"lifetime. Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:"
|
|
"`id` value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:646
|
|
msgid "Equivalent to ``eval(raw_input(prompt))``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:648
|
|
msgid ""
|
|
"This function does not catch user errors. If the input is not syntactically "
|
|
"valid, a :exc:`SyntaxError` will be raised. Other exceptions may be raised "
|
|
"if there is an error during evaluation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:652
|
|
msgid ""
|
|
"If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to "
|
|
"provide elaborate line editing and history features."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour "
|
|
"fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:655
|
|
msgid ""
|
|
"Consider using the :func:`raw_input` function for general input from users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:661
|
|
msgid ""
|
|
"Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return "
|
|
"``0`` if no arguments are given. If *x* is a number, it can be a plain "
|
|
"integer, a long integer, or a floating point number. If *x* is floating "
|
|
"point, the conversion truncates towards zero. If the argument is outside "
|
|
"the integer range, the function returns a long object instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:667
|
|
msgid ""
|
|
"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string or "
|
|
"Unicode object representing an :ref:`integer literal <integers>` in radix "
|
|
"*base*. Optionally, the literal can be preceded by ``+`` or ``-`` (with no "
|
|
"space in between) and surrounded by whitespace. A base-n literal consists "
|
|
"of the digits 0 to n-1, with ``a`` to ``z`` (or ``A`` to ``Z``) having "
|
|
"values 10 to 35. The default *base* is 10. The allowed values are 0 and "
|
|
"2-36. Base-2, -8, and -16 literals can be optionally prefixed with ``0b``/"
|
|
"``0B``, ``0o``/``0O``/``0``, or ``0x``/``0X``, as with integer literals in "
|
|
"code. Base 0 means to interpret the string exactly as an integer literal, so "
|
|
"that the actual base is 2, 8, 10, or 16."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:679
|
|
msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`."
|
|
msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:684
|
|
msgid ""
|
|
"Return true if the *object* argument is an instance of the *classinfo* "
|
|
"argument, or of a (direct, indirect or :term:`virtual <abstract base "
|
|
"class>`) subclass thereof. Also return true if *classinfo* is a type object "
|
|
"(new-style class) and *object* is an object of that type or of a (direct, "
|
|
"indirect or :term:`virtual <abstract base class>`) subclass thereof. If "
|
|
"*object* is not a class instance or an object of the given type, the "
|
|
"function always returns false. If *classinfo* is a tuple of class or type "
|
|
"objects (or recursively, other such tuples), return true if *object* is an "
|
|
"instance of any of the classes or types. If *classinfo* is not a class, "
|
|
"type, or tuple of classes, types, and such tuples, a :exc:`TypeError` "
|
|
"exception is raised."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:696 ../Doc/library/functions.rst:708
|
|
msgid "Support for a tuple of type information was added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:702
|
|
msgid ""
|
|
"Return true if *class* is a subclass (direct, indirect or :term:`virtual "
|
|
"<abstract base class>`) of *classinfo*. A class is considered a subclass of "
|
|
"itself. *classinfo* may be a tuple of class objects, in which case every "
|
|
"entry in *classinfo* will be checked. In any other case, a :exc:`TypeError` "
|
|
"exception is raised."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte, ou :term:"
|
|
"`virtual <abstract base class>`) de *classinfo*. Une classe est considérée "
|
|
"sous-classe d'elle même. *classinfo* peut être un tuple de classes, dans ce "
|
|
"cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans tous "
|
|
"les autres cas, :exc:`TypeError` est levée."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:714
|
|
msgid ""
|
|
"Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very "
|
|
"differently depending on the presence of the second argument. Without a "
|
|
"second argument, *o* must be a collection object which supports the "
|
|
"iteration protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support the "
|
|
"sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments "
|
|
"starting at ``0``). If it does not support either of those protocols, :exc:"
|
|
"`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, is given, then "
|
|
"*o* must be a callable object. The iterator created in this case will call "
|
|
"*o* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator.next` method; if "
|
|
"the value returned is equal to *sentinel*, :exc:`StopIteration` will be "
|
|
"raised, otherwise the value will be returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:725
|
|
msgid ""
|
|
"One useful application of the second form of :func:`iter` is to read lines "
|
|
"of a file until a certain line is reached. The following example reads a "
|
|
"file until the :meth:`~io.TextIOBase.readline` method returns an empty "
|
|
"string::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de lire "
|
|
"les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit atteinte. "
|
|
"L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io.TextIOBase."
|
|
"readline` donne une ligne vide : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:738
|
|
msgid ""
|
|
"Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a "
|
|
"sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection "
|
|
"(such as a dictionary, set, or frozen set)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne la longueur (nombre d'éléments) d'un objet. L'argument peut être une "
|
|
"séquence (tel qu'une chaîne, un objet ``bytes``, ``tuple``, ``list`` ou "
|
|
"``range``) ou une collection (tel qu'un ``dict``, ``set`` ou ``frozenset``)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:745
|
|
msgid ""
|
|
"Return a list whose items are the same and in the same order as *iterable*'s "
|
|
"items. *iterable* may be either a sequence, a container that supports "
|
|
"iteration, or an iterator object. If *iterable* is already a list, a copy "
|
|
"is made and returned, similar to ``iterable[:]``. For instance, "
|
|
"``list('abc')`` returns ``['a', 'b', 'c']`` and ``list( (1, 2, 3) )`` "
|
|
"returns ``[1, 2, 3]``. If no argument is given, returns a new empty list, "
|
|
"``[]``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:752
|
|
msgid ""
|
|
":class:`list` is a mutable sequence type, as documented in :ref:`typesseq`. "
|
|
"For other containers see the built in :class:`dict`, :class:`set`, and :"
|
|
"class:`tuple` classes, and the :mod:`collections` module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:759
|
|
msgid ""
|
|
"Update and return a dictionary representing the current local symbol table. "
|
|
"Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function "
|
|
"blocks, but not in class blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met à jour et donne un dictionnaire représentant la table des symboles "
|
|
"locaux. Les variables libres sont données par :func:`locals` lorsqu'elle est "
|
|
"appelée dans le corps d'une fonction, mais pas dans le corps d'une classe."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:765
|
|
msgid ""
|
|
"The contents of this dictionary should not be modified; changes may not "
|
|
"affect the values of local and free variables used by the interpreter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le contenu de ce dictionnaire ne devrait pas être modifié, les changements "
