s/mutable/muable/

Long debate between those words. We could use "modifiable" too but the
binary relation between "immuable" and "modifiable" is less clear.

"muable" was in the 6th edition of the dictionnary of the Académie
française.
This commit is contained in:
Julien Palard 2017-10-27 17:42:48 +02:00
parent e02ef8683c
commit 0d4bffbcf9
11 changed files with 69 additions and 69 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"remplissage, le buffer sous-jacent est verrouillé pour permettre à "
"l'appelant d'utiliser le buffer par la suite, même à l'intérieur d'un bloc :"
"c:type:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS`. Ceci sans le risque pour les données "
"mutables de voir leur taille changée ou d'être supprimées. En conséquence, "
"muables de voir leur taille changée ou d'être supprimées. En conséquence, "
"**il vous appartient d'appeler** :c:func:`PyBuffer_Release` après que vous "
"ayez terminé de traiter les données (ou après une interruption prémataturée "
"du traitement de ces données)."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -876,7 +876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les *tuples* sont immuables, ce qui signifie que lorsqu'un *tuple* a été "
"créé, vous ne pouvez remplacer aucun de ses éléments par une nouvelle "
"valeur. Les listes sont mutables, ce qui signifie que vous pouvez toujours "
"valeur. Les listes sont muables, ce qui signifie que vous pouvez toujours "
"modifier les éléments d'une liste. Seuls des éléments immuables peuvent être "
"utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul "
"des *tuples* peuvent être utilisés comme clés."
@ -984,7 +984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'implémentation de la table de hachage des dictionnaires utilise une valeur "
"de hachage calculée à partir de la valeur de la clé pour trouver la clé elle-"
"même. Si la clé était un objet mutable, sa valeur peut changer, et donc son "
"même. Si la clé était un objet muable, sa valeur peut changer, et donc son "
"hachage pourrait également changer. Mais toute personne modifiant l'objet "
"clé ne peut pas dire qu'elle a été utilisée comme une clé de dictionnaire. "
"Il ne peut déplacer l'entrée dans le dictionnaire. Ainsi, lorsque vous "
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid ""
"copying code would run into an infinite loop."
msgstr ""
"Faire une copie lors de l'utilisation d'une liste en tant que clé. Cela ne "
"fonctionne pas puisque la liste, étant un objet mutable, pourrait contenir "
"fonctionne pas puisque la liste, étant un objet muable, pourrait contenir "
"une référence à elle-même ou avoir une boucle infinie au niveau du code "
"copié."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-12 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:41+0200\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:526
msgid "By passing a mutable (changeable in-place) object::"
msgstr "En passant un objet mutable (modifiable sur place) ::"
msgstr "En passant un objet muable (modifiable sur place) ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:536
msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"`id`."
msgstr ""
"Tous les types immuables natifs de Python sont hachables, mais les "
"conteneurs mutables (comme les listes ou les dictionnaires) ne le sont pas. "
"conteneurs muables (comme les listes ou les dictionnaires) ne le sont pas. "
"Toutes les instances de classes définies par les utilisateurs sont hachables "
"par défaut. Elles sont toutes considérées différentes (sauf avec elles-"
"mêmes), et leur clef de hachage est tiré de leur :func:`id`."
@ -1641,14 +1641,14 @@ msgstr "Voir :term:`ordre de résolution des méthodes`."
#: ../Doc/glossary.rst:681
msgid "mutable"
msgstr "mutable"
msgstr "muable"
#: ../Doc/glossary.rst:683
msgid ""
"Mutable objects can change their value but keep their :func:`id`. See also :"
"term:`immutable`."
msgstr ""
"Un objet mutable peut changer de valeur tout en gardant le même :func:`id`. "
"Un objet muable peut changer de valeur tout en gardant le même :func:`id`. "
"Voir aussi :term:`immuable`."
#: ../Doc/glossary.rst:685

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -390,8 +390,8 @@ msgid ""
"as most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`."
msgstr ""
"Donne un nouveau tableau d'octets. La classe :class:`bytearray` est une "
"séquence mutable de nombre entiers dans l'intervalle 0 <= x < 256. Il "
"possède la plupart des méthodes des séquences variables, décrites dans :ref:"
"séquence muable de nombre entiers dans l'intervalle 0 <= x < 256. Il possède "
"la plupart des méthodes des séquences variables, décrites dans :ref:"
"`typesseq-mutable`, ainsi que la plupart des méthodes de la classe :class:"
"`bytes`, voir :ref:`bytes-methods`."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -3616,10 +3616,10 @@ msgstr ""
"synchronisées en une fois), :const:`ST_MANDLOCK` (permet les verrous "
"impératifs sur un système de fichiers), :const:`ST_WRITE` (écrit sur les "
"fichiers/répertoires/liens symboliques), :const:`ST_APPEND` (fichiers en "
"ajout-seul), :const:`ST_IMMUTABLE` (fichiers immutables), :const:"
"`ST_NOATIME` (ne met pas à jour les moments d'accès), :const:`ST_NODIRATIME` "
"(ne met pas à jour les moments d'accès auxrépertoires), :const:`ST_REALTIME` "
"(Met atime à jour relativement à mtime/ctime)."
