diff --git a/.github/workflows/tests.yml b/.github/workflows/tests.yml index 4f07da1d..bb3ca639 100644 --- a/.github/workflows/tests.yml +++ b/.github/workflows/tests.yml @@ -66,14 +66,18 @@ jobs: runs-on: ubuntu-latest timeout-minutes: 30 steps: - - uses: actions/checkout@v2 - - uses: actions/cache@v2 + - uses: actions/checkout@v3 + - uses: actions/cache@v3 with: path: '~/cpython/' key: '1' - - uses: actions/setup-python@v2 + - uses: actions/cache@v3 with: - python-version: '3.9' + path: ~/.cache/pip + key: '1' + - uses: actions/setup-python@v4 + with: + python-version: '3.10' - name: Clone cpython run: | if [ ! -d ~/cpython ]; then @@ -88,9 +92,7 @@ jobs: git -C ~/cpython checkout $(grep ^CPYTHON_CURRENT_COMMIT Makefile| cut -d= -f2) - name: Prepare venv run: | - # If the venv exists but is broken, drop it (happens on Python upgrades): - # see https://github.com/actions/setup-python/issues/170 - [ -d $HOME/cpython/Doc/venv/bin/ -a ! -e $HOME/cpython/Doc/venv/bin/python ] && rm -fr $HOME/cpython/Doc/venv + make -C $HOME/cpython/Doc clean-venv make -C $HOME/cpython/Doc venv - name: sphinx-build run: make -C $HOME/cpython/Doc SPHINXOPTS="-q -j4 -D locale_dirs=$HOME/locales -D language=fr -D gettext_compact=0" autobuild-dev-html diff --git a/Makefile b/Makefile index 8bc620e0..fff4bb70 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -20,7 +20,7 @@ # from which we generated our po files. We use it here so when we # test build, we're building with the .rst files that generated our # .po files. -CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 3c2a1e7f4af3c5c54e04dfe9ac3a68d2351b00fb +CPYTHON_CURRENT_COMMIT := b2db1c208066b67bdf57bf3799de50352fe63416 LANGUAGE := fr BRANCH := 3.10 diff --git a/about.po b/about.po index 7f0a5505..11c5903b 100644 --- a/about.po +++ b/about.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:54+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -52,8 +52,9 @@ msgstr "" "et rédacteur de la plupart de son contenu ;" #: about.rst:24 +#, fuzzy msgid "" -"the `Docutils `_ project for creating " +"the `Docutils `_ project for creating " "reStructuredText and the Docutils suite;" msgstr "" "le projet `Docutils `_ pour avoir créé " diff --git a/bugs.po b/bugs.po index 100cf31c..367deef9 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:50+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -130,25 +130,28 @@ msgid "Using the Python issue tracker" msgstr "Utilisation du gestionnaire de tickets Python" #: bugs.rst:47 +#, fuzzy msgid "" -"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker " -"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows " -"pertinent information to be entered and submitted to the developers." +"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues " +"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues " +"tracker offers a web form which allows pertinent information to be entered " +"and submitted to the developers." msgstr "" "Les rapports de bogues pour Python lui-même devraient être soumis via le " "l'outil de suivi des bogues (*Bug Tracker Python* — http://bugs.python." "org/). Le gestionnaire de tickets propose un formulaire Web permettant de " "saisir des informations pertinentes à soumettre aux développeurs." -#: bugs.rst:51 +#: bugs.rst:52 +#, fuzzy msgid "" "The first step in filing a report is to determine whether the problem has " "already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the " -"developers time, is that you learn what has been done to fix it; it may be " +"developers' time, is that you learn what has been done to fix it; it may be " "that the problem has already been fixed for the next release, or additional " "information is needed (in which case you are welcome to provide it if you " -"can!). To do this, search the bug database using the search box on the top " -"of the page." +"can!). To do this, search the tracker using the search box at the top of the " +"page." msgstr "" "La première étape pour remplir un rapport est de déterminer si le problème a " "déjà été rapporté. L'avantage de cette approche, en plus d'économiser du " @@ -158,13 +161,13 @@ msgstr "" "contribution est la bienvenue !). Pour ce faire, cherchez dans la base de " "données de bogues grâce à la boîte de recherche en haut de la page." -#: bugs.rst:58 +#: bugs.rst:59 +#, fuzzy msgid "" -"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back " -"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker " -"account, select the \"Register\" link or, if you use OpenID, one of the " -"OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug " -"report anonymously." +"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to " +"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account " +"using the \"Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report " +"anonymously." msgstr "" "Si le problème que vous soumettez n'est pas déjà dans l'outil de suivi des " "bogues, revenez au *Python Bug Tracker* et connectez-vous. Si vous n'avez " @@ -173,29 +176,27 @@ msgstr "" "dans la barre latérale. Il n'est pas possible de soumettre un rapport de " "bogue de manière anonyme." -#: bugs.rst:63 +#: bugs.rst:64 +#, fuzzy msgid "" -"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link " -"in the sidebar to open the bug reporting form." +"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" " +"button in the top bar to report a new issue." msgstr "" "Une fois identifié, pour pouvez rapporter un bogue. Sélectionnez le lien " "*Create New* dans la barre latérale pour ouvrir un nouveau formulaire de " "rapport de bogue." -#: bugs.rst:66 -msgid "" -"The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter " -"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In " -"the \"Type\" field, select the type of your problem; also select the " -"\"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates." +#: bugs.rst:67 +msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"." msgstr "" -"Le formulaire de soumission a un certain nombre de champs. Pour le champ " -"« Titre », saisissez une *très* courte description du problème ; moins de " -"dix mots est approprié. Dans le champ « Type », sélectionnez le type de " -"problème ; sélectionnez aussi « Composant » et « Versions » en rapport avec " -"le bogue." -#: bugs.rst:71 +#: bugs.rst:69 +msgid "" +"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; " +"less than ten words is good." +msgstr "" + +#: bugs.rst:72 msgid "" "In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you " "expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any " @@ -208,17 +209,18 @@ msgstr "" "plateforme matérielle et logicielle vous utilisiez (en incluant les " "informations de versions)." -#: bugs.rst:76 +#: bugs.rst:77 +#, fuzzy msgid "" -"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what " -"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each " -"time action is taken on the bug." +"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what " +"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each " +"time an action is taken on the issue." msgstr "" "Chaque bogue sera attribué à un développeur qui déterminera ce qui est " "nécessaire d'entreprendre pour corriger le problème. Vous recevrez une " "notification à chaque action effectuée sur le bogue." -#: bugs.rst:85 +#: bugs.rst:86 msgid "" "`How to Report Bugs Effectively `_" @@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "" "`Comment signaler des bogues de manière efficace `_ (en anglais)" -#: bugs.rst:84 +#: bugs.rst:85 msgid "" "Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. " "This describes what kind of information is useful and why it is useful." @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "" "bogue utile. Il décrit quel genre d'information est utile et pourquoi elle " "est utile." -#: bugs.rst:88 +#: bugs.rst:89 msgid "" "`Bug Writing Guidelines `_" @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "" "`Guide pour la rédaction de rapports de bogues `_" -#: bugs.rst:88 +#: bugs.rst:89 msgid "" "Information about writing a good bug report. Some of this is specific to " "the Mozilla project, but describes general good practices." @@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "" "Conseils pour écrire un bon rapport de bogue. Certains sont spécifiques au " "projet Mozilla mais présentent des bonnes pratiques générales." -#: bugs.rst:94 +#: bugs.rst:95 msgid "Getting started contributing to Python yourself" msgstr "Commencer à contribuer à Python vous-même" -#: bugs.rst:96 +#: bugs.rst:97 msgid "" "Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit " "patches to fix them. You can find more information on how to get started " @@ -269,3 +271,15 @@ msgstr "" "Developer's Guide`_. Si vous avez des questions, le `core-mentorship mailing " "list`_ est un endroit amical pour obtenir des réponses à toutes les " "questions à propos du processus de corrections de bugs dans Python." + +#~ msgid "" +#~ "The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, " +#~ "enter a *very* short description of the problem; less than ten words is " +#~ "good. In the \"Type\" field, select the type of your problem; also " +#~ "select the \"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates." +#~ msgstr "" +#~ "Le formulaire de soumission a un certain nombre de champs. Pour le champ " +#~ "« Titre », saisissez une *très* courte description du problème ; moins de " +#~ "dix mots est approprié. Dans le champ « Type », sélectionnez le type de " +#~ "problème ; sélectionnez aussi « Composant » et « Versions » en rapport " +#~ "avec le bogue." diff --git a/c-api/allocation.po b/c-api/allocation.po index 5f149699..7dfa7cea 100644 --- a/c-api/allocation.po +++ b/c-api/allocation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 21:16+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,8 +20,9 @@ msgid "Allocating Objects on the Heap" msgstr "Allouer des objets dans le tas" #: c-api/allocation.rst:17 +#, fuzzy msgid "" -"Initialize a newly-allocated object *op* with its type and initial " +"Initialize a newly allocated object *op* with its type and initial " "reference. Returns the initialized object. If *type* indicates that the " "object participates in the cyclic garbage detector, it is added to the " "detector's set of observed objects. Other fields of the object are not " diff --git a/c-api/arg.po b/c-api/arg.po index 014ac2fa..508255a2 100644 --- a/c-api/arg.po +++ b/c-api/arg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:44+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "``S`` (:class:`bytes`) [``PyBytesObject *``]" msgid "" "Requires that the Python object is a :class:`bytes` object, without " "attempting any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a " -"bytes object. The C variable may also be declared as :c:type:`PyObject*`." +"bytes object. The C variable may also be declared as :c:expr:`PyObject*`." msgstr "" "Nécessite que l'objet Python soit de type :class:`bytes`, sans avoir tenté " "de conversion. :exc:`TypeError` est levée si l'objet n'est pas un objet de " @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "``Y`` (:class:`bytearray`) [``PyByteArrayObject *``]" msgid "" "Requires that the Python object is a :class:`bytearray` object, without " "attempting any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a :" -"class:`bytearray` object. The C variable may also be declared as :c:type:" +"class:`bytearray` object. The C variable may also be declared as :c:expr:" "`PyObject*`." msgstr "" "Nécessite que l'objet Python soit de type :class:`bytes`, sans avoir tenté " @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "``U`` (:class:`str`) [``PyObject *``]" msgid "" "Requires that the Python object is a Unicode object, without attempting any " "conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a Unicode object. " -"The C variable may also be declared as :c:type:`PyObject*`." +"The C variable may also be declared as :c:expr:`PyObject*`." msgstr "" "Nécessite que l'objet Python soit de type :class:`bytes`, sans avoir tenté " "de conversion. :exc:`TypeError` est levée si l'objet n'est pas un objet de " @@ -458,10 +458,10 @@ msgstr "" #: c-api/arg.rst:196 msgid "" "This format requires two arguments. The first is only used as input, and " -"must be a :c:type:`const char*` which points to the name of an encoding as a " +"must be a :c:expr:`const char*` which points to the name of an encoding as a " "NUL-terminated string, or ``NULL``, in which case ``'utf-8'`` encoding is " "used. An exception is raised if the named encoding is not known to Python. " -"The second argument must be a :c:type:`char**`; the value of the pointer it " +"The second argument must be a :c:expr:`char**`; the value of the pointer it " "references will be set to a buffer with the contents of the argument text. " "The text will be encoded in the encoding specified by the first argument." msgstr "" @@ -506,10 +506,10 @@ msgstr "" #: c-api/arg.rst:219 msgid "" "It requires three arguments. The first is only used as input, and must be " -"a :c:type:`const char*` which points to the name of an encoding as a NUL-" +"a :c:expr:`const char*` which points to the name of an encoding as a NUL-" "terminated string, or ``NULL``, in which case ``'utf-8'`` encoding is used. " "An exception is raised if the named encoding is not known to Python. The " -"second argument must be a :c:type:`char**`; the value of the pointer it " +"second argument must be a :c:expr:`char**`; the value of the pointer it " "references will be set to a buffer with the contents of the argument text. " "The text will be encoded in the encoding specified by the first argument. " "The third argument must be a pointer to an integer; the referenced integer " @@ -571,9 +571,10 @@ msgid "``b`` (:class:`int`) [unsigned char]" msgstr "``b`` (:class:`int`) [``unsigned char``]" #: c-api/arg.rst:254 +#, fuzzy msgid "" "Convert a nonnegative Python integer to an unsigned tiny int, stored in a C :" -"c:type:`unsigned char`." +"c:expr:`unsigned char`." msgstr "" "Convertit un entier Python positif ou nul en un ``unsigned tiny int``, " "stocké dans un :c:type:`unsigned char` C." @@ -583,9 +584,10 @@ msgid "``B`` (:class:`int`) [unsigned char]" msgstr "``B`` (:class:`int`) [``unsigned char``]" #: c-api/arg.rst:258 +#, fuzzy msgid "" "Convert a Python integer to a tiny int without overflow checking, stored in " -"a C :c:type:`unsigned char`." +"a C :c:expr:`unsigned char`." msgstr "" "Convertit un entier Python en un ``tiny int`` sans vérifier le débordement, " "stocké dans un :c:type:`unsigned char` C." @@ -595,7 +597,8 @@ msgid "``h`` (:class:`int`) [short int]" msgstr "``h`` (:class:`int`) [``short int``]" #: c-api/arg.rst:262 -msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`short int`." +#, fuzzy +msgid "Convert a Python integer to a C :c:expr:`short int`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`short int` C." #: c-api/arg.rst:602 @@ -603,8 +606,9 @@ msgid "``H`` (:class:`int`) [unsigned short int]" msgstr "``H`` (:class:`int`) [``unsigned short int``]" #: c-api/arg.rst:265 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned short int`, without " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned short int`, without " "overflow checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned short int` C, sans " @@ -615,7 +619,8 @@ msgid "``i`` (:class:`int`) [int]" msgstr "``i`` (:class:`int`) [``int``]" #: c-api/arg.rst:269 -msgid "Convert a Python integer to a plain C :c:type:`int`." +#, fuzzy +msgid "Convert a Python integer to a plain C :c:expr:`int`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`int` C." #: c-api/arg.rst:605 @@ -623,8 +628,9 @@ msgid "``I`` (:class:`int`) [unsigned int]" msgstr "``I`` (:class:`int`) [``unsigned int``]" #: c-api/arg.rst:272 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned int`, without overflow " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned int`, without overflow " "checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned int` C, sans contrôle de " @@ -635,7 +641,8 @@ msgid "``l`` (:class:`int`) [long int]" msgstr "``l`` (:class:`int`) [``long int``]" #: c-api/arg.rst:276 -msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long int`." +#, fuzzy +msgid "Convert a Python integer to a C :c:expr:`long int`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`long int`." #: c-api/arg.rst:608 @@ -643,8 +650,9 @@ msgid "``k`` (:class:`int`) [unsigned long]" msgstr "``k`` (:class:`int`) [``unsigned long``]" #: c-api/arg.rst:279 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long` without overflow " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned long` without overflow " "checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned long` C sans en vérifier " @@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "``L`` (:class:`int`) [``long long``]" #: c-api/arg.rst:283 #, fuzzy -msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long long`." +msgid "Convert a Python integer to a C :c:expr:`long long`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`long int`." #: c-api/arg.rst:614 @@ -666,7 +674,7 @@ msgstr "``K`` (:class:`int`) [``unsigned long long``]" #: c-api/arg.rst:286 #, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long long` without " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned long long` without " "overflow checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned long` C sans en vérifier " @@ -686,9 +694,10 @@ msgid "``c`` (:class:`bytes` or :class:`bytearray` of length 1) [char]" msgstr "``c`` (:class:`bytes` ou :class:`bytearray` de longueur 1) [``char``]" #: c-api/arg.rst:293 +#, fuzzy msgid "" "Convert a Python byte, represented as a :class:`bytes` or :class:`bytearray` " -"object of length 1, to a C :c:type:`char`." +"object of length 1, to a C :c:expr:`char`." msgstr "" "Convertit un *byte* Python, représenté comme un objet :class:`bytes` ou :" "class:`bytearray` de longueur 1, en un :c:type:`char` C." @@ -702,9 +711,10 @@ msgid "``C`` (:class:`str` of length 1) [int]" msgstr "``C`` (:class:`str` de longueur 1) [``int``]" #: c-api/arg.rst:300 +#, fuzzy msgid "" "Convert a Python character, represented as a :class:`str` object of length " -"1, to a C :c:type:`int`." +"1, to a C :c:expr:`int`." msgstr "" "Convertit un caractère Python, représenté comme un objet :class:`str` de " "longueur 1, en un :c:type:`int` C." @@ -714,7 +724,8 @@ msgid "``f`` (:class:`float`) [float]" msgstr "``f`` (:class:`float`) [``float``]" #: c-api/arg.rst:304 -msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`float`." +#, fuzzy +msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:expr:`float`." msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :c:type:`float`." #: c-api/arg.rst:628 @@ -722,7 +733,8 @@ msgid "``d`` (:class:`float`) [double]" msgstr "``d`` (:class:`float`) [``double``]" #: c-api/arg.rst:307 -msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`double`." +#, fuzzy +msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:expr:`double`." msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :c:type:`double` C." #: c-api/arg.rst:310 @@ -763,7 +775,7 @@ msgstr "``O!`` (objet) [*typeobject*, ``PyObject *``]" msgid "" "Store a Python object in a C object pointer. This is similar to ``O``, but " "takes two C arguments: the first is the address of a Python type object, the " -"second is the address of the C variable (of type :c:type:`PyObject*`) into " +"second is the address of the C variable (of type :c:expr:`PyObject*`) into " "which the object pointer is stored. If the Python object does not have the " "required type, :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" @@ -776,18 +788,18 @@ msgstr "``O&`` (objet) [*converter*, *anything*]" msgid "" "Convert a Python object to a C variable through a *converter* function. " "This takes two arguments: the first is a function, the second is the address " -"of a C variable (of arbitrary type), converted to :c:type:`void *`. The " +"of a C variable (of arbitrary type), converted to :c:expr:`void *`. The " "*converter* function in turn is called as follows::" msgstr "" #: c-api/arg.rst:337 msgid "" "where *object* is the Python object to be converted and *address* is the :c:" -"type:`void*` argument that was passed to the :c:func:`PyArg_Parse\\*` " -"function. The returned *status* should be ``1`` for a successful conversion " -"and ``0`` if the conversion has failed. When the conversion fails, the " -"*converter* function should raise an exception and leave the content of " -"*address* unmodified." +"expr:`void*` argument that was passed to the ``PyArg_Parse*`` function. The " +"returned *status* should be ``1`` for a successful conversion and ``0`` if " +"the conversion has failed. When the conversion fails, the *converter* " +"function should raise an exception and leave the content of *address* " +"unmodified." msgstr "" #: c-api/arg.rst:343 @@ -927,12 +939,11 @@ msgstr "" #: c-api/arg.rst:410 msgid "" "For the conversion to succeed, the *arg* object must match the format and " -"the format must be exhausted. On success, the :c:func:`PyArg_Parse\\*` " -"functions return true, otherwise they return false and raise an appropriate " -"exception. When the :c:func:`PyArg_Parse\\*` functions fail due to " -"conversion failure in one of the format units, the variables at the " -"addresses corresponding to that and the following format units are left " -"untouched." +"the format must be exhausted. On success, the ``PyArg_Parse*`` functions " +"return true, otherwise they return false and raise an appropriate exception. " +"When the ``PyArg_Parse*`` functions fail due to conversion failure in one of " +"the format units, the variables at the addresses corresponding to that and " +"the following format units are left untouched." msgstr "" #: c-api/arg.rst:419 @@ -1000,7 +1011,7 @@ msgid "" "should be passed as *args*; it must actually be a tuple. The length of the " "tuple must be at least *min* and no more than *max*; *min* and *max* may be " "equal. Additional arguments must be passed to the function, each of which " -"should be a pointer to a :c:type:`PyObject*` variable; these will be filled " +"should be a pointer to a :c:expr:`PyObject*` variable; these will be filled " "in with the values from *args*; they will contain :term:`borrowed references " "`. The variables which correspond to optional parameters " "not given by *args* will not be filled in; these should be initialized by " @@ -1027,10 +1038,10 @@ msgstr "Construction des valeurs" #: c-api/arg.rst:520 msgid "" -"Create a new value based on a format string similar to those accepted by " -"the :c:func:`PyArg_Parse\\*` family of functions and a sequence of values. " -"Returns the value or ``NULL`` in the case of an error; an exception will be " -"raised if ``NULL`` is returned." +"Create a new value based on a format string similar to those accepted by the " +"``PyArg_Parse*`` family of functions and a sequence of values. Returns the " +"value or ``NULL`` in the case of an error; an exception will be raised if " +"``NULL`` is returned." msgstr "" #: c-api/arg.rst:525 @@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr "``u`` (:class:`str`) [``const wchar_t *``]" #: c-api/arg.rst:571 msgid "" -"Convert a null-terminated :c:type:`wchar_t` buffer of Unicode (UTF-16 or " +"Convert a null-terminated :c:expr:`wchar_t` buffer of Unicode (UTF-16 or " "UCS-4) data to a Python Unicode object. If the Unicode buffer pointer is " "``NULL``, ``None`` is returned." msgstr "" @@ -1161,7 +1172,7 @@ msgstr "``U#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" #: c-api/arg.rst:587 #, fuzzy -msgid "Convert a plain C :c:type:`int` to a Python integer object." +msgid "Convert a plain C :c:expr:`int` to a Python integer object." msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:590 @@ -1169,42 +1180,49 @@ msgid "``b`` (:class:`int`) [char]" msgstr "``b`` (:class:`int`) [``char``]" #: c-api/arg.rst:590 -msgid "Convert a plain C :c:type:`char` to a Python integer object." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a plain C :c:expr:`char` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:593 -msgid "Convert a plain C :c:type:`short int` to a Python integer object." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a plain C :c:expr:`short int` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:596 -msgid "Convert a C :c:type:`long int` to a Python integer object." +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`long int` to a Python integer object." msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:599 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned char` to a Python integer object." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned char` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:602 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned short int` to a Python integer object." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned short int` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:605 #, fuzzy -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned int` to a Python integer object." +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned int` to a Python integer object." msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:608 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long` to a Python integer object." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned long` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:611 #, fuzzy -msgid "Convert a C :c:type:`long long` to a Python integer object." +msgid "Convert a C :c:expr:`long long` to a Python integer object." msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:614 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long long` to a Python integer object." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned long long` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:617 msgid "Convert a C :c:type:`Py_ssize_t` to a Python integer." @@ -1215,24 +1233,32 @@ msgid "``c`` (:class:`bytes` of length 1) [char]" msgstr "``c`` (:class:`bytes` de taille 1) [``char``]" #: c-api/arg.rst:620 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a C :c:type:`int` representing a byte to a Python :class:`bytes` " +"Convert a C :c:expr:`int` representing a byte to a Python :class:`bytes` " "object of length 1." msgstr "" +"Convertit un caractère Python, représenté comme un objet :class:`str` de " +"longueur 1, en un :c:type:`int` C." #: c-api/arg.rst:624 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a C :c:type:`int` representing a character to Python :class:`str` " +"Convert a C :c:expr:`int` representing a character to Python :class:`str` " "object of length 1." msgstr "" +"Convertit un caractère Python, représenté comme un objet :class:`str` de " +"longueur 1, en un :c:type:`int` C." #: c-api/arg.rst:628 -msgid "Convert a C :c:type:`double` to a Python floating point number." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`double` to a Python floating point number." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:631 -msgid "Convert a C :c:type:`float` to a Python floating point number." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`float` to a Python floating point number." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." #: c-api/arg.rst:634 msgid "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex \\*]" @@ -1274,7 +1300,7 @@ msgstr "" #: c-api/arg.rst:653 msgid "" "Convert *anything* to a Python object through a *converter* function. The " -"function is called with *anything* (which should be compatible with :c:type:" +"function is called with *anything* (which should be compatible with :c:expr:" "`void*`) as its argument and should return a \"new\" Python object, or " "``NULL`` if an error occurred." msgstr "" diff --git a/c-api/call.po b/c-api/call.po index 39b2c2bf..edecd967 100644 --- a/c-api/call.po +++ b/c-api/call.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:07+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -209,12 +209,7 @@ msgid "" "future extensions." msgstr "" -#: c-api/call.rst:161 c-api/call.rst:259 c-api/call.rst:360 c-api/call.rst:391 -#: c-api/call.rst:413 -msgid "This function is not part of the :ref:`limited API `." -msgstr "" - -#: c-api/call.rst:153 +#: c-api/call.rst:151 msgid "" "If *op* does not support the vectorcall protocol (either because the type " "does not or because the specific instance does not), return *NULL*. " @@ -222,19 +217,19 @@ msgid "" "function never raises an exception." msgstr "" -#: c-api/call.rst:158 +#: c-api/call.rst:156 msgid "" "This is mostly useful to check whether or not *op* supports vectorcall, " "which can be done by checking ``PyVectorcall_Function(op) != NULL``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:167 +#: c-api/call.rst:163 msgid "" "Call *callable*'s :c:type:`vectorcallfunc` with positional and keyword " "arguments given in a tuple and dict, respectively." msgstr "" -#: c-api/call.rst:170 +#: c-api/call.rst:166 msgid "" "This is a specialized function, intended to be put in the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_call` slot or be used in an implementation of ``tp_call``. " @@ -242,11 +237,11 @@ msgid "" "not fall back to ``tp_call``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:183 +#: c-api/call.rst:177 msgid "Object Calling API" msgstr "" -#: c-api/call.rst:185 +#: c-api/call.rst:179 msgid "" "Various functions are available for calling a Python object. Each converts " "its arguments to a convention supported by the called object – either " @@ -254,130 +249,130 @@ msgid "" "pick one that best fits the format of data you have available." msgstr "" -#: c-api/call.rst:191 +#: c-api/call.rst:185 msgid "" "The following table summarizes the available functions; please see " "individual documentation for details." msgstr "" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "callable" msgstr "" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "args" msgstr "" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "kwargs" msgstr "" -#: c-api/call.rst:197 +#: c-api/call.rst:191 msgid ":c:func:`PyObject_Call`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:199 c-api/call.rst:203 c-api/call.rst:209 c-api/call.rst:219 +#: c-api/call.rst:193 c-api/call.rst:197 c-api/call.rst:203 c-api/call.rst:213 msgid "``PyObject *``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:197 +#: c-api/call.rst:191 msgid "tuple" msgstr "" -#: c-api/call.rst:219 +#: c-api/call.rst:213 msgid "dict/``NULL``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:199 +#: c-api/call.rst:193 msgid ":c:func:`PyObject_CallNoArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:201 c-api/call.rst:205 c-api/call.rst:209 c-api/call.rst:213 -#: c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:195 c-api/call.rst:199 c-api/call.rst:203 c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:209 msgid "---" msgstr "" -#: c-api/call.rst:201 +#: c-api/call.rst:195 msgid ":c:func:`PyObject_CallOneArg`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:209 msgid "1 object" msgstr "" -#: c-api/call.rst:203 +#: c-api/call.rst:197 msgid ":c:func:`PyObject_CallObject`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:203 +#: c-api/call.rst:197 msgid "tuple/``NULL``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:205 +#: c-api/call.rst:199 msgid ":c:func:`PyObject_CallFunction`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:201 msgid "format" msgstr "format" -#: c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:201 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethod`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:201 msgid "obj + ``char*``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:209 +#: c-api/call.rst:203 msgid ":c:func:`PyObject_CallFunctionObjArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:211 +#: c-api/call.rst:205 msgid "variadic" msgstr "" -#: c-api/call.rst:211 +#: c-api/call.rst:205 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodObjArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:213 c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:207 c-api/call.rst:209 msgid "obj + name" msgstr "" -#: c-api/call.rst:213 +#: c-api/call.rst:207 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodNoArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:209 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodOneArg`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:217 +#: c-api/call.rst:211 msgid ":c:func:`PyObject_Vectorcall`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:219 c-api/call.rst:221 +#: c-api/call.rst:213 c-api/call.rst:215 msgid "vectorcall" msgstr "" -#: c-api/call.rst:219 +#: c-api/call.rst:213 msgid ":c:func:`PyObject_VectorcallDict`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:221 +#: c-api/call.rst:215 msgid ":c:func:`PyObject_VectorcallMethod`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:221 +#: c-api/call.rst:215 msgid "arg + name" msgstr "" -#: c-api/call.rst:227 +#: c-api/call.rst:221 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " "*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." @@ -386,49 +381,49 @@ msgstr "" "le *n*-uplet *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire " "*kwargs*." -#: c-api/call.rst:230 +#: c-api/call.rst:224 msgid "" "*args* must not be *NULL*; use an empty tuple if no arguments are needed. If " "no named arguments are needed, *kwargs* can be *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:245 c-api/call.rst:269 c-api/call.rst:301 c-api/call.rst:334 -#: c-api/call.rst:357 c-api/call.rst:410 +#: c-api/call.rst:239 c-api/call.rst:261 c-api/call.rst:293 c-api/call.rst:326 +#: c-api/call.rst:347 c-api/call.rst:394 msgid "" "Return the result of the call on success, or raise an exception and return " "*NULL* on failure." msgstr "" -#: c-api/call.rst:236 +#: c-api/call.rst:230 msgid "" "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, " "**kwargs)``." msgstr "" "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args, **kwargs)``." -#: c-api/call.rst:242 +#: c-api/call.rst:236 msgid "" "Call a callable Python object *callable* without any arguments. It is the " "most efficient way to call a callable Python object without any argument." msgstr "" -#: c-api/call.rst:253 +#: c-api/call.rst:247 msgid "" "Call a callable Python object *callable* with exactly 1 positional argument " "*arg* and no keyword arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:266 +#: c-api/call.rst:258 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " "*args*. If no arguments are needed, then *args* can be *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:284 +#: c-api/call.rst:276 msgid "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``." msgstr "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args)``." -#: c-api/call.rst:277 +#: c-api/call.rst:269 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with a variable number of C " "arguments. The C arguments are described using a :c:func:`Py_BuildValue` " @@ -436,92 +431,92 @@ msgid "" "are provided." msgstr "" -#: c-api/call.rst:286 +#: c-api/call.rst:278 msgid "" -"Note that if you only pass :c:type:`PyObject *` args, :c:func:" +"Note that if you only pass :c:expr:`PyObject *` args, :c:func:" "`PyObject_CallFunctionObjArgs` is a faster alternative." msgstr "" -#: c-api/call.rst:289 +#: c-api/call.rst:281 msgid "The type of *format* was changed from ``char *``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:295 +#: c-api/call.rst:287 msgid "" "Call the method named *name* of object *obj* with a variable number of C " "arguments. The C arguments are described by a :c:func:`Py_BuildValue` " "format string that should produce a tuple." msgstr "" -#: c-api/call.rst:299 +#: c-api/call.rst:291 msgid "The format can be *NULL*, indicating that no arguments are provided." msgstr "" -#: c-api/call.rst:304 +#: c-api/call.rst:296 msgid "" "This is the equivalent of the Python expression: ``obj.name(arg1, " "arg2, ...)``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:307 +#: c-api/call.rst:299 msgid "" -"Note that if you only pass :c:type:`PyObject *` args, :c:func:" +"Note that if you only pass :c:expr:`PyObject *` args, :c:func:" "`PyObject_CallMethodObjArgs` is a faster alternative." msgstr "" -#: c-api/call.rst:310 +#: c-api/call.rst:302 msgid "The types of *name* and *format* were changed from ``char *``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:316 +#: c-api/call.rst:308 msgid "" -"Call a callable Python object *callable*, with a variable number of :c:type:" +"Call a callable Python object *callable*, with a variable number of :c:expr:" "`PyObject *` arguments. The arguments are provided as a variable number of " "parameters followed by *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:323 +#: c-api/call.rst:315 msgid "" "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(arg1, " "arg2, ...)``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:329 +#: c-api/call.rst:321 msgid "" "Call a method of the Python object *obj*, where the name of the method is " "given as a Python string object in *name*. It is called with a variable " -"number of :c:type:`PyObject *` arguments. The arguments are provided as a " +"number of :c:expr:`PyObject *` arguments. The arguments are provided as a " "variable number of parameters followed by *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:340 +#: c-api/call.rst:332 msgid "" "Call a method of the Python object *obj* without arguments, where the name " "of the method is given as a Python string object in *name*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:353 +#: c-api/call.rst:343 msgid "" "Call a method of the Python object *obj* with a single positional argument " "*arg*, where the name of the method is given as a Python string object in " "*name*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:367 +#: c-api/call.rst:355 msgid "" "Call a callable Python object *callable*. The arguments are the same as for :" "c:type:`vectorcallfunc`. If *callable* supports vectorcall_, this directly " "calls the vectorcall function stored in *callable*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:381 +#: c-api/call.rst:367 msgid "" "Call *callable* with positional arguments passed exactly as in the " "vectorcall_ protocol, but with keyword arguments passed as a dictionary " "*kwdict*. The *args* array contains only the positional arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:385 +#: c-api/call.rst:371 msgid "" "Regardless of which protocol is used internally, a conversion of arguments " "needs to be done. Therefore, this function should only be used if the caller " @@ -529,7 +524,7 @@ msgid "" "tuple for the positional arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:397 +#: c-api/call.rst:381 msgid "" "Call a method using the vectorcall calling convention. The name of the " "method is given as a Python string *name*. The object whose method is called " @@ -541,17 +536,17 @@ msgid "" "`PyObject_Vectorcall`." msgstr "" -#: c-api/call.rst:406 +#: c-api/call.rst:390 msgid "" "If the object has the :const:`Py_TPFLAGS_METHOD_DESCRIPTOR` feature, this " "will call the unbound method object with the full *args* vector as arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:419 +#: c-api/call.rst:401 msgid "Call Support API" msgstr "" -#: c-api/call.rst:423 +#: c-api/call.rst:405 msgid "" "Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is " "callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds." diff --git a/c-api/capsule.po b/c-api/capsule.po index 73bc3870..ffb042ea 100644 --- a/c-api/capsule.po +++ b/c-api/capsule.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: c-api/capsule.rst:17 msgid "" "This subtype of :c:type:`PyObject` represents an opaque value, useful for C " -"extension modules who need to pass an opaque value (as a :c:type:`void*` " +"extension modules who need to pass an opaque value (as a :c:expr:`void*` " "pointer) through Python code to other C code. It is often used to make a C " "function pointer defined in one module available to other modules, so the " "regular import mechanism can be used to access C APIs defined in dynamically " diff --git a/c-api/complex.po b/c-api/complex.po index a06d5f3e..68bc4bbb 100644 --- a/c-api/complex.po +++ b/c-api/complex.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 20:31+0100\n" "Last-Translator: ANTOINE FOURES \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -174,13 +174,15 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau :c:type:`PyComplexObject` à partir de *real* et de *imag*." #: c-api/complex.rst:118 -msgid "Return the real part of *op* as a C :c:type:`double`." +#, fuzzy +msgid "Return the real part of *op* as a C :c:expr:`double`." msgstr "" "Renvoie la partie réelle du nombre complexe *op* sous la forme d'un :c:type:" "`double` en C." #: c-api/complex.rst:123 -msgid "Return the imaginary part of *op* as a C :c:type:`double`." +#, fuzzy +msgid "Return the imaginary part of *op* as a C :c:expr:`double`." msgstr "" "Renvoie la partie imaginaire du nombre complexe *op* sous la forme d'un :c:" "type:`double` en C." diff --git a/c-api/conversion.po b/c-api/conversion.po index 9da64040..af95d132 100644 --- a/c-api/conversion.po +++ b/c-api/conversion.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -51,58 +51,60 @@ msgid "" "The wrappers ensure that ``str[size-1]`` is always ``'\\0'`` upon return. " "They never write more than *size* bytes (including the trailing ``'\\0'``) " "into str. Both functions require that ``str != NULL``, ``size > 0``, " -"``format != NULL`` and ``size < INT_MAX``." +"``format != NULL`` and ``size < INT_MAX``. Note that this means there is no " +"equivalent to the C99 ``n = snprintf(NULL, 0, ...)`` which would determine " +"the necessary buffer size." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:33 +#: c-api/conversion.rst:34 msgid "" "The return value (*rv*) for these functions should be interpreted as follows:" msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:35 +#: c-api/conversion.rst:36 msgid "" "When ``0 <= rv < size``, the output conversion was successful and *rv* " "characters were written to *str* (excluding the trailing ``'\\0'`` byte at " "``str[rv]``)." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:39 +#: c-api/conversion.rst:40 msgid "" "When ``rv >= size``, the output conversion was truncated and a buffer with " "``rv + 1`` bytes would have been needed to succeed. ``str[size-1]`` is " "``'\\0'`` in this case." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:43 +#: c-api/conversion.rst:44 msgid "" "When ``rv < 0``, \"something bad happened.\" ``str[size-1]`` is ``'\\0'`` in " "this case too, but the rest of *str* is undefined. The exact cause of the " "error depends on the underlying platform." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:48 +#: c-api/conversion.rst:49 msgid "" "The following functions provide locale-independent string to number " "conversions." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:52 +#: c-api/conversion.rst:53 msgid "" -"Convert a string ``s`` to a :c:type:`double`, raising a Python exception on " +"Convert a string ``s`` to a :c:expr:`double`, raising a Python exception on " "failure. The set of accepted strings corresponds to the set of strings " "accepted by Python's :func:`float` constructor, except that ``s`` must not " "have leading or trailing whitespace. The conversion is independent of the " "current locale." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:58 +#: c-api/conversion.rst:59 msgid "" "If ``endptr`` is ``NULL``, convert the whole string. Raise :exc:" "`ValueError` and return ``-1.0`` if the string is not a valid representation " "of a floating-point number." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:62 +#: c-api/conversion.rst:63 msgid "" "If endptr is not ``NULL``, convert as much of the string as possible and set " "``*endptr`` to point to the first unconverted character. If no initial " @@ -111,7 +113,7 @@ msgid "" "ValueError, and return ``-1.0``." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:69 +#: c-api/conversion.rst:70 msgid "" "If ``s`` represents a value that is too large to store in a float (for " "example, ``\"1e500\"`` is such a string on many platforms) then if " @@ -122,50 +124,50 @@ msgid "" "the first character after the converted value." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:77 +#: c-api/conversion.rst:78 msgid "" "If any other error occurs during the conversion (for example an out-of-" "memory error), set the appropriate Python exception and return ``-1.0``." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:86 +#: c-api/conversion.rst:87 msgid "" -"Convert a :c:type:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, " +"Convert a :c:expr:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, " "*precision*, and *flags*." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:89 +#: c-api/conversion.rst:90 msgid "" "*format_code* must be one of ``'e'``, ``'E'``, ``'f'``, ``'F'``, ``'g'``, " "``'G'`` or ``'r'``. For ``'r'``, the supplied *precision* must be 0 and is " "ignored. The ``'r'`` format code specifies the standard :func:`repr` format." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:94 +#: c-api/conversion.rst:95 msgid "" "*flags* can be zero or more of the values ``Py_DTSF_SIGN``, " "``Py_DTSF_ADD_DOT_0``, or ``Py_DTSF_ALT``, or-ed together:" msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:97 +#: c-api/conversion.rst:98 msgid "" "``Py_DTSF_SIGN`` means to always precede the returned string with a sign " "character, even if *val* is non-negative." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:100 +#: c-api/conversion.rst:101 msgid "" "``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` means to ensure that the returned string will not look " "like an integer." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:103 +#: c-api/conversion.rst:104 msgid "" "``Py_DTSF_ALT`` means to apply \"alternate\" formatting rules. See the " "documentation for the :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:107 +#: c-api/conversion.rst:108 msgid "" "If *ptype* is non-``NULL``, then the value it points to will be set to one " "of ``Py_DTST_FINITE``, ``Py_DTST_INFINITE``, or ``Py_DTST_NAN``, signifying " @@ -173,20 +175,20 @@ msgid "" "respectively." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:111 +#: c-api/conversion.rst:112 msgid "" "The return value is a pointer to *buffer* with the converted string or " "``NULL`` if the conversion failed. The caller is responsible for freeing the " "returned string by calling :c:func:`PyMem_Free`." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:120 +#: c-api/conversion.rst:121 msgid "" "Case insensitive comparison of strings. The function works almost " "identically to :c:func:`strcmp` except that it ignores the case." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:126 +#: c-api/conversion.rst:127 msgid "" "Case insensitive comparison of strings. The function works almost " "identically to :c:func:`strncmp` except that it ignores the case." diff --git a/c-api/datetime.po b/c-api/datetime.po index 30a33634..d3678e3c 100644 --- a/c-api/datetime.po +++ b/c-api/datetime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:57+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "normalisé pour que le nombre de microsecondes et de secondes tombe dans la " "plage documentée pour les objets :class:`datetime.timedelta`." -#: c-api/datetime.rst:137 +#: c-api/datetime.rst:138 msgid "" "Return a :class:`datetime.timezone` object with an unnamed fixed offset " "represented by the *offset* argument." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet :class:`datetime.timezone` avec un décalage anonyme fixe " "représenté par l'argument *offset*." -#: c-api/datetime.rst:144 +#: c-api/datetime.rst:146 msgid "" "Return a :class:`datetime.timezone` object with a fixed offset represented " "by the *offset* argument and with tzname *name*." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet :class:`datetime.timezone` avec un décalage fixe représenté " "par l'argument *offset* et avec le nom de fuseau horaire *name*." -#: c-api/datetime.rst:150 +#: c-api/datetime.rst:152 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from date objects. The argument must be an " @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "" "`PyDateTime_DateTime`). L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est " "pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:157 +#: c-api/datetime.rst:159 msgid "Return the year, as a positive int." msgstr "Renvoie l'année, sous forme d'entier positif." -#: c-api/datetime.rst:162 +#: c-api/datetime.rst:164 msgid "Return the month, as an int from 1 through 12." msgstr "Renvoie le mois, sous forme d'entier allant de 1 à 12." -#: c-api/datetime.rst:167 +#: c-api/datetime.rst:169 msgid "Return the day, as an int from 1 through 31." msgstr "Renvoie le jour, sous forme d'entier allant de 1 à 31." -#: c-api/datetime.rst:170 +#: c-api/datetime.rst:172 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an " @@ -259,27 +259,32 @@ msgstr "" "une instance de :c:data:`PyDateTime_DateTime` ou une sous-classe de celle-" "ci. L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:205 +#: c-api/datetime.rst:216 msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23." msgstr "Renvoie l'heure, sous forme d'entier allant de 0 à 23." -#: c-api/datetime.rst:210 +#: c-api/datetime.rst:221 msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59." msgstr "Renvoie la minute, sous forme d'entier allant de 0 à 59." -#: c-api/datetime.rst:215 +#: c-api/datetime.rst:226 msgid "Return the second, as an int from 0 through 59." msgstr "Renvoie la seconde, sous forme d'entier allant de 0 à 59." -#: c-api/datetime.rst:220 +#: c-api/datetime.rst:231 msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999." msgstr "Renvoie la microseconde, sous forme d'entier allant de 0 à 999999." -#: c-api/datetime.rst:224 +#: c-api/datetime.rst:236 +#, fuzzy +msgid "Return the fold, as an int from 0 through 1." +msgstr "Renvoie le jour, sous forme d'entier allant de 1 à 31." + +#: c-api/datetime.rst:243 msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)." msgstr "" -#: c-api/datetime.rst:199 +#: c-api/datetime.rst:210 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from time objects. The argument must be an " @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "instance de :c:data:`PyDateTime_Time` ou une sous-classe de celle-ci. " "L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:229 +#: c-api/datetime.rst:248 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an " @@ -301,26 +306,26 @@ msgstr "" "être une instance de :c:data:`PyDateTime_Delta` ou une sous-classe de celle-" "ci. L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:235 +#: c-api/datetime.rst:254 msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999." msgstr "" "Renvoie le nombre de jours, sous forme d'entier allant de ``-999999999`` à " "``999999999``." -#: c-api/datetime.rst:242 +#: c-api/datetime.rst:261 msgid "Return the number of seconds, as an int from 0 through 86399." msgstr "Renvoie le nombre de secondes sous forme d'entier allant de 0 à 86399." -#: c-api/datetime.rst:249 +#: c-api/datetime.rst:268 msgid "Return the number of microseconds, as an int from 0 through 999999." msgstr "" "Renvoie le nombre de microsecondes, sous forme d'entier allant de 0 à 999999." -#: c-api/datetime.rst:254 +#: c-api/datetime.rst:273 msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:" msgstr "Macros de confort pour les modules implémentant l'API DB :" -#: c-api/datetime.rst:258 +#: c-api/datetime.rst:277 msgid "" "Create and return a new :class:`datetime.datetime` object given an argument " "tuple suitable for passing to :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." @@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "" "Crée et renvoie un nouvel objet :class:`datetime.datetime` à partir d'un n-" "uplet qui peut être passé à :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." -#: c-api/datetime.rst:264 +#: c-api/datetime.rst:283 msgid "" "Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument " "tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." diff --git a/c-api/dict.po b/c-api/dict.po index 98d4e69d..258e01c5 100644 --- a/c-api/dict.po +++ b/c-api/dict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:36+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: c-api/dict.rst:75 msgid "" "Insert *val* into the dictionary *p* using *key* as a key. *key* should be " -"a :c:type:`const char*`. The key object is created using " +"a :c:expr:`const char*`. The key object is created using " "``PyUnicode_FromString(key)``. Return ``0`` on success or ``-1`` on " "failure. This function *does not* steal a reference to *val*." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: c-api/dict.rst:120 msgid "" "This is the same as :c:func:`PyDict_GetItem`, but *key* is specified as a :c:" -"type:`const char*`, rather than a :c:type:`PyObject*`." +"expr:`const char*`, rather than a :c:expr:`PyObject*`." msgstr "" #: c-api/dict.rst:123 @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" "`Py_ssize_t` referred to by *ppos* must be initialized to ``0`` prior to the " "first call to this function to start the iteration; the function returns " "true for each pair in the dictionary, and false once all pairs have been " -"reported. The parameters *pkey* and *pvalue* should either point to :c:type:" +"reported. The parameters *pkey* and *pvalue* should either point to :c:expr:" "`PyObject*` variables that will be filled in with each key and value, " "respectively, or may be ``NULL``. Any references returned through them are " "borrowed. *ppos* should not be altered during iteration. Its value " diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index cfa9cff3..533e9b28 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "occurred. Most C API functions don't clear this on success, but will set it " "to indicate the cause of the error on failure. Most C API functions also " "return an error indicator, usually ``NULL`` if they are supposed to return a " -"pointer, or ``-1`` if they return an integer (exception: the :c:func:" -"`PyArg_\\*` functions return ``1`` for success and ``0`` for failure)." +"pointer, or ``-1`` if they return an integer (exception: the ``PyArg_*`` " +"functions return ``1`` for success and ``0`` for failure)." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:20 @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:191 msgid "" "This is a convenience function to raise :exc:`WindowsError`. If called with " -"*ierr* of :c:data:`0`, the error code returned by a call to :c:func:" -"`GetLastError` is used instead. It calls the Win32 function :c:func:" -"`FormatMessage` to retrieve the Windows description of error code given by " -"*ierr* or :c:func:`GetLastError`, then it constructs a tuple object whose " -"first item is the *ierr* value and whose second item is the corresponding " -"error message (gotten from :c:func:`FormatMessage`), and then calls " +"*ierr* of ``0``, the error code returned by a call to :c:func:`GetLastError` " +"is used instead. It calls the Win32 function :c:func:`FormatMessage` to " +"retrieve the Windows description of error code given by *ierr* or :c:func:" +"`GetLastError`, then it constructs a tuple object whose first item is the " +"*ierr* value and whose second item is the corresponding error message " +"(gotten from :c:func:`FormatMessage`), and then calls " "``PyErr_SetObject(PyExc_WindowsError, object)``. This function always " "returns ``NULL``." msgstr "" @@ -387,10 +387,10 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:372 msgid "" "Test whether the error indicator is set. If set, return the exception " -"*type* (the first argument to the last call to one of the :c:func:" -"`PyErr_Set\\*` functions or to :c:func:`PyErr_Restore`). If not set, return " -"``NULL``. You do not own a reference to the return value, so you do not " -"need to :c:func:`Py_DECREF` it." +"*type* (the first argument to the last call to one of the ``PyErr_Set*`` " +"functions or to :c:func:`PyErr_Restore`). If not set, return ``NULL``. You " +"do not own a reference to the return value, so you do not need to :c:func:" +"`Py_DECREF` it." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:378 @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Exceptions standards" msgid "" "All standard Python exceptions are available as global variables whose names " "are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have the type :" -"c:type:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, here are " +"c:expr:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, here are " "all the variables:" msgstr "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "" "All standard Python warning categories are available as global variables " "whose names are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have " -"the type :c:type:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, " +"the type :c:expr:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, " "here are all the variables:" msgstr "" diff --git a/c-api/file.po b/c-api/file.po index 37f2ce1a..d33211c7 100644 --- a/c-api/file.po +++ b/c-api/file.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Objets fichiers" #, fuzzy msgid "" "These APIs are a minimal emulation of the Python 2 C API for built-in file " -"objects, which used to rely on the buffered I/O (:c:type:`FILE*`) support " +"objects, which used to rely on the buffered I/O (:c:expr:`FILE*`) support " "from the C standard library. In Python 3, files and streams use the new :" "mod:`io` module, which defines several layers over the low-level unbuffered " "I/O of the operating system. The functions described below are convenience " @@ -76,8 +76,9 @@ msgid "Ignore *name* attribute." msgstr "ignore l'attribut *name*" #: c-api/file.rst:41 +#, fuzzy msgid "" -"Return the file descriptor associated with *p* as an :c:type:`int`. If the " +"Return the file descriptor associated with *p* as an :c:expr:`int`. If the " "object is an integer, its value is returned. If not, the object's :meth:" "`~io.IOBase.fileno` method is called if it exists; the method must return an " "integer, which is returned as the file descriptor value. Sets an exception " @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" #: c-api/file.rst:68 msgid "" -"The handler is a function of type :c:type:`PyObject *(\\*)(PyObject *path, " +"The handler is a function of type :c:expr:`PyObject *(\\*)(PyObject *path, " "void *userData)`, where *path* is guaranteed to be :c:type:`PyUnicodeObject`." msgstr "" diff --git a/c-api/float.po b/c-api/float.po index 7f832151..cd18ca54 100644 --- a/c-api/float.po +++ b/c-api/float.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:30+0100\n" "Last-Translator: ANTOINE FOURES \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: c-api/float.rst:47 #, fuzzy msgid "" -"Return a C :c:type:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If " +"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If " "*pyfloat* is not a Python floating point object but has a :meth:`__float__` " "method, this method will first be called to convert *pyfloat* into a float. " "If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :meth:`__index__`. " @@ -91,8 +91,9 @@ msgid "Use :meth:`__index__` if available." msgstr "" #: c-api/float.rst:60 +#, fuzzy msgid "" -"Return a C :c:type:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but " +"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but " "without error checking." msgstr "" "Renvoie une représentation du contenu d'un *pyfloat* sous la forme d'un :c:" @@ -109,16 +110,18 @@ msgstr "" "flottante. C'est une enveloppe autour du fichier d'entête :file:`float.h`." #: c-api/float.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C :c:type:" +"Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C :c:expr:" "`double`." msgstr "" "Renvoie le nombre à virgule flottante fini maximal *DBL_MAX* sous la forme " "d'un :c:type:`double` en C." #: c-api/float.rst:78 +#, fuzzy msgid "" -"Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C :c:type:`double`." +"Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C :c:expr:`double`." msgstr "" "Renvoie le nombre à virgule flottante minimal normalisé *DBL_MIN* sous la " "forme :c:type:`double` en C." diff --git a/c-api/import.po b/c-api/import.po index c3945cab..4303354d 100644 --- a/c-api/import.po +++ b/c-api/import.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -271,8 +271,9 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/import.rst:264 +#, fuzzy msgid "" -"This pointer is initialized to point to an array of :c:type:`struct _frozen` " +"This pointer is initialized to point to an array of :c:struct:`_frozen` " "records, terminated by one whose members are all ``NULL`` or zero. When a " "frozen module is imported, it is searched in this table. Third-party code " "could play tricks with this to provide a dynamically created collection of " diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index c67caebb..9b405aab 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:22+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:511 c-api/init.rst:644 c-api/init.rst:661 msgid "" -"Use :c:func:`Py_DecodeLocale` to decode a bytes string to get a :c:type:" +"Use :c:func:`Py_DecodeLocale` to decode a bytes string to get a :c:expr:" "`wchar_*` string." msgstr "" @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:803 msgid "" -"Note that the :c:func:`PyGILState_\\*` functions assume there is only one " -"global interpreter (created automatically by :c:func:`Py_Initialize`). " -"Python supports the creation of additional interpreters (using :c:func:" -"`Py_NewInterpreter`), but mixing multiple interpreters and the :c:func:" -"`PyGILState_\\*` API is unsupported." +"Note that the ``PyGILState_*`` functions assume there is only one global " +"interpreter (created automatically by :c:func:`Py_Initialize`). Python " +"supports the creation of additional interpreters (using :c:func:" +"`Py_NewInterpreter`), but mixing multiple interpreters and the " +"``PyGILState_*`` API is unsupported." msgstr "" #: c-api/init.rst:813 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:869 msgid "" "This data structure represents the state of a single thread. The only " -"public data member is :attr:`interp` (:c:type:`PyInterpreterState *`), which " +"public data member is :attr:`interp` (:c:expr:`PyInterpreterState *`), which " "points to this thread's interpreter state." msgstr "" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1223 msgid "" -"The type of the *id* parameter changed from :c:type:`long` to :c:type:" +"The type of the *id* parameter changed from :c:expr:`long` to :c:expr:" "`unsigned long`." msgstr "" @@ -1574,10 +1574,10 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1411 msgid "" -"Also note that combining this functionality with :c:func:`PyGILState_\\*` " -"APIs is delicate, because these APIs assume a bijection between Python " -"thread states and OS-level threads, an assumption broken by the presence of " -"sub-interpreters. It is highly recommended that you don't switch sub-" +"Also note that combining this functionality with ``PyGILState_*`` APIs is " +"delicate, because these APIs assume a bijection between Python thread states " +"and OS-level threads, an assumption broken by the presence of sub-" +"interpreters. It is highly recommended that you don't switch sub-" "interpreters between a pair of matching :c:func:`PyGILState_Ensure` and :c:" "func:`PyGILState_Release` calls. Furthermore, extensions (such as :mod:" "`ctypes`) using these APIs to allow calling of Python code from non-Python " @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "" "(TLS) which wraps the underlying native TLS implementation to support the " "Python-level thread local storage API (:class:`threading.local`). The " "CPython C level APIs are similar to those offered by pthreads and Windows: " -"use a thread key and functions to associate a :c:type:`void*` value per " +"use a thread key and functions to associate a :c:expr:`void*` value per " "thread." msgstr "" @@ -1900,8 +1900,8 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1669 msgid "" "None of these API functions handle memory management on behalf of the :c:" -"type:`void*` values. You need to allocate and deallocate them yourself. If " -"the :c:type:`void*` values happen to be :c:type:`PyObject*`, these functions " +"expr:`void*` values. You need to allocate and deallocate them yourself. If " +"the :c:expr:`void*` values happen to be :c:expr:`PyObject*`, these functions " "don't do refcount operations on them either." msgstr "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "" "TSS API is introduced to supersede the use of the existing TLS API within " "the CPython interpreter. This API uses a new type :c:type:`Py_tss_t` " -"instead of :c:type:`int` to represent thread keys." +"instead of :c:expr:`int` to represent thread keys." msgstr "" #: c-api/init.rst:1685 @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" msgid "" "Free the given *key* allocated by :c:func:`PyThread_tss_alloc`, after first " "calling :c:func:`PyThread_tss_delete` to ensure any associated thread locals " -"have been unassigned. This is a no-op if the *key* argument is `NULL`." +"have been unassigned. This is a no-op if the *key* argument is ``NULL``." msgstr "" #: c-api/init.rst:1728 @@ -2007,14 +2007,14 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1767 msgid "" -"Return a zero value to indicate successfully associating a :c:type:`void*` " +"Return a zero value to indicate successfully associating a :c:expr:`void*` " "value with a TSS key in the current thread. Each thread has a distinct " -"mapping of the key to a :c:type:`void*` value." +"mapping of the key to a :c:expr:`void*` value." msgstr "" #: c-api/init.rst:1774 msgid "" -"Return the :c:type:`void*` value associated with a TSS key in the current " +"Return the :c:expr:`void*` value associated with a TSS key in the current " "thread. This returns ``NULL`` if no value is associated with the key in the " "current thread." msgstr "" diff --git a/c-api/init_config.po b/c-api/init_config.po index e85ee329..9e473d20 100644 --- a/c-api/init_config.po +++ b/c-api/init_config.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:42+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "" "member:`PyConfig.dev_mode`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:633 c-api/init_config.rst:1094 +#: c-api/init_config.rst:633 c-api/init_config.rst:1093 msgid "Default: ``-1`` in Python mode, ``0`` in isolated mode." msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Isolated mode: see :c:member:`PyConfig.isolated`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:798 +#: c-api/init_config.rst:797 msgid "Default: ``0`` in Python mode, ``1`` in isolated mode." msgstr "" @@ -364,16 +364,16 @@ msgid "" "variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:811 +#: c-api/init_config.rst:810 msgid "" "Only available on Windows. ``#ifdef MS_WINDOWS`` macro can be used for " "Windows specific code." msgstr "" #: c-api/init_config.rst:588 c-api/init_config.rst:646 -#: c-api/init_config.rst:770 c-api/init_config.rst:814 -#: c-api/init_config.rst:881 c-api/init_config.rst:990 -#: c-api/init_config.rst:1058 c-api/init_config.rst:1129 +#: c-api/init_config.rst:769 c-api/init_config.rst:813 +#: c-api/init_config.rst:880 c-api/init_config.rst:989 +#: c-api/init_config.rst:1057 c-api/init_config.rst:1128 msgid "Default: ``0``." msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "" "use_environment`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1103 +#: c-api/init_config.rst:1102 msgid "Default: ``1`` in Python config and ``0`` in isolated config." msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" "`~PyPreConfig.parse_argv` of *preconfig* is non-zero." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1191 +#: c-api/init_config.rst:1190 msgid "" "The caller is responsible to handle exceptions (error or exit) using :c:func:" "`PyStatus_Exception` and :c:func:`Py_ExitStatusException`." @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "Fields which are already initialized are left unchanged." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:910 +#: c-api/init_config.rst:909 msgid "" "The :c:func:`PyConfig_Read` function only parses :c:member:`PyConfig.argv` " "arguments once: :c:member:`PyConfig.parse_argv` is set to ``2`` after " @@ -646,9 +646,9 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/init_config.rst:541 c-api/init_config.rst:561 -#: c-api/init_config.rst:662 c-api/init_config.rst:851 -#: c-api/init_config.rst:967 c-api/init_config.rst:998 -#: c-api/init_config.rst:1018 +#: c-api/init_config.rst:662 c-api/init_config.rst:850 +#: c-api/init_config.rst:966 c-api/init_config.rst:997 +#: c-api/init_config.rst:1017 msgid "Default: ``NULL``." msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgid ":data:`sys.base_exec_prefix`." msgstr "" #: c-api/init_config.rst:555 c-api/init_config.rst:655 -#: c-api/init_config.rst:868 c-api/init_config.rst:951 +#: c-api/init_config.rst:867 c-api/init_config.rst:950 msgid "Part of the :ref:`Python Path Configuration ` output." msgstr "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "stdin is always opened in buffered mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1046 c-api/init_config.rst:1161 +#: c-api/init_config.rst:1045 c-api/init_config.rst:1160 msgid "Default: ``1``." msgstr "" @@ -855,235 +855,235 @@ msgstr "" #: c-api/init_config.rst:691 msgid "" "``\"ascii\"`` if Python detects that ``nl_langinfo(CODESET)`` announces the " -"ASCII encoding (or Roman8 encoding on HP-UX), whereas the ``mbstowcs()`` " -"function decodes from a different encoding (usually Latin1)." +"ASCII encoding, whereas the ``mbstowcs()`` function decodes from a different " +"encoding (usually Latin1)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:695 +#: c-api/init_config.rst:694 msgid "``\"utf-8\"`` if ``nl_langinfo(CODESET)`` returns an empty string." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:696 +#: c-api/init_config.rst:695 msgid "" "Otherwise, use the :term:`locale encoding`: ``nl_langinfo(CODESET)`` result." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:699 +#: c-api/init_config.rst:698 msgid "" "At Python startup, the encoding name is normalized to the Python codec name. " "For example, ``\"ANSI_X3.4-1968\"`` is replaced with ``\"ascii\"``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:702 +#: c-api/init_config.rst:701 msgid "See also the :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` member." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:706 +#: c-api/init_config.rst:705 msgid "" ":term:`Filesystem error handler `: :" "func:`sys.getfilesystemencodeerrors`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:709 +#: c-api/init_config.rst:708 msgid "" "On Windows: use ``\"surrogatepass\"`` by default, or ``\"replace\"`` if :c:" "member:`~PyPreConfig.legacy_windows_fs_encoding` of :c:type:`PyPreConfig` is " "non-zero." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:713 +#: c-api/init_config.rst:712 msgid "On other platforms: use ``\"surrogateescape\"`` by default." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:715 +#: c-api/init_config.rst:714 msgid "Supported error handlers:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:717 +#: c-api/init_config.rst:716 msgid "``\"strict\"``" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:718 +#: c-api/init_config.rst:717 msgid "``\"surrogateescape\"``" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:719 +#: c-api/init_config.rst:718 msgid "``\"surrogatepass\"`` (only supported with the UTF-8 encoding)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:721 +#: c-api/init_config.rst:720 msgid "See also the :c:member:`~PyConfig.filesystem_encoding` member." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:726 +#: c-api/init_config.rst:725 msgid "Randomized hash function seed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:728 +#: c-api/init_config.rst:727 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.use_hash_seed` is zero, a seed is chosen randomly at " "Python startup, and :c:member:`~PyConfig.hash_seed` is ignored." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:731 +#: c-api/init_config.rst:730 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONHASHSEED` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:733 +#: c-api/init_config.rst:732 msgid "" "Default *use_hash_seed* value: ``-1`` in Python mode, ``0`` in isolated mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:738 +#: c-api/init_config.rst:737 msgid "Python home directory." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:740 +#: c-api/init_config.rst:739 msgid "" "If :c:func:`Py_SetPythonHome` has been called, use its argument if it is not " "``NULL``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:743 +#: c-api/init_config.rst:742 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONHOME` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:840 c-api/init_config.rst:942 -#: c-api/init_config.rst:969 +#: c-api/init_config.rst:839 c-api/init_config.rst:941 +#: c-api/init_config.rst:968 msgid "Part of the :ref:`Python Path Configuration ` input." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:751 +#: c-api/init_config.rst:750 msgid "If non-zero, profile import time." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:753 +#: c-api/init_config.rst:752 msgid "" "Set the ``1`` by the :option:`-X importtime <-X>` option and the :envvar:" "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:760 +#: c-api/init_config.rst:759 msgid "Enter interactive mode after executing a script or a command." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:762 +#: c-api/init_config.rst:761 msgid "" "If greater than 0, enable inspect: when a script is passed as first argument " "or the -c option is used, enter interactive mode after executing the script " "or the command, even when :data:`sys.stdin` does not appear to be a terminal." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:767 +#: c-api/init_config.rst:766 msgid "" "Incremented by the :option:`-i` command line option. Set to ``1`` if the :" "envvar:`PYTHONINSPECT` environment variable is non-empty." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:774 +#: c-api/init_config.rst:773 msgid "Install Python signal handlers?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:916 c-api/init_config.rst:1113 +#: c-api/init_config.rst:915 c-api/init_config.rst:1112 msgid "Default: ``1`` in Python mode, ``0`` in isolated mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:780 +#: c-api/init_config.rst:779 msgid "If greater than 0, enable the interactive mode (REPL)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:782 +#: c-api/init_config.rst:781 msgid "Incremented by the :option:`-i` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:788 +#: c-api/init_config.rst:787 msgid "If greater than 0, enable isolated mode:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:790 +#: c-api/init_config.rst:789 msgid "" ":data:`sys.path` contains neither the script's directory (computed from " "``argv[0]`` or the current directory) nor the user's site-packages directory." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:793 +#: c-api/init_config.rst:792 msgid "" "Python REPL doesn't import :mod:`readline` nor enable default readline " "configuration on interactive prompts." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:795 +#: c-api/init_config.rst:794 msgid "" "Set :c:member:`~PyConfig.use_environment` and :c:member:`~PyConfig." "user_site_directory` to 0." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:800 +#: c-api/init_config.rst:799 msgid "See also :c:member:`PyPreConfig.isolated`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:804 +#: c-api/init_config.rst:803 msgid "" "If non-zero, use :class:`io.FileIO` instead of :class:`io.WindowsConsoleIO` " "for :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout` and :data:`sys.stderr`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:808 +#: c-api/init_config.rst:807 msgid "" "Set to ``1`` if the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` environment variable " "is set to a non-empty string." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:816 +#: c-api/init_config.rst:815 msgid "See also the :pep:`528` (Change Windows console encoding to UTF-8)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:820 +#: c-api/init_config.rst:819 msgid "" "If non-zero, dump statistics on :ref:`Python pymalloc memory allocator " "` at exit." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:823 +#: c-api/init_config.rst:822 msgid "Set to ``1`` by the :envvar:`PYTHONMALLOCSTATS` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:825 +#: c-api/init_config.rst:824 msgid "" "The option is ignored if Python is :option:`configured using the --without-" "pymalloc option <--without-pymalloc>`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:832 +#: c-api/init_config.rst:831 msgid "Platform library directory name: :data:`sys.platlibdir`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:834 +#: c-api/init_config.rst:833 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONPLATLIBDIR` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:836 +#: c-api/init_config.rst:835 msgid "" "Default: value of the ``PLATLIBDIR`` macro which is set by the :option:" "`configure --with-platlibdir option <--with-platlibdir>` (default: " "``\"lib\"``)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:846 +#: c-api/init_config.rst:845 msgid "" "Module search paths (:data:`sys.path`) as a string separated by ``DELIM`` (:" "data:`os.path.pathsep`)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:849 +#: c-api/init_config.rst:848 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONPATH` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:858 +#: c-api/init_config.rst:857 msgid "Module search paths: :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:860 +#: c-api/init_config.rst:859 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.module_search_paths_set` is equal to 0, the function " "calculating the :ref:`Python Path Configuration ` " @@ -1091,41 +1091,41 @@ msgid "" "`~PyConfig.module_search_paths_set` to ``1``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:865 +#: c-api/init_config.rst:864 msgid "" "Default: empty list (``module_search_paths``) and ``0`` " "(``module_search_paths_set``)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:872 +#: c-api/init_config.rst:871 msgid "Compilation optimization level:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:874 +#: c-api/init_config.rst:873 msgid "``0``: Peephole optimizer, set ``__debug__`` to ``True``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:875 +#: c-api/init_config.rst:874 msgid "``1``: Level 0, remove assertions, set ``__debug__`` to ``False``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:876 +#: c-api/init_config.rst:875 msgid "``2``: Level 1, strip docstrings." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:878 +#: c-api/init_config.rst:877 msgid "" "Incremented by the :option:`-O` command line option. Set to the :envvar:" "`PYTHONOPTIMIZE` environment variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:885 +#: c-api/init_config.rst:884 msgid "" "The list of the original command line arguments passed to the Python " "executable: :data:`sys.orig_argv`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:888 +#: c-api/init_config.rst:887 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.orig_argv` list is empty and :c:member:`~PyConfig." "argv` is not a list only containing an empty string, :c:func:`PyConfig_Read` " @@ -1134,354 +1134,354 @@ msgid "" "parse_argv` is non-zero)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:895 +#: c-api/init_config.rst:894 msgid "" "See also the :c:member:`~PyConfig.argv` member and the :c:func:" "`Py_GetArgcArgv` function." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1148 c-api/init_config.rst:1167 +#: c-api/init_config.rst:1147 c-api/init_config.rst:1166 msgid "Default: empty list." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:904 +#: c-api/init_config.rst:903 msgid "Parse command line arguments?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:906 +#: c-api/init_config.rst:905 msgid "" "If equals to ``1``, parse :c:member:`~PyConfig.argv` the same way the " "regular Python parses :ref:`command line arguments `, and " "strip Python arguments from :c:member:`~PyConfig.argv`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:918 +#: c-api/init_config.rst:917 msgid "" "The :c:member:`PyConfig.argv` arguments are now only parsed if :c:member:" "`PyConfig.parse_argv` equals to ``1``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:924 +#: c-api/init_config.rst:923 msgid "" "Parser debug mode. If greater than 0, turn on parser debugging output (for " "expert only, depending on compilation options)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:927 +#: c-api/init_config.rst:926 msgid "" "Incremented by the :option:`-d` command line option. Set to the :envvar:" "`PYTHONDEBUG` environment variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:934 +#: c-api/init_config.rst:933 msgid "" "On Unix, if non-zero, calculating the :ref:`Python Path Configuration ` can log warnings into ``stderr``. If equals to 0, suppress " "these warnings." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:938 +#: c-api/init_config.rst:937 msgid "It has no effect on Windows." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:946 +#: c-api/init_config.rst:945 msgid "" "The site-specific directory prefix where the platform independent Python " "files are installed: :data:`sys.prefix`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:955 +#: c-api/init_config.rst:954 msgid "" "Program name used to initialize :c:member:`~PyConfig.executable` and in " "early error messages during Python initialization." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:958 +#: c-api/init_config.rst:957 msgid "If :func:`Py_SetProgramName` has been called, use its argument." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:959 +#: c-api/init_config.rst:958 msgid "On macOS, use :envvar:`PYTHONEXECUTABLE` environment variable if set." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:960 +#: c-api/init_config.rst:959 msgid "" "If the ``WITH_NEXT_FRAMEWORK`` macro is defined, use :envvar:" "`__PYVENV_LAUNCHER__` environment variable if set." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:962 +#: c-api/init_config.rst:961 msgid "" "Use ``argv[0]`` of :c:member:`~PyConfig.argv` if available and non-empty." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:964 +#: c-api/init_config.rst:963 msgid "" "Otherwise, use ``L\"python\"`` on Windows, or ``L\"python3\"`` on other " "platforms." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:973 +#: c-api/init_config.rst:972 msgid "" "Directory where cached ``.pyc`` files are written: :data:`sys." "pycache_prefix`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:976 +#: c-api/init_config.rst:975 msgid "" "Set by the :option:`-X pycache_prefix=PATH <-X>` command line option and " "the :envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:979 +#: c-api/init_config.rst:978 msgid "If ``NULL``, :data:`sys.pycache_prefix` is set to ``None``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:985 +#: c-api/init_config.rst:984 msgid "" "Quiet mode. If greater than 0, don't display the copyright and version at " "Python startup in interactive mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:988 +#: c-api/init_config.rst:987 msgid "Incremented by the :option:`-q` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:994 +#: c-api/init_config.rst:993 msgid "Value of the :option:`-c` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1008 c-api/init_config.rst:1016 +#: c-api/init_config.rst:1007 c-api/init_config.rst:1015 msgid "Used by :c:func:`Py_RunMain`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1002 +#: c-api/init_config.rst:1001 msgid "" "Filename passed on the command line: trailing command line argument without :" "option:`-c` or :option:`-m`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1005 +#: c-api/init_config.rst:1004 msgid "" "For example, it is set to ``script.py`` by the ``python3 script.py arg`` " "command." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1014 +#: c-api/init_config.rst:1013 msgid "Value of the :option:`-m` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1022 +#: c-api/init_config.rst:1021 msgid "Show total reference count at exit?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1024 +#: c-api/init_config.rst:1023 msgid "Set to 1 by :option:`-X showrefcount <-X>` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1026 +#: c-api/init_config.rst:1025 msgid "" "Need a :ref:`debug build of Python ` (the ``Py_REF_DEBUG`` " "macro must be defined)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1033 +#: c-api/init_config.rst:1032 msgid "Import the :mod:`site` module at startup?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1035 +#: c-api/init_config.rst:1034 msgid "" "If equal to zero, disable the import of the module site and the site-" "dependent manipulations of :data:`sys.path` that it entails." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1038 +#: c-api/init_config.rst:1037 msgid "" "Also disable these manipulations if the :mod:`site` module is explicitly " "imported later (call :func:`site.main` if you want them to be triggered)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1041 +#: c-api/init_config.rst:1040 msgid "Set to ``0`` by the :option:`-S` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1043 +#: c-api/init_config.rst:1042 msgid "" ":data:`sys.flags.no_site` is set to the inverted value of :c:member:" "`~PyConfig.site_import`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1050 +#: c-api/init_config.rst:1049 msgid "" "If non-zero, skip the first line of the :c:member:`PyConfig.run_filename` " "source." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1053 +#: c-api/init_config.rst:1052 msgid "" "It allows the usage of non-Unix forms of ``#!cmd``. This is intended for a " "DOS specific hack only." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1056 +#: c-api/init_config.rst:1055 msgid "Set to ``1`` by the :option:`-x` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1063 +#: c-api/init_config.rst:1062 msgid "" "Encoding and encoding errors of :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout` and :" "data:`sys.stderr` (but :data:`sys.stderr` always uses " "``\"backslashreplace\"`` error handler)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1067 +#: c-api/init_config.rst:1066 msgid "" "If :c:func:`Py_SetStandardStreamEncoding` has been called, use its *error* " "and *errors* arguments if they are not ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1070 +#: c-api/init_config.rst:1069 msgid "" "Use the :envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable if it is non-empty." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1073 +#: c-api/init_config.rst:1072 msgid "Default encoding:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1075 +#: c-api/init_config.rst:1074 msgid "``\"UTF-8\"`` if :c:member:`PyPreConfig.utf8_mode` is non-zero." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1076 +#: c-api/init_config.rst:1075 msgid "Otherwise, use the :term:`locale encoding`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1078 +#: c-api/init_config.rst:1077 msgid "Default error handler:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1080 +#: c-api/init_config.rst:1079 msgid "On Windows: use ``\"surrogateescape\"``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1081 +#: c-api/init_config.rst:1080 msgid "" "``\"surrogateescape\"`` if :c:member:`PyPreConfig.utf8_mode` is non-zero, or " "if the LC_CTYPE locale is \"C\" or \"POSIX\"." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1083 +#: c-api/init_config.rst:1082 msgid "``\"strict\"`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1087 +#: c-api/init_config.rst:1086 msgid "Enable tracemalloc?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1089 +#: c-api/init_config.rst:1088 msgid "If non-zero, call :func:`tracemalloc.start` at startup." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1091 +#: c-api/init_config.rst:1090 msgid "" "Set by :option:`-X tracemalloc=N <-X>` command line option and by the :" "envvar:`PYTHONTRACEMALLOC` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1098 +#: c-api/init_config.rst:1097 msgid "Use :ref:`environment variables `?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1100 +#: c-api/init_config.rst:1099 msgid "" "If equals to zero, ignore the :ref:`environment variables `." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1107 +#: c-api/init_config.rst:1106 msgid "If non-zero, add the user site directory to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1109 +#: c-api/init_config.rst:1108 msgid "Set to ``0`` by the :option:`-s` and :option:`-I` command line options." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1111 +#: c-api/init_config.rst:1110 msgid "Set to ``0`` by the :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1117 +#: c-api/init_config.rst:1116 msgid "" "Verbose mode. If greater than 0, print a message each time a module is " "imported, showing the place (filename or built-in module) from which it is " "loaded." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1121 +#: c-api/init_config.rst:1120 msgid "" "If greater or equal to 2, print a message for each file that is checked for " "when searching for a module. Also provides information on module cleanup at " "exit." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1125 +#: c-api/init_config.rst:1124 msgid "Incremented by the :option:`-v` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1127 +#: c-api/init_config.rst:1126 msgid "Set to the :envvar:`PYTHONVERBOSE` environment variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1133 +#: c-api/init_config.rst:1132 msgid "" "Options of the :mod:`warnings` module to build warnings filters, lowest to " "highest priority: :data:`sys.warnoptions`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1136 +#: c-api/init_config.rst:1135 msgid "" "The :mod:`warnings` module adds :data:`sys.warnoptions` in the reverse " "order: the last :c:member:`PyConfig.warnoptions` item becomes the first item " "of :data:`warnings.filters` which is checked first (highest priority)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1141 +#: c-api/init_config.rst:1140 msgid "" "The :option:`-W` command line options adds its value to :c:member:`~PyConfig." "warnoptions`, it can be used multiple times." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1144 +#: c-api/init_config.rst:1143 msgid "" "The :envvar:`PYTHONWARNINGS` environment variable can also be used to add " "warning options. Multiple options can be specified, separated by commas (``," "``)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1152 +#: c-api/init_config.rst:1151 msgid "" "If equal to 0, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import of " "source modules." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1155 +#: c-api/init_config.rst:1154 msgid "" "Set to ``0`` by the :option:`-B` command line option and the :envvar:" "`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1158 +#: c-api/init_config.rst:1157 msgid "" ":data:`sys.dont_write_bytecode` is initialized to the inverted value of :c:" "member:`~PyConfig.write_bytecode`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1165 +#: c-api/init_config.rst:1164 msgid "Values of the :option:`-X` command line options: :data:`sys._xoptions`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1169 +#: c-api/init_config.rst:1168 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.parse_argv` is non-zero, :c:member:`~PyConfig.argv` " "arguments are parsed the same way the regular Python parses :ref:`command " @@ -1489,29 +1489,29 @@ msgid "" "c:member:`~PyConfig.argv`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1174 +#: c-api/init_config.rst:1173 msgid "" "The :c:member:`~PyConfig.xoptions` options are parsed to set other options: " "see the :option:`-X` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1179 +#: c-api/init_config.rst:1178 msgid "The ``show_alloc_count`` field has been removed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1183 +#: c-api/init_config.rst:1182 msgid "Initialization with PyConfig" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1185 +#: c-api/init_config.rst:1184 msgid "Function to initialize Python:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1189 +#: c-api/init_config.rst:1188 msgid "Initialize Python from *config* configuration." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1194 +#: c-api/init_config.rst:1193 msgid "" "If :c:func:`PyImport_FrozenModules`, :c:func:`PyImport_AppendInittab` or :c:" "func:`PyImport_ExtendInittab` are used, they must be set or called after " @@ -1520,34 +1520,34 @@ msgid "" "`PyImport_ExtendInittab` must be called before each Python initialization." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1201 +#: c-api/init_config.rst:1200 msgid "" "The current configuration (``PyConfig`` type) is stored in " "``PyInterpreterState.config``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1204 +#: c-api/init_config.rst:1203 msgid "Example setting the program name::" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1232 +#: c-api/init_config.rst:1231 msgid "" "More complete example modifying the default configuration, read the " "configuration, and then override some parameters::" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1283 +#: c-api/init_config.rst:1282 msgid "Isolated Configuration" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1285 +#: c-api/init_config.rst:1284 msgid "" ":c:func:`PyPreConfig_InitIsolatedConfig` and :c:func:" "`PyConfig_InitIsolatedConfig` functions create a configuration to isolate " "Python from the system. For example, to embed Python into an application." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1290 +#: c-api/init_config.rst:1289 msgid "" "This configuration ignores global configuration variables, environment " "variables, command line arguments (:c:member:`PyConfig.argv` is not parsed) " @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "" "LC_CTYPE locale are left unchanged. Signal handlers are not installed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1295 +#: c-api/init_config.rst:1294 msgid "" "Configuration files are still used with this configuration. Set the :ref:" "`Python Path Configuration ` (\"output fields\") to ignore " @@ -1563,118 +1563,118 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1304 +#: c-api/init_config.rst:1303 msgid "Python Configuration" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1306 +#: c-api/init_config.rst:1305 msgid "" ":c:func:`PyPreConfig_InitPythonConfig` and :c:func:" "`PyConfig_InitPythonConfig` functions create a configuration to build a " "customized Python which behaves as the regular Python." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1310 +#: c-api/init_config.rst:1309 msgid "" "Environments variables and command line arguments are used to configure " "Python, whereas global configuration variables are ignored." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1313 +#: c-api/init_config.rst:1312 msgid "" "This function enables C locale coercion (:pep:`538`) and :ref:`Python UTF-8 " "Mode ` (:pep:`540`) depending on the LC_CTYPE locale, :envvar:" "`PYTHONUTF8` and :envvar:`PYTHONCOERCECLOCALE` environment variables." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1322 +#: c-api/init_config.rst:1321 msgid "Python Path Configuration" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1324 +#: c-api/init_config.rst:1323 msgid ":c:type:`PyConfig` contains multiple fields for the path configuration:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1326 +#: c-api/init_config.rst:1325 msgid "Path configuration inputs:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1328 +#: c-api/init_config.rst:1327 msgid ":c:member:`PyConfig.home`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1329 +#: c-api/init_config.rst:1328 msgid ":c:member:`PyConfig.platlibdir`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1330 +#: c-api/init_config.rst:1329 msgid ":c:member:`PyConfig.pathconfig_warnings`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1331 +#: c-api/init_config.rst:1330 msgid ":c:member:`PyConfig.program_name`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1332 +#: c-api/init_config.rst:1331 msgid ":c:member:`PyConfig.pythonpath_env`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1333 +#: c-api/init_config.rst:1332 msgid "current working directory: to get absolute paths" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1334 +#: c-api/init_config.rst:1333 msgid "" "``PATH`` environment variable to get the program full path (from :c:member:" "`PyConfig.program_name`)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1336 +#: c-api/init_config.rst:1335 msgid "``__PYVENV_LAUNCHER__`` environment variable" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1337 +#: c-api/init_config.rst:1336 msgid "" "(Windows only) Application paths in the registry under " "\"Software\\Python\\PythonCore\\X.Y\\PythonPath\" of HKEY_CURRENT_USER and " "HKEY_LOCAL_MACHINE (where X.Y is the Python version)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1341 +#: c-api/init_config.rst:1340 msgid "Path configuration output fields:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1343 +#: c-api/init_config.rst:1342 msgid ":c:member:`PyConfig.base_exec_prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1344 +#: c-api/init_config.rst:1343 msgid ":c:member:`PyConfig.base_executable`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1345 +#: c-api/init_config.rst:1344 msgid ":c:member:`PyConfig.base_prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1346 +#: c-api/init_config.rst:1345 msgid ":c:member:`PyConfig.exec_prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1347 +#: c-api/init_config.rst:1346 msgid ":c:member:`PyConfig.executable`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1348 +#: c-api/init_config.rst:1347 msgid "" ":c:member:`PyConfig.module_search_paths_set`, :c:member:`PyConfig." "module_search_paths`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1350 +#: c-api/init_config.rst:1349 msgid ":c:member:`PyConfig.prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1352 +#: c-api/init_config.rst:1351 msgid "" "If at least one \"output field\" is not set, Python calculates the path " "configuration to fill unset fields. If :c:member:`~PyConfig." @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "" "module_search_paths_set` is set to 1." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1358 +#: c-api/init_config.rst:1357 msgid "" "It is possible to completely ignore the function calculating the default " "path configuration by setting explicitly all path configuration output " @@ -1693,52 +1693,52 @@ msgid "" "well." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1365 +#: c-api/init_config.rst:1364 msgid "" "Set :c:member:`~PyConfig.pathconfig_warnings` to 0 to suppress warnings when " "calculating the path configuration (Unix only, Windows does not log any " "warning)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1368 +#: c-api/init_config.rst:1367 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.base_prefix` or :c:member:`~PyConfig." "base_exec_prefix` fields are not set, they inherit their value from :c:" "member:`~PyConfig.prefix` and :c:member:`~PyConfig.exec_prefix` respectively." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1372 +#: c-api/init_config.rst:1371 msgid ":c:func:`Py_RunMain` and :c:func:`Py_Main` modify :data:`sys.path`:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1374 +#: c-api/init_config.rst:1373 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.run_filename` is set and is a directory which " "contains a ``__main__.py`` script, prepend :c:member:`~PyConfig." "run_filename` to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1377 +#: c-api/init_config.rst:1376 msgid "If :c:member:`~PyConfig.isolated` is zero:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1379 +#: c-api/init_config.rst:1378 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.run_module` is set, prepend the current directory " "to :data:`sys.path`. Do nothing if the current directory cannot be read." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1381 +#: c-api/init_config.rst:1380 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.run_filename` is set, prepend the directory of the " "filename to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1383 +#: c-api/init_config.rst:1382 msgid "Otherwise, prepend an empty string to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1385 +#: c-api/init_config.rst:1384 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.site_import` is non-zero, :data:`sys.path` can be " "modified by the :mod:`site` module. If :c:member:`~PyConfig." @@ -1747,156 +1747,156 @@ msgid "" "data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1391 +#: c-api/init_config.rst:1390 msgid "The following configuration files are used by the path configuration:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1393 +#: c-api/init_config.rst:1392 msgid "``pyvenv.cfg``" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1394 +#: c-api/init_config.rst:1393 msgid "``python._pth`` (Windows only)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1395 +#: c-api/init_config.rst:1394 msgid "``pybuilddir.txt`` (Unix only)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1397 +#: c-api/init_config.rst:1396 msgid "" "The ``__PYVENV_LAUNCHER__`` environment variable is used to set :c:member:" "`PyConfig.base_executable`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1402 +#: c-api/init_config.rst:1401 msgid "Py_RunMain()" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1406 +#: c-api/init_config.rst:1405 msgid "" "Execute the command (:c:member:`PyConfig.run_command`), the script (:c:" "member:`PyConfig.run_filename`) or the module (:c:member:`PyConfig." "run_module`) specified on the command line or in the configuration." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1411 +#: c-api/init_config.rst:1410 msgid "By default and when if :option:`-i` option is used, run the REPL." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1413 +#: c-api/init_config.rst:1412 msgid "" "Finally, finalizes Python and returns an exit status that can be passed to " "the ``exit()`` function." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1416 +#: c-api/init_config.rst:1415 msgid "" "See :ref:`Python Configuration ` for an example of " "customized Python always running in isolated mode using :c:func:`Py_RunMain`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1422 +#: c-api/init_config.rst:1421 msgid "Py_GetArgcArgv()" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1426 +#: c-api/init_config.rst:1425 msgid "Get the original command line arguments, before Python modified them." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1428 +#: c-api/init_config.rst:1427 msgid "See also :c:member:`PyConfig.orig_argv` member." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1432 +#: c-api/init_config.rst:1431 msgid "Multi-Phase Initialization Private Provisional API" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1434 +#: c-api/init_config.rst:1433 msgid "" "This section is a private provisional API introducing multi-phase " "initialization, the core feature of :pep:`432`:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1437 +#: c-api/init_config.rst:1436 msgid "\"Core\" initialization phase, \"bare minimum Python\":" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1439 +#: c-api/init_config.rst:1438 msgid "Builtin types;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1440 +#: c-api/init_config.rst:1439 msgid "Builtin exceptions;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1441 +#: c-api/init_config.rst:1440 msgid "Builtin and frozen modules;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1442 +#: c-api/init_config.rst:1441 msgid "" "The :mod:`sys` module is only partially initialized (ex: :data:`sys.path` " "doesn't exist yet)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1445 +#: c-api/init_config.rst:1444 msgid "\"Main\" initialization phase, Python is fully initialized:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1447 +#: c-api/init_config.rst:1446 msgid "Install and configure :mod:`importlib`;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1448 +#: c-api/init_config.rst:1447 msgid "Apply the :ref:`Path Configuration `;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1449 +#: c-api/init_config.rst:1448 msgid "Install signal handlers;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1450 +#: c-api/init_config.rst:1449 msgid "" "Finish :mod:`sys` module initialization (ex: create :data:`sys.stdout` and :" "data:`sys.path`);" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1452 +#: c-api/init_config.rst:1451 msgid "" "Enable optional features like :mod:`faulthandler` and :mod:`tracemalloc`;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1453 +#: c-api/init_config.rst:1452 msgid "Import the :mod:`site` module;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1454 +#: c-api/init_config.rst:1453 msgid "etc." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1456 +#: c-api/init_config.rst:1455 msgid "Private provisional API:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1458 +#: c-api/init_config.rst:1457 msgid "" ":c:member:`PyConfig._init_main`: if set to 0, :c:func:" "`Py_InitializeFromConfig` stops at the \"Core\" initialization phase." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1460 +#: c-api/init_config.rst:1459 msgid "" ":c:member:`PyConfig._isolated_interpreter`: if non-zero, disallow threads, " "subprocesses and fork." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1465 +#: c-api/init_config.rst:1464 msgid "" "Move to the \"Main\" initialization phase, finish the Python initialization." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1467 +#: c-api/init_config.rst:1466 msgid "" "No module is imported during the \"Core\" phase and the ``importlib`` module " "is not configured: the :ref:`Path Configuration ` is only " @@ -1905,14 +1905,14 @@ msgid "" "maybe install a custom :data:`sys.meta_path` importer or an import hook, etc." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1473 +#: c-api/init_config.rst:1472 msgid "" "It may become possible to calculatin the :ref:`Path Configuration ` in Python, after the Core phase and before the Main phase, which is " "one of the :pep:`432` motivation." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1477 +#: c-api/init_config.rst:1476 msgid "" "The \"Core\" phase is not properly defined: what should be and what should " "not be available at this phase is not specified yet. The API is marked as " @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "" "until a proper public API is designed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1482 +#: c-api/init_config.rst:1481 msgid "" "Example running Python code between \"Core\" and \"Main\" initialization " "phases::" diff --git a/c-api/intro.po b/c-api/intro.po index 5312aed4..6ee2f113 100644 --- a/c-api/intro.po +++ b/c-api/intro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -272,13 +272,13 @@ msgstr "" #: c-api/intro.rst:231 msgid "" "Most Python/C API functions have one or more arguments as well as a return " -"value of type :c:type:`PyObject*`. This type is a pointer to an opaque data " +"value of type :c:expr:`PyObject*`. This type is a pointer to an opaque data " "type representing an arbitrary Python object. Since all Python object types " "are treated the same way by the Python language in most situations (e.g., " "assignments, scope rules, and argument passing), it is only fitting that " "they should be represented by a single C type. Almost all Python objects " "live on the heap: you never declare an automatic or static variable of type :" -"c:type:`PyObject`, only pointer variables of type :c:type:`PyObject*` can " +"c:type:`PyObject`, only pointer variables of type :c:expr:`PyObject*` can " "be declared. The sole exception are the type objects; since these must " "never be deallocated, they are typically static :c:type:`PyTypeObject` " "objects." @@ -491,8 +491,8 @@ msgstr "" #: c-api/intro.rst:497 msgid "" "There are few other data types that play a significant role in the Python/C " -"API; most are simple C types such as :c:type:`int`, :c:type:`long`, :c:type:" -"`double` and :c:type:`char*`. A few structure types are used to describe " +"API; most are simple C types such as :c:expr:`int`, :c:expr:`long`, :c:expr:" +"`double` and :c:expr:`char*`. A few structure types are used to describe " "static tables used to list the functions exported by a module or the data " "attributes of a new object type, and another is used to describe the value " "of a complex number. These will be discussed together with the functions " @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "" "`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source distribution. Builds are " "available that support tracing of reference counts, debugging the memory " "allocator, or low-level profiling of the main interpreter loop. Only the " -"most frequently-used builds will be described in the remainder of this " +"most frequently used builds will be described in the remainder of this " "section." msgstr "" diff --git a/c-api/long.po b/c-api/long.po index 2aa849f8..86eea640 100644 --- a/c-api/long.po +++ b/c-api/long.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:50 msgid "" -"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:type:`unsigned long`, " +"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:expr:`unsigned long`, " "or ``NULL`` on failure." msgstr "" @@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:68 msgid "" -"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:type:`long long`, or " +"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:expr:`long long`, or " "``NULL`` on failure." msgstr "" #: c-api/long.rst:74 msgid "" -"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:type:`unsigned long " +"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:expr:`unsigned long " "long`, or ``NULL`` on failure." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:136 msgid "" -"Return a C :c:type:`long` representation of *obj*. If *obj* is not an " +"Return a C :c:expr:`long` representation of *obj*. If *obj* is not an " "instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` method " "(if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:122 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *obj* is out of range for a :c:" -"type:`long`." +"expr:`long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:145 c-api/long.rst:186 c-api/long.rst:209 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:177 msgid "" -"Return a C :c:type:`long long` representation of *obj*. If *obj* is not an " +"Return a C :c:expr:`long long` representation of *obj*. If *obj* is not an " "instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` method " "(if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:163 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *obj* is out of range for a :c:" -"type:`long long`." +"expr:`long long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:181 @@ -205,14 +205,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:218 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long` representation of *pylong*. *pylong* " +"Return a C :c:expr:`unsigned long` representation of *pylong*. *pylong* " "must be an instance of :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:221 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *pylong* is out of range for a :c:" -"type:`unsigned long`." +"expr:`unsigned long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:224 @@ -241,14 +241,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:249 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long long` representation of *pylong*. " +"Return a C :c:expr:`unsigned long long` representation of *pylong*. " "*pylong* must be an instance of :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:252 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *pylong* is out of range for an :" -"c:type:`unsigned long long`." +"c:expr:`unsigned long long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:255 @@ -264,14 +264,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:264 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long` representation of *obj*. If *obj* is not " +"Return a C :c:expr:`unsigned long` representation of *obj*. If *obj* is not " "an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` " "method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:268 msgid "" -"If the value of *obj* is out of range for an :c:type:`unsigned long`, return " +"If the value of *obj* is out of range for an :c:expr:`unsigned long`, return " "the reduction of that value modulo ``ULONG_MAX + 1``." msgstr "" @@ -283,14 +283,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:283 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long long` representation of *obj*. If *obj* " +"Return a C :c:expr:`unsigned long long` representation of *obj*. If *obj* " "is not an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:" "`__index__` method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:288 msgid "" -"If the value of *obj* is out of range for an :c:type:`unsigned long long`, " +"If the value of *obj* is out of range for an :c:expr:`unsigned long long`, " "return the reduction of that value modulo ``ULLONG_MAX + 1``." msgstr "" @@ -302,14 +302,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:303 msgid "" -"Return a C :c:type:`double` representation of *pylong*. *pylong* must be an " +"Return a C :c:expr:`double` representation of *pylong*. *pylong* must be an " "instance of :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:306 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *pylong* is out of range for a :c:" -"type:`double`." +"expr:`double`." msgstr "" #: c-api/long.rst:309 @@ -319,9 +319,9 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:314 msgid "" -"Convert a Python integer *pylong* to a C :c:type:`void` pointer. If *pylong* " +"Convert a Python integer *pylong* to a C :c:expr:`void` pointer. If *pylong* " "cannot be converted, an :exc:`OverflowError` will be raised. This is only " -"assured to produce a usable :c:type:`void` pointer for values created with :" +"assured to produce a usable :c:expr:`void` pointer for values created with :" "c:func:`PyLong_FromVoidPtr`." msgstr "" diff --git a/c-api/marshal.po b/c-api/marshal.po index b9d45ad4..be0eee8b 100644 --- a/c-api/marshal.po +++ b/c-api/marshal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -41,9 +41,9 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:24 msgid "" -"Marshal a :c:type:`long` integer, *value*, to *file*. This will only write " +"Marshal a :c:expr:`long` integer, *value*, to *file*. This will only write " "the least-significant 32 bits of *value*; regardless of the size of the " -"native :c:type:`long` type. *version* indicates the file format." +"native :c:expr:`long` type. *version* indicates the file format." msgstr "" #: c-api/marshal.rst:31 @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:46 msgid "" -"Return a C :c:type:`long` from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened " +"Return a C :c:expr:`long` from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened " "for reading. Only a 32-bit value can be read in using this function, " -"regardless of the native size of :c:type:`long`." +"regardless of the native size of :c:expr:`long`." msgstr "" #: c-api/marshal.rst:60 @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:56 msgid "" -"Return a C :c:type:`short` from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened " +"Return a C :c:expr:`short` from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened " "for reading. Only a 16-bit value can be read in using this function, " -"regardless of the native size of :c:type:`short`." +"regardless of the native size of :c:expr:`short`." msgstr "" #: c-api/marshal.rst:66 msgid "" -"Return a Python object from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened for " +"Return a Python object from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened for " "reading." msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:75 msgid "" -"Return a Python object from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened for " +"Return a Python object from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened for " "reading. Unlike :c:func:`PyMarshal_ReadObjectFromFile`, this function " "assumes that no further objects will be read from the file, allowing it to " "aggressively load file data into memory so that the de-serialization can " diff --git a/c-api/memory.po b/c-api/memory.po index 0415882e..d2242c1d 100644 --- a/c-api/memory.po +++ b/c-api/memory.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "extended with new object types written in C. Another reason for using the " "Python heap is the desire to *inform* the Python memory manager about the " "memory needs of the extension module. Even when the requested memory is used " -"exclusively for internal, highly-specific purposes, delegating all memory " +"exclusively for internal, highly specific purposes, delegating all memory " "requests to the Python memory manager causes the interpreter to have a more " "accurate image of its memory footprint as a whole. Consequently, under " "certain circumstances, the Python memory manager may or may not trigger " @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: c-api/memory.rst:215 c-api/memory.rst:323 msgid "" -"Allocates *n* bytes and returns a pointer of type :c:type:`void*` to the " +"Allocates *n* bytes and returns a pointer of type :c:expr:`void*` to the " "allocated memory, or ``NULL`` if the request fails." msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: c-api/memory.rst:225 c-api/memory.rst:333 msgid "" "Allocates *nelem* elements each whose size in bytes is *elsize* and returns " -"a pointer of type :c:type:`void*` to the allocated memory, or ``NULL`` if " +"a pointer of type :c:expr:`void*` to the allocated memory, or ``NULL`` if " "the request fails. The memory is initialized to zeros." msgstr "" @@ -320,14 +320,14 @@ msgstr "" #: c-api/memory.rst:267 msgid "" "Same as :c:func:`PyMem_Malloc`, but allocates ``(n * sizeof(TYPE))`` bytes " -"of memory. Returns a pointer cast to :c:type:`TYPE*`. The memory will not " +"of memory. Returns a pointer cast to :c:expr:`TYPE*`. The memory will not " "have been initialized in any way." msgstr "" #: c-api/memory.rst:274 msgid "" "Same as :c:func:`PyMem_Realloc`, but the memory block is resized to ``(n * " -"sizeof(TYPE))`` bytes. Returns a pointer cast to :c:type:`TYPE*`. On " +"sizeof(TYPE))`` bytes. Returns a pointer cast to :c:expr:`TYPE*`. On " "return, *p* will be a pointer to the new memory area, or ``NULL`` in the " "event of failure." msgstr "" diff --git a/c-api/module.po b/c-api/module.po index f86cc541..18070cb1 100644 --- a/c-api/module.po +++ b/c-api/module.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "" #: c-api/module.rst:67 msgid "" -"It is recommended extensions use other :c:func:`PyModule_\\*` and :c:func:" -"`PyObject_\\*` functions rather than directly manipulate a module's :attr:" -"`~object.__dict__`." +"It is recommended extensions use other ``PyModule_*`` and ``PyObject_*`` " +"functions rather than directly manipulate a module's :attr:`~object." +"__dict__`." msgstr "" #: c-api/module.rst:78 diff --git a/c-api/object.po b/c-api/object.po index d4153ffd..b5fc7b7c 100644 --- a/c-api/object.po +++ b/c-api/object.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:56+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" "``NULL``. This is equivalent to the Python expression ``type(o)``. This " "function increments the reference count of the return value. There's really " "no reason to use this function instead of the :c:func:`Py_TYPE()` function, " -"which returns a pointer of type :c:type:`PyTypeObject*`, except when the " +"which returns a pointer of type :c:expr:`PyTypeObject*`, except when the " "incremented reference count is needed." msgstr "" diff --git a/c-api/structures.po b/c-api/structures.po index 8c99c958..2a3ea931 100644 --- a/c-api/structures.po +++ b/c-api/structures.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "In a normal \"release\" build, it contains only the object's reference count " "and a pointer to the corresponding type object. Nothing is actually declared " "to be a :c:type:`PyObject`, but every pointer to a Python object can be cast " -"to a :c:type:`PyObject*`. Access to the members must be done by using the " +"to a :c:expr:`PyObject*`. Access to the members must be done by using the " "macros :c:macro:`Py_REFCNT` and :c:macro:`Py_TYPE`." msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Return a :term:`borrowed reference`." msgstr "" #: c-api/structures.rst:102 -msgid "The :c:func:`Py_SET_TYPE` function must be used to set an object type." +msgid "Use the :c:func:`Py_SET_TYPE` function to set an object type." msgstr "" #: c-api/structures.rst:107 @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Get the size of the Python object *o*." msgstr "" #: c-api/structures.rst:140 -msgid "The :c:func:`Py_SET_SIZE` function must be used to set an object size." +msgid "Use the :c:func:`Py_SET_SIZE` function to set an object size." msgstr "" #: c-api/structures.rst:145 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: c-api/structures.rst:174 msgid "" "Type of the functions used to implement most Python callables in C. " -"Functions of this type take two :c:type:`PyObject*` parameters and return " +"Functions of this type take two :c:expr:`PyObject*` parameters and return " "one such value. If the return value is ``NULL``, an exception shall have " "been set. If not ``NULL``, the return value is interpreted as the return " "value of the function as exposed in Python. The function must return a new " @@ -212,15 +212,15 @@ msgid "" "has four fields:" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:397 c-api/structures.rst:493 +#: c-api/structures.rst:395 c-api/structures.rst:491 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: c-api/structures.rst:397 c-api/structures.rst:493 +#: c-api/structures.rst:395 c-api/structures.rst:491 msgid "C Type" msgstr "Type C" -#: c-api/structures.rst:397 c-api/structures.rst:493 +#: c-api/structures.rst:395 c-api/structures.rst:491 msgid "Meaning" msgstr "Signification" @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Signification" msgid ":attr:`ml_name`" msgstr ":attr:`ml_name`" -#: c-api/structures.rst:249 c-api/structures.rst:412 c-api/structures.rst:495 -#: c-api/structures.rst:503 +#: c-api/structures.rst:249 c-api/structures.rst:410 c-api/structures.rst:493 +#: c-api/structures.rst:501 msgid "const char \\*" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid ":attr:`ml_flags`" msgstr ":attr:`ml_flags`" -#: c-api/structures.rst:401 c-api/structures.rst:424 +#: c-api/structures.rst:399 c-api/structures.rst:422 msgid "int" msgstr "*int*" @@ -265,17 +265,17 @@ msgstr "" msgid ":attr:`ml_doc`" msgstr ":attr:`ml_doc`" -#: c-api/structures.rst:412 +#: c-api/structures.rst:410 msgid "points to the contents of the docstring" msgstr "" #: c-api/structures.rst:253 msgid "" "The :attr:`ml_meth` is a C function pointer. The functions may be of " -"different types, but they always return :c:type:`PyObject*`. If the " +"different types, but they always return :c:expr:`PyObject*`. If the " "function is not of the :c:type:`PyCFunction`, the compiler will require a " "cast in the method table. Even though :c:type:`PyCFunction` defines the " -"first parameter as :c:type:`PyObject*`, it is common that the method " +"first parameter as :c:expr:`PyObject*`, it is common that the method " "implementation uses the specific C type of the *self* object." msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #: c-api/structures.rst:268 msgid "" "This is the typical calling convention, where the methods have the type :c:" -"type:`PyCFunction`. The function expects two :c:type:`PyObject*` values. The " +"type:`PyCFunction`. The function expects two :c:expr:`PyObject*` values. The " "first one is the *self* object for methods; for module functions, it is the " "module object. The second parameter (often called *args*) is a tuple object " "representing all arguments. This parameter is typically processed using :c:" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "" "Fast calling convention supporting only positional arguments. The methods " "have the type :c:type:`_PyCFunctionFast`. The first parameter is *self*, the " -"second parameter is a C array of :c:type:`PyObject*` values indicating the " +"second parameter is a C array of :c:expr:`PyObject*` values indicating the " "arguments and the third parameter is the number of arguments (the length of " "the array)." msgstr "" @@ -327,32 +327,28 @@ msgid "" "Extension of :const:`METH_FASTCALL` supporting also keyword arguments, with " "methods of type :c:type:`_PyCFunctionFastWithKeywords`. Keyword arguments " "are passed the same way as in the :ref:`vectorcall protocol `: " -"there is an additional fourth :c:type:`PyObject*` parameter which is a tuple " +"there is an additional fourth :c:expr:`PyObject*` parameter which is a tuple " "representing the names of the keyword arguments (which are guaranteed to be " "strings) or possibly ``NULL`` if there are no keywords. The values of the " "keyword arguments are stored in the *args* array, after the positional " "arguments." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:312 -msgid "This is not part of the :ref:`limited API `." -msgstr "" - -#: c-api/structures.rst:319 +#: c-api/structures.rst:317 msgid "" "Extension of :const:`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS` supporting the *defining " "class*, that is, the class that contains the method in question. The " "defining class might be a superclass of ``Py_TYPE(self)``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:323 +#: c-api/structures.rst:321 msgid "" "The method needs to be of type :c:type:`PyCMethod`, the same as for " "``METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS`` with ``defining_class`` argument added " "after ``self``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:332 +#: c-api/structures.rst:330 msgid "" "Methods without parameters don't need to check whether arguments are given " "if they are listed with the :const:`METH_NOARGS` flag. They need to be of " @@ -361,16 +357,16 @@ msgid "" "the second parameter will be ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:341 +#: c-api/structures.rst:339 msgid "" "Methods with a single object argument can be listed with the :const:`METH_O` " "flag, instead of invoking :c:func:`PyArg_ParseTuple` with a ``\"O\"`` " "argument. They have the type :c:type:`PyCFunction`, with the *self* " -"parameter, and a :c:type:`PyObject*` parameter representing the single " +"parameter, and a :c:expr:`PyObject*` parameter representing the single " "argument." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:347 +#: c-api/structures.rst:345 msgid "" "These two constants are not used to indicate the calling convention but the " "binding when use with methods of classes. These may not be used for " @@ -378,27 +374,27 @@ msgid "" "any given method." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:357 +#: c-api/structures.rst:355 msgid "" "The method will be passed the type object as the first parameter rather than " "an instance of the type. This is used to create *class methods*, similar to " "what is created when using the :func:`classmethod` built-in function." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:367 +#: c-api/structures.rst:365 msgid "" "The method will be passed ``NULL`` as the first parameter rather than an " "instance of the type. This is used to create *static methods*, similar to " "what is created when using the :func:`staticmethod` built-in function." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:371 +#: c-api/structures.rst:369 msgid "" "One other constant controls whether a method is loaded in place of another " "definition with the same method name." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:377 +#: c-api/structures.rst:375 msgid "" "The method will be loaded in place of existing definitions. Without " "*METH_COEXIST*, the default is to skip repeated definitions. Since slot " @@ -411,193 +407,193 @@ msgid "" "calls." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:389 +#: c-api/structures.rst:387 msgid "Accessing attributes of extension types" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:393 +#: c-api/structures.rst:391 msgid "" "Structure which describes an attribute of a type which corresponds to a C " "struct member. Its fields are:" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:399 +#: c-api/structures.rst:397 msgid ":attr:`name`" msgstr ":attr:`name`" -#: c-api/structures.rst:399 +#: c-api/structures.rst:397 msgid "name of the member" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:401 +#: c-api/structures.rst:399 msgid ":attr:`!type`" msgstr ":attr:`!type`" -#: c-api/structures.rst:401 +#: c-api/structures.rst:399 msgid "the type of the member in the C struct" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:404 +#: c-api/structures.rst:402 msgid ":attr:`offset`" msgstr ":attr:`offset`" -#: c-api/structures.rst:440 +#: c-api/structures.rst:438 msgid "Py_ssize_t" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:404 +#: c-api/structures.rst:402 msgid "" "the offset in bytes that the member is located on the type's object struct" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:408 +#: c-api/structures.rst:406 msgid ":attr:`flags`" msgstr ":attr:`flags`" -#: c-api/structures.rst:408 +#: c-api/structures.rst:406 msgid "flag bits indicating if the field should be read-only or writable" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:412 +#: c-api/structures.rst:410 msgid ":attr:`doc`" msgstr ":attr:`doc`" -#: c-api/structures.rst:416 +#: c-api/structures.rst:414 msgid "" ":attr:`!type` can be one of many ``T_`` macros corresponding to various C " "types. When the member is accessed in Python, it will be converted to the " "equivalent Python type." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:421 +#: c-api/structures.rst:419 msgid "Macro name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:421 +#: c-api/structures.rst:419 msgid "C type" msgstr "Type C" -#: c-api/structures.rst:423 +#: c-api/structures.rst:421 msgid "T_SHORT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:423 +#: c-api/structures.rst:421 msgid "short" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:424 +#: c-api/structures.rst:422 msgid "T_INT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:425 +#: c-api/structures.rst:423 msgid "T_LONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:425 +#: c-api/structures.rst:423 msgid "long" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:426 +#: c-api/structures.rst:424 msgid "T_FLOAT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:426 +#: c-api/structures.rst:424 msgid "float" msgstr "*float*" -#: c-api/structures.rst:427 +#: c-api/structures.rst:425 msgid "T_DOUBLE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:427 +#: c-api/structures.rst:425 msgid "double" msgstr "double" -#: c-api/structures.rst:428 +#: c-api/structures.rst:426 msgid "T_STRING" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:429 +#: c-api/structures.rst:427 msgid "T_OBJECT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:430 +#: c-api/structures.rst:428 msgid "PyObject \\*" msgstr "PyObject \\*" -#: c-api/structures.rst:430 +#: c-api/structures.rst:428 msgid "T_OBJECT_EX" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:431 +#: c-api/structures.rst:429 msgid "T_CHAR" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:432 c-api/structures.rst:437 +#: c-api/structures.rst:430 c-api/structures.rst:435 msgid "char" msgstr "char" -#: c-api/structures.rst:432 +#: c-api/structures.rst:430 msgid "T_BYTE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:433 +#: c-api/structures.rst:431 msgid "T_UBYTE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:433 +#: c-api/structures.rst:431 msgid "unsigned char" msgstr "``unsigned char``" -#: c-api/structures.rst:434 +#: c-api/structures.rst:432 msgid "T_UINT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:434 +#: c-api/structures.rst:432 msgid "unsigned int" msgstr "``unsigned int``" -#: c-api/structures.rst:435 +#: c-api/structures.rst:433 msgid "T_USHORT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:435 +#: c-api/structures.rst:433 msgid "unsigned short" msgstr "``unsigned short``" -#: c-api/structures.rst:436 +#: c-api/structures.rst:434 msgid "T_ULONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:436 +#: c-api/structures.rst:434 msgid "unsigned long" msgstr "``unsigned long``" -#: c-api/structures.rst:437 +#: c-api/structures.rst:435 msgid "T_BOOL" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:438 +#: c-api/structures.rst:436 msgid "T_LONGLONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:438 +#: c-api/structures.rst:436 msgid "long long" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:439 +#: c-api/structures.rst:437 msgid "T_ULONGLONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:439 +#: c-api/structures.rst:437 msgid "unsigned long long" msgstr "``unsigned long long``" -#: c-api/structures.rst:440 +#: c-api/structures.rst:438 msgid "T_PYSSIZET" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:443 +#: c-api/structures.rst:441 msgid "" ":c:macro:`T_OBJECT` and :c:macro:`T_OBJECT_EX` differ in that :c:macro:" "`T_OBJECT` returns ``None`` if the member is ``NULL`` and :c:macro:" @@ -607,7 +603,7 @@ msgid "" "than :c:macro:`T_OBJECT`." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:450 +#: c-api/structures.rst:448 msgid "" ":attr:`flags` can be ``0`` for write and read access or :c:macro:`READONLY` " "for read-only access. Using :c:macro:`T_STRING` for :attr:`type` implies :c:" @@ -616,7 +612,7 @@ msgid "" "are set to ``NULL``)." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:458 +#: c-api/structures.rst:456 msgid "" "Heap allocated types (created using :c:func:`PyType_FromSpec` or similar), " "``PyMemberDef`` may contain definitions for the special members " @@ -627,99 +623,99 @@ msgid "" "``T_PYSSIZET`` and ``READONLY``, for example::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:475 +#: c-api/structures.rst:473 msgid "" "Get an attribute belonging to the object at address *obj_addr*. The " "attribute is described by ``PyMemberDef`` *m*. Returns ``NULL`` on error." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:482 +#: c-api/structures.rst:480 msgid "" "Set an attribute belonging to the object at address *obj_addr* to object " "*o*. The attribute to set is described by ``PyMemberDef`` *m*. Returns " "``0`` if successful and a negative value on failure." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:489 +#: c-api/structures.rst:487 msgid "" "Structure to define property-like access for a type. See also description of " "the :c:member:`PyTypeObject.tp_getset` slot." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:495 +#: c-api/structures.rst:493 msgid "name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:495 +#: c-api/structures.rst:493 msgid "attribute name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:497 +#: c-api/structures.rst:495 msgid "get" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:497 +#: c-api/structures.rst:495 msgid "getter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:497 +#: c-api/structures.rst:495 msgid "C function to get the attribute" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:499 +#: c-api/structures.rst:497 msgid "set" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:499 +#: c-api/structures.rst:497 msgid "setter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:499 +#: c-api/structures.rst:497 msgid "" "optional C function to set or delete the attribute, if omitted the attribute " "is readonly" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:503 +#: c-api/structures.rst:501 msgid "doc" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:503 +#: c-api/structures.rst:501 msgid "optional docstring" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:505 +#: c-api/structures.rst:503 msgid "closure" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:505 +#: c-api/structures.rst:503 msgid "void \\*" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:505 +#: c-api/structures.rst:503 msgid "" "optional function pointer, providing additional data for getter and setter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:510 +#: c-api/structures.rst:508 msgid "" -"The ``get`` function takes one :c:type:`PyObject*` parameter (the instance) " +"The ``get`` function takes one :c:expr:`PyObject*` parameter (the instance) " "and a function pointer (the associated ``closure``)::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:515 +#: c-api/structures.rst:513 msgid "" "It should return a new reference on success or ``NULL`` with a set exception " "on failure." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:518 +#: c-api/structures.rst:516 msgid "" -"``set`` functions take two :c:type:`PyObject*` parameters (the instance and " +"``set`` functions take two :c:expr:`PyObject*` parameters (the instance and " "the value to be set) and a function pointer (the associated ``closure``)::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:523 +#: c-api/structures.rst:521 msgid "" "In case the attribute should be deleted the second parameter is ``NULL``. " "Should return ``0`` on success or ``-1`` with a set exception on failure." diff --git a/c-api/sys.po b/c-api/sys.po index 1697badb..beba8891 100644 --- a/c-api/sys.po +++ b/c-api/sys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "Return the current signal handler for signal *i*. This is a thin wrapper " "around either :c:func:`sigaction` or :c:func:`signal`. Do not call those " "functions directly! :c:type:`PyOS_sighandler_t` is a typedef alias for :c:" -"type:`void (\\*)(int)`." +"expr:`void (\\*)(int)`." msgstr "" #: c-api/sys.rst:114 @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "Set the signal handler for signal *i* to be *h*; return the old signal " "handler. This is a thin wrapper around either :c:func:`sigaction` or :c:func:" "`signal`. Do not call those functions directly! :c:type:" -"`PyOS_sighandler_t` is a typedef alias for :c:type:`void (\\*)(int)`." +"`PyOS_sighandler_t` is a typedef alias for :c:expr:`void (\\*)(int)`." msgstr "" #: c-api/sys.rst:122 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: c-api/sys.rst:355 msgid "" -"The hook function is of type :c:type:`int (*)(const char *event, PyObject " +"The hook function is of type :c:expr:`int (*)(const char *event, PyObject " "*args, void *userData)`, where *args* is guaranteed to be a :c:type:" "`PyTupleObject`. The hook function is always called with the GIL held by the " "Python interpreter that raised the event." diff --git a/c-api/tuple.po b/c-api/tuple.po index 4a398395..3be93d4b 100644 --- a/c-api/tuple.po +++ b/c-api/tuple.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: c-api/tuple.rst:163 msgid "" "Describes a field of a struct sequence. As a struct sequence is modeled as a " -"tuple, all fields are typed as :c:type:`PyObject*`. The index in the :attr:" +"tuple, all fields are typed as :c:expr:`PyObject*`. The index in the :attr:" "`fields` array of the :c:type:`PyStructSequence_Desc` determines which field " "of the struct sequence is described." msgstr "" diff --git a/c-api/type.po b/c-api/type.po index 8a8c2776..d741ef3d 100644 --- a/c-api/type.po +++ b/c-api/type.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:33+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: c-api/type.rst:42 msgid "" "Return the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` member of *type*. This " -"function is primarily meant for use with `Py_LIMITED_API`; the individual " +"function is primarily meant for use with ``Py_LIMITED_API``; the individual " "flag bits are guaranteed to be stable across Python releases, but access to :" "c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` itself is not part of the limited API." msgstr "" diff --git a/c-api/typehints.po b/c-api/typehints.po index 10b81e02..5ba8daa2 100644 --- a/c-api/typehints.po +++ b/c-api/typehints.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" "Create a :ref:`GenericAlias ` object. Equivalent to " "calling the Python class :class:`types.GenericAlias`. The *origin* and " "*args* arguments set the ``GenericAlias``\\ 's ``__origin__`` and " -"``__args__`` attributes respectively. *origin* should be a :c:type:" -"`PyTypeObject*`, and *args* can be a :c:type:`PyTupleObject*` or any " +"``__args__`` attributes respectively. *origin* should be a :c:expr:" +"`PyTypeObject*`, and *args* can be a :c:expr:`PyTupleObject*` or any " "``PyObject*``. If *args* passed is not a tuple, a 1-tuple is automatically " "constructed and ``__args__`` is set to ``(args,)``. Minimal checking is done " "for the arguments, so the function will succeed even if *origin* is not a " diff --git a/c-api/typeobj.po b/c-api/typeobj.po index 82c124bd..834664d1 100644 --- a/c-api/typeobj.po +++ b/c-api/typeobj.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Objets type" msgid "" "Perhaps one of the most important structures of the Python object system is " "the structure that defines a new type: the :c:type:`PyTypeObject` " -"structure. Type objects can be handled using any of the :c:func:" -"`PyObject_\\*` or :c:func:`PyType_\\*` functions, but do not offer much " -"that's interesting to most Python applications. These objects are " -"fundamental to how objects behave, so they are very important to the " -"interpreter itself and to any extension module that implements new types." +"structure. Type objects can be handled using any of the ``PyObject_*`` or " +"``PyType_*`` functions, but do not offer much that's interesting to most " +"Python applications. These objects are fundamental to how objects behave, so " +"they are very important to the interpreter itself and to any extension " +"module that implements new types." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:16 @@ -1106,16 +1106,16 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:517 c-api/typeobj.rst:553 c-api/typeobj.rst:640 -#: c-api/typeobj.rst:742 c-api/typeobj.rst:778 c-api/typeobj.rst:820 -#: c-api/typeobj.rst:849 c-api/typeobj.rst:894 c-api/typeobj.rst:932 -#: c-api/typeobj.rst:979 c-api/typeobj.rst:1014 c-api/typeobj.rst:1062 -#: c-api/typeobj.rst:1082 c-api/typeobj.rst:1114 c-api/typeobj.rst:1184 -#: c-api/typeobj.rst:1218 c-api/typeobj.rst:1259 c-api/typeobj.rst:1343 -#: c-api/typeobj.rst:1469 c-api/typeobj.rst:1531 c-api/typeobj.rst:1567 -#: c-api/typeobj.rst:1596 c-api/typeobj.rst:1646 c-api/typeobj.rst:1690 -#: c-api/typeobj.rst:1781 c-api/typeobj.rst:1839 c-api/typeobj.rst:1893 -#: c-api/typeobj.rst:1921 c-api/typeobj.rst:1940 c-api/typeobj.rst:1964 -#: c-api/typeobj.rst:2030 +#: c-api/typeobj.rst:736 c-api/typeobj.rst:772 c-api/typeobj.rst:814 +#: c-api/typeobj.rst:843 c-api/typeobj.rst:888 c-api/typeobj.rst:926 +#: c-api/typeobj.rst:973 c-api/typeobj.rst:1008 c-api/typeobj.rst:1056 +#: c-api/typeobj.rst:1076 c-api/typeobj.rst:1108 c-api/typeobj.rst:1178 +#: c-api/typeobj.rst:1212 c-api/typeobj.rst:1253 c-api/typeobj.rst:1337 +#: c-api/typeobj.rst:1463 c-api/typeobj.rst:1525 c-api/typeobj.rst:1561 +#: c-api/typeobj.rst:1590 c-api/typeobj.rst:1640 c-api/typeobj.rst:1684 +#: c-api/typeobj.rst:1775 c-api/typeobj.rst:1833 c-api/typeobj.rst:1887 +#: c-api/typeobj.rst:1915 c-api/typeobj.rst:1934 c-api/typeobj.rst:1958 +#: c-api/typeobj.rst:2027 msgid "**Inheritance:**" msgstr "" @@ -1143,8 +1143,8 @@ msgid "" "will not change this field if it is non-zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:700 c-api/typeobj.rst:914 c-api/typeobj.rst:1533 -#: c-api/typeobj.rst:1674 c-api/typeobj.rst:1783 c-api/typeobj.rst:2015 +#: c-api/typeobj.rst:700 c-api/typeobj.rst:908 c-api/typeobj.rst:1527 +#: c-api/typeobj.rst:1668 c-api/typeobj.rst:1777 c-api/typeobj.rst:2006 msgid "This field is inherited by subtypes." msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "" "``PyObject_HEAD_INIT`` macro. For :ref:`statically allocated objects " "`, these fields always remain ``NULL``. For :ref:`dynamically " "allocated objects `, these two fields are used to link the " -"object into a doubly-linked list of *all* live objects on the heap." +"object into a doubly linked list of *all* live objects on the heap." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:534 @@ -1387,18 +1387,11 @@ msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:732 msgid "" -"The semantics of the ``tp_vectorcall_offset`` slot are provisional and " -"expected to be finalized in Python 3.9. If you use vectorcall, plan for " -"updating your code for Python 3.9." -msgstr "" - -#: c-api/typeobj.rst:738 -msgid "" "Before version 3.8, this slot was named ``tp_print``. In Python 2.x, it was " "used for printing to a file. In Python 3.0 to 3.7, it was unused." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:744 +#: c-api/typeobj.rst:738 msgid "" "This field is always inherited. However, the :const:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag is not always inherited. If it's not, then " @@ -1407,11 +1400,11 @@ msgid "" "for :ref:`heap types ` (including subclasses defined in Python)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:755 +#: c-api/typeobj.rst:749 msgid "An optional pointer to the get-attribute-string function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:757 +#: c-api/typeobj.rst:751 msgid "" "This field is deprecated. When it is defined, it should point to a function " "that acts the same as the :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro` function, " @@ -1419,11 +1412,11 @@ msgid "" "attribute name." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:955 +#: c-api/typeobj.rst:949 msgid "Group: :attr:`tp_getattr`, :attr:`tp_getattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:765 +#: c-api/typeobj.rst:759 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_getattro`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr` " @@ -1432,12 +1425,12 @@ msgid "" "tp_getattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:968 +#: c-api/typeobj.rst:962 msgid "" "An optional pointer to the function for setting and deleting attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:774 +#: c-api/typeobj.rst:768 msgid "" "This field is deprecated. When it is defined, it should point to a function " "that acts the same as the :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` function, " @@ -1445,11 +1438,11 @@ msgid "" "attribute name." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:981 +#: c-api/typeobj.rst:975 msgid "Group: :attr:`tp_setattr`, :attr:`tp_setattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:782 +#: c-api/typeobj.rst:776 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_setattro`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr` " @@ -1458,34 +1451,34 @@ msgid "" "tp_setattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:789 +#: c-api/typeobj.rst:783 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement :term:`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` " "protocols at the C-level. See :ref:`async-structs` for details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:793 +#: c-api/typeobj.rst:787 msgid "Formerly known as ``tp_compare`` and ``tp_reserved``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:798 +#: c-api/typeobj.rst:792 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_async` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:806 +#: c-api/typeobj.rst:800 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in function :" "func:`repr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:809 +#: c-api/typeobj.rst:803 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Repr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:813 +#: c-api/typeobj.rst:807 msgid "" "The function must return a string or a Unicode object. Ideally, this " "function should return a string that, when passed to :func:`eval`, given a " @@ -1494,83 +1487,83 @@ msgid "" "``'>'`` from which both the type and the value of the object can be deduced." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:936 c-api/typeobj.rst:987 c-api/typeobj.rst:1478 -#: c-api/typeobj.rst:1651 c-api/typeobj.rst:1785 c-api/typeobj.rst:1845 -#: c-api/typeobj.rst:1897 +#: c-api/typeobj.rst:930 c-api/typeobj.rst:981 c-api/typeobj.rst:1472 +#: c-api/typeobj.rst:1645 c-api/typeobj.rst:1779 c-api/typeobj.rst:1839 +#: c-api/typeobj.rst:1891 msgid "**Default:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:826 +#: c-api/typeobj.rst:820 msgid "" "When this field is not set, a string of the form ``<%s object at %p>`` is " "returned, where ``%s`` is replaced by the type name, and ``%p`` by the " "object's memory address." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:833 +#: c-api/typeobj.rst:827 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the number protocol. These fields are documented " "in :ref:`number-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:839 +#: c-api/typeobj.rst:833 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_number` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:845 +#: c-api/typeobj.rst:839 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the sequence protocol. These fields are documented " "in :ref:`sequence-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:851 +#: c-api/typeobj.rst:845 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_sequence` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:857 +#: c-api/typeobj.rst:851 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the mapping protocol. These fields are documented " "in :ref:`mapping-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:863 +#: c-api/typeobj.rst:857 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_mapping` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:871 +#: c-api/typeobj.rst:865 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in function :" "func:`hash`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:874 +#: c-api/typeobj.rst:868 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Hash`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:878 +#: c-api/typeobj.rst:872 msgid "" "The value ``-1`` should not be returned as a normal return value; when an " "error occurs during the computation of the hash value, the function should " "set an exception and return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:882 +#: c-api/typeobj.rst:876 msgid "" "When this field is not set (*and* :attr:`tp_richcompare` is not set), an " "attempt to take the hash of the object raises :exc:`TypeError`. This is the " "same as setting it to :c:func:`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:886 +#: c-api/typeobj.rst:880 msgid "" "This field can be set explicitly to :c:func:`PyObject_HashNotImplemented` to " "block inheritance of the hash method from a parent type. This is interpreted " @@ -1581,11 +1574,11 @@ msgid "" "`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1471 +#: c-api/typeobj.rst:1465 msgid "Group: :attr:`tp_hash`, :attr:`tp_richcompare`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:898 +#: c-api/typeobj.rst:892 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_richcompare`: a subtype inherits both of :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1594,14 +1587,14 @@ msgid "" "are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:906 +#: c-api/typeobj.rst:900 msgid "" "An optional pointer to a function that implements calling the object. This " "should be ``NULL`` if the object is not callable. The signature is the same " "as for :c:func:`PyObject_Call`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:919 +#: c-api/typeobj.rst:913 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in operation :" "func:`str`. (Note that :class:`str` is a type now, and :func:`str` calls " @@ -1610,11 +1603,11 @@ msgid "" "this handler.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:924 +#: c-api/typeobj.rst:918 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Str`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:928 +#: c-api/typeobj.rst:922 msgid "" "The function must return a string or a Unicode object. It should be a " "\"friendly\" string representation of the object, as this is the " @@ -1622,28 +1615,28 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:938 +#: c-api/typeobj.rst:932 msgid "" "When this field is not set, :c:func:`PyObject_Repr` is called to return a " "string representation." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:944 +#: c-api/typeobj.rst:938 msgid "An optional pointer to the get-attribute function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:946 +#: c-api/typeobj.rst:940 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_GetAttr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:950 +#: c-api/typeobj.rst:944 msgid "" "It is usually convenient to set this field to :c:func:" "`PyObject_GenericGetAttr`, which implements the normal way of looking for " "object attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:957 +#: c-api/typeobj.rst:951 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_getattr`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr` " @@ -1652,15 +1645,15 @@ msgid "" "tp_getattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:963 +#: c-api/typeobj.rst:957 msgid ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:970 +#: c-api/typeobj.rst:964 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_SetAttr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:974 +#: c-api/typeobj.rst:968 msgid "" "In addition, setting *value* to ``NULL`` to delete an attribute must be " "supported. It is usually convenient to set this field to :c:func:" @@ -1668,7 +1661,7 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:983 +#: c-api/typeobj.rst:977 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_setattr`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr` " @@ -1677,24 +1670,24 @@ msgid "" "tp_setattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:989 +#: c-api/typeobj.rst:983 msgid ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:`PyObject_GenericSetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:994 +#: c-api/typeobj.rst:988 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the buffer interface. These fields are documented " "in :ref:`buffer-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1000 +#: c-api/typeobj.rst:994 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_buffer` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1006 +#: c-api/typeobj.rst:1000 msgid "" "This field is a bit mask of various flags. Some flags indicate variant " "semantics for certain situations; others are used to indicate that certain " @@ -1706,7 +1699,7 @@ msgid "" "accessed and must be considered to have a zero or ``NULL`` value instead." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1016 +#: c-api/typeobj.rst:1010 msgid "" "Inheritance of this field is complicated. Most flag bits are inherited " "individually, i.e. if the base type has a flag bit set, the subtype inherits " @@ -1721,17 +1714,17 @@ msgid "" "the subtype exist and have ``NULL`` values." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1031 +#: c-api/typeobj.rst:1025 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses ``Py_TPFLAGS_DEFAULT | " "Py_TPFLAGS_BASETYPE``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1034 +#: c-api/typeobj.rst:1028 msgid "**Bit Masks:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1036 +#: c-api/typeobj.rst:1030 msgid "" "The following bit masks are currently defined; these can be ORed together " "using the ``|`` operator to form the value of the :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1740,7 +1733,7 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1043 +#: c-api/typeobj.rst:1037 msgid "" "This bit is set when the type object itself is allocated on the heap, for " "example, types created dynamically using :c:func:`PyType_FromSpec`. In this " @@ -1751,30 +1744,30 @@ msgid "" "gets INCREF'ed or DECREF'ed)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1064 c-api/typeobj.rst:1084 c-api/typeobj.rst:1116 +#: c-api/typeobj.rst:1058 c-api/typeobj.rst:1078 c-api/typeobj.rst:1110 msgid "???" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1058 +#: c-api/typeobj.rst:1052 msgid "" "This bit is set when the type can be used as the base type of another type. " "If this bit is clear, the type cannot be subtyped (similar to a \"final\" " "class in Java)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1069 +#: c-api/typeobj.rst:1063 msgid "" "This bit is set when the type object has been fully initialized by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1079 +#: c-api/typeobj.rst:1073 msgid "" "This bit is set while :c:func:`PyType_Ready` is in the process of " "initializing the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1089 +#: c-api/typeobj.rst:1083 msgid "" "This bit is set when the object supports garbage collection. If this bit is " "set, instances must be created using :c:func:`PyObject_GC_New` and destroyed " @@ -1784,12 +1777,12 @@ msgid "" "tp_clear` are present in the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1345 c-api/typeobj.rst:1412 +#: c-api/typeobj.rst:1339 c-api/typeobj.rst:1406 msgid "" "Group: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`, :attr:`tp_traverse`, :attr:`tp_clear`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1100 +#: c-api/typeobj.rst:1094 msgid "" "The :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is inherited together with the :" "attr:`tp_traverse` and :attr:`tp_clear` fields, i.e. if the :const:" @@ -1798,48 +1791,48 @@ msgid "" "``NULL`` values." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1110 +#: c-api/typeobj.rst:1104 msgid "" "This is a bitmask of all the bits that pertain to the existence of certain " "fields in the type object and its extension structures. Currently, it " "includes the following bits: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_STACKLESS_EXTENSION`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1121 +#: c-api/typeobj.rst:1115 msgid "This bit indicates that objects behave like unbound methods." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1123 +#: c-api/typeobj.rst:1117 msgid "If this flag is set for ``type(meth)``, then:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1125 +#: c-api/typeobj.rst:1119 msgid "" "``meth.__get__(obj, cls)(*args, **kwds)`` (with ``obj`` not None) must be " "equivalent to ``meth(obj, *args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1128 +#: c-api/typeobj.rst:1122 msgid "" "``meth.__get__(None, cls)(*args, **kwds)`` must be equivalent to " "``meth(*args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1131 +#: c-api/typeobj.rst:1125 msgid "" "This flag enables an optimization for typical method calls like ``obj." "meth()``: it avoids creating a temporary \"bound method\" object for ``obj." "meth``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1139 +#: c-api/typeobj.rst:1133 msgid "" "This flag is never inherited by :ref:`heap types `. For " "extension types, it is inherited whenever :c:member:`~PyTypeObject." "tp_descr_get` is inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1156 +#: c-api/typeobj.rst:1150 msgid "" "These flags are used by functions such as :c:func:`PyLong_Check` to quickly " "determine if a type is a subclass of a built-in type; such specific checks " @@ -1849,68 +1842,68 @@ msgid "" "behave differently depending on what kind of check is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1167 +#: c-api/typeobj.rst:1161 msgid "" "This bit is set when the :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is " "present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1172 +#: c-api/typeobj.rst:1166 msgid "" "This flag isn't necessary anymore, as the interpreter assumes the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is always present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1180 +#: c-api/typeobj.rst:1174 msgid "" "This bit is set when the class implements the :ref:`vectorcall protocol " "`. See :c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` for " "details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1186 +#: c-api/typeobj.rst:1180 msgid "" "This bit is inherited for :ref:`static subtypes ` if :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_call` is also inherited. :ref:`Heap types ` do " "not inherit ``Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1194 +#: c-api/typeobj.rst:1188 msgid "" "This bit is set for type objects that are immutable: type attributes cannot " "be set nor deleted." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1196 +#: c-api/typeobj.rst:1190 msgid "" ":c:func:`PyType_Ready` automatically applies this flag to :ref:`static types " "`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1220 +#: c-api/typeobj.rst:1214 msgid "This flag is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1207 +#: c-api/typeobj.rst:1201 msgid "" "Disallow creating instances of the type: set :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new` to NULL and don't create the ``__new__`` key in the type dictionary." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1211 +#: c-api/typeobj.rst:1205 msgid "" "The flag must be set before creating the type, not after. For example, it " "must be set before :c:func:`PyType_Ready` is called on the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1214 +#: c-api/typeobj.rst:1208 msgid "" "The flag is set automatically on :ref:`static types ` if :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_base` is NULL or ``&PyBaseObject_Type`` and :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_new` is NULL." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1227 +#: c-api/typeobj.rst:1221 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match mapping patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1918,23 +1911,23 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Sequence`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1256 +#: c-api/typeobj.rst:1250 msgid "" ":const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` and :const:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` are mutually " "exclusive; it is an error to enable both flags simultaneously." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1239 +#: c-api/typeobj.rst:1233 msgid "" "This flag is inherited by types that do not already set :const:" "`Py_TPFLAGS_SEQUENCE`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1264 +#: c-api/typeobj.rst:1258 msgid ":pep:`634` -- Structural Pattern Matching: Specification" msgstr ":pep:`634` — Spécifications pour le filtrage par motif" -#: c-api/typeobj.rst:1249 +#: c-api/typeobj.rst:1243 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match sequence patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1942,37 +1935,37 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Mapping`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1261 +#: c-api/typeobj.rst:1255 msgid "" "This flag is inherited by types that do not already set :const:" "`Py_TPFLAGS_MAPPING`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1271 +#: c-api/typeobj.rst:1265 msgid "" "An optional pointer to a NUL-terminated C string giving the docstring for " "this type object. This is exposed as the :attr:`__doc__` attribute on the " "type and instances of the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1277 +#: c-api/typeobj.rst:1271 msgid "This field is *not* inherited by subtypes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1282 +#: c-api/typeobj.rst:1276 msgid "" "An optional pointer to a traversal function for the garbage collector. This " "is only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The " "signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1407 +#: c-api/typeobj.rst:1401 msgid "" "More information about Python's garbage collection scheme can be found in " "section :ref:`supporting-cycle-detection`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1290 +#: c-api/typeobj.rst:1284 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` pointer is used by the garbage " "collector to detect reference cycles. A typical implementation of a :c:" @@ -1982,7 +1975,7 @@ msgid "" "`_thread` extension module::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1305 +#: c-api/typeobj.rst:1299 msgid "" "Note that :c:func:`Py_VISIT` is called only on those members that can " "participate in reference cycles. Although there is also a ``self->key`` " @@ -1990,14 +1983,14 @@ msgid "" "part of a reference cycle." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1309 +#: c-api/typeobj.rst:1303 msgid "" "On the other hand, even if you know a member can never be part of a cycle, " "as a debugging aid you may want to visit it anyway just so the :mod:`gc` " "module's :func:`~gc.get_referents` function will include it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1314 +#: c-api/typeobj.rst:1308 msgid "" "When implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, only the members " "that the instance *owns* (by having :term:`strong references ` hold a reference to " "their type. Their traversal function must therefore either visit :c:func:" @@ -2026,14 +2019,14 @@ msgid "" "superclass). If they do not, the type object may not be garbage-collected." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1338 +#: c-api/typeobj.rst:1332 msgid "" "Heap-allocated types are expected to visit ``Py_TYPE(self)`` in " "``tp_traverse``. In earlier versions of Python, due to `bug 40217 `_, doing this may lead to crashes in subclasses." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1347 +#: c-api/typeobj.rst:1341 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_clear` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2041,14 +2034,14 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1355 +#: c-api/typeobj.rst:1349 msgid "" "An optional pointer to a clear function for the garbage collector. This is " "only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The signature " "is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1360 +#: c-api/typeobj.rst:1354 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` member function is used to break " "reference cycles in cyclic garbage detected by the garbage collector. Taken " @@ -2063,7 +2056,7 @@ msgid "" "good reason to avoid implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1370 +#: c-api/typeobj.rst:1364 msgid "" "Implementations of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` should drop the " "instance's references to those of its members that may be Python objects, " @@ -2071,7 +2064,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1384 +#: c-api/typeobj.rst:1378 msgid "" "The :c:func:`Py_CLEAR` macro should be used, because clearing references is " "delicate: the reference to the contained object must not be decremented " @@ -2086,7 +2079,7 @@ msgid "" "in a safe order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1395 +#: c-api/typeobj.rst:1389 msgid "" "Note that :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` is not *always* called before " "an instance is deallocated. For example, when reference counting is enough " @@ -2094,7 +2087,7 @@ msgid "" "is not involved and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` is called directly." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1401 +#: c-api/typeobj.rst:1395 msgid "" "Because the goal of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` functions is to break " "reference cycles, it's not necessary to clear contained objects like Python " @@ -2104,7 +2097,7 @@ msgid "" "invoke :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1414 +#: c-api/typeobj.rst:1408 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_traverse` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2112,18 +2105,18 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1422 +#: c-api/typeobj.rst:1416 msgid "" "An optional pointer to the rich comparison function, whose signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1426 +#: c-api/typeobj.rst:1420 msgid "" "The first parameter is guaranteed to be an instance of the type that is " "defined by :c:type:`PyTypeObject`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1429 +#: c-api/typeobj.rst:1423 msgid "" "The function should return the result of the comparison (usually ``Py_True`` " "or ``Py_False``). If the comparison is undefined, it must return " @@ -2131,74 +2124,74 @@ msgid "" "set an exception condition." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1434 +#: c-api/typeobj.rst:1428 msgid "" "The following constants are defined to be used as the third argument for :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and for :c:func:`PyObject_RichCompare`:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1438 +#: c-api/typeobj.rst:1432 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: c-api/typeobj.rst:1438 +#: c-api/typeobj.rst:1432 msgid "Comparison" msgstr "Comparaison" -#: c-api/typeobj.rst:1440 +#: c-api/typeobj.rst:1434 msgid ":const:`Py_LT`" msgstr ":const:`Py_LT`" -#: c-api/typeobj.rst:1440 +#: c-api/typeobj.rst:1434 msgid "``<``" msgstr "``<``" -#: c-api/typeobj.rst:1442 +#: c-api/typeobj.rst:1436 msgid ":const:`Py_LE`" msgstr ":const:`Py_LE`" -#: c-api/typeobj.rst:1442 +#: c-api/typeobj.rst:1436 msgid "``<=``" msgstr "``<=``" -#: c-api/typeobj.rst:1444 +#: c-api/typeobj.rst:1438 msgid ":const:`Py_EQ`" msgstr ":const:`Py_EQ`" -#: c-api/typeobj.rst:1444 +#: c-api/typeobj.rst:1438 msgid "``==``" msgstr "``==``" -#: c-api/typeobj.rst:1446 +#: c-api/typeobj.rst:1440 msgid ":const:`Py_NE`" msgstr ":const:`Py_NE`" -#: c-api/typeobj.rst:1446 +#: c-api/typeobj.rst:1440 msgid "``!=``" msgstr "``!=``" -#: c-api/typeobj.rst:1448 +#: c-api/typeobj.rst:1442 msgid ":const:`Py_GT`" msgstr ":const:`Py_GT`" -#: c-api/typeobj.rst:1448 +#: c-api/typeobj.rst:1442 msgid "``>``" msgstr "``>``" -#: c-api/typeobj.rst:1450 +#: c-api/typeobj.rst:1444 msgid ":const:`Py_GE`" msgstr ":const:`Py_GE`" -#: c-api/typeobj.rst:1450 +#: c-api/typeobj.rst:1444 msgid "``>=``" msgstr "``>=``" -#: c-api/typeobj.rst:1453 +#: c-api/typeobj.rst:1447 msgid "" "The following macro is defined to ease writing rich comparison functions:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1457 +#: c-api/typeobj.rst:1451 msgid "" "Return ``Py_True`` or ``Py_False`` from the function, depending on the " "result of a comparison. VAL_A and VAL_B must be orderable by C comparison " @@ -2206,15 +2199,15 @@ msgid "" "specifies the requested operation, as for :c:func:`PyObject_RichCompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1463 +#: c-api/typeobj.rst:1457 msgid "The return value's reference count is properly incremented." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1465 +#: c-api/typeobj.rst:1459 msgid "On error, sets an exception and returns ``NULL`` from the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1473 +#: c-api/typeobj.rst:1467 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_hash`: a subtype inherits :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and :c:" @@ -2222,7 +2215,7 @@ msgid "" "tp_richcompare` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1480 +#: c-api/typeobj.rst:1474 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` provides a :attr:`tp_richcompare` " "implementation, which may be inherited. However, if only :attr:`tp_hash` is " @@ -2230,23 +2223,23 @@ msgid "" "will not be able to participate in any comparisons." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1489 +#: c-api/typeobj.rst:1483 msgid "" "If the instances of this type are weakly referenceable, this field is " "greater than zero and contains the offset in the instance structure of the " "weak reference list head (ignoring the GC header, if present); this offset " -"is used by :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs` and the :c:func:`PyWeakref_\\*` " -"functions. The instance structure needs to include a field of type :c:type:" +"is used by :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs` and the ``PyWeakref_*`` " +"functions. The instance structure needs to include a field of type :c:expr:" "`PyObject*` which is initialized to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1496 +#: c-api/typeobj.rst:1490 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`; that " "is the list head for weak references to the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1501 +#: c-api/typeobj.rst:1495 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype uses a " @@ -2255,7 +2248,7 @@ msgid "" "not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1506 +#: c-api/typeobj.rst:1500 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types are weakly referenceable, the type " @@ -2264,7 +2257,7 @@ msgid "" "tp_weaklistoffset` of that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1511 +#: c-api/typeobj.rst:1505 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration contains a slot named :attr:" "`__weakref__`, that slot becomes the weak reference list head for instances " @@ -2272,31 +2265,31 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1516 +#: c-api/typeobj.rst:1510 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration does not contain a slot named :" "attr:`__weakref__`, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject." "tp_weaklistoffset` from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1523 +#: c-api/typeobj.rst:1517 msgid "" "An optional pointer to a function that returns an :term:`iterator` for the " "object. Its presence normally signals that the instances of this type are :" "term:`iterable` (although sequences may be iterable without this function)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1527 +#: c-api/typeobj.rst:1521 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyObject_GetIter`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1538 +#: c-api/typeobj.rst:1532 msgid "" "An optional pointer to a function that returns the next item in an :term:" "`iterator`. The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1543 +#: c-api/typeobj.rst:1537 msgid "" "When the iterator is exhausted, it must return ``NULL``; a :exc:" "`StopIteration` exception may or may not be set. When another error occurs, " @@ -2304,74 +2297,74 @@ msgid "" "this type are iterators." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1548 +#: c-api/typeobj.rst:1542 msgid "" "Iterator types should also define the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` " "function, and that function should return the iterator instance itself (not " "a new iterator instance)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1552 +#: c-api/typeobj.rst:1546 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyIter_Next`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1561 +#: c-api/typeobj.rst:1555 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMethodDef` structures, declaring regular methods of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1564 +#: c-api/typeobj.rst:1558 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a method descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1569 +#: c-api/typeobj.rst:1563 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (methods are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1575 +#: c-api/typeobj.rst:1569 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMemberDef` structures, declaring regular data members (fields or slots) " "of instances of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1579 +#: c-api/typeobj.rst:1573 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a member descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1584 +#: c-api/typeobj.rst:1578 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (members are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1590 +#: c-api/typeobj.rst:1584 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyGetSetDef` structures, declaring computed attributes of instances of this " "type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1593 +#: c-api/typeobj.rst:1587 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a getset descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1598 +#: c-api/typeobj.rst:1592 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (computed attributes are inherited " "through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1604 +#: c-api/typeobj.rst:1598 msgid "" "An optional pointer to a base type from which type properties are " "inherited. At this level, only single inheritance is supported; multiple " @@ -2379,7 +2372,7 @@ msgid "" "metatype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1612 +#: c-api/typeobj.rst:1606 msgid "" "Slot initialization is subject to the rules of initializing globals. C99 " "requires the initializers to be \"address constants\". Function designators " @@ -2387,7 +2380,7 @@ msgid "" "valid C99 address constants." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1617 +#: c-api/typeobj.rst:1611 msgid "" "However, the unary '&' operator applied to a non-static variable like :c:" "func:`PyBaseObject_Type` is not required to produce an address constant. " @@ -2395,27 +2388,27 @@ msgid "" "strictly standard conforming in this particular behavior." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1623 +#: c-api/typeobj.rst:1617 msgid "" "Consequently, :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` should be set in the " "extension module's init function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1628 +#: c-api/typeobj.rst:1622 msgid "This field is not inherited by subtypes (obviously)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1632 +#: c-api/typeobj.rst:1626 msgid "" "This field defaults to ``&PyBaseObject_Type`` (which to Python programmers " "is known as the type :class:`object`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1638 +#: c-api/typeobj.rst:1632 msgid "The type's dictionary is stored here by :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1640 +#: c-api/typeobj.rst:1634 msgid "" "This field should normally be initialized to ``NULL`` before PyType_Ready is " "called; it may also be initialized to a dictionary containing initial " @@ -2424,43 +2417,43 @@ msgid "" "they don't correspond to overloaded operations (like :meth:`__add__`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1648 +#: c-api/typeobj.rst:1642 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (though the attributes defined in " "here are inherited through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1653 +#: c-api/typeobj.rst:1647 msgid "" "If this field is ``NULL``, :c:func:`PyType_Ready` will assign a new " "dictionary to it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1658 +#: c-api/typeobj.rst:1652 msgid "" "It is not safe to use :c:func:`PyDict_SetItem` on or otherwise modify :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dict` with the dictionary C-API." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1664 +#: c-api/typeobj.rst:1658 msgid "An optional pointer to a \"descriptor get\" function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1682 c-api/typeobj.rst:1794 c-api/typeobj.rst:1818 +#: c-api/typeobj.rst:1676 c-api/typeobj.rst:1788 c-api/typeobj.rst:1812 msgid "The function signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1679 +#: c-api/typeobj.rst:1673 msgid "" "An optional pointer to a function for setting and deleting a descriptor's " "value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1686 +#: c-api/typeobj.rst:1680 msgid "The *value* argument is set to ``NULL`` to delete the value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1697 +#: c-api/typeobj.rst:1691 msgid "" "If the instances of this type have a dictionary containing instance " "variables, this field is non-zero and contains the offset in the instances " @@ -2468,13 +2461,13 @@ msgid "" "func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1702 +#: c-api/typeobj.rst:1696 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`; that is " "the dictionary for attributes of the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1705 +#: c-api/typeobj.rst:1699 msgid "" "If the value of this field is greater than zero, it specifies the offset " "from the start of the instance structure. If the value is less than zero, " @@ -2490,13 +2483,13 @@ msgid "" "the very end of the structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1717 +#: c-api/typeobj.rst:1711 msgid "" "The real dictionary offset in an instance can be computed from a negative :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` as follows::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1724 +#: c-api/typeobj.rst:1718 msgid "" "where :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_itemsize` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` are taken from the " @@ -2506,7 +2499,7 @@ msgid "" "it is done for you by :c:func:`_PyObject_GetDictPtr`.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1732 +#: c-api/typeobj.rst:1726 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype instances " @@ -2515,7 +2508,7 @@ msgid "" "should not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1737 +#: c-api/typeobj.rst:1731 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types has an instance variable dictionary, " @@ -2523,14 +2516,14 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_dictoffset` is set to that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1742 +#: c-api/typeobj.rst:1736 msgid "" "When a type defined by a class statement has a :attr:`__slots__` " "declaration, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` " "from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1745 +#: c-api/typeobj.rst:1739 msgid "" "(Adding a slot named :attr:`~object.__dict__` to the :attr:`__slots__` " "declaration does not have the expected effect, it just causes confusion. " @@ -2538,17 +2531,17 @@ msgid "" "though.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1751 +#: c-api/typeobj.rst:1745 msgid "" "This slot has no default. For :ref:`static types `, if the " "field is ``NULL`` then no :attr:`__dict__` gets created for instances." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1757 +#: c-api/typeobj.rst:1751 msgid "An optional pointer to an instance initialization function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1759 +#: c-api/typeobj.rst:1753 msgid "" "This function corresponds to the :meth:`__init__` method of classes. Like :" "meth:`__init__`, it is possible to create an instance without calling :meth:" @@ -2556,14 +2549,14 @@ msgid "" "meth:`__init__` method again." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1768 +#: c-api/typeobj.rst:1762 msgid "" "The self argument is the instance to be initialized; the *args* and *kwds* " "arguments represent positional and keyword arguments of the call to :meth:" "`__init__`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1772 +#: c-api/typeobj.rst:1766 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` function, if not ``NULL``, is called " "when an instance is created normally by calling its type, after the type's :" @@ -2575,43 +2568,43 @@ msgid "" "subtype's :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` is called." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1779 +#: c-api/typeobj.rst:1773 msgid "Returns ``0`` on success, ``-1`` and sets an exception on error." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1787 +#: c-api/typeobj.rst:1781 msgid "" "For :ref:`static types ` this field does not have a default." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1792 +#: c-api/typeobj.rst:1786 msgid "An optional pointer to an instance allocation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1800 +#: c-api/typeobj.rst:1794 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1805 +#: c-api/typeobj.rst:1799 msgid "" "For dynamic subtypes, this field is always set to :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`, to force a standard heap allocation strategy." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1809 +#: c-api/typeobj.rst:1803 msgid "" "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`. That is the recommended value for all statically " "defined types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1816 +#: c-api/typeobj.rst:1810 msgid "An optional pointer to an instance creation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1822 +#: c-api/typeobj.rst:1816 msgid "" "The *subtype* argument is the type of the object being created; the *args* " "and *kwds* arguments represent positional and keyword arguments of the call " @@ -2620,7 +2613,7 @@ msgid "" "that type (but not an unrelated type)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1828 +#: c-api/typeobj.rst:1822 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` function should call ``subtype-" ">tp_alloc(subtype, nitems)`` to allocate space for the object, and then do " @@ -2632,20 +2625,20 @@ msgid "" "be deferred to :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1836 +#: c-api/typeobj.rst:1830 msgid "" "Set the :const:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag to disallow creating " "instances of the type in Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1841 +#: c-api/typeobj.rst:1835 msgid "" "This field is inherited by subtypes, except it is not inherited by :ref:" "`static types ` whose :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` is " "``NULL`` or ``&PyBaseObject_Type``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1847 +#: c-api/typeobj.rst:1841 msgid "" "For :ref:`static types ` this field has no default. This means " "if the slot is defined as ``NULL``, the type cannot be called to create new " @@ -2653,39 +2646,39 @@ msgid "" "factory function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1855 +#: c-api/typeobj.rst:1849 msgid "" "An optional pointer to an instance deallocation function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1859 +#: c-api/typeobj.rst:1853 msgid "" "An initializer that is compatible with this signature is :c:func:" "`PyObject_Free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1863 +#: c-api/typeobj.rst:1857 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1868 +#: c-api/typeobj.rst:1862 msgid "" "In dynamic subtypes, this field is set to a deallocator suitable to match :c:" "func:`PyType_GenericAlloc` and the value of the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " "flag bit." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1872 +#: c-api/typeobj.rst:1866 msgid "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses PyObject_Del." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1877 +#: c-api/typeobj.rst:1871 msgid "An optional pointer to a function called by the garbage collector." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1879 +#: c-api/typeobj.rst:1873 msgid "" "The garbage collector needs to know whether a particular object is " "collectible or not. Normally, it is sufficient to look at the object's " @@ -2697,74 +2690,74 @@ msgid "" "instance. The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1889 +#: c-api/typeobj.rst:1883 msgid "" "(The only example of this are types themselves. The metatype, :c:data:" "`PyType_Type`, defines this function to distinguish between statically and :" "ref:`dynamically allocated types `.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1899 +#: c-api/typeobj.rst:1893 msgid "" "This slot has no default. If this field is ``NULL``, :const:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` is used as the functional equivalent." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1905 +#: c-api/typeobj.rst:1899 msgid "Tuple of base types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1907 +#: c-api/typeobj.rst:1901 msgid "" "This is set for types created by a class statement. It should be ``NULL`` " "for statically defined types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1933 c-api/typeobj.rst:1952 c-api/typeobj.rst:1966 +#: c-api/typeobj.rst:1927 c-api/typeobj.rst:1946 c-api/typeobj.rst:1960 msgid "This field is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1917 +#: c-api/typeobj.rst:1911 msgid "" "Tuple containing the expanded set of base types, starting with the type " "itself and ending with :class:`object`, in Method Resolution Order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1923 +#: c-api/typeobj.rst:1917 msgid "" "This field is not inherited; it is calculated fresh by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1929 +#: c-api/typeobj.rst:1923 msgid "Unused. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1938 +#: c-api/typeobj.rst:1932 msgid "List of weak references to subclasses. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1947 +#: c-api/typeobj.rst:1941 msgid "" "Weak reference list head, for weak references to this type object. Not " "inherited. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1957 +#: c-api/typeobj.rst:1951 msgid "" "This field is deprecated. Use :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` instead." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1962 +#: c-api/typeobj.rst:1956 msgid "Used to index into the method cache. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1971 +#: c-api/typeobj.rst:1965 msgid "" "An optional pointer to an instance finalization function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1975 +#: c-api/typeobj.rst:1969 msgid "" "If :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` is set, the interpreter calls it " "once when finalizing an instance. It is called either from the garbage " @@ -2774,20 +2767,14 @@ msgid "" "object in a sane state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1982 +#: c-api/typeobj.rst:1976 msgid "" ":c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` should not mutate the current " "exception status; therefore, a recommended way to write a non-trivial " "finalizer is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1999 -msgid "" -"For this field to be taken into account (even through inheritance), you must " -"also set the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit." -msgstr "" - -#: c-api/typeobj.rst:2002 +#: c-api/typeobj.rst:1993 msgid "" "Also, note that, in a garbage collected Python, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_dealloc` may be called from any Python thread, not just the thread which " @@ -2800,11 +2787,18 @@ msgid "" "which called tp_dealloc will not violate any assumptions of the library." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2019 +#: c-api/typeobj.rst:2012 +msgid "" +"Before version 3.8 it was necessary to set the :const:" +"`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit in order for this field to be used. " +"This is no longer required." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:2016 msgid "\"Safe object finalization\" (:pep:`442`)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2024 +#: c-api/typeobj.rst:2021 msgid "" "Vectorcall function to use for calls of this type object. In other words, it " "is used to implement :ref:`vectorcall ` for ``type.__call__``. " @@ -2812,61 +2806,61 @@ msgid "" "attr:`__new__` and :attr:`__init__` is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2032 +#: c-api/typeobj.rst:2029 msgid "This field is never inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2034 +#: c-api/typeobj.rst:2031 msgid "(the field exists since 3.8 but it's only used since 3.9)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2040 +#: c-api/typeobj.rst:2037 msgid "Static Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2042 +#: c-api/typeobj.rst:2039 msgid "" "Traditionally, types defined in C code are *static*, that is, a static :c:" "type:`PyTypeObject` structure is defined directly in code and initialized " "using :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2046 +#: c-api/typeobj.rst:2043 msgid "" "This results in types that are limited relative to types defined in Python:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2048 +#: c-api/typeobj.rst:2045 msgid "" "Static types are limited to one base, i.e. they cannot use multiple " "inheritance." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2050 +#: c-api/typeobj.rst:2047 msgid "" "Static type objects (but not necessarily their instances) are immutable. It " "is not possible to add or modify the type object's attributes from Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2052 +#: c-api/typeobj.rst:2049 msgid "" "Static type objects are shared across :ref:`sub-interpreters `, so they should not include any subinterpreter-" "specific state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2056 +#: c-api/typeobj.rst:2053 msgid "" -"Also, since :c:type:`PyTypeObject` is not part of the :ref:`stable ABI " -"`, any extension modules using static types must be compiled for a " -"specific Python minor version." +"Also, since :c:type:`PyTypeObject` is only part of the :ref:`Limited API " +"` as an opaque struct, any extension modules using static types must " +"be compiled for a specific Python minor version." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2064 +#: c-api/typeobj.rst:2061 msgid "Heap Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2066 +#: c-api/typeobj.rst:2063 msgid "" "An alternative to :ref:`static types ` is *heap-allocated " "types*, or *heap types* for short, which correspond closely to classes " @@ -2874,29 +2868,29 @@ msgid "" "`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` flag set." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2071 +#: c-api/typeobj.rst:2068 msgid "" "This is done by filling a :c:type:`PyType_Spec` structure and calling :c:" "func:`PyType_FromSpec`, :c:func:`PyType_FromSpecWithBases`, or :c:func:" "`PyType_FromModuleAndSpec`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2079 +#: c-api/typeobj.rst:2076 msgid "Number Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2086 +#: c-api/typeobj.rst:2083 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the number protocol. Each function is used by the function of " "similar name documented in the :ref:`number` section." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2416 +#: c-api/typeobj.rst:2413 msgid "Here is the structure definition::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2139 +#: c-api/typeobj.rst:2136 msgid "" "Binary and ternary functions must check the type of all their operands, and " "implement the necessary conversions (at least one of the operands is an " @@ -2906,30 +2900,30 @@ msgid "" "and set an exception." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2148 +#: c-api/typeobj.rst:2145 msgid "" "The :c:data:`nb_reserved` field should always be ``NULL``. It was " "previously called :c:data:`nb_long`, and was renamed in Python 3.0.1." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2193 +#: c-api/typeobj.rst:2190 msgid "Mapping Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2200 +#: c-api/typeobj.rst:2197 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the mapping protocol. It has three members:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2205 +#: c-api/typeobj.rst:2202 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyMapping_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. This slot may be set to " "``NULL`` if the object has no defined length." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2211 +#: c-api/typeobj.rst:2208 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_GetItem` and :c:func:" "`PySequence_GetSlice`, and has the same signature as :c:func:`!" @@ -2937,7 +2931,7 @@ msgid "" "`PyMapping_Check` function to return ``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2219 +#: c-api/typeobj.rst:2216 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_SetItem`, :c:func:" "`PyObject_DelItem`, :c:func:`PyObject_SetSlice` and :c:func:" @@ -2947,17 +2941,17 @@ msgid "" "deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2230 +#: c-api/typeobj.rst:2227 msgid "Sequence Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2237 +#: c-api/typeobj.rst:2234 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the sequence protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2242 +#: c-api/typeobj.rst:2239 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. It is also used for handling " @@ -2965,21 +2959,21 @@ msgid "" "member:`~PySequenceMethods.sq_ass_item` slots." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2249 +#: c-api/typeobj.rst:2246 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Concat` and has the same " "signature. It is also used by the ``+`` operator, after trying the numeric " "addition via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2255 +#: c-api/typeobj.rst:2252 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Repeat` and has the same " "signature. It is also used by the ``*`` operator, after trying numeric " "multiplication via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2261 +#: c-api/typeobj.rst:2258 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_GetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_GetItem`, after trying the " @@ -2988,7 +2982,7 @@ msgid "" "``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2267 +#: c-api/typeobj.rst:2264 msgid "" "Negative indexes are handled as follows: if the :attr:`sq_length` slot is " "filled, it is called and the sequence length is used to compute a positive " @@ -2996,7 +2990,7 @@ msgid "" "the index is passed as is to the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2274 +#: c-api/typeobj.rst:2271 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_SetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:" @@ -3005,14 +2999,14 @@ msgid "" "``NULL`` if the object does not support item assignment and deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2283 +#: c-api/typeobj.rst:2280 msgid "" "This function may be used by :c:func:`PySequence_Contains` and has the same " "signature. This slot may be left to ``NULL``, in this case :c:func:`!" "PySequence_Contains` simply traverses the sequence until it finds a match." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2290 +#: c-api/typeobj.rst:2287 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceConcat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3022,7 +3016,7 @@ msgid "" "c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2299 +#: c-api/typeobj.rst:2296 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceRepeat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3032,70 +3026,70 @@ msgid "" "via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2310 +#: c-api/typeobj.rst:2307 msgid "Buffer Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2318 +#: c-api/typeobj.rst:2315 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required by the :ref:`Buffer " "protocol `. The protocol defines how an exporter object can " "expose its internal data to consumer objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2373 c-api/typeobj.rst:2438 c-api/typeobj.rst:2459 +#: c-api/typeobj.rst:2370 c-api/typeobj.rst:2435 c-api/typeobj.rst:2456 msgid "The signature of this function is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2328 +#: c-api/typeobj.rst:2325 msgid "" "Handle a request to *exporter* to fill in *view* as specified by *flags*. " "Except for point (3), an implementation of this function MUST take these " "steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2332 +#: c-api/typeobj.rst:2329 msgid "" "Check if the request can be met. If not, raise :c:data:`PyExc_BufferError`, " -"set :c:data:`view->obj` to ``NULL`` and return ``-1``." +"set :c:expr:`view->obj` to ``NULL`` and return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2335 +#: c-api/typeobj.rst:2332 msgid "Fill in the requested fields." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2337 +#: c-api/typeobj.rst:2334 msgid "Increment an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2339 +#: c-api/typeobj.rst:2336 msgid "" -"Set :c:data:`view->obj` to *exporter* and increment :c:data:`view->obj`." +"Set :c:expr:`view->obj` to *exporter* and increment :c:expr:`view->obj`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2341 +#: c-api/typeobj.rst:2338 msgid "Return ``0``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2343 +#: c-api/typeobj.rst:2340 msgid "" "If *exporter* is part of a chain or tree of buffer providers, two main " "schemes can be used:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2346 +#: c-api/typeobj.rst:2343 msgid "" "Re-export: Each member of the tree acts as the exporting object and sets :c:" -"data:`view->obj` to a new reference to itself." +"expr:`view->obj` to a new reference to itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2349 +#: c-api/typeobj.rst:2346 msgid "" "Redirect: The buffer request is redirected to the root object of the tree. " -"Here, :c:data:`view->obj` will be a new reference to the root object." +"Here, :c:expr:`view->obj` will be a new reference to the root object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2353 +#: c-api/typeobj.rst:2350 msgid "" "The individual fields of *view* are described in section :ref:`Buffer " "structure `, the rules how an exporter must react to " @@ -3103,7 +3097,7 @@ msgid "" "types>`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2358 +#: c-api/typeobj.rst:2355 msgid "" "All memory pointed to in the :c:type:`Py_buffer` structure belongs to the " "exporter and must remain valid until there are no consumers left. :c:member:" @@ -3112,19 +3106,19 @@ msgid "" "internal` are read-only for the consumer." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2365 +#: c-api/typeobj.rst:2362 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_FillInfo` provides an easy way of exposing a simple bytes " "buffer while dealing correctly with all request types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2368 +#: c-api/typeobj.rst:2365 msgid "" ":c:func:`PyObject_GetBuffer` is the interface for the consumer that wraps " "this function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2377 +#: c-api/typeobj.rst:2374 msgid "" "Handle a request to release the resources of the buffer. If no resources " "need to be released, :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` may be " @@ -3132,15 +3126,15 @@ msgid "" "these optional steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2382 +#: c-api/typeobj.rst:2379 msgid "Decrement an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2384 +#: c-api/typeobj.rst:2381 msgid "If the counter is ``0``, free all memory associated with *view*." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2386 +#: c-api/typeobj.rst:2383 msgid "" "The exporter MUST use the :c:member:`~Py_buffer.internal` field to keep " "track of buffer-specific resources. This field is guaranteed to remain " @@ -3148,68 +3142,68 @@ msgid "" "*view* argument." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2392 +#: c-api/typeobj.rst:2389 msgid "" -"This function MUST NOT decrement :c:data:`view->obj`, since that is done " +"This function MUST NOT decrement :c:expr:`view->obj`, since that is done " "automatically in :c:func:`PyBuffer_Release` (this scheme is useful for " "breaking reference cycles)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2397 +#: c-api/typeobj.rst:2394 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_Release` is the interface for the consumer that wraps this " "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2405 +#: c-api/typeobj.rst:2402 msgid "Async Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2413 +#: c-api/typeobj.rst:2410 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required to implement :term:" "`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2431 +#: c-api/typeobj.rst:2428 msgid "" "The returned object must be an :term:`iterator`, i.e. :c:func:`PyIter_Check` " "must return ``1`` for it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2434 +#: c-api/typeobj.rst:2431 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object is not an :term:`awaitable`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2442 +#: c-api/typeobj.rst:2439 msgid "" "Must return an :term:`asynchronous iterator` object. See :meth:`__anext__` " "for details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2445 +#: c-api/typeobj.rst:2442 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object does not implement " "asynchronous iteration protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2454 +#: c-api/typeobj.rst:2451 msgid "" "Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details. " "This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2463 +#: c-api/typeobj.rst:2460 msgid "" "See :c:func:`PyIter_Send` for details. This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2472 +#: c-api/typeobj.rst:2469 msgid "Slot Type typedefs" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2476 +#: c-api/typeobj.rst:2473 msgid "" "The purpose of this function is to separate memory allocation from memory " "initialization. It should return a pointer to a block of memory of adequate " @@ -3223,80 +3217,80 @@ msgid "" "member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2486 +#: c-api/typeobj.rst:2483 msgid "" "This function should not do any other instance initialization, not even to " "allocate additional memory; that should be done by :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2493 +#: c-api/typeobj.rst:2490 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2497 +#: c-api/typeobj.rst:2494 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2501 +#: c-api/typeobj.rst:2498 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2505 +#: c-api/typeobj.rst:2502 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2518 +#: c-api/typeobj.rst:2515 msgid "Return the value of the named attribute for the object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2524 +#: c-api/typeobj.rst:2521 msgid "" "Set the value of the named attribute for the object. The value argument is " "set to ``NULL`` to delete the attribute." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2520 +#: c-api/typeobj.rst:2517 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2527 +#: c-api/typeobj.rst:2524 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2531 -msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrget`." +#: c-api/typeobj.rst:2528 +msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_get`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2535 -msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrset`." +#: c-api/typeobj.rst:2532 +msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_set`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2539 +#: c-api/typeobj.rst:2536 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2543 +#: c-api/typeobj.rst:2540 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2547 +#: c-api/typeobj.rst:2544 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2551 +#: c-api/typeobj.rst:2548 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2565 +#: c-api/typeobj.rst:2562 msgid "See :c:member:`~PyAsyncMethods.am_send`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2581 +#: c-api/typeobj.rst:2578 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: c-api/typeobj.rst:2583 +#: c-api/typeobj.rst:2580 msgid "" "The following are simple examples of Python type definitions. They include " "common usage you may encounter. Some demonstrate tricky corner cases. For " @@ -3304,33 +3298,33 @@ msgid "" "and :ref:`new-types-topics`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2588 +#: c-api/typeobj.rst:2585 msgid "A basic :ref:`static type `::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2605 +#: c-api/typeobj.rst:2602 msgid "" "You may also find older code (especially in the CPython code base) with a " "more verbose initializer::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2649 +#: c-api/typeobj.rst:2646 msgid "A type that supports weakrefs, instance dicts, and hashing::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2676 +#: c-api/typeobj.rst:2673 msgid "" "A str subclass that cannot be subclassed and cannot be called to create " "instances (e.g. uses a separate factory func) using :c:data:" "`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2695 +#: c-api/typeobj.rst:2692 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with fixed-length instances::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2706 +#: c-api/typeobj.rst:2703 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with variable-length " "instances::" diff --git a/c-api/unicode.po b/c-api/unicode.po index 4ff77798..be87d162 100644 --- a/c-api/unicode.po +++ b/c-api/unicode.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:27+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:20 msgid "" -":c:type:`Py_UNICODE*` and UTF-8 representations are created on demand and " -"cached in the Unicode object. The :c:type:`Py_UNICODE*` representation is " +":c:expr:`Py_UNICODE*` and UTF-8 representations are created on demand and " +"cached in the Unicode object. The :c:expr:`Py_UNICODE*` representation is " "deprecated and inefficient." msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:31 msgid "" "\"legacy\" Unicode objects have been created through one of the deprecated " -"APIs (typically :c:func:`PyUnicode_FromUnicode`) and only bear the :c:type:" +"APIs (typically :c:func:`PyUnicode_FromUnicode`) and only bear the :c:expr:" "`Py_UNICODE*` representation; you will have to call :c:func:" "`PyUnicode_READY` on them before calling any other API." msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:61 msgid "" -"This is a typedef of :c:type:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit " +"This is a typedef of :c:expr:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit " "type depending on the platform." msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" "The returned buffer is always terminated with an extra null code point. It " "may also contain embedded null code points, which would cause the string to " "be truncated when used in most C functions. The ``AS_DATA`` form casts the " -"pointer to :c:type:`const char *`. The *o* argument has to be a Unicode " +"pointer to :c:expr:`const char *`. The *o* argument has to be a Unicode " "object (not checked)." msgstr "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:708 msgid "" "Return a read-only pointer to the Unicode object's internal :c:type:" -"`Py_UNICODE` buffer, or ``NULL`` on error. This will create the :c:type:" +"`Py_UNICODE` buffer, or ``NULL`` on error. This will create the :c:expr:" "`Py_UNICODE*` representation of the object if it is not yet available. The " "buffer is always terminated with an extra null code point. Note that the " "resulting :c:type:`Py_UNICODE` string may also contain embedded null code " @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Like :c:func:`PyUnicode_AsUnicode`, but also saves the :c:func:`Py_UNICODE` " "array length (excluding the extra null terminator) in *size*. Note that the " -"resulting :c:type:`Py_UNICODE*` string may contain embedded null code " +"resulting :c:expr:`Py_UNICODE*` string may contain embedded null code " "points, which would cause the string to be truncated when used in most C " "functions." msgstr "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "" "ParseTuple converter: encode :class:`str` objects -- obtained directly or " "through the :class:`os.PathLike` interface -- to :class:`bytes` using :c:" "func:`PyUnicode_EncodeFSDefault`; :class:`bytes` objects are output as-is. " -"*result* must be a :c:type:`PyBytesObject*` which must be released when it " +"*result* must be a :c:expr:`PyBytesObject*` which must be released when it " "is no longer used." msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "" "ParseTuple converter: decode :class:`bytes` objects -- obtained either " "directly or indirectly through the :class:`os.PathLike` interface -- to :" "class:`str` using :c:func:`PyUnicode_DecodeFSDefaultAndSize`; :class:`str` " -"objects are output as-is. *result* must be a :c:type:`PyUnicodeObject*` " +"objects are output as-is. *result* must be a :c:expr:`PyUnicodeObject*` " "which must be released when it is no longer used." msgstr "" @@ -1113,26 +1113,26 @@ msgid "wchar_t Support" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:942 -msgid ":c:type:`wchar_t` support for platforms which support it:" +msgid ":c:expr:`wchar_t` support for platforms which support it:" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:946 msgid "" -"Create a Unicode object from the :c:type:`wchar_t` buffer *w* of the given " +"Create a Unicode object from the :c:expr:`wchar_t` buffer *w* of the given " "*size*. Passing ``-1`` as the *size* indicates that the function must itself " "compute the length, using wcslen. Return ``NULL`` on failure." msgstr "" #: c-api/unicode.rst:954 msgid "" -"Copy the Unicode object contents into the :c:type:`wchar_t` buffer *w*. At " -"most *size* :c:type:`wchar_t` characters are copied (excluding a possibly " -"trailing null termination character). Return the number of :c:type:" +"Copy the Unicode object contents into the :c:expr:`wchar_t` buffer *w*. At " +"most *size* :c:expr:`wchar_t` characters are copied (excluding a possibly " +"trailing null termination character). Return the number of :c:expr:" "`wchar_t` characters copied or ``-1`` in case of an error. Note that the " -"resulting :c:type:`wchar_t*` string may or may not be null-terminated. It " -"is the responsibility of the caller to make sure that the :c:type:`wchar_t*` " +"resulting :c:expr:`wchar_t*` string may or may not be null-terminated. It " +"is the responsibility of the caller to make sure that the :c:expr:`wchar_t*` " "string is null-terminated in case this is required by the application. Also, " -"note that the :c:type:`wchar_t*` string might contain null characters, which " +"note that the :c:expr:`wchar_t*` string might contain null characters, which " "would cause the string to be truncated when used with most C functions." msgstr "" @@ -1141,9 +1141,9 @@ msgid "" "Convert the Unicode object to a wide character string. The output string " "always ends with a null character. If *size* is not ``NULL``, write the " "number of wide characters (excluding the trailing null termination " -"character) into *\\*size*. Note that the resulting :c:type:`wchar_t` string " +"character) into *\\*size*. Note that the resulting :c:expr:`wchar_t` string " "might contain null characters, which would cause the string to be truncated " -"when used with most C functions. If *size* is ``NULL`` and the :c:type:" +"when used with most C functions. If *size* is ``NULL`` and the :c:expr:" "`wchar_t*` string contains null characters a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:982 msgid "" -"Raises a :exc:`ValueError` if *size* is ``NULL`` and the :c:type:`wchar_t*` " +"Raises a :exc:`ValueError` if *size* is ``NULL`` and the :c:expr:`wchar_t*` " "string contains null characters." msgstr "" diff --git a/c-api/veryhigh.po b/c-api/veryhigh.po index 815bf488..93c436db 100644 --- a/c-api/veryhigh.po +++ b/c-api/veryhigh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:19 msgid "" -"Note also that several of these functions take :c:type:`FILE*` parameters. " -"One particular issue which needs to be handled carefully is that the :c:type:" +"Note also that several of these functions take :c:expr:`FILE*` parameters. " +"One particular issue which needs to be handled carefully is that the :c:expr:" "`FILE` structure for different C libraries can be different and " "incompatible. Under Windows (at least), it is possible for dynamically " "linked extensions to actually use different libraries, so care should be " -"taken that :c:type:`FILE*` parameters are only passed to these functions if " +"taken that :c:expr:`FILE*` parameters are only passed to these functions if " "it is certain that they were created by the same library that the Python " "runtime is using." msgstr "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:84 msgid "" "This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_SimpleStringFlags` below, " -"leaving the :c:type:`PyCompilerFlags`\\* argument set to ``NULL``." +"leaving the :c:struct:`PyCompilerFlags`\\* argument set to ``NULL``." msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:90 diff --git a/c-api/weakref.po b/c-api/weakref.po index e110ae17..c87980a2 100644 --- a/c-api/weakref.po +++ b/c-api/weakref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:25+0100\n" "Last-Translator: Andy Kwok \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "a callable object that receives notification when *ob* is garbage collected; " "it should accept a single parameter, which will be the weak reference object " "itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If *ob* is not a " -"weakly-referencable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or " +"weakly referencable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or " "``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Retourne un objet de référence faible pour l'objet *ob*. Elle renvoie " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "can be a callable object that receives notification when *ob* is garbage " "collected; it should accept a single parameter, which will be the weak " "reference object itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If " -"*ob* is not a weakly-referencable object, or if *callback* is not callable, " +"*ob* is not a weakly referencable object, or if *callback* is not callable, " "``None``, or ``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Retourne un objet mandataire à référence faible pour l'objet *ob*. Ceci " diff --git a/distutils/apiref.po b/distutils/apiref.po index 5e9da6b3..09b0fad9 100644 --- a/distutils/apiref.po +++ b/distutils/apiref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:23+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2253,8 +2253,9 @@ msgstr "" "environ``." #: distutils/apiref.rst:1201 +#, fuzzy msgid "" -"Note that this is not a fully-fledged string interpolation function. A valid " +"Note that this is not a full-fledged string interpolation function. A valid " "``$variable`` can consist only of upper and lower case letters, numbers and " "an underscore. No { } or ( ) style quoting is available." msgstr "" diff --git a/extending/building.po b/extending/building.po index 3b85e33c..2da87ace 100644 --- a/extending/building.po +++ b/extending/building.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:46+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,8 +44,9 @@ msgid "The initialization function has the signature:" msgstr "La fonction d'initialisation doit avoir le prototype :" #: extending/building.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"It returns either a fully-initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` " +"It returns either a fully initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` " "instance. See :ref:`initializing-modules` for details." msgstr "" "Elle doit donner soit un module entièrement initialisé, soit une instance " diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index 4be8ad4b..2bada8ab 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:50+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -311,14 +311,13 @@ msgstr "" msgid "" "When a function *f* that calls another function *g* detects that the latter " "fails, *f* should itself return an error value (usually ``NULL`` or " -"``-1``). It should *not* call one of the :c:func:`PyErr_\\*` functions --- " -"one has already been called by *g*. *f*'s caller is then supposed to also " -"return an error indication to *its* caller, again *without* calling :c:func:" -"`PyErr_\\*`, and so on --- the most detailed cause of the error was already " -"reported by the function that first detected it. Once the error reaches the " -"Python interpreter's main loop, this aborts the currently executing Python " -"code and tries to find an exception handler specified by the Python " -"programmer." +"``-1``). It should *not* call one of the ``PyErr_*`` functions --- one has " +"already been called by *g*. *f*'s caller is then supposed to also return an " +"error indication to *its* caller, again *without* calling ``PyErr_*``, and " +"so on --- the most detailed cause of the error was already reported by the " +"function that first detected it. Once the error reaches the Python " +"interpreter's main loop, this aborts the currently executing Python code and " +"tries to find an exception handler specified by the Python programmer." msgstr "" "Lorsqu'une fonction *f* ayant appelé une autre fonction *g* détecte que " "cette dernière a échoué, *f* devrait donner une valeur d'erreur à son tour " @@ -333,12 +332,13 @@ msgstr "" "d'exception spécifié par le développeur Python." #: extending/extending.rst:168 +#, fuzzy msgid "" "(There are situations where a module can actually give a more detailed error " -"message by calling another :c:func:`PyErr_\\*` function, and in such cases " -"it is fine to do so. As a general rule, however, this is not necessary, and " -"can cause information about the cause of the error to be lost: most " -"operations can fail for a variety of reasons.)" +"message by calling another ``PyErr_*`` function, and in such cases it is " +"fine to do so. As a general rule, however, this is not necessary, and can " +"cause information about the cause of the error to be lost: most operations " +"can fail for a variety of reasons.)" msgstr "" "(Il y a des situations où un module peut effectivement donner un message " "d'erreur plus détaillé en appelant une autre fonction :c:func:`PyErr_\\*`, " @@ -543,9 +543,10 @@ msgstr "" "objets dans le tas en Python !)" #: extending/extending.rst:300 +#, fuzzy msgid "" "If you have a C function that returns no useful argument (a function " -"returning :c:type:`void`), the corresponding Python function must return " +"returning :c:expr:`void`), the corresponding Python function must return " "``None``. You need this idiom to do so (which is implemented by the :c:" "macro:`Py_RETURN_NONE` macro)::" msgstr "" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "" "Python provides a special mechanism to pass C-level information (pointers) " "from one extension module to another one: Capsules. A Capsule is a Python " -"data type which stores a pointer (:c:type:`void \\*`). Capsules can only be " +"data type which stores a pointer (:c:expr:`void \\*`). Capsules can only be " "created and accessed via their C API, but they can be passed around like any " "other Python object. In particular, they can be assigned to a name in an " "extension module's namespace. Other extension modules can then import this " @@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Whichever method you choose, it's important to name your Capsules properly. " -"The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:type:`const " +"The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:expr:`const " "char \\*`); you're permitted to pass in a ``NULL`` name, but we strongly " "encourage you to specify a name. Properly named Capsules provide a degree " "of runtime type-safety; there is no feasible way to tell one unnamed Capsule " @@ -1679,11 +1680,12 @@ msgstr "" "chargent contient l'API C correcte." #: extending/extending.rst:1203 +#, fuzzy msgid "" "The following example demonstrates an approach that puts most of the burden " "on the writer of the exporting module, which is appropriate for commonly " "used library modules. It stores all C API pointers (just one in the " -"example!) in an array of :c:type:`void` pointers which becomes the value of " +"example!) in an array of :c:expr:`void` pointers which becomes the value of " "a Capsule. The header file corresponding to the module provides a macro that " "takes care of importing the module and retrieving its C API pointers; client " "modules only have to call this macro before accessing the C API." diff --git a/extending/index.po b/extending/index.po index 0faebfbc..2369e90c 100644 --- a/extending/index.po +++ b/extending/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:38+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,10 +67,11 @@ msgid "Recommended third party tools" msgstr "Les outils tiers recommandés" #: extending/index.rst:28 +#, fuzzy msgid "" "This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as " -"part of this version of CPython. Third party tools like `Cython `_, `cffi `_, `SWIG `_, `cffi `_, `SWIG `_ and `Numba `_ offer both simpler and " "more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python." msgstr "" diff --git a/extending/newtypes.po b/extending/newtypes.po index 55d9f74d..3d1a4ce5 100644 --- a/extending/newtypes.po +++ b/extending/newtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 20:03+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "" "If no :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` handler is specified, the " "interpreter will supply a representation that uses the type's :c:member:" -"`~PyTypeObject.tp_name` and a uniquely-identifying value for the object." +"`~PyTypeObject.tp_name` and a uniquely identifying value for the object." msgstr "" #: extending/newtypes.rst:181 @@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "" msgid "" "Python supports two pairs of attribute handlers; a type that supports " "attributes only needs to implement the functions for one pair. The " -"difference is that one pair takes the name of the attribute as a :c:type:" -"`char\\*`, while the other accepts a :c:type:`PyObject\\*`. Each type can " -"use whichever pair makes more sense for the implementation's convenience. ::" +"difference is that one pair takes the name of the attribute as a :c:expr:" +"`char\\*`, while the other accepts a :c:expr:`PyObject*`. Each type can use " +"whichever pair makes more sense for the implementation's convenience. ::" msgstr "" #: extending/newtypes.rst:220 msgid "" "If accessing attributes of an object is always a simple operation (this will " "be explained shortly), there are generic implementations which can be used " -"to provide the :c:type:`PyObject\\*` version of the attribute management " +"to provide the :c:expr:`PyObject*` version of the attribute management " "functions. The actual need for type-specific attribute handlers almost " "completely disappeared starting with Python 2.2, though there are many " "examples which have not been updated to use some of the new generic " @@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "Gestion des attributs de type spécifiques" #: extending/newtypes.rst:342 msgid "" -"For simplicity, only the :c:type:`char\\*` version will be demonstrated " +"For simplicity, only the :c:expr:`char\\*` version will be demonstrated " "here; the type of the name parameter is the only difference between the :c:" -"type:`char\\*` and :c:type:`PyObject\\*` flavors of the interface. This " +"expr:`char\\*` and :c:expr:`PyObject*` flavors of the interface. This " "example effectively does the same thing as the generic example above, but " "does not use the generic support added in Python 2.2. It explains how the " "handler functions are called, so that if you do need to extend their " @@ -593,8 +593,9 @@ msgstr "" "faire deux choses :" #: extending/newtypes.rst:575 +#, fuzzy msgid "" -"Include a :c:type:`PyObject\\*` field in the C object structure dedicated to " +"Include a :c:expr:`PyObject*` field in the C object structure dedicated to " "the weak reference mechanism. The object's constructor should leave it " "``NULL`` (which is automatic when using the default :c:member:`~PyTypeObject." "tp_alloc`)." @@ -624,7 +625,8 @@ msgstr "" "par le champ requis ::" #: extending/newtypes.rst:592 -msgid "And the corresponding member in the statically-declared type object::" +#, fuzzy +msgid "And the corresponding member in the statically declared type object::" msgstr "" "Et le membre correspondant dans l'objet de type déclaré statiquement ::" diff --git a/extending/newtypes_tutorial.po b/extending/newtypes_tutorial.po index 527b5748..89240bf7 100644 --- a/extending/newtypes_tutorial.po +++ b/extending/newtypes_tutorial.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -37,9 +37,10 @@ msgid "The Basics" msgstr "Les bases" #: extending/newtypes_tutorial.rst:26 +#, fuzzy msgid "" "The :term:`CPython` runtime sees all Python objects as variables of type :c:" -"type:`PyObject\\*`, which serves as a \"base type\" for all Python objects. " +"expr:`PyObject*`, which serves as a \"base type\" for all Python objects. " "The :c:type:`PyObject` structure itself only contains the object's :term:" "`reference count` and a pointer to the object's \"type object\". This is " "where the action is; the type object determines which (C) functions get " diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index 59aaffc1..3054a5e0 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 13:18+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -315,8 +315,9 @@ msgid "Starting in Python 3.8, you can!" msgstr "Depuis Python 3.8, c'est possible !" #: faq/design.rst:158 +#, fuzzy msgid "" -"Assignment expressions using the walrus operator `:=` assign a variable in " +"Assignment expressions using the walrus operator ``:=`` assign a variable in " "an expression::" msgstr "" "Les expressions d'affectation qui utilisent l'opérateur morse `:=` affectent " @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "" "``key()``, ou quand un objet qui n'est pas un fichier implémente une méthode " "``write()``." -#: faq/design.rst:207 +#: faq/design.rst:189 msgid "https://mail.python.org/pipermail/python-3000/2006-November/004643.html" msgstr "" "https://mail.python.org/pipermail/python-3000/2006-November/004643.html" @@ -594,10 +595,11 @@ msgstr "" "définir une fonction." #: faq/design.rst:314 +#, fuzzy msgid "" "Functions are already first class objects in Python, and can be declared in " "a local scope. Therefore the only advantage of using a lambda instead of a " -"locally-defined function is that you don't need to invent a name for the " +"locally defined function is that you don't need to invent a name for the " "function -- but that's just a local variable to which the function object " "(which is exactly the same type of object that a lambda expression yields) " "is assigned!" @@ -615,12 +617,12 @@ msgstr "" "Python peut-il être compilé en code machine, en C ou dans un autre langage ?" #: faq/design.rst:324 +#, fuzzy msgid "" -"`Cython `_ compiles a modified version of Python with " -"optional annotations into C extensions. `Nuitka `_ " +"`Cython `_ compiles a modified version of Python with " +"optional annotations into C extensions. `Nuitka `_ " "is an up-and-coming compiler of Python into C++ code, aiming to support the " -"full Python language. For compiling to Java you can consider `VOC `_." +"full Python language." msgstr "" "`Cython `_ compile une version modifiée de Python avec " "des annotations optionnelles en extensions C. `Nuitka `_." -#: faq/design.rst:332 +#: faq/design.rst:331 msgid "How does Python manage memory?" msgstr "Comment Python gère la mémoire ?" -#: faq/design.rst:334 +#: faq/design.rst:333 msgid "" "The details of Python memory management depend on the implementation. The " "standard implementation of Python, :term:`CPython`, uses reference counting " @@ -651,11 +653,12 @@ msgstr "" "module :mod:`gc` fournit des fonctions pour lancer le ramasse-miettes, " "d'obtenir des statistiques de débogage et ajuster ses paramètres." -#: faq/design.rst:342 +#: faq/design.rst:341 +#, fuzzy msgid "" -"Other implementations (such as `Jython `_ or `PyPy " -"`_), however, can rely on a different mechanism such as " -"a full-blown garbage collector. This difference can cause some subtle " +"Other implementations (such as `Jython `_ or `PyPy " +"`_), however, can rely on a different mechanism such " +"as a full-blown garbage collector. This difference can cause some subtle " "porting problems if your Python code depends on the behavior of the " "reference counting implementation." msgstr "" @@ -665,7 +668,7 @@ msgstr "" "de subtils problèmes de portabilité si votre code Python dépend du " "comportement de l'implémentation du compteur de références." -#: faq/design.rst:348 +#: faq/design.rst:347 msgid "" "In some Python implementations, the following code (which is fine in " "CPython) will probably run out of file descriptors::" @@ -674,7 +677,7 @@ msgstr "" "parfaitement avec *CPython*) aurait probablement manqué de descripteurs de " "fichiers ::" -#: faq/design.rst:355 +#: faq/design.rst:354 msgid "" "Indeed, using CPython's reference counting and destructor scheme, each new " "assignment to *f* closes the previous file. With a traditional GC, however, " @@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "" "Cependant, avec un ramasse-miettes classique, ces objets sont collectés (et " "fermés) à intervalles irréguliers, et potentiellement longs." -#: faq/design.rst:360 +#: faq/design.rst:359 msgid "" "If you want to write code that will work with any Python implementation, you " "should explicitly close the file or use the :keyword:`with` statement; this " @@ -697,13 +700,13 @@ msgstr "" "utiliser l'instruction :keyword:`with` ; ceci fonctionne indépendamment du " "système de gestion de la mémoire ::" -#: faq/design.rst:370 +#: faq/design.rst:369 msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?" msgstr "" "Pourquoi CPython n'utilise-t-il pas un modèle de ramasse-miettes plus " "traditionnel ?" -#: faq/design.rst:372 +#: faq/design.rst:371 msgid "" "For one thing, this is not a C standard feature and hence it's not portable. " "(Yes, we know about the Boehm GC library. It has bits of assembler code for " @@ -718,7 +721,7 @@ msgstr "" "transparente, elle ne l'est pas complètement ; des correctifs sont " "nécessaires afin que Python fonctionne correctement avec.)" -#: faq/design.rst:378 +#: faq/design.rst:377 msgid "" "Traditional GC also becomes a problem when Python is embedded into other " "applications. While in a standalone Python it's fine to replace the " @@ -736,12 +739,12 @@ msgstr "" "de Python. À l'heure actuelle, CPython fonctionne avec n'importe quelle " "implémentation correcte de ``malloc()`` et ``free()``." -#: faq/design.rst:387 +#: faq/design.rst:386 msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?" msgstr "" "Pourquoi toute la mémoire n'est pas libérée lorsque *CPython* s'arrête ?" -#: faq/design.rst:389 +#: faq/design.rst:388 msgid "" "Objects referenced from the global namespaces of Python modules are not " "always deallocated when Python exits. This may happen if there are circular " @@ -758,7 +761,7 @@ msgstr "" "cependant, agressif sur le nettoyage de la mémoire en quittant et cherche à " "détruire chaque objet." -#: faq/design.rst:396 +#: faq/design.rst:395 msgid "" "If you want to force Python to delete certain things on deallocation use " "the :mod:`atexit` module to run a function that will force those deletions." @@ -767,12 +770,12 @@ msgstr "" "utilisez le module :mod:`atexit` pour exécuter une fonction qui va forcer " "ces destructions." -#: faq/design.rst:401 +#: faq/design.rst:400 msgid "Why are there separate tuple and list data types?" msgstr "" "Pourquoi les *n*-uplets et les *list* sont deux types de données séparés ?" -#: faq/design.rst:403 +#: faq/design.rst:402 msgid "" "Lists and tuples, while similar in many respects, are generally used in " "fundamentally different ways. Tuples can be thought of as being similar to " @@ -789,7 +792,7 @@ msgstr "" "des coordonnées cartésiennes sont correctement représentées par un *n*-uplet " "de deux ou trois nombres." -#: faq/design.rst:410 +#: faq/design.rst:409 msgid "" "Lists, on the other hand, are more like arrays in other languages. They " "tend to hold a varying number of objects all of which have the same type and " @@ -806,7 +809,7 @@ msgstr "" "problème que vous ajoutiez un ou deux fichiers supplémentaires dans le " "dossier." -#: faq/design.rst:417 +#: faq/design.rst:416 msgid "" "Tuples are immutable, meaning that once a tuple has been created, you can't " "replace any of its elements with a new value. Lists are mutable, meaning " @@ -821,11 +824,11 @@ msgstr "" "utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul " "des *n*-uplets peuvent être utilisés comme clés." -#: faq/design.rst:424 +#: faq/design.rst:423 msgid "How are lists implemented in CPython?" msgstr "Comment les listes sont-elles implémentées dans CPython ?" -#: faq/design.rst:426 +#: faq/design.rst:425 msgid "" "CPython's lists are really variable-length arrays, not Lisp-style linked " "lists. The implementation uses a contiguous array of references to other " @@ -838,7 +841,7 @@ msgstr "" "Elle conserve également un pointeur vers ce tableau et la longueur du " "tableau dans une structure de tête de liste." -#: faq/design.rst:430 +#: faq/design.rst:429 msgid "" "This makes indexing a list ``a[i]`` an operation whose cost is independent " "of the size of the list or the value of the index." @@ -846,7 +849,7 @@ msgstr "" "Cela rend l'indexation d'une liste ``a[i]`` une opération dont le coût est " "indépendant de la taille de la liste ou de la valeur de l'indice." -#: faq/design.rst:433 +#: faq/design.rst:432 msgid "" "When items are appended or inserted, the array of references is resized. " "Some cleverness is applied to improve the performance of appending items " @@ -859,11 +862,11 @@ msgstr "" "être étendu, un certain espace supplémentaire est alloué de sorte que pour " "la prochaine fois, ceci ne nécessite plus un redimensionnement effectif." -#: faq/design.rst:440 +#: faq/design.rst:439 msgid "How are dictionaries implemented in CPython?" msgstr "Comment les dictionnaires sont-ils implémentés dans CPython ?" -#: faq/design.rst:442 +#: faq/design.rst:441 msgid "" "CPython's dictionaries are implemented as resizable hash tables. Compared " "to B-trees, this gives better performance for lookup (the most common " @@ -875,7 +878,7 @@ msgstr "" "performances pour la recherche (l'opération la plus courante de loin) dans " "la plupart des circonstances, et leur implémentation est plus simple." -#: faq/design.rst:446 +#: faq/design.rst:445 msgid "" "Dictionaries work by computing a hash code for each key stored in the " "dictionary using the :func:`hash` built-in function. The hash code varies " @@ -899,11 +902,11 @@ msgstr "" "différents, cela signifie que le temps pour récupérer une clé est constant — " "O(1), en notation grand O de Landau." -#: faq/design.rst:457 +#: faq/design.rst:456 msgid "Why must dictionary keys be immutable?" msgstr "Pourquoi les clés du dictionnaire sont immuables ?" -#: faq/design.rst:459 +#: faq/design.rst:458 msgid "" "The hash table implementation of dictionaries uses a hash value calculated " "from the key value to find the key. If the key were a mutable object, its " @@ -926,7 +929,7 @@ msgstr "" "chercher l'ancienne valeur, elle serait également introuvable car la valeur " "de l'objet trouvé dans cet emplacement de hachage serait différente." -#: faq/design.rst:468 +#: faq/design.rst:467 msgid "" "If you want a dictionary indexed with a list, simply convert the list to a " "tuple first; the function ``tuple(L)`` creates a tuple with the same entries " @@ -938,11 +941,11 @@ msgstr "" "uplet avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *n*-uplets sont " "immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire." -#: faq/design.rst:472 +#: faq/design.rst:471 msgid "Some unacceptable solutions that have been proposed:" msgstr "Certaines solutions insatisfaisantes ont été proposées :" -#: faq/design.rst:474 +#: faq/design.rst:473 msgid "" "Hash lists by their address (object ID). This doesn't work because if you " "construct a new list with the same value it won't be found; e.g.::" @@ -951,7 +954,7 @@ msgstr "" "parce que si vous créez une nouvelle liste avec la même valeur, elle ne sera " "pas retrouvée ; par exemple ::" -#: faq/design.rst:480 +#: faq/design.rst:479 msgid "" "would raise a :exc:`KeyError` exception because the id of the ``[1, 2]`` " "used in the second line differs from that in the first line. In other " @@ -963,7 +966,7 @@ msgstr "" "les clés de dictionnaire doivent être comparées à l'aide du comparateur " "``==`` et non à l'aide du mot clé :keyword:`is`." -#: faq/design.rst:484 +#: faq/design.rst:483 msgid "" "Make a copy when using a list as a key. This doesn't work because the list, " "being a mutable object, could contain a reference to itself, and then the " @@ -974,7 +977,7 @@ msgstr "" "une référence à elle-même ou avoir une boucle infinie au niveau du code " "copié." -#: faq/design.rst:488 +#: faq/design.rst:487 msgid "" "Allow lists as keys but tell the user not to modify them. This would allow " "a class of hard-to-track bugs in programs when you forgot or modified a list " @@ -987,7 +990,7 @@ msgstr "" "accident. Cela casse également un impératif important des dictionnaires : " "chaque valeur de ``d.keys()`` est utilisable comme clé du dictionnaire." -#: faq/design.rst:493 +#: faq/design.rst:492 msgid "" "Mark lists as read-only once they are used as a dictionary key. The problem " "is that it's not just the top-level object that could change its value; you " @@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "" "encore une fois, les objets se faisant référence pourraient provoquer une " "boucle infinie." -#: faq/design.rst:499 +#: faq/design.rst:498 msgid "" "There is a trick to get around this if you need to, but use it at your own " "risk: You can wrap a mutable structure inside a class instance which has " @@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr "" "(ou une autre structure basée sur le hachage), restent fixes pendant que " "l'objet est dans le dictionnaire (ou une autre structure). ::" -#: faq/design.rst:523 +#: faq/design.rst:522 msgid "" "Note that the hash computation is complicated by the possibility that some " "members of the list may be unhashable and also by the possibility of " @@ -1032,7 +1035,7 @@ msgstr "" "certains membres de la liste soient impossibles à hacher et aussi par la " "possibilité de débordement arithmétique." -#: faq/design.rst:527 +#: faq/design.rst:526 msgid "" "Furthermore it must always be the case that if ``o1 == o2`` (ie ``o1." "__eq__(o2) is True``) then ``hash(o1) == hash(o2)`` (ie, ``o1.__hash__() == " @@ -1046,7 +1049,7 @@ msgstr "" "ne remplissez pas ces conditions, les dictionnaires et autres structures " "basées sur le hachage se comporteront mal." -#: faq/design.rst:532 +#: faq/design.rst:531 msgid "" "In the case of ListWrapper, whenever the wrapper object is in a dictionary " "the wrapped list must not change to avoid anomalies. Don't do this unless " @@ -1059,11 +1062,11 @@ msgstr "" "conséquences de ne pas satisfaire entièrement ces conditions. Vous avez été " "prévenus." -#: faq/design.rst:539 +#: faq/design.rst:538 msgid "Why doesn't list.sort() return the sorted list?" msgstr "Pourquoi ``list.sort()`` ne renvoie pas la liste triée ?" -#: faq/design.rst:541 +#: faq/design.rst:540 msgid "" "In situations where performance matters, making a copy of the list just to " "sort it would be wasteful. Therefore, :meth:`list.sort` sorts the list in " @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr "" "écrasant accidentellement une liste lorsque vous avez besoin d’une copie " "triée tout en gardant sous la main la version non triée." -#: faq/design.rst:547 +#: faq/design.rst:546 msgid "" "If you want to return a new list, use the built-in :func:`sorted` function " "instead. This function creates a new list from a provided iterable, sorts " @@ -1091,13 +1094,13 @@ msgstr "" "partir d’un itérable fourni, la classe et la renvoie. Par exemple, voici " "comment itérer dans l’ordre sur les clés d’un dictionnaire ::" -#: faq/design.rst:557 +#: faq/design.rst:556 msgid "How do you specify and enforce an interface spec in Python?" msgstr "" "Comment spécifier une interface et appliquer une spécification d’interface " "en Python ?" -#: faq/design.rst:559 +#: faq/design.rst:558 msgid "" "An interface specification for a module as provided by languages such as C++ " "and Java describes the prototypes for the methods and functions of the " @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "" "module. Beaucoup estiment que la vérification au moment de la compilation " "des spécifications d'interface facilite la construction de grands programmes." -#: faq/design.rst:564 +#: faq/design.rst:563 msgid "" "Python 2.6 adds an :mod:`abc` module that lets you define Abstract Base " "Classes (ABCs). You can then use :func:`isinstance` and :func:`issubclass` " @@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr "" "class:`~collections.abc.Iterable`, :class:`~collections.abc.Container` et :" "class:`collections.abc.MutableMapping`." -#: faq/design.rst:571 +#: faq/design.rst:570 msgid "" "For Python, many of the advantages of interface specifications can be " "obtained by an appropriate test discipline for components." @@ -1134,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Pour Python, la plupart des avantages des spécifications d'interface peuvent " "être obtenus par une discipline de test appropriée pour les composants." -#: faq/design.rst:574 +#: faq/design.rst:573 msgid "" "A good test suite for a module can both provide a regression test and serve " "as a module interface specification and a set of examples. Many Python " @@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "" "test tiers peuvent être utilisés pour construire des suites de tests " "exhaustives qui éprouvent chaque ligne de code dans un module." -#: faq/design.rst:582 +#: faq/design.rst:581 msgid "" "An appropriate testing discipline can help build large complex applications " "in Python as well as having interface specifications would. In fact, it can " @@ -1175,7 +1178,7 @@ msgstr "" "réellement le faire correctement, mais il est trivial de vérifier cette " "propriété dans une suite de tests." -#: faq/design.rst:590 +#: faq/design.rst:589 msgid "" "Writing test suites is very helpful, and you might want to design your code " "to make it easily tested. One increasingly popular technique, test-driven " @@ -1190,11 +1193,11 @@ msgstr "" "le code réel. Bien sûr, Python vous permet d'être laxiste et de ne pas " "écrire de test du tout." -#: faq/design.rst:598 +#: faq/design.rst:597 msgid "Why is there no goto?" msgstr "Pourquoi n'y a-t-il pas de ``goto`` en Python ?" -#: faq/design.rst:600 +#: faq/design.rst:599 msgid "" "In the 1970s people realized that unrestricted goto could lead to messy " "\"spaghetti\" code that was hard to understand and revise. In a high-level " @@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr "" "boucler (avec les instructions ``while`` et ``for``, qui peuvent contenir " "des ``continue`` et ``break``)." -#: faq/design.rst:607 +#: faq/design.rst:606 msgid "" "One can also use exceptions to provide a \"structured goto\" that works even " "across function calls. Many feel that exceptions can conveniently emulate " @@ -1224,7 +1227,7 @@ msgstr "" "l'utilisation raisonnable des constructions *go* ou *goto* du C, du Fortran " "ou d'autres langages de programmation. Par exemple ::" -#: faq/design.rst:623 +#: faq/design.rst:622 msgid "" "This doesn't allow you to jump into the middle of a loop, but that's usually " "considered an abuse of goto anyway. Use sparingly." @@ -1233,13 +1236,13 @@ msgstr "" "toute façon généralement considéré comme un abus de ``goto``. À Utiliser " "avec parcimonie." -#: faq/design.rst:628 +#: faq/design.rst:627 msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?" msgstr "" "Pourquoi les chaînes de caractères brutes (r-strings) ne peuvent-elles pas " "se terminer par un *backslash* ?" -#: faq/design.rst:630 +#: faq/design.rst:629 msgid "" "More precisely, they can't end with an odd number of backslashes: the " "unpaired backslash at the end escapes the closing quote character, leaving " @@ -1249,7 +1252,7 @@ msgstr "" "*backslashes* : le *backslash* non appairé à la fin échappe le caractère de " "guillemet final, laissant la chaîne non terminée." -#: faq/design.rst:634 +#: faq/design.rst:633 msgid "" "Raw strings were designed to ease creating input for processors (chiefly " "regular expression engines) that want to do their own backslash escape " @@ -1267,7 +1270,7 @@ msgstr "" "chaîne en l'échappant avec un *antislash*. Ces règles fonctionnent bien " "lorsque les chaînes brutes sont utilisées pour leur but premier." -#: faq/design.rst:641 +#: faq/design.rst:640 msgid "" "If you're trying to build Windows pathnames, note that all Windows system " "calls accept forward slashes too::" @@ -1276,20 +1279,20 @@ msgstr "" "les appels système Windows acceptent également les *slashes* " "« classiques » ::" -#: faq/design.rst:646 +#: faq/design.rst:645 msgid "" "If you're trying to build a pathname for a DOS command, try e.g. one of ::" msgstr "" "Si vous essayez de construire un chemin d'accès pour une commande DOS, " "essayez par exemple l'un de ceux-ci ::" -#: faq/design.rst:654 +#: faq/design.rst:653 msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?" msgstr "" "Pourquoi la déclaration ``with`` pour les assignations d'attributs n'existe " "pas en Python ?" -#: faq/design.rst:656 +#: faq/design.rst:655 msgid "" "Python has a 'with' statement that wraps the execution of a block, calling " "code on the entrance and exit from the block. Some languages have a " @@ -1299,11 +1302,11 @@ msgstr "" "appelant du code à l'entrée et la sortie du bloc. Certains langages " "possèdent une construction qui ressemble à ceci ::" -#: faq/design.rst:664 +#: faq/design.rst:663 msgid "In Python, such a construct would be ambiguous." msgstr "En Python, une telle construction serait ambiguë." -#: faq/design.rst:666 +#: faq/design.rst:665 msgid "" "Other languages, such as Object Pascal, Delphi, and C++, use static types, " "so it's possible to know, in an unambiguous way, what member is being " @@ -1316,7 +1319,7 @@ msgstr "" "le compilateur connaît *toujours* la portée de toutes les variables au " "moment de la compilation." -#: faq/design.rst:671 +#: faq/design.rst:670 msgid "" "Python uses dynamic types. It is impossible to know in advance which " "attribute will be referenced at runtime. Member attributes may be added or " @@ -1330,11 +1333,11 @@ msgstr "" "impossible de savoir, d'une simple lecture, quel attribut est référencé : " "s'il est local, global ou un attribut membre ?" -#: faq/design.rst:677 +#: faq/design.rst:676 msgid "For instance, take the following incomplete snippet::" msgstr "Prenons par exemple l'extrait incomplet suivant ::" -#: faq/design.rst:683 +#: faq/design.rst:682 msgid "" "The snippet assumes that \"a\" must have a member attribute called \"x\". " "However, there is nothing in Python that tells the interpreter this. What " @@ -1348,7 +1351,7 @@ msgstr "" "« x » existe, est-elle utilisée dans le bloc ``with`` ? Comme vous voyez, " "la nature dynamique du Python rend ces choix beaucoup plus difficiles." -#: faq/design.rst:689 +#: faq/design.rst:688 msgid "" "The primary benefit of \"with\" and similar language features (reduction of " "code volume) can, however, easily be achieved in Python by assignment. " @@ -1358,11 +1361,11 @@ msgstr "" "similaires (réduction du volume de code) peut, cependant, être facilement " "réalisé en Python par assignation. Au lieu de ::" -#: faq/design.rst:696 +#: faq/design.rst:695 msgid "write this::" msgstr "écrivez ceci ::" -#: faq/design.rst:703 +#: faq/design.rst:702 msgid "" "This also has the side-effect of increasing execution speed because name " "bindings are resolved at run-time in Python, and the second version only " @@ -1372,12 +1375,12 @@ msgstr "" "car les liaisons de noms sont résolues au moment de l'exécution en Python, " "et la deuxième version n'a besoin d'exécuter la résolution qu'une seule fois." -#: faq/design.rst:709 +#: faq/design.rst:708 msgid "Why don't generators support the with statement?" msgstr "" "Pourquoi l'instruction ``with`` ne prend-elle pas en charge les générateurs ?" -#: faq/design.rst:711 +#: faq/design.rst:710 msgid "" "For technical reasons, a generator used directly as a context manager would " "not work correctly. When, as is most common, a generator is used as an " @@ -1390,13 +1393,13 @@ msgstr "" "besoin de le fermer. Sinon, on peut toujours mettre ``contextlib." "closing(générateur)`` dans la ligne du ``with``." -#: faq/design.rst:718 +#: faq/design.rst:717 msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?" msgstr "" "Pourquoi les deux-points sont-ils nécessaires pour les déclarations ``if/" "while/def/class`` ?" -#: faq/design.rst:720 +#: faq/design.rst:719 msgid "" "The colon is required primarily to enhance readability (one of the results " "of the experimental ABC language). Consider this::" @@ -1404,11 +1407,11 @@ msgstr "" "Le deux-points est principalement nécessaire pour améliorer la lisibilité " "(l'un des résultats du langage expérimental ABC). Considérez ceci ::" -#: faq/design.rst:726 +#: faq/design.rst:725 msgid "versus ::" msgstr "et cela ::" -#: faq/design.rst:731 +#: faq/design.rst:730 msgid "" "Notice how the second one is slightly easier to read. Notice further how a " "colon sets off the example in this FAQ answer; it's a standard usage in " @@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "" "aussi comment un deux-points introduit l'exemple dans cette réponse à la " "FAQ ; c'est un usage standard en français (et en anglais)." -#: faq/design.rst:734 +#: faq/design.rst:733 msgid "" "Another minor reason is that the colon makes it easier for editors with " "syntax highlighting; they can look for colons to decide when indentation " @@ -1430,13 +1433,13 @@ msgstr "" "pour décider quand l'indentation doit être augmentée au lieu d'avoir à faire " "une analyse plus élaborée du texte du programme." -#: faq/design.rst:740 +#: faq/design.rst:739 msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?" msgstr "" "Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des *n*-" "uplets ?" -#: faq/design.rst:742 +#: faq/design.rst:741 msgid "" "Python lets you add a trailing comma at the end of lists, tuples, and " "dictionaries::" @@ -1444,11 +1447,11 @@ msgstr "" "Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des *n*-uplets " "et des dictionnaires ::" -#: faq/design.rst:753 +#: faq/design.rst:752 msgid "There are several reasons to allow this." msgstr "Il y a plusieurs raisons d'accepter cela." -#: faq/design.rst:755 +#: faq/design.rst:754 msgid "" "When you have a literal value for a list, tuple, or dictionary spread across " "multiple lines, it's easier to add more elements because you don't have to " @@ -1461,7 +1464,7 @@ msgstr "" "virgule à la ligne précédente. Les lignes peuvent aussi être réorganisées " "sans créer une erreur de syntaxe." -#: faq/design.rst:760 +#: faq/design.rst:759 msgid "" "Accidentally omitting the comma can lead to errors that are hard to " "diagnose. For example::" @@ -1469,7 +1472,7 @@ msgstr "" "L'omission accidentelle de la virgule peut entraîner des erreurs difficiles " "à diagnostiquer, par exemple ::" -#: faq/design.rst:770 +#: faq/design.rst:769 msgid "" "This list looks like it has four elements, but it actually contains three: " "\"fee\", \"fiefoo\" and \"fum\". Always adding the comma avoids this source " @@ -1479,7 +1482,7 @@ msgstr "" "trois : \"*fee*\", \"*fiefoo*\" et \"*fum*\". Toujours ajouter la virgule " "permet d'éviter cette source d'erreur." -#: faq/design.rst:773 +#: faq/design.rst:772 msgid "" "Allowing the trailing comma may also make programmatic code generation " "easier." diff --git a/faq/extending.po b/faq/extending.po index ea2cc04c..ae89156d 100644 --- a/faq/extending.po +++ b/faq/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:37+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,8 +73,9 @@ msgstr "" "d'écrire vos propres extensions C, selon ce que vous essayez de faire." #: faq/extending.rst:44 +#, fuzzy msgid "" -"`Cython `_ and its relative `Pyrex `_ and its relative `Pyrex `_ are compilers that accept a " "slightly modified form of Python and generate the corresponding C code. " "Cython and Pyrex make it possible to write an extension without having to " @@ -87,12 +88,13 @@ msgstr "" "à connaître l'API C de Python." #: faq/extending.rst:50 +#, fuzzy msgid "" "If you need to interface to some C or C++ library for which no Python " "extension currently exists, you can try wrapping the library's data types " -"and functions with a tool such as `SWIG `_. `SIP " -"`__, `CXX `_ `Boost `_. `SIP " +"`__, `CXX `_ `Boost `_, or `Weave `_ are also alternatives " "for wrapping C++ libraries." msgstr "" @@ -492,8 +494,9 @@ msgstr "" "class:`list`, :class:`dict`, etc." #: faq/extending.rst:289 +#, fuzzy msgid "" -"The Boost Python Library (BPL, http://www.boost.org/libs/python/doc/index." +"The Boost Python Library (BPL, https://www.boost.org/libs/python/doc/index." "html) provides a way of doing this from C++ (i.e. you can inherit from an " "extension class written in C++ using the BPL)." msgstr "" diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index 52c2952f..5ae85fe5 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -283,21 +283,32 @@ msgid "How does the Python version numbering scheme work?" msgstr "Comment fonctionne le numérotage des versions de Python ?" #: faq/general.rst:128 -msgid "" -"Python versions are numbered A.B.C or A.B. A is the major version number -- " -"it is only incremented for really major changes in the language. B is the " -"minor version number, incremented for less earth-shattering changes. C is " -"the micro-level -- it is incremented for each bugfix release. See :pep:`6` " -"for more information about bugfix releases." +msgid "Python versions are numbered \"A.B.C\" or \"A.B\":" +msgstr "" + +#: faq/general.rst:130 +msgid "" +"*A* is the major version number -- it is only incremented for really major " +"changes in the language." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:132 +msgid "" +"*B* is the minor version number -- it is incremented for less earth-" +"shattering changes." msgstr "" -"Les versions de Python sont numérotées A.B.C ou A.B. A est une version " -"majeure -- elle est augmentée seulement lorsqu'il y a des changements " -"conséquents dans le langage. B est une version mineure, elle est augmentée " -"lors de changements de moindre importance. C est un micro-niveau -- elle est " -"augmentée à chaque sortie de correctifs de bogue." #: faq/general.rst:134 msgid "" +"*C* is the micro version number -- it is incremented for each bugfix release." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:136 +msgid "See :pep:`6` for more information about bugfix releases." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:138 +msgid "" "Not all releases are bugfix releases. In the run-up to a new major release, " "a series of development releases are made, denoted as alpha, beta, or " "release candidate. Alphas are early releases in which interfaces aren't yet " @@ -316,24 +327,31 @@ msgstr "" "modules, les *release candidate* sont figées, elles ne font aucun changement " "à l'exception de ceux nécessaires pour corriger des bogues critiques." -#: faq/general.rst:142 -msgid "" -"Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix. The " -"suffix for an alpha version is \"aN\" for some small number N, the suffix " -"for a beta version is \"bN\" for some small number N, and the suffix for a " -"release candidate version is \"rcN\" for some small number N. In other " -"words, all versions labeled 2.0aN precede the versions labeled 2.0bN, which " -"precede versions labeled 2.0rcN, and *those* precede 2.0." +#: faq/general.rst:146 +msgid "Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix:" +msgstr "" + +#: faq/general.rst:148 +msgid "The suffix for an alpha version is \"aN\" for some small number *N*." msgstr "" -"Les versions *alpha*, *beta* et *release candidate* ont un suffixe " -"supplémentaire. Le suffixe pour une version alpha est « aN » où N est un " -"petit nombre, le suffixe pour une version *beta* est *bN* où N est un petit " -"nombre, et le suffixe pour une *release candidate* est *rcN* où N est un " -"petit nombre. En d'autres mots, toutes les versions nommées *2.0.aN* " -"précèdent les versions *2.0.bN*, qui elles-mêmes précèdent 2.0rcN, et " -"*celles-ci* précèdent la version 2.0." #: faq/general.rst:149 +msgid "The suffix for a beta version is \"bN\" for some small number *N*." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:150 +msgid "" +"The suffix for a release candidate version is \"rcN\" for some small number " +"*N*." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:152 +msgid "" +"In other words, all versions labeled *2.0aN* precede the versions labeled " +"*2.0bN*, which precede versions labeled *2.0rcN*, and *those* precede 2.0." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:155 msgid "" "You may also find version numbers with a \"+\" suffix, e.g. \"2.2+\". These " "are unreleased versions, built directly from the CPython development " @@ -347,7 +365,7 @@ msgstr "" "finale d'une version mineure, la version est augmentée à la prochaine " "version mineure, qui devient la version *a0*, c'est-à-dire *2.4a0*." -#: faq/general.rst:154 +#: faq/general.rst:160 msgid "" "See also the documentation for :data:`sys.version`, :data:`sys.hexversion`, " "and :data:`sys.version_info`." @@ -355,11 +373,11 @@ msgstr "" "Voir aussi la documentation pour for :data:`sys.version`, :data:`sys." "hexversion`, et :data:`sys.version_info`." -#: faq/general.rst:159 +#: faq/general.rst:165 msgid "How do I obtain a copy of the Python source?" msgstr "Comment obtenir une copie du code source de Python ?" -#: faq/general.rst:161 +#: faq/general.rst:167 msgid "" "The latest Python source distribution is always available from python.org, " "at https://www.python.org/downloads/. The latest development sources can be " @@ -370,7 +388,7 @@ msgstr "" "dernière version en développement peut être obtenue à https://github.com/" "python/cpython/." -#: faq/general.rst:165 +#: faq/general.rst:171 msgid "" "The source distribution is a gzipped tar file containing the complete C " "source, Sphinx-formatted documentation, Python library modules, example " @@ -383,7 +401,7 @@ msgstr "" "utiles distribuables librement. Le code source sera compilé et prêt à " "fonctionner immédiatement sur la plupart des plateformes UNIX." -#: faq/general.rst:170 +#: faq/general.rst:176 msgid "" "Consult the `Getting Started section of the Python Developer's Guide " "`__ for more information on getting the " @@ -393,11 +411,11 @@ msgstr "" "devguide.python.org/setup/>`__ pour plus d'informations sur comment obtenir " "le code source et le compiler." -#: faq/general.rst:176 +#: faq/general.rst:182 msgid "How do I get documentation on Python?" msgstr "Comment obtenir la documentation de Python ?" -#: faq/general.rst:180 +#: faq/general.rst:186 msgid "" "The standard documentation for the current stable version of Python is " "available at https://docs.python.org/3/. PDF, plain text, and downloadable " @@ -407,22 +425,24 @@ msgstr "" "https://docs.python.org/3/. Des versions aux formats PDF, texte et HTML " "sont aussi disponibles à https://docs.python.org/3/download.html." -#: faq/general.rst:184 +#: faq/general.rst:190 +#, fuzzy msgid "" "The documentation is written in reStructuredText and processed by `the " -"Sphinx documentation tool `__. The reStructuredText " -"source for the documentation is part of the Python source distribution." +"Sphinx documentation tool `__. The " +"reStructuredText source for the documentation is part of the Python source " +"distribution." msgstr "" "La documentation est écrite au format *reStructuredText* et traitée par " "l'outil de documentation `Sphinx `__. La source du " "*reStructuredText* pour la documentation constitue une partie des sources de " "Python." -#: faq/general.rst:190 +#: faq/general.rst:196 msgid "I've never programmed before. Is there a Python tutorial?" msgstr "Je n'ai jamais programmé avant. Existe-t-il un tutoriel Python ?" -#: faq/general.rst:192 +#: faq/general.rst:198 msgid "" "There are numerous tutorials and books available. The standard " "documentation includes :ref:`tutorial-index`." @@ -430,7 +450,7 @@ msgstr "" "Il y a de nombreux tutoriels et livres disponibles. La documentation " "standard inclut :ref:`tutorial-index`." -#: faq/general.rst:195 +#: faq/general.rst:201 msgid "" "Consult `the Beginner's Guide `_ to find information for beginning Python programmers, " @@ -440,11 +460,11 @@ msgstr "" "BeginnersGuide>`_ afin de trouver des informations pour les développeurs " "Python débutants, incluant une liste de tutoriels." -#: faq/general.rst:200 +#: faq/general.rst:206 msgid "Is there a newsgroup or mailing list devoted to Python?" msgstr "Y a-t-il un forum ou une liste de diffusion dédié à Python ?" -#: faq/general.rst:202 +#: faq/general.rst:208 msgid "" "There is a newsgroup, :newsgroup:`comp.lang.python`, and a mailing list, " "`python-list `_. The " @@ -461,7 +481,7 @@ msgstr "" "des centaines de messages chaque jour, et les lecteurs du réseau Usenet sont " "souvent plus capables de faire face à ce volume." -#: faq/general.rst:209 +#: faq/general.rst:215 msgid "" "Announcements of new software releases and events can be found in comp.lang." "python.announce, a low-traffic moderated list that receives about five " @@ -474,7 +494,7 @@ msgstr "" "des annonces Python `_." -#: faq/general.rst:214 +#: faq/general.rst:220 msgid "" "More info about other mailing lists and newsgroups can be found at https://" "www.python.org/community/lists/." @@ -482,11 +502,11 @@ msgstr "" "Plus d'informations à propos des autres listes de diffusion et forums " "peuvent être trouvées à https://www.python.org/community/lists/." -#: faq/general.rst:219 +#: faq/general.rst:225 msgid "How do I get a beta test version of Python?" msgstr "Comment obtenir une version bêta test de Python ?" -#: faq/general.rst:221 +#: faq/general.rst:227 msgid "" "Alpha and beta releases are available from https://www.python.org/" "downloads/. All releases are announced on the comp.lang.python and comp." @@ -499,7 +519,7 @@ msgstr "" "de Python à https://www.python.org/; un flux RSS d'actualités y est aussi " "disponible." -#: faq/general.rst:226 +#: faq/general.rst:232 msgid "" "You can also access the development version of Python through Git. See `The " "Python Developer's Guide `_ for details." @@ -508,11 +528,11 @@ msgstr "" "`Le Guide du Développeur Python `_ pour plus " "de détails." -#: faq/general.rst:231 +#: faq/general.rst:237 msgid "How do I submit bug reports and patches for Python?" msgstr "Comment soumettre un rapport de bogues ou un correctif pour Python ?" -#: faq/general.rst:233 +#: faq/general.rst:239 msgid "" "To report a bug or submit a patch, please use the Roundup installation at " "https://bugs.python.org/." @@ -520,7 +540,7 @@ msgstr "" "Pour reporter un bogue ou soumettre un correctif, merci d'utiliser https://" "bugs.python.org/." -#: faq/general.rst:236 +#: faq/general.rst:242 msgid "" "You must have a Roundup account to report bugs; this makes it possible for " "us to contact you if we have follow-up questions. It will also enable " @@ -537,7 +557,7 @@ msgstr "" "réinitialisation de mot de passe de Roundup `_." -#: faq/general.rst:242 +#: faq/general.rst:248 msgid "" "For more information on how Python is developed, consult `the Python " "Developer's Guide `_." @@ -545,19 +565,19 @@ msgstr "" "Pour davantage d'informations sur comment Python est développé, consultez " "`le Guide du Développeur Python `_." -#: faq/general.rst:247 +#: faq/general.rst:253 msgid "Are there any published articles about Python that I can reference?" msgstr "" "Existe-t-il des articles publiés au sujet de Python auxquels je peux me " "référer ?" -#: faq/general.rst:249 +#: faq/general.rst:255 msgid "It's probably best to cite your favorite book about Python." msgstr "" "C'est probablement mieux de vous référer à votre livre favori à propos de " "Python." -#: faq/general.rst:251 +#: faq/general.rst:257 msgid "" "The very first article about Python was written in 1991 and is now quite " "outdated." @@ -565,7 +585,7 @@ msgstr "" "Le tout premier article à propos de Python a été écrit en 1991 et est " "maintenant obsolète." -#: faq/general.rst:254 +#: faq/general.rst:260 msgid "" "Guido van Rossum and Jelke de Boer, \"Interactively Testing Remote Servers " "Using the Python Programming Language\", CWI Quarterly, Volume 4, Issue 4 " @@ -575,11 +595,11 @@ msgstr "" "Using the Python Programming Language* », CWI Quarterly, Volume 4, Issue 4 " "(December 1991), Amsterdam, pp 283--303." -#: faq/general.rst:260 +#: faq/general.rst:266 msgid "Are there any books on Python?" msgstr "Y a-t-il des livres au sujet de Python ?" -#: faq/general.rst:262 +#: faq/general.rst:268 msgid "" "Yes, there are many, and more are being published. See the python.org wiki " "at https://wiki.python.org/moin/PythonBooks for a list." @@ -587,7 +607,7 @@ msgstr "" "Oui, il y en a beaucoup, et d'autres sont en cours de publication. Voir le " "wiki python à https://wiki.python.org/moin/PythonBooks pour avoir une liste." -#: faq/general.rst:265 +#: faq/general.rst:271 msgid "" "You can also search online bookstores for \"Python\" and filter out the " "Monty Python references; or perhaps search for \"Python\" and \"language\"." @@ -596,25 +616,26 @@ msgstr "" "terme « Python » et éliminer les références concernant les Monty Python, ou " "peut-être faire une recherche avec les termes « langage » et « Python »." -#: faq/general.rst:270 +#: faq/general.rst:276 msgid "Where in the world is www.python.org located?" msgstr "Où www.python.org est-il localisé dans le monde ?" -#: faq/general.rst:272 +#: faq/general.rst:278 +#, fuzzy msgid "" "The Python project's infrastructure is located all over the world and is " -"managed by the Python Infrastructure Team. Details `here `__." msgstr "" "L'infrastructure du projet Python est située dans le monde entier et est " "gérée par l'équipe de l'infrastructure Python. Plus de détails `ici `__." -#: faq/general.rst:277 +#: faq/general.rst:283 msgid "Why is it called Python?" msgstr "Pourquoi le nom Python ?" -#: faq/general.rst:279 +#: faq/general.rst:285 msgid "" "When he began implementing Python, Guido van Rossum was also reading the " "published scripts from `\"Monty Python's Flying Circus\" `_. There are two production-ready " @@ -686,11 +707,11 @@ msgstr "" "largement utilisées. Bien que Python 2 soit encore utilisé, `il n'est " "désormais plus maintenu `_." -#: faq/general.rst:316 +#: faq/general.rst:322 msgid "How many people are using Python?" msgstr "Combien de personnes utilisent Python ?" -#: faq/general.rst:318 +#: faq/general.rst:324 msgid "" "There are probably millions of users, though it's difficult to obtain an " "exact count." @@ -698,7 +719,7 @@ msgstr "" "Il y a probablement des millions d'utilisateurs, bien qu'il soit difficile " "d'en déterminer le nombre exact." -#: faq/general.rst:321 +#: faq/general.rst:327 msgid "" "Python is available for free download, so there are no sales figures, and " "it's available from many different sites and packaged with many Linux " @@ -709,7 +730,7 @@ msgstr "" "il est inclus avec de beaucoup de distributions Linux, donc les statistiques " "de téléchargement ne donnent pas la totalité non plus." -#: faq/general.rst:325 +#: faq/general.rst:331 msgid "" "The comp.lang.python newsgroup is very active, but not all Python users post " "to the group or even read it." @@ -717,11 +738,11 @@ msgstr "" "Le forum *comp.lang.python* est très actif, mais tous les utilisateurs de " "Python ne laissent pas de messages dessus ou même ne le lisent pas." -#: faq/general.rst:330 +#: faq/general.rst:336 msgid "Have any significant projects been done in Python?" msgstr "Y a-t-il un nombre de projets significatif réalisés en Python ?" -#: faq/general.rst:332 +#: faq/general.rst:338 msgid "" "See https://www.python.org/about/success for a list of projects that use " "Python. Consulting the proceedings for `past Python conferences `_ and `the Zope application server `_. Several Linux distributions, most notably `Red Hat `_ and `the Zope application server `_. Several Linux distributions, most notably `Red Hat `_, have written part or all of their installer and system " "administration software in Python. Companies that use Python internally " "include Google, Yahoo, and Lucasfilm Ltd." @@ -750,11 +772,11 @@ msgstr "" "logiciel d'administration système en Python. Les entreprises qui utilisent " "Python en interne comprennent Google, Yahoo, et Lucasfilm Ltd." -#: faq/general.rst:346 +#: faq/general.rst:352 msgid "What new developments are expected for Python in the future?" msgstr "Quelles sont les nouveautés en développement attendues pour Python ?" -#: faq/general.rst:348 +#: faq/general.rst:354 msgid "" "See https://www.python.org/dev/peps/ for the Python Enhancement Proposals " "(PEPs). PEPs are design documents describing a suggested new feature for " @@ -769,7 +791,7 @@ msgstr "" "logique. Recherchez une PEP intitulée \"Python X.Y Release Schedule\", où X." "Y est la version qui n'a pas encore été publiée." -#: faq/general.rst:354 +#: faq/general.rst:360 msgid "" "New development is discussed on `the python-dev mailing list `_." @@ -777,12 +799,12 @@ msgstr "" "Le nouveau développement est discuté sur `la liste de diffusion python-dev " "`_." -#: faq/general.rst:359 +#: faq/general.rst:365 msgid "Is it reasonable to propose incompatible changes to Python?" msgstr "" "Est-il raisonnable de proposer des changements incompatibles dans Python ?" -#: faq/general.rst:361 +#: faq/general.rst:367 msgid "" "In general, no. There are already millions of lines of Python code around " "the world, so any change in the language that invalidates more than a very " @@ -799,7 +821,7 @@ msgstr "" "documentations, beaucoup de livres ont été écrits au sujet de Python, et " "nous ne voulons pas les rendre invalides soudainement." -#: faq/general.rst:368 +#: faq/general.rst:374 msgid "" "Providing a gradual upgrade path is necessary if a feature has to be " "changed. :pep:`5` describes the procedure followed for introducing backward-" @@ -808,17 +830,17 @@ msgstr "" "En fournissant un rythme de mise à jour progressif qui est obligatoire si " "une fonctionnalité doit être changée." -#: faq/general.rst:374 +#: faq/general.rst:380 msgid "Is Python a good language for beginning programmers?" msgstr "" "Existe-t-il un meilleur langage de programmation pour les programmeurs " "débutants ?" -#: faq/general.rst:376 +#: faq/general.rst:382 msgid "Yes." msgstr "Oui." -#: faq/general.rst:378 +#: faq/general.rst:384 msgid "" "It is still common to start students with a procedural and statically typed " "language such as Pascal, C, or a subset of C++ or Java. Students may be " @@ -842,7 +864,7 @@ msgstr "" "peuvent même probablement travailler avec des objets définis dans leurs " "premiers cours." -#: faq/general.rst:388 +#: faq/general.rst:394 msgid "" "For a student who has never programmed before, using a statically typed " "language seems unnatural. It presents additional complexity that the " @@ -862,7 +884,7 @@ msgstr "" "terme, ce n'est pas nécessairement la meilleure idée pour s'adresser aux " "étudiants durant leur tout premier cours." -#: faq/general.rst:396 +#: faq/general.rst:402 msgid "" "Many other aspects of Python make it a good first language. Like Java, " "Python has a large standard library so that students can be assigned " @@ -885,7 +907,7 @@ msgstr "" "réutilisation de code. Les modules tiers tels que PyGame sont aussi très " "utiles pour étendre les compétences des étudiants." -#: faq/general.rst:405 +#: faq/general.rst:411 msgid "" "Python's interactive interpreter enables students to test language features " "while they're programming. They can keep a window with the interpreter " @@ -899,7 +921,7 @@ msgstr "" "souvenir des méthodes pour une liste, ils peuvent faire quelque chose comme " "ça ::" -#: faq/general.rst:434 +#: faq/general.rst:440 msgid "" "With the interpreter, documentation is never far from the student as they " "are programming." @@ -907,15 +929,16 @@ msgstr "" "Avec l'interpréteur, la documentation n'est jamais loin des étudiants quand " "ils travaillent." -#: faq/general.rst:437 +#: faq/general.rst:443 +#, fuzzy msgid "" "There are also good IDEs for Python. IDLE is a cross-platform IDE for " -"Python that is written in Python using Tkinter. PythonWin is a Windows-" -"specific IDE. Emacs users will be happy to know that there is a very good " -"Python mode for Emacs. All of these programming environments provide syntax " -"highlighting, auto-indenting, and access to the interactive interpreter " -"while coding. Consult `the Python wiki `_ for a full list of Python editing environments." +"Python that is written in Python using Tkinter. Emacs users will be happy to " +"know that there is a very good Python mode for Emacs. All of these " +"programming environments provide syntax highlighting, auto-indenting, and " +"access to the interactive interpreter while coding. Consult `the Python " +"wiki `_ for a full list of " +"Python editing environments." msgstr "" "Il y a aussi de bons environnements de développement intégrés (EDIs) pour " "Python. IDLE est un EDI multiplateformes pour Python qui est écrit en Python " @@ -927,7 +950,7 @@ msgstr "" "`_ pour une liste complète des " "environnements de développement intégrés." -#: faq/general.rst:445 +#: faq/general.rst:451 msgid "" "If you want to discuss Python's use in education, you may be interested in " "joining `the edu-sig mailing list `_." + +#~ msgid "" +#~ "Python versions are numbered A.B.C or A.B. A is the major version number " +#~ "-- it is only incremented for really major changes in the language. B is " +#~ "the minor version number, incremented for less earth-shattering changes. " +#~ "C is the micro-level -- it is incremented for each bugfix release. See :" +#~ "pep:`6` for more information about bugfix releases." +#~ msgstr "" +#~ "Les versions de Python sont numérotées A.B.C ou A.B. A est une version " +#~ "majeure -- elle est augmentée seulement lorsqu'il y a des changements " +#~ "conséquents dans le langage. B est une version mineure, elle est " +#~ "augmentée lors de changements de moindre importance. C est un micro-" +#~ "niveau -- elle est augmentée à chaque sortie de correctifs de bogue." + +#~ msgid "" +#~ "Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix. " +#~ "The suffix for an alpha version is \"aN\" for some small number N, the " +#~ "suffix for a beta version is \"bN\" for some small number N, and the " +#~ "suffix for a release candidate version is \"rcN\" for some small number " +#~ "N. In other words, all versions labeled 2.0aN precede the versions " +#~ "labeled 2.0bN, which precede versions labeled 2.0rcN, and *those* precede " +#~ "2.0." +#~ msgstr "" +#~ "Les versions *alpha*, *beta* et *release candidate* ont un suffixe " +#~ "supplémentaire. Le suffixe pour une version alpha est « aN » où N est un " +#~ "petit nombre, le suffixe pour une version *beta* est *bN* où N est un " +#~ "petit nombre, et le suffixe pour une *release candidate* est *rcN* où N " +#~ "est un petit nombre. En d'autres mots, toutes les versions nommées *2.0." +#~ "aN* précèdent les versions *2.0.bN*, qui elles-mêmes précèdent 2.0rcN, et " +#~ "*celles-ci* précèdent la version 2.0." diff --git a/faq/gui.po b/faq/gui.po index fd1f550b..46fe9ed9 100644 --- a/faq/gui.po +++ b/faq/gui.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:34+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -93,10 +93,11 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`TCL_LIBRARY` et :envvar:`TK_LIBRARY`." #: faq/gui.rst:49 +#, fuzzy msgid "" "To get truly stand-alone applications, the Tcl scripts that form the library " "have to be integrated into the application as well. One tool supporting that " -"is SAM (stand-alone modules), which is part of the Tix distribution (http://" +"is SAM (stand-alone modules), which is part of the Tix distribution (https://" "tix.sourceforge.net/)." msgstr "" "Pour obtenir des applications vraiment autonomes, les scripts *Tcl* qui " diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index ee39d2f1..ac5dab11 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 20:15+0100\n" "Last-Translator: Fipaddict \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -337,11 +337,12 @@ msgid "How do I create documentation from doc strings?" msgstr "Comment générer la documentation à partir des *docstrings* ?" #: faq/library.rst:181 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`pydoc` module can create HTML from the doc strings in your Python " "source code. An alternative for creating API documentation purely from " -"docstrings is `epydoc `_. `Sphinx `_ can also include docstring content." +"docstrings is `epydoc `_. `Sphinx `_ can also include docstring content." msgstr "" "Le module :mod:`pydoc` peut générer du HTML à partir des *docstrings* du " "code source Python. Il est aussi possible de documenter une API uniquement à " @@ -723,18 +724,20 @@ msgstr "Comment copier un fichier ?" #: faq/library.rst:486 msgid "" -"The :mod:`shutil` module contains a :func:`~shutil.copyfile` function. Note " -"that on MacOS 9 it doesn't copy the resource fork and Finder info." +"The :mod:`shutil` module contains a :func:`~shutil.copyfile` function. Note " +"that on Windows NTFS volumes, it does not copy `alternate data streams " +"`_ nor " +"`resource forks `__ on macOS " +"HFS+ volumes, though both are now rarely used. It also doesn't copy file " +"permissions and metadata, though using :func:`shutil.copy2` instead will " +"preserve most (though not all) of it." msgstr "" -"Le module :mod:`shutil` fournit la fonction :func:`~shutil.copyfile`. Sous " -"MacOS 9, celle-ci ne copie pas le clonage de ressources ni les informations " -"du chercheur." -#: faq/library.rst:491 +#: faq/library.rst:497 msgid "How do I read (or write) binary data?" msgstr "Comment lire (ou écrire) des données binaires ?" -#: faq/library.rst:493 +#: faq/library.rst:499 msgid "" "To read or write complex binary data formats, it's best to use the :mod:" "`struct` module. It allows you to take a string containing binary data " @@ -745,7 +748,7 @@ msgstr "" "une chaîne de caractères qui contient des données binaires, souvent des " "nombres, en objets Python, et vice-versa." -#: faq/library.rst:497 +#: faq/library.rst:503 msgid "" "For example, the following code reads two 2-byte integers and one 4-byte " "integer in big-endian format from a file::" @@ -753,7 +756,7 @@ msgstr "" "Par exemple, le code suivant lit, depuis un fichier, deux entiers codés sur " "2 octets et un entier codé sur 4 octets, en format gros-boutiste ::" -#: faq/library.rst:506 +#: faq/library.rst:512 msgid "" "The '>' in the format string forces big-endian data; the letter 'h' reads " "one \"short integer\" (2 bytes), and 'l' reads one \"long integer\" (4 " @@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "" "mode gros-boutiste, la lettre « h » indique un entier court (2 octets) et la " "lettre « l » indique un entier long (4 octets)." -#: faq/library.rst:510 +#: faq/library.rst:516 msgid "" "For data that is more regular (e.g. a homogeneous list of ints or floats), " "you can also use the :mod:`array` module." @@ -772,7 +775,7 @@ msgstr "" "nombres à virgule flottante), il est possible d'utiliser le module :mod:" "`array`." -#: faq/library.rst:515 +#: faq/library.rst:521 msgid "" "To read and write binary data, it is mandatory to open the file in binary " "mode (here, passing ``\"rb\"`` to :func:`open`). If you use ``\"r\"`` " @@ -785,13 +788,13 @@ msgstr "" "en mode textuel et ``f.read()`` renvoie des objets :class:`str` au lieu " "d'objets :class:`bytes`." -#: faq/library.rst:523 +#: faq/library.rst:529 msgid "I can't seem to use os.read() on a pipe created with os.popen(); why?" msgstr "" "Il me semble impossible d'utiliser ``os.read()`` sur un tube créé avec ``os." "popen()`` ; pourquoi ?" -#: faq/library.rst:525 +#: faq/library.rst:531 msgid "" ":func:`os.read` is a low-level function which takes a file descriptor, a " "small integer representing the opened file. :func:`os.popen` creates a high-" @@ -806,34 +809,34 @@ msgstr "" "octets d'un tube *p* créé avec :func:`os.popen`, il faut utiliser ``p." "read(n)``." -#: faq/library.rst:612 +#: faq/library.rst:618 msgid "How do I access the serial (RS232) port?" msgstr "Comment accéder au port de transmission en série (RS-232) ?" -#: faq/library.rst:614 +#: faq/library.rst:620 msgid "For Win32, OSX, Linux, BSD, Jython, IronPython:" msgstr "Pour Win32, OSX, Linux, BSD, Jython et IronPython :" -#: faq/library.rst:616 +#: faq/library.rst:622 msgid "https://pypi.org/project/pyserial/" msgstr "https://pypi.org/project/pyserial/" -#: faq/library.rst:618 +#: faq/library.rst:624 msgid "For Unix, see a Usenet post by Mitch Chapman:" msgstr "" "Pour Unix, référez-vous à une publication sur Usenet de Mitch Chapman :" -#: faq/library.rst:620 +#: faq/library.rst:626 msgid "https://groups.google.com/groups?selm=34A04430.CF9@ohioee.com" msgstr "https://groups.google.com/groups?selm=34A04430.CF9@ohioee.com" -#: faq/library.rst:624 +#: faq/library.rst:630 msgid "Why doesn't closing sys.stdout (stdin, stderr) really close it?" msgstr "" "Pourquoi fermer *sys.stdout*, *sys.stdin*, *sys.stderr* ne les ferme pas " "réellement ?" -#: faq/library.rst:626 +#: faq/library.rst:632 msgid "" "Python :term:`file objects ` are a high-level layer of " "abstraction on low-level C file descriptors." @@ -841,7 +844,7 @@ msgstr "" "Les :term:`objets fichiers ` en Python sont des abstractions de " "haut niveau sur les descripteurs de fichier C de bas niveau." -#: faq/library.rst:629 +#: faq/library.rst:635 msgid "" "For most file objects you create in Python via the built-in :func:`open` " "function, ``f.close()`` marks the Python file object as being closed from " @@ -855,7 +858,7 @@ msgstr "" "enclenché automatiquement dans le destructeur de ``f``, lorsque ``f`` est " "recyclé." -#: faq/library.rst:635 +#: faq/library.rst:641 msgid "" "But stdin, stdout and stderr are treated specially by Python, because of the " "special status also given to them by C. Running ``sys.stdout.close()`` " @@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "" "close()`` marque l'objet fichier comme fermé du point de vue de Python, mais " "le descripteur de fichier C associé n'est *pas* fermé." -#: faq/library.rst:640 +#: faq/library.rst:646 msgid "" "To close the underlying C file descriptor for one of these three, you should " "first be sure that's what you really want to do (e.g., you may confuse " @@ -878,21 +881,21 @@ msgstr "" "exemple, perturber le bon fonctionnement de modules qui font des opérations " "d'entrée-sortie). Si c'est le cas, utilisez :func:`os.close` ::" -#: faq/library.rst:648 +#: faq/library.rst:654 msgid "Or you can use the numeric constants 0, 1 and 2, respectively." msgstr "" "Il est aussi possible de fermer respectivement les constantes numériques 0, " "1 ou 2." -#: faq/library.rst:652 +#: faq/library.rst:658 msgid "Network/Internet Programming" msgstr "Programmation réseau et Internet" -#: faq/library.rst:655 +#: faq/library.rst:661 msgid "What WWW tools are there for Python?" msgstr "Quels sont les outils Python dédiés à la Toile ?" -#: faq/library.rst:657 +#: faq/library.rst:663 msgid "" "See the chapters titled :ref:`internet` and :ref:`netdata` in the Library " "Reference Manual. Python has many modules that will help you build server-" @@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "" "le manuel de référence de la bibliothèque. Python a de nombreux modules pour " "construire des applications de Toile côté client comme côté serveur." -#: faq/library.rst:663 +#: faq/library.rst:669 msgid "" "A summary of available frameworks is maintained by Paul Boddie at https://" "wiki.python.org/moin/WebProgramming\\ ." @@ -910,20 +913,22 @@ msgstr "" "Un résumé des cadriciels disponibles est maintenu par Paul Boddie à " "l'adresse https://wiki.python.org/moin/WebProgramming\\ ." -#: faq/library.rst:666 +#: faq/library.rst:672 +#, fuzzy msgid "" "Cameron Laird maintains a useful set of pages about Python web technologies " -"at http://phaseit.net/claird/comp.lang.python/web_python." +"at https://web.archive.org/web/20210224183619/http://phaseit.net/claird/comp." +"lang.python/web_python." msgstr "" "Cameron Laird maintient un ensemble intéressant d'articles sur les " "technologies Python dédiées à la Toile à l'adresse http://phaseit.net/claird/" "comp.lang.python/web_python." -#: faq/library.rst:671 +#: faq/library.rst:677 msgid "How can I mimic CGI form submission (METHOD=POST)?" msgstr "Comment reproduire un envoi de formulaire CGI (``METHOD=POST``) ?" -#: faq/library.rst:673 +#: faq/library.rst:679 msgid "" "I would like to retrieve web pages that are the result of POSTing a form. Is " "there existing code that would let me do this easily?" @@ -931,11 +936,11 @@ msgstr "" "J'aimerais récupérer la page de retour d'un envoi de formulaire sur la " "Toile. Existe-t-il déjà du code qui pourrait m'aider à le faire facilement ?" -#: faq/library.rst:676 +#: faq/library.rst:682 msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::" msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de :mod:`urllib.request` ::" -#: faq/library.rst:691 +#: faq/library.rst:697 msgid "" "Note that in general for percent-encoded POST operations, query strings must " "be quoted using :func:`urllib.parse.urlencode`. For example, to send " @@ -946,15 +951,15 @@ msgstr "" "`urllib.parse.urlencode`. Par exemple pour envoyer ``name=Guy Steele, Jr." "`` ::" -#: faq/library.rst:699 +#: faq/library.rst:705 msgid ":ref:`urllib-howto` for extensive examples." msgstr ":ref:`urllib-howto` pour des exemples complets." -#: faq/library.rst:703 +#: faq/library.rst:709 msgid "What module should I use to help with generating HTML?" msgstr "Quel module utiliser pour générer du HTML ?" -#: faq/library.rst:707 +#: faq/library.rst:713 msgid "" "You can find a collection of useful links on the `Web Programming wiki page " "`_." @@ -962,15 +967,15 @@ msgstr "" "La `page wiki de la programmation Toile `_ (en anglais) répertorie un ensemble de liens pertinents." -#: faq/library.rst:712 +#: faq/library.rst:718 msgid "How do I send mail from a Python script?" msgstr "Comment envoyer un courriel avec un script Python ?" -#: faq/library.rst:714 +#: faq/library.rst:720 msgid "Use the standard library module :mod:`smtplib`." msgstr "Utilisez le module :mod:`smtplib` de la bibliothèque standard." -#: faq/library.rst:716 +#: faq/library.rst:722 msgid "" "Here's a very simple interactive mail sender that uses it. This method will " "work on any host that supports an SMTP listener. ::" @@ -978,7 +983,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple très simple d'un envoyeur de courriel qui l'utilise. Cette " "méthode fonctionne sur tous les serveurs qui implémentent SMTP. ::" -#: faq/library.rst:736 +#: faq/library.rst:742 msgid "" "A Unix-only alternative uses sendmail. The location of the sendmail program " "varies between systems; sometimes it is ``/usr/lib/sendmail``, sometimes ``/" @@ -990,13 +995,13 @@ msgstr "" "sendmail`` ou ``/usr/sbin/sendmail``, la page de manuel de *sendmail* peut " "vous aider. Par exemple ::" -#: faq/library.rst:756 +#: faq/library.rst:762 msgid "How do I avoid blocking in the connect() method of a socket?" msgstr "" "Comment éviter de bloquer dans la méthode ``connect()`` d'un connecteur " "réseau ?" -#: faq/library.rst:758 +#: faq/library.rst:764 msgid "" "The :mod:`select` module is commonly used to help with asynchronous I/O on " "sockets." @@ -1004,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`select` est fréquemment utilisé pour effectuer des entrées-" "sorties asynchrones sur des connecteurs réseaux." -#: faq/library.rst:761 +#: faq/library.rst:767 msgid "" "To prevent the TCP connect from blocking, you can set the socket to non-" "blocking mode. Then when you do the :meth:`socket.connect`, you will either " @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "" "n'a pas encore aboutie. La valeur dépend du système d'exploitation, donc " "renseignez-vous sur la valeur utilisée par votre système." -#: faq/library.rst:768 +#: faq/library.rst:774 msgid "" "You can use the :meth:`socket.connect_ex` method to avoid creating an " "exception. It will just return the errno value. To poll, you can call :" @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "" "argument de :meth:`select.select` pour vérifier si le connecteur est prêt à " "recevoir des entrées." -#: faq/library.rst:774 +#: faq/library.rst:780 msgid "" "The :mod:`asyncio` module provides a general purpose single-threaded and " "concurrent asynchronous library, which can be used for writing non-blocking " @@ -1048,20 +1053,20 @@ msgstr "" "`Twisted `_ en est une alternative " "plébiscitée, avec un grand nombre de fonctionnalités." -#: faq/library.rst:782 +#: faq/library.rst:788 msgid "Databases" msgstr "Bases de données" -#: faq/library.rst:785 +#: faq/library.rst:791 msgid "Are there any interfaces to database packages in Python?" msgstr "" "Existe-t-il des modules Python pour s'interfacer avec des bases de données ?" -#: faq/library.rst:787 +#: faq/library.rst:793 msgid "Yes." msgstr "Oui." -#: faq/library.rst:789 +#: faq/library.rst:795 msgid "" "Interfaces to disk-based hashes such as :mod:`DBM ` and :mod:`GDBM " "` are also included with standard Python. There is also the :mod:" @@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "" "aussi le module :mod:`sqlite3` qui implémente une base de données " "relationnelle légère sur disque." -#: faq/library.rst:794 +#: faq/library.rst:800 msgid "" "Support for most relational databases is available. See the " "`DatabaseProgramming wiki page `_ pour plus de détails." -#: faq/library.rst:800 +#: faq/library.rst:806 msgid "How do you implement persistent objects in Python?" msgstr "Comment implémenter la persistance d'objets en Python ?" -#: faq/library.rst:802 +#: faq/library.rst:808 msgid "" "The :mod:`pickle` library module solves this in a very general way (though " "you still can't store things like open files, sockets or windows), and the :" @@ -1099,15 +1104,15 @@ msgstr "" "fenêtres par exemple), et le module :mod:`shelve` de la bibliothèque utilise " "*pickle* et *(g)dbm* pour créer des liens persistants vers des objets Python." -#: faq/library.rst:809 +#: faq/library.rst:815 msgid "Mathematics and Numerics" msgstr "Mathématiques et calcul numérique" -#: faq/library.rst:812 +#: faq/library.rst:818 msgid "How do I generate random numbers in Python?" msgstr "Comment générer des nombres aléatoires en Python ?" -#: faq/library.rst:814 +#: faq/library.rst:820 msgid "" "The standard module :mod:`random` implements a random number generator. " "Usage is simple::" @@ -1115,48 +1120,48 @@ msgstr "" "Le module :mod:`random` de la bibliothèque standard comprend un générateur " "de nombres aléatoires. Son utilisation est simple ::" -#: faq/library.rst:820 +#: faq/library.rst:826 msgid "This returns a random floating point number in the range [0, 1)." msgstr "" "Le code précédent renvoie un nombre à virgule flottante aléatoire dans " "l'intervalle [0, 1[." -#: faq/library.rst:822 +#: faq/library.rst:828 msgid "" "There are also many other specialized generators in this module, such as:" msgstr "Ce module fournit beaucoup d'autres générateurs spécialisés comme :" -#: faq/library.rst:824 +#: faq/library.rst:830 msgid "``randrange(a, b)`` chooses an integer in the range [a, b)." msgstr "``randrange(a, b)`` génère un entier dans l'intervalle [a, b[." -#: faq/library.rst:825 +#: faq/library.rst:831 msgid "``uniform(a, b)`` chooses a floating point number in the range [a, b)." msgstr "" "``uniform(a, b)`` génère un nombre à virgule flottante aléatoire dans " "l'intervalle [a, b[." -#: faq/library.rst:826 +#: faq/library.rst:832 msgid "" "``normalvariate(mean, sdev)`` samples the normal (Gaussian) distribution." msgstr "``normalvariate(mean, sdev)`` simule la loi normale (Gaussienne)." -#: faq/library.rst:828 +#: faq/library.rst:834 msgid "Some higher-level functions operate on sequences directly, such as:" msgstr "" "Des fonctions de haut niveau opèrent directement sur des séquences comme :" -#: faq/library.rst:830 +#: faq/library.rst:836 msgid "``choice(S)`` chooses a random element from a given sequence." msgstr "``choice(S)`` sélectionne au hasard un élément d'une séquence donnée." -#: faq/library.rst:831 +#: faq/library.rst:837 msgid "``shuffle(L)`` shuffles a list in-place, i.e. permutes it randomly." msgstr "" "``shuffle(L)`` mélange une liste en-place, c.-à-d. lui applique une " "permutation aléatoire." -#: faq/library.rst:833 +#: faq/library.rst:839 msgid "" "There's also a ``Random`` class you can instantiate to create independent " "multiple random number generators." @@ -1164,6 +1169,14 @@ msgstr "" "Il existe aussi une classe ``Random`` qu'il est possible d'instancier pour " "créer des générateurs aléatoires indépendants." +#~ msgid "" +#~ "The :mod:`shutil` module contains a :func:`~shutil.copyfile` function. " +#~ "Note that on MacOS 9 it doesn't copy the resource fork and Finder info." +#~ msgstr "" +#~ "Le module :mod:`shutil` fournit la fonction :func:`~shutil.copyfile`. " +#~ "Sous MacOS 9, celle-ci ne copie pas le clonage de ressources ni les " +#~ "informations du chercheur." + #~ msgid "" #~ "For Windows: use `the consolelib module `_." diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index daf8bbee..73789da1 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 12:15+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -87,8 +87,9 @@ msgstr "" "`ActivePython `_." #: faq/programming.rst:38 +#, fuzzy msgid "" -"`Eric `_ is an IDE built on PyQt and " +"`Eric `_ is an IDE built on PyQt and " "the Scintilla editing component." msgstr "" "`Eric `_ est un EDI basé sur PyQt et " @@ -138,9 +139,11 @@ msgstr "" "statique de code ?" #: faq/programming.rst:59 +#, fuzzy msgid "" -"`Pylint `_ and `Pyflakes `_ do basic checking that will help you catch bugs sooner." +"`Pylint `_ and `Pyflakes " +"`_ do basic checking that will help you " +"catch bugs sooner." msgstr "" "`Pylint `_ et `Pyflakes `_ font des vérifications de base et vous aideront à trouver des " @@ -226,7 +229,8 @@ msgid "`Nuitka `_ (Cross-platform)" msgstr "`Nuitka `_ (multiplateformes) ;" #: faq/programming.rst:98 -msgid "`PyInstaller `_ (Cross-platform)" +#, fuzzy +msgid "`PyInstaller `_ (Cross-platform)" msgstr "`PyInstaller `_ (multiplateformes) ;" #: faq/programming.rst:99 @@ -250,7 +254,8 @@ msgstr "" "macOS) ;" #: faq/programming.rst:102 -msgid "`py2exe `_ (Windows only)" +#, fuzzy +msgid "`py2exe `_ (Windows only)" msgstr "`py2exe `_ (uniquement pour Windows)." #: faq/programming.rst:105 @@ -538,7 +543,8 @@ msgstr "" "packages* de Python) — p. ex. *mx.DateTime, ZODB, PIL.Image*, etc." #: faq/programming.rst:297 -msgid "locally-developed modules" +#, fuzzy +msgid "locally developed modules" msgstr "les modules développés en local" #: faq/programming.rst:299 @@ -728,12 +734,13 @@ msgid "What is the difference between arguments and parameters?" msgstr "Quelle est la différence entre les arguments et les paramètres ?" #: faq/programming.rst:410 +#, fuzzy msgid "" ":term:`Parameters ` are defined by the names that appear in a " "function definition, whereas :term:`arguments ` are the values " -"actually passed to a function when calling it. Parameters define what types " -"of arguments a function can accept. For example, given the function " -"definition::" +"actually passed to a function when calling it. Parameters define what :term:" +"`kind of arguments ` a function can accept. For example, given " +"the function definition::" msgstr "" "Les :term:`paramètres ` sont les noms qui apparaissent dans une " "définition de fonction, alors que les :term:`arguments ` sont les " @@ -741,7 +748,7 @@ msgstr "" "ci. Les paramètres définissent les types des arguments qu'une fonction " "accepte. Ainsi, avec la définition de fonction suivante ::" -#: faq/programming.rst:418 +#: faq/programming.rst:419 msgid "" "*foo*, *bar* and *kwargs* are parameters of ``func``. However, when calling " "``func``, for example::" @@ -749,30 +756,30 @@ msgstr "" "*foo*, *bar* et *kwargs* sont des paramètres de ``func``. Mais à l'appel de " "``func`` avec, par exemple ::" -#: faq/programming.rst:423 +#: faq/programming.rst:424 msgid "the values ``42``, ``314``, and ``somevar`` are arguments." msgstr "les valeurs ``42``, ``314``, et ``somevar`` sont des arguments." -#: faq/programming.rst:427 +#: faq/programming.rst:428 msgid "Why did changing list 'y' also change list 'x'?" msgstr "Pourquoi modifier la liste 'y' modifie aussi la liste 'x' ?" -#: faq/programming.rst:429 +#: faq/programming.rst:430 msgid "If you wrote code like::" msgstr "Si vous avez écrit du code comme ::" -#: faq/programming.rst:439 +#: faq/programming.rst:440 msgid "" "you might be wondering why appending an element to ``y`` changed ``x`` too." msgstr "" "vous vous demandez peut-être pourquoi l'ajout d'un élément à ``y`` a aussi " "changé ``x``." -#: faq/programming.rst:441 +#: faq/programming.rst:442 msgid "There are two factors that produce this result:" msgstr "Il y a deux raisons qui conduisent à ce comportement :" -#: faq/programming.rst:443 +#: faq/programming.rst:444 msgid "" "Variables are simply names that refer to objects. Doing ``y = x`` doesn't " "create a copy of the list -- it creates a new variable ``y`` that refers to " @@ -784,14 +791,14 @@ msgstr "" "variable ``y`` qui pointe sur le même objet que ``x``. Ceci signifie qu'il " "n'existe qu'un seul objet (la liste) auquel ``x`` et ``y`` font référence." -#: faq/programming.rst:447 +#: faq/programming.rst:448 msgid "" "Lists are :term:`mutable`, which means that you can change their content." msgstr "" "Les listes sont des :term:`muable`, ce qui signifie que leur contenu peut " "être modifié." -#: faq/programming.rst:449 +#: faq/programming.rst:450 msgid "" "After the call to :meth:`~list.append`, the content of the mutable object " "has changed from ``[]`` to ``[10]``. Since both the variables refer to the " @@ -802,11 +809,11 @@ msgstr "" "objet, il est possible d'accéder à la valeur modifiée ``[10]`` avec chacun " "des noms." -#: faq/programming.rst:453 +#: faq/programming.rst:454 msgid "If we instead assign an immutable object to ``x``::" msgstr "Si au contraire, on affecte un objet immuable à ``x`` ::" -#: faq/programming.rst:463 +#: faq/programming.rst:464 msgid "" "we can see that in this case ``x`` and ``y`` are not equal anymore. This is " "because integers are :term:`immutable`, and when we do ``x = x + 1`` we are " @@ -825,7 +832,7 @@ msgstr "" "(``x`` fait désormais référence à ``6`` mais ``y`` fait toujours référence à " "``5``)." -#: faq/programming.rst:471 +#: faq/programming.rst:472 msgid "" "Some operations (for example ``y.append(10)`` and ``y.sort()``) mutate the " "object, whereas superficially similar operations (for example ``y = y + " @@ -845,7 +852,7 @@ msgstr "" "obtenir une copie triée de ``y`` donne ``None``, ce qui conduit très souvent " "le programme à générer une erreur facile à diagnostiquer." -#: faq/programming.rst:480 +#: faq/programming.rst:481 msgid "" "However, there is one class of operations where the same operation sometimes " "has different behaviors with different types: the augmented assignment " @@ -855,17 +862,17 @@ msgid "" "1`` create new objects)." msgstr "" "Il existe cependant une classe d'opérations qui se comporte différemment " -"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, ``" -"+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list += " -"[1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie ``a_list``, " -"alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` créent de " -"nouveaux objets)." +"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, " +"``+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list " +"+= [1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie " +"``a_list``, alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` " +"créent de nouveaux objets)." -#: faq/programming.rst:487 +#: faq/programming.rst:488 msgid "In other words:" msgstr "En d'autres termes :" -#: faq/programming.rst:489 +#: faq/programming.rst:490 msgid "" "If we have a mutable object (:class:`list`, :class:`dict`, :class:`set`, " "etc.), we can use some specific operations to mutate it and all the " @@ -875,7 +882,7 @@ msgstr "" "class:`list`, :class:`dict`, :class:`set`, etc.) et toutes les variables qui " "y font référence verront le changement." -#: faq/programming.rst:492 +#: faq/programming.rst:493 msgid "" "If we have an immutable object (:class:`str`, :class:`int`, :class:`tuple`, " "etc.), all the variables that refer to it will always see the same value, " @@ -887,7 +894,7 @@ msgstr "" "opérations qui transforment cette valeur en une nouvelle valeur renvoient " "toujours un nouvel objet." -#: faq/programming.rst:497 +#: faq/programming.rst:498 msgid "" "If you want to know if two variables refer to the same object or not, you " "can use the :keyword:`is` operator, or the built-in function :func:`id`." @@ -895,13 +902,13 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`is` ou la fonction native :func:`id` permettent de " "savoir si deux variables font référence au même objet." -#: faq/programming.rst:502 +#: faq/programming.rst:503 msgid "How do I write a function with output parameters (call by reference)?" msgstr "" "Comment écrire une fonction qui modifie ses paramètres ? (passage par " "référence)" -#: faq/programming.rst:504 +#: faq/programming.rst:505 msgid "" "Remember that arguments are passed by assignment in Python. Since " "assignment just creates references to objects, there's no alias between an " @@ -914,15 +921,15 @@ msgstr "" "de passage par référence en soi. Il y a cependant plusieurs façons d'en " "émuler un." -#: faq/programming.rst:509 +#: faq/programming.rst:510 msgid "By returning a tuple of the results::" msgstr "En renvoyant un *n*-uplet de résultats ::" -#: faq/programming.rst:520 +#: faq/programming.rst:521 msgid "This is almost always the clearest solution." msgstr "C'est presque toujours la meilleure solution." -#: faq/programming.rst:522 +#: faq/programming.rst:523 msgid "" "By using global variables. This isn't thread-safe, and is not recommended." msgstr "" @@ -930,33 +937,33 @@ msgstr "" "des contextes à plusieurs fils d'exécution (elle n'est pas *thread-safe*), " "et n'est donc pas recommandée." -#: faq/programming.rst:524 +#: faq/programming.rst:525 msgid "By passing a mutable (changeable in-place) object::" msgstr "En passant un objet muable (modifiable sur place) ::" -#: faq/programming.rst:535 +#: faq/programming.rst:536 msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::" msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié ::" -#: faq/programming.rst:546 +#: faq/programming.rst:547 msgid "Or bundle up values in a class instance::" msgstr "Ou regrouper les valeurs dans une instance de classe ::" -#: faq/programming.rst:563 +#: faq/programming.rst:564 msgid "There's almost never a good reason to get this complicated." msgstr "Faire quelque chose d'aussi compliqué est rarement une bonne idée." -#: faq/programming.rst:565 +#: faq/programming.rst:566 msgid "Your best choice is to return a tuple containing the multiple results." msgstr "" "La meilleure option reste de renvoyer un *n*-uplet contenant les différents " "résultats." -#: faq/programming.rst:569 +#: faq/programming.rst:570 msgid "How do you make a higher order function in Python?" msgstr "Comment construire une fonction d'ordre supérieur en Python ?" -#: faq/programming.rst:571 +#: faq/programming.rst:572 msgid "" "You have two choices: you can use nested scopes or you can use callable " "objects. For example, suppose you wanted to define ``linear(a,b)`` which " @@ -968,19 +975,19 @@ msgstr "" "``linear(a, b)`` qui renvoie une fonction ``f(x)`` qui calcule la valeur " "``a*x+b``. En utilisant les portées imbriquées ::" -#: faq/programming.rst:580 +#: faq/programming.rst:581 msgid "Or using a callable object::" msgstr "Ou en utilisant un objet appelable ::" -#: faq/programming.rst:590 +#: faq/programming.rst:591 msgid "In both cases, ::" msgstr "Dans les deux cas ::" -#: faq/programming.rst:594 +#: faq/programming.rst:595 msgid "gives a callable object where ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." msgstr "donne un objet appelable où ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." -#: faq/programming.rst:596 +#: faq/programming.rst:597 msgid "" "The callable object approach has the disadvantage that it is a bit slower " "and results in slightly longer code. However, note that a collection of " @@ -991,11 +998,11 @@ msgstr "" "collection d'objet appelables peuvent partager leurs signatures par " "héritage ::" -#: faq/programming.rst:605 +#: faq/programming.rst:606 msgid "Object can encapsulate state for several methods::" msgstr "Les objets peuvent encapsuler un état pour plusieurs méthodes ::" -#: faq/programming.rst:623 +#: faq/programming.rst:624 msgid "" "Here ``inc()``, ``dec()`` and ``reset()`` act like functions which share the " "same counting variable." @@ -1003,11 +1010,11 @@ msgstr "" "Ici ``inc()``, ``dec()`` et ``reset()`` agissent comme des fonctions " "partageant une même variable compteur." -#: faq/programming.rst:628 +#: faq/programming.rst:629 msgid "How do I copy an object in Python?" msgstr "Comment copier un objet en Python ?" -#: faq/programming.rst:630 +#: faq/programming.rst:631 msgid "" "In general, try :func:`copy.copy` or :func:`copy.deepcopy` for the general " "case. Not all objects can be copied, but most can." @@ -1015,7 +1022,7 @@ msgstr "" "En général, essayez :func:`copy.copy` ou :func:`copy.deepcopy`. Tous les " "objets ne peuvent pas être copiés, mais la plupart le peuvent." -#: faq/programming.rst:633 +#: faq/programming.rst:634 msgid "" "Some objects can be copied more easily. Dictionaries have a :meth:`~dict." "copy` method::" @@ -1023,15 +1030,15 @@ msgstr "" "Certains objets peuvent être copiés plus facilement que d'autres. Les " "dictionnaires ont une méthode :meth:`~dict.copy` ::" -#: faq/programming.rst:638 +#: faq/programming.rst:639 msgid "Sequences can be copied by slicing::" msgstr "Les séquences peuvent être copiées via la syntaxe des tranches ::" -#: faq/programming.rst:644 +#: faq/programming.rst:645 msgid "How can I find the methods or attributes of an object?" msgstr "Comment récupérer les méthodes ou les attributs d'un objet ?" -#: faq/programming.rst:646 +#: faq/programming.rst:647 msgid "" "For an instance x of a user-defined class, ``dir(x)`` returns an " "alphabetized list of the names containing the instance attributes and " @@ -1041,11 +1048,11 @@ msgstr "" "renvoie une liste alphabétique des noms contenants les attributs de " "l'instance, et les attributs et méthodes définies par sa classe." -#: faq/programming.rst:652 +#: faq/programming.rst:653 msgid "How can my code discover the name of an object?" msgstr "Comment un code peut-il obtenir le nom d'un objet ?" -#: faq/programming.rst:654 +#: faq/programming.rst:655 msgid "" "Generally speaking, it can't, because objects don't really have names. " "Essentially, assignment always binds a name to a value; the same is true of " @@ -1058,7 +1065,7 @@ msgstr "" "différence près que, dans ce cas, la valeur est un appelable. Par exemple, " "dans le code suivant ::" -#: faq/programming.rst:670 +#: faq/programming.rst:671 msgid "" "Arguably the class has a name: even though it is bound to two names and " "invoked through the name B the created instance is still reported as an " @@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr "" "dire si le nom de l'instance est a ou b, les deux noms étant attachés à la " "même valeur." -#: faq/programming.rst:675 +#: faq/programming.rst:676 msgid "" "Generally speaking it should not be necessary for your code to \"know the " "names\" of particular values. Unless you are deliberately writing " @@ -1083,7 +1090,7 @@ msgstr "" "en train d'écrire un programme introspectif, c'est souvent l'indication " "qu'un changement d'approche serait bénéfique." -#: faq/programming.rst:680 +#: faq/programming.rst:681 msgid "" "In comp.lang.python, Fredrik Lundh once gave an excellent analogy in answer " "to this question:" @@ -1091,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Sur *comp.lang.python*, Fredrik Lundh a donné un jour une excellente " "analogie pour répondre à cette question :" -#: faq/programming.rst:683 +#: faq/programming.rst:684 msgid "" "The same way as you get the name of that cat you found on your porch: the " "cat (object) itself cannot tell you its name, and it doesn't really care -- " @@ -1103,7 +1110,7 @@ msgstr "" "­– alors le meilleur moyen de savoir comment il s'appelle est de demander à " "tous vos voisins (espaces de nommage) si c'est leur chat (objet)…" -#: faq/programming.rst:688 +#: faq/programming.rst:689 msgid "" "....and don't be surprised if you'll find that it's known by many names, or " "no name at all!" @@ -1111,16 +1118,16 @@ msgstr "" "…et ne soyez pas surpris si vous découvrez qu'il est connu sous plusieurs " "noms, ou s'il n'a pas de nom du tout !" -#: faq/programming.rst:693 +#: faq/programming.rst:694 msgid "What's up with the comma operator's precedence?" msgstr "Qu'en est-il de la précédence de l'opérateur virgule ?" -#: faq/programming.rst:695 +#: faq/programming.rst:696 msgid "Comma is not an operator in Python. Consider this session::" msgstr "" "La virgule n'est pas un opérateur en Python. Observez le code suivant ::" -#: faq/programming.rst:700 +#: faq/programming.rst:701 msgid "" "Since the comma is not an operator, but a separator between expressions the " "above is evaluated as if you had entered::" @@ -1129,11 +1136,11 @@ msgstr "" "expressions, l'expression ci-dessus est évaluée de la même façon que si vous " "aviez écrit ::" -#: faq/programming.rst:705 +#: faq/programming.rst:706 msgid "not::" msgstr "et non ::" -#: faq/programming.rst:709 +#: faq/programming.rst:710 msgid "" "The same is true of the various assignment operators (``=``, ``+=`` etc). " "They are not truly operators but syntactic delimiters in assignment " @@ -1143,15 +1150,15 @@ msgstr "" "ne sont pas vraiment des opérateurs mais plutôt des délimiteurs syntaxiques " "dans les instructions d'affectation." -#: faq/programming.rst:714 +#: faq/programming.rst:715 msgid "Is there an equivalent of C's \"?:\" ternary operator?" msgstr "Existe-t-il un équivalent à l'opérateur ternaire « ?: » du C ?" -#: faq/programming.rst:716 +#: faq/programming.rst:717 msgid "Yes, there is. The syntax is as follows::" msgstr "Oui. Sa syntaxe est la suivante ::" -#: faq/programming.rst:723 +#: faq/programming.rst:724 msgid "" "Before this syntax was introduced in Python 2.5, a common idiom was to use " "logical operators::" @@ -1159,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Avant l'introduction de cette syntaxe dans Python 2.5, il était courant " "d'utiliser les opérateurs de logique ::" -#: faq/programming.rst:728 +#: faq/programming.rst:729 msgid "" "However, this idiom is unsafe, as it can give wrong results when *on_true* " "has a false boolean value. Therefore, it is always better to use the ``... " @@ -1169,36 +1176,39 @@ msgstr "" "la valeur booléenne fausse. Il faut donc toujours utiliser la forme ``... " "if ... else ...``." -#: faq/programming.rst:734 +#: faq/programming.rst:735 msgid "Is it possible to write obfuscated one-liners in Python?" msgstr "" "Est-il possible d'écrire des programmes obscurcis (*obfuscated*) d'une ligne " "en Python ?" -#: faq/programming.rst:736 +#: faq/programming.rst:737 +#, fuzzy msgid "" "Yes. Usually this is done by nesting :keyword:`lambda` within :keyword:`!" -"lambda`. See the following three examples, due to Ulf Bartelt::" +"lambda`. See the following three examples, slightly adapted from Ulf " +"Bartelt::" msgstr "" "Oui. C'est souvent le cas en imbriquant des :keyword:`lambda` dans des :" "keyword:`!lambda`. Par exemple les trois morceaux de code suivants, créés " "par Ulf Bartelt ::" -#: faq/programming.rst:763 +#: faq/programming.rst:764 msgid "Don't try this at home, kids!" msgstr "Les enfants, ne faites pas ça chez vous !" -#: faq/programming.rst:769 +#: faq/programming.rst:770 msgid "What does the slash(/) in the parameter list of a function mean?" msgstr "" "Que signifie la barre oblique (/) dans la liste des paramètres d'une " "fonction ?" -#: faq/programming.rst:771 +#: faq/programming.rst:772 +#, fuzzy msgid "" "A slash in the argument list of a function denotes that the parameters prior " "to it are positional-only. Positional-only parameters are the ones without " -"an externally-usable name. Upon calling a function that accepts positional-" +"an externally usable name. Upon calling a function that accepts positional-" "only parameters, arguments are mapped to parameters based solely on their " "position. For example, :func:`divmod` is a function that accepts positional-" "only parameters. Its documentation looks like this::" @@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "" "que des paramètres uniquement positionnels. Sa documentation est la " "suivante ::" -#: faq/programming.rst:784 +#: faq/programming.rst:785 msgid "" "The slash at the end of the parameter list means that both parameters are " "positional-only. Thus, calling :func:`divmod` with keyword arguments would " @@ -1222,15 +1232,15 @@ msgstr "" "paramètres sont uniquement positionnels. Et donc, appeler :func:`divmod` " "avec des arguments nommés provoque une erreur ::" -#: faq/programming.rst:795 +#: faq/programming.rst:796 msgid "Numbers and strings" msgstr "Nombres et chaînes de caractères" -#: faq/programming.rst:798 +#: faq/programming.rst:799 msgid "How do I specify hexadecimal and octal integers?" msgstr "Comment écrire des entiers hexadécimaux ou octaux ?" -#: faq/programming.rst:800 +#: faq/programming.rst:801 msgid "" "To specify an octal digit, precede the octal value with a zero, and then a " "lower or uppercase \"o\". For example, to set the variable \"a\" to the " @@ -1240,7 +1250,7 @@ msgstr "" "puis un \"o\" majuscule ou minuscule. Par exemple pour affecter la valeur " "octale \"10\" (8 en décimal) à la variable \"a\", tapez ::" -#: faq/programming.rst:808 +#: faq/programming.rst:809 msgid "" "Hexadecimal is just as easy. Simply precede the hexadecimal number with a " "zero, and then a lower or uppercase \"x\". Hexadecimal digits can be " @@ -1251,11 +1261,11 @@ msgstr "" "peuvent être écrits en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans " "l'interpréteur Python ::" -#: faq/programming.rst:821 +#: faq/programming.rst:822 msgid "Why does -22 // 10 return -3?" msgstr "Pourquoi ``-22 // 10`` donne-t-il ``-3`` ?" -#: faq/programming.rst:823 +#: faq/programming.rst:824 msgid "" "It's primarily driven by the desire that ``i % j`` have the same sign as " "``j``. If you want that, and also want::" @@ -1263,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Cela est principalement dû à la volonté que ``i % j`` ait le même signe que " "j. Si vous voulez en plus que ::" -#: faq/programming.rst:828 +#: faq/programming.rst:829 msgid "" "then integer division has to return the floor. C also requires that " "identity to hold, and then compilers that truncate ``i // j`` need to make " @@ -1273,7 +1283,7 @@ msgstr "" "également que cette égalité soit vérifiée, et donc les compilateurs qui " "tronquent ``i // j`` ont besoin que ``i % j`` ait le même signe que ``i``." -#: faq/programming.rst:832 +#: faq/programming.rst:833 msgid "" "There are few real use cases for ``i % j`` when ``j`` is negative. When " "``j`` is positive, there are many, and in virtually all of them it's more " @@ -1287,13 +1297,13 @@ msgstr "" "10 h maintenant, qu'affichait-elle il y a 200 heures ? ``-190 % 12 == 2`` " "est utile ; ``-190 % 12 == -10`` est un bogue en puissance." -#: faq/programming.rst:840 +#: faq/programming.rst:841 msgid "How do I get int literal attribute instead of SyntaxError?" msgstr "" "Pourquoi ai-je une erreur de syntaxe en essayant de lire un attribut d'un " "entier littéral ?" -#: faq/programming.rst:842 +#: faq/programming.rst:843 msgid "" "Trying to lookup an ``int`` literal attribute in the normal manner gives a " "syntax error because the period is seen as a decimal point::" @@ -1302,7 +1312,7 @@ msgstr "" "conduit à une erreur de syntaxe car le point est compris comme un séparateur " "décimal en notation anglo-saxonne :" -#: faq/programming.rst:851 +#: faq/programming.rst:852 msgid "" "The solution is to separate the literal from the period with either a space " "or parentheses." @@ -1310,11 +1320,11 @@ msgstr "" "Il faut séparer l'entier du point, soit avec une espace, soit avec des " "parenthèses." -#: faq/programming.rst:861 +#: faq/programming.rst:862 msgid "How do I convert a string to a number?" msgstr "Comment convertir une chaîne de caractères en nombre ?" -#: faq/programming.rst:863 +#: faq/programming.rst:864 msgid "" "For integers, use the built-in :func:`int` type constructor, e.g. " "``int('144') == 144``. Similarly, :func:`float` converts to floating-point, " @@ -1324,7 +1334,7 @@ msgstr "" "``int('144') == 144``. De façon similaire, :func:`float` donne la valeur " "flottante, par exemple ``float('144') == 144.0``." -#: faq/programming.rst:867 +#: faq/programming.rst:868 msgid "" "By default, these interpret the number as decimal, so that ``int('0144') == " "144`` holds true, and ``int('0x144')`` raises :exc:`ValueError`. " @@ -1340,7 +1350,7 @@ msgstr "" "donnée est 0, le nombre est interprété selon les règles Python : un préfixe " "``0o`` indique de l'octal et ``0x`` indique de l'hexadécimal." -#: faq/programming.rst:874 +#: faq/programming.rst:875 msgid "" "Do not use the built-in function :func:`eval` if all you need is to convert " "strings to numbers. :func:`eval` will be significantly slower and it " @@ -1356,7 +1366,7 @@ msgstr "" "pourrait passer ``__import__('os').system(\"rm -rf $HOME\")`` ce qui " "effacerait votre répertoire personnel." -#: faq/programming.rst:881 +#: faq/programming.rst:882 msgid "" ":func:`eval` also has the effect of interpreting numbers as Python " "expressions, so that e.g. ``eval('09')`` gives a syntax error because Python " @@ -1367,11 +1377,11 @@ msgstr "" "parce que Python ne permet pas les '0' en tête d'un nombre décimal (à " "l'exception du nombre '0')." -#: faq/programming.rst:887 +#: faq/programming.rst:888 msgid "How do I convert a number to a string?" msgstr "Comment convertir un nombre en chaîne de caractères ?" -#: faq/programming.rst:889 +#: faq/programming.rst:890 msgid "" "To convert, e.g., the number 144 to the string '144', use the built-in type " "constructor :func:`str`. If you want a hexadecimal or octal representation, " @@ -1388,11 +1398,11 @@ msgstr "" "`formatstrings`, par exemple ``\"{:04d}\".format(144)`` produit ``'0144'`` " "et ``\"{:.3f}\".format(1.0/3.0)`` produit ``'0.333'``." -#: faq/programming.rst:898 +#: faq/programming.rst:899 msgid "How do I modify a string in place?" msgstr "Comment modifier une chaîne de caractères « sur place » ?" -#: faq/programming.rst:900 +#: faq/programming.rst:901 msgid "" "You can't, because strings are immutable. In most situations, you should " "simply construct a new string from the various parts you want to assemble it " @@ -1406,17 +1416,17 @@ msgstr "" "capable de modifier de la donnée Unicode « sur place », essayez d'utiliser " "un objet :class:`io.StringIO` ou le module :mod:`array` ::" -#: faq/programming.rst:930 +#: faq/programming.rst:931 msgid "How do I use strings to call functions/methods?" msgstr "" "Comment utiliser des chaînes de caractères pour appeler des fonctions/" "méthodes ?" -#: faq/programming.rst:932 +#: faq/programming.rst:933 msgid "There are various techniques." msgstr "Il y a plusieurs façons de faire." -#: faq/programming.rst:934 +#: faq/programming.rst:935 msgid "" "The best is to use a dictionary that maps strings to functions. The primary " "advantage of this technique is that the strings do not need to match the " @@ -1426,14 +1436,14 @@ msgstr "" "La meilleure est d'utiliser un dictionnaire qui fait correspondre les " "chaînes de caractères à des fonctions. Le principal avantage de cette " "technique est que les chaînes n'ont pas besoin d'être égales aux noms de " -"fonctions. C'est aussi la façon principale d'imiter la construction \"case" -"\" ::" +"fonctions. C'est aussi la façon principale d'imiter la construction " +"\"case\" ::" -#: faq/programming.rst:949 +#: faq/programming.rst:950 msgid "Use the built-in function :func:`getattr`::" msgstr "Utiliser la fonction :func:`getattr` ::" -#: faq/programming.rst:954 +#: faq/programming.rst:955 msgid "" "Note that :func:`getattr` works on any object, including classes, class " "instances, modules, and so on." @@ -1441,17 +1451,17 @@ msgstr "" "Notez que :func:`getattr` marche sur n'importe quel objet, ceci inclut les " "classes, les instances de classes, les modules et ainsi de suite." -#: faq/programming.rst:957 +#: faq/programming.rst:958 msgid "This is used in several places in the standard library, like this::" msgstr "" "Ceci est utilisé à plusieurs reprises dans la bibliothèque standard, de " "cette façon ::" -#: faq/programming.rst:970 +#: faq/programming.rst:971 msgid "Use :func:`locals` to resolve the function name::" msgstr "Utilisez :func:`locals` pour résoudre le nom de la fonction ::" -#: faq/programming.rst:982 +#: faq/programming.rst:983 msgid "" "Is there an equivalent to Perl's chomp() for removing trailing newlines from " "strings?" @@ -1459,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Existe-t-il un équivalent à la fonction ``chomp()`` de Perl, pour retirer " "les caractères de fin de ligne d'une chaîne de caractères ?" -#: faq/programming.rst:984 +#: faq/programming.rst:985 msgid "" "You can use ``S.rstrip(\"\\r\\n\")`` to remove all occurrences of any line " "terminator from the end of the string ``S`` without removing other trailing " @@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr "" "représente plus d'une ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de " "fin de ligne de chaque ligne vide seront retirés ::" -#: faq/programming.rst:996 +#: faq/programming.rst:997 msgid "" "Since this is typically only desired when reading text one line at a time, " "using ``S.rstrip()`` this way works well." @@ -1481,15 +1491,15 @@ msgstr "" "Vu que cela ne sert presque qu'à lire un texte ligne à ligne, utiliser ``S." "rstrip()`` de cette manière fonctionne correctement." -#: faq/programming.rst:1001 +#: faq/programming.rst:1002 msgid "Is there a scanf() or sscanf() equivalent?" msgstr "Existe-t-il un équivalent à ``scanf()`` ou ``sscanf()`` ?" -#: faq/programming.rst:1003 +#: faq/programming.rst:1004 msgid "Not as such." msgstr "Pas exactement." -#: faq/programming.rst:1005 +#: faq/programming.rst:1006 msgid "" "For simple input parsing, the easiest approach is usually to split the line " "into whitespace-delimited words using the :meth:`~str.split` method of " @@ -1506,7 +1516,7 @@ msgstr "" "paramètre optionnel \"sep\" qui est utile si la ligne utilise autre chose " "que des espaces comme séparateurs." -#: faq/programming.rst:1011 +#: faq/programming.rst:1012 msgid "" "For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful " "than C's :c:func:`sscanf` and better suited for the task." @@ -1515,24 +1525,24 @@ msgstr "" "puissantes que la fonction :c:func:`sscanf` de C et mieux adaptées à la " "tâche." -#: faq/programming.rst:1016 +#: faq/programming.rst:1017 msgid "What does 'UnicodeDecodeError' or 'UnicodeEncodeError' error mean?" msgstr "" "Que signifient les erreurs ``UnicodeDecodeError`` ou ``UnicodeEncodeError`` ?" -#: faq/programming.rst:1018 +#: faq/programming.rst:1019 msgid "See the :ref:`unicode-howto`." msgstr "Voir :ref:`unicode-howto`." -#: faq/programming.rst:1022 +#: faq/programming.rst:1023 msgid "Performance" msgstr "Performances" -#: faq/programming.rst:1025 +#: faq/programming.rst:1026 msgid "My program is too slow. How do I speed it up?" msgstr "Mon programme est trop lent. Comment l'accélérer ?" -#: faq/programming.rst:1027 +#: faq/programming.rst:1028 msgid "" "That's a tough one, in general. First, here are a list of things to " "remember before diving further:" @@ -1540,7 +1550,7 @@ msgstr "" "Question difficile en général. Il faut garder en tête les points suivants " "avant d'aller plus loin :" -#: faq/programming.rst:1030 +#: faq/programming.rst:1031 msgid "" "Performance characteristics vary across Python implementations. This FAQ " "focuses on :term:`CPython`." @@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr "" "Les performances varient en fonction des implémentations de Python. Cette " "FAQ ne traite que de :term:`CPython`." -#: faq/programming.rst:1032 +#: faq/programming.rst:1033 msgid "" "Behaviour can vary across operating systems, especially when talking about I/" "O or multi-threading." @@ -1557,7 +1567,7 @@ msgstr "" "tout particulièrement quand il s'agit d'entrée/sortie ou de fils d'exécution " "multiples." -#: faq/programming.rst:1034 +#: faq/programming.rst:1035 msgid "" "You should always find the hot spots in your program *before* attempting to " "optimize any code (see the :mod:`profile` module)." @@ -1566,7 +1576,7 @@ msgstr "" "programme *avant* d'essayer d'optimiser du code (voir le module :mod:" "`profile`)." -#: faq/programming.rst:1036 +#: faq/programming.rst:1037 msgid "" "Writing benchmark scripts will allow you to iterate quickly when searching " "for improvements (see the :mod:`timeit` module)." @@ -1574,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Écrire des scripts d'évaluation de performances permet de progresser " "rapidement dans la recherche d'améliorations (voir le module :mod:`timeit`)." -#: faq/programming.rst:1038 +#: faq/programming.rst:1039 msgid "" "It is highly recommended to have good code coverage (through unit testing or " "any other technique) before potentially introducing regressions hidden in " @@ -1584,7 +1594,7 @@ msgstr "" "des tests unitaires ou autre) avant d'ajouter des erreurs dans des " "optimisations sophistiquées." -#: faq/programming.rst:1042 +#: faq/programming.rst:1043 msgid "" "That being said, there are many tricks to speed up Python code. Here are " "some general principles which go a long way towards reaching acceptable " @@ -1594,7 +1604,7 @@ msgstr "" "Voici quelques principes généraux qui peuvent aider à atteindre des niveaux " "de performance satisfaisants :" -#: faq/programming.rst:1046 +#: faq/programming.rst:1047 msgid "" "Making your algorithms faster (or changing to faster ones) can yield much " "larger benefits than trying to sprinkle micro-optimization tricks all over " @@ -1604,7 +1614,7 @@ msgstr "" "produire de bien meilleurs résultats que d'optimiser çà et là de petites " "portions du code." -#: faq/programming.rst:1050 +#: faq/programming.rst:1051 msgid "" "Use the right data structures. Study documentation for the :ref:`bltin-" "types` and the :mod:`collections` module." @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" "Utiliser les structures de données adaptées. Se référer à la documentation " "des :ref:`bltin-types` et du module :mod:`collections`." -#: faq/programming.rst:1053 +#: faq/programming.rst:1054 msgid "" "When the standard library provides a primitive for doing something, it is " "likely (although not guaranteed) to be faster than any alternative you may " @@ -1631,7 +1641,7 @@ msgstr "" "référer à la section :ref:`sortinghowto` pour des exemples d'utilisation " "courante)." -#: faq/programming.rst:1061 +#: faq/programming.rst:1062 msgid "" "Abstractions tend to create indirections and force the interpreter to work " "more. If the levels of indirection outweigh the amount of useful work done, " @@ -1645,10 +1655,11 @@ msgstr "" "éviter trop d'indirections, en particulier sous la forme de fonctions ou " "méthodes trop petites (qui nuisent aussi souvent à la clarté du code)." -#: faq/programming.rst:1067 +#: faq/programming.rst:1068 +#, fuzzy msgid "" "If you have reached the limit of what pure Python can allow, there are tools " -"to take you further away. For example, `Cython `_ can " +"to take you further away. For example, `Cython `_ can " "compile a slightly modified version of Python code into a C extension, and " "can be used on many different platforms. Cython can take advantage of " "compilation (and optional type annotations) to make your code significantly " @@ -1666,7 +1677,7 @@ msgstr "" "vous pouvez aussi :ref:`écrire un module d'extension en C` " "vous-même." -#: faq/programming.rst:1077 +#: faq/programming.rst:1078 msgid "" "The wiki page devoted to `performance tips `_." @@ -1674,13 +1685,13 @@ msgstr "" "La page wiki dédiée aux `astuces de performance `_." -#: faq/programming.rst:1083 +#: faq/programming.rst:1084 msgid "What is the most efficient way to concatenate many strings together?" msgstr "" "Quelle est la manière la plus efficace de concaténer un grand nombre de " "chaînes de caractères ?" -#: faq/programming.rst:1085 +#: faq/programming.rst:1086 msgid "" ":class:`str` and :class:`bytes` objects are immutable, therefore " "concatenating many strings together is inefficient as each concatenation " @@ -1693,7 +1704,7 @@ msgstr "" "général, la complexité est quadratique par rapport à la taille totale de la " "chaîne." -#: faq/programming.rst:1090 +#: faq/programming.rst:1091 msgid "" "To accumulate many :class:`str` objects, the recommended idiom is to place " "them into a list and call :meth:`str.join` at the end::" @@ -1702,13 +1713,13 @@ msgstr "" "recommandée consiste à toutes les mettre dans une liste et appeler la " "méthode :meth:`str.join` à la fin ::" -#: faq/programming.rst:1098 +#: faq/programming.rst:1099 msgid "(another reasonably efficient idiom is to use :class:`io.StringIO`)" msgstr "" "(une autre technique relativement efficace consiste à utiliser :class:`io." "StringIO`)" -#: faq/programming.rst:1100 +#: faq/programming.rst:1101 msgid "" "To accumulate many :class:`bytes` objects, the recommended idiom is to " "extend a :class:`bytearray` object using in-place concatenation (the ``+=`` " @@ -1718,15 +1729,15 @@ msgstr "" "recommandée consiste à étendre un objet :class:`bytearray` en utilisant la " "concaténation en-place (l'opérateur ``+=``) ::" -#: faq/programming.rst:1109 +#: faq/programming.rst:1110 msgid "Sequences (Tuples/Lists)" msgstr "Séquences (*n*-uplets / listes)" -#: faq/programming.rst:1112 +#: faq/programming.rst:1113 msgid "How do I convert between tuples and lists?" msgstr "Comment convertir les listes en *n*-uplets et inversement ?" -#: faq/programming.rst:1114 +#: faq/programming.rst:1115 msgid "" "The type constructor ``tuple(seq)`` converts any sequence (actually, any " "iterable) into a tuple with the same items in the same order." @@ -1735,7 +1746,7 @@ msgstr "" "précisément, tout itérable) en un *n*-uplet avec les mêmes éléments dans le " "même ordre." -#: faq/programming.rst:1117 +#: faq/programming.rst:1118 msgid "" "For example, ``tuple([1, 2, 3])`` yields ``(1, 2, 3)`` and ``tuple('abc')`` " "yields ``('a', 'b', 'c')``. If the argument is a tuple, it does not make a " @@ -1748,7 +1759,7 @@ msgstr "" "fonction économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est " "déjà un *n*-uplet." -#: faq/programming.rst:1122 +#: faq/programming.rst:1123 msgid "" "The type constructor ``list(seq)`` converts any sequence or iterable into a " "list with the same items in the same order. For example, ``list((1, 2, " @@ -1761,11 +1772,11 @@ msgstr "" "``['a','b','c']``. Si l'argument est une liste, il renvoie une copie, de la " "même façon que ``seq[:]``." -#: faq/programming.rst:1129 +#: faq/programming.rst:1130 msgid "What's a negative index?" msgstr "Qu'est-ce qu'un indice négatif ?" -#: faq/programming.rst:1131 +#: faq/programming.rst:1132 msgid "" "Python sequences are indexed with positive numbers and negative numbers. " "For positive numbers 0 is the first index 1 is the second index and so " @@ -1779,7 +1790,7 @@ msgstr "" "dernier indice, ``-2`` est le pénultième (avant-dernier), et ainsi de suite. " "On peut aussi dire que ``seq[-n]`` est équivalent à ``seq[len(seq)-n]``." -#: faq/programming.rst:1136 +#: faq/programming.rst:1137 msgid "" "Using negative indices can be very convenient. For example ``S[:-1]`` is " "all of the string except for its last character, which is useful for " @@ -1790,15 +1801,15 @@ msgstr "" "caractère, ce qui est pratique pour retirer un caractère de fin de ligne à " "la fin d'une chaîne." -#: faq/programming.rst:1142 +#: faq/programming.rst:1143 msgid "How do I iterate over a sequence in reverse order?" msgstr "Comment itérer à rebours sur une séquence ?" -#: faq/programming.rst:1144 +#: faq/programming.rst:1145 msgid "Use the :func:`reversed` built-in function::" msgstr "Utilisez la fonction native :func:`reversed` ::" -#: faq/programming.rst:1149 +#: faq/programming.rst:1150 msgid "" "This won't touch your original sequence, but build a new copy with reversed " "order to iterate over." @@ -1806,21 +1817,21 @@ msgstr "" "Cela ne modifie pas la séquence initiale, mais construit à la place une " "copie en ordre inverse pour itérer dessus." -#: faq/programming.rst:1154 +#: faq/programming.rst:1155 msgid "How do you remove duplicates from a list?" msgstr "Comment retirer les doublons d'une liste ?" -#: faq/programming.rst:1156 +#: faq/programming.rst:1157 msgid "See the Python Cookbook for a long discussion of many ways to do this:" msgstr "" "Lisez le « livre de recettes » Python pour trouver une longue discussion sur " "les nombreuses approches possibles :" -#: faq/programming.rst:1158 +#: faq/programming.rst:1159 msgid "https://code.activestate.com/recipes/52560/" msgstr "https://code.activestate.com/recipes/52560/" -#: faq/programming.rst:1160 +#: faq/programming.rst:1161 msgid "" "If you don't mind reordering the list, sort it and then scan from the end of " "the list, deleting duplicates as you go::" @@ -1829,7 +1840,7 @@ msgstr "" "celle-ci, puis parcourez-la d'un bout à l'autre, en supprimant les doublons " "trouvés en chemin ::" -#: faq/programming.rst:1172 +#: faq/programming.rst:1173 msgid "" "If all elements of the list may be used as set keys (i.e. they are all :term:" "`hashable`) this is often faster ::" @@ -1838,7 +1849,7 @@ msgstr "" "dictionnaire (c'est-à-dire, qu'elles sont toutes :term:`hachables " "`) ceci est souvent plus rapide ::" -#: faq/programming.rst:1177 +#: faq/programming.rst:1178 msgid "" "This converts the list into a set, thereby removing duplicates, and then " "back into a list." @@ -1846,11 +1857,11 @@ msgstr "" "Ceci convertit la liste en un ensemble, ce qui supprime automatiquement les " "doublons, puis la transforme à nouveau en liste." -#: faq/programming.rst:1182 +#: faq/programming.rst:1183 msgid "How do you remove multiple items from a list" msgstr "Comment retirer les doublons d'une liste" -#: faq/programming.rst:1184 +#: faq/programming.rst:1185 msgid "" "As with removing duplicates, explicitly iterating in reverse with a delete " "condition is one possibility. However, it is easier and faster to use slice " @@ -1862,19 +1873,19 @@ msgstr "" "plus rapide d’utiliser le remplacement des tranches par une itération avant, " "implicite ou explicite. Voici trois variantes. ::" -#: faq/programming.rst:1193 +#: faq/programming.rst:1194 msgid "The list comprehension may be fastest." msgstr "La liste en compréhension est peut-être la plus rapide ::" -#: faq/programming.rst:1197 +#: faq/programming.rst:1198 msgid "How do you make an array in Python?" msgstr "Comment construire un tableau en Python ?" -#: faq/programming.rst:1199 +#: faq/programming.rst:1200 msgid "Use a list::" msgstr "Utilisez une liste ::" -#: faq/programming.rst:1203 +#: faq/programming.rst:1204 msgid "" "Lists are equivalent to C or Pascal arrays in their time complexity; the " "primary difference is that a Python list can contain objects of many " @@ -1884,7 +1895,7 @@ msgstr "" "principale différence est qu'une liste Python peut contenir des objets de " "différents types." -#: faq/programming.rst:1206 +#: faq/programming.rst:1207 msgid "" "The ``array`` module also provides methods for creating arrays of fixed " "types with compact representations, but they are slower to index than " @@ -1896,14 +1907,14 @@ msgstr "" "que les listes. Notez aussi que NumPy (et d'autres) fournissent différentes " "structures de type tableaux, avec des caractéristiques différentes." -#: faq/programming.rst:1211 +#: faq/programming.rst:1212 msgid "" "To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::" msgstr "" "Pour obtenir des listes chaînées à la sauce Lisp, vous pouvez émuler les " "*cons cells* en utilisant des *n*-uplets ::" -#: faq/programming.rst:1215 +#: faq/programming.rst:1216 msgid "" "If mutability is desired, you could use lists instead of tuples. Here the " "analogue of lisp car is ``lisp_list[0]`` and the analogue of cdr is " @@ -1916,27 +1927,27 @@ msgstr "" "ceci que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en " "général bien plus lente que les listes Python." -#: faq/programming.rst:1224 +#: faq/programming.rst:1225 msgid "How do I create a multidimensional list?" msgstr "Comment créer une liste à plusieurs dimensions ?" -#: faq/programming.rst:1226 +#: faq/programming.rst:1227 msgid "You probably tried to make a multidimensional array like this::" msgstr "" "Vous avez probablement essayé de créer une liste à plusieurs dimensions de " "cette façon ::" -#: faq/programming.rst:1230 +#: faq/programming.rst:1231 msgid "This looks correct if you print it:" msgstr "Elle semble correcte si on l'affiche :" -#: faq/programming.rst:1241 +#: faq/programming.rst:1242 msgid "But when you assign a value, it shows up in multiple places:" msgstr "" "Mais quand vous affectez une valeur, celle-ci apparaît à plusieurs " "endroits ::" -#: faq/programming.rst:1253 +#: faq/programming.rst:1254 msgid "" "The reason is that replicating a list with ``*`` doesn't create copies, it " "only creates references to the existing objects. The ``*3`` creates a list " @@ -1949,7 +1960,7 @@ msgstr "" "dans une colonne apparaîtra donc dans toutes les colonnes, ce qui n'est très " "probablement pas ce que vous souhaitiez." -#: faq/programming.rst:1258 +#: faq/programming.rst:1259 msgid "" "The suggested approach is to create a list of the desired length first and " "then fill in each element with a newly created list::" @@ -1957,7 +1968,7 @@ msgstr "" "L'approche suggérée est d'abord de créer une liste de la longueur désirée, " "puis de remplir tous les éléments avec une nouvelle chaîne ::" -#: faq/programming.rst:1265 +#: faq/programming.rst:1266 msgid "" "This generates a list containing 3 different lists of length two. You can " "also use a list comprehension::" @@ -1966,30 +1977,31 @@ msgstr "" "longueur deux. Vous pouvez aussi utiliser la syntaxe des listes en " "compréhension ::" -#: faq/programming.rst:1271 +#: faq/programming.rst:1272 +#, fuzzy msgid "" -"Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `NumPy `_ is the best known." +"Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `NumPy " +"`_ is the best known." msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une extension qui fournit un type matriciel " "natif ; `NumPy `_ est la plus répandue." -#: faq/programming.rst:1276 +#: faq/programming.rst:1277 msgid "How do I apply a method to a sequence of objects?" msgstr "Comment appliquer une méthode à une séquence d'objets ?" -#: faq/programming.rst:1278 +#: faq/programming.rst:1279 msgid "Use a list comprehension::" msgstr "Utilisez une liste en compréhension ::" -#: faq/programming.rst:1285 +#: faq/programming.rst:1286 msgid "" "Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?" msgstr "" "Pourquoi ``a_tuple[i] += ['item']`` lève-t-il une exception alors que " "l'addition fonctionne ?" -#: faq/programming.rst:1287 +#: faq/programming.rst:1288 msgid "" "This is because of a combination of the fact that augmented assignment " "operators are *assignment* operators, and the difference between mutable and " @@ -1999,7 +2011,7 @@ msgstr "" "d'affectation incrémentaux sont des opérateurs d'*affectation* et à la " "différence entre les objets muables et immuables en Python." -#: faq/programming.rst:1291 +#: faq/programming.rst:1292 msgid "" "This discussion applies in general when augmented assignment operators are " "applied to elements of a tuple that point to mutable objects, but we'll use " @@ -2009,11 +2021,11 @@ msgstr "" "incrémentale sont appliqués aux éléments d'un *n*-uplet qui pointe sur des " "objets muables, mais on prendra ``list`` et ``+=`` comme exemple." -#: faq/programming.rst:1295 +#: faq/programming.rst:1296 msgid "If you wrote::" msgstr "Si vous écrivez ::" -#: faq/programming.rst:1303 +#: faq/programming.rst:1304 msgid "" "The reason for the exception should be immediately clear: ``1`` is added to " "the object ``a_tuple[0]`` points to (``1``), producing the result object, " @@ -2027,7 +2039,7 @@ msgstr "" "l'élément ``0`` du *n*-uplet, on obtient une erreur car il est impossible de " "modifier la cible sur laquelle pointe un élément d'un *n*-uplet." -#: faq/programming.rst:1309 +#: faq/programming.rst:1310 msgid "" "Under the covers, what this augmented assignment statement is doing is " "approximately this::" @@ -2035,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Sous le capot, une instruction d'affectation incrémentale fait à peu près " "ceci ::" -#: faq/programming.rst:1318 +#: faq/programming.rst:1319 msgid "" "It is the assignment part of the operation that produces the error, since a " "tuple is immutable." @@ -2043,11 +2055,11 @@ msgstr "" "C'est la partie de l'affectation de l'opération qui génère l'erreur, vu " "qu'un *n*-uplet est immuable." -#: faq/programming.rst:1321 +#: faq/programming.rst:1322 msgid "When you write something like::" msgstr "Quand vous écrivez un code du style ::" -#: faq/programming.rst:1329 +#: faq/programming.rst:1330 msgid "" "The exception is a bit more surprising, and even more surprising is the fact " "that even though there was an error, the append worked::" @@ -2055,7 +2067,7 @@ msgstr "" "L'exception est un peu plus surprenante et, chose encore plus étrange, " "malgré l'erreur, l'ajout a fonctionné ::" -#: faq/programming.rst:1335 +#: faq/programming.rst:1336 msgid "" "To see why this happens, you need to know that (a) if an object implements " "an ``__iadd__`` magic method, it gets called when the ``+=`` augmented " @@ -2072,11 +2084,11 @@ msgstr "" "renvoyer celle-ci. C'est pour cette raison que l'on dit que pour les listes, " "``+=`` est un \"raccourci\" pour ``list.extend`` ::" -#: faq/programming.rst:1347 +#: faq/programming.rst:1348 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: faq/programming.rst:1352 +#: faq/programming.rst:1353 msgid "" "The object pointed to by a_list has been mutated, and the pointer to the " "mutated object is assigned back to ``a_list``. The end result of the " @@ -2088,13 +2100,13 @@ msgstr "" "change rien, puisque c'est un pointeur vers le même objet que sur lequel " "pointait ``a_list``, mais l'affectation a tout de même lieu." -#: faq/programming.rst:1357 +#: faq/programming.rst:1358 msgid "Thus, in our tuple example what is happening is equivalent to::" msgstr "" "Donc, dans notre exemple avec un *n*-uplet, il se passe quelque chose " "équivalent à ::" -#: faq/programming.rst:1365 +#: faq/programming.rst:1366 msgid "" "The ``__iadd__`` succeeds, and thus the list is extended, but even though " "``result`` points to the same object that ``a_tuple[0]`` already points to, " @@ -2105,7 +2117,7 @@ msgstr "" "``result`` pointe sur le même objet que ``a_tuple[0]``, l'affectation finale " "échoue car les *n*-uplets ne sont pas muables." -#: faq/programming.rst:1371 +#: faq/programming.rst:1372 msgid "" "I want to do a complicated sort: can you do a Schwartzian Transform in " "Python?" @@ -2113,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Je souhaite faire un classement compliqué : peut-on faire une transformation " "de Schwartz en Python ?" -#: faq/programming.rst:1373 +#: faq/programming.rst:1374 msgid "" "The technique, attributed to Randal Schwartz of the Perl community, sorts " "the elements of a list by a metric which maps each element to its \"sort " @@ -2125,11 +2137,11 @@ msgstr "" "chaque élément à sa \"valeur de tri\". En Python, ceci est géré par " "l'argument ``key`` de la méthode :meth:`list.sort` ::" -#: faq/programming.rst:1382 +#: faq/programming.rst:1383 msgid "How can I sort one list by values from another list?" msgstr "Comment ordonner une liste en fonction des valeurs d'une autre liste ?" -#: faq/programming.rst:1384 +#: faq/programming.rst:1385 msgid "" "Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then " "pick out the element you want. ::" @@ -2137,15 +2149,15 @@ msgstr "" "Fusionnez-les dans un itérateur de *n*-uplets, ordonnez la liste obtenue, " "puis choisissez l'élément que vous voulez ::" -#: faq/programming.rst:1399 +#: faq/programming.rst:1400 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: faq/programming.rst:1402 +#: faq/programming.rst:1403 msgid "What is a class?" msgstr "Qu'est-ce qu'une classe ?" -#: faq/programming.rst:1404 +#: faq/programming.rst:1405 msgid "" "A class is the particular object type created by executing a class " "statement. Class objects are used as templates to create instance objects, " @@ -2157,7 +2169,7 @@ msgstr "" "créer des objets, qui incarnent à la fois les données (attributs) et le code " "(méthodes) spécifiques à un type de données." -#: faq/programming.rst:1408 +#: faq/programming.rst:1409 msgid "" "A class can be based on one or more other classes, called its base " "class(es). It then inherits the attributes and methods of its base classes. " @@ -2175,11 +2187,11 @@ msgstr "" "``MaildirMailbox``, ``OutlookMailbox`` qui gèrent les plusieurs formats " "spécifiques de boîtes aux lettres." -#: faq/programming.rst:1417 +#: faq/programming.rst:1418 msgid "What is a method?" msgstr "Qu'est-ce qu'une méthode ?" -#: faq/programming.rst:1419 +#: faq/programming.rst:1420 msgid "" "A method is a function on some object ``x`` that you normally call as ``x." "name(arguments...)