|
|
"peuvent ne pas affecter les valeurs des variables locales ou libres "
|
|
"utilisées par l'interpréteur."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:772
|
|
msgid ""
|
|
"Return a long integer object constructed from a string or number *x*. If the "
|
|
"argument is a string, it must contain a possibly signed number of arbitrary "
|
|
"size, possibly embedded in whitespace. The *base* argument is interpreted in "
|
|
"the same way as for :func:`int`, and may only be given when *x* is a string. "
|
|
"Otherwise, the argument may be a plain or long integer or a floating point "
|
|
"number, and a long integer with the same value is returned. Conversion of "
|
|
"floating point numbers to integers truncates (towards zero). If no "
|
|
"arguments are given, returns ``0L``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:781
|
|
msgid "The long type is described in :ref:`typesnumeric`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:786
|
|
msgid ""
|
|
"Apply *function* to every item of *iterable* and return a list of the "
|
|
"results. If additional *iterable* arguments are passed, *function* must take "
|
|
"that many arguments and is applied to the items from all iterables in "
|
|
"parallel. If one iterable is shorter than another it is assumed to be "
|
|
"extended with ``None`` items. If *function* is ``None``, the identity "
|
|
"function is assumed; if there are multiple arguments, :func:`map` returns a "
|
|
"list consisting of tuples containing the corresponding items from all "
|
|
"iterables (a kind of transpose operation). The *iterable* arguments may be "
|
|
"a sequence or any iterable object; the result is always a list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:800
|
|
msgid ""
|
|
"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more "
|
|
"arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne l'élément le plus grand dans un itérable, ou l'argument le plus grand "
|
|
"parmi au moins deux arguments."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:803
|
|
msgid ""
|
|
"If one positional argument is provided, *iterable* must be a non-empty "
|
|
"iterable (such as a non-empty string, tuple or list). The largest item in "
|
|
"the iterable is returned. If two or more positional arguments are provided, "
|
|
"the largest of the positional arguments is returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:808
|
|
msgid ""
|
|
"The optional *key* argument specifies a one-argument ordering function like "
|
|
"that used for :meth:`list.sort`. The *key* argument, if supplied, must be "
|
|
"in keyword form (for example, ``max(a,b,c,key=func)``)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:812 ../Doc/library/functions.rst:838
|
|
msgid "Added support for the optional *key* argument."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:819
|
|
msgid ""
|
|
"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:"
|
|
"`typememoryview` for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne une \"vue mémoire\" (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :ref:"
|
|
"`typememoryview` pour plus d'informations."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:826
|
|
msgid ""
|
|
"Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more "
|
|
"arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux "
|
|
"arguments."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:829
|
|
msgid ""
|
|
"If one positional argument is provided, *iterable* must be a non-empty "
|
|
"iterable (such as a non-empty string, tuple or list). The smallest item in "
|
|
"the iterable is returned. If two or more positional arguments are provided, "
|
|
"the smallest of the positional arguments is returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:834
|
|
msgid ""
|
|
"The optional *key* argument specifies a one-argument ordering function like "
|
|
"that used for :meth:`list.sort`. The *key* argument, if supplied, must be "
|
|
"in keyword form (for example, ``min(a,b,c,key=func)``)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:844
|
|
msgid ""
|
|
"Retrieve the next item from the *iterator* by calling its :meth:`~iterator."
|
|
"next` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is "
|
|
"exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:853
|
|
msgid ""
|
|
"Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all new "
|
|
"style classes. It has the methods that are common to all instances of new "
|
|
"style classes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:859
|
|
msgid ""
|
|
"This function does not accept any arguments. Formerly, it accepted arguments "
|
|
"but ignored them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:866
|
|
msgid ""
|
|
"Convert an integer number (of any size) to an octal string. The result is a "
|
|
"valid Python expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:875
|
|
msgid ""
|
|
"Open a file, returning an object of the :class:`file` type described in "
|
|
"section :ref:`bltin-file-objects`. If the file cannot be opened, :exc:"
|
|
"`IOError` is raised. When opening a file, it's preferable to use :func:"
|
|
"`open` instead of invoking the :class:`file` constructor directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:880
|
|
msgid ""
|
|
"The first two arguments are the same as for ``stdio``'s :c:func:`fopen`: "
|
|
"*name* is the file name to be opened, and *mode* is a string indicating how "
|
|
"the file is to be opened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:884
|
|
msgid ""
|
|
"The most commonly-used values of *mode* are ``'r'`` for reading, ``'w'`` for "
|
|
"writing (truncating the file if it already exists), and ``'a'`` for "
|
|
"appending (which on *some* Unix systems means that *all* writes append to "
|
|
"the end of the file regardless of the current seek position). If *mode* is "
|
|
"omitted, it defaults to ``'r'``. The default is to use text mode, which may "
|
|
"convert ``'\\n'`` characters to a platform-specific representation on "
|
|
"writing and back on reading. Thus, when opening a binary file, you should "
|
|
"append ``'b'`` to the *mode* value to open the file in binary mode, which "
|
|
"will improve portability. (Appending ``'b'`` is useful even on systems that "
|
|
"don't treat binary and text files differently, where it serves as "
|
|
"documentation.) See below for more possible values of *mode*."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:902
|
|
msgid ""
|
|
"The optional *buffering* argument specifies the file's desired buffer size: "
|
|
"0 means unbuffered, 1 means line buffered, any other positive value means "
|
|
"use a buffer of (approximately) that size (in bytes). A negative "
|
|
"*buffering* means to use the system default, which is usually line buffered "
|
|
"for tty devices and fully buffered for other files. If omitted, the system "
|
|
"default is used. [#]_"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:908
|
|
msgid ""
|
|
"Modes ``'r+'``, ``'w+'`` and ``'a+'`` open the file for updating (reading "
|
|
"and writing); note that ``'w+'`` truncates the file. Append ``'b'`` to the "
|
|
"mode to open the file in binary mode, on systems that differentiate between "
|
|
"binary and text files; on systems that don't have this distinction, adding "
|
|
"the ``'b'`` has no effect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:916
|
|
msgid ""
|
|
"In addition to the standard :c:func:`fopen` values *mode* may be ``'U'`` or "
|
|
"``'rU'``. Python is usually built with :term:`universal newlines` support; "
|
|
"supplying ``'U'`` opens the file as a text file, but lines may be terminated "
|
|
"by any of the following: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the "
|
|
"Macintosh convention ``'\\r'``, or the Windows convention ``'\\r\\n'``. All "