"ajout-seul), :const:`ST_IMMUTABLE` (fichiers immuables), :const:`ST_NOATIME` "
"(ne met pas à jour les moments d'accès), :const:`ST_NODIRATIME` (ne met pas "
"à jour les moments d'accès aux répertoires), :const:`ST_REALTIME` (Met atime "
"à jour relativement à mtime/ctime)."
#: ../Doc/library/os.rst:2473
msgid "The :const:`ST_RDONLY` and :const:`ST_NOSUID` constants were added."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"rearrange their members in place, and don't return a specific item, never "
"return the collection instance itself but ``None``."
msgstr ""
"Certaines classes de collection sont mutables. Les méthodes qui ajoutent, "
"Certaines classes de collection sont muables. Les méthodes qui ajoutent, "
"retirent, ou réorganisent leurs éléments sur place, et qui ne renvoient pas "
"un élément spécifique, ne renvoient jamais l'instance de la collection elle-"
"même, mais ``None``."
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"si vous concatennez des :class:`bytes`, vous pouvez aussi utiliser :meth:"
"`bytes.join` ou :class:`io.BytesIO`, ou vous pouvez faire les concaténation "
"sur place avec un objet :class:`bytearray`. Les objets :class:`bytearray` "
"sont mutables et ont un mécanisme de sur-allocation efficace"
"sont muables et ont un mécanisme de sur-allocation efficace"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:964
msgid "if concatenating :class:`tuple` objects, extend a :class:`list` instead"
@ -1688,8 +1688,8 @@ msgid ""
"not also implemented by mutable sequence types is support for the :func:"
"`hash` built-in."
msgstr ""
"La seule opération que les types de séquences immutables implémentent qui "
"n'est pas implémentée par les types de séquences mutables est le support de "
"La seule opération que les types de séquences immuables implémentent qui "
"n'est pas implémentée par les types de séquences muables est le support de "
"la fonction native :func:`hash`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:997
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"to be used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:"
"`frozenset` instances."
msgstr ""
"Cette implémentation permet d'utiliser des séquences immutables, comme les "
"Cette implémentation permet d'utiliser des séquences immuables, comme les "
"instances de :class:`tuple`, en tant que clés de :class:`dict` et stockées "
"dans les instances de :class:`set` et :class:`frozenset`."
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1008
msgid "Mutable Sequence Types"
msgstr "Types de séquences mutables"
msgstr "Types de séquences muables"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1015
msgid ""
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid ""
"easier to correctly implement these operations on custom sequence types."
msgstr ""
"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont définies sur les types de "
"séquences mutables. La classe de base abstraite :class:`collections.abc."
"séquences muables. La classe de base abstraite :class:`collections.abc."
"MutableSequence` est prévue pour faciliter l'implémentation correcte de ces "
"opérations sur les types de séquence personnalisées."
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
"restrictions imposed by *s* (for example, :class:`bytearray` only accepts "
"integers that meet the value restriction ``0 <= x <= 255``)."
msgstr ""
"Dans le tableau *s* est une instance d'un type de séquence mutable, *t* est "
"Dans le tableau *s* est une instance d'un type de séquence muable, *t* est "
"un objet itérable et *x* est un objet arbitraire qui répond à toutes les "
"restrictions de type et de valeur imposées par *s* (par exemple, :class:"
"`bytearray` accepte uniquement des nombres entiers qui répondent à la "
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid ""
"as :class:`dict` and :class:`set`)"
msgstr ""
":meth:`clear` et :meth:`!copy` sont inclues pour la compatibilité avec les "
"interfaces des conteneurs mutables qui ne supportent pas les opérations de "
"interfaces des conteneurs muables qui ne supportent pas les opérations de "
"découpage (comme :class:`dict` et :class:`set`)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1113
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid ""
"homogeneous items (where the precise degree of similarity will vary by "
"application)."
msgstr ""
"Les listes sont des séquences mutables, généralement utilisées pour stocker "
"Les listes sont des séquences muables, généralement utilisées pour stocker "
"des collections d'éléments homogènes (où le degré de similitude variera "
"selon l'usage)."
