From 02aa080d66a78b72525ae847bf4636ad26c1bcb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zepmanbc Date: Tue, 8 Dec 2020 21:56:16 +0100 Subject: [PATCH] library/marshal (#1478) --- library/marshal.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 77 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/marshal.po b/library/marshal.po index edeec5d0..a3cdfaee 100644 --- a/library/marshal.po +++ b/library/marshal.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:44+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: ZepmanBC \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: library/marshal.rst:2 msgid ":mod:`marshal` --- Internal Python object serialization" -msgstr "" +msgstr ":mod:`marshal` — Sérialisation interne des objets Python" #: library/marshal.rst:10 msgid "" @@ -27,6 +28,13 @@ msgid "" "are undocumented on purpose; it may change between Python versions (although " "it rarely does). [#]_" msgstr "" +"Ce module contient des fonctions permettant de lire et écrire des valeurs " +"Python au format binaire. Ce format est propre à Python, mais indépendant " +"de l'architecture de la machine (p. ex., vous pouvez écrire une valeur " +"Python dans un fichier sur un PC, envoyer le fichier vers une machine Sun et " +"la lire à nouveau). Les détails du format sont volontairement non " +"documentés ; il peut changer d'une version Python à l'autre (bien que ce " +"soit rarement le cas). [#]_" #: library/marshal.rst:21 msgid "" @@ -41,6 +49,17 @@ msgid "" "guaranteed, and pickle supports a substantially wider range of objects than " "marshal." msgstr "" +"Ce module ne permet pas de « sérialiser » des objets de manière permanente. " +"Pour des questions de sérialisation en général ou de transfert d'objets " +"Python par des appels RPC, référez-vous aux modules :mod:`pickle` et :mod:" +"`shelve`. Le module :mod:`marshal` existe principalement pour permettre la " +"lecture et l'écriture de code « pseudo-compilé » pour les modules Python des " +"fichiers :file:`.pyc`. Par conséquent, les mainteneurs Python se réservent " +"le droit de modifier le format *marshal* en cassant la rétrocompatibilité si " +"besoin. Si vous sérialisez et dé-sérialisez des objets Python, utilisez " +"plutôt le module :mod:`pickle` — les performances sont comparables, " +"l'indépendance par rapport à la version est garantie, et *pickle* prend en " +"charge une gamme d'objets beaucoup plus large que *marshal*." #: library/marshal.rst:33 msgid "" @@ -48,6 +67,9 @@ msgid "" "maliciously constructed data. Never unmarshal data received from an " "untrusted or unauthenticated source." msgstr "" +"N'utilisez pas le module :mod:`marshal` pour lire des données erronées ou " +"malveillantes. Ne démantelez jamais des données reçues d'une source non " +"fiable ou non authentifiée." #: library/marshal.rst:39 msgid "" @@ -63,22 +85,39 @@ msgid "" "*version* lower than 3, recursive lists, sets and dictionaries cannot be " "written (see below)." msgstr "" +"Tous les types d'objets Python ne sont pas pris en charge ; en général, " +"seuls les objets dont la valeur est indépendante d'une invocation " +"particulière de Python peuvent être écrits et lus par ce module. Les types " +"suivants sont pris en charge : booléens, entiers, nombres à virgule " +"flottante, nombres complexes, chaînes de caractères, octets, *bytearrays*, " +"*n*-uplets, listes, ensembles, ensembles figés, dictionnaires et objets, " +"étant entendu que les *n*-uplets, listes, ensembles, ensembles figés et " +"dictionnaires sont pris en charge si les valeurs qu'ils contiennent sont " +"elles-mêmes prises en charge. Les singletons :const:`None`, :const:" +"`Ellipsis` et :exc:`StopIteration` peuvent également être « pseudo-" +"compilés » et « dé-pseudo-compilés ». Pour le format des *versions* " +"inférieures à 3, les listes récursives, les ensembles et les dictionnaires " +"ne peuvent pas être écrits (voir ci-dessous)." #: library/marshal.rst:51 msgid "" "There are functions that read/write files as well as functions operating on " "bytes-like objects." msgstr "" +"Il existe des fonctions de lecture-écriture de fichiers ainsi que des " +"fonctions opérant sur des objets octet." #: library/marshal.rst:54 msgid "The module defines these functions:" -msgstr "" +msgstr "Le module définit ces fonctions :" #: library/marshal.rst:59 msgid "" "Write the value