``. Methods are defined as functions inside the class " @@ -2189,11 +2201,11 @@ msgstr "" "générale sous la forme ``x.name(arguments…)``. Les méthodes sont définies " "comme des fonctions à l'intérieur de la définition de classe ::" -#: faq/programming.rst:1429 +#: faq/programming.rst:1430 msgid "What is self?" msgstr "Qu'est-ce que self ?" -#: faq/programming.rst:1431 +#: faq/programming.rst:1432 msgid "" "Self is merely a conventional name for the first argument of a method. A " "method defined as ``meth(self, a, b, c)`` should be called as ``x.meth(a, b, " @@ -2206,11 +2218,11 @@ msgstr "" "est définie ; tout se passe comme si la méthode était appelée comme " "``meth(x, a, b, c)``." -#: faq/programming.rst:1436 +#: faq/programming.rst:1437 msgid "See also :ref:`why-self`." msgstr "Voir aussi :ref:`why-self`." -#: faq/programming.rst:1440 +#: faq/programming.rst:1441 msgid "" "How do I check if an object is an instance of a given class or of a subclass " "of it?" @@ -2218,7 +2230,7 @@ msgstr "" "Comment vérifier si un objet est une instance d'une classe donnée ou d'une " "sous-classe de celle-ci ?" -#: faq/programming.rst:1442 +#: faq/programming.rst:1443 msgid "" "Use the built-in function ``isinstance(obj, cls)``. You can check if an " "object is an instance of any of a number of classes by providing a tuple " @@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr "" "l'un des types natifs de Python, par exemple ``isinstance(obj, str)`` ou " "``isinstance(obj, (int, float, complex))``." -#: faq/programming.rst:1448 +#: faq/programming.rst:1449 msgid "" "Note that :func:`isinstance` also checks for virtual inheritance from an :" "term:`abstract base class`. So, the test will return ``True`` for a " @@ -2247,7 +2259,7 @@ msgstr "" "fille de B. Pour vérifier l'héritage dans le sens plus restreint, parcourez " "l'\\ :term:`ordre de résolution des méthodes ` de la classe :" -#: faq/programming.rst:1483 +#: faq/programming.rst:1484 msgid "" "Note that most programs do not use :func:`isinstance` on user-defined " "classes very often. If you are developing the classes yourself, a more " @@ -2263,7 +2275,7 @@ msgstr "" "plutôt que de vérifier la classe de l'objet et de faire un traitement ad-" "hoc. Par exemple, si vous avez une fonction qui fait quelque chose ::" -#: faq/programming.rst:1497 +#: faq/programming.rst:1498 msgid "" "A better approach is to define a ``search()`` method on all the classes and " "just call it::" @@ -2271,11 +2283,11 @@ msgstr "" "Une meilleure approche est de définir une méthode ``search()`` dans toutes " "les classes et qu'il suffit d'appeler de la manière suivante ::" -#: faq/programming.rst:1512 +#: faq/programming.rst:1513 msgid "What is delegation?" msgstr "Qu'est-ce que la délégation ?" -#: faq/programming.rst:1514 +#: faq/programming.rst:1515 msgid "" "Delegation is an object oriented technique (also called a design pattern). " "Let's say you have an object ``x`` and want to change the behaviour of just " @@ -2290,7 +2302,7 @@ msgstr "" "dans l'évolution et qui délègue toute autre méthode à la méthode " "correspondante de ``x``." -#: faq/programming.rst:1520 +#: faq/programming.rst:1521 msgid "" "Python programmers can easily implement delegation. For example, the " "following class implements a class that behaves like a file but converts all " @@ -2300,7 +2312,7 @@ msgstr "" "Par exemple, la classe suivante implémente une classe qui se comporte comme " "un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules ::" -#: faq/programming.rst:1535 +#: faq/programming.rst:1536 msgid "" "Here the ``UpperOut`` class redefines the ``write()`` method to convert the " "argument string to uppercase before calling the underlying ``self._outfile." @@ -2317,7 +2329,7 @@ msgstr "" "` pour plus d'informations sur la personnalisation de " "l’accès aux attributs." -#: faq/programming.rst:1542 +#: faq/programming.rst:1543 msgid "" "Note that for more general cases delegation can get trickier. When " "attributes must be set as well as retrieved, the class must define a :meth:" @@ -2331,7 +2343,7 @@ msgstr "" "et il doit le faire avec soin. La mise en œuvre basique de la méthode :meth:" "`__setattr__` est à peu près équivalent à ce qui suit ::" -#: faq/programming.rst:1553 +#: faq/programming.rst:1554 msgid "" "Most :meth:`__setattr__` implementations must modify ``self.__dict__`` to " "store local state for self without causing an infinite recursion." @@ -2340,7 +2352,7 @@ msgstr "" "``self.__dict__`` pour stocker l'état local de self sans provoquer une " "récursion infinie." -#: faq/programming.rst:1558 +#: faq/programming.rst:1559 msgid "" "How do I call a method defined in a base class from a derived class that " "extends it?" @@ -2348,11 +2360,11 @@ msgstr "" "Comment appeler une méthode définie dans une classe de base depuis une " "classe dérivée qui la surcharge ?" -#: faq/programming.rst:1560 +#: faq/programming.rst:1561 msgid "Use the built-in :func:`super` function::" msgstr "Utilisez la fonction native :func:`super` ::" -#: faq/programming.rst:1566 +#: faq/programming.rst:1567 msgid "" "In the example, :func:`super` will automatically determine the instance from " "which it was called (the ``self`` value), look up the :term:`method " @@ -2365,13 +2377,13 @@ msgstr "" "__mro__``, et renvoie la classe qui suit ``Derived`` dans cet ordre, donc " "``Base``." -#: faq/programming.rst:1573 +#: faq/programming.rst:1574 msgid "How can I organize my code to make it easier to change the base class?" msgstr "" "Comment organiser un code pour permettre de changer la classe de base plus " "facilement ?" -#: faq/programming.rst:1575 +#: faq/programming.rst:1576 msgid "" "You could assign the base class to an alias and derive from the alias. Then " "all you have to change is the value assigned to the alias. Incidentally, " @@ -2384,13 +2396,13 @@ msgstr "" "dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité de certaines " "ressources) la classe de base à utiliser. Exemple ::" -#: faq/programming.rst:1590 +#: faq/programming.rst:1591 msgid "How do I create static class data and static class methods?" msgstr "" "Comment créer des données statiques de classe et des méthodes statiques de " "classe ?" -#: faq/programming.rst:1592 +#: faq/programming.rst:1593 msgid "" "Both static data and static methods (in the sense of C++ or Java) are " "supported in Python." @@ -2398,7 +2410,7 @@ msgstr "" "Les données statiques et les méthodes statiques (au sens C++ ou Java) sont " "prises en charge en Python." -#: faq/programming.rst:1595 +#: faq/programming.rst:1596 msgid "" "For static data, simply define a class attribute. To assign a new value to " "the attribute, you have to explicitly use the class name in the assignment::" @@ -2407,7 +2419,7 @@ msgstr "" "attribuer une nouvelle valeur à l'attribut, vous devez explicitement " "utiliser le nom de classe dans l'affectation ::" -#: faq/programming.rst:1607 +#: faq/programming.rst:1608 msgid "" "``c.count`` also refers to ``C.count`` for any ``c`` such that " "``isinstance(c, C)`` holds, unless overridden by ``c`` itself or by some " @@ -2418,7 +2430,7 @@ msgstr "" "une classe sur le chemin de recherche de classe de base de ``c.__class__`` " "jusqu'à ``C``." -#: faq/programming.rst:1611 +#: faq/programming.rst:1612 msgid "" "Caution: within a method of C, an assignment like ``self.count = 42`` " "creates a new and unrelated instance named \"count\" in ``self``'s own " @@ -2431,11 +2443,11 @@ msgstr "" "de classe doit toujours spécifier la classe, que l'on soit à l'intérieur " "d'une méthode ou non ::" -#: faq/programming.rst:1618 +#: faq/programming.rst:1619 msgid "Static methods are possible::" msgstr "Il est possible d'utiliser des méthodes statiques ::" -#: faq/programming.rst:1626 +#: faq/programming.rst:1627 msgid "" "However, a far more straightforward way to get the effect of a static method " "is via a simple module-level function::" @@ -2443,7 +2455,7 @@ msgstr "" "Cependant, d'une manière beaucoup plus simple pour obtenir l'effet d'une " "méthode statique se fait par une simple fonction au niveau du module ::" -#: faq/programming.rst:1632 +#: faq/programming.rst:1633 msgid "" "If your code is structured so as to define one class (or tightly related " "class hierarchy) per module, this supplies the desired encapsulation." @@ -2452,11 +2464,11 @@ msgstr "" "hiérarchie des classes connexes) par module, ceci fournira l'encapsulation " "souhaitée." -#: faq/programming.rst:1637 +#: faq/programming.rst:1638 msgid "How can I overload constructors (or methods) in Python?" msgstr "Comment surcharger les constructeurs (ou méthodes) en Python ?" -#: faq/programming.rst:1639 +#: faq/programming.rst:1640 msgid "" "This answer actually applies to all methods, but the question usually comes " "up first in the context of constructors." @@ -2464,11 +2476,11 @@ msgstr "" "Cette réponse s'applique en fait à toutes les méthodes, mais la question se " "pose généralement dans le contexte des constructeurs." -#: faq/programming.rst:1642 +#: faq/programming.rst:1643 msgid "In C++ you'd write" msgstr "En C++, on écrirait" -#: faq/programming.rst:1651 +#: faq/programming.rst:1652 msgid "" "In Python you have to write a single constructor that catches all cases " "using default arguments. For example::" @@ -2476,29 +2488,29 @@ msgstr "" "En Python, vous devez écrire un constructeur unique qui considère tous les " "cas en utilisant des arguments par défaut. Par exemple ::" -#: faq/programming.rst:1661 +#: faq/programming.rst:1662 msgid "This is not entirely equivalent, but close enough in practice." msgstr "" "Ce n'est pas tout à fait équivalent, mais suffisamment proche dans la " "pratique." -#: faq/programming.rst:1663 +#: faq/programming.rst:1664 msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::" msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par " "exemple ::" -#: faq/programming.rst:1668 +#: faq/programming.rst:1669 msgid "The same approach works for all method definitions." msgstr "La même approche fonctionne pour toutes les définitions de méthode." -#: faq/programming.rst:1672 +#: faq/programming.rst:1673 msgid "I try to use __spam and I get an error about _SomeClassName__spam." msgstr "" "J'essaie d'utiliser ``__spam`` et j'obtiens une erreur à propos de " "``_SomeClassName__spam``." -#: faq/programming.rst:1674 +#: faq/programming.rst:1675 msgid "" "Variable names with double leading underscores are \"mangled\" to provide a " "simple but effective way to define class private variables. Any identifier " @@ -2514,7 +2526,7 @@ msgstr "" "remplacé par ``_classname__spam``, où ``classname`` est le nom de la classe " "en cours sans les éventuels tirets bas du début." -#: faq/programming.rst:1680 +#: faq/programming.rst:1681 msgid "" "This doesn't guarantee privacy: an outside user can still deliberately " "access the \"_classname__spam\" attribute, and private values are visible in " @@ -2526,17 +2538,17 @@ msgstr "" "privées sont visibles dans l'objet ``__dict__``. De nombreux programmeurs " "Python ne prennent jamais la peine d'utiliser des noms de variable privés." -#: faq/programming.rst:1687 +#: faq/programming.rst:1688 msgid "My class defines __del__ but it is not called when I delete the object." msgstr "" "Ma classe définit ``__del__`` mais elle n'est pas appelée lorsque je " "supprime l'objet." -#: faq/programming.rst:1689 +#: faq/programming.rst:1690 msgid "There are several possible reasons for this." msgstr "Il y a plusieurs explications possibles." -#: faq/programming.rst:1691 +#: faq/programming.rst:1692 msgid "" "The del statement does not necessarily call :meth:`__del__` -- it simply " "decrements the object's reference count, and if this reaches zero :meth:" @@ -2546,7 +2558,7 @@ msgstr "" "simplement le compteur de références de l'objet et, si celui-ci arrive à " "zéro, :meth:`__del__` est appelée." -#: faq/programming.rst:1695 +#: faq/programming.rst:1696 msgid "" "If your data structures contain circular links (e.g. a tree where each child " "has a parent reference and each parent has a list of children) the reference " @@ -2572,7 +2584,7 @@ msgstr "" "miettes avec la fonction :func:`gc.collect`, mais il existe certains cas où " "les objets ne seront jamais nettoyés." -#: faq/programming.rst:1706 +#: faq/programming.rst:1707 msgid "" "Despite the cycle collector, it's still a good idea to define an explicit " "``close()`` method on objects to be called whenever you're done with them. " @@ -2589,7 +2601,7 @@ msgstr "" "`__del__` devrait appeler la méthode ``close()`` et ``close()`` doit pouvoir " "être appelée plusieurs fois sur le même objet." -#: faq/programming.rst:1713 +#: faq/programming.rst:1714 msgid "" "Another way to avoid cyclical references is to use the :mod:`weakref` " "module, which allows you to point to objects without incrementing their " @@ -2602,7 +2614,7 @@ msgstr "" "d'arbres devraient utiliser des références faibles entre pères et fils (si " "nécessaire !)." -#: faq/programming.rst:1726 +#: faq/programming.rst:1727 msgid "" "Finally, if your :meth:`__del__` method raises an exception, a warning " "message is printed to :data:`sys.stderr`." @@ -2610,11 +2622,11 @@ msgstr "" "Enfin, si la méthode :meth:`__del__` lève une exception, un message " "d'avertissement s'affiche dans :data:`sys.stderr`." -#: faq/programming.rst:1731 +#: faq/programming.rst:1732 msgid "How do I get a list of all instances of a given class?" msgstr "Comment obtenir toutes les instances d'une classe ?" -#: faq/programming.rst:1733 +#: faq/programming.rst:1734 msgid "" "Python does not keep track of all instances of a class (or of a built-in " "type). You can program the class's constructor to keep track of all " @@ -2625,13 +2637,13 @@ msgstr "" "constructeur de la classe de façon à tenir un tel registre, en maintenant " "une liste de références faibles vers chaque instance." -#: faq/programming.rst:1739 +#: faq/programming.rst:1740 msgid "Why does the result of ``id()`` appear to be not unique?" msgstr "" "Pourquoi le résultat de ``id()`` peut-il être le même pour deux objets " "différents ?" -#: faq/programming.rst:1741 +#: faq/programming.rst:1742 msgid "" "The :func:`id` builtin returns an integer that is guaranteed to be unique " "during the lifetime of the object. Since in CPython, this is the object's " @@ -2645,7 +2657,7 @@ msgstr "" "à une adresse mémoire identique à celle d'un objet venant d'être supprimé. " "Comme l'illustre le code suivant :" -#: faq/programming.rst:1752 +#: faq/programming.rst:1753 msgid "" "The two ids belong to different integer objects that are created before, and " "deleted immediately after execution of the ``id()`` call. To be sure that " @@ -2657,11 +2669,11 @@ msgstr "" "objets dont on veut examiner les identifiants sont toujours en vie, créons " "une nouvelle référence à l'objet :" -#: faq/programming.rst:1765 +#: faq/programming.rst:1766 msgid "When can I rely on identity tests with the *is* operator?" msgstr "Quand puis-je raisonnablement utiliser le test d'identité *is* ?" -#: faq/programming.rst:1767 +#: faq/programming.rst:1768 msgid "" "The ``is`` operator tests for object identity. The test ``a is b`` is " "equivalent to ``id(a) == id(b)``." @@ -2669,7 +2681,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``is`` détermine si deux objets sont identiques, c'est-à-dire le " "même objet. Le test ``a is b`` est équivalent à ``id(a) == id(b)``." -#: faq/programming.rst:1770 +#: faq/programming.rst:1771 msgid "" "The most important property of an identity test is that an object is always " "identical to itself, ``a is a`` always returns ``True``. Identity tests are " @@ -2682,7 +2694,7 @@ msgstr "" "qu'un test d'égalité. De plus, contrairement à l'opérateur ``==``, " "l'opérateur ``is`` renvoie toujours un booléen, ``True`` ou ``False``." -#: faq/programming.rst:1775 +#: faq/programming.rst:1776 msgid "" "However, identity tests can *only* be substituted for equality tests when " "object identity is assured. Generally, there are three circumstances where " @@ -2692,7 +2704,7 @@ msgstr "" "si l'identité est garantie. C'est le cas dans les trois situations " "suivantes :" -#: faq/programming.rst:1779 +#: faq/programming.rst:1780 msgid "" "1) Assignments create new names but do not change object identity. After " "the assignment ``new = old``, it is guaranteed that ``new is old``." @@ -2701,7 +2713,7 @@ msgstr "" "objets. Après l'affectation ``nouveau = ancien``, ``nouveau is ancien`` vaut " "toujours ``True``." -#: faq/programming.rst:1782 +#: faq/programming.rst:1783 msgid "" "2) Putting an object in a container that stores object references does not " "change object identity. After the list assignment ``s[0] = x``, it is " @@ -2712,7 +2724,7 @@ msgstr "" "de *x* à l'indice 0, ``s[0] = x``, le test ``s[0] is x`` s'évalue forcément " "à ``True``." -#: faq/programming.rst:1786 +#: faq/programming.rst:1787 msgid "" "3) If an object is a singleton, it means that only one instance of that " "object can exist. After the assignments ``a = None`` and ``b = None``, it " @@ -2722,7 +2734,7 @@ msgstr "" "Après les affectations ``a = None`` et ``b = None``, on a forcément ``a is " "b``, puisque ``None`` est un singleton." -#: faq/programming.rst:1790 +#: faq/programming.rst:1791 msgid "" "In most other circumstances, identity tests are inadvisable and equality " "tests are preferred. In particular, identity tests should not be used to " @@ -2735,13 +2747,13 @@ msgstr "" "chaînes de caractères (type :class:`str`) car ces valeurs ne sont pas " "nécessairement des singletons ::" -#: faq/programming.rst:1807 +#: faq/programming.rst:1808 msgid "Likewise, new instances of mutable containers are never identical::" msgstr "" "De même, deux instances fraîchement créées d'un type de conteneurs muables " "ne sont jamais identiques ::" -#: faq/programming.rst:1814 +#: faq/programming.rst:1815 msgid "" "In the standard library code, you will see several common patterns for " "correctly using identity tests:" @@ -2750,7 +2762,7 @@ msgstr "" "utiliser correctement les tests d'identité dans certaines situations " "particulières :" -#: faq/programming.rst:1817 +#: faq/programming.rst:1818 msgid "" "1) As recommended by :pep:`8`, an identity test is the preferred way to " "check for ``None``. This reads like plain English in code and avoids " @@ -2762,7 +2774,7 @@ msgstr "" "None``, ``x is not None``), et cela évite des surprises avec les objets dont " "la valeur booléenne est ``False``." -#: faq/programming.rst:1821 +#: faq/programming.rst:1822 msgid "" "2) Detecting optional arguments can be tricky when ``None`` is a valid input " "value. In those situations, you can create a singleton sentinel object " @@ -2775,7 +2787,7 @@ msgstr "" "« sentinelle », distinct de toute valeur acceptable. Voici par exemple " "comment écrire une méthode qui émule :meth:`dict.pop` :" -#: faq/programming.rst:1837 +#: faq/programming.rst:1838 msgid "" "3) Container implementations sometimes need to augment equality tests with " "identity tests. This prevents the code from being confused by objects such " @@ -2786,7 +2798,7 @@ msgstr "" "souhaité avec les objets comme ``float('NaN')`` qui ne sont pas égaux à eux-" "mêmes." -#: faq/programming.rst:1841 +#: faq/programming.rst:1842 msgid "" "For example, here is the implementation of :meth:`collections.abc.Sequence." "__contains__`::" @@ -2794,13 +2806,13 @@ msgstr "" "Par exemple, l'implémentation de :meth:`collections.abc.Sequence." "__contains__` est ::" -#: faq/programming.rst:1852 +#: faq/programming.rst:1853 msgid "" "How can a subclass control what data is stored in an immutable instance?" msgstr "" "Comment définir dans une classe fille les attributs d'une instance immuable ?" -#: faq/programming.rst:1854 +#: faq/programming.rst:1855 msgid "" "When subclassing an immutable type, override the :meth:`__new__` method " "instead of the :meth:`__init__` method. The latter only runs *after* an " @@ -2813,7 +2825,7 @@ msgstr "" "l'instance soit créée, donc il y est trop tard pour modifier le contenu " "d'une instance si elle est immuable." -#: faq/programming.rst:1859 +#: faq/programming.rst:1860 msgid "" "All of these immutable classes have a different signature than their parent " "class:" @@ -2821,15 +2833,15 @@ msgstr "" "Toutes les classes d'objets immuables suivantes ont des signatures de " "constructeur différentes de leur classe mère :" -#: faq/programming.rst:1885 +#: faq/programming.rst:1886 msgid "The classes can be used like this:" msgstr "Ces classes s'utilisent comme ceci :" -#: faq/programming.rst:1900 +#: faq/programming.rst:1901 msgid "How do I cache method calls?" msgstr "Comment mettre en cache le résultat d'une méthode ?" -#: faq/programming.rst:1902 +#: faq/programming.rst:1903 msgid "" "The two principal tools for caching methods are :func:`functools." "cached_property` and :func:`functools.lru_cache`. The former stores results " @@ -2840,7 +2852,7 @@ msgstr "" "valeurs au niveau de l'instance, et :func:`functools.lru_cache`, qui le fait " "au niveau de la classe." -#: faq/programming.rst:1907 +#: faq/programming.rst:1908 msgid "" "The *cached_property* approach only works with methods that do not take any " "arguments. It does not create a reference to the instance. The cached " @@ -2850,7 +2862,7 @@ msgstr "" "argument. Elle n'induit aucune référence vers l'instance. Le cache est " "simplement conservé aussi longtemps que l'instance elle-même." -#: faq/programming.rst:1911 +#: faq/programming.rst:1912 msgid "" "The advantage is that when an instance is no longer used, the cached method " "result will be released right away. The disadvantage is that if instances " @@ -2861,7 +2873,7 @@ msgstr "" "détruite. L'inconvénient est que les caches peuvent s'accumuler avec les " "instances, sans limite de nombre." -#: faq/programming.rst:1916 +#: faq/programming.rst:1917 msgid "" "The *lru_cache* approach works with methods that have hashable arguments. " "It creates a reference to the instance unless special efforts are made to " @@ -2871,7 +2883,7 @@ msgstr "" "arguments sont hachables. Elle crée une référence forte à l'instance, sauf à " "passer par des circonvolutions pour que la référence soit faible." -#: faq/programming.rst:1920 +#: faq/programming.rst:1921 msgid "" "The advantage of the least recently used algorithm is that the cache is " "bounded by the specified *maxsize*. The disadvantage is that instances are " @@ -2885,11 +2897,11 @@ msgstr "" "l'instance hors de portée du ramasse-miettes jusqu'à ce que l'entrée soit " "effacée du cache ou que le cache soit remis à zéro." -#: faq/programming.rst:1925 +#: faq/programming.rst:1926 msgid "This example shows the various techniques::" msgstr "Voici une démonstration des différentes techniques ::" -#: faq/programming.rst:1949 +#: faq/programming.rst:1950 msgid "" "The above example assumes that the *station_id* never changes. If the " "relevant instance attributes are mutable, the *cached_property* approach " @@ -2900,7 +2912,7 @@ msgstr "" "``cached_property`` ne peut pas fonctionner car elle ne peut pas détecter " "les mutations pour invalider le cache." -#: faq/programming.rst:1954 +#: faq/programming.rst:1955 msgid "" "The *lru_cache* approach can be made to work, but the class needs to define " "the *__eq__* and *__hash__* methods so the cache can detect relevant " @@ -2910,15 +2922,15 @@ msgstr "" "méthodes ``__eq__`` et ``__hash__`` pour que le cache soit à même de " "détecter toute modification des attributs ::" -#: faq/programming.rst:1980 +#: faq/programming.rst:1981 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: faq/programming.rst:1983 +#: faq/programming.rst:1984 msgid "How do I create a .pyc file?" msgstr "Comment créer des fichiers ``.pyc`` ?" -#: faq/programming.rst:1985 +#: faq/programming.rst:1986 msgid "" "When a module is imported for the first time (or when the source file has " "changed since the current compiled file was created) a ``.pyc`` file " @@ -2936,7 +2948,7 @@ msgstr "" "centrale qui dépend du binaire ``python`` qui l'a créé (voir la :pep:`3147` " "pour de plus amples précisions)." -#: faq/programming.rst:1993 +#: faq/programming.rst:1994 msgid "" "One reason that a ``.pyc`` file may not be created is a permissions problem " "with the directory containing the source file, meaning that the " @@ -2951,7 +2963,7 @@ msgstr "" "utilisateur, mais que le code est exécuté en tant qu'un autre utilisateur, " "par exemple pour tester un serveur Web." -#: faq/programming.rst:1998 +#: faq/programming.rst:1999 msgid "" "Unless the :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` environment variable is set, " "creation of a .pyc file is automatic if you're importing a module and Python " @@ -2965,7 +2977,7 @@ msgstr "" "dans ce sous-répertoire, à moins que la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` soit définie." -#: faq/programming.rst:2003 +#: faq/programming.rst:2004 msgid "" "Running Python on a top level script is not considered an import and no ``." "pyc`` will be created. For example, if you have a top-level module ``foo." @@ -2981,7 +2993,7 @@ msgstr "" "console), un fichier ``.pyc`` est créé pour ``xyz`` mais pas pour ``foo`` " "car ``foo.py`` n'est pas importé." -#: faq/programming.rst:2010 +#: faq/programming.rst:2011 msgid "" "If you need to create a ``.pyc`` file for ``foo`` -- that is, to create a ``." "pyc`` file for a module that is not imported -- you can, using the :mod:" @@ -2991,7 +3003,7 @@ msgstr "" "``.pyc`` pour un module qui n'est pas importé — il existe les modules :mod:" "`py_compile` et :mod:`compileall`." -#: faq/programming.rst:2014 +#: faq/programming.rst:2015 msgid "" "The :mod:`py_compile` module can manually compile any module. One way is to " "use the ``compile()`` function in that module interactively::" @@ -3000,7 +3012,7 @@ msgstr "" "manuellement. Il est ainsi possible d'appeler la fonction ``compile()`` de " "manière interactive ::" -#: faq/programming.rst:2020 +#: faq/programming.rst:2021 msgid "" "This will write the ``.pyc`` to a ``__pycache__`` subdirectory in the same " "location as ``foo.py`` (or you can override that with the optional parameter " @@ -3010,7 +3022,7 @@ msgstr "" "de ``foo.py`` (le paramètre optionnel ``cfile`` permet de changer ce " "comportement)." -#: faq/programming.rst:2024 +#: faq/programming.rst:2025 msgid "" "You can also automatically compile all files in a directory or directories " "using the :mod:`compileall` module. You can do it from the shell prompt by " @@ -3022,11 +3034,11 @@ msgstr "" "en exécutant ``compileall.py`` avec le chemin du dossier contenant les " "fichiers Python à compiler ::" -#: faq/programming.rst:2033 +#: faq/programming.rst:2034 msgid "How do I find the current module name?" msgstr "Comment obtenir le nom du module actuel ?" -#: faq/programming.rst:2035 +#: faq/programming.rst:2036 msgid "" "A module can find out its own module name by looking at the predefined " "global variable ``__name__``. If this has the value ``'__main__'``, the " @@ -3041,51 +3053,51 @@ msgstr "" "interface en ligne de commande ou un test automatique. Ils n'exécutent cette " "portion du code qu'après avoir vérifié la valeur de ``__name__`` ::" -#: faq/programming.rst:2050 +#: faq/programming.rst:2051 msgid "How can I have modules that mutually import each other?" msgstr "Comment avoir des modules qui s'importent mutuellement ?" -#: faq/programming.rst:2052 +#: faq/programming.rst:2053 msgid "Suppose you have the following modules:" msgstr "Considérons les modules suivants :" -#: faq/programming.rst:2054 +#: faq/programming.rst:2055 msgid ":file:`foo.py`::" msgstr ":file:`foo.py` ::" -#: faq/programming.rst:2059 +#: faq/programming.rst:2060 msgid ":file:`bar.py`::" msgstr ":file:`bar.py` ::" -#: faq/programming.rst:2064 +#: faq/programming.rst:2065 msgid "The problem is that the interpreter will perform the following steps:" msgstr "Le problème réside dans les étapes que l'interpréteur va réaliser :" -#: faq/programming.rst:2066 +#: faq/programming.rst:2067 msgid "main imports ``foo``" msgstr "*main* importe *foo* ;" -#: faq/programming.rst:2067 +#: faq/programming.rst:2068 msgid "Empty globals for ``foo`` are created" msgstr "Les variables globales (vides) de *foo* sont créées ;" -#: faq/programming.rst:2068 +#: faq/programming.rst:2069 msgid "``foo`` is compiled and starts executing" msgstr "*foo* est compilé et commence à s'exécuter ;" -#: faq/programming.rst:2069 +#: faq/programming.rst:2070 msgid "``foo`` imports ``bar``" msgstr "*foo* importe *bar* ;" -#: faq/programming.rst:2070 +#: faq/programming.rst:2071 msgid "Empty globals for ``bar`` are created" msgstr "Les variables globales (vides) de *bar* sont créées ;" -#: faq/programming.rst:2071 +#: faq/programming.rst:2072 msgid "``bar`` is compiled and starts executing" msgstr "*bar* est compilé et commence à s'exécuter ;" -#: faq/programming.rst:2072 +#: faq/programming.rst:2073 msgid "" "``bar`` imports ``foo`` (which is a no-op since there already is a module " "named ``foo``)" @@ -3093,7 +3105,7 @@ msgstr "" "*bar* importe *foo* (en réalité, rien ne passe car il y a déjà un module " "appelé *foo*) ;" -#: faq/programming.rst:2073 +#: faq/programming.rst:2074 msgid "" "The import mechanism tries to read ``foo_var`` from ``foo`` globals, to set " "``bar.foo_var = foo.foo_var``" @@ -3102,7 +3114,7 @@ msgstr "" "globales de *foo* pour procéder à l'affectation ``bar.foo_var = foo." "foo_var``." -#: faq/programming.rst:2075 +#: faq/programming.rst:2076 msgid "" "The last step fails, because Python isn't done with interpreting ``foo`` yet " "and the global symbol dictionary for ``foo`` is still empty." @@ -3110,7 +3122,7 @@ msgstr "" "La dernière étape échoue car Python n'a pas fini d'interpréter ``foo`` et le " "dictionnaire global des symboles de ``foo`` est encore vide." -#: faq/programming.rst:2078 +#: faq/programming.rst:2079 msgid "" "The same thing happens when you use ``import foo``, and then try to access " "``foo.foo_var`` in global code." @@ -3118,11 +3130,11 @@ msgstr "" "Le même phénomène arrive quand on utilise ``import foo``, et qu'on essaye " "ensuite d'accéder à ``foo.foo_var`` dans le code global." -#: faq/programming.rst:2081 +#: faq/programming.rst:2082 msgid "There are (at least) three possible workarounds for this problem." msgstr "Il y a (au moins) trois façons de contourner ce problème." -#: faq/programming.rst:2083 +#: faq/programming.rst:2084 msgid "" "Guido van Rossum recommends avoiding all uses of ``from import ..." "``, and placing all code inside functions. Initializations of global " @@ -3136,14 +3148,14 @@ msgstr "" "des fonctions natives. Ceci implique que tout ce qui est fourni par un " "module soit référencé par ``.``." -#: faq/programming.rst:2088 +#: faq/programming.rst:2089 msgid "" "Jim Roskind suggests performing steps in the following order in each module:" msgstr "" "Jim Roskind recommande d'effectuer les étapes suivantes dans cet ordre dans " "chaque module :" -#: faq/programming.rst:2090 +#: faq/programming.rst:2091 msgid "" "exports (globals, functions, and classes that don't need imported base " "classes)" @@ -3151,18 +3163,18 @@ msgstr "" "les exportations (variables globales, fonctions et les classes qui ne " "nécessitent d'importer des classes de base)" -#: faq/programming.rst:2092 +#: faq/programming.rst:2093 msgid "``import`` statements" msgstr "les instructions ``import``" -#: faq/programming.rst:2093 +#: faq/programming.rst:2094 msgid "" "active code (including globals that are initialized from imported values)." msgstr "" "le code (avec les variables globales qui sont initialisées à partir de " "valeurs importées)." -#: faq/programming.rst:2095 +#: faq/programming.rst:2096 msgid "" "Van Rossum doesn't like this approach much because the imports appear in a " "strange place, but it does work." @@ -3170,7 +3182,7 @@ msgstr "" "van Rossum désapprouve cette approche car les importations se trouvent à un " "endroit bizarre, mais cela fonctionne." -#: faq/programming.rst:2098 +#: faq/programming.rst:2099 msgid "" "Matthias Urlichs recommends restructuring your code so that the recursive " "import is not necessary in the first place." @@ -3178,16 +3190,16 @@ msgstr "" "Matthias Urlichs conseille de restructurer le code pour éviter les " "importations récursives." -#: faq/programming.rst:2101 +#: faq/programming.rst:2102 msgid "These solutions are not mutually exclusive." msgstr "Ces solutions peuvent être combinées." -#: faq/programming.rst:2105 +#: faq/programming.rst:2106 msgid "__import__('x.y.z') returns ; how do I get z?" msgstr "" "``__import__('x.y.z')`` renvoie ```` ; comment accéder à ``z`` ?" -#: faq/programming.rst:2107 +#: faq/programming.rst:2108 msgid "" "Consider using the convenience function :func:`~importlib.import_module` " "from :mod:`importlib` instead::" @@ -3195,7 +3207,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt la fonction :func:`~importlib.import_module` de :mod:" "`importlib` ::" -#: faq/programming.rst:2114 +#: faq/programming.rst:2115 msgid "" "When I edit an imported module and reimport it, the changes don't show up. " "Why does this happen?" @@ -3203,7 +3215,7 @@ msgstr "" "Quand j'édite un module et que je le réimporte, je ne vois pas les " "changements. Pourquoi ?" -#: faq/programming.rst:2116 +#: faq/programming.rst:2117 msgid "" "For reasons of efficiency as well as consistency, Python only reads the " "module file on the first time a module is imported. If it didn't, in a " @@ -3218,7 +3230,7 @@ msgstr "" "ré-analysé un très grand nombre de fois. Pour forcer la relecture d'un " "module, il faut faire ::" -#: faq/programming.rst:2126 +#: faq/programming.rst:2127 msgid "" "Warning: this technique is not 100% fool-proof. In particular, modules " "containing statements like ::" @@ -3226,7 +3238,7 @@ msgstr "" "Attention, cette technique ne marche pas systématiquement. En particulier, " "les modules qui contiennent des instructions comme ::" -#: faq/programming.rst:2131 +#: faq/programming.rst:2132 msgid "" "will continue to work with the old version of the imported objects. If the " "module contains class definitions, existing class instances will *not* be " @@ -3238,7 +3250,7 @@ msgstr "" "celle-ci ne sont *pas* mises à jour avec la nouvelle définition de la " "classe. Ceci peut conduire au comportement paradoxal suivant ::" -#: faq/programming.rst:2144 +#: faq/programming.rst:2145 msgid "" "The nature of the problem is made clear if you print out the \"identity\" of " "the class objects::" diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 2017657b..666c78e0 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 12:17+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -515,6 +515,19 @@ msgstr "" "touche s'est produite, et ``getch()`` qui récupère le caractère sans " "l'afficher." +#: faq/windows.rst:281 +msgid "How do I solve the missing api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll error?" +msgstr "" + +#: faq/windows.rst:283 +msgid "" +"This can occur on Python 3.5 and later when using Windows 8.1 or earlier " +"without all updates having been installed. First ensure your operating " +"system is supported and is up to date, and if that does not resolve the " +"issue, visit the `Microsoft support page `_ for guidance on manually installing the C Runtime update." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Borland note: convert :file:`python{NN}.lib` to OMF format using Coff2Omf." #~ "exe first." diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 2459f933..f887e664 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:31+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -327,20 +327,30 @@ msgid "attribute" msgstr "attribut" #: glossary.rst:139 +#, fuzzy msgid "" -"A value associated with an object which is referenced by name using dotted " -"expressions. For example, if an object *o* has an attribute *a* it would be " -"referenced as *o.a*." +"A value associated with an object which is usually referenced by name using " +"dotted expressions. For example, if an object *o* has an attribute *a* it " +"would be referenced as *o.a*." msgstr "" "Valeur associée à un objet et désignée par son nom via une notation " "utilisant des points. Par exemple, si un objet *o* possède un attribut *a*, " "il sera référencé par *o.a*." -#: glossary.rst:142 +#: glossary.rst:144 +msgid "" +"It is possible to give an object an attribute whose name is not an " +"identifier as defined by :ref:`identifiers`, for example using :func:" +"`setattr`, if the object allows it. Such an attribute will not be accessible " +"using a dotted expression, and would instead need to be retrieved with :func:" +"`getattr`." +msgstr "" + +#: glossary.rst:149 msgid "awaitable" msgstr "awaitable" -#: glossary.rst:144 +#: glossary.rst:151 msgid "" "An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a :" "term:`coroutine` or an object with an :meth:`__await__` method. See also :" @@ -350,11 +360,11 @@ msgstr "" "être une :term:`coroutine` ou un objet avec une méthode :meth:`__await__`. " "Voir aussi la :pep:`492`." -#: glossary.rst:147 +#: glossary.rst:154 msgid "BDFL" msgstr "BDFL" -#: glossary.rst:149 +#: glossary.rst:156 msgid "" "Benevolent Dictator For Life, a.k.a. `Guido van Rossum `_, Python's creator." @@ -363,11 +373,11 @@ msgstr "" "Pseudonyme de `Guido van Rossum `_, le " "créateur de Python." -#: glossary.rst:151 +#: glossary.rst:158 msgid "binary file" msgstr "fichier binaire" -#: glossary.rst:153 +#: glossary.rst:160 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :term:`bytes-like objects " "`. Examples of binary files are files opened in binary " @@ -381,7 +391,7 @@ msgstr "" "`sys.stdin.buffer`, :data:`sys.stdout.buffer`, les instances de :class:`io." "BytesIO` ou de :class:`gzip.GzipFile`." -#: glossary.rst:160 +#: glossary.rst:167 msgid "" "See also :term:`text file` for a file object able to read and write :class:" "`str` objects." @@ -389,11 +399,11 @@ msgstr "" "Consultez :term:`fichier texte`, un objet fichier capable de lire et " "d'écrire des objets :class:`str`." -#: glossary.rst:162 +#: glossary.rst:169 msgid "borrowed reference" msgstr "référence empruntée" -#: glossary.rst:164 +#: glossary.rst:171 msgid "" "In Python's C API, a borrowed reference is a reference to an object. It does " "not modify the object reference count. It becomes a dangling pointer if the " @@ -406,7 +416,7 @@ msgstr "" "qui conduit à la disparition de la dernière :term:`référence forte` vers " "l'objet." -#: glossary.rst:169 +#: glossary.rst:176 msgid "" "Calling :c:func:`Py_INCREF` on the :term:`borrowed reference` is recommended " "to convert it to a :term:`strong reference` in-place, except when the object " @@ -421,11 +431,11 @@ msgstr "" "aussi la fonction :c:func:`Py_NewRef`, qui crée une nouvelle :term:" "`référence forte`." -#: glossary.rst:174 +#: glossary.rst:181 msgid "bytes-like object" msgstr "objet octet-compatible" -#: glossary.rst:176 +#: glossary.rst:183 msgid "" "An object that supports the :ref:`bufferobjects` and can export a C-:term:" "`contiguous` buffer. This includes all :class:`bytes`, :class:`bytearray`, " @@ -441,7 +451,7 @@ msgstr "" "utilisés pour diverses opérations sur des données binaires, comme la " "compression, la sauvegarde dans un fichier binaire ou l'envoi sur le réseau." -#: glossary.rst:183 +#: glossary.rst:190 msgid "" "Some operations need the binary data to be mutable. The documentation often " "refers to these as \"read-write bytes-like objects\". Example mutable " @@ -458,11 +468,11 @@ msgstr "" "(*\"read-only bytes-like objects\"*), par exemple :class:`bytes` ou :class:" "`memoryview` d'un objet :class:`byte`." -#: glossary.rst:191 +#: glossary.rst:198 msgid "bytecode" msgstr "code intermédiaire (*bytecode*)" -#: glossary.rst:193 +#: glossary.rst:200 msgid "" "Python source code is compiled into bytecode, the internal representation of " "a Python program in the CPython interpreter. The bytecode is also cached in " @@ -483,7 +493,7 @@ msgstr "" "intermédiaire n'a pas vocation à fonctionner sur différentes machines " "virtuelles Python ou à être stable entre différentes versions de Python." -#: glossary.rst:203 +#: glossary.rst:210 msgid "" "A list of bytecode instructions can be found in the documentation for :ref:" "`the dis module `." @@ -491,21 +501,39 @@ msgstr "" "La documentation du :ref:`module dis ` fournit une liste des " "instructions du code intermédiaire." -#: glossary.rst:205 +#: glossary.rst:212 +#, fuzzy +msgid "callable" +msgstr "fonction de rappel" + +#: glossary.rst:214 +msgid "" +"A callable is an object that can be called, possibly with a set of arguments " +"(see :term:`argument`), with the following syntax::" +msgstr "" + +#: glossary.rst:219 +msgid "" +"A :term:`function`, and by extension a :term:`method`, is a callable. An " +"instance of a class that implements the :meth:`~object.__call__` method is " +"also a callable." +msgstr "" + +#: glossary.rst:222 msgid "callback" msgstr "fonction de rappel" -#: glossary.rst:207 +#: glossary.rst:224 msgid "" "A subroutine function which is passed as an argument to be executed at some " "point in the future." msgstr "Une sous-fonction passée en argument pour être exécutée plus tard." -#: glossary.rst:209 +#: glossary.rst:226 msgid "class" msgstr "classe" -#: glossary.rst:211 +#: glossary.rst:228 msgid "" "A template for creating user-defined objects. Class definitions normally " "contain method definitions which operate on instances of the class." @@ -514,11 +542,11 @@ msgstr "" "classe (*class*) contient normalement des définitions de méthodes qui " "agissent sur les instances de la classe." -#: glossary.rst:214 +#: glossary.rst:231 msgid "class variable" msgstr "variable de classe" -#: glossary.rst:216 +#: glossary.rst:233 msgid "" "A variable defined in a class and intended to be modified only at class " "level (i.e., not in an instance of the class)." @@ -526,11 +554,11 @@ msgstr "" "Une variable définie dans une classe et destinée à être modifiée uniquement " "au niveau de la classe (c'est-à-dire, pas dans une instance de la classe)." -#: glossary.rst:218 +#: glossary.rst:235 msgid "coercion" msgstr "coercition" -#: glossary.rst:220 +#: glossary.rst:237 msgid "" "The implicit conversion of an instance of one type to another during an " "operation which involves two arguments of the same type. For example, " @@ -552,11 +580,11 @@ msgstr "" "aussi de *cast*) explicitement par le développeur, par exemple : ``float(3) " "+ 4.5`` au lieu du simple ``3 + 4.5``." -#: glossary.rst:228 +#: glossary.rst:245 msgid "complex number" msgstr "nombre complexe" -#: glossary.rst:230 +#: glossary.rst:247 msgid "" "An extension of the familiar real number system in which all numbers are " "expressed as a sum of a real part and an imaginary part. Imaginary numbers " @@ -579,11 +607,11 @@ msgstr "" "Les nombres complexes sont un concept assez avancé en mathématiques. Si vous " "ne connaissez pas ce concept, vous pouvez tranquillement les ignorer." -#: glossary.rst:240 +#: glossary.rst:257 msgid "context manager" msgstr "gestionnaire de contexte" -#: glossary.rst:242 +#: glossary.rst:259 msgid "" "An object which controls the environment seen in a :keyword:`with` statement " "by defining :meth:`__enter__` and :meth:`__exit__` methods. See :pep:`343`." @@ -592,11 +620,11 @@ msgstr "" "définissant les méthodes :meth:`__enter__` et :meth:`__exit__`. Consultez " "la :pep:`343`." -#: glossary.rst:245 +#: glossary.rst:262 msgid "context variable" msgstr "variable de contexte" -#: glossary.rst:247 +#: glossary.rst:264 msgid "" "A variable which can have different values depending on its context. This is " "similar to Thread-Local Storage in which each execution thread may have a " @@ -614,11 +642,11 @@ msgstr "" "trace des variables dans les tâches asynchrones concourantes. Voir :mod:" "`contextvars`." -#: glossary.rst:254 +#: glossary.rst:271 msgid "contiguous" msgstr "contigu" -#: glossary.rst:258 +#: glossary.rst:275 msgid "" "A buffer is considered contiguous exactly if it is either *C-contiguous* or " "*Fortran contiguous*. Zero-dimensional buffers are C and Fortran " @@ -638,11 +666,11 @@ msgstr "" "leur adresse mémoire. À l'inverse, dans les tableaux Fortran-contigu, c’est " "le premier indice qui doit varier le plus rapidement." -#: glossary.rst:266 +#: glossary.rst:283 msgid "coroutine" msgstr "coroutine" -#: glossary.rst:268 +#: glossary.rst:285 msgid "" "Coroutines are a more generalized form of subroutines. Subroutines are " "entered at one point and exited at another point. Coroutines can be " @@ -655,11 +683,11 @@ msgstr "" "être implémentées en utilisant l'instruction :keyword:`async def`. Voir " "aussi la :pep:`492`." -#: glossary.rst:273 +#: glossary.rst:290 msgid "coroutine function" msgstr "fonction coroutine" -#: glossary.rst:275 +#: glossary.rst:292 msgid "" "A function which returns a :term:`coroutine` object. A coroutine function " "may be defined with the :keyword:`async def` statement, and may contain :" @@ -671,11 +699,11 @@ msgstr "" "mots clés :keyword:`await`, :keyword:`async for` ainsi que :keyword:`async " "with`. A été introduit par la :pep:`492`." -#: glossary.rst:280 +#: glossary.rst:297 msgid "CPython" msgstr "CPython" -#: glossary.rst:282 +#: glossary.rst:299 msgid "" "The canonical implementation of the Python programming language, as " "distributed on `python.org `_. The term \"CPython\" " @@ -687,11 +715,11 @@ msgstr "" "est utilisé dans certains contextes lorsqu'il est nécessaire de distinguer " "cette implémentation des autres comme *Jython* ou *IronPython*." -#: glossary.rst:286 +#: glossary.rst:303 msgid "decorator" msgstr "décorateur" -#: glossary.rst:288 +#: glossary.rst:305 msgid "" "A function returning another function, usually applied as a function " "transformation using the ``@wrapper`` syntax. Common examples for " @@ -702,7 +730,7 @@ msgstr "" "``@wrapper``, dont les exemples typiques sont : :func:`classmethod` et :func:" "`staticmethod`." -#: glossary.rst:292 +#: glossary.rst:309 msgid "" "The decorator syntax is merely syntactic sugar, the following two function " "definitions are semantically equivalent::" @@ -710,7 +738,7 @@ msgstr "" "La syntaxe des décorateurs est simplement du sucre syntaxique, les " "définitions des deux fonctions suivantes sont sémantiquement équivalentes ::" -#: glossary.rst:303 +#: glossary.rst:320 msgid "" "The same concept exists for classes, but is less commonly used there. See " "the documentation for :ref:`function definitions ` and :ref:`class " @@ -720,11 +748,11 @@ msgstr "" "Consultez la documentation :ref:`définitions de fonctions ` et :" "ref:`définitions de classes ` pour en savoir plus sur les décorateurs." -#: glossary.rst:306 +#: glossary.rst:323 msgid "descriptor" msgstr "descripteur" -#: glossary.rst:308 +#: glossary.rst:325 msgid "" "Any object which defines the methods :meth:`__get__`, :meth:`__set__`, or :" "meth:`__delete__`. When a class attribute is a descriptor, its special " @@ -748,7 +776,7 @@ msgstr "" "propriétés, méthodes de classes, méthodes statiques et les références aux " "classes parentes." -#: glossary.rst:318 +#: glossary.rst:335 msgid "" "For more information about descriptors' methods, see :ref:`descriptors` or " "the :ref:`Descriptor How To Guide `." @@ -757,11 +785,11 @@ msgstr "" "`descriptors` ou le :ref:`guide pour l'utilisation des descripteurs " "`." -#: glossary.rst:320 +#: glossary.rst:337 msgid "dictionary" msgstr "dictionnaire" -#: glossary.rst:322 +#: glossary.rst:339 msgid "" "An associative array, where arbitrary keys are mapped to values. The keys " "can be any object with :meth:`__hash__` and :meth:`__eq__` methods. Called a " @@ -771,11 +799,11 @@ msgstr "" "n'importe quel objet possédant les méthodes :meth:`__hash__` et :meth:" "`__eq__`. En Perl, les dictionnaires sont appelés \"*hash*\"." -#: glossary.rst:325 +#: glossary.rst:342 msgid "dictionary comprehension" msgstr "dictionnaire en compréhension (ou dictionnaire en intension)" -#: glossary.rst:327 +#: glossary.rst:344 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in an iterable and " "return a dictionary with the results. ``results = {n: n ** 2 for n in " @@ -787,11 +815,11 @@ msgstr "" "n in range(10)}`` génère un dictionnaire contenant des clés ``n`` liée à " "leur valeurs ``n ** 2``. Voir :ref:`comprehensions`." -#: glossary.rst:331 +#: glossary.rst:348 msgid "dictionary view" msgstr "vue de dictionnaire" -#: glossary.rst:333 +#: glossary.rst:350 msgid "" "The objects returned from :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values`, and :meth:" "`dict.items` are called dictionary views. They provide a dynamic view on the " @@ -805,11 +833,11 @@ msgstr "" "change. Pour transformer une vue en vraie liste, utilisez " "``list(dictview)``. Voir :ref:`dict-views`." -#: glossary.rst:339 +#: glossary.rst:356 msgid "docstring" msgstr "*docstring* (chaîne de documentation)" -#: glossary.rst:341 +#: glossary.rst:358 msgid "" "A string literal which appears as the first expression in a class, function " "or module. While ignored when the suite is executed, it is recognized by " @@ -823,11 +851,11 @@ msgstr "" "fonction ou du module. Comme cette chaîne est disponible par introspection, " "c'est l'endroit idéal pour documenter l'objet." -#: glossary.rst:347 +#: glossary.rst:364 msgid "duck-typing" msgstr "duck-typing" -#: glossary.rst:349 +#: glossary.rst:366 msgid "" "A programming style which does not look at an object's type to determine if " "it has the right interface; instead, the method or attribute is simply " @@ -851,11 +879,11 @@ msgstr "" "*duck-typing* utilise plutôt :func:`hasattr` ou la programmation :term:" "`EAFP`." -#: glossary.rst:358 +#: glossary.rst:375 msgid "EAFP" msgstr "EAFP" -#: glossary.rst:360 +#: glossary.rst:377 msgid "" "Easier to ask for forgiveness than permission. This common Python coding " "style assumes the existence of valid keys or attributes and catches " @@ -872,11 +900,11 @@ msgstr "" "keyword:`except`. Cette technique de programmation contraste avec le style :" "term:`LBYL` utilisé couramment dans les langages tels que C." -#: glossary.rst:366 +#: glossary.rst:383 msgid "expression" msgstr "expression" -#: glossary.rst:368 +#: glossary.rst:385 msgid "" "A piece of syntax which can be evaluated to some value. In other words, an " "expression is an accumulation of expression elements like literals, names, " @@ -896,11 +924,11 @@ msgstr "" "expressions, tel que :keyword:`while`. Les affectations sont également des " "instructions et non des expressions." -#: glossary.rst:375 +#: glossary.rst:392 msgid "extension module" msgstr "module d'extension" -#: glossary.rst:377 +#: glossary.rst:394 msgid "" "A module written in C or C++, using Python's C API to interact with the core " "and with user code." @@ -908,11 +936,11 @@ msgstr "" "Module écrit en C ou C++, utilisant l'API C de Python pour interagir avec " "Python et le code de l'utilisateur." -#: glossary.rst:379 +#: glossary.rst:396 msgid "f-string" msgstr "f-string" -#: glossary.rst:381 +#: glossary.rst:398 msgid "" "String literals prefixed with ``'f'`` or ``'F'`` are commonly called \"f-" "strings\" which is short for :ref:`formatted string literals `. " @@ -922,11 +950,11 @@ msgstr "" "raccourci pour :ref:`formatted string literals `. Voir la :pep:" "`498`." -#: glossary.rst:384 +#: glossary.rst:401 msgid "file object" msgstr "objet fichier" -#: glossary.rst:386 +#: glossary.rst:403 msgid "" "An object exposing a file-oriented API (with methods such as :meth:`read()` " "or :meth:`write()`) to an underlying resource. Depending on the way it was " @@ -943,7 +971,7 @@ msgstr "" "réseau…). Les objets fichiers sont aussi appelés :dfn:`file-like-objects` " "ou :dfn:`streams`." -#: glossary.rst:394 +#: glossary.rst:411 msgid "" "There are actually three categories of file objects: raw :term:`binary files " "`, buffered :term:`binary files ` and :term:`text " @@ -958,19 +986,19 @@ msgstr "" "Le moyen le plus simple et direct de créer un objet fichier est d'utiliser " "la fonction :func:`open`." -#: glossary.rst:399 +#: glossary.rst:416 msgid "file-like object" msgstr "objet fichier-compatible" -#: glossary.rst:401 +#: glossary.rst:418 msgid "A synonym for :term:`file object`." msgstr "Synonyme de :term:`objet fichier`." -#: glossary.rst:402 +#: glossary.rst:419 msgid "filesystem encoding and error handler" msgstr "encodage du système de fichier et gestionnaire d'erreur" -#: glossary.rst:404 +#: glossary.rst:421 msgid "" "Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating " "system and encode Unicode to the operating system." @@ -979,7 +1007,7 @@ msgstr "" "octets fournis par le système d'exploitation et encoder les chaînes de " "caractères Unicode afin de les passer au système." -#: glossary.rst:407 +#: glossary.rst:424 msgid "" "The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes " "below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API " @@ -989,7 +1017,7 @@ msgstr "" "les octets jusqu'à 128. Si ce n'est pas le cas, certaines fonctions de l'API " "lèvent :exc:`UnicodeError`." -#: glossary.rst:411 +#: glossary.rst:428 msgid "" "The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem " @@ -999,7 +1027,7 @@ msgstr "" "fonctions :func:`sys.getfilesystemencoding` et :func:" "`getfilesystemencodeerrors`." -#: glossary.rst:415 +#: glossary.rst:432 msgid "" "The :term:`filesystem encoding and error handler` are configured at Python " "startup by the :c:func:`PyConfig_Read` function: see :c:member:`~PyConfig." @@ -1007,15 +1035,15 @@ msgid "" "c:type:`PyConfig`." msgstr "" -#: glossary.rst:420 +#: glossary.rst:437 msgid "See also the :term:`locale encoding`." msgstr "Voir aussi :term:`encodage régional`." -#: glossary.rst:421 +#: glossary.rst:438 msgid "finder" msgstr "chercheur" -#: glossary.rst:423 +#: glossary.rst:440 msgid "" "An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being " "imported." @@ -1023,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Objet qui essaie de trouver un :term:`chargeur ` pour le module en " "cours d'importation." -#: glossary.rst:426 +#: glossary.rst:443 msgid "" "Since Python 3.3, there are two types of finder: :term:`meta path finders " "` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path " @@ -1034,15 +1062,15 @@ msgstr "" "`sys.meta_path` ; les :term:`chercheurs d'entrée dans path ` à utiliser avec :data:`sys.path_hooks`." -#: glossary.rst:430 +#: glossary.rst:447 msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail." msgstr "Voir les :pep:`302`, :pep:`420` et :pep:`451` pour plus de détails." -#: glossary.rst:431 +#: glossary.rst:448 msgid "floor division" msgstr "division entière" -#: glossary.rst:433 +#: glossary.rst:450 msgid "" "Mathematical division that rounds down to nearest integer. The floor " "division operator is ``//``. For example, the expression ``11 // 4`` " @@ -1056,11 +1084,11 @@ msgstr "" "4`` vaut ``-3`` car l'arrondi se fait à l'entier inférieur. Voir la :pep:" "`328`." -#: glossary.rst:438 +#: glossary.rst:455 msgid "function" msgstr "fonction" -#: glossary.rst:440 +#: glossary.rst:457 msgid "" "A series of statements which returns some value to a caller. It can also be " "passed zero or more :term:`arguments ` which may be used in the " @@ -1072,15 +1100,15 @@ msgstr "" "corps de la fonction. Voir aussi :term:`paramètre`, :term:`méthode` et :ref:" "`function`." -#: glossary.rst:444 +#: glossary.rst:461 msgid "function annotation" msgstr "annotation de fonction" -#: glossary.rst:446 +#: glossary.rst:463 msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value." msgstr ":term:`annotation` d'un paramètre de fonction ou valeur de retour." -#: glossary.rst:448 +#: glossary.rst:465 msgid "" "Function annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example, this function is expected to take two :class:`int` arguments " @@ -1091,13 +1119,13 @@ msgstr "" "prendre deux arguments :class:`int` et devrait également avoir une valeur de " "retour de type :class:`int` ::" -#: glossary.rst:456 +#: glossary.rst:473 msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`." msgstr "" "L'annotation syntaxique de la fonction est expliquée dans la section :ref:" "`function`." -#: glossary.rst:458 +#: glossary.rst:475 msgid "" "See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this " "functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " @@ -1107,11 +1135,11 @@ msgstr "" "décrivent cette fonctionnalité. Voir aussi :ref:`annotations-howto` sur les " "bonnes pratiques concernant les annotations." -#: glossary.rst:462 +#: glossary.rst:479 msgid "__future__" msgstr "__future__" -#: glossary.rst:464 +#: glossary.rst:481 msgid "" "A :ref:`future statement `, ``from __future__ import ``, " "directs the compiler to compile the current module using syntax or semantics " @@ -1131,11 +1159,11 @@ msgstr "" "fonctionnalité en question, notamment la version de Python dans laquelle " "elle a été ajoutée, et celle dans laquelle elle deviendra standard ::" -#: glossary.rst:475 +#: glossary.rst:492 msgid "garbage collection" msgstr "ramasse-miettes" -#: glossary.rst:477 +#: glossary.rst:494 msgid "" "The process of freeing memory when it is not used anymore. Python performs " "garbage collection via reference counting and a cyclic garbage collector " @@ -1148,11 +1176,11 @@ msgstr "" "et casser les références circulaires. Le ramasse-miettes peut être contrôlé " "en utilisant le module :mod:`gc`." -#: glossary.rst:483 +#: glossary.rst:500 msgid "generator" msgstr "générateur" -#: glossary.rst:485 +#: glossary.rst:502 msgid "" "A function which returns a :term:`generator iterator`. It looks like a " "normal function except that it contains :keyword:`yield` expressions for " @@ -1164,7 +1192,7 @@ msgstr "" "expressions :keyword:`yield` produisant une série de valeurs utilisable dans " "une boucle *for* ou récupérées une à une via la fonction :func:`next`." -#: glossary.rst:490 +#: glossary.rst:507 msgid "" "Usually refers to a generator function, but may refer to a *generator " "iterator* in some contexts. In cases where the intended meaning isn't " @@ -1175,15 +1203,15 @@ msgstr "" "cas où le sens voulu n'est pas clair, utiliser les termes complets lève " "l’ambiguïté." -#: glossary.rst:493 +#: glossary.rst:510 msgid "generator iterator" msgstr "itérateur de générateur" -#: glossary.rst:495 +#: glossary.rst:512 msgid "An object created by a :term:`generator` function." msgstr "Objet créé par une fonction :term:`générateur`." -#: glossary.rst:497 +#: glossary.rst:514 msgid "" "Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the " "location execution state (including local variables and pending try-" @@ -1196,11 +1224,11 @@ msgstr "" "il en était (contrairement à une fonction qui prendrait un nouveau départ à " "chaque invocation)." -#: glossary.rst:504 +#: glossary.rst:521 msgid "generator expression" msgstr "expression génératrice" -#: glossary.rst:506 +#: glossary.rst:523 msgid "" "An expression that returns an iterator. It looks like a normal expression " "followed by a :keyword:`!for` clause defining a loop variable, range, and an " @@ -1212,11 +1240,11 @@ msgstr "" "intervalle et une clause :keyword:`!if` optionnelle. Toute cette expression " "génère des valeurs pour la fonction qui l'entoure ::" -#: glossary.rst:513 +#: glossary.rst:530 msgid "generic function" msgstr "fonction générique" -#: glossary.rst:515 +#: glossary.rst:532 msgid "" "A function composed of multiple functions implementing the same operation " "for different types. Which implementation should be used during a call is " @@ -1226,7 +1254,7 @@ msgstr "" "pour différents types. L'implémentation à utiliser est déterminée lors de " "l'appel par l'algorithme de répartition." -#: glossary.rst:519 +#: glossary.rst:536 msgid "" "See also the :term:`single dispatch` glossary entry, the :func:`functools." "singledispatch` decorator, and :pep:`443`." @@ -1234,11 +1262,11 @@ msgstr "" "Voir aussi :term:`single dispatch`, le décorateur :func:`functools." "singledispatch` et la :pep:`443`." -#: glossary.rst:521 +#: glossary.rst:538 msgid "generic type" msgstr "type générique" -#: glossary.rst:523 +#: glossary.rst:540 msgid "" "A :term:`type` that can be parameterized; typically a :ref:`container " "class` such as :class:`list` or :class:`dict`. Used for :" @@ -1249,7 +1277,7 @@ msgstr "" "term:`indications de type ` et les :term:`annotations " "`." -#: glossary.rst:528 +#: glossary.rst:545 msgid "" "For more details, see :ref:`generic alias types`, :pep:" "`483`, :pep:`484`, :pep:`585`, and the :mod:`typing` module." @@ -1258,19 +1286,19 @@ msgstr "" "genericalias>` et le module :mod:`typing`. On trouvera l'historique de " "cette fonctionnalité dans la :pep:`483`, la :pep:`484` et la :pep:`585`." -#: glossary.rst:530 +#: glossary.rst:547 msgid "GIL" msgstr "GIL" -#: glossary.rst:532 +#: glossary.rst:549 msgid "See :term:`global interpreter lock`." msgstr "Voir :term:`global interpreter lock`." -#: glossary.rst:533 +#: glossary.rst:550 msgid "global interpreter lock" msgstr "verrou global de l'interpréteur" -#: glossary.rst:535 +#: glossary.rst:552 msgid "" "The mechanism used by the :term:`CPython` interpreter to assure that only " "one thread executes Python :term:`bytecode` at a time. This simplifies the " @@ -1290,10 +1318,11 @@ msgstr "" "au détriment malheureusement de beaucoup du parallélisme possible sur les " "machines ayant plusieurs processeurs." -#: glossary.rst:544 +#: glossary.rst:561 +#, fuzzy msgid "" "However, some extension modules, either standard or third-party, are " -"designed so as to release the GIL when doing computationally-intensive tasks " +"designed so as to release the GIL when doing computationally intensive tasks " "such as compression or hashing. Also, the GIL is always released when doing " "I/O." msgstr "" @@ -1302,7 +1331,7 @@ msgstr "" "compression ou le hachage. De la même manière, le GIL est toujours libéré " "lors des entrées / sorties." -#: glossary.rst:549 +#: glossary.rst:566 msgid "" "Past efforts to create a \"free-threaded\" interpreter (one which locks " "shared data at a much finer granularity) have not been successful because " @@ -1316,11 +1345,11 @@ msgstr "" "corriger ce problème de performance induit mènerait à une implémentation " "beaucoup plus compliquée et donc plus coûteuse à maintenir." -#: glossary.rst:555 +#: glossary.rst:572 msgid "hash-based pyc" msgstr "*pyc* utilisant le hachage" -#: glossary.rst:557 +#: glossary.rst:574 msgid "" "A bytecode cache file that uses the hash rather than the last-modified time " "of the corresponding source file to determine its validity. See :ref:`pyc-" @@ -1331,11 +1360,11 @@ msgstr "" "source correspondant pour déterminer sa validité. Voir :ref:`pyc-" "invalidation`." -#: glossary.rst:560 +#: glossary.rst:577 msgid "hashable" msgstr "hachable" -#: glossary.rst:562 +#: glossary.rst:579 msgid "" "An object is *hashable* if it has a hash value which never changes during " "its lifetime (it needs a :meth:`__hash__` method), and can be compared to " @@ -1348,7 +1377,7 @@ msgstr "" "hachables dont la comparaison par ``__eq__`` est vraie doivent avoir la même " "empreinte." -#: glossary.rst:567 +#: glossary.rst:584 msgid "" "Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, " "because these data structures use the hash value internally." @@ -1357,7 +1386,7 @@ msgstr "" "en tant que membre d'un ensemble (type *set*), car ces structures de données " "utilisent ce *hash*." -#: glossary.rst:570 +#: glossary.rst:587 msgid "" "Most of Python's immutable built-in objects are hashable; mutable containers " "(such as lists or dictionaries) are not; immutable containers (such as " @@ -1374,24 +1403,25 @@ msgstr "" "considérées différentes (sauf avec elles-mêmes) et leur valeur de hachage " "est calculée à partir de leur :func:`id`." -#: glossary.rst:577 +#: glossary.rst:594 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: glossary.rst:579 +#: glossary.rst:596 +#, fuzzy msgid "" -"An Integrated Development Environment for Python. IDLE is a basic editor " -"and interpreter environment which ships with the standard distribution of " -"Python." +"An Integrated Development and Learning Environment for Python. :ref:`idle` " +"is a basic editor and interpreter environment which ships with the standard " +"distribution of Python." msgstr "" "Environnement de développement intégré pour Python. IDLE est un éditeur " "basique et un interpréteur livré avec la distribution standard de Python." -#: glossary.rst:582 +#: glossary.rst:599 msgid "immutable" msgstr "immuable" -#: glossary.rst:584 +#: glossary.rst:601 msgid "" "An object with a fixed value. Immutable objects include numbers, strings " "and tuples. Such an object cannot be altered. A new object has to be " @@ -1405,11 +1435,11 @@ msgstr "" "quand une valeur de *hash* constante est requise, typiquement en clé de " "dictionnaire." -#: glossary.rst:589 +#: glossary.rst:606 msgid "import path" msgstr "chemin des importations" -#: glossary.rst:591 +#: glossary.rst:608 msgid "" "A list of locations (or :term:`path entries `) that are searched " "by the :term:`path based finder` for modules to import. During import, this " @@ -1422,21 +1452,21 @@ msgstr "" "pour les sous-paquets, elle peut aussi venir de l'attribut ``__path__`` du " "paquet parent." -#: glossary.rst:596 +#: glossary.rst:613 msgid "importing" msgstr "importing" -#: glossary.rst:598 +#: glossary.rst:615 msgid "" "The process by which Python code in one module is made available to Python " "code in another module." msgstr "Processus rendant le code Python d'un module disponible dans un autre." -#: glossary.rst:600 +#: glossary.rst:617 msgid "importer" msgstr "importateur" -#: glossary.rst:602 +#: glossary.rst:619 msgid "" "An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :" "term:`loader` object." @@ -1444,11 +1474,11 @@ msgstr "" "Objet qui trouve et charge un module, en même temps un :term:`chercheur " "` et un :term:`chargeur `." -#: glossary.rst:604 +#: glossary.rst:621 msgid "interactive" msgstr "interactif" -#: glossary.rst:606 +#: glossary.rst:623 msgid "" "Python has an interactive interpreter which means you can enter statements " "and expressions at the interpreter prompt, immediately execute them and see " @@ -1463,11 +1493,11 @@ msgstr "" "de votre ordinateur). C'est un moyen puissant pour tester de nouvelles idées " "ou étudier de nouveaux modules (souvenez-vous de ``help(x)``)." -#: glossary.rst:612 +#: glossary.rst:629 msgid "interpreted" msgstr "interprété" -#: glossary.rst:614 +#: glossary.rst:631 msgid "" "Python is an interpreted language, as opposed to a compiled one, though the " "distinction can be blurry because of the presence of the bytecode compiler. " @@ -1484,11 +1514,11 @@ msgstr "" "développement / débogage plus court que les langages compilés. Cependant, " "ils s'exécutent généralement plus lentement. Voir aussi :term:`interactif`." -#: glossary.rst:621 +#: glossary.rst:638 msgid "interpreter shutdown" msgstr "arrêt de l'interpréteur" -#: glossary.rst:623 +#: glossary.rst:640 msgid "" "When asked to shut down, the Python interpreter enters a special phase where " "it gradually releases all allocated resources, such as modules and various " @@ -1509,7 +1539,7 @@ msgstr "" "fonctionner, (typiquement les modules des bibliothèques ou le mécanisme de " "*warning*)." -#: glossary.rst:632 +#: glossary.rst:649 msgid "" "The main reason for interpreter shutdown is that the ``__main__`` module or " "the script being run has finished executing." @@ -1517,11 +1547,11 @@ msgstr "" "La principale raison d'arrêt de l'interpréteur est que le module " "``__main__`` ou le script en cours d'exécution a terminé de s'exécuter." -#: glossary.rst:634 +#: glossary.rst:651 msgid "iterable" msgstr "itérable" -#: glossary.rst:636 +#: glossary.rst:653 msgid "" "An object capable of returning its members one at a time. Examples of " "iterables include all sequence types (such as :class:`list`, :class:`str`, " @@ -1536,7 +1566,7 @@ msgstr "" "tout objet d'une classe ayant une méthode :meth:`__iter__` ou :meth:" "`__getitem__` qui implémente la sémantique d'une :term:`Sequence `." -#: glossary.rst:643 +#: glossary.rst:660 msgid "" "Iterables can be used in a :keyword:`for` loop and in many other places " "where a sequence is needed (:func:`zip`, :func:`map`, ...). When an " @@ -1559,11 +1589,11 @@ msgstr "" "temporaire anonyme pour garder l'itérateur durant la boucle. Voir aussi :" "term:`itérateur`, :term:`séquence` et :term:`générateur`." -#: glossary.rst:653 +#: glossary.rst:670 msgid "iterator" msgstr "itérateur" -#: glossary.rst:655 +#: glossary.rst:672 msgid "" "An object representing a stream of data. Repeated calls to the iterator's :" "meth:`~iterator.__next__` method (or passing it to the built-in function :" @@ -1596,11 +1626,11 @@ msgstr "" "itérateur donnerait simplement le même objet itérateur épuisé utilisé dans " "son itération précédente, le faisant ressembler à un conteneur vide." -#: glossary.rst:670 +#: glossary.rst:687 msgid "More information can be found in :ref:`typeiter`." msgstr "Vous trouverez davantage d'informations dans :ref:`typeiter`." -#: glossary.rst:674 +#: glossary.rst:691 msgid "" "CPython does not consistently apply the requirement that an iterator define :" "meth:`__iter__`." @@ -1608,11 +1638,11 @@ msgstr "" "CPython n'est pas toujours cohérent sur le fait de demander ou non à un " "itérateur de définir :meth:`__iter__`." -#: glossary.rst:676 +#: glossary.rst:693 msgid "key function" msgstr "fonction clé" -#: glossary.rst:678 +#: glossary.rst:695 msgid "" "A key function or collation function is a callable that returns a value used " "for sorting or ordering. For example, :func:`locale.strxfrm` is used to " @@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr "" "utilisée pour générer une clé de classement prenant en compte les " "conventions de classement spécifiques aux paramètres régionaux courants." -#: glossary.rst:683 +#: glossary.rst:700 msgid "" "A number of tools in Python accept key functions to control how elements are " "ordered or grouped. They include :func:`min`, :func:`max`, :func:`sorted`, :" @@ -1636,7 +1666,7 @@ msgstr "" "merge`, :func:`heapq.nsmallest`, :func:`heapq.nlargest` et :func:`itertools." "groupby`." -#: glossary.rst:689 +#: glossary.rst:706 msgid "" "There are several ways to create a key function. For example. the :meth:" "`str.lower` method can serve as a key function for case insensitive sorts. " @@ -1657,19 +1687,19 @@ msgstr "" "Trier ` pour des exemples de création et d'utilisation de " "fonctions clefs." -#: glossary.rst:697 +#: glossary.rst:714 msgid "keyword argument" msgstr "argument nommé" -#: glossary.rst:988 +#: glossary.rst:1005 msgid "See :term:`argument`." msgstr "Voir :term:`argument`." -#: glossary.rst:700 +#: glossary.rst:717 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: glossary.rst:702 +#: glossary.rst:719 msgid "" "An anonymous inline function consisting of a single :term:`expression` which " "is evaluated when the function is called. The syntax to create a lambda " @@ -1680,11 +1710,11 @@ msgstr "" "syntaxe pour créer des fonctions lambda est : ``lambda [parameters]: " "expression``" -#: glossary.rst:705 +#: glossary.rst:722 msgid "LBYL" msgstr "LBYL" -#: glossary.rst:707 +#: glossary.rst:724 msgid "" "Look before you leap. This coding style explicitly tests for pre-conditions " "before making calls or lookups. This style contrasts with the :term:`EAFP` " @@ -1696,7 +1726,7 @@ msgstr "" "appels ou des accès. Ce style contraste avec le style :term:`EAFP` et se " "caractérise par la présence de beaucoup d'instructions :keyword:`if`." -#: glossary.rst:712 +#: glossary.rst:729 msgid "" "In a multi-threaded environment, the LBYL approach can risk introducing a " "race condition between \"the looking\" and \"the leaping\". For example, " @@ -1712,11 +1742,11 @@ msgstr "" "l'accès. Ce problème peut être résolu avec des verrous (*locks*) ou avec " "l'approche EAFP." -#: glossary.rst:717 +#: glossary.rst:734 msgid "locale encoding" msgstr "encodage régional" -#: glossary.rst:719 +#: glossary.rst:736 msgid "" "On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with " "``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``." @@ -1724,11 +1754,11 @@ msgstr "" "Sous Unix, il est défini par la variable régionale LC_CTYPE. Il peut être " "modifié par ``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``." -#: glossary.rst:722 +#: glossary.rst:739 msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``cp1252``)." msgstr "Sous Windows, c'est un encodage ANSI (ex. : ``cp1252``)." -#: glossary.rst:724 +#: glossary.rst:741 msgid "" "``locale.getpreferredencoding(False)`` can be used to get the locale " "encoding." @@ -1736,7 +1766,7 @@ msgstr "" "``locale.getpreferredencoding(False)`` permet de récupérer l'encodage " "régional." -#: glossary.rst:727 +#: glossary.rst:744 msgid "" "Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to convert " "between Unicode filenames and bytes filenames." @@ -1745,11 +1775,11 @@ msgstr "" "d'erreur` pour les conversions de " "noms de fichier entre Unicode et octets." -#: glossary.rst:729 +#: glossary.rst:746 msgid "list" msgstr "list" -#: glossary.rst:731 +#: glossary.rst:748 msgid "" "A built-in Python :term:`sequence`. Despite its name it is more akin to an " "array in other languages than to a linked list since access to elements is " @@ -1759,11 +1789,11 @@ msgstr "" "``list`` ressemble plus à un tableau (*array* dans la plupart des langages) " "qu'à une liste chaînée puisque les accès se font en O(1)." -#: glossary.rst:734 +#: glossary.rst:751 msgid "list comprehension" msgstr "liste en compréhension (ou liste en intension)" -#: glossary.rst:736 +#: glossary.rst:753 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in a sequence and " "return a list with the results. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for x in " @@ -1778,11 +1808,11 @@ msgstr "" "hexadécimal (``0x…``). La clause :keyword:`if` est optionnelle. Si elle est " "omise, tous les éléments du ``range(256)`` seront utilisés." -#: glossary.rst:742 +#: glossary.rst:759 msgid "loader" msgstr "chargeur" -#: glossary.rst:744 +#: glossary.rst:761 msgid "" "An object that loads a module. It must define a method named :meth:" "`load_module`. A loader is typically returned by a :term:`finder`. See :pep:" @@ -1794,19 +1824,19 @@ msgstr "" "`. Voir la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC." "Loader` pour sa :term:`classe de base abstraite`." -#: glossary.rst:748 +#: glossary.rst:765 msgid "magic method" msgstr "méthode magique" -#: glossary.rst:752 +#: glossary.rst:769 msgid "An informal synonym for :term:`special method`." msgstr "Un synonyme informel de :term:`special method`." -#: glossary.rst:753 +#: glossary.rst:770 msgid "mapping" msgstr "tableau de correspondances" -#: glossary.rst:755 +#: glossary.rst:772 msgid "" "A container object that supports arbitrary key lookups and implements the " "methods specified in the :class:`~collections.abc.Mapping` or :class:" @@ -1823,11 +1853,11 @@ msgstr "" "`dict`, :class:`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` " "et :class:`collections.Counter`." -#: glossary.rst:761 +#: glossary.rst:778 msgid "meta path finder" msgstr "chercheur dans les méta-chemins" -#: glossary.rst:763 +#: glossary.rst:780 msgid "" "A :term:`finder` returned by a search of :data:`sys.meta_path`. Meta path " "finders are related to, but different from :term:`path entry finders `." -#: glossary.rst:767 +#: glossary.rst:784 msgid "" "See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path " "finders implement." @@ -1845,11 +1875,11 @@ msgstr "" "Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les " "chercheurs dans les méta-chemins doivent implémenter." -#: glossary.rst:769 +#: glossary.rst:786 msgid "metaclass" msgstr "métaclasse" -#: glossary.rst:771 +#: glossary.rst:788 msgid "" "The class of a class. Class definitions create a class name, a class " "dictionary, and a list of base classes. The metaclass is responsible for " @@ -1873,15 +1903,15 @@ msgstr "" "*multi-threads*, suivre la création d'objets, implémenter des singletons et " "bien d'autres tâches." -#: glossary.rst:781 +#: glossary.rst:798 msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." msgstr "Plus d'informations sont disponibles dans : :ref:`metaclasses`." -#: glossary.rst:782 +#: glossary.rst:799 msgid "method" msgstr "méthode" -#: glossary.rst:784 +#: glossary.rst:801 msgid "" "A function which is defined inside a class body. If called as an attribute " "of an instance of that class, the method will get the instance object as its " @@ -1893,11 +1923,11 @@ msgstr "" "premier :term:`argument` (qui, par convention, est habituellement nommé " "``self``). Voir :term:`function` et :term:`nested scope`." -#: glossary.rst:788 +#: glossary.rst:805 msgid "method resolution order" msgstr "ordre de résolution des méthodes" -#: glossary.rst:790 +#: glossary.rst:807 msgid "" "Method Resolution Order is the order in which base classes are searched for " "a member during lookup. See `The Python 2.3 Method Resolution Order `_ pour plus de détails sur l'algorithme utilisé par " "l'interpréteur Python depuis la version 2.3." -#: glossary.rst:794 +#: glossary.rst:811 msgid "module" msgstr "module" -#: glossary.rst:796 +#: glossary.rst:813 msgid "" "An object that serves as an organizational unit of Python code. Modules " "have a namespace containing arbitrary Python objects. Modules are loaded " @@ -1925,15 +1955,15 @@ msgstr "" "modules ont un espace de nommage et peuvent contenir n'importe quels objets " "Python. Charger des modules est appelé :term:`importer `." -#: glossary.rst:800 +#: glossary.rst:817 msgid "See also :term:`package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet`." -#: glossary.rst:801 +#: glossary.rst:818 msgid "module spec" msgstr "spécificateur de module" -#: glossary.rst:803 +#: glossary.rst:820 msgid "" "A namespace containing the import-related information used to load a module. " "An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`." @@ -1942,19 +1972,19 @@ msgstr "" "utilisées pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:" "`importlib.machinery.ModuleSpec`." -#: glossary.rst:805 +#: glossary.rst:822 msgid "MRO" msgstr "MRO" -#: glossary.rst:807 +#: glossary.rst:824 msgid "See :term:`method resolution order`." msgstr "Voir :term:`ordre de résolution des méthodes`." -#: glossary.rst:808 +#: glossary.rst:825 msgid "mutable" msgstr "muable" -#: glossary.rst:810 +#: glossary.rst:827 msgid "" "Mutable objects can change their value but keep their :func:`id`. See also :" "term:`immutable`." @@ -1962,11 +1992,11 @@ msgstr "" "Un objet muable peut changer de valeur tout en gardant le même :func:`id`. " "Voir aussi :term:`immuable`." -#: glossary.rst:812 +#: glossary.rst:829 msgid "named tuple" msgstr "n-uplet nommé" -#: glossary.rst:814 +#: glossary.rst:831 msgid "" "The term \"named tuple\" applies to any type or class that inherits from " "tuple and whose indexable elements are also accessible using named " @@ -1977,7 +2007,7 @@ msgstr "" "accessibles en utilisant des attributs nommés. Les types et classes peuvent " "avoir aussi d'autres caractéristiques." -#: glossary.rst:818 +#: glossary.rst:835 msgid "" "Several built-in types are named tuples, including the values returned by :" "func:`time.localtime` and :func:`os.stat`. Another example is :data:`sys." @@ -1987,7 +2017,7 @@ msgstr "" "retournées par :func:`time.localtime` et :func:`os.stat`. Un autre exemple " "est :data:`sys.float_info` ::" -#: glossary.rst:829 +#: glossary.rst:846 msgid "" "Some named tuples are built-in types (such as the above examples). " "Alternatively, a named tuple can be created from a regular class definition " @@ -2004,11 +2034,11 @@ msgstr "" "méthodes supplémentaires qui ne seront pas trouvées dans celles écrites à la " "main ni dans les n-uplets nommés natifs." -#: glossary.rst:836 +#: glossary.rst:853 msgid "namespace" msgstr "espace de nommage" -#: glossary.rst:838 +#: glossary.rst:855 msgid "" "The place where a variable is stored. Namespaces are implemented as " "dictionaries. There are the local, global and built-in namespaces as well " @@ -2032,11 +2062,11 @@ msgstr "" "implémentées respectivement dans les modules :mod:`random` et :mod:" "`itertools`." -#: glossary.rst:848 +#: glossary.rst:865 msgid "namespace package" msgstr "paquet-espace de nommage" -#: glossary.rst:850 +#: glossary.rst:867 msgid "" "A :pep:`420` :term:`package` which serves only as a container for " "subpackages. Namespace packages may have no physical representation, and " @@ -2048,15 +2078,15 @@ msgstr "" "aucune représentation physique et, plus spécifiquement, ne sont pas comme " "un :term:`paquet classique` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``." -#: glossary.rst:855 +#: glossary.rst:872 msgid "See also :term:`module`." msgstr "Voir aussi :term:`module`." -#: glossary.rst:856 +#: glossary.rst:873 msgid "nested scope" msgstr "portée imbriquée" -#: glossary.rst:858 +#: glossary.rst:875 msgid "" "The ability to refer to a variable in an enclosing definition. For " "instance, a function defined inside another function can refer to variables " @@ -2074,11 +2104,11 @@ msgstr "" "dans l'espace de nommage global, le mot clef :keyword:`nonlocal` permet " "d'écrire dans l'espace de nommage dans lequel est déclarée la variable." -#: glossary.rst:865 +#: glossary.rst:882 msgid "new-style class" msgstr "nouvelle classe" -#: glossary.rst:867 +#: glossary.rst:884 msgid "" "Old name for the flavor of classes now used for all class objects. In " "earlier Python versions, only new-style classes could use Python's newer, " @@ -2091,11 +2121,11 @@ msgstr "" "__slots__`, les descripteurs, les propriétés, :meth:`__getattribute__`, les " "méthodes de classe et les méthodes statiques." -#: glossary.rst:871 +#: glossary.rst:888 msgid "object" msgstr "objet" -#: glossary.rst:873 +#: glossary.rst:890 msgid "" "Any data with state (attributes or value) and defined behavior (methods). " "Also the ultimate base class of any :term:`new-style class`." @@ -2105,11 +2135,11 @@ msgstr "" "l'ancêtre commun à absolument toutes les :term:`nouvelles classes `." -#: glossary.rst:876 +#: glossary.rst:893 msgid "package" msgstr "paquet" -#: glossary.rst:878 +#: glossary.rst:895 msgid "" "A Python :term:`module` which can contain submodules or recursively, " "subpackages. Technically, a package is a Python module with an ``__path__`` " @@ -2119,15 +2149,15 @@ msgstr "" "paquets. Techniquement, un paquet est un module qui possède un attribut " "``__path__``." -#: glossary.rst:882 +#: glossary.rst:899 msgid "See also :term:`regular package` and :term:`namespace package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet classique` et :term:`namespace package`." -#: glossary.rst:883 +#: glossary.rst:900 msgid "parameter" msgstr "paramètre" -#: glossary.rst:885 +#: glossary.rst:902 msgid "" "A named entity in a :term:`function` (or method) definition that specifies " "an :term:`argument` (or in some cases, arguments) that the function can " @@ -2137,7 +2167,7 @@ msgstr "" "décrivant un :term:`argument` (ou dans certains cas des arguments) que la " "fonction accepte. Il existe cinq sortes de paramètres :" -#: glossary.rst:889 +#: glossary.rst:906 msgid "" ":dfn:`positional-or-keyword`: specifies an argument that can be passed " "either :term:`positionally ` or as a :term:`keyword argument " @@ -2149,7 +2179,7 @@ msgstr "" "C'est le type de paramètre par défaut. Par exemple, *foo* et *bar* dans " "l'exemple suivant ::" -#: glossary.rst:898 +#: glossary.rst:915 msgid "" ":dfn:`positional-only`: specifies an argument that can be supplied only by " "position. Positional-only parameters can be defined by including a ``/`` " @@ -2161,7 +2191,7 @@ msgstr "" "un caractère \"/\" dans la liste de paramètres de la définition de fonction " "après eux. Par exemple : *posonly1* et *posonly2* dans le code suivant ::" -#: glossary.rst:907 +#: glossary.rst:924 msgid "" ":dfn:`keyword-only`: specifies an argument that can be supplied only by " "keyword. Keyword-only parameters can be defined by including a single var-" @@ -2175,7 +2205,7 @@ msgstr "" "liste des paramètres avant eux. Par exemple, *kw_only1* et *kw_only2* dans " "le code suivant ::" -#: glossary.rst:915 +#: glossary.rst:932 msgid "" ":dfn:`var-positional`: specifies that an arbitrary sequence of positional " "arguments can be provided (in addition to any positional arguments already " @@ -2188,7 +2218,7 @@ msgstr "" "d'autres paramètres). Un tel paramètre peut être défini en préfixant son nom " "par une ``*``. Par exemple *args* ci-après ::" -#: glossary.rst:923 +#: glossary.rst:940 msgid "" ":dfn:`var-keyword`: specifies that arbitrarily many keyword arguments can be " "provided (in addition to any keyword arguments already accepted by other " @@ -2200,7 +2230,7 @@ msgstr "" "d'autres paramètres). Un tel paramètre est défini en préfixant le nom du " "paramètre par ``**``. Par exemple, *kwargs* ci-dessus." -#: glossary.rst:929 +#: glossary.rst:946 msgid "" "Parameters can specify both optional and required arguments, as well as " "default values for some optional arguments." @@ -2208,7 +2238,7 @@ msgstr "" "Les paramètres peuvent spécifier des arguments obligatoires ou optionnels, " "ainsi que des valeurs par défaut pour les arguments optionnels." -#: glossary.rst:932 +#: glossary.rst:949 msgid "" "See also the :term:`argument` glossary entry, the FAQ question on :ref:`the " "difference between arguments and parameters `, " @@ -2220,11 +2250,11 @@ msgstr "" "parameter>` dans la FAQ, la classe :class:`inspect.Parameter`, la section :" "ref:`function` et la :pep:`362`." -#: glossary.rst:936 +#: glossary.rst:953 msgid "path entry" msgstr "entrée de chemin" -#: glossary.rst:938 +#: glossary.rst:955 msgid "" "A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based " "finder` consults to find modules for importing." @@ -2233,11 +2263,11 @@ msgstr "" "path* en anglais, d'où le *path*) que le :term:`chercheur basé sur les " "chemins ` consulte pour trouver des modules à importer." -#: glossary.rst:940 +#: glossary.rst:957 msgid "path entry finder" msgstr "chercheur de chemins" -#: glossary.rst:942 +#: glossary.rst:959 msgid "" "A :term:`finder` returned by a callable on :data:`sys.path_hooks` (i.e. a :" "term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:" @@ -2248,7 +2278,7 @@ msgstr "" "path `) qui sait où trouver des modules lorsqu'on lui donne " "une :term:`entrée de path `." -#: glossary.rst:946 +#: glossary.rst:963 msgid "" "See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry " "finders implement." @@ -2256,11 +2286,11 @@ msgstr "" "Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un " "chercheur d'entrée dans *path* doit implémenter." -#: glossary.rst:948 +#: glossary.rst:965 msgid "path entry hook" msgstr "point d'entrée pour la recherche dans *path*" -#: glossary.rst:950 +#: glossary.rst:967 msgid "" "A callable on the :data:`sys.path_hook` list which returns a :term:`path " "entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path " @@ -2270,11 +2300,11 @@ msgstr "" "d'entrée dans path ` s'il sait où trouver des modules " "pour une :term:`entrée dans path ` donnée." -#: glossary.rst:953 +#: glossary.rst:970 msgid "path based finder" msgstr "chercheur basé sur les chemins" -#: glossary.rst:955 +#: glossary.rst:972 msgid "" "One of the default :term:`meta path finders ` which " "searches an :term:`import path` for modules." @@ -2283,11 +2313,11 @@ msgstr "" "défaut qui cherche des modules dans un :term:`chemin des importations " "`." -#: glossary.rst:957 +#: glossary.rst:974 msgid "path-like object" msgstr "objet simili-chemin" -#: glossary.rst:959 +#: glossary.rst:976 msgid "" "An object representing a file system path. A path-like object is either a :" "class:`str` or :class:`bytes` object representing a path, or an object " @@ -2307,11 +2337,11 @@ msgstr "" "peuvent être utilisées, respectivement, pour garantir un résultat de type :" "class:`str` ou :class:`bytes` à la place. A été Introduit par la :pep:`519`." -#: glossary.rst:967 +#: glossary.rst:984 msgid "PEP" msgstr "PEP" -#: glossary.rst:969 +#: glossary.rst:986 msgid "" "Python Enhancement Proposal. A PEP is a design document providing " "information to the Python community, or describing a new feature for Python " @@ -2324,7 +2354,7 @@ msgstr "" "ou son environnement. Les PEP doivent fournir une spécification technique " "concise et une justification des fonctionnalités proposées." -#: glossary.rst:975 +#: glossary.rst:992 msgid "" "PEPs are intended to be the primary mechanisms for proposing major new " "features, for collecting community input on an issue, and for documenting " @@ -2339,15 +2369,15 @@ msgstr "" "l’établissement d’un consensus au sein de la communauté et de documenter les " "opinions contradictoires." -#: glossary.rst:981 +#: glossary.rst:998 msgid "See :pep:`1`." msgstr "Voir :pep:`1`." -#: glossary.rst:982 +#: glossary.rst:999 msgid "portion" msgstr "portion" -#: glossary.rst:984 +#: glossary.rst:1001 msgid "" "A set of files in a single directory (possibly stored in a zip file) that " "contribute to a namespace package, as defined in :pep:`420`." @@ -2356,15 +2386,15 @@ msgstr "" "fichier zip) qui contribue à l'espace de nommage d'un paquet, tel que défini " "dans la :pep:`420`." -#: glossary.rst:986 +#: glossary.rst:1003 msgid "positional argument" msgstr "argument positionnel" -#: glossary.rst:989 +#: glossary.rst:1006 msgid "provisional API" msgstr "API provisoire" -#: glossary.rst:991 +#: glossary.rst:1008 msgid "" "A provisional API is one which has been deliberately excluded from the " "standard library's backwards compatibility guarantees. While major changes " @@ -2383,7 +2413,7 @@ msgstr "" "surviendront que si de sérieux problèmes sont découverts et qu'ils n'avaient " "pas été identifiés avant l'ajout de l'API." -#: glossary.rst:1000 +#: glossary.rst:1017 msgid "" "Even for provisional APIs, backwards incompatible changes are seen as a " "\"solution of last resort\" - every attempt will still be made to find a " @@ -2394,7 +2424,7 @@ msgstr "" "possible sera fait pour tenter de résoudre les problèmes en conservant la " "rétrocompatibilité." -#: glossary.rst:1004 +#: glossary.rst:1021 msgid "" "This process allows the standard library to continue to evolve over time, " "without locking in problematic design errors for extended periods of time. " @@ -2404,19 +2434,19 @@ msgstr "" "le temps, sans se bloquer longtemps sur des erreurs d'architecture. Voir la :" "pep:`411` pour plus de détails." -#: glossary.rst:1007 +#: glossary.rst:1024 msgid "provisional package" msgstr "paquet provisoire" -#: glossary.rst:1009 +#: glossary.rst:1026 msgid "See :term:`provisional API`." msgstr "Voir :term:`provisional API`." -#: glossary.rst:1010 +#: glossary.rst:1027 msgid "Python 3000" msgstr "Python 3000" -#: glossary.rst:1012 +#: glossary.rst:1029 msgid "" "Nickname for the Python 3.x release line (coined long ago when the release " "of version 3 was something in the distant future.) This is also abbreviated " @@ -2425,11 +2455,11 @@ msgstr "" "Surnom donné à la série des Python 3.x (très vieux surnom donné à l'époque " "où Python 3 représentait un futur lointain). Aussi abrégé *Py3k*." -#: glossary.rst:1015 +#: glossary.rst:1032 msgid "Pythonic" msgstr "*Pythonique*" -#: glossary.rst:1017 +#: glossary.rst:1034 msgid "" "An idea or piece of code which closely follows the most common idioms of the " "Python language, rather than implementing code using concepts common to " @@ -2445,16 +2475,16 @@ msgstr "" "les gens qui ne sont pas habitués à Python utilisent parfois un compteur " "numérique à la place ::" -#: glossary.rst:1027 +#: glossary.rst:1044 msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::" msgstr "" "Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc *Pythonique* ::" -#: glossary.rst:1031 +#: glossary.rst:1048 msgid "qualified name" msgstr "nom qualifié" -#: glossary.rst:1033 +#: glossary.rst:1050 msgid "" "A dotted name showing the \"path\" from a module's global scope to a class, " "function or method defined in that module, as defined in :pep:`3155`. For " @@ -2466,7 +2496,7 @@ msgstr "" "module, tel que défini dans la :pep:`3155`. Pour les fonctions et classes de " "premier niveau, le nom qualifié est le même que le nom de l'objet ::" -#: glossary.rst:1050 +#: glossary.rst:1067 msgid "" "When used to refer to modules, the *fully qualified name* means the entire " "dotted path to the module, including any parent packages, e.g. ``email.mime." @@ -2477,11 +2507,11 @@ msgstr "" "par des points) vers le module, incluant tous les paquets parents. Par " "exemple : ``email.mime.text`` ::" -#: glossary.rst:1057 +#: glossary.rst:1074 msgid "reference count" msgstr "nombre de références" -#: glossary.rst:1059 +#: glossary.rst:1076 msgid "" "The number of references to an object. When the reference count of an " "object drops to zero, it is deallocated. Reference counting is generally " @@ -2497,11 +2527,11 @@ msgstr "" "func:`~sys.getrefcount` que les développeurs peuvent utiliser pour obtenir " "le nombre de références à un objet donné." -#: glossary.rst:1065 +#: glossary.rst:1082 msgid "regular package" msgstr "paquet classique" -#: glossary.rst:1067 +#: glossary.rst:1084 msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." @@ -2509,15 +2539,15 @@ msgstr "" ":term:`paquet` traditionnel, tel qu'un dossier contenant un fichier " "``__init__.py``." -#: glossary.rst:1070 +#: glossary.rst:1087 msgid "See also :term:`namespace package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet-espace de nommage `." -#: glossary.rst:1071 +#: glossary.rst:1088 msgid "__slots__" msgstr "__slots__" -#: glossary.rst:1073 +#: glossary.rst:1090 msgid "" "A declaration inside a class that saves memory by pre-declaring space for " "instance attributes and eliminating instance dictionaries. Though popular, " @@ -2532,11 +2562,11 @@ msgstr "" "nombre d'instances dans une application devient un sujet critique pour la " "mémoire." -#: glossary.rst:1078 +#: glossary.rst:1095 msgid "sequence" msgstr "séquence" -#: glossary.rst:1080 +#: glossary.rst:1097 msgid "" "An :term:`iterable` which supports efficient element access using integer " "indices via the :meth:`__getitem__` special method and defines a :meth:" @@ -2555,7 +2585,7 @@ msgstr "" "*mapping* plutôt qu'une séquence, car ses accès se font par une clé " "arbitraire :term:`immuable` plutôt qu'un nombre entier." -#: glossary.rst:1089 +#: glossary.rst:1106 msgid "" "The :class:`collections.abc.Sequence` abstract base class defines a much " "richer interface that goes beyond just :meth:`__getitem__` and :meth:" @@ -2569,11 +2599,11 @@ msgstr "" "et :meth:`__reversed__`. Les types qui implémentent cette interface étendue " "peuvent s'enregistrer explicitement en utilisant :func:`~abc.register`." -#: glossary.rst:1096 +#: glossary.rst:1113 msgid "set comprehension" msgstr "ensemble en compréhension (ou ensemble en intension)" -#: glossary.rst:1098 +#: glossary.rst:1115 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in an iterable and " "return a set with the results. ``results = {c for c in 'abracadabra' if c " @@ -2585,11 +2615,11 @@ msgstr "" "'abracadabra' if c not in 'abc'}`` génère l'ensemble contenant les lettres " "« r » et « d » ``{'r', 'd'}``. Voir :ref:`comprehensions`." -#: glossary.rst:1102 +#: glossary.rst:1119 msgid "single dispatch" msgstr "distribution simple" -#: glossary.rst:1104 +#: glossary.rst:1121 msgid "" "A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is " "chosen based on the type of a single argument." @@ -2598,11 +2628,11 @@ msgstr "" "générique>`, où l'implémentation est choisie en fonction du type d'un seul " "argument." -#: glossary.rst:1106 +#: glossary.rst:1123 msgid "slice" msgstr "tranche" -#: glossary.rst:1108 +#: glossary.rst:1125 msgid "" "An object usually containing a portion of a :term:`sequence`. A slice is " "created using the subscript notation, ``[]`` with colons between numbers " @@ -2615,11 +2645,11 @@ msgstr "" "``variable_name[1:3:5]``. Cette notation utilise des objets :class:`slice` " "en interne." -#: glossary.rst:1112 +#: glossary.rst:1129 msgid "special method" msgstr "méthode spéciale" -#: glossary.rst:1116 +#: glossary.rst:1133 msgid "" "A method that is called implicitly by Python to execute a certain operation " "on a type, such as addition. Such methods have names starting and ending " @@ -2631,11 +2661,11 @@ msgstr "" "ont des noms commençant et terminant par des doubles tirets bas. Les " "méthodes spéciales sont documentées dans :ref:`specialnames`." -#: glossary.rst:1120 +#: glossary.rst:1137 msgid "statement" msgstr "instruction" -#: glossary.rst:1122 +#: glossary.rst:1139 msgid "" "A statement is part of a suite (a \"block\" of code). A statement is either " "an :term:`expression` or one of several constructs with a keyword, such as :" @@ -2646,11 +2676,11 @@ msgstr "" "constructions basées sur un mot-clé, comme :keyword:`if`, :keyword:`while` " "ou :keyword:`for`." -#: glossary.rst:1125 +#: glossary.rst:1142 msgid "strong reference" msgstr "référence forte" -#: glossary.rst:1127 +#: glossary.rst:1144 msgid "" "In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which " "increments the object's reference count when it is created and decrements " @@ -2660,7 +2690,7 @@ msgstr "" "qui incrémente son compteur de références lorsqu'elle est créée et le " "décrémente lorsqu'elle est effacée." -#: glossary.rst:1131 +#: glossary.rst:1148 msgid "" "The :c:func:`Py_NewRef` function can be used to create a strong reference to " "an object. Usually, the :c:func:`Py_DECREF` function must be called on the " @@ -2671,38 +2701,38 @@ msgstr "" "Il faut normalement appeler :c:func:`Py_DECREF` dessus avant de sortir de sa " "portée lexicale, sans quoi il y a une fuite de référence." -#: glossary.rst:1136 +#: glossary.rst:1153 msgid "See also :term:`borrowed reference`." msgstr "Voir aussi :term:`référence empruntée`." -#: glossary.rst:1137 +#: glossary.rst:1154 msgid "text encoding" msgstr "encodage de texte" -#: glossary.rst:1139 +#: glossary.rst:1156 msgid "" "A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range " "``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be " "serialized as a sequence of bytes." msgstr "" -#: glossary.rst:1143 +#: glossary.rst:1160 msgid "" "Serializing a string into a sequence of bytes is known as \"encoding\", and " "recreating the string from the sequence of bytes is known as \"decoding\"." msgstr "" -#: glossary.rst:1146 +#: glossary.rst:1163 msgid "" "There are a variety of different text serialization :ref:`codecs `, which are collectively referred to as \"text encodings\"." msgstr "" -#: glossary.rst:1149 +#: glossary.rst:1166 msgid "text file" msgstr "fichier texte" -#: glossary.rst:1151 +#: glossary.rst:1168 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :class:`str` objects. Often, a " "text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:" @@ -2717,7 +2747,7 @@ msgstr "" "ou ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout` et les instances de :" "class:`io.StringIO`." -#: glossary.rst:1158 +#: glossary.rst:1175 msgid "" "See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:" "`bytes-like objects `." @@ -2725,11 +2755,11 @@ msgstr "" "Voir aussi :term:`binary file` pour un objet fichier capable de lire et " "d'écrire :term:`bytes-like objects `." -#: glossary.rst:1160 +#: glossary.rst:1177 msgid "triple-quoted string" msgstr "chaîne entre triple guillemets" -#: glossary.rst:1162 +#: glossary.rst:1179 msgid "" "A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\") " "or an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not " @@ -2748,11 +2778,11 @@ msgstr "" "``\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de " "documentation (*docstrings*)." -#: glossary.rst:1169 +#: glossary.rst:1186 msgid "type" msgstr "type" -#: glossary.rst:1171 +#: glossary.rst:1188 msgid "" "The type of a Python object determines what kind of object it is; every " "object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~instance." @@ -2762,15 +2792,15 @@ msgstr "" "objets ont un type. Le type d'un objet peut être obtenu via son attribut :" "attr:`~instance.__class__` ou via ``type(obj)``." -#: glossary.rst:1175 +#: glossary.rst:1192 msgid "type alias" msgstr "alias de type" -#: glossary.rst:1177 +#: glossary.rst:1194 msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier." msgstr "Synonyme d'un type, créé en affectant le type à un identifiant." -#: glossary.rst:1179 +#: glossary.rst:1196 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints `. For " "example::" @@ -2778,19 +2808,19 @@ msgstr "" "Les alias de types sont utiles pour simplifier les :term:`indications de " "types `. Par exemple ::" -#: glossary.rst:1186 +#: glossary.rst:1203 msgid "could be made more readable like this::" msgstr "pourrait être rendu plus lisible comme ceci ::" -#: glossary.rst:1207 +#: glossary.rst:1224 msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality." msgstr "Voir :mod:`typing` et :pep:`484`, qui décrivent cette fonctionnalité." -#: glossary.rst:1194 +#: glossary.rst:1211 msgid "type hint" msgstr "indication de type" -#: glossary.rst:1196 +#: glossary.rst:1213 msgid "" "An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a " "class attribute, or a function parameter or return value." @@ -2798,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Le :term:`annotation` qui spécifie le type attendu pour une variable, un " "attribut de classe, un paramètre de fonction ou une valeur de retour." -#: glossary.rst:1199 +#: glossary.rst:1216 msgid "" "Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful " "to static type analysis tools, and aid IDEs with code completion and " @@ -2809,7 +2839,7 @@ msgstr "" "statique et aident les IDE à compléter et à réusiner (*code refactoring* en " "anglais) le code." -#: glossary.rst:1203 +#: glossary.rst:1220 msgid "" "Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not " "local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`." @@ -2818,11 +2848,11 @@ msgstr "" "fonctions, mais pas de variables locales, peuvent être consultés en " "utilisant :func:`typing.get_type_hints`." -#: glossary.rst:1208 +#: glossary.rst:1225 msgid "universal newlines" msgstr "retours à la ligne universels" -#: glossary.rst:1210 +#: glossary.rst:1227 msgid "" "A manner of interpreting text streams in which all of the following are " "recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the " @@ -2836,22 +2866,22 @@ msgstr "" "``'\\r'``. Voir la :pep:`278` et la :pep:`3116`, ainsi que la fonction :func:" "`bytes.splitlines` pour d'autres usages." -#: glossary.rst:1215 +#: glossary.rst:1232 msgid "variable annotation" msgstr "annotation de variable" -#: glossary.rst:1217 +#: glossary.rst:1234 msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute." msgstr ":term:`annotation` d'une variable ou d'un attribut de classe." -#: glossary.rst:1219 +#: glossary.rst:1236 msgid "" "When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::" msgstr "" "Lorsque vous annotez une variable ou un attribut de classe, l'affectation " "est facultative ::" -#: glossary.rst:1224 +#: glossary.rst:1241 msgid "" "Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example this variable is expected to take :class:`int` values::" @@ -2860,13 +2890,13 @@ msgstr "" "`indications de types ` : par exemple, cette variable devrait " "prendre des valeurs de type :class:`int` ::" -#: glossary.rst:1230 +#: glossary.rst:1247 msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`." msgstr "" "La syntaxe d'annotation de la variable est expliquée dans la section :ref:" "`annassign`." -#: glossary.rst:1232 +#: glossary.rst:1249 msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " @@ -2876,11 +2906,11 @@ msgstr "" "pep:`484` et à la :pep:`526` qui décrivent cette fonctionnalité. Voir aussi :" "ref:`annotations-howto` sur les bonnes pratiques concernant les annotations." -#: glossary.rst:1236 +#: glossary.rst:1253 msgid "virtual environment" msgstr "environnement virtuel" -#: glossary.rst:1238 +#: glossary.rst:1255 msgid "" "A cooperatively isolated runtime environment that allows Python users and " "applications to install and upgrade Python distribution packages without " @@ -2892,15 +2922,15 @@ msgstr "" "des paquets sans interférer avec d'autres applications Python fonctionnant " "sur le même système." -#: glossary.rst:1243 +#: glossary.rst:1260 msgid "See also :mod:`venv`." msgstr "Voir aussi :mod:`venv`." -#: glossary.rst:1244 +#: glossary.rst:1261 msgid "virtual machine" msgstr "machine virtuelle" -#: glossary.rst:1246 +#: glossary.rst:1263 msgid "" "A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes " "the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler." @@ -2909,11 +2939,11 @@ msgstr "" "(*virtual machine*) de Python exécute le :term:`bytecode` produit par le " "compilateur de *bytecode*." -#: glossary.rst:1248 +#: glossary.rst:1265 msgid "Zen of Python" msgstr "Le zen de Python" -#: glossary.rst:1250 +#: glossary.rst:1267 msgid "" "Listing of Python design principles and philosophies that are helpful in " "understanding and using the language. The listing can be found by typing " diff --git a/howto/clinic.po b/howto/clinic.po index 0f2853d8..43ec5024 100644 --- a/howto/clinic.po +++ b/howto/clinic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:29+0200\n" "Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -806,10 +806,11 @@ msgstr "" "*n'ajoutez pas* de virgule à la fin." #: howto/clinic.rst:542 +#, fuzzy msgid "" "Compile, then run the relevant portions of the regression-test suite. This " "change should not introduce any new compile-time warnings or errors, and " -"there should be no externally-visible change to Python's behavior." +"there should be no externally visible change to Python's behavior." msgstr "" "Compilez, puis faites tourner les portions idoines de la suite de tests de " "régressions. Ce changement ne doit introduire aucun nouveau message d'erreur " @@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "" #: howto/clinic.rst:1123 msgid "" -"Sorry, there's no syntax for partially-cloning a function, or cloning a " +"Sorry, there's no syntax for partially cloning a function, or cloning a " "function then modifying it. Cloning is an all-or nothing proposition." msgstr "" @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgid "" "The default value used to initialize the C variable when there is no " "default, but not specifying a default may result in an \"uninitialized " "variable\" warning. This can easily happen when using option groups—" -"although properly-written code will never actually use this value, the " +"although properly written code will never actually use this value, the " "variable does get passed in to the impl, and the C compiler will complain " "about the \"use\" of the uninitialized value. This value should always be a " "non-empty string." diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index 00039b9c..9a054a96 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 23:34+0200\n" "Last-Translator: Khaïs COLIN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1039,8 +1039,9 @@ msgstr "" "comment soumettre des améliorations à Python." #: howto/curses.rst:540 +#, fuzzy msgid "" -"`Writing Programs with NCURSES `_: a lengthy tutorial for C programmers." msgstr "" "`Writing Programs with NCURSES `_" msgstr "`La page de manuel ncurses `_" #: howto/curses.rst:543 +#, fuzzy msgid "" -"`The ncurses FAQ `_" +"`The ncurses FAQ `_" msgstr "" "`La FAQ ncurses `_ " "(ressource en anglais)" @@ -1069,10 +1071,11 @@ msgstr "" "gestion des terminaux à l'aide de *curses* et *Urwid* (vidéo en anglais)." #: howto/curses.rst:546 +#, fuzzy msgid "" -"`\"Console Applications with Urwid\" `_: video of a PyCon CA 2012 talk " -"demonstrating some applications written using Urwid." +"`\"Console Applications with Urwid\" `_: video of a PyCon CA 2012 talk demonstrating some " +"applications written using Urwid." msgstr "" "`\"Console Applications with Urwid\" `_ : vidéo d'une conférence lors de PyCon CA " diff --git a/howto/descriptor.po b/howto/descriptor.po index aaa88ac1..06ceed9b 100644 --- a/howto/descriptor.po +++ b/howto/descriptor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:28+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -570,14 +570,14 @@ msgid "" "is a pure Python equivalent:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:699 +#: howto/descriptor.rst:719 msgid "" "Note, there is no :meth:`__getattr__` hook in the :meth:`__getattribute__` " "code. That is why calling :meth:`__getattribute__` directly or with " "``super().__getattribute__`` will bypass :meth:`__getattr__` entirely." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:703 +#: howto/descriptor.rst:723 msgid "" "Instead, it is the dot operator and the :func:`getattr` function that are " "responsible for invoking :meth:`__getattr__` whenever :meth:" @@ -585,12 +585,12 @@ msgid "" "encapsulated in a helper function:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:753 +#: howto/descriptor.rst:773 #, fuzzy msgid "Invocation from a class" msgstr "Appelé depuis un Classe" -#: howto/descriptor.rst:755 +#: howto/descriptor.rst:775 msgid "" "The logic for a dotted lookup such as ``A.x`` is in :meth:`type." "__getattribute__`. The steps are similar to those for :meth:`object." @@ -598,27 +598,27 @@ msgid "" "through the class's :term:`method resolution order`." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:760 +#: howto/descriptor.rst:780 msgid "If a descriptor is found, it is invoked with ``desc.__get__(None, A)``." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:762 +#: howto/descriptor.rst:782 msgid "" "The full C implementation can be found in :c:func:`type_getattro()` and :c:" "func:`_PyType_Lookup()` in :source:`Objects/typeobject.c`." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:767 +#: howto/descriptor.rst:787 msgid "Invocation from super" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:769 +#: howto/descriptor.rst:789 msgid "" "The logic for super's dotted lookup is in the :meth:`__getattribute__` " "method for object returned by :class:`super()`." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:772 +#: howto/descriptor.rst:792 #, fuzzy msgid "" "A dotted lookup such as ``super(A, obj).m`` searches ``obj.__class__." @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "inchangé. S'il n'est pas dans le dictionnaire, la recherche de ``m`` revient " "à une recherche utilisant :meth:`object.__getattribute__`." -#: howto/descriptor.rst:777 +#: howto/descriptor.rst:797 #, fuzzy msgid "" "The full C implementation can be found in :c:func:`super_getattro()` in :" @@ -646,32 +646,32 @@ msgstr "" "source:`Objects/typeobject.c` et un équivalent Python pur peut être trouvé " "dans `Guido's Tutorial`_." -#: howto/descriptor.rst:784 +#: howto/descriptor.rst:804 msgid "Summary of invocation logic" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:786 +#: howto/descriptor.rst:806 msgid "" "The mechanism for descriptors is embedded in the :meth:`__getattribute__()` " "methods for :class:`object`, :class:`type`, and :func:`super`." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:789 +#: howto/descriptor.rst:809 msgid "The important points to remember are:" msgstr "Les points importants à retenir sont :" -#: howto/descriptor.rst:791 +#: howto/descriptor.rst:811 #, fuzzy msgid "Descriptors are invoked by the :meth:`__getattribute__` method." msgstr "les descripteurs sont appelés par la méthode :meth:`__getattribute__`" -#: howto/descriptor.rst:793 +#: howto/descriptor.rst:813 msgid "" "Classes inherit this machinery from :class:`object`, :class:`type`, or :func:" "`super`." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:796 +#: howto/descriptor.rst:816 #, fuzzy msgid "" "Overriding :meth:`__getattribute__` prevents automatic descriptor calls " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "redéfinir :meth:`__getattribute____` empêche les appels automatiques de " "descripteurs" -#: howto/descriptor.rst:799 +#: howto/descriptor.rst:819 #, fuzzy msgid "" ":meth:`object.__getattribute__` and :meth:`type.__getattribute__` make " @@ -691,25 +691,25 @@ msgstr "" ":meth:`objet.__getattribute__` et :meth:`type.__getattribute__` font " "différents appels à :meth:`__get__`." -#: howto/descriptor.rst:804 +#: howto/descriptor.rst:824 #, fuzzy msgid "Data descriptors always override instance dictionaries." msgstr "" "les descripteurs de données remplacent toujours les dictionnaires " "d'instances." -#: howto/descriptor.rst:806 +#: howto/descriptor.rst:826 #, fuzzy msgid "Non-data descriptors may be overridden by instance dictionaries." msgstr "" "les descripteurs *non-data* peuvent être remplacés par des dictionnaires " "d'instance." -#: howto/descriptor.rst:810 +#: howto/descriptor.rst:830 msgid "Automatic name notification" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:812 +#: howto/descriptor.rst:832 msgid "" "Sometimes it is desirable for a descriptor to know what class variable name " "it was assigned to. When a new class is created, the :class:`type` " @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" "and the *name* is the class variable the descriptor was assigned to." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:819 +#: howto/descriptor.rst:839 #, fuzzy msgid "" "The implementation details are in :c:func:`type_new()` and :c:func:" @@ -729,53 +729,53 @@ msgstr "" "source:`Objects/typeobject.c` et un équivalent Python pur peut être trouvé " "dans `Guido's Tutorial`_." -#: howto/descriptor.rst:822 +#: howto/descriptor.rst:842 msgid "" "Since the update logic is in :meth:`type.__new__`, notifications only take " "place at the time of class creation. If descriptors are added to the class " "afterwards, :meth:`__set_name__` will need to be called manually." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:828 +#: howto/descriptor.rst:848 msgid "ORM example" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:830 +#: howto/descriptor.rst:850 msgid "" -"The following code is simplified skeleton showing how data descriptors could " -"be used to implement an `object relational mapping `_." +"The following code is a simplified skeleton showing how data descriptors " +"could be used to implement an `object relational mapping `_." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:834 +#: howto/descriptor.rst:854 msgid "" "The essential idea is that the data is stored in an external database. The " "Python instances only hold keys to the database's tables. Descriptors take " "care of lookups or updates:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:853 +#: howto/descriptor.rst:873 msgid "" "We can use the :class:`Field` class to define `models `_ that describe the schema for each table in a " "database:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:878 +#: howto/descriptor.rst:898 msgid "To use the models, first connect to the database::" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:883 +#: howto/descriptor.rst:903 msgid "" "An interactive session shows how data is retrieved from the database and how " "it can be updated:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:928 +#: howto/descriptor.rst:948 msgid "Pure Python Equivalents" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:930 +#: howto/descriptor.rst:950 #, fuzzy msgid "" "The descriptor protocol is simple and offers exciting possibilities. " @@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "" "statiques et les méthodes de classe sont toutes basées sur le protocole du " "descripteur." -#: howto/descriptor.rst:937 +#: howto/descriptor.rst:957 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: howto/descriptor.rst:939 +#: howto/descriptor.rst:959 #, fuzzy msgid "" "Calling :func:`property` is a succinct way of building a data descriptor " @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "descripteur de données qui déclenche des appels de fonction lors de l'accès " "à un attribut. Sa signature est ::" -#: howto/descriptor.rst:944 +#: howto/descriptor.rst:964 #, fuzzy msgid "" "The documentation shows a typical use to define a managed attribute ``x``:" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" "La documentation montre une utilisation typique pour définir un attribut " "géré ``x`` ::" -#: howto/descriptor.rst:968 +#: howto/descriptor.rst:988 #, fuzzy msgid "" "To see how :func:`property` is implemented in terms of the descriptor " @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "Pour voir comment :func:`property` est implémenté dans le protocole du " "descripteur, voici un un équivalent Python pur ::" -#: howto/descriptor.rst:1071 +#: howto/descriptor.rst:1091 msgid "" "The :func:`property` builtin helps whenever a user interface has granted " "attribute access and then subsequent changes require the intervention of a " @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "utilisateur a accordé l'accès à un attribut et que des modifications " "ultérieures nécessitent l'intervention d'une méthode." -#: howto/descriptor.rst:1075 +#: howto/descriptor.rst:1095 #, fuzzy msgid "" "For instance, a spreadsheet class may grant access to a cell value through " @@ -848,18 +848,18 @@ msgstr "" "directement à l'attribut. La solution consiste à envelopper l'accès à " "l'attribut de valeur dans un descripteur de données de propriété ::" -#: howto/descriptor.rst:1092 +#: howto/descriptor.rst:1112 msgid "" "Either the built-in :func:`property` or our :func:`Property` equivalent " "would work in this example." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1097 +#: howto/descriptor.rst:1117 #, fuzzy msgid "Functions and methods" msgstr "Fonctions et méthodes" -#: howto/descriptor.rst:1099 +#: howto/descriptor.rst:1119 msgid "" "Python's object oriented features are built upon a function based " "environment. Using non-data descriptors, the two are merged seamlessly." @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" "environnement basé sur des fonctions. À l'aide de descripteurs *non-data*, " "les deux sont fusionnés de façon transparente." -#: howto/descriptor.rst:1102 +#: howto/descriptor.rst:1122 #, fuzzy msgid "" "Functions stored in class dictionaries get turned into methods when invoked. " @@ -884,13 +884,13 @@ msgstr "" "convention Python, la référence de l'instance est appelée *self* mais peut " "être appelée *this* ou tout autre nom de variable." -#: howto/descriptor.rst:1107 +#: howto/descriptor.rst:1127 msgid "" "Methods can be created manually with :class:`types.MethodType` which is " "roughly equivalent to:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1124 +#: howto/descriptor.rst:1144 #, fuzzy msgid "" "To support automatic creation of methods, functions include the :meth:" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" "*non-data* qui renvoient des méthodes liées lorsqu'elles sont appelées " "depuis un objet. En Python pur, il fonctionne comme ceci ::" -#: howto/descriptor.rst:1140 +#: howto/descriptor.rst:1160 #, fuzzy msgid "" "Running the following class in the interpreter shows how the function " @@ -913,47 +913,47 @@ msgstr "" "L'exécution de l'interpréteur montre comment le descripteur de fonction se " "comporte dans la pratique ::" -#: howto/descriptor.rst:1149 +#: howto/descriptor.rst:1169 msgid "" "The function has a :term:`qualified name` attribute to support introspection:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1156 +#: howto/descriptor.rst:1176 msgid "" "Accessing the function through the class dictionary does not invoke :meth:" "`__get__`. Instead, it just returns the underlying function object::" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1162 +#: howto/descriptor.rst:1182 msgid "" "Dotted access from a class calls :meth:`__get__` which just returns the " "underlying function unchanged::" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1168 +#: howto/descriptor.rst:1188 msgid "" "The interesting behavior occurs during dotted access from an instance. The " "dotted lookup calls :meth:`__get__` which returns a bound method object::" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1175 +#: howto/descriptor.rst:1195 msgid "" "Internally, the bound method stores the underlying function and the bound " "instance::" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1184 +#: howto/descriptor.rst:1204 msgid "" "If you have ever wondered where *self* comes from in regular methods or " "where *cls* comes from in class methods, this is it!" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1189 +#: howto/descriptor.rst:1209 #, fuzzy msgid "Kinds of methods" msgstr "Fonctions et méthodes" -#: howto/descriptor.rst:1191 +#: howto/descriptor.rst:1211 msgid "" "Non-data descriptors provide a simple mechanism for variations on the usual " "patterns of binding functions into methods." @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "Les descripteurs *non-data* fournissent un mécanisme simple pour les " "variations des patrons habituels des fonctions de liaison dans les méthodes." -#: howto/descriptor.rst:1194 +#: howto/descriptor.rst:1214 #, fuzzy msgid "" "To recap, functions have a :meth:`__get__` method so that they can be " @@ -974,60 +974,60 @@ msgstr "" "descripteur *non-data* transforme un appel ``obj.f(*args)``en ``f(obj, " "*args)``. Appeler ``klass.f(*args)`` devient ``f(*args)``." -#: howto/descriptor.rst:1199 +#: howto/descriptor.rst:1219 msgid "This chart summarizes the binding and its two most useful variants:" msgstr "" "Ce tableau résume le lien (*binding*) et ses deux variantes les plus " "utiles ::" -#: howto/descriptor.rst:1202 +#: howto/descriptor.rst:1222 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: howto/descriptor.rst:1202 +#: howto/descriptor.rst:1222 #, fuzzy msgid "Called from an object" msgstr "Appelé depuis un Objet" -#: howto/descriptor.rst:1202 +#: howto/descriptor.rst:1222 #, fuzzy msgid "Called from a class" msgstr "Appelé depuis un Classe" -#: howto/descriptor.rst:1205 +#: howto/descriptor.rst:1225 msgid "function" msgstr "fonction" -#: howto/descriptor.rst:1205 +#: howto/descriptor.rst:1225 msgid "f(obj, \\*args)" msgstr "f(obj, \\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1207 +#: howto/descriptor.rst:1227 msgid "f(\\*args)" msgstr "f(\\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1207 +#: howto/descriptor.rst:1227 msgid "staticmethod" msgstr "méthode statique" -#: howto/descriptor.rst:1209 +#: howto/descriptor.rst:1229 msgid "classmethod" msgstr "méthode de classe" -#: howto/descriptor.rst:1209 +#: howto/descriptor.rst:1229 msgid "f(type(obj), \\*args)" msgstr "f(type(obj), \\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1209 +#: howto/descriptor.rst:1229 msgid "f(cls, \\*args)" msgstr "f(cls, \\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1214 +#: howto/descriptor.rst:1234 #, fuzzy msgid "Static methods" msgstr "méthode statique" -#: howto/descriptor.rst:1216 +#: howto/descriptor.rst:1236 msgid "" "Static methods return the underlying function without changes. Calling " "either ``c.f`` or ``C.f`` is the equivalent of a direct lookup into ``object." @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "__getattribute__(C, \"f\")``. Par conséquent, la fonction devient accessible " "de manière identique à partir d'un objet ou d'une classe." -#: howto/descriptor.rst:1222 +#: howto/descriptor.rst:1242 msgid "" "Good candidates for static methods are methods that do not reference the " "``self`` variable." @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Les bonnes candidates pour être méthode statique sont des méthodes qui ne " "font pas référence à la variable ``self``." -#: howto/descriptor.rst:1225 +#: howto/descriptor.rst:1245 msgid "" "For instance, a statistics package may include a container class for " "experimental data. The class provides normal methods for computing the " @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" "appelée à partir d'un objet ou de la classe : ``s.erf(1.5) --> .9332`` ou " "``Sample.erf(1.5) --> .9332``." -#: howto/descriptor.rst:1234 +#: howto/descriptor.rst:1254 #, fuzzy msgid "" "Since static methods return the underlying function with no changes, the " @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Depuis que les méthodes statiques renvoient la fonction sous-jacente sans " "changement, les exemples d’appels ne sont pas excitants ::" -#: howto/descriptor.rst:1251 +#: howto/descriptor.rst:1271 #, fuzzy msgid "" "Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of :func:" @@ -1089,12 +1089,12 @@ msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur *non-data*, une version Python pure " "de :func:`staticmethod` ressemblerait à ceci ::" -#: howto/descriptor.rst:1290 +#: howto/descriptor.rst:1310 #, fuzzy msgid "Class methods" msgstr "méthode de classe" -#: howto/descriptor.rst:1292 +#: howto/descriptor.rst:1312 #, fuzzy msgid "" "Unlike static methods, class methods prepend the class reference to the " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "référence de classe dans la liste d'arguments avant d'appeler la fonction. " "Ce format est le même que l'appelant soit un objet ou une classe ::" -#: howto/descriptor.rst:1310 +#: howto/descriptor.rst:1330 #, fuzzy msgid "" "This behavior is useful whenever the method only needs to have a class " @@ -1121,14 +1121,14 @@ msgstr "" "nouveau dictionnaire à partir d'une liste de clés. L'équivalent Python pur " "est ::" -#: howto/descriptor.rst:1327 +#: howto/descriptor.rst:1347 #, fuzzy msgid "Now a new dictionary of unique keys can be constructed like this:" msgstr "" "Maintenant un nouveau dictionnaire de clés uniques peut être construit comme " "ceci ::" -#: howto/descriptor.rst:1337 +#: howto/descriptor.rst:1357 #, fuzzy msgid "" "Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of :func:" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur *non-data*, une version Python pure " "de :func:`classmethod` ressemblerait à ceci ::" -#: howto/descriptor.rst:1386 +#: howto/descriptor.rst:1406 msgid "" "The code path for ``hasattr(type(self.f), '__get__')`` was added in Python " "3.9 and makes it possible for :func:`classmethod` to support chained " @@ -1145,30 +1145,30 @@ msgid "" "together:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1406 +#: howto/descriptor.rst:1426 msgid "Member objects and __slots__" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1408 +#: howto/descriptor.rst:1428 msgid "" "When a class defines ``__slots__``, it replaces instance dictionaries with a " "fixed-length array of slot values. From a user point of view that has " "several effects:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1412 +#: howto/descriptor.rst:1432 msgid "" "1. Provides immediate detection of bugs due to misspelled attribute " "assignments. Only attribute names specified in ``__slots__`` are allowed:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1428 +#: howto/descriptor.rst:1448 msgid "" "2. Helps create immutable objects where descriptors manage access to private " "attributes stored in ``__slots__``:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1463 +#: howto/descriptor.rst:1483 msgid "" "3. Saves memory. On a 64-bit Linux build, an instance with two attributes " "takes 48 bytes with ``__slots__`` and 152 bytes without. This `flyweight " @@ -1176,19 +1176,19 @@ msgid "" "only matters when a large number of instances are going to be created." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1468 +#: howto/descriptor.rst:1488 msgid "" "4. Improves speed. Reading instance variables is 35% faster with " "``__slots__`` (as measured with Python 3.10 on an Apple M1 processor)." msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1471 +#: howto/descriptor.rst:1491 msgid "" "5. Blocks tools like :func:`functools.cached_property` which require an " "instance dictionary to function correctly:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1493 +#: howto/descriptor.rst:1513 msgid "" "It is not possible to create an exact drop-in pure Python version of " "``__slots__`` because it requires direct access to C structures and control " @@ -1198,37 +1198,37 @@ msgid "" "managed by member descriptors:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1536 +#: howto/descriptor.rst:1558 msgid "" "The :meth:`type.__new__` method takes care of adding member objects to class " "variables:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1552 +#: howto/descriptor.rst:1574 msgid "" "The :meth:`object.__new__` method takes care of creating instances that have " "slots instead of an instance dictionary. Here is a rough simulation in pure " "Python:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1587 +#: howto/descriptor.rst:1609 msgid "" "To use the simulation in a real class, just inherit from :class:`Object` and " "set the :term:`metaclass` to :class:`Type`:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1601 +#: howto/descriptor.rst:1623 msgid "" "At this point, the metaclass has loaded member objects for *x* and *y*::" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1622 +#: howto/descriptor.rst:1644 msgid "" "When instances are created, they have a ``slot_values`` list where the " "attributes are stored:" msgstr "" -#: howto/descriptor.rst:1634 +#: howto/descriptor.rst:1656 msgid "Misspelled or unassigned attributes will raise an exception:" msgstr "" diff --git a/howto/functional.po b/howto/functional.po index 3b20322d..161ac12d 100644 --- a/howto/functional.po +++ b/howto/functional.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:39+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "" "Les ensembles peuvent être créés à partir d'un itérable et autorisent " "l'itération sur les éléments de l'ensemble ::" -#: howto/functional.rst:325 +#: howto/functional.rst:331 msgid "Generator expressions and list comprehensions" msgstr "Expressions génératrices et compréhension de listes" -#: howto/functional.rst:327 +#: howto/functional.rst:333 msgid "" "Two common operations on an iterator's output are 1) performing some " "operation for every element, 2) selecting a subset of elements that meet " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "caractères blancs à la fin de chaque ligne ou extraire toutes les chaînes " "contenant une sous-chaîne précise." -#: howto/functional.rst:333 +#: howto/functional.rst:339 msgid "" "List comprehensions and generator expressions (short form: \"listcomps\" and " "\"genexps\") are a concise notation for such operations, borrowed from the " @@ -655,14 +655,14 @@ msgstr "" "retirer tous les caractères blancs initiaux et finaux d'un flux de chaînes " "de caractères à l'aide du code suivant ::" -#: howto/functional.rst:346 +#: howto/functional.rst:352 msgid "" "You can select only certain elements by adding an ``\"if\"`` condition::" msgstr "" "Vous pouvez ne sélectionner que certains éléments en ajoutant une condition " "« ``if`` » ::" -#: howto/functional.rst:351 +#: howto/functional.rst:357 msgid "" "With a list comprehension, you get back a Python list; ``stripped_list`` is " "a list containing the resulting lines, not an iterator. Generator " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "sur des itérateurs infinis ou produisant une très grande quantité de " "données. Les expressions génératrices sont préférables dans ce cas." -#: howto/functional.rst:358 +#: howto/functional.rst:364 msgid "" "Generator expressions are surrounded by parentheses (\"()\") and list " "comprehensions are surrounded by square brackets (\"[]\"). Generator " @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "compréhensions de listes entre crochets (« [] »). Les expressions " "génératrices sont de la forme ::" -#: howto/functional.rst:371 +#: howto/functional.rst:378 msgid "" "Again, for a list comprehension only the outside brackets are different " "(square brackets instead of parentheses)." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "La compréhension de liste équivalente s'écrit de la même manière, utilisez " "juste des crochets à la place des parenthèses." -#: howto/functional.rst:374 +#: howto/functional.rst:381 msgid "" "The elements of the generated output will be the successive values of " "``expression``. The ``if`` clauses are all optional; if present, " @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "clause ``if`` est facultative ; si elle est présente, ``expression`` n'est " "évaluée et ajoutée au résultat que si ``condition`` est vérifiée." -#: howto/functional.rst:378 +#: howto/functional.rst:385 msgid "" "Generator expressions always have to be written inside parentheses, but the " "parentheses signalling a function call also count. If you want to create an " @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "comptent aussi. Si vous souhaitez créer un itérateur qui soit immédiatement " "passé à une fonction, vous pouvez écrire ::" -#: howto/functional.rst:384 +#: howto/functional.rst:391 msgid "" "The ``for...in`` clauses contain the sequences to be iterated over. The " "sequences do not have to be the same length, because they are iterated over " @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "parcourue dans son intégralité pour chaque paire d'éléments de ``sequence1`` " "et ``sequence2``." -#: howto/functional.rst:390 +#: howto/functional.rst:397 msgid "" "To put it another way, a list comprehension or generator expression is " "equivalent to the following Python code::" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "Autrement dit, une compréhension de liste ou une expression génératrice est " "équivalente au code Python ci-dessous ::" -#: howto/functional.rst:407 +#: howto/functional.rst:414 msgid "" "This means that when there are multiple ``for...in`` clauses but no ``if`` " "clauses, the length of the resulting output will be equal to the product of " @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "produit des longueurs des séquences itérées. Si vous travaillez sur deux " "listes de longueur 3, la sortie contiendra 9 éléments :" -#: howto/functional.rst:419 +#: howto/functional.rst:426 msgid "" "To avoid introducing an ambiguity into Python's grammar, if ``expression`` " "is creating a tuple, it must be surrounded with parentheses. The first list " @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "" "uplet. La première compréhension de liste ci-dessous n'est pas valide " "syntaxiquement, tandis que la seconde l'est ::" -#: howto/functional.rst:430 +#: howto/functional.rst:437 msgid "Generators" msgstr "Générateurs" -#: howto/functional.rst:432 +#: howto/functional.rst:439 msgid "" "Generators are a special class of functions that simplify the task of " "writing iterators. Regular functions compute a value and return it, but " @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "renvoie, tandis que les générateurs renvoient un itérateur qui produit un " "flux de valeurs." -#: howto/functional.rst:436 +#: howto/functional.rst:443 msgid "" "You're doubtless familiar with how regular function calls work in Python or " "C. When you call a function, it gets a private namespace where its local " @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "" "s'agit de fonctions qu'il est possible d'interrompre, puis de relancer sans " "perdre leur progression." -#: howto/functional.rst:445 +#: howto/functional.rst:452 msgid "Here's the simplest example of a generator function:" msgstr "Voici un exemple simple de fonction génératrice :" -#: howto/functional.rst:451 +#: howto/functional.rst:458 msgid "" "Any function containing a :keyword:`yield` keyword is a generator function; " "this is detected by Python's :term:`bytecode` compiler which compiles the " @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "générateur ; le compilateur :term:`bytecode` de Python détecte ce mot-clé et " "prend en compte cette particularité de la fonction." -#: howto/functional.rst:455 +#: howto/functional.rst:462 msgid "" "When you call a generator function, it doesn't return a single value; " "instead it returns a generator object that supports the iterator protocol. " @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "" "locales sont conservées. Lors de l'appel suivant à la méthode :meth:" "`~generator.__next__` du générateur, la fonction reprend son exécution." -#: howto/functional.rst:464 +#: howto/functional.rst:471 msgid "Here's a sample usage of the ``generate_ints()`` generator:" msgstr "Voici un exemple d'utilisation du générateur ``generate_ints()`` :" -#: howto/functional.rst:481 +#: howto/functional.rst:488 msgid "" "You could equally write ``for i in generate_ints(5)``, or ``a, b, c = " "generate_ints(3)``." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "Vous pourriez de façon équivalente écrire ``for i in generate_ints(5)`` ou " "``a, b, c = generate_ints(3)``." -#: howto/functional.rst:484 +#: howto/functional.rst:491 msgid "" "Inside a generator function, ``return value`` causes " "``StopIteration(value)`` to be raised from the :meth:`~generator.__next__` " @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" "est atteinte), le flot de nouvelles valeurs s'arrête et le générateur ne " "peut plus rien produire." -#: howto/functional.rst:489 +#: howto/functional.rst:496 msgid "" "You could achieve the effect of generators manually by writing your own " "class and storing all the local variables of the generator as instance " @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" "le renvoie. Cependant, cela devient beaucoup plus complexe pour des " "générateurs relativement sophistiqués." -#: howto/functional.rst:497 +#: howto/functional.rst:504 msgid "" "The test suite included with Python's library, :source:`Lib/test/" "test_generators.py`, contains a number of more interesting examples. Here's " @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" "implémente le parcours d'un arbre dans l'ordre en utilisant des générateurs " "de façon récursive. ::" -#: howto/functional.rst:513 +#: howto/functional.rst:520 msgid "" "Two other examples in ``test_generators.py`` produce solutions for the N-" "Queens problem (placing N queens on an NxN chess board so that no queen " @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "" "de visiter toutes les cases d'un échiquier *NxN* sans jamais visiter la même " "case deux fois)." -#: howto/functional.rst:521 +#: howto/functional.rst:528 msgid "Passing values into a generator" msgstr "Transmettre des valeurs au générateur" -#: howto/functional.rst:523 +#: howto/functional.rst:530 msgid "" "In Python 2.4 and earlier, generators only produced output. Once a " "generator's code was invoked to create an iterator, there was no way to pass " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "générateur à consulter des variables globales ou en lui passant des objets " "mutables modifiés hors du générateur, mais ces approches étaient compliquées." -#: howto/functional.rst:530 +#: howto/functional.rst:537 msgid "" "In Python 2.5 there's a simple way to pass values into a generator. :keyword:" "`yield` became an expression, returning a value that can be assigned to a " @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "expression qui renvoie une valeur sur laquelle il est possible d'opérer et " "que vous pouvez assigner à une variable ::" -#: howto/functional.rst:536 +#: howto/functional.rst:543 msgid "" "I recommend that you **always** put parentheses around a ``yield`` " "expression when you're doing something with the returned value, as in the " @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "systématiquement que de prendre le risque de les oublier là où elles sont " "requises." -#: howto/functional.rst:541 +#: howto/functional.rst:548 msgid "" "(:pep:`342` explains the exact rules, which are that a ``yield``-expression " "must always be parenthesized except when it occurs at the top-level " @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "que vous pouvez écrire ``val = yield i`` mais que les parenthèses sont " "requises s'il y a une opération, comme dans ``val = (yield i) + 12``.)" -#: howto/functional.rst:547 +#: howto/functional.rst:554 msgid "" "Values are sent into a generator by calling its :meth:`send(value) " "` method. This method resumes the generator's code and the " @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "la méthode :meth:`~generator.__next__` habituelle qui est appelée, alors " "``yield`` renvoie ``None``." -#: howto/functional.rst:552 +#: howto/functional.rst:559 msgid "" "Here's a simple counter that increments by 1 and allows changing the value " "of the internal counter." @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "Voici un exemple de compteur qui s'incrémente de 1 mais dont il est possible " "de modifier le compte interne." -#: howto/functional.rst:567 +#: howto/functional.rst:574 msgid "And here's an example of changing the counter:" msgstr "Et voici comment il est possible de modifier le compteur :" -#: howto/functional.rst:584 +#: howto/functional.rst:591 msgid "" "Because ``yield`` will often be returning ``None``, you should always check " "for this case. Don't just use its value in expressions unless you're sure " @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "seule la méthode :meth:`~generator.send` sera utilisée pour reprendre " "l'exécution de la fonction génératrice." -#: howto/functional.rst:589 +#: howto/functional.rst:596 msgid "" "In addition to :meth:`~generator.send`, there are two other methods on " "generators:" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "s'appliquant aux générateurs :" # Énumération -#: howto/functional.rst:592 +#: howto/functional.rst:599 msgid "" ":meth:`throw(value) ` is used to raise an exception inside " "the generator; the exception is raised by the ``yield`` expression where the " @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" "générateur ; celle-ci est levée par l'expression ``yield`` à l'endroit où " "l'exécution a été mise en pause." -#: howto/functional.rst:596 +#: howto/functional.rst:603 msgid "" ":meth:`~generator.close` raises a :exc:`GeneratorExit` exception inside the " "generator to terminate the iteration. On receiving this exception, the " @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "le ramasse-miette de Python collecte le générateur, il appelle sa méthode :" "meth:`~generator.close`." -#: howto/functional.rst:604 +#: howto/functional.rst:611 msgid "" "If you need to run cleanup code when a :exc:`GeneratorExit` occurs, I " "suggest using a ``try: ... finally:`` suite instead of catching :exc:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "`GeneratorExit`, nous vous suggérons d'utiliser une structure ``try: ... " "finally`` plutôt que d'attraper :exc:`GeneratorExit`." -#: howto/functional.rst:607 +#: howto/functional.rst:614 msgid "" "The cumulative effect of these changes is to turn generators from one-way " "producers of information into both producers and consumers." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "unidirectionnels d'information vers un statut hybride à la fois producteur " "et consommateur." -#: howto/functional.rst:610 +#: howto/functional.rst:617 msgid "" "Generators also become **coroutines**, a more generalized form of " "subroutines. Subroutines are entered at one point and exited at another " @@ -1077,18 +1077,18 @@ msgstr "" "de reprendre une coroutine à différents endroits (les instructions " "``yield``)." -#: howto/functional.rst:617 +#: howto/functional.rst:624 msgid "Built-in functions" msgstr "Fonctions natives" -#: howto/functional.rst:619 +#: howto/functional.rst:626 msgid "" "Let's look in more detail at built-in functions often used with iterators." msgstr "" "Voyons un peu plus en détail les fonctions natives souvent utilisées de " "concert avec les itérateurs." -#: howto/functional.rst:621 +#: howto/functional.rst:628 msgid "" "Two of Python's built-in functions, :func:`map` and :func:`filter` duplicate " "the features of generator expressions:" @@ -1096,25 +1096,25 @@ msgstr "" ":func:`map` et :func:`filter` sont deux fonctions natives de Python qui " "clonent les propriétés des expressions génératrices :" -#: howto/functional.rst:633 +#: howto/functional.rst:640 msgid "" ":func:`map(f, iterA, iterB, ...) ` returns an iterator over the sequence" msgstr "" ":func:`map(f, iterA, iterB, ...) ` renvoie un itérateur sur une séquence" -#: howto/functional.rst:625 +#: howto/functional.rst:632 msgid "" "``f(iterA[0], iterB[0]), f(iterA[1], iterB[1]), f(iterA[2], iterB[2]), ...``." msgstr "" "``f(iterA[0], iterB[0]), f(iterA[1], iterB[1]), f(iterA[2], iterB[2]), ...``." -#: howto/functional.rst:635 +#: howto/functional.rst:642 msgid "You can of course achieve the same effect with a list comprehension." msgstr "" "Vous pouvez obtenir le même comportement à l'aide d'une compréhension de " "liste." -#: howto/functional.rst:637 +#: howto/functional.rst:644 msgid "" ":func:`filter(predicate, iter) ` returns an iterator over all the " "sequence elements that meet a certain condition, and is similarly duplicated " @@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "" "certaine condition. Dans le cas de :func:`filter`, le prédicat ne doit " "prendre qu'un seul argument." -#: howto/functional.rst:650 +#: howto/functional.rst:657 msgid "This can also be written as a list comprehension:" msgstr "Cela peut se réécrire sous la forme d'une compréhension de liste :" -#: howto/functional.rst:656 +#: howto/functional.rst:663 msgid "" ":func:`enumerate(iter, start=0) ` counts off the elements in the " "iterable returning 2-tuples containing the count (from *start*) and each " @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" "l'itérable en renvoyant des paires contenant le nombre d'éléments déjà " "listés (depuis le *début*) et l'élément en cours ::" -#: howto/functional.rst:666 +#: howto/functional.rst:673 msgid "" ":func:`enumerate` is often used when looping through a list and recording " "the indexes at which certain conditions are met::" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" "liste tout en listant les indices pour lesquels une certaine condition est " "vérifiée ::" -#: howto/functional.rst:674 +#: howto/functional.rst:681 msgid "" ":func:`sorted(iterable, key=None, reverse=False) ` collects all the " "elements of the iterable into a list, sorts the list, and returns the sorted " @@ -1164,14 +1164,14 @@ msgstr "" "classé. Les arguments *key* et *reverse* sont passés à la méthode :meth:" "`~list.sort` de la liste ainsi construite. ::" -#: howto/functional.rst:689 +#: howto/functional.rst:696 msgid "" "(For a more detailed discussion of sorting, see the :ref:`sortinghowto`.)" msgstr "" "(Pour plus de détails sur les algorithmes de tri, se référer à :ref:" "`sortinghowto`.)" -#: howto/functional.rst:692 +#: howto/functional.rst:699 msgid "" "The :func:`any(iter) ` and :func:`all(iter) ` built-ins look at " "the truth values of an iterable's contents. :func:`any` returns ``True`` if " @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "comme vrai et :func:`all` renvoie ``True`` si tous les éléments s'évaluent " "comme vrai :" -#: howto/functional.rst:711 +#: howto/functional.rst:718 msgid "" ":func:`zip(iterA, iterB, ...) ` takes one element from each iterable " "and returns them in a tuple::" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" ":func:`zip(iterA, iterB, ...) ` rassemble un élément de chaque itérable " "dans un *n*-uplet ::" -#: howto/functional.rst:717 +#: howto/functional.rst:724 msgid "" "It doesn't construct an in-memory list and exhaust all the input iterators " "before returning; instead tuples are constructed and returned only if " @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "d'un comportement d'`évaluation paresseuse `__)." -#: howto/functional.rst:722 +#: howto/functional.rst:729 msgid "" "This iterator is intended to be used with iterables that are all of the same " "length. If the iterables are of different lengths, the resulting stream " @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "longueur des itérables diffère, le flux résultant a la même longueur que le " "plus court des itérables. ::" -#: howto/functional.rst:729 +#: howto/functional.rst:736 msgid "" "You should avoid doing this, though, because an element may be taken from " "the longer iterators and discarded. This means you can't go on to use the " @@ -1227,13 +1227,14 @@ msgstr "" "plus utiliser cet itérable car vous allez sauter l'élément qui vient d'être " "jeté." -#: howto/functional.rst:735 +#: howto/functional.rst:742 msgid "The itertools module" msgstr "Le module *itertools*" -#: howto/functional.rst:737 +#: howto/functional.rst:744 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`itertools` module contains a number of commonly-used iterators as " +"The :mod:`itertools` module contains a number of commonly used iterators as " "well as functions for combining several iterators. This section will " "introduce the module's contents by showing small examples." msgstr "" @@ -1241,40 +1242,40 @@ msgstr "" "ainsi que des fonctions pour combiner différents itérateurs. Cette section " "présente le contenu du module au travers de quelques exemples." -#: howto/functional.rst:741 +#: howto/functional.rst:748 msgid "The module's functions fall into a few broad classes:" msgstr "Les fonctions du module se divisent en quelques grandes catégories :" # Énumération -#: howto/functional.rst:743 +#: howto/functional.rst:750 msgid "Functions that create a new iterator based on an existing iterator." msgstr "" "les fonctions qui transforment un itérateur existant en un nouvel itérateur ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:744 +#: howto/functional.rst:751 msgid "Functions for treating an iterator's elements as function arguments." msgstr "" "les fonctions qui traitent les éléments d'un itérateur comme les arguments " "d'une fonction ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:745 +#: howto/functional.rst:752 msgid "Functions for selecting portions of an iterator's output." msgstr "" "les fonctions qui permettent de sélectionner des portions de la sortie d'un " "itérateur ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:746 +#: howto/functional.rst:753 msgid "A function for grouping an iterator's output." msgstr "une fonction qui permet de grouper la sortie d'un itérateur." -#: howto/functional.rst:749 +#: howto/functional.rst:756 msgid "Creating new iterators" msgstr "Créer de nouveaux itérateurs" -#: howto/functional.rst:751 +#: howto/functional.rst:758 msgid "" ":func:`itertools.count(start, step) ` returns an infinite " "stream of evenly spaced values. You can optionally supply the starting " @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "" "infini de valeurs régulièrement espacées. Vous pouvez spécifier la valeur de " "départ (par défaut, 0) et l'intervalle entre les nombres (par défaut, 1) ::" -#: howto/functional.rst:762 +#: howto/functional.rst:769 msgid "" ":func:`itertools.cycle(iter) ` saves a copy of the contents " "of a provided iterable and returns a new iterator that returns its elements " @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "" "contenu de l'itérable passé en argument et renvoie un nouvel itérateur qui " "produit tous les éléments du premier au dernier et se répète indéfiniment. ::" -#: howto/functional.rst:769 +#: howto/functional.rst:776 msgid "" ":func:`itertools.repeat(elem, [n]) ` returns the provided " "element *n* times, or returns the element endlessly if *n* is not " @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "" "passé en argument *n* fois ou répète l'élément à l'infini si *n* n'est pas " "spécifié. ::" -#: howto/functional.rst:777 +#: howto/functional.rst:784 msgid "" ":func:`itertools.chain(iterA, iterB, ...) ` takes an " "arbitrary number of iterables as input, and returns all the elements of the " @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "" "éléments du premier itérateur, puis tous ceux du second et ainsi de suite " "jusqu'à ce que tous les itérables aient été épuisés. ::" -#: howto/functional.rst:785 +#: howto/functional.rst:792 msgid "" ":func:`itertools.islice(iter, [start], stop, [step]) ` " "returns a stream that's a slice of the iterator. With a single *stop* " @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "" "pour *start*, *stop* ou *step* (contrairement aux listes et chaînes de " "caractères de Python). ::" -#: howto/functional.rst:799 +#: howto/functional.rst:806 msgid "" ":func:`itertools.tee(iter, [n]) ` replicates an iterator; it " "returns *n* independent iterators that will all return the contents of the " @@ -1352,11 +1353,11 @@ msgstr "" "source, ce qui peut consommer beaucoup de mémoire si l'itérateur est grand " "et que l'un des nouveaux itérateurs est plus consommé que les autres. ::" -#: howto/functional.rst:818 +#: howto/functional.rst:825 msgid "Calling functions on elements" msgstr "Appliquer des fonctions au contenu des itérateurs" -#: howto/functional.rst:820 +#: howto/functional.rst:827 msgid "" "The :mod:`operator` module contains a set of functions corresponding to " "Python's operators. Some examples are :func:`operator.add(a, b) ` renvoie un objet appelable qui récupère l'attribut ``.id``." -#: howto/functional.rst:826 +#: howto/functional.rst:833 msgid "" ":func:`itertools.starmap(func, iter) ` assumes that the " "iterable will return a stream of tuples, and calls *func* using these tuples " @@ -1380,11 +1381,11 @@ msgstr "" "l'itérable renvoie une séquence de *n*-uplets et appelle *func* en utilisant " "tous les *n*-uplets comme arguments ::" -#: howto/functional.rst:838 +#: howto/functional.rst:845 msgid "Selecting elements" msgstr "Sélectionner des éléments" -#: howto/functional.rst:840 +#: howto/functional.rst:847 msgid "" "Another group of functions chooses a subset of an iterator's elements based " "on a predicate." @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Une autre catégorie de fonctions est celle permettant de sélectionner un " "sous-ensemble des éléments de l'itérateur selon un prédicat donné." -#: howto/functional.rst:843 +#: howto/functional.rst:850 msgid "" ":func:`itertools.filterfalse(predicate, iter) ` is " "the opposite of :func:`filter`, returning all elements for which the " @@ -1402,7 +1403,7 @@ msgstr "" "l'opposé de :func:`filter` et renvoie tous les éléments pour lesquels le " "prédicat est faux ::" -#: howto/functional.rst:850 +#: howto/functional.rst:857 msgid "" ":func:`itertools.takewhile(predicate, iter) ` returns " "elements for as long as the predicate returns true. Once the predicate " @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "" "les éléments de l'itérateur tant que ceux-ci vérifient le prédicat. Dès lors " "que le prédicat renvoie faux, l'itération s'arrête. ::" -#: howto/functional.rst:863 +#: howto/functional.rst:870 msgid "" ":func:`itertools.dropwhile(predicate, iter) ` discards " "elements while the predicate returns true, and then returns the rest of the " @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "" "des éléments tant que le prédicat renvoie vrai puis renvoie le reste des " "éléments de l'itérable. ::" -#: howto/functional.rst:873 +#: howto/functional.rst:880 msgid "" ":func:`itertools.compress(data, selectors) ` takes two " "iterators and returns only those elements of *data* for which the " @@ -1434,11 +1435,11 @@ msgstr "" "*data* pour lesquels l'élément correspondant de *selectors* est évalué à " "vrai. L'itération s'arrête lorsque l'un des deux itérateurs est épuisé ::" -#: howto/functional.rst:882 +#: howto/functional.rst:889 msgid "Combinatoric functions" msgstr "Fonctions combinatoires" -#: howto/functional.rst:884 +#: howto/functional.rst:891 msgid "" "The :func:`itertools.combinations(iterable, r) ` " "returns an iterator giving all possible *r*-tuple combinations of the " @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "" "un itérateur qui produit toutes les combinaisons possibles de *r*-uplets des " "éléments de *iterable*. ::" -#: howto/functional.rst:899 +#: howto/functional.rst:906 msgid "" "The elements within each tuple remain in the same order as *iterable* " "returned them. For example, the number 1 is always before 2, 3, 4, or 5 in " @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "" "contrainte sur l'ordre et renvoie tous les arrangements possibles de " "longueur *r* ::" -#: howto/functional.rst:918 +#: howto/functional.rst:925 msgid "" "If you don't supply a value for *r* the length of the iterable is used, " "meaning that all the elements are permuted." @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" "utilisée par défaut, c'est-à-dire que toutes les permutations de la séquence " "sont renvoyées." -#: howto/functional.rst:921 +#: howto/functional.rst:928 msgid "" "Note that these functions produce all of the possible combinations by " "position and don't require that the contents of *iterable* are unique::" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "" "basant sur la position des éléments et ne requièrent pas que les éléments de " "*iterable* soient uniques ::" -#: howto/functional.rst:928 +#: howto/functional.rst:935 msgid "" "The identical tuple ``('a', 'a', 'b')`` occurs twice, but the two 'a' " "strings came from different positions." @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Le triplet ``('a', 'a', 'b')`` apparaît deux fois mais les deux chaînes de " "caractères ``'a'`` proviennent de deux positions différentes." -#: howto/functional.rst:931 +#: howto/functional.rst:938 msgid "" "The :func:`itertools.combinations_with_replacement(iterable, r) ` function relaxes a different constraint: " @@ -1503,11 +1504,11 @@ msgstr "" "tirage avec remise : le premier élément sélectionné pour chaque *n*-uplet " "est replacé dans la séquence avant le tirage du deuxième. ::" -#: howto/functional.rst:946 +#: howto/functional.rst:953 msgid "Grouping elements" msgstr "Grouper les éléments" -#: howto/functional.rst:948 +#: howto/functional.rst:955 msgid "" "The last function I'll discuss, :func:`itertools.groupby(iter, " "key_func=None) `, is the most complicated. " @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "" "l'identité par défaut (c'est-à-dire que la clé d'un élément est l'élément " "lui-même)." -#: howto/functional.rst:953 +#: howto/functional.rst:960 msgid "" ":func:`~itertools.groupby` collects all the consecutive elements from the " "underlying iterable that have the same key value, and returns a stream of 2-" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "" "sous-jacent qui ont la même clé et renvoie un flux de paires contenant la " "clé et un itérateur produisant la liste des éléments pour cette clé." -#: howto/functional.rst:981 +#: howto/functional.rst:988 msgid "" ":func:`~itertools.groupby` assumes that the underlying iterable's contents " "will already be sorted based on the key. Note that the returned iterators " @@ -1547,11 +1548,11 @@ msgstr "" "itérateur (*iterator-2* dans l'exemple ci-dessus) et la clé à laquelle il " "est associé." -#: howto/functional.rst:988 +#: howto/functional.rst:995 msgid "The functools module" msgstr "Le module *functools*" -#: howto/functional.rst:990 +#: howto/functional.rst:997 msgid "" "The :mod:`functools` module in Python 2.5 contains some higher-order " "functions. A **higher-order function** takes one or more functions as input " @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "" "plusieurs fonctions en entrée et renvoie une fonction. L'outil le plus " "important de ce module est la fonction :func:`functools.partial`." -#: howto/functional.rst:995 +#: howto/functional.rst:1002 msgid "" "For programs written in a functional style, you'll sometimes want to " "construct variants of existing functions that have some of the parameters " @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "" "b, c)``, c'est-à-dire fixer le premier paramètre de ``f()``. La fonction " "``g()`` est une appelée « application partielle » de ``f()``." -#: howto/functional.rst:1001 +#: howto/functional.rst:1008 msgid "" "The constructor for :func:`~functools.partial` takes the arguments " "``(function, arg1, arg2, ..., kwarg1=value1, kwarg2=value2)``. The " @@ -1590,11 +1591,11 @@ msgstr "" "arg1, arg2, ..., kwarg1=value1, kwarg2=value2, ...)``. Un appel à l'objet " "ainsi créé invoque la fonction ``fonction`` avec les arguments spécifiés." -#: howto/functional.rst:1006 +#: howto/functional.rst:1013 msgid "Here's a small but realistic example::" msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::" -#: howto/functional.rst:1018 +#: howto/functional.rst:1025 msgid "" ":func:`functools.reduce(func, iter, [initial_value]) ` " "cumulatively performs an operation on all the iterable's elements and, " @@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr "" "La valeur initiale *initial_value*, si spécifiée, est utilisée comme point " "de départ et le premier calcul est alors ``func(inital_value, A)``. ::" -#: howto/functional.rst:1042 +#: howto/functional.rst:1049 msgid "" "If you use :func:`operator.add` with :func:`functools.reduce`, you'll add up " "all the elements of the iterable. This case is so common that there's a " @@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "" "courant pour qu'il existe une fonction native :func:`sum` qui lui est " "équivalent :" -#: howto/functional.rst:1054 +#: howto/functional.rst:1061 msgid "" "For many uses of :func:`functools.reduce`, though, it can be clearer to just " "write the obvious :keyword:`for` loop::" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "" "impliquant :func:`functools.reduce` de simplement écrire la boucle :keyword:" "`for` ::" -#: howto/functional.rst:1066 +#: howto/functional.rst:1073 msgid "" "A related function is :func:`itertools.accumulate(iterable, func=operator." "add) `. It performs the same calculation, but instead " @@ -1653,11 +1654,11 @@ msgstr "" "renvoie un itérateur qui génère la séquence de tous les résultats " "intermédiaires ::" -#: howto/functional.rst:1079 +#: howto/functional.rst:1086 msgid "The operator module" msgstr "Le module *operator*" -#: howto/functional.rst:1081 +#: howto/functional.rst:1088 msgid "" "The :mod:`operator` module was mentioned earlier. It contains a set of " "functions corresponding to Python's operators. These functions are often " @@ -1669,12 +1670,12 @@ msgstr "" "utiles en programmation fonctionnelle car elles permettent de ne pas avoir à " "écrire des fonctions triviales qui ne réalisent qu'une seule opération." -#: howto/functional.rst:1086 +#: howto/functional.rst:1093 msgid "Some of the functions in this module are:" msgstr "Voici quelques fonctions de ce module :" # Énumération -#: howto/functional.rst:1088 +#: howto/functional.rst:1095 msgid "" "Math operations: ``add()``, ``sub()``, ``mul()``, ``floordiv()``, " "``abs()``, ..." @@ -1683,17 +1684,17 @@ msgstr "" "``floordiv()``, ``abs()``… ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1089 +#: howto/functional.rst:1096 msgid "Logical operations: ``not_()``, ``truth()``." msgstr "les opérations logiques : ``not_()``, ``truth()`` ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1090 +#: howto/functional.rst:1097 msgid "Bitwise operations: ``and_()``, ``or_()``, ``invert()``." msgstr "les opérations bit à bit : ``and_()``, ``or_()``, ``invert()`` ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1091 +#: howto/functional.rst:1098 msgid "" "Comparisons: ``eq()``, ``ne()``, ``lt()``, ``le()``, ``gt()``, and ``ge()``." msgstr "" @@ -1701,21 +1702,21 @@ msgstr "" "``ge()`` ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1092 +#: howto/functional.rst:1099 msgid "Object identity: ``is_()``, ``is_not()``." msgstr "l'identification des objets : ``is_()``, ``is_not()``." -#: howto/functional.rst:1094 +#: howto/functional.rst:1101 msgid "Consult the operator module's documentation for a complete list." msgstr "" "Veuillez vous référer à la documentation du module *operator* pour une liste " "complète." -#: howto/functional.rst:1098 +#: howto/functional.rst:1105 msgid "Small functions and the lambda expression" msgstr "Expressions lambda et fonctions courtes" -#: howto/functional.rst:1100 +#: howto/functional.rst:1107 msgid "" "When writing functional-style programs, you'll often need little functions " "that act as predicates or that combine elements in some way." @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "" "petites fonctions utilisées comme prédicats ou pour combiner des éléments " "d'une façon ou d'une autre." -#: howto/functional.rst:1103 +#: howto/functional.rst:1110 msgid "" "If there's a Python built-in or a module function that's suitable, you don't " "need to define a new function at all::" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr "" "S'il existe une fonction native Python ou une fonction d'un module qui " "convient, vous n'avez pas besoin de définir de nouvelle fonction ::" -#: howto/functional.rst:1109 +#: howto/functional.rst:1116 msgid "" "If the function you need doesn't exist, you need to write it. One way to " "write small functions is to use the :keyword:`lambda` expression. " @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" "combinant ces derniers afin de créer une fonction anonyme qui renvoie la " "valeur de cette expression ::" -#: howto/functional.rst:1118 +#: howto/functional.rst:1125 msgid "" "An alternative is to just use the ``def`` statement and define a function in " "the usual way::" @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Une autre façon de faire est de simplement utiliser l'instruction ``def`` " "afin de définir une fonction de la manière habituelle ::" -#: howto/functional.rst:1127 +#: howto/functional.rst:1134 msgid "" "Which alternative is preferable? That's a style question; my usual course " "is to avoid using ``lambda``." @@ -1762,7 +1763,7 @@ msgstr "" "La méthode à préférer est une question de style, en général l'auteur évite " "l'utilisation de ``lambda``." -#: howto/functional.rst:1130 +#: howto/functional.rst:1137 msgid "" "One reason for my preference is that ``lambda`` is quite limited in the " "functions it can define. The result has to be computable as a single " @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgstr "" "une expression illisible. Par exemple, pouvez-vous dire du premier coup " "d’œil ce que fait le code ci-dessous ? ::" -#: howto/functional.rst:1140 +#: howto/functional.rst:1147 msgid "" "You can figure it out, but it takes time to disentangle the expression to " "figure out what's going on. Using a short nested ``def`` statements makes " @@ -1789,18 +1790,18 @@ msgstr "" "de démêler l'expression pour y voir plus clair. Une clause ``def`` concise " "améliore la situation ::" -#: howto/functional.rst:1150 +#: howto/functional.rst:1157 msgid "But it would be best of all if I had simply used a ``for`` loop::" msgstr "" "Toutefois l'idéal aurait été de simplement se contenter d'une boucle " "``for`` ::" -#: howto/functional.rst:1156 +#: howto/functional.rst:1163 msgid "Or the :func:`sum` built-in and a generator expression::" msgstr "" "ou de la fonction native :func:`sum` et d'une expression génératrice ::" -#: howto/functional.rst:1160 +#: howto/functional.rst:1167 msgid "" "Many uses of :func:`functools.reduce` are clearer when written as ``for`` " "loops." @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Les boucles ``for`` sont souvent plus lisibles que la fonction :func:" "`functools.reduce`." -#: howto/functional.rst:1162 +#: howto/functional.rst:1169 msgid "" "Fredrik Lundh once suggested the following set of rules for refactoring uses " "of ``lambda``:" @@ -1816,16 +1817,16 @@ msgstr "" "Frederik Lundh a suggéré quelques règles pour le réusinage de code " "impliquant les expressions ``lambda`` :" -#: howto/functional.rst:1165 +#: howto/functional.rst:1172 msgid "Write a lambda function." msgstr "Écrire une fonction lambda." -#: howto/functional.rst:1166 +#: howto/functional.rst:1173 msgid "Write a comment explaining what the heck that lambda does." msgstr "" "Écrire un commentaire qui explique ce que fait cette satanée fonction lambda." -#: howto/functional.rst:1167 +#: howto/functional.rst:1174 msgid "" "Study the comment for a while, and think of a name that captures the essence " "of the comment." @@ -1833,16 +1834,16 @@ msgstr "" "Scruter le commentaire pendant quelques temps et réfléchir à un nom qui " "synthétise son essence." -#: howto/functional.rst:1169 +#: howto/functional.rst:1176 msgid "Convert the lambda to a def statement, using that name." msgstr "" "Réécrire la fonction lambda en une définition *def* en utilisant ce nom." -#: howto/functional.rst:1170 +#: howto/functional.rst:1177 msgid "Remove the comment." msgstr "Effacer le commentaire." -#: howto/functional.rst:1172 +#: howto/functional.rst:1179 msgid "" "I really like these rules, but you're free to disagree about whether this " "lambda-free style is better." @@ -1850,11 +1851,11 @@ msgstr "" "J'aime beaucoup ces règles, mais vous êtes libre de ne pas être d'accord et " "de préférer un style avec des lambdas." -#: howto/functional.rst:1177 +#: howto/functional.rst:1184 msgid "Revision History and Acknowledgements" msgstr "Historique des modifications et remerciements" -#: howto/functional.rst:1179 +#: howto/functional.rst:1186 msgid "" "The author would like to thank the following people for offering " "suggestions, corrections and assistance with various drafts of this article: " @@ -1867,17 +1868,17 @@ msgstr "" "Jewett, Mike Krell, Leandro Lameiro, Jussi Salmela, Collin Winter, Blake " "Winton." -#: howto/functional.rst:1184 +#: howto/functional.rst:1191 msgid "Version 0.1: posted June 30 2006." msgstr "Version 0.1 : publiée le 30 juin 2006." -#: howto/functional.rst:1186 +#: howto/functional.rst:1193 msgid "Version 0.11: posted July 1 2006. Typo fixes." msgstr "" "Version 0.11 : publiée le 1\\ :sup:`er` juillet 2006. Correction " "orthographique." -#: howto/functional.rst:1188 +#: howto/functional.rst:1195 msgid "" "Version 0.2: posted July 10 2006. Merged genexp and listcomp sections into " "one. Typo fixes." @@ -1885,14 +1886,14 @@ msgstr "" "Version 0.2 : publiée le 10 juillet 2006. Fusion des sections *genexp* et " "*listcomp*. Correction orthographique." -#: howto/functional.rst:1191 +#: howto/functional.rst:1198 msgid "" "Version 0.21: Added more references suggested on the tutor mailing list." msgstr "" "Version 0.21 : ajout de plusieurs références suggérées sur la liste de " "diffusion *tutor*." -#: howto/functional.rst:1193 +#: howto/functional.rst:1200 msgid "" "Version 0.30: Adds a section on the ``functional`` module written by Collin " "Winter; adds short section on the operator module; a few other edits." @@ -1901,15 +1902,15 @@ msgstr "" "Collin Winter ; ajout d'une courte section sur le module ``operator`` ; " "quelques autres modifications." -#: howto/functional.rst:1198 +#: howto/functional.rst:1205 msgid "References" msgstr "Références" -#: howto/functional.rst:1201 +#: howto/functional.rst:1208 msgid "General" msgstr "Général" -#: howto/functional.rst:1203 +#: howto/functional.rst:1210 msgid "" "**Structure and Interpretation of Computer Programs**, by Harold Abelson and " "Gerald Jay Sussman with Julie Sussman. Full text at https://mitpress.mit." @@ -1927,9 +1928,10 @@ msgstr "" "utilisent le langage Scheme mais la plupart des approches décrites dans ces " "chapitres s'appliquent au style fonctionnel de Python." -#: howto/functional.rst:1211 +#: howto/functional.rst:1218 +#, fuzzy msgid "" -"http://www.defmacro.org/ramblings/fp.html: A general introduction to " +"https://www.defmacro.org/ramblings/fp.html: A general introduction to " "functional programming that uses Java examples and has a lengthy historical " "introduction." msgstr "" @@ -1937,7 +1939,7 @@ msgstr "" "programmation fonctionnelle avec une longue introduction historique et des " "exemples en Java." -#: howto/functional.rst:1214 +#: howto/functional.rst:1221 msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Functional_programming: General Wikipedia " "entry describing functional programming." @@ -1945,25 +1947,26 @@ msgstr "" "https://fr.wikipedia.org/wiki/Programmation_fonctionnelle : l'entrée " "Wikipédia qui décrit la programmation fonctionnelle." -#: howto/functional.rst:1217 +#: howto/functional.rst:1224 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine: Entry for coroutines." msgstr "" "https://fr.wikipedia.org/wiki/Coroutine : l'entrée pour les coroutines." -#: howto/functional.rst:1219 +#: howto/functional.rst:1226 msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Currying: Entry for the concept of currying." msgstr "" "https://fr.wikipedia.org/wiki/Curryfication : l'entrée pour le concept de " "curryfication (création d'applications partielles)." -#: howto/functional.rst:1222 +#: howto/functional.rst:1229 msgid "Python-specific" msgstr "Spécifique à Python" -#: howto/functional.rst:1224 +#: howto/functional.rst:1231 +#, fuzzy msgid "" -"http://gnosis.cx/TPiP/: The first chapter of David Mertz's book :title-" +"https://gnosis.cx/TPiP/: The first chapter of David Mertz's book :title-" "reference:`Text Processing in Python` discusses functional programming for " "text processing, in the section titled \"Utilizing Higher-Order Functions in " "Text Processing\"." @@ -1973,7 +1976,7 @@ msgstr "" "programmation fonctionnelle pour le traitement de texte dans la section " "« Utilisation des fonctions d'ordre supérieur pour le traitement de texte »." -#: howto/functional.rst:1229 +#: howto/functional.rst:1236 msgid "" "Mertz also wrote a 3-part series of articles on functional programming for " "IBM's DeveloperWorks site; see `part 1 `__ et `partie 3 `__," -#: howto/functional.rst:1237 +#: howto/functional.rst:1244 msgid "Python documentation" msgstr "Documentation Python" -#: howto/functional.rst:1239 +#: howto/functional.rst:1246 msgid "Documentation for the :mod:`itertools` module." msgstr "Documentation du module :mod:`itertools`." -#: howto/functional.rst:1241 +#: howto/functional.rst:1248 msgid "Documentation for the :mod:`functools` module." msgstr "Documentation du module :mod:`functools`." -#: howto/functional.rst:1243 +#: howto/functional.rst:1250 msgid "Documentation for the :mod:`operator` module." msgstr "Documentation du module :mod:`operator`." -#: howto/functional.rst:1245 +#: howto/functional.rst:1252 msgid ":pep:`289`: \"Generator Expressions\"" msgstr ":pep:`289`: *\"Generator Expressions\"*" -#: howto/functional.rst:1247 +#: howto/functional.rst:1254 msgid "" ":pep:`342`: \"Coroutines via Enhanced Generators\" describes the new " "generator features in Python 2.5." diff --git a/howto/instrumentation.po b/howto/instrumentation.po index 8191fdc4..b1377414 100644 --- a/howto/instrumentation.po +++ b/howto/instrumentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:31+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -141,9 +141,10 @@ msgstr "" "métadonnées ::" #: howto/instrumentation.rst:125 +#, fuzzy msgid "" "The above metadata contains information for SystemTap describing how it can " -"patch strategically-placed machine code instructions to enable the tracing " +"patch strategically placed machine code instructions to enable the tracing " "hooks used by a SystemTap script." msgstr "" "Les métadonnées ci-dessus contiennent des informations pour *SystemTap* " @@ -421,9 +422,10 @@ msgstr "" "statiques ::" #: howto/instrumentation.rst:412 +#, fuzzy msgid "" "The following script uses the tapset above to provide a top-like view of all " -"running CPython code, showing the top 20 most frequently-entered bytecode " +"running CPython code, showing the top 20 most frequently entered bytecode " "frames, each second, across the whole system:" msgstr "" "Le script suivant utilise le *tapset* ci-dessus pour fournir une vue de " diff --git a/howto/logging-cookbook.po b/howto/logging-cookbook.po index 6ca70aa0..dc949830 100644 --- a/howto/logging-cookbook.po +++ b/howto/logging-cookbook.