|
|
"of these external representations are seen as ``'\\n'`` by the Python "
|
|
"program. If Python is built without universal newlines support a *mode* with "
|
|
"``'U'`` is the same as normal text mode. Note that file objects so opened "
|
|
"also have an attribute called :attr:`newlines` which has a value of ``None`` "
|
|
"(if no newlines have yet been seen), ``'\\n'``, ``'\\r'``, ``'\\r\\n'``, or "
|
|
"a tuple containing all the newline types seen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:928
|
|
msgid ""
|
|
"Python enforces that the mode, after stripping ``'U'``, begins with ``'r'``, "
|
|
"``'w'`` or ``'a'``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:931
|
|
msgid ""
|
|
"Python provides many file handling modules including :mod:`fileinput`, :mod:"
|
|
"`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:`shutil`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:935
|
|
msgid "Restriction on first letter of mode string introduced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:941
|
|
msgid ""
|
|
"Given a string of length one, return an integer representing the Unicode "
|
|
"code point of the character when the argument is a unicode object, or the "
|
|
"value of the byte when the argument is an 8-bit string. For example, "
|
|
"``ord('a')`` returns the integer ``97``, ``ord(u'\\u2020')`` returns "
|
|
"``8224``. This is the inverse of :func:`chr` for 8-bit strings and of :func:"
|
|
"`unichr` for unicode objects. If a unicode argument is given and Python was "
|
|
"built with UCS2 Unicode, then the character's code point must be in the "
|
|
"range [0..65535] inclusive; otherwise the string length is two, and a :exc:"
|
|
"`TypeError` will be raised."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:953
|
|
msgid ""
|
|
"Return *x* to the power *y*; if *z* is present, return *x* to the power *y*, "
|
|
"modulo *z* (computed more efficiently than ``pow(x, y) % z``). The two-"
|
|
"argument form ``pow(x, y)`` is equivalent to using the power operator: "
|
|
"``x**y``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne *x* puissance *y*, et si *z* est présent, donne *x* puissance *y* "
|
|
"modulo *z* (calculé de manière plus efficiente que ``pow(x, y) % z``). La "
|
|
"forme à deux arguments est équivalent à ``x**y``."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:957
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the "
|
|
"coercion rules for binary arithmetic operators apply. For int and long int "
|
|
"operands, the result has the same type as the operands (after coercion) "
|
|
"unless the second argument is negative; in that case, all arguments are "
|
|
"converted to float and a float result is delivered. For example, ``10**2`` "
|
|
"returns ``100``, but ``10**-2`` returns ``0.01``. (This last feature was "
|
|
"added in Python 2.2. In Python 2.1 and before, if both arguments were of "
|
|
"integer types and the second argument was negative, an exception was "
|
|
"raised.) If the second argument is negative, the third argument must be "
|
|
"omitted. If *z* is present, *x* and *y* must be of integer types, and *y* "
|
|
"must be non-negative. (This restriction was added in Python 2.2. In Python "
|
|
"2.1 and before, floating 3-argument ``pow()`` returned platform-dependent "
|
|
"results depending on floating-point rounding accidents.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:974
|
|
msgid ""
|
|
"Print *objects* to the stream *file*, separated by *sep* and followed by "
|
|
"*end*. *sep*, *end* and *file*, if present, must be given as keyword "
|
|
"arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:978
|
|
msgid ""
|
|
"All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and "
|
|
"written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* "
|
|
"and *end* must be strings; they can also be ``None``, which means to use the "
|
|
"default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write "
|
|
"*end*."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tous les arguments positionnels sont convertis en chaîne comme le fait :func:"
|
|
"`str`, puis écrits sur le flux, séparés par *sep* et terminés par *end*. "
|
|
"*sep* et *end* doivent être des chaînes, ou ``None`` , indiquant de prendre "
|
|
"les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris "
|
|
"seulement *end*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:984
|
|
msgid ""
|
|
"The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it "
|
|
"is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Output "
|
|
"buffering is determined by *file*. Use ``file.flush()`` to ensure, for "
|
|
"instance, immediate appearance on a screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:991
|
|
msgid ""
|
|
"This function is not normally available as a built-in since the name "
|
|
"``print`` is recognized as the :keyword:`print` statement. To disable the "
|
|
"statement and use the :func:`print` function, use this future statement at "
|
|
"the top of your module::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1003
|
|
msgid ""
|
|
"Return a property attribute for :term:`new-style class`\\es (classes that "
|
|
"derive from :class:`object`)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1006
|
|
msgid ""
|
|
"*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function "
|
|
"for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an "
|
|
"attribute value. And *doc* creates a docstring for the attribute."
|
|
msgstr ""
|
|
"*fget* est une fonction permettant d'obtenir la valeur d'un attribut. *fset* "
|
|
"est une fonction pour en définir la valeur. *fdel* quand à elle permet de "
|
|
"supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour "
|
|
"l'attribut."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1010
|
|
msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::"
|
|
msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1027
|
|
msgid ""
|
|
"If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = "
|
|
"value`` will invoke the setter and ``del c.x`` the deleter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si *c* est une instance de *C*, ``c.x`` appellera le *getter*, ``c.x = "
|
|
"value`` invoquera le *setter*, et ``del x`` le *deleter*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1030
|
|
msgid ""
|
|
"If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, "
|
|
"the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it "
|
|
"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :"
|
|
"term:`decorator`::"
|
|
msgstr ""
|
|
"S'il est donné, *doc* sera la *docstring* de l'attribut. Autrement la "
|
|
"propriété copiera celle de *fget* (si elle existe). Cela rend possible la "
|
|
"création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:"
|
|
"`property` comme un :term:`decorator` : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1043
|
|
msgid ""
|
|
"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter"
|
|
"\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring "
|
|
"for *voltage* to \"Get the current voltage.\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Le décorateur ``@property`` transforme la méthode :meth:`voltage` en un "
|
|
"*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* "
|
|
"comme *docstring* de *voltage*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1047
|
|
msgid ""
|
|
"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, "
|
|
"and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a "
|
|
"copy of the property with the corresponding accessor function set to the "
|
|
"decorated function. This is best explained with an example::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un objet propriété à les méthodes :attr:`~property.getter`, :attr:`~property."