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid ""
"additional method:"
msgstr ""
"Les listes supportent toutes les opérations des séquences :ref:`communes "
"<typesseq-common>` et :ref:`mutables <typesseq-mutable>`. Les listes "
"<typesseq-common>` et :ref:`muables <typesseq-mutable>`. Les listes "
"fournissent également la méthode supplémentaire suivante :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1161
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgid ""
"StringIO` can be used to efficiently construct strings from multiple "
"fragments."
msgstr ""
"Il n'y a aucun type de chaîne mutable, mais :meth:`str.join` ou :class:`io."
"Il n'y a aucun type de chaîne muable, mais :meth:`str.join` ou :class:`io."
"StringIO` peuvent être utilisées pour construire efficacement des chaînes à "
"partir de plusieurs fragments."
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid ""
":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` "
"objects."
msgstr ""
"Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent mutable des objets :class:"
"Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent muable des objets :class:"
"`bytes`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2368
@ -4108,9 +4108,9 @@ msgid ""
"mutable>` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray "
"operations described in :ref:`bytes-methods`."
msgstr ""
"Comme les *bytearray* sont mutables, ils prennent en charge les opérations "
"de séquence :ref:`mutables <typesseq-mutable>` en plus des opérations "
"communes de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`."
"Comme les *bytearray* sont muables, ils prennent en charge les opérations de "
"séquence :ref:`muables <typesseq-mutable>` en plus des opérations communes "
"de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2380
msgid "Also see the :ref:`bytearray <func-bytearray>` built-in."
@ -5454,9 +5454,9 @@ msgid ""
"of another set."
msgstr ""
"Il existe actuellement deux types natifs pour les ensembles, :class:`set` "
"et :class:`fronzenset`. Le type :class:`set` est mutable --- son contenu "
"peut changer en utilisant des méthodes comme :meth:`~set.add` et :meth:`~set."
"remove`. Puisqu'il est mutable, il n'a pas de valeur de hachage et ne peut "
"et :class:`fronzenset`. Le type :class:`set` est muable --- son contenu peut "
"changer en utilisant des méthodes comme :meth:`~set.add` et :meth:`~set."
"remove`. Puisqu'il est muable, il n'a pas de valeur de hachage et ne peut "
"donc pas être utilisé ni comme clef de dictionnaire ni comme élément d'un "
"autre ensemble. Le type :class:`frozenset` est immuable et :term:`hashable` "
"--- son contenu ne peut être modifié après sa création, il peut ainsi être "
@ -5747,10 +5747,10 @@ msgid ""
"module.)"
msgstr ""
"Un objet :term:`mapping` fait correspondre des valeurs :term:`hashable` à "
"des objets arbitraires. Les *mappings* sont des objets mutables. Il "
"n'existe pour le moment qu'un type de *mapping* standard, le :dfn:"
"`dictionary`. (Pour les autres conteneurs, voir les types natifs :class:"
"`list`, :class:`set`, and :class:`tuple`, et le module :mod:`collections`.)"
"des objets arbitraires. Les *mappings* sont des objets muables. Il n'existe "
"pour le moment qu'un type de *mapping* standard, le :dfn:`dictionary`. "
"(Pour les autres conteneurs, voir les types natifs :class:`list`, :class:"
"`set`, and :class:`tuple`, et le module :mod:`collections`.)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4010
msgid ""
@ -5765,11 +5765,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les clefs d'un dictionnaire sont *presque* des données arbitraires. Les "
"valeurs qui ne sont pas :term:`hashable`, c'est-à-dire qui contiennent les "
"listes, des dictionnaires ou autre type mutable (qui sont comparés par "
"valeur plutôt que par leur identité) ne peuvent pas être utilisées comme "
"clef de dictionnaire. Les types numériques utilisés comme clef obéissent aux "
"règles classiques en ce qui concerne les comparaisons : si deux nombres sont "
"égaux (comme ``1`` et ``1.0``) ils peuvent tous les deux être utilisés pour "
"listes, des dictionnaires ou autre type muable (qui sont comparés par valeur "
"plutôt que par leur identité) ne peuvent pas être utilisées comme clef de "
"dictionnaire. Les types numériques utilisés comme clef obéissent aux règles "
"classiques en ce qui concerne les comparaisons : si deux nombres sont égaux "
"(comme ``1`` et ``1.0``) ils peuvent tous les deux être utilisés pour "
"obtenir la même entrée d'un dictionnaire. (Notez cependant que puisque les "
"ordinateurs stockent les nombres à virgule flottante sous forme "
"d'approximations, il est généralement imprudent de les utiliser comme clefs "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
"utilisés (dans divers contextes) pour faire référence au même objet. Ceux-ci "
"sont connus sous le nom d'alias dans d'autres langages. Ceci est "
"habituellement peu apprécié lors d'un premier coup d'œil à Python et peut "
"être ignoré lorsqu'on travaille avec des types de base non mutables "
"(nombres, chaînes, tuples). Cependant, les alias ont éventuellement des "
"effets surprenants sur la sémantique d'un code Python mettant en jeu des "