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-30 16:34+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,18 +28,20 @@ msgid "Vinay Sajip " msgstr "Vinay Sajip " #: howto/logging-cookbook.rst:9 +#, fuzzy msgid "" "This page contains a number of recipes related to logging, which have been " -"found useful in the past." +"found useful in the past. For links to tutorial and reference information, " +"please see :ref:`cookbook-ref-links`." msgstr "" "Cette page contient des recettes relatives à la journalisation qui se sont " "avérées utiles par le passé." -#: howto/logging-cookbook.rst:15 +#: howto/logging-cookbook.rst:16 msgid "Using logging in multiple modules" msgstr "Journalisation dans plusieurs modules" -#: howto/logging-cookbook.rst:17 +#: howto/logging-cookbook.rst:18 msgid "" "Multiple calls to ``logging.getLogger('someLogger')`` return a reference to " "the same logger object. This is true not only within the same module, but " @@ -59,19 +61,19 @@ msgstr "" "module séparé. Les appels à la journalisation fille passeront alors à la " "journalisation parente. Voici un module principal ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:55 +#: howto/logging-cookbook.rst:56 msgid "Here is the auxiliary module::" msgstr "Voici un module auxiliaire ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:75 +#: howto/logging-cookbook.rst:76 msgid "The output looks like this:" msgstr "La sortie ressemble à ceci ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:101 +#: howto/logging-cookbook.rst:102 msgid "Logging from multiple threads" msgstr "Journalisation avec des fils d'exécution multiples" -#: howto/logging-cookbook.rst:103 +#: howto/logging-cookbook.rst:104 msgid "" "Logging from multiple threads requires no special effort. The following " "example shows logging from the main (initial) thread and another thread::" @@ -80,11 +82,11 @@ msgstr "" "d'effort particulier. L'exemple suivant montre comment journaliser depuis le " "fil principal (c.-à-d. initial) et un autre fil ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:132 +#: howto/logging-cookbook.rst:133 msgid "When run, the script should print something like the following:" msgstr "À l'exécution, le script doit afficher quelque chose comme ça ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:154 +#: howto/logging-cookbook.rst:155 msgid "" "This shows the logging output interspersed as one might expect. This " "approach works for more threads than shown here, of course." @@ -93,11 +95,11 @@ msgstr "" "attendre. Cette approche fonctionne aussi avec plus de fils que dans " "l'exemple, bien sûr." -#: howto/logging-cookbook.rst:158 +#: howto/logging-cookbook.rst:159 msgid "Multiple handlers and formatters" msgstr "Plusieurs gestionnaires et formateurs" -#: howto/logging-cookbook.rst:160 +#: howto/logging-cookbook.rst:161 msgid "" "Loggers are plain Python objects. The :meth:`~Logger.addHandler` method has " "no minimum or maximum quota for the number of handlers you may add. " @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" "de l'application resteront les mêmes. Voici une légère modification de " "l'exemple précédent dans une configuration au niveau du module ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:193 +#: howto/logging-cookbook.rst:194 msgid "" "Notice that the 'application' code does not care about multiple handlers. " "All that changed was the addition and configuration of a new handler named " @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "" "gestionnaires. Les modifications consistent simplement en l'ajout et la " "configuration d'un nouveau gestionnaire appelé *fh*." -#: howto/logging-cookbook.rst:196 +#: howto/logging-cookbook.rst:197 msgid "" "The ability to create new handlers with higher- or lower-severity filters " "can be very helpful when writing and testing an application. Instead of " @@ -149,11 +151,11 @@ msgstr "" "en ayez à nouveau besoin. À ce moment-là, il suffit de modifier le niveau de " "gravité de la journalisation ou du gestionnaire pour déboguer." -#: howto/logging-cookbook.rst:207 +#: howto/logging-cookbook.rst:208 msgid "Logging to multiple destinations" msgstr "Journalisation vers plusieurs destinations" -#: howto/logging-cookbook.rst:209 +#: howto/logging-cookbook.rst:210 msgid "" "Let's say you want to log to console and file with different message formats " "and in differing circumstances. Say you want to log messages with levels of " @@ -168,15 +170,15 @@ msgstr "" "Supposons également que le fichier doive contenir des horodatages, mais pas " "les messages de la console. Voici comment y parvenir ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:247 +#: howto/logging-cookbook.rst:248 msgid "When you run this, on the console you will see" msgstr "Quand vous le lancez, vous devez voir" -#: howto/logging-cookbook.rst:256 +#: howto/logging-cookbook.rst:257 msgid "and in the file you will see something like" msgstr "et, dans le fichier, vous devez trouver" -#: howto/logging-cookbook.rst:266 +#: howto/logging-cookbook.rst:267 msgid "" "As you can see, the DEBUG message only shows up in the file. The other " "messages are sent to both destinations." @@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "" "Comme vous pouvez le constater, le message DEBUG n'apparaît que dans le " "fichier. Les autres messages sont envoyés vers les deux destinations." -#: howto/logging-cookbook.rst:269 +#: howto/logging-cookbook.rst:270 msgid "" "This example uses console and file handlers, but you can use any number and " "combination of handlers you choose." @@ -192,17 +194,96 @@ msgstr "" "Cet exemple utilise la console et des gestionnaires de fichier, mais vous " "pouvez utiliser et combiner autant de gestionnaires que de besoin." -#: howto/logging-cookbook.rst:274 +#: howto/logging-cookbook.rst:273 +msgid "" +"Note that the above choice of log filename ``/tmp/myapp.log`` implies use of " +"a standard location for temporary files on POSIX systems. On Windows, you " +"may need to choose a different directory name for the log - just ensure that " +"the directory exists and that you have the permissions to create and update " +"files in it." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:282 +msgid "Custom handling of levels" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:284 +msgid "" +"Sometimes, you might want to do something slightly different from the " +"standard handling of levels in handlers, where all levels above a threshold " +"get processed by a handler. To do this, you need to use filters. Let's look " +"at a scenario where you want to arrange things as follows:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:289 +msgid "Send messages of severity ``INFO`` and ``WARNING`` to ``sys.stdout``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:290 +msgid "Send messages of severity ``ERROR`` and above to ``sys.stderr``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:291 +msgid "Send messages of severity ``DEBUG`` and above to file ``app.log``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:293 +msgid "Suppose you configure logging with the following JSON:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:335 +msgid "" +"This configuration does *almost* what we want, except that ``sys.stdout`` " +"would show messages of severity ``ERROR`` and above as well as ``INFO`` and " +"``WARNING`` messages. To prevent this, we can set up a filter which excludes " +"those messages and add it to the relevant handler. This can be configured by " +"adding a ``filters`` section parallel to ``formatters`` and ``handlers``:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:350 +msgid "and changing the section on the ``stdout`` handler to add it:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:362 +msgid "" +"A filter is just a function, so we can define the ``filter_maker`` (a " +"factory function) as follows:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:375 +msgid "" +"This converts the string argument passed in to a numeric level, and returns " +"a function which only returns ``True`` if the level of the passed in record " +"is at or below the specified level. Note that in this example I have defined " +"the ``filter_maker`` in a test script ``main.py`` that I run from the " +"command line, so its module will be ``__main__`` - hence the ``__main__." +"filter_maker`` in the filter configuration. You will need to change that if " +"you define it in a different module." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:383 +msgid "With the filter added, we can run ``main.py``, which in full is:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:453 +msgid "And after running it like this:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:459 +msgid "We can see the results are as expected:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:485 msgid "Configuration server example" msgstr "Exemple d'un serveur de configuration" -#: howto/logging-cookbook.rst:276 +#: howto/logging-cookbook.rst:487 msgid "Here is an example of a module using the logging configuration server::" msgstr "" "Voici un exemple de module mettant en œuvre la configuration de la " "journalisation *via* un serveur ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:307 +#: howto/logging-cookbook.rst:518 msgid "" "And here is a script that takes a filename and sends that file to the " "server, properly preceded with the binary-encoded length, as the new logging " @@ -213,11 +294,11 @@ msgstr "" "fichier au serveur pour définir la nouvelle configuration de " "journalisation ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:330 +#: howto/logging-cookbook.rst:543 msgid "Dealing with handlers that block" msgstr "Utilisation de gestionnaires bloquants" -#: howto/logging-cookbook.rst:334 +#: howto/logging-cookbook.rst:547 msgid "" "Sometimes you have to get your logging handlers to do their work without " "blocking the thread you're logging from. This is common in web applications, " @@ -228,7 +309,7 @@ msgstr "" "généralement le cas dans les applications Web, mais aussi bien sûr dans " "d'autres scénarios." -#: howto/logging-cookbook.rst:338 +#: howto/logging-cookbook.rst:551 msgid "" "A common culprit which demonstrates sluggish behaviour is the :class:" "`SMTPHandler`: sending emails can take a long time, for a number of reasons " @@ -248,7 +329,7 @@ msgstr "" "le code de la bibliothèque d'accès réseau, sous la couche Python, et hors de " "votre contrôle)." -#: howto/logging-cookbook.rst:346 +#: howto/logging-cookbook.rst:559 msgid "" "One solution is to use a two-part approach. For the first part, attach only " "a :class:`QueueHandler` to those loggers which are accessed from performance-" @@ -274,7 +355,7 @@ msgstr "" "``QueueHandlers`` à votre journalisation) pour faciliter le travail des " "développeurs qui utilisent votre code." -#: howto/logging-cookbook.rst:357 +#: howto/logging-cookbook.rst:570 msgid "" "The second part of the solution is :class:`QueueListener`, which has been " "designed as the counterpart to :class:`QueueHandler`. A :class:" @@ -292,7 +373,7 @@ msgstr "" "source de ``LogRecords``, d'ailleurs). Les ``LogRecords`` sont supprimés de " "la file d'attente et transmis aux gestionnaires pour traitement." -#: howto/logging-cookbook.rst:365 +#: howto/logging-cookbook.rst:578 msgid "" "The advantage of having a separate :class:`QueueListener` class is that you " "can use the same instance to service multiple ``QueueHandlers``. This is " @@ -305,17 +386,28 @@ msgstr "" "Cela consomme moins de ressources que des instances de gestionnaires " "réparties chacune dans un fil d'exécution séparé." -#: howto/logging-cookbook.rst:370 +#: howto/logging-cookbook.rst:583 msgid "An example of using these two classes follows (imports omitted)::" msgstr "" "Voici un exemple d'utilisation de ces deux classes (les importations sont " "omises) ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:388 +#: howto/logging-cookbook.rst:601 msgid "which, when run, will produce:" msgstr "ce qui produit ceci à l'exécution :" -#: howto/logging-cookbook.rst:394 +#: howto/logging-cookbook.rst:607 +msgid "" +"Although the earlier discussion wasn't specifically talking about async " +"code, but rather about slow logging handlers, it should be noted that when " +"logging from async code, network and even file handlers could lead to " +"problems (blocking the event loop) because some logging is done from :mod:" +"`asyncio` internals. It might be best, if any async code is used in an " +"application, to use the above approach for logging, so that any blocking " +"code runs only in the ``QueueListener`` thread." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:615 msgid "" "Prior to Python 3.5, the :class:`QueueListener` always passed every message " "received from the queue to every handler it was initialized with. (This was " @@ -335,11 +427,11 @@ msgstr "" "``QueueListener`` compare le niveau de chaque message avec le niveau défini " "dans chaque gestionnaire et ne transmet le message que si c'est opportun." -#: howto/logging-cookbook.rst:407 +#: howto/logging-cookbook.rst:628 msgid "Sending and receiving logging events across a network" msgstr "Envoi et réception d'événements de journalisation à travers le réseau" -#: howto/logging-cookbook.rst:409 +#: howto/logging-cookbook.rst:630 msgid "" "Let's say you want to send logging events across a network, and handle them " "at the receiving end. A simple way of doing this is attaching a :class:" @@ -350,7 +442,7 @@ msgstr "" "d'attacher une instance :class:`SocketHandler` à la journalisation racine de " "l'émetteur ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:437 +#: howto/logging-cookbook.rst:658 msgid "" "At the receiving end, you can set up a receiver using the :mod:" "`socketserver` module. Here is a basic working example::" @@ -358,7 +450,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez configurer le récepteur en utilisant le module :mod:" "`socketserver`. Voici un exemple élémentaire ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:525 +#: howto/logging-cookbook.rst:746 msgid "" "First run the server, and then the client. On the client side, nothing is " "printed on the console; on the server side, you should see something like:" @@ -366,7 +458,7 @@ msgstr "" "Lancez d'abord le serveur, puis le client. Côté client, rien ne s'affiche " "sur la console ; côté serveur, vous devez voir quelque chose comme ça :" -#: howto/logging-cookbook.rst:537 +#: howto/logging-cookbook.rst:758 msgid "" "Note that there are some security issues with pickle in some scenarios. If " "these affect you, you can use an alternative serialization scheme by " @@ -380,19 +472,20 @@ msgstr "" "makePickle` par votre propre implémentation, ainsi qu'en adaptant le script " "ci-dessus pour utiliser votre sérialisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:545 +#: howto/logging-cookbook.rst:766 msgid "Running a logging socket listener in production" msgstr "" "Journalisation en production à l'aide d'un connecteur en écoute sur le réseau" -#: howto/logging-cookbook.rst:547 +#: howto/logging-cookbook.rst:768 +#, fuzzy msgid "" "To run a logging listener in production, you may need to use a process-" "management tool such as `Supervisor `_. `Here " "`_ is a " "Gist which provides the bare-bones files to run the above functionality " -"using Supervisor: you will need to change the `/path/to/` parts in the Gist " -"to reflect the actual paths you want to use." +"using Supervisor: you will need to change the ``/path/to/`` parts in the " +"Gist to reflect the actual paths you want to use." msgstr "" "Pour de la journalisation en production *via* un connecteur réseau en " "écoute, il est probable que vous ayez besoin d'utiliser un outil de " @@ -402,12 +495,12 @@ msgstr "" "fonction avec *Supervisor* : vous aurez besoin de modifier les parties `/" "path/to/` du *Gist* pour refléter les chemins réels que vous utilisez." -#: howto/logging-cookbook.rst:558 +#: howto/logging-cookbook.rst:779 msgid "Adding contextual information to your logging output" msgstr "Ajout d'informations contextuelles dans la journalisation" # #no-qa -#: howto/logging-cookbook.rst:560 +#: howto/logging-cookbook.rst:781 msgid "" "Sometimes you want logging output to contain contextual information in " "addition to the parameters passed to the logging call. For example, in a " @@ -437,13 +530,13 @@ msgstr "" "difficile de gérer un nombre potentiellement illimité d'instances de :class:" "`Logger`." -#: howto/logging-cookbook.rst:575 +#: howto/logging-cookbook.rst:796 msgid "Using LoggerAdapters to impart contextual information" msgstr "" "Utilisation d'adaptateurs de journalisation pour transmettre des " "informations contextuelles" -#: howto/logging-cookbook.rst:577 +#: howto/logging-cookbook.rst:798 msgid "" "An easy way in which you can pass contextual information to be output along " "with logging event information is to use the :class:`LoggerAdapter` class. " @@ -462,7 +555,7 @@ msgstr "" "class:`Logger`, vous pouvez donc utiliser les deux types d'instances de " "manière interchangeable." -#: howto/logging-cookbook.rst:585 +#: howto/logging-cookbook.rst:806 msgid "" "When you create an instance of :class:`LoggerAdapter`, you pass it a :class:" "`Logger` instance and a dict-like object which contains your contextual " @@ -480,7 +573,7 @@ msgstr "" "constructeur et s'arrange pour intégrer les informations contextuelles dans " "l'appel délégué. Voici un extrait du code de :class:`LoggerAdapter` ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:601 +#: howto/logging-cookbook.rst:822 msgid "" "The :meth:`~LoggerAdapter.process` method of :class:`LoggerAdapter` is where " "the contextual information is added to the logging output. It's passed the " @@ -502,7 +595,7 @@ msgstr "" "sûr, si vous avez passé un argument par mot-clé ``extra`` dans l'appel à " "l'adaptateur, il est écrasé silencieusement." -#: howto/logging-cookbook.rst:610 +#: howto/logging-cookbook.rst:831 msgid "" "The advantage of using 'extra' is that the values in the dict-like object " "are merged into the :class:`LogRecord` instance's __dict__, allowing you to " @@ -522,11 +615,11 @@ msgstr "" "`~LoggerAdapter.process` pour faire ce dont vous avez besoin. Voici un " "exemple simple ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:626 +#: howto/logging-cookbook.rst:847 msgid "which you can use like this::" msgstr "que vous pouvez utiliser comme ceci ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:631 +#: howto/logging-cookbook.rst:852 msgid "" "Then any events that you log to the adapter will have the value of " "``some_conn_id`` prepended to the log messages." @@ -534,13 +627,13 @@ msgstr "" "Ainsi, tout événement journalisé aura la valeur de ``some_conn_id`` insérée " "en début de message de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:635 +#: howto/logging-cookbook.rst:856 msgid "Using objects other than dicts to pass contextual information" msgstr "" "Utilisation d'objets autres que les dictionnaires pour passer des " "informations contextuelles" -#: howto/logging-cookbook.rst:637 +#: howto/logging-cookbook.rst:858 msgid "" "You don't need to pass an actual dict to a :class:`LoggerAdapter` - you " "could pass an instance of a class which implements ``__getitem__`` and " @@ -555,11 +648,11 @@ msgstr "" "valeurs de manière dynamique (alors que les valeurs d'un dictionnaire " "seraient constantes)." -#: howto/logging-cookbook.rst:646 +#: howto/logging-cookbook.rst:867 msgid "Using Filters to impart contextual information" msgstr "Utilisation de filtres pour transmettre des informations contextuelles" -#: howto/logging-cookbook.rst:648 +#: howto/logging-cookbook.rst:869 msgid "" "You can also add contextual information to log output using a user-defined :" "class:`Filter`. ``Filter`` instances are allowed to modify the " @@ -574,7 +667,7 @@ msgstr "" "intégrés à la journalisation en utilisant une chaîne de formatage appropriée " "ou, si nécessaire, un :class:`Formatter` personnalisé." -#: howto/logging-cookbook.rst:653 +#: howto/logging-cookbook.rst:874 msgid "" "For example in a web application, the request being processed (or at least, " "the interesting parts of it) can be stored in a threadlocal (:class:" @@ -595,15 +688,75 @@ msgstr "" "formatage peut être utilisée pour obtenir une sortie similaire à celle " "indiquée ci-dessus. Voici un exemple de script ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:699 +#: howto/logging-cookbook.rst:920 msgid "which, when run, produces something like:" msgstr "qui, à l'exécution, produit quelque chose comme ça ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:720 +#: howto/logging-cookbook.rst:938 +msgid "Use of ``contextvars``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:940 +msgid "" +"Since Python 3.7, the :mod:`contextvars` module has provided context-local " +"storage which works for both :mod:`threading` and :mod:`asyncio` processing " +"needs. This type of storage may thus be generally preferable to thread-" +"locals. The following example shows how, in a multi-threaded environment, " +"logs can populated with contextual information such as, for example, request " +"attributes handled by web applications." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:946 +msgid "" +"For the purposes of illustration, say that you have different web " +"applications, each independent of the other but running in the same Python " +"process and using a library common to them. How can each of these " +"applications have their own log, where all logging messages from the library " +"(and other request processing code) are directed to the appropriate " +"application's log file, while including in the log additional contextual " +"information such as client IP, HTTP request method and client username?" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:953 +msgid "Let's assume that the library can be simulated by the following code:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:969 +msgid "" +"We can simulate the multiple web applications by means of two simple " +"classes, ``Request`` and ``WebApp``. These simulate how real threaded web " +"applications work - each request is handled by a thread:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1113 +msgid "" +"If you run the above, you should find that roughly half the requests go " +"into :file:`app1.log` and the rest into :file:`app2.log`, and the all the " +"requests are logged to :file:`app.log`. Each webapp-specific log will " +"contain only log entries for only that webapp, and the request information " +"will be displayed consistently in the log (i.e. the information in each " +"dummy request will always appear together in a log line). This is " +"illustrated by the following shell output:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1160 +#, fuzzy +msgid "Imparting contextual information in handlers" +msgstr "Ajout d'informations contextuelles dans la journalisation" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1162 +msgid "" +"Each :class:`~Handler` has its own chain of filters. If you want to add " +"contextual information to a :class:`LogRecord` without leaking it to other " +"handlers, you can use a filter that returns a new :class:`~LogRecord` " +"instead of modifying it in-place, as shown in the following script::" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1189 msgid "Logging to a single file from multiple processes" msgstr "Journalisation vers un fichier unique à partir de plusieurs processus" -#: howto/logging-cookbook.rst:722 +#: howto/logging-cookbook.rst:1191 msgid "" "Although logging is thread-safe, and logging to a single file from multiple " "threads in a single process *is* supported, logging to a single file from " @@ -633,7 +786,7 @@ msgstr "" "en détail et inclut un connecteur en écoute réseau fonctionnel qui peut être " "utilisé comme point de départ pour l'adapter à vos propres applications." -#: howto/logging-cookbook.rst:735 +#: howto/logging-cookbook.rst:1204 msgid "" "You could also write your own handler which uses the :class:" "`~multiprocessing.Lock` class from the :mod:`multiprocessing` module to " @@ -652,7 +805,7 @@ msgstr "" "fonctionnel pour toutes les plates-formes (voir https://bugs.python.org/" "issue3770)." -#: howto/logging-cookbook.rst:745 +#: howto/logging-cookbook.rst:1214 msgid "" "Alternatively, you can use a ``Queue`` and a :class:`QueueHandler` to send " "all logging events to one of the processes in your multi-process " @@ -679,7 +832,7 @@ msgstr "" "les autres processus de votre application, et peut être utilisé comme base " "pour répondre à vos propres exigences ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:861 +#: howto/logging-cookbook.rst:1330 msgid "" "A variant of the above script keeps the logging in the main process, in a " "separate thread::" @@ -687,7 +840,7 @@ msgstr "" "Une variante du script ci-dessus conserve la journalisation dans le " "processus principal, dans un fil séparé ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:956 +#: howto/logging-cookbook.rst:1425 msgid "" "This variant shows how you can e.g. apply configuration for particular " "loggers - e.g. the ``foo`` logger has a special handler which stores all " @@ -704,11 +857,11 @@ msgstr "" "journalisation sont générés dans les processus de travail) pour diriger les " "messages vers les destinations appropriées." -#: howto/logging-cookbook.rst:963 +#: howto/logging-cookbook.rst:1432 msgid "Using concurrent.futures.ProcessPoolExecutor" msgstr "Utilisation de concurrent.futures.ProcessPoolExecutor" -#: howto/logging-cookbook.rst:965 +#: howto/logging-cookbook.rst:1434 msgid "" "If you want to use :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to start " "your worker processes, you need to create the queue slightly differently. " @@ -718,27 +871,27 @@ msgstr "" "pour démarrer vos processus de travail, vous devez créer la file d'attente " "légèrement différemment. À la place de" -#: howto/logging-cookbook.rst:973 +#: howto/logging-cookbook.rst:1442 msgid "you should use" msgstr "vous devez écrire" -#: howto/logging-cookbook.rst:979 +#: howto/logging-cookbook.rst:1448 msgid "and you can then replace the worker creation from this::" msgstr "" "et vous pouvez alors remplacer la création du processus de travail telle " "que ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:990 +#: howto/logging-cookbook.rst:1459 msgid "to this (remembering to first import :mod:`concurrent.futures`)::" msgstr "" "par celle-ci (souvenez-vous d'importer au préalable :mod:`concurrent." "futures`) ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:997 +#: howto/logging-cookbook.rst:1466 msgid "Deploying Web applications using Gunicorn and uWSGI" msgstr "Déploiement d'applications Web avec *Gunicorn* et *uWSGI*" -#: howto/logging-cookbook.rst:999 +#: howto/logging-cookbook.rst:1468 msgid "" "When deploying Web applications using `Gunicorn `_ or " "`uWSGI `_ (or similar), " @@ -760,11 +913,11 @@ msgstr "" "tel que *Supervisor* (voir `Journalisation en production à l'aide d'un " "connecteur en écoute sur le réseau`_ pour plus de détails)." -#: howto/logging-cookbook.rst:1009 +#: howto/logging-cookbook.rst:1478 msgid "Using file rotation" msgstr "Utilisation du roulement de fichiers" -#: howto/logging-cookbook.rst:1014 +#: howto/logging-cookbook.rst:1483 msgid "" "Sometimes you want to let a log file grow to a certain size, then open a new " "file and log to that. You may want to keep a certain number of these files, " @@ -781,7 +934,7 @@ msgstr "" "fichiers restent tous deux limités. Pour ce cas d'usage, :class:`~handlers." "RotatingFileHandler` est inclus dans le paquet de journalisation ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1046 +#: howto/logging-cookbook.rst:1515 msgid "" "The result should be 6 separate files, each with part of the log history for " "the application:" @@ -789,7 +942,7 @@ msgstr "" "Vous devez obtenir 6 fichiers séparés, chacun contenant une partie de " "l'historique de journalisation de l'application :" -#: howto/logging-cookbook.rst:1058 +#: howto/logging-cookbook.rst:1527 msgid "" "The most current file is always :file:`logging_rotatingfile_example.out`, " "and each time it reaches the size limit it is renamed with the suffix " @@ -802,7 +955,7 @@ msgstr "" "sauvegarde existants est renommé pour incrémenter le suffixe (``.1`` devient " "``.2``, etc.) et le fichier ``.6`` est effacé." -#: howto/logging-cookbook.rst:1063 +#: howto/logging-cookbook.rst:1532 msgid "" "Obviously this example sets the log length much too small as an extreme " "example. You would want to set *maxBytes* to an appropriate value." @@ -810,11 +963,11 @@ msgstr "" "De toute évidence, la longueur du journal définie dans cet exemple est " "beaucoup trop petite. À vous de définir *maxBytes* à une valeur appropriée." -#: howto/logging-cookbook.rst:1069 +#: howto/logging-cookbook.rst:1538 msgid "Use of alternative formatting styles" msgstr "Utilisation d'autres styles de formatage" -#: howto/logging-cookbook.rst:1071 +#: howto/logging-cookbook.rst:1540 msgid "" "When logging was added to the Python standard library, the only way of " "formatting messages with variable content was to use the %-formatting " @@ -828,7 +981,7 @@ msgstr "" "de deux nouvelles méthode de formatage : :class:`string.Template` (ajouté " "dans Python 2.4) et :meth:`str.format` (ajouté dans Python 2.6)." -#: howto/logging-cookbook.rst:1077 +#: howto/logging-cookbook.rst:1546 msgid "" "Logging (as of 3.2) provides improved support for these two additional " "formatting styles. The :class:`Formatter` class been enhanced to take an " @@ -852,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple de session interactive en console pour montrer les " "possibilités :" -#: howto/logging-cookbook.rst:1111 +#: howto/logging-cookbook.rst:1580 msgid "" "Note that the formatting of logging messages for final output to logs is " "completely independent of how an individual logging message is constructed. " @@ -863,7 +1016,7 @@ msgstr "" "individuel est construit. Vous pouvez toujours utiliser formatage *via* " "« % », comme ici ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1119 +#: howto/logging-cookbook.rst:1588 msgid "" "Logging calls (``logger.debug()``, ``logger.info()`` etc.) only take " "positional parameters for the actual logging message itself, with keyword " @@ -892,7 +1045,7 @@ msgstr "" "préservant la rétrocompatibilité puisque tous les appels de journalisation " "dans le code pré-existant utilisent des chaînes au format « % »." -#: howto/logging-cookbook.rst:1132 +#: howto/logging-cookbook.rst:1601 msgid "" "There is, however, a way that you can use {}- and $- formatting to construct " "your individual log messages. Recall that for a message you can use an " @@ -906,7 +1059,7 @@ msgstr "" "et que le package de journalisation appelle ``str()`` sur cet objet pour " "fabriquer la chaîne finale. Considérez les deux classes suivantes ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1156 +#: howto/logging-cookbook.rst:1625 msgid "" "Either of these can be used in place of a format string, to allow {}- or $-" "formatting to be used to build the actual \"message\" part which appears in " @@ -925,7 +1078,7 @@ msgstr "" "soulignement — à ne pas confondre avec _, le trait de soulignement unique " "utilisé comme alias pour :func:`gettext.gettext` ou ses homologues)." -#: howto/logging-cookbook.rst:1164 +#: howto/logging-cookbook.rst:1633 msgid "" "The above classes are not included in Python, though they're easy enough to " "copy and paste into your own code. They can be used as follows (assuming " @@ -936,7 +1089,7 @@ msgstr "" "utilisées comme suit (en supposant qu'elles soient déclarées dans un module " "appelé ``wherever``) :" -#: howto/logging-cookbook.rst:1186 +#: howto/logging-cookbook.rst:1655 msgid "" "While the above examples use ``print()`` to show how the formatting works, " "you would of course use ``logger.debug()`` or similar to actually log using " @@ -946,7 +1099,7 @@ msgstr "" "fonctionne le formatage, utilisez bien sûr ``logger.debug()`` ou similaire " "pour journaliser avec cette approche." -#: howto/logging-cookbook.rst:1190 +#: howto/logging-cookbook.rst:1659 msgid "" "One thing to note is that you pay no significant performance penalty with " "this approach: the actual formatting happens not when you make the logging " @@ -966,7 +1119,7 @@ msgstr "" "n'est que du sucre syntaxique pour un appel de constructeur à l'une des " "classes `XXXMessage`." -#: howto/logging-cookbook.rst:1198 +#: howto/logging-cookbook.rst:1667 msgid "" "If you prefer, you can use a :class:`LoggerAdapter` to achieve a similar " "effect to the above, as in the following example::" @@ -974,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Si vous préférez, vous pouvez utiliser un :class:`LoggerAdapter` pour " "obtenir un effet similaire à ce qui précède, comme dans l'exemple suivant ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1229 +#: howto/logging-cookbook.rst:1698 msgid "" "The above script should log the message ``Hello, world!`` when run with " "Python 3.2 or later." @@ -982,11 +1135,11 @@ msgstr "" "Le script ci-dessus journalise le message ``Hello, world!`` quand il est " "lancé avec Python 3.2 ou ultérieur." -#: howto/logging-cookbook.rst:1238 +#: howto/logging-cookbook.rst:1707 msgid "Customizing ``LogRecord``" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1240 +#: howto/logging-cookbook.rst:1709 msgid "" "Every logging event is represented by a :class:`LogRecord` instance. When an " "event is logged and not filtered out by a logger's level, a :class:" @@ -997,13 +1150,13 @@ msgid "" "was done:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1247 +#: howto/logging-cookbook.rst:1716 msgid "" ":meth:`Logger.makeRecord`, which is called in the normal process of logging " "an event. This invoked :class:`LogRecord` directly to create an instance." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1250 +#: howto/logging-cookbook.rst:1719 msgid "" ":func:`makeLogRecord`, which is called with a dictionary containing " "attributes to be added to the LogRecord. This is typically invoked when a " @@ -1012,27 +1165,27 @@ msgid "" "`~handlers.HTTPHandler`)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1256 +#: howto/logging-cookbook.rst:1725 msgid "" "This has usually meant that if you need to do anything special with a :class:" "`LogRecord`, you've had to do one of the following." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1259 +#: howto/logging-cookbook.rst:1728 msgid "" "Create your own :class:`Logger` subclass, which overrides :meth:`Logger." "makeRecord`, and set it using :func:`~logging.setLoggerClass` before any " "loggers that you care about are instantiated." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1262 +#: howto/logging-cookbook.rst:1731 msgid "" "Add a :class:`Filter` to a logger or handler, which does the necessary " "special manipulation you need when its :meth:`~Filter.filter` method is " "called." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1266 +#: howto/logging-cookbook.rst:1735 msgid "" "The first approach would be a little unwieldy in the scenario where (say) " "several different libraries wanted to do different things. Each would " @@ -1040,7 +1193,7 @@ msgid "" "last would win." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1271 +#: howto/logging-cookbook.rst:1740 msgid "" "The second approach works reasonably well for many cases, but does not allow " "you to e.g. use a specialized subclass of :class:`LogRecord`. Library " @@ -1049,7 +1202,7 @@ msgid "" "would do simply by adding new packages or modules and doing ::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1279 +#: howto/logging-cookbook.rst:1748 msgid "" "at module level). It's probably one too many things to think about. " "Developers could also add the filter to a :class:`~logging.NullHandler` " @@ -1059,7 +1212,7 @@ msgid "" "developer." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1285 +#: howto/logging-cookbook.rst:1754 msgid "" "In Python 3.2 and later, :class:`~logging.LogRecord` creation is done " "through a factory, which you can specify. The factory is just a callable you " @@ -1069,7 +1222,7 @@ msgid "" "`LogRecord` is the default setting for the factory." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1292 +#: howto/logging-cookbook.rst:1761 msgid "" "This approach allows a custom factory to control all aspects of LogRecord " "creation. For example, you could return a subclass, or just add some " @@ -1077,7 +1230,7 @@ msgid "" "this::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1305 +#: howto/logging-cookbook.rst:1774 msgid "" "This pattern allows different libraries to chain factories together, and as " "long as they don't overwrite each other's attributes or unintentionally " @@ -1087,70 +1240,70 @@ msgid "" "used when the use of a :class:`Filter` does not provide the desired result." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1316 +#: howto/logging-cookbook.rst:1785 msgid "Subclassing QueueHandler - a ZeroMQ example" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1318 +#: howto/logging-cookbook.rst:1787 msgid "" "You can use a :class:`QueueHandler` subclass to send messages to other kinds " "of queues, for example a ZeroMQ 'publish' socket. In the example below,the " "socket is created separately and passed to the handler (as its 'queue')::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1337 +#: howto/logging-cookbook.rst:1806 msgid "" "Of course there are other ways of organizing this, for example passing in " "the data needed by the handler to create the socket::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1355 +#: howto/logging-cookbook.rst:1824 msgid "Subclassing QueueListener - a ZeroMQ example" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1357 +#: howto/logging-cookbook.rst:1826 msgid "" "You can also subclass :class:`QueueListener` to get messages from other " "kinds of queues, for example a ZeroMQ 'subscribe' socket. Here's an example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1376 +#: howto/logging-cookbook.rst:1845 howto/logging-cookbook.rst:3803 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: howto/logging-cookbook.rst:1376 +#: howto/logging-cookbook.rst:1845 howto/logging-cookbook.rst:3803 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:1379 +#: howto/logging-cookbook.rst:1848 howto/logging-cookbook.rst:3806 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: howto/logging-cookbook.rst:1379 +#: howto/logging-cookbook.rst:1848 howto/logging-cookbook.rst:3806 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:1382 +#: howto/logging-cookbook.rst:1851 howto/logging-cookbook.rst:3809 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: howto/logging-cookbook.rst:1382 +#: howto/logging-cookbook.rst:1851 howto/logging-cookbook.rst:3809 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:1384 +#: howto/logging-cookbook.rst:1853 msgid ":ref:`A basic logging tutorial `" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1386 +#: howto/logging-cookbook.rst:1855 msgid ":ref:`A more advanced logging tutorial `" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1390 +#: howto/logging-cookbook.rst:1859 msgid "An example dictionary-based configuration" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1392 +#: howto/logging-cookbook.rst:1861 msgid "" "Below is an example of a logging configuration dictionary - it's taken from " "the `documentation on the Django project `_ of the Django documentation." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1455 +#: howto/logging-cookbook.rst:1924 msgid "Using a rotator and namer to customize log rotation processing" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1457 +#: howto/logging-cookbook.rst:1926 msgid "" "An example of how you can define a namer and rotator is given in the " "following snippet, which shows zlib-based compression of the log file::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1475 +#: howto/logging-cookbook.rst:1944 msgid "" "These are not \"true\" .gz files, as they are bare compressed data, with no " "\"container\" such as you’d find in an actual gzip file. This snippet is " "just for illustration purposes." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1480 +#: howto/logging-cookbook.rst:1949 msgid "A more elaborate multiprocessing example" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1482 +#: howto/logging-cookbook.rst:1951 msgid "" "The following working example shows how logging can be used with " "multiprocessing using configuration files. The configurations are fairly " @@ -1194,7 +1347,7 @@ msgid "" "in a real multiprocessing scenario." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1487 +#: howto/logging-cookbook.rst:1956 msgid "" "In the example, the main process spawns a listener process and some worker " "processes. Each of the main process, the listener and the workers have three " @@ -1207,17 +1360,17 @@ msgid "" "own scenario." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1497 +#: howto/logging-cookbook.rst:1966 msgid "" "Here's the script - the docstrings and the comments hopefully explain how it " "works::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1709 +#: howto/logging-cookbook.rst:2178 msgid "Inserting a BOM into messages sent to a SysLogHandler" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1711 +#: howto/logging-cookbook.rst:2180 msgid "" ":rfc:`5424` requires that a Unicode message be sent to a syslog daemon as a " "set of bytes which have the following structure: an optional pure-ASCII " @@ -1226,7 +1379,7 @@ msgid "" "<5424#section-6>`.)" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1717 +#: howto/logging-cookbook.rst:2186 msgid "" "In Python 3.1, code was added to :class:`~logging.handlers.SysLogHandler` to " "insert a BOM into the message, but unfortunately, it was implemented " @@ -1234,7 +1387,7 @@ msgid "" "hence not allowing any pure-ASCII component to appear before it." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1723 +#: howto/logging-cookbook.rst:2192 msgid "" "As this behaviour is broken, the incorrect BOM insertion code is being " "removed from Python 3.2.4 and later. However, it is not being replaced, and " @@ -1243,33 +1396,33 @@ msgid "" "encoded using UTF-8, then you need to do the following:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1729 +#: howto/logging-cookbook.rst:2198 msgid "" "Attach a :class:`~logging.Formatter` instance to your :class:`~logging." "handlers.SysLogHandler` instance, with a format string such as::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1735 +#: howto/logging-cookbook.rst:2204 msgid "" "The Unicode code point U+FEFF, when encoded using UTF-8, will be encoded as " "a UTF-8 BOM -- the byte-string ``b'\\xef\\xbb\\xbf'``." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1738 +#: howto/logging-cookbook.rst:2207 msgid "" "Replace the ASCII section with whatever placeholders you like, but make sure " "that the data that appears in there after substitution is always ASCII (that " "way, it will remain unchanged after UTF-8 encoding)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1742 +#: howto/logging-cookbook.rst:2211 msgid "" "Replace the Unicode section with whatever placeholders you like; if the data " "which appears there after substitution contains characters outside the ASCII " "range, that's fine -- it will be encoded using UTF-8." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1746 +#: howto/logging-cookbook.rst:2215 msgid "" "The formatted message *will* be encoded using UTF-8 encoding by " "``SysLogHandler``. If you follow the above rules, you should be able to " @@ -1278,11 +1431,11 @@ msgid "" "daemon may complain." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1753 +#: howto/logging-cookbook.rst:2222 msgid "Implementing structured logging" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1755 +#: howto/logging-cookbook.rst:2224 msgid "" "Although most logging messages are intended for reading by humans, and thus " "not readily machine-parseable, there might be circumstances where you want " @@ -1294,31 +1447,31 @@ msgid "" "machine-parseable manner::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1779 +#: howto/logging-cookbook.rst:2248 msgid "If the above script is run, it prints:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1785 howto/logging-cookbook.rst:1834 +#: howto/logging-cookbook.rst:2254 howto/logging-cookbook.rst:2296 msgid "" "Note that the order of items might be different according to the version of " "Python used." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1788 +#: howto/logging-cookbook.rst:2257 msgid "" "If you need more specialised processing, you can use a custom JSON encoder, " "as in the following complete example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1828 +#: howto/logging-cookbook.rst:2290 msgid "When the above script is run, it prints:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1843 +#: howto/logging-cookbook.rst:2305 msgid "Customizing handlers with :func:`dictConfig`" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1845 +#: howto/logging-cookbook.rst:2307 msgid "" "There are times when you want to customize logging handlers in particular " "ways, and if you use :func:`dictConfig` you may be able to do this without " @@ -1328,24 +1481,24 @@ msgid "" "customize handler creation using a plain function such as::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1859 +#: howto/logging-cookbook.rst:2321 msgid "" "You can then specify, in a logging configuration passed to :func:" "`dictConfig`, that a logging handler be created by calling this function::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1892 +#: howto/logging-cookbook.rst:2354 msgid "" "In this example I am setting the ownership using the ``pulse`` user and " "group, just for the purposes of illustration. Putting it together into a " "working script, ``chowntest.py``::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1939 +#: howto/logging-cookbook.rst:2401 msgid "To run this, you will probably need to run as ``root``:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1949 +#: howto/logging-cookbook.rst:2411 msgid "" "Note that this example uses Python 3.3 because that's where :func:`shutil." "chown` makes an appearance. This approach should work with any Python " @@ -1354,17 +1507,17 @@ msgid "" "change using e.g. :func:`os.chown`." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1955 +#: howto/logging-cookbook.rst:2417 msgid "" "In practice, the handler-creating function may be in a utility module " "somewhere in your project. Instead of the line in the configuration::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1960 +#: howto/logging-cookbook.rst:2422 msgid "you could use e.g.::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1964 +#: howto/logging-cookbook.rst:2426 msgid "" "where ``project.util`` can be replaced with the actual name of the package " "where the function resides. In the above working script, using ``'ext://" @@ -1372,25 +1525,25 @@ msgid "" "resolved by :func:`dictConfig` from the ``ext://`` specification." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1969 +#: howto/logging-cookbook.rst:2431 msgid "" "This example hopefully also points the way to how you could implement other " "types of file change - e.g. setting specific POSIX permission bits - in the " "same way, using :func:`os.chmod`." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1973 +#: howto/logging-cookbook.rst:2435 msgid "" "Of course, the approach could also be extended to types of handler other " "than a :class:`~logging.FileHandler` - for example, one of the rotating file " "handlers, or a different type of handler altogether." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1983 +#: howto/logging-cookbook.rst:2445 msgid "Using particular formatting styles throughout your application" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1985 +#: howto/logging-cookbook.rst:2447 msgid "" "In Python 3.2, the :class:`~logging.Formatter` gained a ``style`` keyword " "parameter which, while defaulting to ``%`` for backward compatibility, " @@ -1401,7 +1554,7 @@ msgid "" "is constructed." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1992 +#: howto/logging-cookbook.rst:2454 msgid "" "Logging calls (:meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info` etc.) only take " "positional parameters for the actual logging message itself, with keyword " @@ -1416,7 +1569,7 @@ msgid "" "calls which are out there in existing code will be using %-format strings." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2004 +#: howto/logging-cookbook.rst:2466 msgid "" "There have been suggestions to associate format styles with specific " "loggers, but that approach also runs into backward compatibility problems " @@ -1424,7 +1577,7 @@ msgid "" "formatting." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2008 +#: howto/logging-cookbook.rst:2470 msgid "" "For logging to work interoperably between any third-party libraries and your " "code, decisions about formatting need to be made at the level of the " @@ -1432,11 +1585,11 @@ msgid "" "formatting styles can be accommodated." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2015 +#: howto/logging-cookbook.rst:2477 msgid "Using LogRecord factories" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2017 +#: howto/logging-cookbook.rst:2479 msgid "" "In Python 3.2, along with the :class:`~logging.Formatter` changes mentioned " "above, the logging package gained the ability to allow users to set their " @@ -1451,17 +1604,17 @@ msgid "" "implementation does." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2028 +#: howto/logging-cookbook.rst:2490 msgid "" "Refer to the reference documentation on :func:`setLogRecordFactory` and :" "class:`LogRecord` for more information." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2033 +#: howto/logging-cookbook.rst:2495 msgid "Using custom message objects" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2035 +#: howto/logging-cookbook.rst:2497 msgid "" "There is another, perhaps simpler way that you can use {}- and $- formatting " "to construct your individual log messages. You may recall (from :ref:" @@ -1471,7 +1624,7 @@ msgid "" "following two classes::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2060 +#: howto/logging-cookbook.rst:2522 msgid "" "Either of these can be used in place of a format string, to allow {}- or $-" "formatting to be used to build the actual \"message\" part which appears in " @@ -1482,17 +1635,17 @@ msgid "" "using ``_`` for localization)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2068 +#: howto/logging-cookbook.rst:2530 msgid "" "Examples of this approach are given below. Firstly, formatting with :meth:" "`str.format`::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2082 +#: howto/logging-cookbook.rst:2544 msgid "Secondly, formatting with :class:`string.Template`::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2089 +#: howto/logging-cookbook.rst:2551 msgid "" "One thing to note is that you pay no significant performance penalty with " "this approach: the actual formatting happens not when you make the logging " @@ -1504,11 +1657,11 @@ msgid "" "above." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2103 +#: howto/logging-cookbook.rst:2565 msgid "Configuring filters with :func:`dictConfig`" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2105 +#: howto/logging-cookbook.rst:2567 msgid "" "You *can* configure filters using :func:`~logging.config.dictConfig`, though " "it might not be obvious at first glance how to do it (hence this recipe). " @@ -1523,22 +1676,22 @@ msgid "" "complete example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2158 +#: howto/logging-cookbook.rst:2620 msgid "" "This example shows how you can pass configuration data to the callable which " "constructs the instance, in the form of keyword parameters. When run, the " "above script will print:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2166 +#: howto/logging-cookbook.rst:2628 msgid "which shows that the filter is working as configured." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2168 +#: howto/logging-cookbook.rst:2630 msgid "A couple of extra points to note:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2170 +#: howto/logging-cookbook.rst:2632 msgid "" "If you can't refer to the callable directly in the configuration (e.g. if it " "lives in a different module, and you can't import it directly where the " @@ -1548,7 +1701,7 @@ msgid "" "the above example." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2177 +#: howto/logging-cookbook.rst:2639 msgid "" "As well as for filters, this technique can also be used to configure custom " "handlers and formatters. See :ref:`logging-config-dict-userdef` for more " @@ -1557,11 +1710,11 @@ msgid "" "above." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2186 +#: howto/logging-cookbook.rst:2648 msgid "Customized exception formatting" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2188 +#: howto/logging-cookbook.rst:2650 msgid "" "There might be times when you want to do customized exception formatting - " "for argument's sake, let's say you want exactly one line per logged event, " @@ -1569,22 +1722,22 @@ msgid "" "formatter class, as shown in the following example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2229 +#: howto/logging-cookbook.rst:2691 msgid "When run, this produces a file with exactly two lines:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2236 +#: howto/logging-cookbook.rst:2698 msgid "" "While the above treatment is simplistic, it points the way to how exception " "information can be formatted to your liking. The :mod:`traceback` module may " "be helpful for more specialized needs." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2243 +#: howto/logging-cookbook.rst:2705 msgid "Speaking logging messages" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2245 +#: howto/logging-cookbook.rst:2707 msgid "" "There might be situations when it is desirable to have logging messages " "rendered in an audible rather than a visible format. This is easy to do if " @@ -1601,24 +1754,24 @@ msgid "" "approach, which assumes that the ``espeak`` TTS package is available::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2287 +#: howto/logging-cookbook.rst:2749 msgid "" "When run, this script should say \"Hello\" and then \"Goodbye\" in a female " "voice." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2289 +#: howto/logging-cookbook.rst:2751 msgid "" "The above approach can, of course, be adapted to other TTS systems and even " "other systems altogether which can process messages via external programs " "run from a command line." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2297 +#: howto/logging-cookbook.rst:2759 msgid "Buffering logging messages and outputting them conditionally" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2299 +#: howto/logging-cookbook.rst:2761 msgid "" "There might be situations where you want to log messages in a temporary area " "and only output them if a certain condition occurs. For example, you may " @@ -1628,7 +1781,7 @@ msgid "" "debug information to be output as well as the error." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2306 +#: howto/logging-cookbook.rst:2768 msgid "" "Here is an example which shows how you could do this using a decorator for " "your functions where you want logging to behave this way. It makes use of " @@ -1641,7 +1794,7 @@ msgid "" "subclass of ``MemoryHandler`` if you want custom flushing behavior." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2316 +#: howto/logging-cookbook.rst:2778 msgid "" "The example script has a simple function, ``foo``, which just cycles through " "all the logging levels, writing to ``sys.stderr`` to say what level it's " @@ -1650,7 +1803,7 @@ msgid "" "levels - otherwise, it only logs at DEBUG, INFO and WARNING levels." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2322 +#: howto/logging-cookbook.rst:2784 msgid "" "The script just arranges to decorate ``foo`` with a decorator which will do " "the conditional logging that's required. The decorator takes a logger as a " @@ -1662,36 +1815,59 @@ msgid "" "respectively." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2330 +#: howto/logging-cookbook.rst:2792 msgid "Here's the script::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2393 +#: howto/logging-cookbook.rst:2855 msgid "When this script is run, the following output should be observed:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2423 +#: howto/logging-cookbook.rst:2885 msgid "" "As you can see, actual logging output only occurs when an event is logged " "whose severity is ERROR or greater, but in that case, any previous events at " "lower severities are also logged." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2427 +#: howto/logging-cookbook.rst:2889 msgid "You can of course use the conventional means of decoration::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2437 +#: howto/logging-cookbook.rst:2899 +msgid "Sending logging messages to email, with buffering" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:2901 +msgid "" +"To illustrate how you can send log messages via email, so that a set number " +"of messages are sent per email, you can subclass :class:`~logging.handlers." +"BufferingHandler`. In the following example, which you can adapt to suit " +"your specific needs, a simple test harness is provided which allows you to " +"run the script with command line arguments specifying what you typically " +"need to send things via SMTP. (Run the downloaded script with the ``-h`` " +"argument to see the required and optional arguments.)" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:2973 +msgid "" +"If you run this script and your SMTP server is correctly set up, you should " +"find that it sends eleven emails to the addressee you specify. The first ten " +"emails will each have ten log messages, and the eleventh will have two " +"messages. That makes up 102 messages as specified in the script." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:2981 msgid "Formatting times using UTC (GMT) via configuration" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2439 +#: howto/logging-cookbook.rst:2983 msgid "" "Sometimes you want to format times using UTC, which can be done using a " -"class such as `UTCFormatter`, shown below::" +"class such as ``UTCFormatter``, shown below::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2448 +#: howto/logging-cookbook.rst:2992 msgid "" "and you can then use the ``UTCFormatter`` in your code instead of :class:" "`~logging.Formatter`. If you want to do that via configuration, you can use " @@ -1699,21 +1875,21 @@ msgid "" "the following complete example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2491 +#: howto/logging-cookbook.rst:3035 msgid "When this script is run, it should print something like:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2498 +#: howto/logging-cookbook.rst:3042 msgid "" "showing how the time is formatted both as local time and UTC, one for each " "handler." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2505 +#: howto/logging-cookbook.rst:3049 msgid "Using a context manager for selective logging" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2507 +#: howto/logging-cookbook.rst:3051 msgid "" "There are times when it would be useful to temporarily change the logging " "configuration and revert it back after doing something. For this, a context " @@ -1723,7 +1899,7 @@ msgid "" "scope of the context manager::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2540 +#: howto/logging-cookbook.rst:3084 msgid "" "If you specify a level value, the logger's level is set to that value in the " "scope of the with block covered by the context manager. If you specify a " @@ -1732,13 +1908,13 @@ msgid "" "block exit - you could do this if you don't need the handler any more." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2546 +#: howto/logging-cookbook.rst:3090 msgid "" "To illustrate how it works, we can add the following block of code to the " "above::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2564 +#: howto/logging-cookbook.rst:3108 msgid "" "We initially set the logger's level to ``INFO``, so message #1 appears and " "message #2 doesn't. We then change the level to ``DEBUG`` temporarily in the " @@ -1751,56 +1927,56 @@ msgid "" "(like message #1) whereas message #7 doesn't (just like message #2)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2574 +#: howto/logging-cookbook.rst:3118 msgid "If we run the resulting script, the result is as follows:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2585 +#: howto/logging-cookbook.rst:3129 msgid "" "If we run it again, but pipe ``stderr`` to ``/dev/null``, we see the " "following, which is the only message written to ``stdout``:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2593 +#: howto/logging-cookbook.rst:3137 msgid "Once again, but piping ``stdout`` to ``/dev/null``, we get:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2603 +#: howto/logging-cookbook.rst:3147 msgid "" "In this case, the message #5 printed to ``stdout`` doesn't appear, as " "expected." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2605 +#: howto/logging-cookbook.rst:3149 msgid "" "Of course, the approach described here can be generalised, for example to " "attach logging filters temporarily. Note that the above code works in Python " "2 as well as Python 3." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2613 +#: howto/logging-cookbook.rst:3157 msgid "A CLI application starter template" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2615 +#: howto/logging-cookbook.rst:3159 msgid "Here's an example which shows how you can:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2617 +#: howto/logging-cookbook.rst:3161 msgid "Use a logging level based on command-line arguments" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2618 +#: howto/logging-cookbook.rst:3162 msgid "" "Dispatch to multiple subcommands in separate files, all logging at the same " "level in a consistent way" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2620 +#: howto/logging-cookbook.rst:3164 msgid "Make use of simple, minimal configuration" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2622 +#: howto/logging-cookbook.rst:3166 msgid "" "Suppose we have a command-line application whose job is to stop, start or " "restart some services. This could be organised for the purposes of " @@ -1811,53 +1987,53 @@ msgid "" "``logging.INFO``. Here's one way that ``app.py`` could be written::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2671 +#: howto/logging-cookbook.rst:3215 msgid "" "And the ``start``, ``stop`` and ``restart`` commands can be implemented in " "separate modules, like so for starting::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2684 +#: howto/logging-cookbook.rst:3228 msgid "and thus for stopping::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2705 +#: howto/logging-cookbook.rst:3249 msgid "and similarly for restarting::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2726 +#: howto/logging-cookbook.rst:3270 msgid "" "If we run this application with the default log level, we get output like " "this:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2739 +#: howto/logging-cookbook.rst:3283 msgid "" "The first word is the logging level, and the second word is the module or " "package name of the place where the event was logged." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2742 +#: howto/logging-cookbook.rst:3286 msgid "" "If we change the logging level, then we can change the information sent to " "the log. For example, if we want more information:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2759 +#: howto/logging-cookbook.rst:3303 msgid "And if we want less:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2767 +#: howto/logging-cookbook.rst:3311 msgid "" "In this case, the commands don't print anything to the console, since " "nothing at ``WARNING`` level or above is logged by them." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2773 +#: howto/logging-cookbook.rst:3317 msgid "A Qt GUI for logging" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2775 +#: howto/logging-cookbook.rst:3319 msgid "" "A question that comes up from time to time is about how to log to a GUI " "application. The `Qt `_ framework is a popular cross-" @@ -1865,7 +2041,7 @@ msgid "" "project/PySide2/>`_ or `PyQt5 `_ libraries." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2781 +#: howto/logging-cookbook.rst:3325 msgid "" "The following example shows how to log to a Qt GUI. This introduces a simple " "``QtHandler`` class which takes a callable, which should be a slot in the " @@ -1875,14 +2051,14 @@ msgid "" "logging messages at random levels with random short delays in between)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2788 +#: howto/logging-cookbook.rst:3332 msgid "" "The worker thread is implemented using Qt's ``QThread`` class rather than " "the :mod:`threading` module, as there are circumstances where one has to use " "``QThread``, which offers better integration with other ``Qt`` components." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2792 +#: howto/logging-cookbook.rst:3336 msgid "" "The code should work with recent releases of either ``PySide2`` or " "``PyQt5``. You should be able to adapt the approach to earlier versions of " @@ -1890,11 +2066,78 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3009 +#: howto/logging-cookbook.rst:3550 +msgid "Logging to syslog with RFC5424 support" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3552 +msgid "" +"Although :rfc:`5424` dates from 2009, most syslog servers are configured by " +"detault to use the older :rfc:`3164`, which hails from 2001. When " +"``logging`` was added to Python in 2003, it supported the earlier (and only " +"existing) protocol at the time. Since RFC5424 came out, as there has not " +"been widespread deployment of it in syslog servers, the :class:`~logging." +"handlers.SysLogHandler` functionality has not been updated." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3559 +msgid "" +"RFC 5424 contains some useful features such as support for structured data, " +"and if you need to be able to log to a syslog server with support for it, " +"you can do so with a subclassed handler which looks something like this::" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3625 +msgid "" +"You'll need to be familiar with RFC 5424 to fully understand the above code, " +"and it may be that you have slightly different needs (e.g. for how you pass " +"structural data to the log). Nevertheless, the above should be adaptable to " +"your speciric needs. With the above handler, you'd pass structured data " +"using something like this::" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3639 +msgid "How to treat a logger like an output stream" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3641 +msgid "" +"Sometimes, you need to interface to a third-party API which expects a file-" +"like object to write to, but you want to direct the API's output to a " +"logger. You can do this using a class which wraps a logger with a file-like " +"API. Here's a short script illustrating such a class:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3681 +msgid "When this script is run, it prints" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3688 +msgid "" +"You could also use ``LoggerWriter`` to redirect ``sys.stdout`` and ``sys." +"stderr`` by doing something like this:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3698 +msgid "" +"You should do this *after* configuring logging for your needs. In the above " +"example, the :func:`~logging.basicConfig` call does this (using the ``sys." +"stderr`` value *before* it is overwritten by a ``LoggerWriter`` instance). " +"Then, you'd get this kind of result:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3711 +msgid "" +"Of course, these above examples show output according to the format used by :" +"func:`~logging.basicConfig`, but you can use a different formatter when you " +"configure logging." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3718 msgid "Patterns to avoid" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3011 +#: howto/logging-cookbook.rst:3720 msgid "" "Although the preceding sections have described ways of doing things you " "might need to do or deal with, it is worth mentioning some usage patterns " @@ -1902,11 +2145,11 @@ msgid "" "The following sections are in no particular order." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3018 +#: howto/logging-cookbook.rst:3727 msgid "Opening the same log file multiple times" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3020 +#: howto/logging-cookbook.rst:3729 msgid "" "On Windows, you will generally not be able to open the same file multiple " "times as this will lead to a \"file is in use by another process\" error. " @@ -1914,32 +2157,32 @@ msgid "" "file multiple times. This could be done accidentally, for example by:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3025 +#: howto/logging-cookbook.rst:3734 msgid "" "Adding a file handler more than once which references the same file (e.g. by " "a copy/paste/forget-to-change error)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3028 +#: howto/logging-cookbook.rst:3737 msgid "" "Opening two files that look different, as they have different names, but are " "the same because one is a symbolic link to the other." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3031 +#: howto/logging-cookbook.rst:3740 msgid "" "Forking a process, following which both parent and child have a reference to " "the same file. This might be through use of the :mod:`multiprocessing` " "module, for example." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3035 +#: howto/logging-cookbook.rst:3744 msgid "" "Opening a file multiple times might *appear* to work most of the time, but " "can lead to a number of problems in practice:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3038 +#: howto/logging-cookbook.rst:3747 msgid "" "Logging output can be garbled because multiple threads or processes try to " "write to the same file. Although logging guards against concurrent use of " @@ -1948,25 +2191,27 @@ msgid "" "different handler instances which happen to point to the same file." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3044 +#: howto/logging-cookbook.rst:3753 msgid "" "An attempt to delete a file (e.g. during file rotation) silently fails, " "because there is another reference pointing to it. This can lead to " "confusion and wasted debugging time - log entries end up in unexpected " -"places, or are lost altogether." +"places, or are lost altogether. Or a file that was supposed to be moved " +"remains in place, and grows in size unexpectedly despite size-based rotation " +"being supposedly in place." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3049 +#: howto/logging-cookbook.rst:3760 msgid "" "Use the techniques outlined in :ref:`multiple-processes` to circumvent such " "issues." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3053 +#: howto/logging-cookbook.rst:3764 msgid "Using loggers as attributes in a class or passing them as parameters" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3055 +#: howto/logging-cookbook.rst:3766 msgid "" "While there might be unusual cases where you'll need to do this, in general " "there is no point because loggers are singletons. Code can always access a " @@ -1977,12 +2222,12 @@ msgid "" "module (and not the class) is the unit of software decomposition." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3065 +#: howto/logging-cookbook.rst:3776 msgid "" "Adding handlers other than :class:`NullHandler` to a logger in a library" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3067 +#: howto/logging-cookbook.rst:3778 msgid "" "Configuring logging by adding handlers, formatters and filters is the " "responsibility of the application developer, not the library developer. If " @@ -1990,11 +2235,11 @@ msgid "" "your loggers other than a :class:`~logging.NullHandler` instance." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3074 +#: howto/logging-cookbook.rst:3785 msgid "Creating a lot of loggers" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3076 +#: howto/logging-cookbook.rst:3787 msgid "" "Loggers are singletons that are never freed during a script execution, and " "so creating lots of loggers will use up memory which can't then be freed. " @@ -2004,3 +2249,15 @@ msgid "" "those describing areas within your application (generally modules, but " "occasionally slightly more fine-grained than that)." msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3798 +msgid "Other resources" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3811 +msgid ":ref:`Basic Tutorial `" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3813 +msgid ":ref:`Advanced Tutorial `" +msgstr "" diff --git a/howto/logging.po b/howto/logging.po index ec7ce001..2a20c79d 100644 --- a/howto/logging.po +++ b/howto/logging.