|
|
"setter` et :attr:`~property.deleter` utilisables comme décorateurs créant "
|
|
"une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la "
|
|
"fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1069
|
|
msgid ""
|
|
"This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the "
|
|
"additional functions the same name as the original property (``x`` in this "
|
|
"case.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce code est l'exact équivalent du premier exemple. Soyez attentifs à bien "
|
|
"donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans "
|
|
"ce cas.)"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1073
|
|
msgid ""
|
|
"The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and "
|
|
"``fdel`` corresponding to the constructor arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'objet propriété donné à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et ``fdel`` "
|
|
"correspondant correspondants aux arguments du constructeur."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1078
|
|
msgid "Use *fget*'s docstring if no *doc* given."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1081
|
|
msgid "The ``getter``, ``setter``, and ``deleter`` attributes were added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1088
|
|
msgid ""
|
|
"This is a versatile function to create lists containing arithmetic "
|
|
"progressions. It is most often used in :keyword:`for` loops. The arguments "
|
|
"must be plain integers. If the *step* argument is omitted, it defaults to "
|
|
"``1``. If the *start* argument is omitted, it defaults to ``0``. The full "
|
|
"form returns a list of plain integers ``[start, start + step, start + 2 * "
|
|
"step, ...]``. If *step* is positive, the last element is the largest "
|
|
"``start + i * step`` less than *stop*; if *step* is negative, the last "
|
|
"element is the smallest ``start + i * step`` greater than *stop*. *step* "
|
|
"must not be zero (or else :exc:`ValueError` is raised). Example:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1116
|
|
msgid ""
|
|
"If the *prompt* argument is present, it is written to standard output "
|
|
"without a trailing newline. The function then reads a line from input, "
|
|
"converts it to a string (stripping a trailing newline), and returns that. "
|
|
"When EOF is read, :exc:`EOFError` is raised. Example::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1126
|
|
msgid ""
|
|
"If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`raw_input` will use it "
|
|
"to provide elaborate line editing and history features."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1132
|
|
msgid ""
|
|
"Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, "
|
|
"from left to right, so as to reduce the iterable to a single value. For "
|
|
"example, ``reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])`` calculates "
|
|
"``((((1+2)+3)+4)+5)``. The left argument, *x*, is the accumulated value and "
|
|
"the right argument, *y*, is the update value from the *iterable*. If the "
|
|
"optional *initializer* is present, it is placed before the items of the "
|
|
"iterable in the calculation, and serves as a default when the iterable is "
|
|
"empty. If *initializer* is not given and *iterable* contains only one item, "
|
|
"the first item is returned. Roughly equivalent to::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1156
|
|
msgid ""
|
|
"Reload a previously imported *module*. The argument must be a module "
|
|
"object, so it must have been successfully imported before. This is useful "
|
|
"if you have edited the module source file using an external editor and want "
|
|
"to try out the new version without leaving the Python interpreter. The "
|
|
"return value is the module object (the same as the *module* argument)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1162
|
|
msgid "When ``reload(module)`` is executed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1164
|
|
msgid ""
|
|
"Python modules' code is recompiled and the module-level code reexecuted, "
|
|
"defining a new set of objects which are bound to names in the module's "
|
|
"dictionary. The ``init`` function of extension modules is not called a "
|
|
"second time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1169
|
|
msgid ""
|
|
"As with all other objects in Python the old objects are only reclaimed after "
|
|
"their reference counts drop to zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1172
|
|
msgid ""
|
|
"The names in the module namespace are updated to point to any new or changed "
|
|
"objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1175
|
|
msgid ""
|
|
"Other references to the old objects (such as names external to the module) "
|
|
"are not rebound to refer to the new objects and must be updated in each "
|
|
"namespace where they occur if that is desired."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1179
|
|
msgid "There are a number of other caveats:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1181
|
|
msgid ""
|
|
"When a module is reloaded, its dictionary (containing the module's global "
|
|
"variables) is retained. Redefinitions of names will override the old "
|
|
"definitions, so this is generally not a problem. If the new version of a "
|
|
"module does not define a name that was defined by the old version, the old "
|
|
"definition remains. This feature can be used to the module's advantage if "
|
|
"it maintains a global table or cache of objects --- with a :keyword:`try` "
|
|
"statement it can test for the table's presence and skip its initialization "
|
|
"if desired::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1194
|
|
msgid ""
|
|
"It is generally not very useful to reload built-in or dynamically loaded "
|
|
"modules. Reloading :mod:`sys`, :mod:`__main__`, :mod:`builtins` and other "
|
|
"key modules is not recommended. In many cases extension modules are not "
|
|
"designed to be initialized more than once, and may fail in arbitrary ways "
|
|
"when reloaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1200
|
|
msgid ""
|
|
"If a module imports objects from another module using :keyword:`from` ... :"
|
|
"keyword:`import` ..., calling :func:`reload` for the other module does not "
|
|
"redefine the objects imported from it --- one way around this is to re-"
|
|
"execute the :keyword:`from` statement, another is to use :keyword:`import` "
|
|
"and qualified names (*module*.*name*) instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1206
|
|
msgid ""
|
|
"If a module instantiates instances of a class, reloading the module that "
|
|
"defines the class does not affect the method definitions of the instances "
|
|
"--- they continue to use the old class definition. The same is true for "
|
|
"derived classes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1214
|
|
msgid ""
|
|
"Return a string containing a printable representation of an object. This is "
|
|
"the same value yielded by conversions (reverse quotes). It is sometimes "
|
|
"useful to be able to access this operation as an ordinary function. For "
|
|
"many types, this function makes an attempt to return a string that would "
|
|
"yield an object with the same value when passed to :func:`eval`, otherwise "
|
|
"the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the "
|
|
"name of the type of the object together with additional information often "
|
|
"including the name and address of the object. A class can control what this "
|
|
"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1227
|
|
msgid ""
|
|
"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :"
|
|
"meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:"
|
|
"`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments "
|
|
"starting at ``0``)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne un :term:`iterator` inversé. *seq* doit être un objet ayant une "
|
|
"méthode :meth:`__reverse__` ou supportant le protocole séquence (la méthode :"
|
|
"meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec des arguments entiers "
|
|
"commençant à zéro)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1234
|
|
msgid "Added the possibility to write a custom :meth:`__reversed__` method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1240
|
|
msgid ""
|
|
"Return the floating point value *number* rounded to *ndigits* digits after "
|
|
"the decimal point. If *ndigits* is omitted, it defaults to zero. The result "
|
|
"is a floating point number. Values are rounded to the closest multiple of "
|
|
"10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are equally close, "
|
|
"rounding is done away from 0 (so, for example, ``round(0.5)`` is ``1.0`` and "
|
|
"``round(-0.5)`` is ``-1.0``)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1250
|
|
msgid ""
|
|
"The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, "
|
|
"``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is "
|
|
"not a bug: it's a result of the fact that most decimal fractions can't be "
|
|
"represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le comportement de :func:`round` avec les nombres à virgule flottante peut "
|
|
"être surprenant : par exemple ``round(2.675, 2)`` donne ``2.67`` au lieu de "
|
|
"``2.68``. Ce n'est pas un bug, mais dû au fait que la plupart des fractions "
|
|
"de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule "
|
|
"flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1261
|
|
msgid ""
|
|
"Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from "
|
|
"*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-"
|
|
"set` for documentation about this class."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne un nouveau :class:`set`, dont les éléments peuvent être extraits "
|
|
"d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:"
|
|
"`types-set` pour la documentation de cette classe."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1265
|
|
msgid ""
|
|
"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :"
|
|
"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` "
|
|
"module."