"objets mutables comme les listes, les dictionnaires et la plupart des autres "
"types. C'est généralement utilisé au bénéfice du programme car les alias se "
"être ignoré lorsqu'on travaille avec des types de base immuables (nombres, "
"chaînes, tuples). Cependant, les alias ont éventuellement des effets "
"surprenants sur la sémantique d'un code Python mettant en jeu des objets "
"muables comme les listes, les dictionnaires et la plupart des autres types. "
"C'est généralement utilisé au bénéfice du programme car les alias se "
"comportent, d'un certain point de vue, comme des pointeurs. Par exemple, "
"transmettre un objet n'a aucun coût car c'est simplement un pointeur qui est "
"transmis par l'implémentation ; et si une fonction modifie un objet passé en "
@ -770,8 +770,8 @@ msgid ""
"not be used as a class variable because just a single list would be shared "
"by all *Dog* instances::"
msgstr ""
"Comme vu dans :ref:`tut-object`, les données partagées :term:`modifiables "
"<mutable>` (tel que les listes, dictionnaires, etc...) peuvent avoir des "
"Comme vu dans :ref:`tut-object`, les données partagées :term:`muable "
"<muable>` (tel que les listes, dictionnaires, etc...) peuvent avoir des "
"effets surprenants. Part exemple, la liste *tricks* dans le code suivant ne "
"devrait pas être une variable de classe, car jiate une seule liste serait "
"partagées par toutes les instances de *Dog*::"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"**Avertissement important :** La valeur par défaut n'est évaluée qu'une "
"seule fois. Ceci fait une différence lorsque cette valeur par défaut est un "
"objet mutable tel qu'une liste, un dictionnaire ou des instances de la "
"objet muable tel qu'une liste, un dictionnaire ou des instances de la "
"plupart des classes. Par exemple, la fonction suivante accumule les "
"arguments qui lui sont passés au fil des appels successifs : ::"
@ -939,7 +939,7 @@ msgid ""
"to it (items inserted into a list)."
msgstr ""
"En fait, *appels par référence d'objets* serait sans doute une desciption "
"plus juste, dans la mesure où si un objet mutable est passé en argument, "
"plus juste, dans la mesure où si un objet muable est passé en argument, "
"l'appelant verra toutes les modifications qui lui auront été apportées par "
"l'appelé (insertion d'éléments dans une liste...)."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"même si celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un tuple fait "
"partie d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de "
"valeur à un élément d'un tuple ; par contre, il est possible de créer des "
"tuples contenant des objets mutables, comme des listes."
"tuples contenant des objets muables, comme des listes."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:401
msgid ""
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences hétérogènes "
"d'éléments qui sont accédés par \"déballage\" (voir plus loin) ou indexation "
"(ou même par attributs dans le cas des :func:`namedtuples <collections."
"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`mutables <mutable>`, et "
"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`muable <muable>`, et "
"contiennent des éléments homogènes qui sont accédés par itération sur la "
"liste."
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres "
"peuvent toujours être des clés. Des tuples peuvent être utilisés comme clés "
"s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des tuples ; si un "
"tuple contient un objet mutable, de façon directe ou indirecte, il ne peut "
"tuple contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il ne peut "
"pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes comme "
"clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des "
"affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est "
"présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` "
"testent si deux objets sont vraiment le même objet ; ceci n'est important "
"que pour des objets mutables comme des listes. Tous les opérateurs de "
"que pour des objets muables comme des listes. Tous les opérateurs de "
"comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des "
"opérateurs numériques."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 16:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -388,8 +388,8 @@ msgid ""
"assigning to an indexed position in the string results in an error::"
msgstr ""
"Les chaînes de caractères, en Python ne peuvent pas être modifiées, on dit "
"quelles sont :term:`immutable`. Affecter une nouvelle valeur à un indice "
"dans une chaîne produit une erreur : ::"
"quelles sont :term:`immuable`. Affecter une nouvelle valeur à un indice dans "
"une chaîne produit une erreur : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:329
msgid "If you need a different string, you should create a new one::"
@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
"type, i.e. it is possible to change their content::"
msgstr ""
"Mais à la différence des chaînes qui sont :term:`immuable`\\s, les listes "
"sont :term:`mutable`\\s : il est possible de changer leur contenu : ::"
"sont :term:`muables`\\s : il est possible de changer leur contenu : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:409
msgid ""