on the open file. The value must be a supported type. The " "file must be a writeable :term:`binary file`." msgstr "" +"Écrit la valeur sur le fichier ouvert. La valeur doit être un type pris en " +"charge. Le fichier doit être un :term:`fichier binaire` ouvert en écriture." #: library/marshal.rst:62 msgid "" @@ -87,12 +126,18 @@ msgid "" "written to the file. The object will not be properly read back by :func:" "`load`." msgstr "" +"Si la valeur est (ou contient un objet qui est) d'un type non implémenté, " +"une exception :exc:`ValueError` est levée — mais le contenu de la mémoire " +"sera également écrit dans le fichier. L'objet ne sera pas correctement lu " +"par :func:`load`." #: library/marshal.rst:66 msgid "" "The *version* argument indicates the data format that ``dump`` should use " "(see below)." msgstr "" +"L'argument *version* indique le format de données que le ``dump`` doit " +"utiliser (voir ci-dessous)." #: library/marshal.rst:72 msgid "" @@ -101,12 +146,19 @@ msgid "" "format), raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. The " "file must be a readable :term:`binary file`." msgstr "" +"Lit une valeur du fichier ouvert et la renvoie. Si aucune valeur valide " +"n'est lue (p. ex. parce que les données ont un format décompilé incompatible " +"avec une autre version de Python), :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` ou :" +"exc:`TypeError` est levée. Le fichier doit être un :term:`fichier binaire` " +"ouvert en lecture." #: library/marshal.rst:79 msgid "" "If an object containing an unsupported type was marshalled with :func:" "`dump`, :func:`load` will substitute ``None`` for the unmarshallable type." msgstr "" +"Si un objet contenant un type non pris en charge a été dé-compilé avec :func:" +"`dump`, :func:`load` remplacera le type non « dé-compilable » par ``None``." #: library/marshal.rst:85 msgid "" @@ -114,12 +166,18 @@ msgid "" "file)``. The value must be a supported type. Raise a :exc:`ValueError` " "exception if value has (or contains an object that has) an unsupported type." msgstr "" +"Renvoie les octets qui seraient écrits dans un fichier par ``dump(value, " +"file)``. La valeur doit être un type pris en charge. Lève une exception :" +"exc:`ValueError` si la valeur a (ou contient un objet qui a) un type qui " +"n'est pas pris en charge." #: library/marshal.rst:89 msgid "" "The *version* argument indicates the data format that ``dumps`` should use " "(see below)." msgstr "" +"L'argument *version* indique le format de données que ``dumps`` doivent " +"utiliser (voir ci-dessous)." #: library/marshal.rst:95 msgid "" @@ -127,10 +185,13 @@ msgid "" "found, raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. Extra " "bytes in the input are ignored." msgstr "" +"Convertit le :term:`bytes-like object` en une valeur. Si aucune valeur " +"valide n'est trouvée, :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` ou :exc:`TypeError` " +"est levée. Les octets supplémentaires de l'entrée sont ignorés." #: library/marshal.rst:100 msgid "In addition, the following constants are defined:" -msgstr "" +msgstr "De plus, les constantes suivantes sont définies :" #: library/marshal.rst:104 msgid "" @@ -139,6 +200,11 @@ msgid "" "for floating point numbers. Version 3 adds support for object instancing and " "recursion. The current version is 4." msgstr "" +"Indique le format que le module utilise. La version 0 est le format " +"originel, la version 1 partage des chaînes de caractères internes et la " +"version 2 utilise un format binaire pour les nombres à virgule flottante. La " +"version 3 ajoute la prise en charge de l'instanciation et de la récursivité " +"des objets. La version actuelle est la 4." #: library/marshal.rst:112 msgid "Footnotes" @@ -152,3 +218,9 @@ msgid "" "marshal\" means to convert some data from internal to external form (in an " "RPC buffer for instance) and \"unmarshalling\" for the reverse process." msgstr "" +"Le nom de ce module provient d'un peu de terminologie utilisée par les " +"concepteurs de Modula-3 (entre autres), qui utilisent le terme *marshalling* " +"pour l'envoi de données sous une forme autonome. À proprement parler, *to " +"marshal* signifie convertir certaines données d'une forme interne à une " +"forme externe (dans une mémoire tampon RPC par exemple) et *unmarshalling* " +"désigne le processus inverse."