|
|
msgstr ""
|
|
"D'autres conteneurs existent, typiquement : :class:`frozenset`, :class:"
|
|
"`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:"
|
|
"`collections`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1274
|
|
msgid ""
|
|
"This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a "
|
|
"string and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or "
|
|
"a new attribute. The function assigns the value to the attribute, provided "
|
|
"the object allows it. For example, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` is "
|
|
"equivalent to ``x.foobar = 123``."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est le complément de :func:`getattr`. Les arguments sont : un objet, une "
|
|
"chaîne, et une valeur de type arbitraire. La chaîne peut nommer un attribut "
|
|
"existant ou un nouvel attribut. La fonction assigne la valeur à l'attribut, "
|
|
"si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à "
|
|
"``x.foobar = 123``."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1286
|
|
msgid ""
|
|
"Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by "
|
|
"``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to "
|
|
"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice."
|
|
"start`, :attr:`~slice.stop` and :attr:`~slice.step` which merely return the "
|
|
"argument values (or their default). They have no other explicit "
|
|
"functionality; however they are used by Numerical Python and other third "
|
|
"party extensions. Slice objects are also generated when extended indexing "
|
|
"syntax is used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, "
|
|
"i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an "
|
|
"iterator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne un objet :class:`slice` représentant un ensemble d'indices spécifiés "
|
|
"par ``range(start, stop, step)``. Les arguments *start* et *step* valent "
|
|
"``None`` par défaut. Les objets *slice* (tranches) ont les attributs "
|
|
"suivants en lecture seule : :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, et :"
|
|
"attr:`~slice.step` qui valent simplement les trois arguments (ou leurs "
|
|
"valeur par défaut). Ils n'ont pas d'autres fonctionnalité explicite, "
|
|
"cependant ils sont utilisés par *Numerical Python* et d'autres bibliothèques "
|
|
"tierces. Les objets *slice* sont aussi générés par la notation par indices "
|
|
"étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :"
|
|
"func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1299
|
|
msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*."
|
|
msgstr "Donne une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1301
|
|
msgid ""
|
|
"The optional arguments *cmp*, *key*, and *reverse* have the same meaning as "
|
|
"those for the :meth:`list.sort` method (described in section :ref:`typesseq-"
|
|
"mutable`)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1305
|
|
msgid ""
|
|
"*cmp* specifies a custom comparison function of two arguments (iterable "
|
|
"elements) which should return a negative, zero or positive number depending "
|
|
"on whether the first argument is considered smaller than, equal to, or "
|
|
"larger than the second argument: ``cmp=lambda x,y: cmp(x.lower(), y."
|
|
"lower())``. The default value is ``None``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1311
|
|
msgid ""
|
|
"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a "
|
|
"comparison key from each list element: ``key=str.lower``. The default value "
|
|
"is ``None`` (compare the elements directly)."
|
|
msgstr ""
|
|
"*key* spécifie une fonction d'un argument utilisé pour extraire une clef de "
|
|
"comparaison de chaque élément de la liste : ``key=str.lower``. La valeur par "
|
|
"défaut est ``None`` (compare les éléments directement)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1315
|
|
msgid ""
|
|
"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements "
|
|
"are sorted as if each comparison were reversed."
|
|
msgstr ""
|
|
"*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments "
|
|
"est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1318
|
|
msgid ""
|
|
"In general, the *key* and *reverse* conversion processes are much faster "
|
|
"than specifying an equivalent *cmp* function. This is because *cmp* is "
|
|
"called multiple times for each list element while *key* and *reverse* touch "
|
|
"each element only once. Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-"
|
|
"style *cmp* function to a *key* function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1324
|
|
msgid ""
|
|
"The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is "
|
|
"stable if it guarantees not to change the relative order of elements that "
|
|
"compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for "
|
|
"example, sort by department, then by salary grade)."
|
|
msgstr ""
|
|
"La fonction native :func:`sorted` est garantie stable. Un tri est stable "
|
|
"s'il garantie de ne pas changer l'ordre relatif des éléments égaux entre "
|
|
"eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes, par exemple par département "
|
|
"puis par salaire)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1329
|
|
msgid ""
|
|
"For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1336
|
|
msgid "Return a static method for *function*."
|
|
msgstr "Donne une méthode statique pour *function*."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1338
|
|
msgid ""
|
|
"A static method does not receive an implicit first argument. To declare a "
|
|
"static method, use this idiom::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà "
|
|
"comment déclarer une méthode statique : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1346
|
|
msgid ""
|
|
"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the "
|
|
"description of function definitions in :ref:`function` for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"La forme ``@staticmethod`` est un :term:`decorator` de fonction. Voir la "
|
|
"description des définitions de fonction dans :ref:`function` pour plus de "
|
|
"détails."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1349
|
|
msgid ""
|
|
"It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance "
|
|
"(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elle peut être appelée soit sur une classe (tel que ``C.f()``) ou sur une "
|
|
"instance (tel que ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour sa classe."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1352
|
|
msgid ""
|
|
"Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also "
|
|
"see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate "
|
|
"class constructors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les méthodes statiques en Python sont similaires à celles trouvées en Java "
|
|
"ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer "
|
|
"des constructeurs alternatifs."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1356
|
|
msgid ""
|
|
"For more information on static methods, consult the documentation on the "
|
|
"standard type hierarchy in :ref:`types`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez la "
|
|
"documentation de la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1367
|
|
msgid ""
|
|
"Return a string containing a nicely printable representation of an object. "
|
|
"For strings, this returns the string itself. The difference with "
|
|
"``repr(object)`` is that ``str(object)`` does not always attempt to return a "
|
|
"string that is acceptable to :func:`eval`; its goal is to return a printable "
|
|
"string. If no argument is given, returns the empty string, ``''``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1373
|
|
msgid ""
|
|
"For more information on strings see :ref:`typesseq` which describes sequence "
|
|
"functionality (strings are sequences), and also the string-specific methods "
|
|
"described in the :ref:`string-methods` section. To output formatted strings "
|
|
"use template strings or the ``%`` operator described in the :ref:`string-"
|
|
"formatting` section. In addition see the :ref:`stringservices` section. See "
|
|
"also :func:`unicode`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1383
|
|
msgid ""
|
|
"Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns "
|
|
"the total. *start* defaults to ``0``. The *iterable*'s items are normally "
|
|
"numbers, and the start value is not allowed to be a string."
|
|
msgstr ""
|
|
"Additionne *start* et les éléments d'*iterable* de gauche à droite et en "
|
|
"donne le total. *start* vaut ``0`` par défaut. Les éléments d'*iterable* "
|
|
"sont normalement des nombres, et la valeur de *start* ne peut pas être une "
|
|
"chaîne."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1387
|
|
msgid ""
|
|
"For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The "
|
|
"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''."
|
|
"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, "
|
|
"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider "
|
|
"using :func:`itertools.chain`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour certains cas, il existe de bonnes alternatives à :func:`sum`. La bonne "
|
|
"méthode, et rapide, de concaténer une séquence de chaînes est d'appeler ``''."
|
|
"join(séquence)``. Pour additionner des nombres à virgule flottante avec une "
|
|
"meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série "
|
|
"d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1398
|
|
msgid ""
|
|
"Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling "
|
|
"class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have "
|
|
"been overridden in a class. The search order is same as that used by :func:"
|
|
"`getattr` except that the *type* itself is skipped."
|
|
msgstr ""
|
|
"Donne un objet mandataire (*proxy object* en anglais) déléguant les appels "
|
|
"de méthode à une classe parente ou sœur de type *type*. C'est utile pour "
|
|
"accéder à des méthodes héritées et substituées dans la classe. L'ordre de "
|
|
"recherche est le même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* "
|
|
"lui même est sauté."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1403
|
|
msgid ""
|
|
"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *type* lists the method "
|
|
"resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The "
|
|
"attribute is dynamic and can change whenever the inheritance hierarchy is "
|
|
"updated."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'attribut :attr:`~class.__mro__` de *type* liste l'ordre de recherche de la "
|
|
"méthode de résolution utilisée par :func:`getattr` et :func:`super`. "
|
|
"L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie d'héritage "
|
|
"est modifiée."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1408
|
|
msgid ""
|
|
"If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If "
|
|
"the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. "
|
|
"If the second argument is a type, ``issubclass(type2, type)`` must be true "
|
|
"(this is useful for classmethods)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le second argument est omis, l'objet *super* obtenu n'est pas lié. Si le "
|
|
"second argument est un objet, ``isinstance(obj, type)`` doit être vrai. Si "
|
|
"le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai "
|
|
"(c'est utile pour les méthodes de classe)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1414
|
|
msgid ":func:`super` only works for :term:`new-style class`\\es."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1416
|
|
msgid ""
|
|
"There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with "
|
|
"single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without "
|
|
"naming them explicitly, thus making the code more maintainable. This use "
|
|
"closely parallels the use of *super* in other programming languages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il existe deux autres cas d'usage typiques pour *super*. Dans une hiérarchie "
|
|
"de classes à héritage simple, *super* peut être utilisé pour obtenir la "
|
|
"classe parente sans avoir à la nommer explicitement, rendant le code plus "
|
|
"maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres "
|
|
"langages de programmation."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1421
|
|
msgid ""
|
|
"The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a "
|
|
"dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not "
|
|
"found in statically compiled languages or languages that only support single "
|
|
"inheritance. This makes it possible to implement \"diamond diagrams\" where "
|
|
"multiple base classes implement the same method. Good design dictates that "
|
|
"this method have the same calling signature in every case (because the order "
|
|
"of calls is determined at runtime, because that order adapts to changes in "
|
|
"the class hierarchy, and because that order can include sibling classes that "
|
|
"are unknown prior to runtime)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le second est la gestion d'héritage multiple coopératif dans un "
|
|
"environnement d'exécution dynamique. Cet usage est unique à Python, il ne se "
|
|
"retrouve ni dans les langages compilés statiquement, ni dans les langages ne "
|
|
"gérant que l'héritage simple. Cela rend possible d'implémenter un héritage "
|
|
"en diamant dans lequel plusieurs classes parentes implémentent la même "
|
|
"méthode. Une bonne conception implique que chaque méthode doit avoir la même "
|
|
"signature lors de leur appels dans tous les cas (parce que l'ordre des "
|
|
"appels est déterminée à l'exécution, parce que l'ordre s'adapte aux "
|
|
"changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des "
|
|
"classes sœurs inconnues avant l'exécution)."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1431
|
|
msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1437
|
|
msgid ""
|
|
"Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for "
|
|
"explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It "
|
|
"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for "
|
|
"searching classes in a predictable order that supports cooperative multiple "
|
|
"inheritance. Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups "
|
|
"using statements or operators such as ``super()[name]``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Notez que :func:`super` fait partie de l'implémentation du processus de "
|
|
"liaison de recherche d'attributs pointés explicitement tel que ``super()."
|
|
"__getitem__(name)``. Il le fait en implémentant sa propre méthode :meth:"
|
|
"`__getattribute__` pour rechercher les classes dans un ordre prévisible "
|
|
"supportant l'héritage multiple coopératif. En conséquence, :func:`super` "
|
|
"n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des "
|
|
"opérateurs tel que ``super()[name]``."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1444
|
|
msgid ""
|
|
"Also note that :func:`super` is not limited to use inside methods. The two "
|
|
"argument form specifies the arguments exactly and makes the appropriate "
|
|
"references."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1448
|
|
msgid ""
|
|
"For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:"
|
|
"`super`, see `guide to using super() <https://rhettinger.wordpress."
|
|
"com/2011/05/26/super-considered-super/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour des suggestions pratiques sur la conception de classes coopératives "
|
|
"utilisant :func:`super`, consultez `guide to using super() <http://"
|
|
"rhettinger.wordpress.com/2011/05/26/super-considered-super/>`_."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1457
|
|
msgid ""
|
|
"Return a tuple whose items are the same and in the same order as "
|
|
"*iterable*'s items. *iterable* may be a sequence, a container that supports "
|
|
"iteration, or an iterator object. If *iterable* is already a tuple, it is "
|
|
"returned unchanged. For instance, ``tuple('abc')`` returns ``('a', 'b', "
|
|
"'c')`` and ``tuple([1, 2, 3])`` returns ``(1, 2, 3)``. If no argument is "
|
|
"given, returns a new empty tuple, ``()``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1464
|
|
msgid ""
|
|
":class:`tuple` is an immutable sequence type, as documented in :ref:"
|
|
"`typesseq`. For other containers see the built in :class:`dict`, :class:"
|
|
"`list`, and :class:`set` classes, and the :mod:`collections` module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1474
|
|
msgid ""
|
|
"With one argument, return the type of an *object*. The return value is a "
|
|
"type object. The :func:`isinstance` built-in function is recommended for "
|
|
"testing the type of an object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1478
|
|
msgid ""
|
|
"With three arguments, return a new type object. This is essentially a "
|
|
"dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the "
|
|
"class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute; the "
|
|
"*bases* tuple itemizes the base classes and becomes the :attr:`~class."
|
|
"__bases__` attribute; and the *dict* dictionary is the namespace containing "
|
|
"definitions for class body and becomes the :attr:`~object.__dict__` "
|
|
"attribute. For example, the following two statements create identical :"
|
|
"class:`type` objects:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1496
|
|
msgid ""
|
|
"Return the Unicode string of one character whose Unicode code is the integer "
|
|
"*i*. For example, ``unichr(97)`` returns the string ``u'a'``. This is the "
|
|
"inverse of :func:`ord` for Unicode strings. The valid range for the "
|
|
"argument depends how Python was configured -- it may be either UCS2 "
|
|
"[0..0xFFFF] or UCS4 [0..0x10FFFF]. :exc:`ValueError` is raised otherwise. "
|
|
"For ASCII and 8-bit strings see :func:`chr`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1509
|
|
msgid ""
|
|
"Return the Unicode string version of *object* using one of the following "
|
|
"modes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1511
|
|
msgid ""
|
|
"If *encoding* and/or *errors* are given, ``unicode()`` will decode the "
|
|
"object which can either be an 8-bit string or a character buffer using the "
|
|
"codec for *encoding*. The *encoding* parameter is a string giving the name "
|
|
"of an encoding; if the encoding is not known, :exc:`LookupError` is raised. "
|
|
"Error handling is done according to *errors*; this specifies the treatment "
|
|
"of characters which are invalid in the input encoding. If *errors* is "
|
|
"``'strict'`` (the default), a :exc:`ValueError` is raised on errors, while a "
|
|
"value of ``'ignore'`` causes errors to be silently ignored, and a value of "
|
|
"``'replace'`` causes the official Unicode replacement character, ``U+FFFD``, "
|
|
"to be used to replace input characters which cannot be decoded. See also "
|
|
"the :mod:`codecs` module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1522
|
|
msgid ""
|
|
"If no optional parameters are given, ``unicode()`` will mimic the behaviour "
|
|
"of ``str()`` except that it returns Unicode strings instead of 8-bit "
|
|
"strings. More precisely, if *object* is a Unicode string or subclass it will "
|
|
"return that Unicode string without any additional decoding applied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1527
|
|
msgid ""
|
|
"For objects which provide a :meth:`__unicode__` method, it will call this "
|
|
"method without arguments to create a Unicode string. For all other objects, "
|
|
"the 8-bit string version or representation is requested and then converted "
|
|
"to a Unicode string using the codec for the default encoding in ``'strict'`` "
|
|
"mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1532
|
|
msgid ""
|
|
"For more information on Unicode strings see :ref:`typesseq` which describes "
|
|
"sequence functionality (Unicode strings are sequences), and also the string-"
|
|
"specific methods described in the :ref:`string-methods` section. To output "
|
|
"formatted strings use template strings or the ``%`` operator described in "
|
|
"the :ref:`string-formatting` section. In addition see the :ref:"
|
|
"`stringservices` section. See also :func:`str`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1541
|
|
msgid "Support for :meth:`__unicode__` added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1547
|
|
msgid ""
|
|
"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, "
|
|
"or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute."
|
|
msgstr ""
|
|
"Renvoie l'attribut :attr:`~object.__dict__` d'un module, d'une classe, d'une "
|
|
"instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object."
|
|
"__dict__`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1550
|
|
msgid ""
|
|
"Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object."
|
|
"__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on "
|
|
"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, new-style classes "
|
|
"use a dictproxy to prevent direct dictionary updates)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1555
|
|
msgid ""
|
|
"Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the "
|
|
"locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals "
|
|
"dictionary are ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sans augment, :func:`vars` se comporte comme :func:`locals`. Notez que le "
|
|
"dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses "
|
|
"écritures sont ignorées."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1563
|
|
msgid ""
|
|
"This function is very similar to :func:`range`, but returns an :ref:`xrange "
|
|
"object <typesseq-xrange>` instead of a list. This is an opaque sequence "
|
|
"type which yields the same values as the corresponding list, without "
|
|
"actually storing them all simultaneously. The advantage of :func:`xrange` "
|
|
"over :func:`range` is minimal (since :func:`xrange` still has to create the "
|
|
"values when asked for them) except when a very large range is used on a "
|
|
"memory-starved machine or when all of the range's elements are never used "
|
|
"(such as when the loop is usually terminated with :keyword:`break`). For "
|
|
"more information on xrange objects, see :ref:`typesseq-xrange` and :ref:"
|
|
"`typesseq`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1576
|
|
msgid ""
|
|
":func:`xrange` is intended to be simple and fast. Implementations may "
|
|
"impose restrictions to achieve this. The C implementation of Python "
|
|
"restricts all arguments to native C longs (\"short\" Python integers), and "
|
|
"also requires that the number of elements fit in a native C long. If a "
|
|
"larger range is needed, an alternate version can be crafted using the :mod:"
|
|
"`itertools` module: ``islice(count(start, step), (stop-start"
|
|
"+step-1+2*(step<0))//step)``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1587
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns a list of tuples, where the *i*-th tuple contains the "
|
|
"*i*-th element from each of the argument sequences or iterables. The "
|
|
"returned list is truncated in length to the length of the shortest argument "
|
|
"sequence. When there are multiple arguments which are all of the same "
|
|
"length, :func:`zip` is similar to :func:`map` with an initial argument of "
|
|
"``None``. With a single sequence argument, it returns a list of 1-tuples. "
|
|
"With no arguments, it returns an empty list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1595
|
|
msgid ""
|
|
"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This "
|
|
"makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups "
|
|
"using ``zip(*[iter(s)]*n)``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1599
|
|
msgid ""
|
|
":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a "
|
|
"list::"
|
|
msgstr ""
|
|
":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour "
|
|
"dézipper une liste : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1613
|
|
msgid ""
|
|
"Formerly, :func:`zip` required at least one argument and ``zip()`` raised a :"
|
|
"exc:`TypeError` instead of returning an empty list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1626
|
|
msgid ""
|
|
"This is an advanced function that is not needed in everyday Python "
|
|
"programming, unlike :func:`importlib.import_module`."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, "
|
|
"contrairement à :func:`importlib.import_module`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1629
|
|
msgid ""
|
|
"This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be "
|
|
"replaced (by importing the :mod:`__builtin__` module and assigning to "
|
|
"``__builtin__.__import__``) in order to change semantics of the :keyword:"
|
|
"`import` statement, but nowadays it is usually simpler to use import hooks "
|
|
"(see :pep:`302`). Direct use of :func:`__import__` is rare, except in cases "
|
|
"where you want to import a module whose name is only known at runtime."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1636
|
|
msgid ""
|
|
"The function imports the module *name*, potentially using the given "
|
|
"*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package "
|
|
"context. The *fromlist* gives the names of objects or submodules that should "
|
|
"be imported from the module given by *name*. The standard implementation "
|
|
"does not use its *locals* argument at all, and uses its *globals* only to "
|
|
"determine the package context of the :keyword:`import` statement."
|
|
msgstr ""
|
|
"La fonction importe le module *name*, utilisant potentiellement *globals* et "
|
|
"*locals* pour déterminer comment interpréter le nom dans le contexte d'un "
|
|
"paquet. *fromlist* donne le nom des objets ou sous-modules qui devraient "
|
|
"être importés du module *name*. L'implémentation standard n'utilise pas "
|
|
"l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte "
|
|
"du paquet de l'instruction :keyword:`import`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1643
|
|
msgid ""
|
|
"*level* specifies whether to use absolute or relative imports. The default "
|
|
"is ``-1`` which indicates both absolute and relative imports will be "
|
|
"attempted. ``0`` means only perform absolute imports. Positive values for "
|
|
"*level* indicate the number of parent directories to search relative to the "
|
|
"directory of the module calling :func:`__import__`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1649
|
|
msgid ""
|
|
"When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the "
|
|
"top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the "
|
|
"module named by *name*. However, when a non-empty *fromlist* argument is "
|
|
"given, the module named by *name* is returned."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque la variable *name* est de la forme ``package.module``, normalement, "
|
|
"le paquet le plus haut (le nom jusqu'au premier point) est donné, et *pas* "
|
|
"le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument *fromlist* est "
|
|
"fourni, le module nommé par *name* est donné."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1654
|
|
msgid ""
|
|
"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling "
|
|
"the following code::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un code intermédiaire "
|
|
"(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1659
|
|
msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::"
|
|
msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1663
|
|
msgid ""
|
|
"Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is "
|
|
"the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement."
|
|
msgstr ""
|
|
"Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que "
|
|
"c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1666
|
|
msgid ""
|
|
"On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as "
|
|
"saus`` results in ::"
|
|
msgstr ""
|
|
"En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` "
|
|
"donne : ::"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1673
|
|
msgid ""
|
|
"Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From "
|
|
"this object, the names to import are retrieved and assigned to their "
|
|
"respective names."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ici le module ``spam.ham`` est donné par :func:`__import__`. De cet objet, "
|
|
"les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1677
|
|
msgid ""
|
|
"If you simply want to import a module (potentially within a package) by "
|
|
"name, use :func:`importlib.import_module`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un "
|
|
"paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1681
|
|
msgid "The level parameter was added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1684
|
|
msgid "Keyword support for parameters was added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1693
|
|
msgid "Non-essential Built-in Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1695
|
|
msgid ""
|
|
"There are several built-in functions that are no longer essential to learn, "
|
|
"know or use in modern Python programming. They have been kept here to "
|
|
"maintain backwards compatibility with programs written for older versions of "
|
|
"Python."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1699
|
|
msgid ""
|
|
"Python programmers, trainers, students and book writers should feel free to "
|
|
"bypass these functions without concerns about missing something important."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1705
|
|
msgid ""
|
|
"The *function* argument must be a callable object (a user-defined or built-"
|
|
"in function or method, or a class object) and the *args* argument must be a "
|
|
"sequence. The *function* is called with *args* as the argument list; the "
|
|
"number of arguments is the length of the tuple. If the optional *keywords* "
|
|
"argument is present, it must be a dictionary whose keys are strings. It "
|
|
"specifies keyword arguments to be added to the end of the argument list. "
|
|
"Calling :func:`apply` is different from just calling ``function(args)``, "
|
|
"since in that case there is always exactly one argument. The use of :func:"
|
|
"`apply` is equivalent to ``function(*args, **keywords)``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1715
|
|
msgid ""
|
|
"Use ``function(*args, **keywords)`` instead of ``apply(function, args, "
|
|
"keywords)`` (see :ref:`tut-unpacking-arguments`)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1722
|
|
msgid ""
|
|
"The *object* argument must be an object that supports the buffer call "
|
|
"interface (such as strings, arrays, and buffers). A new buffer object will "
|
|
"be created which references the *object* argument. The buffer object will be "
|
|
"a slice from the beginning of *object* (or from the specified *offset*). The "
|
|
"slice will extend to the end of *object* (or will have a length given by the "
|
|
"*size* argument)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1732
|
|
msgid ""
|
|
"Return a tuple consisting of the two numeric arguments converted to a common "
|
|
"type, using the same rules as used by arithmetic operations. If coercion is "
|
|
"not possible, raise :exc:`TypeError`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1739
|
|
msgid ""
|
|
"Enter *string* in the table of \"interned\" strings and return the interned "
|
|
"string -- which is *string* itself or a copy. Interning strings is useful to "
|
|
"gain a little performance on dictionary lookup -- if the keys in a "
|
|
"dictionary are interned, and the lookup key is interned, the key comparisons "
|
|
"(after hashing) can be done by a pointer compare instead of a string "
|
|
"compare. Normally, the names used in Python programs are automatically "
|
|
"interned, and the dictionaries used to hold module, class or instance "
|
|
"attributes have interned keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajoute *string* dans le tableau des chaînes \"internées\" et renvoie la "
|
|
"chaîne internée -- qui peut être *string* elle-même ou une copie. Interner "
|
|
"une chaîne de caractères permet de gagner un peu de performance lors de "
|
|
"l'accès aux dictionnaires -- si les clés du dictionnaire et la clé "
|
|
"recherchée sont internées, les comparaisons de clés (après le hachage) "
|
|
"pourront se faire en comparant les pointeurs plutôt que caractère par "
|
|
"caractère. Normalement, les noms utilisés dans les programmes Python sont "
|
|
"automatiquement internés, et les dictionnaires utilisés pour stocker les "
|
|
"attributs de modules, de classes, ou d'instances ont aussi leurs clés "
|
|
"internées."
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1747
|
|
msgid ""
|
|
"Interned strings are not immortal (like they used to be in Python 2.2 and "
|
|
"before); you must keep a reference to the return value of :func:`intern` "
|
|
"around to benefit from it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1753
|
|
msgid "Footnotes"
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1754
|
|
msgid ""
|
|
"It is used relatively rarely so does not warrant being made into a statement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1756
|
|
msgid ""
|
|
"Specifying a buffer size currently has no effect on systems that don't have :"
|
|
"c:func:`setvbuf`. The interface to specify the buffer size is not done "
|
|
"using a method that calls :c:func:`setvbuf`, because that may dump core when "
|
|
"called after any I/O has been performed, and there's no reliable way to "
|
|
"determine whether this is the case."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../Doc/library/functions.rst:1762
|
|
msgid ""
|
|
"In the current implementation, local variable bindings cannot normally be "
|
|
"affected this way, but variables retrieved from other scopes (such as "
|
|
"modules) can be. This may change."
|
|
msgstr ""
|