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:24+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "sévérité des évènements qu'elles suivent. Les niveaux standards et leurs " "applications sont décrits ci-dessous (par ordre croissant de sévérité) :" -#: howto/logging.rst:854 +#: howto/logging.rst:855 msgid "Level" msgstr "Niveau" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "When it's used" msgstr "Quand il est utilisé" -#: howto/logging.rst:864 +#: howto/logging.rst:865 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Information détaillée, intéressante seulement lorsqu'on diagnostique un " "problème." -#: howto/logging.rst:862 +#: howto/logging.rst:863 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "``INFO``" msgid "Confirmation that things are working as expected." msgstr "Confirmation que tout fonctionne comme prévu." -#: howto/logging.rst:860 +#: howto/logging.rst:861 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "d'un problème dans un futur proche (par exemple « espace disque faible »). " "Le logiciel fonctionne encore normalement." -#: howto/logging.rst:858 +#: howto/logging.rst:859 msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Du fait d'un problème plus sérieux, le logiciel n'a pas été capable de " "réaliser une tâche." -#: howto/logging.rst:856 +#: howto/logging.rst:857 msgid "``CRITICAL``" msgstr "``CRITICAL``" @@ -281,9 +281,10 @@ msgid "Logging to a file" msgstr "Enregistrer les évènements dans un fichier" #: howto/logging.rst:126 +#, fuzzy msgid "" "A very common situation is that of recording logging events in a file, so " -"let's look at that next. Be sure to try the following in a newly-started " +"let's look at that next. Be sure to try the following in a newly started " "Python interpreter, and don't just continue from the session described " "above::" msgstr "" @@ -351,18 +352,20 @@ msgstr "" "erreur pour la valeur de ce paramètre, comme dans l'exemple ci-dessous ::" #: howto/logging.rst:181 +#, fuzzy msgid "" "The call to :func:`basicConfig` should come *before* any calls to :func:" -"`debug`, :func:`info` etc. As it's intended as a one-off simple " -"configuration facility, only the first call will actually do anything: " -"subsequent calls are effectively no-ops." +"`debug`, :func:`info`, etc. Otherwise, those functions will call :func:" +"`basicConfig` for you with the default options. As it's intended as a one-" +"off simple configuration facility, only the first call will actually do " +"anything: subsequent calls are effectively no-ops." msgstr "" "L'appel à :func:`basicConfig` doit être fait *avant* un appel à :func:" "`debug`, :func:`info`, etc. Comme l'objectif est d'avoir un outil de " "configuration simple et d'usage unique, seul le premier appel aura un effet, " "les appels suivants ne font rien." -#: howto/logging.rst:186 +#: howto/logging.rst:187 msgid "" "If you run the above script several times, the messages from successive runs " "are appended to the file *example.log*. If you want each run to start " @@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "" "exécutions précédentes, vous pouvez spécifier l'argument *filemode*, en " "changeant l'appel à l'exemple précédent par ::" -#: howto/logging.rst:193 +#: howto/logging.rst:194 msgid "" "The output will be the same as before, but the log file is no longer " "appended to, so the messages from earlier runs are lost." @@ -383,11 +386,11 @@ msgstr "" "La sortie est identique à la précédente, mais le texte n'est plus ajouté au " "fichier de log, donc les messages des exécutions précédentes sont perdus." -#: howto/logging.rst:198 +#: howto/logging.rst:199 msgid "Logging from multiple modules" msgstr "Employer *logging* à partir de différents modules" -#: howto/logging.rst:200 +#: howto/logging.rst:201 msgid "" "If your program consists of multiple modules, here's an example of how you " "could organize logging in it::" @@ -396,11 +399,11 @@ msgstr "" "d'organiser\n" "l'outil de journalisation ::" -#: howto/logging.rst:224 +#: howto/logging.rst:225 msgid "If you run *myapp.py*, you should see this in *myapp.log*:" msgstr "Si vous exécutez *myapp.py*, vous verrez ceci dans *myapp.log* :" -#: howto/logging.rst:232 +#: howto/logging.rst:233 msgid "" "which is hopefully what you were expecting to see. You can generalize this " "to multiple modules, using the pattern in *mylib.py*. Note that for this " @@ -418,11 +421,11 @@ msgstr "" "la localisation des messages, référez-vous à la documentation avancée :ref:" "`logging-advanced-tutorial`." -#: howto/logging.rst:242 +#: howto/logging.rst:243 msgid "Logging variable data" msgstr "Journalisation de données variables" -#: howto/logging.rst:244 +#: howto/logging.rst:245 msgid "" "To log variable data, use a format string for the event description message " "and append the variable data as arguments. For example::" @@ -431,11 +434,11 @@ msgstr "" "message de description de l'évènement et ajoutez les données variables comme " "argument. Par exemple ::" -#: howto/logging.rst:250 +#: howto/logging.rst:251 msgid "will display:" msgstr "affichera :" -#: howto/logging.rst:256 +#: howto/logging.rst:257 msgid "" "As you can see, merging of variable data into the event description message " "uses the old, %-style of string formatting. This is for backwards " @@ -452,11 +455,11 @@ msgstr "" "mais leur exploration sort du cadre de ce tutoriel, voyez :ref:`formatting-" "styles` pour plus d'information." -#: howto/logging.rst:265 +#: howto/logging.rst:266 msgid "Changing the format of displayed messages" msgstr "Modifier le format du message affiché" -#: howto/logging.rst:267 +#: howto/logging.rst:268 msgid "" "To change the format which is used to display messages, you need to specify " "the format you want to use::" @@ -464,11 +467,11 @@ msgstr "" "Pour changer le format utilisé pour afficher le message, vous devez préciser " "le format que vous souhaitez employer ::" -#: howto/logging.rst:276 +#: howto/logging.rst:277 msgid "which would print:" msgstr "ce qui affiche :" -#: howto/logging.rst:284 +#: howto/logging.rst:285 msgid "" "Notice that the 'root' which appeared in earlier examples has disappeared. " "For a full set of things that can appear in format strings, you can refer to " @@ -485,11 +488,11 @@ msgstr "" "les données variables) et peut-être du moment auquel l'évènement a eu lieu. " "Nous décrivons ces points dans la prochaine section." -#: howto/logging.rst:293 +#: howto/logging.rst:294 msgid "Displaying the date/time in messages" msgstr "Afficher l'horodatage dans les messages" -#: howto/logging.rst:295 +#: howto/logging.rst:296 msgid "" "To display the date and time of an event, you would place '%(asctime)s' in " "your format string::" @@ -497,11 +500,11 @@ msgstr "" "Pour afficher la date ou le temps d'un évènement, ajoutez `%(asctime)` dans " "votre chaîne de formatage ::" -#: howto/logging.rst:302 +#: howto/logging.rst:303 msgid "which should print something like this:" msgstr "ce qui affichera quelque chose comme :" -#: howto/logging.rst:308 +#: howto/logging.rst:309 msgid "" "The default format for date/time display (shown above) is like ISO8601 or :" "rfc:`3339`. If you need more control over the formatting of the date/time, " @@ -512,21 +515,21 @@ msgstr "" "l'horodatage, vous pouvez fournir à ``basicConfig`` un argument *datefmt*, " "comme dans l'exemple suivant ::" -#: howto/logging.rst:316 +#: howto/logging.rst:317 msgid "which would display something like this:" msgstr "ce qui affichera quelque chose comme :" -#: howto/logging.rst:322 +#: howto/logging.rst:323 msgid "" "The format of the *datefmt* argument is the same as supported by :func:`time." "strftime`." msgstr "Le format de *datefmt* est le même que celui de :func:`time.strftime`." -#: howto/logging.rst:327 +#: howto/logging.rst:328 msgid "Next Steps" msgstr "Étapes suivantes" -#: howto/logging.rst:329 +#: howto/logging.rst:330 msgid "" "That concludes the basic tutorial. It should be enough to get you up and " "running with logging. There's a lot more that the logging package offers, " @@ -540,7 +543,7 @@ msgstr "" "devez prendre le temps de lire les sections suivantes. Si vous êtes prêt, " "servez-vous votre boisson préférée et poursuivons." -#: howto/logging.rst:335 +#: howto/logging.rst:336 msgid "" "If your logging needs are simple, then use the above examples to incorporate " "logging into your own scripts, and if you run into problems or don't " @@ -555,7 +558,7 @@ msgstr "" "groups.google.com/forum/#!forum/comp.lang.python), on vous répondra " "rapidement." -#: howto/logging.rst:341 +#: howto/logging.rst:342 msgid "" "Still here? You can carry on reading the next few sections, which provide a " "slightly more advanced/in-depth tutorial than the basic one above. After " @@ -565,11 +568,11 @@ msgstr "" "un peu plus de détails que l'introduction ci-dessus. Après ça, vous pouvez " "jeter un œil à :ref:`logging-cookbook`." -#: howto/logging.rst:349 +#: howto/logging.rst:350 msgid "Advanced Logging Tutorial" msgstr "Usage avancé de Logging" -#: howto/logging.rst:351 +#: howto/logging.rst:352 msgid "" "The logging library takes a modular approach and offers several categories " "of components: loggers, handlers, filters, and formatters." @@ -578,13 +581,13 @@ msgstr "" "différentes catégories de composants : *loggers*, *handlers*, *filters* et " "*formatters*." -#: howto/logging.rst:354 +#: howto/logging.rst:355 msgid "Loggers expose the interface that application code directly uses." msgstr "" "Les enregistreurs (*loggers* en anglais) exposent l'interface que le code de " "l'application utilise directement." -#: howto/logging.rst:355 +#: howto/logging.rst:356 msgid "" "Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate " "destination." @@ -592,7 +595,7 @@ msgstr "" "Les gestionnaires (*handlers*) envoient les entrées de journal (créés par " "les *loggers*) vers les destinations voulues." -#: howto/logging.rst:357 +#: howto/logging.rst:358 msgid "" "Filters provide a finer grained facility for determining which log records " "to output." @@ -600,13 +603,13 @@ msgstr "" "Les filtres (*filters*) fournissent un moyen de choisir finement quelles " "entrées de journal doivent être sorties." -#: howto/logging.rst:359 +#: howto/logging.rst:360 msgid "Formatters specify the layout of log records in the final output." msgstr "" "Les formateurs (*formatters*) spécifient la structure de l'entrée de journal " "dans la sortie finale." -#: howto/logging.rst:361 +#: howto/logging.rst:362 msgid "" "Log event information is passed between loggers, handlers, filters and " "formatters in a :class:`LogRecord` instance." @@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "" "L'information relative à un événement est passée entre *loggers*, *handlers* " "et *formatters* dans une instance de la classe :class:`LogRecord`." -#: howto/logging.rst:364 +#: howto/logging.rst:365 msgid "" "Logging is performed by calling methods on instances of the :class:`Logger` " "class (hereafter called :dfn:`loggers`). Each instance has a name, and they " @@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "" "*loggers* peuvent être ce que vous voulez et indiquent le sous-domaine d'une " "application depuis lequel le message enregistré a été émis." -#: howto/logging.rst:371 +#: howto/logging.rst:372 msgid "" "A good convention to use when naming loggers is to use a module-level " "logger, in each module which uses logging, named as follows::" @@ -642,7 +645,7 @@ msgstr "" "*logger* au niveau du module, dans chaque module qui emploie ``logging``, " "nommé de la façon suivante ::" -#: howto/logging.rst:376 +#: howto/logging.rst:377 msgid "" "This means that logger names track the package/module hierarchy, and it's " "intuitively obvious where events are logged just from the logger name." @@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "" "et des modules, et il est évident de voir où un événement a été enregistré " "simplement en regardant le nom du *logger*." -#: howto/logging.rst:379 +#: howto/logging.rst:380 msgid "" "The root of the hierarchy of loggers is called the root logger. That's the " "logger used by the functions :func:`debug`, :func:`info`, :func:`warning`, :" @@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "" "ont la même signature. Le nom du *root logger* est affiché comme « `root` » " "dans la sortie." -#: howto/logging.rst:385 +#: howto/logging.rst:386 msgid "" "It is, of course, possible to log messages to different destinations. " "Support is included in the package for writing log messages to files, HTTP " @@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "" "classe de destination si vous avez des besoins spéciaux qui ne sont couverts " "par aucune classe *handler* prédéfinie." -#: howto/logging.rst:392 +#: howto/logging.rst:393 msgid "" "By default, no destination is set for any logging messages. You can specify " "a destination (such as console or file) by using :func:`basicConfig` as in " @@ -707,13 +710,13 @@ msgstr "" "défaut pour le message affiché, avant d'être déléguée au *logger* racine, " "qui sort le message." -#: howto/logging.rst:400 +#: howto/logging.rst:401 msgid "The default format set by :func:`basicConfig` for messages is:" msgstr "" "Le format par défaut des messages est défini par :func:`basicConfig` comme " "suit ::" -#: howto/logging.rst:406 +#: howto/logging.rst:407 msgid "" "You can change this by passing a format string to :func:`basicConfig` with " "the *format* keyword argument. For all options regarding how a format string " @@ -724,11 +727,11 @@ msgstr "" "objects` pour toutes les options de construction de cette chaîne de " "formatage." -#: howto/logging.rst:411 +#: howto/logging.rst:412 msgid "Logging Flow" msgstr "Flux du processus de journalisation" -#: howto/logging.rst:413 +#: howto/logging.rst:414 msgid "" "The flow of log event information in loggers and handlers is illustrated in " "the following diagram." @@ -736,11 +739,11 @@ msgstr "" "Le flux des informations associées à un évènement dans les *loggers* et les " "*handlers* est illustré dans le diagramme suivant." -#: howto/logging.rst:419 +#: howto/logging.rst:420 msgid "Loggers" msgstr "Loggers" -#: howto/logging.rst:421 +#: howto/logging.rst:422 msgid "" ":class:`Logger` objects have a threefold job. First, they expose several " "methods to application code so that applications can log messages at " @@ -757,7 +760,7 @@ msgstr "" "Troisièmement, les objets *logger* transmettent les messages pertinents à " "tous les *handlers* concernés." -#: howto/logging.rst:427 +#: howto/logging.rst:428 msgid "" "The most widely used methods on logger objects fall into two categories: " "configuration and message sending." @@ -765,11 +768,11 @@ msgstr "" "Les méthodes des objets *logger* les plus utilisées appartiennent à deux " "catégories : la configuration et l'envoi de messages." -#: howto/logging.rst:430 +#: howto/logging.rst:431 msgid "These are the most common configuration methods:" msgstr "Voici les méthodes de configuration les plus communes :" -#: howto/logging.rst:432 +#: howto/logging.rst:433 msgid "" ":meth:`Logger.setLevel` specifies the lowest-severity log message a logger " "will handle, where debug is the lowest built-in severity level and critical " @@ -784,7 +787,7 @@ msgstr "" "niveau ``INFO``, ``WARNING``, ``ERROR`` et ``CRITICAL`` ; il ignore les " "messages de niveau DEBUG." -#: howto/logging.rst:438 +#: howto/logging.rst:439 msgid "" ":meth:`Logger.addHandler` and :meth:`Logger.removeHandler` add and remove " "handler objects from the logger object. Handlers are covered in more detail " @@ -794,7 +797,7 @@ msgstr "" "enlèvent des objets *handlers* au *logger*. Les objets *handlers* sont " "expliqués plus en détail dans :ref:`handler-basic`." -#: howto/logging.rst:442 +#: howto/logging.rst:443 msgid "" ":meth:`Logger.addFilter` and :meth:`Logger.removeFilter` add and remove " "filter objects from the logger object. Filters are covered in more detail " @@ -804,7 +807,7 @@ msgstr "" "des objets *filter* au *logger*. Les objets *filters* sont expliqués plus en " "détail dans :ref:`filter`." -#: howto/logging.rst:446 +#: howto/logging.rst:447 msgid "" "You don't need to always call these methods on every logger you create. See " "the last two paragraphs in this section." @@ -813,14 +816,14 @@ msgstr "" "n'avez pas besoin de faire appel à ces méthodes à chaque fois que vous créez " "un *logger*." -#: howto/logging.rst:449 +#: howto/logging.rst:450 msgid "" "With the logger object configured, the following methods create log messages:" msgstr "" "Une fois que l'objet *logger* est correctement configuré, les méthodes " "suivantes permettent de créer un message :" -#: howto/logging.rst:451 +#: howto/logging.rst:452 msgid "" ":meth:`Logger.debug`, :meth:`Logger.info`, :meth:`Logger.warning`, :meth:" "`Logger.error`, and :meth:`Logger.critical` all create log records with a " @@ -843,7 +846,7 @@ msgstr "" "pour déterminer s'il faut enregistrer les informations associées à une " "exception." -#: howto/logging.rst:461 +#: howto/logging.rst:462 msgid "" ":meth:`Logger.exception` creates a log message similar to :meth:`Logger." "error`. The difference is that :meth:`Logger.exception` dumps a stack trace " @@ -854,7 +857,7 @@ msgstr "" "d'exécution au message. On ne peut appeler cette méthode qu'à l'intérieur " "d'un bloc de gestion d'exception." -#: howto/logging.rst:465 +#: howto/logging.rst:466 msgid "" ":meth:`Logger.log` takes a log level as an explicit argument. This is a " "little more verbose for logging messages than using the log level " @@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "" "d'enregistrer des messages pour des niveaux de sévérité définis par " "l'utilisateur." -#: howto/logging.rst:469 +#: howto/logging.rst:470 msgid "" ":func:`getLogger` returns a reference to a logger instance with the " "specified name if it is provided, or ``root`` if not. The names are period-" @@ -888,7 +891,7 @@ msgstr "" "``foo.bar``, ``foo.bar.baz``, et ``foo.bam`` sont tous des descendants de " "``foo``." -#: howto/logging.rst:477 +#: howto/logging.rst:478 msgid "" "Loggers have a concept of *effective level*. If a level is not explicitly " "set on a logger, the level of its parent is used instead as its effective " @@ -908,7 +911,7 @@ msgstr "" "le *logger* traite un événement, c'est ce niveau effectif qui est utilisé " "pour déterminer si cet événement est transmis à ses *handlers*." -#: howto/logging.rst:485 +#: howto/logging.rst:486 msgid "" "Child loggers propagate messages up to the handlers associated with their " "ancestor loggers. Because of this, it is unnecessary to define and configure " @@ -925,11 +928,11 @@ msgstr "" "cependant empêcher la propagation aux ancêtres des messages en donnant la " "valeur ``False`` à l'attribut *propagate* d'un *logger*)." -#: howto/logging.rst:496 +#: howto/logging.rst:497 msgid "Handlers" msgstr "Handlers" -#: howto/logging.rst:498 +#: howto/logging.rst:499 msgid "" ":class:`~logging.Handler` objects are responsible for dispatching the " "appropriate log messages (based on the log messages' severity) to the " @@ -952,7 +955,7 @@ msgstr "" "besoin de trois *handlers*, responsable chacun d'envoyer des messages d'une " "sévérité donnée vers une destination donnée." -#: howto/logging.rst:508 +#: howto/logging.rst:509 msgid "" "The standard library includes quite a few handler types (see :ref:`useful-" "handlers`); the tutorials use mainly :class:`StreamHandler` and :class:" @@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "" "(voir :ref:`useful-handlers`) ; le tutoriel utilise surtout :class:" "`StreamHandler` et :class:`FileHandler` dans ses exemples." -#: howto/logging.rst:512 +#: howto/logging.rst:513 msgid "" "There are very few methods in a handler for application developers to " "concern themselves with. The only handler methods that seem relevant for " @@ -974,7 +977,7 @@ msgstr "" "*handlers* natifs (c'est à dire si l'on ne crée pas de *handler* " "personnalisé) sont les méthodes de configuration suivantes :" -#: howto/logging.rst:517 +#: howto/logging.rst:518 msgid "" "The :meth:`~Handler.setLevel` method, just as in logger objects, specifies " "the lowest severity that will be dispatched to the appropriate destination. " @@ -990,7 +993,7 @@ msgstr "" "message pour être transmis à ses *handlers*. Le niveau mis pour chaque " "*handler* détermine quels messages seront envoyés aux destinations." -#: howto/logging.rst:523 +#: howto/logging.rst:524 msgid "" ":meth:`~Handler.setFormatter` selects a Formatter object for this handler to " "use." @@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr "" ":meth:`~Handler.setFormatter` sélectionne l'objet ``Formatter`` utilisé par " "ce ``handler``." -#: howto/logging.rst:526 +#: howto/logging.rst:527 msgid "" ":meth:`~Handler.addFilter` and :meth:`~Handler.removeFilter` respectively " "configure and deconfigure filter objects on handlers." @@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "" ":meth:`~Handler.addFilter` et :meth:`~Handler.removeFilter` configurent et " "respectivement dé-configurent des objets *filter* sur les *handlers*." -#: howto/logging.rst:529 +#: howto/logging.rst:530 msgid "" "Application code should not directly instantiate and use instances of :class:" "`Handler`. Instead, the :class:`Handler` class is a base class that defines " @@ -1019,11 +1022,11 @@ msgstr "" "avoir et établit les comportements par défaut que les classes filles peuvent " "employer (ou redéfinir)." -#: howto/logging.rst:536 +#: howto/logging.rst:537 msgid "Formatters" msgstr "Formatters" -#: howto/logging.rst:538 +#: howto/logging.rst:539 msgid "" "Formatter objects configure the final order, structure, and contents of the " "log message. Unlike the base :class:`logging.Handler` class, application " @@ -1040,7 +1043,7 @@ msgstr "" "arguments optionnels : une chaîne de formatage du message, un chaîne de " "formatage de la date et un indicateur de style." -#: howto/logging.rst:547 +#: howto/logging.rst:548 msgid "" "If there is no message format string, the default is to use the raw " "message. If there is no date format string, the default date format is:" @@ -1049,22 +1052,25 @@ msgstr "" "défaut. S'il n'y a pas de chaîne de formatage de date, le format de date par " "défaut est :" -#: howto/logging.rst:554 +#: howto/logging.rst:555 +#, fuzzy msgid "" -"with the milliseconds tacked on at the end. The ``style`` is one of `%`, '{' " -"or '$'. If one of these is not specified, then '%' will be used." +"with the milliseconds tacked on at the end. The ``style`` is one of ``'%'``, " +"``'{'``, or ``'$'``. If one of these is not specified, then ``'%'`` will be " +"used." msgstr "" "avec les millisecondes en suffixe. Le ``style`` est `%`, `{` ou `$`. Si " "aucun n'est spécifié, `%` sera utilisé." -#: howto/logging.rst:557 +#: howto/logging.rst:558 +#, fuzzy msgid "" -"If the ``style`` is '%', the message format string uses ``%()s`` styled string substitution; the possible keys are documented in :" -"ref:`logrecord-attributes`. If the style is '{', the message format string " -"is assumed to be compatible with :meth:`str.format` (using keyword " -"arguments), while if the style is '$' then the message format string should " -"conform to what is expected by :meth:`string.Template.substitute`." +"ref:`logrecord-attributes`. If the style is ``'{'``, the message format " +"string is assumed to be compatible with :meth:`str.format` (using keyword " +"arguments), while if the style is ``'$'`` then the message format string " +"should conform to what is expected by :meth:`string.Template.substitute`." msgstr "" "Si l'argument ``style`` est `%`, la chaîne de formatage utilise ``%()s`` comme style de substitution de chaîne de caractères ; les " @@ -1074,11 +1080,11 @@ msgstr "" "style est `$` alors la chaîne de formatage du message doit être conforme à " "ce qui est attendu de :meth:`string.Template.substitute`." -#: howto/logging.rst:564 +#: howto/logging.rst:565 msgid "Added the ``style`` parameter." msgstr "Ajout du paramètre ``style``." -#: howto/logging.rst:567 +#: howto/logging.rst:568 msgid "" "The following message format string will log the time in a human-readable " "format, the severity of the message, and the contents of the message, in " @@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "" "format lisible par les humains, la sévérité du message et son contenu, dans " "cet ordre ::" -#: howto/logging.rst:573 +#: howto/logging.rst:574 msgid "" "Formatters use a user-configurable function to convert the creation time of " "a record to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change " @@ -1108,15 +1114,15 @@ msgstr "" "affiché en GMT, changez l'attribut ``converter`` de la classe ``Formatter`` " "en ``time.gmtime``." -#: howto/logging.rst:583 +#: howto/logging.rst:584 msgid "Configuring Logging" msgstr "Configuration de ``logging``" -#: howto/logging.rst:587 +#: howto/logging.rst:588 msgid "Programmers can configure logging in three ways:" msgstr "On peut configurer ``logging`` de trois façons :" -#: howto/logging.rst:589 +#: howto/logging.rst:590 msgid "" "Creating loggers, handlers, and formatters explicitly using Python code that " "calls the configuration methods listed above." @@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Créer des *loggers*, *handlers* et *formatters* explicitement en utilisant " "du code Python qui appelle les méthodes de configuration listées ci-dessus." -#: howto/logging.rst:591 +#: howto/logging.rst:592 msgid "" "Creating a logging config file and reading it using the :func:`fileConfig` " "function." @@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Créer un fichier de configuration de ``logging`` et le lire en employant la " "fonction :func:`fileConfig`." -#: howto/logging.rst:593 +#: howto/logging.rst:594 msgid "" "Creating a dictionary of configuration information and passing it to the :" "func:`dictConfig` function." @@ -1140,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Créer un dictionnaire d'informations de configuration et le passer à la " "fonction :func:`dictConfig`." -#: howto/logging.rst:596 +#: howto/logging.rst:597 msgid "" "For the reference documentation on the last two options, see :ref:`logging-" "config-api`. The following example configures a very simple logger, a " @@ -1151,14 +1157,14 @@ msgstr "" "un *handler* employant la console, et un *formatter* simple en utilisant du " "code Python ::" -#: howto/logging.rst:626 +#: howto/logging.rst:627 msgid "" "Running this module from the command line produces the following output:" msgstr "" "L'exécution de ce module via la ligne de commande produit la sortie " "suivante :" -#: howto/logging.rst:637 +#: howto/logging.rst:638 msgid "" "The following Python module creates a logger, handler, and formatter nearly " "identical to those in the example listed above, with the only difference " @@ -1167,18 +1173,18 @@ msgstr "" "Le module Python suivant crée un *logger*, un *handler* et un *formatter* " "identiques à ceux de l'exemple détaillé au-dessus, au nom des objets près ::" -#: howto/logging.rst:656 +#: howto/logging.rst:657 msgid "Here is the logging.conf file:" msgstr "Voici le fichier *logging.conf* :" -#: howto/logging.rst:688 +#: howto/logging.rst:689 msgid "" "The output is nearly identical to that of the non-config-file-based example:" msgstr "" "La sortie est presque identique à celle de l'exemple qui n'est pas basé sur " "un fichier de configuration :" -#: howto/logging.rst:699 +#: howto/logging.rst:700 msgid "" "You can see that the config file approach has a few advantages over the " "Python code approach, mainly separation of configuration and code and the " @@ -1190,7 +1196,7 @@ msgstr "" "personne qui ne code pas de modifier facilement les propriétés de " "``logging``." -#: howto/logging.rst:703 +#: howto/logging.rst:704 msgid "" "The :func:`fileConfig` function takes a default parameter, " "``disable_existing_loggers``, which defaults to ``True`` for reasons of " @@ -1209,7 +1215,7 @@ msgstr "" "documentation pour plus de détails, et donner la valeur ``False`` à ce " "paramètre si vous le souhaitez." -#: howto/logging.rst:711 +#: howto/logging.rst:712 msgid "" "The dictionary passed to :func:`dictConfig` can also specify a Boolean value " "with key ``disable_existing_loggers``, which if not specified explicitly in " @@ -1224,7 +1230,7 @@ msgstr "" "forcément celui que vous souhaitez ; dans ce cas, donnez explicitement la " "valeur ``False`` à cette clef." -#: howto/logging.rst:721 +#: howto/logging.rst:722 msgid "" "Note that the class names referenced in config files need to be either " "relative to the logging module, or absolute values which can be resolved " @@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "" "``mymodule``, si ``mypackage`` est disponible dans les chemins d'importation " "de Python)." -#: howto/logging.rst:729 +#: howto/logging.rst:730 msgid "" "In Python 3.2, a new means of configuring logging has been introduced, using " "dictionaries to hold configuration information. This provides a superset of " @@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr "" "forme de *pickle* sur un connecteur, ou utiliser n'importe quelle approche " "suivant la logique de votre application." -#: howto/logging.rst:741 +#: howto/logging.rst:742 msgid "" "Here's an example of the same configuration as above, in YAML format for the " "new dictionary-based approach:" @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple définissant la même configuration que ci-dessus, au format " "YAML pour le dictionnaire correspondant à cette nouvelle approche :" -#: howto/logging.rst:765 +#: howto/logging.rst:766 msgid "" "For more information about logging using a dictionary, see :ref:`logging-" "config-api`." @@ -1288,11 +1294,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur la journalisation à l'aide d'un dictionnaire, " "consultez :ref:`logging-config-api`." -#: howto/logging.rst:769 +#: howto/logging.rst:770 msgid "What happens if no configuration is provided" msgstr "Comportement par défaut (si aucune configuration n'est fournie)" -#: howto/logging.rst:771 +#: howto/logging.rst:772 msgid "" "If no logging configuration is provided, it is possible to have a situation " "where a logging event needs to be output, but no handlers can be found to " @@ -1305,13 +1311,13 @@ msgstr "" "l'événement. Le comportement du paquet ```logging``` dans ces circonstances " "dépend de la version Python." -#: howto/logging.rst:776 +#: howto/logging.rst:777 msgid "For versions of Python prior to 3.2, the behaviour is as follows:" msgstr "" "Pour les versions de Python antérieures à 3.2, le comportement est le " "suivant :" -#: howto/logging.rst:778 +#: howto/logging.rst:779 msgid "" "If *logging.raiseExceptions* is ``False`` (production mode), the event is " "silently dropped." @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr "" "Si *logging.raiseExceptions* vaut ``False`` (mode production), l’événement " "est silencieusement abandonné." -#: howto/logging.rst:781 +#: howto/logging.rst:782 msgid "" "If *logging.raiseExceptions* is ``True`` (development mode), a message 'No " "handlers could be found for logger X.Y.Z' is printed once." @@ -1328,11 +1334,11 @@ msgstr "" "message *No handlers could be found for logger X.Y.Z* est écrit sur la " "sortie standard une fois." -#: howto/logging.rst:784 +#: howto/logging.rst:785 msgid "In Python 3.2 and later, the behaviour is as follows:" msgstr "Dans Python 3.2 et ultérieur, le comportement est le suivant :" -#: howto/logging.rst:786 +#: howto/logging.rst:787 msgid "" "The event is output using a 'handler of last resort', stored in ``logging." "lastResort``. This internal handler is not associated with any logger, and " @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "" "gestionnaire est défini sur ``WARNING``, de sorte que tous les événements de " "cette sévérité et plus seront écrits." -#: howto/logging.rst:795 +#: howto/logging.rst:796 msgid "" "To obtain the pre-3.2 behaviour, ``logging.lastResort`` can be set to " "``None``." @@ -1361,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Pour obtenir un comportement antérieur à 3.2, ``logging.lastResort`` peut " "être mis à ``None``." -#: howto/logging.rst:800 +#: howto/logging.rst:801 msgid "Configuring Logging for a Library" msgstr "Configuration de la journalisation pour une bibliothèque" -#: howto/logging.rst:802 +#: howto/logging.rst:803 msgid "" "When developing a library which uses logging, you should take care to " "document how the library uses logging - for example, the names of loggers " @@ -1385,7 +1391,7 @@ msgstr "" "``WARNING`` et au-dessus seront écrits sur ``sys.stderr``. Cela est " "considéré comme le meilleur comportement par défaut." -#: howto/logging.rst:810 +#: howto/logging.rst:811 msgid "" "If for some reason you *don't* want these messages printed in the absence of " "any logging configuration, you can attach a do-nothing handler to the top-" @@ -1408,7 +1414,7 @@ msgstr "" "appels effectués dans le code de bibliothèque enverra la sortie à ces " "gestionnaires, comme d'habitude." -#: howto/logging.rst:819 +#: howto/logging.rst:820 msgid "" "A do-nothing handler is included in the logging package: :class:`~logging." "NullHandler` (since Python 3.1). An instance of this handler could be added " @@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr "" "effectuée en utilisant des enregistreurs avec des noms correspondant à *foo." "x*, *foo.x.y*, etc., alors le code ::" -#: howto/logging.rst:830 +#: howto/logging.rst:831 msgid "" "should have the desired effect. If an organisation produces a number of " "libraries, then the logger name specified can be 'orgname.foo' rather than " @@ -1438,7 +1444,7 @@ msgstr "" "bibliothèques, le nom de l'enregistreur spécifié peut être ``orgname.foo`` " "plutôt que simplement ``foo``." -#: howto/logging.rst:834 +#: howto/logging.rst:835 msgid "" "It is strongly advised that you *do not add any handlers other than* :class:" "`~logging.NullHandler` *to your library's loggers*. This is because the " @@ -1457,11 +1463,11 @@ msgstr "" "le manteau », vous pourriez bien interférer avec les tests unitaires et la " "journalisation qui convient à ses exigences." -#: howto/logging.rst:845 +#: howto/logging.rst:846 msgid "Logging Levels" msgstr "Niveaux de journalisation" -#: howto/logging.rst:847 +#: howto/logging.rst:848 msgid "" "The numeric values of logging levels are given in the following table. These " "are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " @@ -1475,39 +1481,39 @@ msgstr "" "prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " "écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." -#: howto/logging.rst:854 +#: howto/logging.rst:855 msgid "Numeric value" msgstr "Valeur numérique" -#: howto/logging.rst:856 +#: howto/logging.rst:857 msgid "50" msgstr "50" -#: howto/logging.rst:858 +#: howto/logging.rst:859 msgid "40" msgstr "40" -#: howto/logging.rst:860 +#: howto/logging.rst:861 msgid "30" msgstr "30" -#: howto/logging.rst:862 +#: howto/logging.rst:863 msgid "20" msgstr "20" -#: howto/logging.rst:864 +#: howto/logging.rst:865 msgid "10" msgstr "10" -#: howto/logging.rst:866 +#: howto/logging.rst:867 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: howto/logging.rst:866 +#: howto/logging.rst:867 msgid "0" msgstr "0" -#: howto/logging.rst:869 +#: howto/logging.rst:870 msgid "" "Levels can also be associated with loggers, being set either by the " "developer or through loading a saved logging configuration. When a logging " @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgstr "" "réellement généré. C'est le mécanisme de base contrôlant la verbosité de la " "sortie de journalisation." -#: howto/logging.rst:876 +#: howto/logging.rst:877 msgid "" "Logging messages are encoded as instances of the :class:`~logging.LogRecord` " "class. When a logger decides to actually log an event, a :class:`~logging." @@ -1536,7 +1542,7 @@ msgstr "" "enregistrer un événement, une instance de :class:`~logging.LogRecord` est " "créée à partir du message de journalisation." -#: howto/logging.rst:880 +#: howto/logging.rst:881 msgid "" "Logging messages are subjected to a dispatch mechanism through the use of :" "dfn:`handlers`, which are instances of subclasses of the :class:`Handler` " @@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr "" "enregistreur soit défini sur la valeur ``False``, auquel cas le passage à " "l'ancêtre gestionnaires s'arrête)." -#: howto/logging.rst:894 +#: howto/logging.rst:895 msgid "" "Just as for loggers, handlers can have levels associated with them. A " "handler's level acts as a filter in the same way as a logger's level does. " @@ -1587,11 +1593,11 @@ msgstr "" "classes définies par l'utilisateur de :class:`Handler` devront remplacer ce :" "meth:`~Handler.emit`." -#: howto/logging.rst:903 +#: howto/logging.rst:904 msgid "Custom Levels" msgstr "Niveaux personnalisés" -#: howto/logging.rst:905 +#: howto/logging.rst:906 msgid "" "Defining your own levels is possible, but should not be necessary, as the " "existing levels have been chosen on the basis of practical experience. " @@ -1615,11 +1621,11 @@ msgstr "" "contrôler et/ou interpréter, car une valeur numérique donnée peut signifier " "des choses différentes pour différentes bibliothèques." -#: howto/logging.rst:918 +#: howto/logging.rst:919 msgid "Useful Handlers" msgstr "Gestionnaires utiles" -#: howto/logging.rst:920 +#: howto/logging.rst:921 msgid "" "In addition to the base :class:`Handler` class, many useful subclasses are " "provided:" @@ -1627,7 +1633,7 @@ msgstr "" "En plus de la classe de base :class:`Handler`, de nombreuses sous-classes " "utiles sont fournies :" -#: howto/logging.rst:923 +#: howto/logging.rst:924 msgid "" ":class:`StreamHandler` instances send messages to streams (file-like " "objects)." @@ -1635,13 +1641,13 @@ msgstr "" "Les instances :class:`StreamHandler` envoient des messages aux flux (objets " "de type fichier)." -#: howto/logging.rst:926 +#: howto/logging.rst:927 msgid ":class:`FileHandler` instances send messages to disk files." msgstr "" "Les instances :class:`FileHandler` envoient des messages à des fichiers sur " "le disque." -#: howto/logging.rst:928 +#: howto/logging.rst:929 msgid "" ":class:`~handlers.BaseRotatingHandler` is the base class for handlers that " "rotate log files at a certain point. It is not meant to be instantiated " @@ -1654,7 +1660,7 @@ msgstr "" "directement. Utilisez plutôt :class:`~handlers.RotatingFileHandler` ou :" "class:`~handlers.TimedRotatingFileHandler`." -#: howto/logging.rst:933 +#: howto/logging.rst:934 msgid "" ":class:`~handlers.RotatingFileHandler` instances send messages to disk " "files, with support for maximum log file sizes and log file rotation." @@ -1663,7 +1669,7 @@ msgstr "" "des fichiers sur le disque, avec la prise en charge des tailles maximales de " "fichiers de journalisation et de la rotation des fichiers de journalisation." -#: howto/logging.rst:936 +#: howto/logging.rst:937 msgid "" ":class:`~handlers.TimedRotatingFileHandler` instances send messages to disk " "files, rotating the log file at certain timed intervals." @@ -1672,7 +1678,7 @@ msgstr "" "messages aux fichiers de disque, en permutant le fichier journal à " "intervalles réguliers." -#: howto/logging.rst:939 +#: howto/logging.rst:940 msgid "" ":class:`~handlers.SocketHandler` instances send messages to TCP/IP sockets. " "Since 3.4, Unix domain sockets are also supported." @@ -1681,7 +1687,7 @@ msgstr "" "connecteurs TCP/IP. Depuis 3.4, les connecteurs UNIX sont également pris en " "charge." -#: howto/logging.rst:942 +#: howto/logging.rst:943 msgid "" ":class:`~handlers.DatagramHandler` instances send messages to UDP sockets. " "Since 3.4, Unix domain sockets are also supported." @@ -1690,7 +1696,7 @@ msgstr "" "aux connecteurs UDP. Depuis 3.4, les connecteurs UNIX sont également pris en " "charge." -#: howto/logging.rst:945 +#: howto/logging.rst:946 msgid "" ":class:`~handlers.SMTPHandler` instances send messages to a designated email " "address." @@ -1698,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.SMTPHandler` envoient des messages à une " "adresse e-mail désignée." -#: howto/logging.rst:948 +#: howto/logging.rst:949 msgid "" ":class:`~handlers.SysLogHandler` instances send messages to a Unix syslog " "daemon, possibly on a remote machine." @@ -1706,7 +1712,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.SysLogHandler` envoient des messages à un " "*daemon* *syslog* UNIX, éventuellement sur un ordinateur distant." -#: howto/logging.rst:951 +#: howto/logging.rst:952 msgid "" ":class:`~handlers.NTEventLogHandler` instances send messages to a Windows " "NT/2000/XP event log." @@ -1714,7 +1720,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.NTEventLogHandler` envoient des messages " "à un journal des événements Windows NT/2000/XP." -#: howto/logging.rst:954 +#: howto/logging.rst:955 msgid "" ":class:`~handlers.MemoryHandler` instances send messages to a buffer in " "memory, which is flushed whenever specific criteria are met." @@ -1723,7 +1729,7 @@ msgstr "" "tampon en mémoire, qui est vidé chaque fois que des critères spécifiques " "sont remplis." -#: howto/logging.rst:957 +#: howto/logging.rst:958 msgid "" ":class:`~handlers.HTTPHandler` instances send messages to an HTTP server " "using either ``GET`` or ``POST`` semantics." @@ -1731,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.HTTPHandler` envoient des messages à un " "serveur HTTP à l'aide de la sémantique ``GET`` ou ``POST``." -#: howto/logging.rst:960 +#: howto/logging.rst:961 msgid "" ":class:`~handlers.WatchedFileHandler` instances watch the file they are " "logging to. If the file changes, it is closed and reopened using the file " @@ -1744,7 +1750,7 @@ msgstr "" "les systèmes de type UNIX ; Windows ne prend pas en charge le mécanisme sous-" "jacent utilisé." -#: howto/logging.rst:965 +#: howto/logging.rst:966 msgid "" ":class:`~handlers.QueueHandler` instances send messages to a queue, such as " "those implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules." @@ -1753,7 +1759,7 @@ msgstr "" "file d'attente, telles que celles implémentées dans les modules :mod:`queue` " "ou :mod:`multiprocessing`." -#: howto/logging.rst:968 +#: howto/logging.rst:969 msgid "" ":class:`NullHandler` instances do nothing with error messages. They are used " "by library developers who want to use logging, but want to avoid the 'No " @@ -1768,15 +1774,15 @@ msgstr "" "n'a pas configuré la journalisation. Voir :ref:`library-config` pour plus " "d'informations." -#: howto/logging.rst:974 +#: howto/logging.rst:975 msgid "The :class:`NullHandler` class." msgstr "La classe :class:`NullHandler`." -#: howto/logging.rst:977 +#: howto/logging.rst:978 msgid "The :class:`~handlers.QueueHandler` class." msgstr "La classe :class:`~handlers.QueueHandler`." -#: howto/logging.rst:980 +#: howto/logging.rst:981 msgid "" "The :class:`NullHandler`, :class:`StreamHandler` and :class:`FileHandler` " "classes are defined in the core logging package. The other handlers are " @@ -1789,7 +1795,7 @@ msgstr "" "handlers` (il existe également un autre sous-module, :mod:`logging.config`, " "pour la fonctionnalité de configuration)." -#: howto/logging.rst:985 +#: howto/logging.rst:986 msgid "" "Logged messages are formatted for presentation through instances of the :" "class:`Formatter` class. They are initialized with a format string suitable " @@ -1800,7 +1806,7 @@ msgstr "" "chaîne de format appropriée pour une utilisation avec l'opérateur % et un " "dictionnaire." -#: howto/logging.rst:989 +#: howto/logging.rst:990 msgid "" "For formatting multiple messages in a batch, instances of :class:`~handlers." "BufferingFormatter` can be used. In addition to the format string (which is " @@ -1812,7 +1818,7 @@ msgstr "" "de format (qui est appliquée à chaque message dans le lot), il existe des " "dispositions pour les chaînes de format d'en-tête et de fin." -#: howto/logging.rst:994 +#: howto/logging.rst:995 msgid "" "When filtering based on logger level and/or handler level is not enough, " "instances of :class:`Filter` can be added to both :class:`Logger` and :class:" @@ -1829,7 +1835,7 @@ msgstr "" "consultent tous leurs filtres pour obtenir l'autorisation. Si un filtre " "renvoie une valeur ``False``, le traitement du message est arrêté." -#: howto/logging.rst:1001 +#: howto/logging.rst:1002 msgid "" "The basic :class:`Filter` functionality allows filtering by specific logger " "name. If this feature is used, messages sent to the named logger and its " @@ -1840,11 +1846,11 @@ msgstr "" "envoyés à l'enregistreur nommé et à ses enfants sont autorisés via le filtre " "et tous les autres sont abandonnés." -#: howto/logging.rst:1009 +#: howto/logging.rst:1010 msgid "Exceptions raised during logging" msgstr "Exceptions levées par la journalisation" -#: howto/logging.rst:1011 +#: howto/logging.rst:1012 msgid "" "The logging package is designed to swallow exceptions which occur while " "logging in production. This is so that errors which occur while handling " @@ -1858,7 +1864,7 @@ msgstr "" "journalisation, une erreur réseau ou d'autres erreurs similaires) ne " "provoquent pas l'arrêt de l'application utilisant la journalisation." -#: howto/logging.rst:1016 +#: howto/logging.rst:1017 msgid "" ":class:`SystemExit` and :class:`KeyboardInterrupt` exceptions are never " "swallowed. Other exceptions which occur during the :meth:`~Handler.emit` " @@ -1870,7 +1876,7 @@ msgstr "" "la méthode :meth:`~Handler.emit` d'une sous classe :class:`Handler` sont " "passées à sa méthode :meth:`~Handler.handleError`." -#: howto/logging.rst:1021 +#: howto/logging.rst:1022 msgid "" "The default implementation of :meth:`~Handler.handleError` in :class:" "`Handler` checks to see if a module-level variable, :data:`raiseExceptions`, " @@ -1883,7 +1889,7 @@ msgstr "" "pile d'appels est affichée sur :data:`sys.stderr`. Si elle n'est pas " "définie, l'exception est passée sous silence." -#: howto/logging.rst:1026 +#: howto/logging.rst:1027 msgid "" "The default value of :data:`raiseExceptions` is ``True``. This is because " "during development, you typically want to be notified of any exceptions that " @@ -1895,11 +1901,11 @@ msgstr "" "toutes les exceptions qui se produisent. Il est conseillé de définir :data:" "`raiseExceptions` à ``False`` pour une utilisation en production." -#: howto/logging.rst:1036 +#: howto/logging.rst:1037 msgid "Using arbitrary objects as messages" msgstr "Utilisation d'objets arbitraires comme messages" -#: howto/logging.rst:1038 +#: howto/logging.rst:1039 msgid "" "In the preceding sections and examples, it has been assumed that the message " "passed when logging the event is a string. However, this is not the only " @@ -1920,11 +1926,11 @@ msgstr "" "gestionnaires :class:`~handlers.SocketHandler` émettent un événement en lui " "appliquant *pickle* et en l'envoyant sur le réseau." -#: howto/logging.rst:1049 +#: howto/logging.rst:1050 msgid "Optimization" msgstr "Optimisation" -#: howto/logging.rst:1051 +#: howto/logging.rst:1052 msgid "" "Formatting of message arguments is deferred until it cannot be avoided. " "However, computing the arguments passed to the logging method can also be " @@ -1943,7 +1949,7 @@ msgstr "" "renvoie ``True`` si un événement est créé par l'enregistreur pour ce niveau " "d'appel. Vous pouvez écrire un code qui ressemble à ça ::" -#: howto/logging.rst:1063 +#: howto/logging.rst:1064 msgid "" "so that if the logger's threshold is set above ``DEBUG``, the calls to :func:" "`expensive_func1` and :func:`expensive_func2` are never made." @@ -1952,7 +1958,7 @@ msgstr "" "les appels à :func:`expensive_func1` et :func:`expensive_func2` ne sont " "jamais faits." -#: howto/logging.rst:1066 +#: howto/logging.rst:1067 msgid "" "In some cases, :meth:`~Logger.isEnabledFor` can itself be more expensive " "than you'd like (e.g. for deeply nested loggers where an explicit level is " @@ -1974,7 +1980,7 @@ msgstr "" "configuration de journalisation change dynamiquement pendant l'exécution de " "l'application (ce qui est rarement le cas)." -#: howto/logging.rst:1075 +#: howto/logging.rst:1076 msgid "" "There are other optimizations which can be made for specific applications " "which need more precise control over what logging information is collected. " @@ -1987,19 +1993,19 @@ msgstr "" "vous pouvez faire pour éviter le traitement pendant la journalisation dont " "vous n'avez pas besoin :" -#: howto/logging.rst:1081 +#: howto/logging.rst:1082 msgid "What you don't want to collect" msgstr "Ce que vous ne voulez pas collecter" -#: howto/logging.rst:1081 +#: howto/logging.rst:1082 msgid "How to avoid collecting it" msgstr "Comment éviter de le collecter" -#: howto/logging.rst:1083 +#: howto/logging.rst:1084 msgid "Information about where calls were made from." msgstr "Informations sur l'endroit où les appels ont été faits." -#: howto/logging.rst:1083 +#: howto/logging.rst:1084 msgid "" "Set ``logging._srcfile`` to ``None``. This avoids calling :func:`sys." "_getframe`, which may help to speed up your code in environments like PyPy " @@ -2010,23 +2016,23 @@ msgstr "" "comme PyPy (qui ne peut pas accélérer le code qui utilise :func:`sys." "_getframe`)." -#: howto/logging.rst:1089 +#: howto/logging.rst:1090 msgid "Threading information." msgstr "Informations de *threading*." -#: howto/logging.rst:1089 +#: howto/logging.rst:1090 msgid "Set ``logging.logThreads`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logThreads`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1091 +#: howto/logging.rst:1092 msgid "Current process ID (:func:`os.getpid`)" msgstr "Identifiant du processus courant (résultat de :func:`os.getpid`)" -#: howto/logging.rst:1091 +#: howto/logging.rst:1092 msgid "Set ``logging.logProcesses`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logProcesses`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1093 +#: howto/logging.rst:1094 msgid "" "Current process name when using ``multiprocessing`` to manage multiple " "processes." @@ -2034,11 +2040,11 @@ msgstr "" "Nom du processus actuel, si vous vous servez de ``multiprocessing`` pour " "gérer plusieurs processus à la fois" -#: howto/logging.rst:1093 +#: howto/logging.rst:1094 msgid "Set ``logging.logMultiprocessing`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logMultiProcessing`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1097 +#: howto/logging.rst:1098 msgid "" "Also note that the core logging module only includes the basic handlers. If " "you don't import :mod:`logging.handlers` and :mod:`logging.config`, they " @@ -2048,31 +2054,31 @@ msgstr "" "les gestionnaires de base. Si vous n'importez pas :mod:`logging.handlers` " "et :mod:`logging.config`, ils ne prendront pas de mémoire." -#: howto/logging.rst:1104 +#: howto/logging.rst:1105 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: howto/logging.rst:1104 +#: howto/logging.rst:1105 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1107 +#: howto/logging.rst:1108 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: howto/logging.rst:1107 +#: howto/logging.rst:1108 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1110 +#: howto/logging.rst:1111 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: howto/logging.rst:1110 +#: howto/logging.rst:1111 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1112 +#: howto/logging.rst:1113 msgid ":ref:`A logging cookbook `" msgstr ":ref:`A logging cookbook `" diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index 2bc00346..4f32574e 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:27+0200\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1917,8 +1917,9 @@ msgstr "" "meth:`~re.Match.groupdict` ::" #: howto/regex.rst:952 +#, fuzzy msgid "" -"Named groups are handy because they let you use easily-remembered names, " +"Named groups are handy because they let you use easily remembered names, " "instead of having to remember numbers. Here's an example RE from the :mod:" "`imaplib` module::" msgstr "" diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po index 186c594f..264103cc 100644 --- a/howto/sockets.po +++ b/howto/sockets.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:27+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -472,13 +472,22 @@ msgstr "Données binaires" msgid "" "It is perfectly possible to send binary data over a socket. The major " "problem is that not all machines use the same formats for binary data. For " -"example, a Motorola chip will represent a 16 bit integer with the value 1 as " -"the two hex bytes 00 01. Intel and DEC, however, are byte-reversed - that " -"same 1 is 01 00. Socket libraries have calls for converting 16 and 32 bit " -"integers - ``ntohl, htonl, ntohs, htons`` where \"n\" means *network* and " -"\"h\" means *host*, \"s\" means *short* and \"l\" means *long*. Where " -"network order is host order, these do nothing, but where the machine is byte-" -"reversed, these swap the bytes around appropriately." +"example, `network byte order `_ is big-endian, with the most significant byte " +"first, so a 16 bit integer with the value ``1`` would be the two hex bytes " +"``00 01``. However, most common processors (x86/AMD64, ARM, RISC-V), are " +"little-endian, with the least significant byte first - that same ``1`` would " +"be ``01 00``." +msgstr "" + +#: howto/sockets.rst:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Socket libraries have calls for converting 16 and 32 bit integers - ``ntohl, " +"htonl, ntohs, htons`` where \"n\" means *network* and \"h\" means *host*, " +"\"s\" means *short* and \"l\" means *long*. Where network order is host " +"order, these do nothing, but where the machine is byte-reversed, these swap " +"the bytes around appropriately." msgstr "" "Il est parfaitement possible d’envoyer des données binaires sur un " "connecteur. Le gros problème est que toutes les machines n’utilisent pas les " @@ -493,13 +502,15 @@ msgstr "" "utilise l’ordre d’octets inverse, ceux-ci échangent les octets de manière " "appropriée." -#: howto/sockets.rst:264 +#: howto/sockets.rst:268 +#, fuzzy msgid "" -"In these days of 32 bit machines, the ascii representation of binary data is " +"In these days of 64-bit machines, the ASCII representation of binary data is " "frequently smaller than the binary representation. That's because a " -"surprising amount of the time, all those longs have the value 0, or maybe 1. " -"The string \"0\" would be two bytes, while binary is four. Of course, this " -"doesn't fit well with fixed-length messages. Decisions, decisions." +"surprising amount of the time, most integers have the value 0, or maybe 1. " +"The string ``\"0\"`` would be two bytes, while a full 64-bit integer would " +"be 8. Of course, this doesn't fit well with fixed-length messages. " +"Decisions, decisions." msgstr "" "De nos jours, avec les machines 32 bits, la représentation *ASCII* des " "données binaires est souvent plus compacte que la représentation binaire. " @@ -509,11 +520,11 @@ msgstr "" "très bien avec les messages de longueur fixe. Ah, les décisions, les " "décisions…" -#: howto/sockets.rst:272 +#: howto/sockets.rst:277 msgid "Disconnecting" msgstr "Déconnexion" -#: howto/sockets.rst:274 +#: howto/sockets.rst:279 msgid "" "Strictly speaking, you're supposed to use ``shutdown`` on a socket before " "you ``close`` it. The ``shutdown`` is an advisory to the socket at the " @@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "" "un ``close`` est équivalent à ``shutdown() ; close()``. Ainsi, dans la " "plupart des situations, un ``shutdown`` explicite n’est pas nécessaire." -#: howto/sockets.rst:282 +#: howto/sockets.rst:287 msgid "" "One way to use ``shutdown`` effectively is in an HTTP-like exchange. The " "client sends a request and then does a ``shutdown(1)``. This tells the " @@ -551,7 +562,7 @@ msgstr "" "serveur envoie une réponse. Si le ``send`` se termine avec succès, alors, en " "effet, le client était encore en train de recevoir." -#: howto/sockets.rst:289 +#: howto/sockets.rst:294 msgid "" "Python takes the automatic shutdown a step further, and says that when a " "socket is garbage collected, it will automatically do a ``close`` if it's " @@ -568,11 +579,11 @@ msgstr "" "suspendu indéfiniment, pensant que vous êtes juste lent. Fermez vos " "connecteurs quand vous avez terminé *s’il vous plaît*." -#: howto/sockets.rst:297 +#: howto/sockets.rst:302 msgid "When Sockets Die" msgstr "Quand les connecteurs meurent" -#: howto/sockets.rst:299 +#: howto/sockets.rst:304 msgid "" "Probably the worst thing about using blocking sockets is what happens when " "the other side comes down hard (without doing a ``close``). Your socket is " @@ -600,11 +611,11 @@ msgstr "" "ressources. En d'autres termes, si vous parvenez à tuer le fil, tout votre " "processus risque d'être foutu." -#: howto/sockets.rst:313 +#: howto/sockets.rst:318 msgid "Non-blocking Sockets" msgstr "Connecteurs non bloquants" -#: howto/sockets.rst:315 +#: howto/sockets.rst:320 msgid "" "If you've understood the preceding, you already know most of what you need " "to know about the mechanics of using sockets. You'll still use the same " @@ -616,7 +627,7 @@ msgstr "" "toujours les mêmes appels, de la même façon. Il n’y que ça. Si vous le " "faites bien, c’est presque dans la poche." -#: howto/sockets.rst:320 +#: howto/sockets.rst:325 msgid "" "In Python, you use ``socket.setblocking(False)`` to make it non-blocking. In " "C, it's more complex, (for one thing, you'll need to choose between the BSD " @@ -633,7 +644,7 @@ msgstr "" "avoir créé le connecteur mais avant de l’utiliser (en fait, si vous êtes " "fou, vous pouvez alterner)." -#: howto/sockets.rst:327 +#: howto/sockets.rst:332 msgid "" "The major mechanical difference is that ``send``, ``recv``, ``connect`` and " "``accept`` can return without having done anything. You have (of course) a " @@ -650,11 +661,11 @@ msgstr "" "vampiriser le processeur. Alors, évitons les solutions vouées à l’échec dès " "le départ et faisons les choses correctement." -#: howto/sockets.rst:334 +#: howto/sockets.rst:339 msgid "Use ``select``." msgstr "Utilisation de ``select``." -#: howto/sockets.rst:336 +#: howto/sockets.rst:341 msgid "" "In C, coding ``select`` is fairly complex. In Python, it's a piece of cake, " "but it's close enough to the C version that if you understand ``select`` in " @@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "" "mais c'est assez proche de la version C ; aussi, si vous comprenez " "``select`` en Python, vous aurez peu de problèmes en C ::" -#: howto/sockets.rst:347 +#: howto/sockets.rst:352 msgid "" "You pass ``select`` three lists: the first contains all sockets that you " "might want to try reading; the second all the sockets you might want to try " @@ -684,7 +695,7 @@ msgstr "" "d'attente (disons une minute), à moins que vous n'ayez une bonne raison de " "ne pas le faire." -#: howto/sockets.rst:355 +#: howto/sockets.rst:360 msgid "" "In return, you will get three lists. They contain the sockets that are " "actually readable, writable and in error. Each of these lists is a subset " @@ -695,7 +706,7 @@ msgstr "" "est un sous-ensemble (éventuellement vide) de la liste correspondante que " "vous avez transmise." -#: howto/sockets.rst:359 +#: howto/sockets.rst:364 msgid "" "If a socket is in the output readable list, you can be as-close-to-certain-" "as-we-ever-get-in-this-business that a ``recv`` on that socket will return " @@ -713,7 +724,7 @@ msgstr "" "des connecteurs inscriptibles — cela signifie simplement que l'espace tampon " "réseau sortant est disponible)." -#: howto/sockets.rst:366 +#: howto/sockets.rst:371 msgid "" "If you have a \"server\" socket, put it in the potential_readers list. If it " "comes out in the readable list, your ``accept`` will (almost certainly) " @@ -730,7 +741,7 @@ msgstr "" "dans la liste renvoyée des connecteurs sur lesquels vous pouvez écrire, vous " "avez une bonne chance qu'il se soit connecté." -#: howto/sockets.rst:372 +#: howto/sockets.rst:377 msgid "" "Actually, ``select`` can be handy even with blocking sockets. It's one way " "of determining whether you will block - the socket returns as readable when " @@ -744,7 +755,7 @@ msgstr "" "Cependant, cela n'aide pas encore à déterminer si l'autre extrémité a " "terminé, ou si elle est simplement occupée par autre chose." -#: howto/sockets.rst:377 +#: howto/sockets.rst:382 msgid "" "**Portability alert**: On Unix, ``select`` works both with the sockets and " "files. Don't try this on Windows. On Windows, ``select`` works with sockets " diff --git a/howto/unicode.po b/howto/unicode.po index 89edbd2d..b53b59b1 100644 --- a/howto/unicode.po +++ b/howto/unicode.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:16+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -357,9 +357,10 @@ msgstr "" "v=MijmeoH9LT4>`_ (9 minutes et 36 secondes)." #: howto/unicode.rst:169 +#, fuzzy msgid "" "To help understand the standard, Jukka Korpela has written `an introductory " -"guide `_ to reading the Unicode " +"guide `_ to reading the Unicode " "character tables." msgstr "" "Pour aider à comprendre le standard, Jukka Korpela a écrit `un guide " @@ -835,8 +836,9 @@ msgstr "" "sont :" #: howto/unicode.rst:520 +#, fuzzy msgid "" -"`Processing Text Files in Python 3 `_, by Nick Coghlan." msgstr "" "`Processing Text Files in Python 3 `_, a PyCon 2010 talk by David " "Beazley, discusses text processing and binary data handling." msgstr "" @@ -1264,8 +1267,9 @@ msgstr "" "diapositives ne couvrent que Python 2.x." #: howto/unicode.rst:747 +#, fuzzy msgid "" -"`The Guts of Unicode in Python `_ is a PyCon 2013 talk by Benjamin Peterson that " "discusses the internal Unicode representation in Python 3.3." msgstr "" diff --git a/howto/urllib2.po b/howto/urllib2.po index f8a05712..4be438a1 100644 --- a/howto/urllib2.po +++ b/howto/urllib2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,14 +24,15 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #: howto/urllib2.rst:7 -msgid "`Michael Foord `_" +msgid "`Michael Foord `_" msgstr "" #: howto/urllib2.rst:11 msgid "" "There is a French translation of an earlier revision of this HOWTO, " -"available at `urllib2 - Le Manuel manquant `_." +"available at `urllib2 - Le Manuel manquant `_." msgstr "" #: howto/urllib2.rst:18 @@ -46,8 +47,8 @@ msgstr "" #: howto/urllib2.rst:25 msgid "" -"`Basic Authentication `_" +"`Basic Authentication `_" msgstr "" #: howto/urllib2.rst:27 @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" #: howto/urllib2.rst:413 msgid "" "Typical headers include 'Content-length', 'Content-type', and so on. See the " -"`Quick Reference to HTTP Headers `_ for a " +"`Quick Reference to HTTP Headers `_ for a " "useful listing of HTTP headers with brief explanations of their meaning and " "use." msgstr "" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "" #: howto/urllib2.rst:422 msgid "" "When you fetch a URL you use an opener (an instance of the perhaps " -"confusingly-named :class:`urllib.request.OpenerDirector`). Normally we have " +"confusingly named :class:`urllib.request.OpenerDirector`). Normally we have " "been using the default opener - via ``urlopen`` - but you can create custom " "openers. Openers use handlers. All the \"heavy lifting\" is done by the " "handlers. Each handler knows how to open URLs for a particular URL scheme " diff --git a/install/index.po b/install/index.po index 5adc4962..69b75c07 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:18+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -126,13 +126,14 @@ msgid "Distutils based source distributions" msgstr "Distributions basées sur *distutils*" #: install/index.rst:64 +#, fuzzy msgid "" "If you download a module source distribution, you can tell pretty quickly if " "it was packaged and distributed in the standard way, i.e. using the " "Distutils. First, the distribution's name and version number will be " "featured prominently in the name of the downloaded archive, e.g. :file:" "`foo-1.0.tar.gz` or :file:`widget-0.9.7.zip`. Next, the archive will unpack " -"into a similarly-named directory: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. " +"into a similarly named directory: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. " "Additionally, the distribution will contain a setup script :file:`setup.py`, " "and a file named :file:`README.txt` or possibly just :file:`README`, which " "should explain that building and installing the module distribution is a " @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "\\(5)" #: install/index.rst:763 msgid "" "On all platforms, the \"personal\" file can be temporarily disabled by " -"passing the `--no-user-cfg` option." +"passing the ``--no-user-cfg`` option." msgstr "" #: install/index.rst:769 @@ -1721,8 +1722,8 @@ msgstr "" #: install/index.rst:1065 msgid "" -"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW `_" +"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW `_" msgstr "" #: install/index.rst:1066 diff --git a/installing/index.po b/installing/index.po index a833814a..b70294c3 100644 --- a/installing/index.po +++ b/installing/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 18:50+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -407,10 +407,11 @@ msgstr "" "est ::" #: installing/index.rst:216 +#, fuzzy msgid "" "There are also additional resources for `installing pip. `__" +"python.org/en/latest/tutorials/installing-packages/#ensure-pip-setuptools-" +"and-wheel-are-up-to-date>`__" msgstr "" "Voir aussi `installing pip. `__" diff --git a/library/2to3.po b/library/2to3.po index aa46413a..7cf91fe1 100644 --- a/library/2to3.po +++ b/library/2to3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-31 11:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-29 13:57+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: library/2to3.rst:4 -msgid "2to3 - Automated Python 2 to 3 code translation" +#, fuzzy +msgid "2to3 --- Automated Python 2 to 3 code translation" msgstr "*2to3* — Traduction automatique de code en Python 2 vers Python 3" #: library/2to3.rst:8 @@ -767,7 +768,8 @@ msgstr "" "désactivé lorsque ``from future_builtins import zip`` apparaît." #: library/2to3.rst:455 -msgid ":mod:`lib2to3` - 2to3's library" +#, fuzzy +msgid ":mod:`lib2to3` --- 2to3's library" msgstr ":mod:`lib2to3` — la bibliothèque de *2to3*" #: library/2to3.rst:464 diff --git a/library/_thread.po b/library/_thread.po index 49543277..28e63469 100644 --- a/library/_thread.po +++ b/library/_thread.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 20:06+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -262,11 +262,12 @@ msgstr "" "acquérir le verrou — c'est leur raison d'être)." #: library/_thread.rst:164 +#, fuzzy msgid "" -"If the integer *waitflag* argument is present, the action depends on its " -"value: if it is zero, the lock is only acquired if it can be acquired " -"immediately without waiting, while if it is nonzero, the lock is acquired " -"unconditionally as above." +"If the *blocking* argument is present, the action depends on its value: if " +"it is False, the lock is only acquired if it can be acquired immediately " +"without waiting, while if it is True, the lock is acquired unconditionally " +"as above." msgstr "" "Si l'argument *waitflag*, un entier, est présent, l'action dépend de sa " "valeur : si elle est de zéro, le verrou est seulement acquis s'il peut être " @@ -274,11 +275,12 @@ msgstr "" "inconditionnellement comme ci-dessus." #: library/_thread.rst:169 +#, fuzzy msgid "" "If the floating-point *timeout* argument is present and positive, it " "specifies the maximum wait time in seconds before returning. A negative " "*timeout* argument specifies an unbounded wait. You cannot specify a " -"*timeout* if *waitflag* is zero." +"*timeout* if *blocking* is False." msgstr "" "Si l'argument *timeout*, en virgule flottante, est présent et positif, il " "spécifie le temps d'attente maximum en secondes avant de renvoyer. Un " diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 21ffdab7..8def6154 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 11:00+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1473,8 +1473,8 @@ msgid "" "The ``help`` strings can include various format specifiers to avoid " "repetition of things like the program name or the argument default_. The " "available specifiers include the program name, ``%(prog)s`` and most keyword " -"arguments to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`, e.g. ``%(default)s``, ``" -"%(type)s``, etc.::" +"arguments to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`, e.g. ``%(default)s``, " +"``%(type)s``, etc.::" msgstr "" "La chaîne ``help`` peut contenir des spécificateurs de formatage afin " "d'éviter la répétition de contenu tel que le nom du programme et la valeur " @@ -2608,8 +2608,8 @@ msgid "" "with the standard Python syntax to use dictionaries to format strings, that " "is, ``%(default)s`` and ``%(prog)s``." msgstr "" -"Remplacer les chaînes avec des arguments de formatage implicite (tels que ``" -"%default`` ou ``%prog``) par la syntaxe standard de Python pour " +"Remplacer les chaînes avec des arguments de formatage implicite (tels que " +"``%default`` ou ``%prog``) par la syntaxe standard de Python pour " "l'interpolation d'un dictionnaire dans les chaînes de formatage (c'est-à-" "dire ``%(default)s`` et ``%(prog)s``) ;" diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 7744ea40..97029b9f 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 12:47+0100\n" "Last-Translator: Cléo Buck \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: library/array.rst:53 msgid "" "``array('u')`` now uses ``wchar_t`` as C type instead of deprecated " -"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect to its behavior because " +"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because " "``Py_UNICODE`` is alias of ``wchar_t`` since Python 3.3." msgstr "" diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index c1858da1..b16cf8b6 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 23:54+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,10 +65,11 @@ msgid "Node classes" msgstr "Classes de nœuds" #: library/ast.rst:46 +#, fuzzy msgid "" "This is the base of all AST node classes. The actual node classes are " "derived from the :file:`Parser/Python.asdl` file, which is reproduced :ref:" -"`below `. They are defined in the :mod:`_ast` C module " +"`above `. They are defined in the :mod:`_ast` C module " "and re-exported in :mod:`ast`." msgstr "" "C'est la classe de base de toute classe de nœuds des d'arbres syntaxiques " @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgid "" "compilation step does." msgstr "" -#: library/ast.rst:1973 +#: library/ast.rst:1934 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler." @@ -1342,8 +1343,8 @@ msgstr "" #: library/ast.rst:1962 #, fuzzy msgid "" -"Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal " -"or container display. The string or node provided may only consist of the " +"Evaluate an expression node or a string containing only a Python literal or " +"container display. The string or node provided may only consist of the " "following Python literal structures: strings, bytes, numbers, tuples, lists, " "dicts, sets, booleans, ``None`` and ``Ellipsis``." msgstr "" @@ -1354,11 +1355,11 @@ msgstr "" "nombres, *n*-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``." #: library/ast.rst:1967 +#, fuzzy msgid "" -"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from " -"untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not " -"capable of evaluating arbitrarily complex expressions, for example involving " -"operators or indexing." +"This can be used for evaluating strings containing Python values without the " +"need to parse the values oneself. It is not capable of evaluating " +"arbitrarily complex expressions, for example involving operators or indexing." msgstr "" "Cela peut être utilisé pour évaluer de manière sûre la chaîne de caractères " "contenant des valeurs Python de source non fiable sans avoir besoin " @@ -1366,25 +1367,47 @@ msgstr "" "d'évaluer des expressions arbitrairement complexes, par exemple impliquant " "des opérateurs ou de l'indiçage." -#: library/ast.rst:1977 +#: library/ast.rst:1972 +msgid "" +"This function had been documented as \"safe\" in the past without defining " +"what that meant. That was misleading. This is specifically designed not to " +"execute Python code, unlike the more general :func:`eval`. There is no " +"namespace, no name lookups, or ability to call out. But it is not free from " +"attack: A relatively small input can lead to memory exhaustion or to C stack " +"exhaustion, crashing the process. There is also the possibility for " +"excessive CPU consumption denial of service on some inputs. Calling it on " +"untrusted data is thus not recommended." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:1982 +#, fuzzy +msgid "" +"It is possible to crash the Python interpreter due to stack depth " +"limitations in Python's AST compiler." +msgstr "" +"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes " +"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un arbre " +"syntaxique en raison de la limitation de la profondeur de la pile d'appels." + +#: library/ast.rst:1985 msgid "" "It can raise :exc:`ValueError`, :exc:`TypeError`, :exc:`SyntaxError`, :exc:" "`MemoryError` and :exc:`RecursionError` depending on the malformed input." msgstr "" -#: library/ast.rst:1981 +#: library/ast.rst:1989 msgid "Now allows bytes and set literals." msgstr "accepte maintenant les octets et ensembles littéraux." -#: library/ast.rst:1984 +#: library/ast.rst:1992 msgid "Now supports creating empty sets with ``'set()'``." msgstr "accepte ``set()`` pour les ensembles vides." -#: library/ast.rst:1987 +#: library/ast.rst:1995 msgid "For string inputs, leading spaces and tabs are now stripped." msgstr "" -#: library/ast.rst:1993 +#: library/ast.rst:2001 msgid "" "Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:" "`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:" @@ -1396,11 +1419,11 @@ msgstr "" "n'a pas de *docstring*. Si *clean* est vrai, cette fonction nettoie " "l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect.cleandoc`." -#: library/ast.rst:1999 +#: library/ast.rst:2007 msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported." msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée." -#: library/ast.rst:2005 +#: library/ast.rst:2013 msgid "" "Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some " "location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:" @@ -1411,13 +1434,13 @@ msgstr "" "`end_lineno`, :attr:`col_offset` et :attr:`end_col_offset`) n'est pas " "rempli, cette fonction renvoie ``None``." -#: library/ast.rst:2009 +#: library/ast.rst:2017 msgid "" "If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be " "padded with spaces to match its original position." msgstr "" -#: library/ast.rst:2017 +#: library/ast.rst:2025 msgid "" "When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :" "attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports " @@ -1433,7 +1456,7 @@ msgstr "" "comme les valeurs du nœud parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant " "de *node*." -#: library/ast.rst:2026 +#: library/ast.rst:2034 msgid "" "Increment the line number and end line number of each node in the tree " "starting at *node* by *n*. This is useful to \"move code\" to a different " @@ -1443,7 +1466,7 @@ msgstr "" "nœud dans l'arbre, en commençant par le nœud *node*. C'est utile pour " "« déplacer du code » à un endroit différent dans un fichier." -#: library/ast.rst:2033 +#: library/ast.rst:2041 msgid "" "Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:" "`end_lineno`, and :attr:`end_col_offset`) from *old_node* to *new_node* if " @@ -1454,7 +1477,7 @@ msgstr "" "*old_node* vers le nouveau nœud *new_node*, si possible, et renvoie " "*new_node*." -#: library/ast.rst:2040 +#: library/ast.rst:2048 msgid "" "Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` " "that is present on *node*." @@ -1462,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Produit un *n*-uplet de couples ``(nom_du_champ, valeur)`` pour chaque champ " "de ``node._fields`` qui est présent dans *node*." -#: library/ast.rst:2046 +#: library/ast.rst:2054 msgid "" "Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes " "and all items of fields that are lists of nodes." @@ -1471,7 +1494,7 @@ msgstr "" "champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des " "listes de nœuds." -#: library/ast.rst:2052 +#: library/ast.rst:2060 msgid "" "Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* " "(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you " @@ -1482,7 +1505,7 @@ msgstr "" "lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au " "contexte." -#: library/ast.rst:2059 +#: library/ast.rst:2067 msgid "" "A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a " "visitor function for every node found. This function may return a value " @@ -1493,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut renvoyer une valeur, qui est transmise par la méthode :" "meth:`visit`." -#: library/ast.rst:2063 +#: library/ast.rst:2071 msgid "" "This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor " "methods." @@ -1501,7 +1524,7 @@ msgstr "" "Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite " "à la sous-classe." -#: library/ast.rst:2068 +#: library/ast.rst:2076 msgid "" "Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:" "`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, " @@ -1511,12 +1534,12 @@ msgstr "" "visit_{classe}` où *classe* représente le nom de la classe du nœud, ou :meth:" "`generic_visit` si cette méthode n'existe pas." -#: library/ast.rst:2074 +#: library/ast.rst:2082 msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node." msgstr "" "Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud." -#: library/ast.rst:2076 +#: library/ast.rst:2084 msgid "" "Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be " "visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself." @@ -1525,7 +1548,7 @@ msgstr "" "sont pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:" "`generic_visit` ou ne les visite lui-même." -#: library/ast.rst:2080 +#: library/ast.rst:2088 msgid "" "Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes " "during traversal. For this a special visitor exists (:class:" @@ -1535,7 +1558,7 @@ msgstr "" "changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial " "existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications." -#: library/ast.rst:2086 +#: library/ast.rst:2094 msgid "" "Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:" "`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will " @@ -1548,7 +1571,7 @@ msgstr "" "une méthode :meth:`visit_Constant` pour traiter tous les nœuds qui " "représentent des valeurs constantes." -#: library/ast.rst:2094 +#: library/ast.rst:2102 msgid "" "A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and " "allows modification of nodes." @@ -1556,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique " "abstrait et permet de modifier les nœuds." -#: library/ast.rst:2097 +#: library/ast.rst:2105 msgid "" "The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of " "the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value " @@ -1570,7 +1593,7 @@ msgstr "" "est supprimé de sa position, sinon il est remplacé par cette valeur. Elle " "peut être le nœud original, auquel cas il n'y a pas de remplacement." -#: library/ast.rst:2103 +#: library/ast.rst:2111 msgid "" "Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups " "(``foo``) to ``data['foo']``::" @@ -1578,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple de transformation qui réécrit tous les accès à la valeur " "d'une variable ``toto`` en ``data['toto']`` ::" -#: library/ast.rst:2115 +#: library/ast.rst:2123 msgid "" "Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must " "either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` " @@ -1588,7 +1611,7 @@ msgstr "" "enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfants vous-même ou " "appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud." -#: library/ast.rst:2119 +#: library/ast.rst:2127 msgid "" "For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all " "statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than " @@ -1598,7 +1621,7 @@ msgstr "" "instructions), le visiteur peut aussi renvoyer une liste des nœuds plutôt " "qu'un seul nœud." -#: library/ast.rst:2123 +#: library/ast.rst:2131 msgid "" "If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of " "original tree) without giving them location information (such as :attr:" @@ -1610,11 +1633,11 @@ msgstr "" "consorts), il faut passer le nouvel arbre (ou la nouvelle partie de l'arbre) " "à :func:`fix_missing_locations` pour calculer les positions manquantes :" -#: library/ast.rst:2131 +#: library/ast.rst:2139 msgid "Usually you use the transformer like this::" msgstr "Utilisation typique des transformations ::" -#: library/ast.rst:2138 +#: library/ast.rst:2146 msgid "" "Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for " "debugging purposes. If *annotate_fields* is true (by default), the returned " @@ -1634,7 +1657,7 @@ msgstr "" "masqués par défaut, mais on peut les inclure en mettant *include_attributes* " "à ``True``." -#: library/ast.rst:2146 +#: library/ast.rst:2154 msgid "" "If *indent* is a non-negative integer or string, then the tree will be " "pretty-printed with that indent level. An indent level of 0, negative, or " @@ -1651,15 +1674,15 @@ msgstr "" "0 ou la chaîne vide, c'est-à-dire des retours à la ligne sans indentation. " "Avec la valeur par défaut de ``None``, la sortie tient sur une seule ligne." -#: library/ast.rst:2153 +#: library/ast.rst:2161 msgid "Added the *indent* option." msgstr "ajout du paramètre *indent*." -#: library/ast.rst:2160 +#: library/ast.rst:2168 msgid "Compiler Flags" msgstr "Options du compilateur" -#: library/ast.rst:2162 +#: library/ast.rst:2170 msgid "" "The following flags may be passed to :func:`compile` in order to change " "effects on the compilation of a program:" @@ -1667,7 +1690,7 @@ msgstr "" "Les options suivantes sont prises en charge par la fonction :func:`compile`. " "Elles permettent de modifier le comportement de la compilation." -#: library/ast.rst:2167 +#: library/ast.rst:2175 msgid "" "Enables support for top-level ``await``, ``async for``, ``async with`` and " "async comprehensions." @@ -1675,14 +1698,14 @@ msgstr "" "Active la reconnaissance de ``await``, ``async for``, ``async with`` et des " "compréhensions asynchrones au niveau le plus haut." -#: library/ast.rst:2174 +#: library/ast.rst:2182 msgid "" "Generates and returns an abstract syntax tree instead of returning a " "compiled code object." msgstr "" "Génère et renvoie un arbre syntaxique au lieu d'un objet de code compilé." -#: library/ast.rst:2179 +#: library/ast.rst:2187 msgid "" "Enables support for :pep:`484` and :pep:`526` style type comments (``# type: " "``, ``# type: ignore ``)." @@ -1690,11 +1713,11 @@ msgstr "" "Ajoute la prise en charge des commentaires de types tels que définis dans " "la :pep:`484` et la :pep:`526` (``# type: un_type`` et ``# type: ignore``)." -#: library/ast.rst:2188 +#: library/ast.rst:2196 msgid "Command-Line Usage" msgstr "Utilisation en ligne de commande" -#: library/ast.rst:2192 +#: library/ast.rst:2200 msgid "" "The :mod:`ast` module can be executed as a script from the command line. It " "is as simple as:" @@ -1702,15 +1725,15 @@ msgstr "" "Le module :mod:`ast` peut être exécuté en tant que script en ligne de " "commande. C'est aussi simple que ceci :" -#: library/ast.rst:2199 +#: library/ast.rst:2207 msgid "The following options are accepted:" msgstr "Les options suivantes sont acceptées :" -#: library/ast.rst:2205 +#: library/ast.rst:2213 msgid "Show the help message and exit." msgstr "Affiche un message d'aide et quitte." -#: library/ast.rst:2210 +#: library/ast.rst:2218 msgid "" "Specify what kind of code must be compiled, like the *mode* argument in :" "func:`parse`." @@ -1718,21 +1741,21 @@ msgstr "" "Précise le type de code à compiler, comme l'argument *mode* de la fonction :" "func:`parse`." -#: library/ast.rst:2215 +#: library/ast.rst:2223 msgid "Don't parse type comments." msgstr "Désactive la reconnaissance des commentaires de type." -#: library/ast.rst:2219 +#: library/ast.rst:2227 msgid "Include attributes such as line numbers and column offsets." msgstr "" "Affiche les attributs comme les numéros de lignes et les décalages par " "rapport aux débuts des lignes." -#: library/ast.rst:2224 +#: library/ast.rst:2232 msgid "Indentation of nodes in AST (number of spaces)." msgstr "Nombre d'espaces pour chaque niveau d'indentation dans la sortie." -#: library/ast.rst:2226 +#: library/ast.rst:2234 msgid "" "If :file:`infile` is specified its contents are parsed to AST and dumped to " "stdout. Otherwise, the content is read from stdin." @@ -1741,7 +1764,7 @@ msgstr "" "standard sinon. Le code source est transformé en un arbre syntaxique, qui " "est affiché sur la sortie standard." -#: library/ast.rst:2232 +#: library/ast.rst:2240 msgid "" "`Green Tree Snakes `_, an external " "documentation resource, has good details on working with Python ASTs." @@ -1750,7 +1773,7 @@ msgstr "" "ressource documentaire externe, qui possède plus de détails pour travailler " "avec des arbres syntaxiques Python." -#: library/ast.rst:2235 +#: library/ast.rst:2243 msgid "" "`ASTTokens `_ " "annotates Python ASTs with the positions of tokens and text in the source " @@ -1762,9 +1785,10 @@ msgstr "" "extraits de code source à partir desquels ils sont produits. Ceci est utile " "pour les outils qui transforment du code source." -#: library/ast.rst:2240 +#: library/ast.rst:2248 +#, fuzzy msgid "" -"`leoAst.py `_ unifies the " +"`leoAst.py `_ unifies the " "token-based and parse-tree-based views of python programs by inserting two-" "way links between tokens and ast nodes." msgstr "" @@ -1772,7 +1796,7 @@ msgstr "" "visions des lexèmes et des arbres syntaxiques en insérant des liens " "bidirectionnels entre les deux." -#: library/ast.rst:2244 +#: library/ast.rst:2252 msgid "" "`LibCST `_ parses code as a Concrete Syntax " "Tree that looks like an ast tree and keeps all formatting details. It's " @@ -1783,7 +1807,7 @@ msgstr "" "abstraits et conservent tous les détails du formatage. Cette bibliothèque " "est utile aux outils de réusinage et d'analyse de code." -#: library/ast.rst:2249 +#: library/ast.rst:2257 msgid "" "`Parso `_ is a Python parser that supports " "error recovery and round-trip parsing for different Python versions (in " diff --git a/library/asynchat.po b/library/asynchat.po index 6649f1ef..57e80557 100644 --- a/library/asynchat.po +++ b/library/asynchat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-06 17:04+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -206,9 +206,10 @@ msgstr "" "par exemple." #: library/asynchat.rst:127 +#, fuzzy msgid "" "Takes a producer object and adds it to the producer queue associated with " -"the channel. When all currently-pushed producers have been exhausted the " +"the channel. When all currently pushed producers have been exhausted the " "channel will consume this producer's data by calling its :meth:`more` method " "and send the data to the remote endpoint." msgstr "" diff --git a/library/asyncio-dev.po b/library/asyncio-dev.po index 427e8946..c630bbfc 100644 --- a/library/asyncio-dev.po +++ b/library/asyncio-dev.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 21:29-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Haller \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -213,15 +213,16 @@ msgstr "" "d'évènements se trouve." #: library/asyncio-dev.rst:110 +#, fuzzy msgid "" "There is currently no way to schedule coroutines or callbacks directly from " "a different process (such as one started with :mod:`multiprocessing`). The :" -"ref:`Event Loop Methods ` section lists APIs that can " -"read from pipes and watch file descriptors without blocking the event loop. " -"In addition, asyncio's :ref:`Subprocess ` APIs provide a " -"way to start a process and communicate with it from the event loop. Lastly, " -"the aforementioned :meth:`loop.run_in_executor` method can also be used with " -"a :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a " +"ref:`asyncio-event-loop-methods` section lists APIs that can read from pipes " +"and watch file descriptors without blocking the event loop. In addition, " +"asyncio's :ref:`Subprocess ` APIs provide a way to start " +"a process and communicate with it from the event loop. Lastly, the " +"aforementioned :meth:`loop.run_in_executor` method can also be used with a :" +"class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a " "different process." msgstr "" "Il n'y a actuellement aucune façon de planifier des coroutines ou des " @@ -283,11 +284,18 @@ msgstr "" "Le niveau de journalisation par défaut est :py:data:`logging.INFO` mais peut " "être ajusté facilement ::" -#: library/asyncio-dev.rst:154 +#: library/asyncio-dev.rst:151 +msgid "" +"Network logging can block the event loop. It is recommended to use a " +"separate thread for handling logs or use non-blocking IO. For example, see :" +"ref:`blocking-handlers`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-dev.rst:159 msgid "Detect never-awaited coroutines" msgstr "Détection des coroutines jamais attendues" -#: library/asyncio-dev.rst:156 +#: library/asyncio-dev.rst:161 msgid "" "When a coroutine function is called, but not awaited (e.g. ``coro()`` " "instead of ``await coro()``) or the coroutine is not scheduled with :meth:" @@ -298,15 +306,15 @@ msgstr "" "pas planifiée avec :meth:`asyncio.create_task`, *asyncio* émet un :exc:" "`RuntimeWarning` ::" -#: library/asyncio-dev.rst:216 +#: library/asyncio-dev.rst:221 msgid "Output::" msgstr "Sortie ::" -#: library/asyncio-dev.rst:232 +#: library/asyncio-dev.rst:237 msgid "Output in debug mode::" msgstr "Affichage en mode débogage ::" -#: library/asyncio-dev.rst:189 +#: library/asyncio-dev.rst:194 msgid "" "The usual fix is to either await the coroutine or call the :meth:`asyncio." "create_task` function::" @@ -314,11 +322,11 @@ msgstr "" "La façon habituelle de régler ce problème est d'attendre (*await*) la " "coroutine ou bien d'appeler la fonction :meth:`asyncio.create_task` ::" -#: library/asyncio-dev.rst:197 +#: library/asyncio-dev.rst:202 msgid "Detect never-retrieved exceptions" msgstr "Détection des exceptions jamais récupérées" -#: library/asyncio-dev.rst:199 +#: library/asyncio-dev.rst:204 msgid "" "If a :meth:`Future.set_exception` is called but the Future object is never " "awaited on, the exception would never be propagated to the user code. In " @@ -330,11 +338,11 @@ msgstr "" "utilisateur. Dans ce cas, *asyncio* écrit un message dans le journal lorsque " "l'objet *Future* est récupéré par le ramasse-miette." -#: library/asyncio-dev.rst:204 +#: library/asyncio-dev.rst:209 msgid "Example of an unhandled exception::" msgstr "Exemple d'une exception non-gérée ::" -#: library/asyncio-dev.rst:227 +#: library/asyncio-dev.rst:232 msgid "" ":ref:`Enable the debug mode ` to get the traceback where " "the task was created::" diff --git a/library/asyncio-eventloop.po b/library/asyncio-eventloop.po index dda6e85a..24c8dde0 100644 --- a/library/asyncio-eventloop.po +++ b/library/asyncio-eventloop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:50+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,28 +15,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: library/asyncio-eventloop.rst:6 +#: library/asyncio-eventloop.rst:8 msgid "Event Loop" msgstr "Boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:8 +#: library/asyncio-eventloop.rst:10 msgid "" "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/events.py`, :source:`Lib/asyncio/" "base_events.py`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:14 +#: library/asyncio-eventloop.rst:16 msgid "Preface" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:15 +#: library/asyncio-eventloop.rst:17 msgid "" "The event loop is the core of every asyncio application. Event loops run " "asynchronous tasks and callbacks, perform network IO operations, and run " "subprocesses." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:19 +#: library/asyncio-eventloop.rst:21 msgid "" "Application developers should typically use the high-level asyncio " "functions, such as :func:`asyncio.run`, and should rarely need to reference " @@ -45,143 +45,143 @@ msgid "" "control over the event loop behavior." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:26 +#: library/asyncio-eventloop.rst:28 msgid "Obtaining the Event Loop" msgstr "Obtenir une boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:27 +#: library/asyncio-eventloop.rst:29 msgid "" "The following low-level functions can be used to get, set, or create an " "event loop:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:32 +#: library/asyncio-eventloop.rst:34 msgid "Return the running event loop in the current OS thread." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:34 +#: library/asyncio-eventloop.rst:36 msgid "" "If there is no running event loop a :exc:`RuntimeError` is raised. This " "function can only be called from a coroutine or a callback." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:41 +#: library/asyncio-eventloop.rst:43 #, fuzzy msgid "Get the current event loop." msgstr "Arrête l'exécution de la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:43 +#: library/asyncio-eventloop.rst:45 msgid "" "If there is no current event loop set in the current OS thread, the OS " "thread is main, and :func:`set_event_loop` has not yet been called, asyncio " "will create a new event loop and set it as the current one." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:48 +#: library/asyncio-eventloop.rst:50 msgid "" "Because this function has rather complex behavior (especially when custom " "event loop policies are in use), using the :func:`get_running_loop` function " "is preferred to :func:`get_event_loop` in coroutines and callbacks." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:53 +#: library/asyncio-eventloop.rst:55 msgid "" "Consider also using the :func:`asyncio.run` function instead of using lower " "level functions to manually create and close an event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:56 +#: library/asyncio-eventloop.rst:58 msgid "" "Deprecation warning is emitted if there is no running event loop. In future " "Python releases, this function will be an alias of :func:`get_running_loop`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:63 +#: library/asyncio-eventloop.rst:65 msgid "Set *loop* as a current event loop for the current OS thread." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:67 +#: library/asyncio-eventloop.rst:69 msgid "Create and return a new event loop object." msgstr "Crée et renvoie un nouvel objet de boucle d'événements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:69 +#: library/asyncio-eventloop.rst:71 msgid "" "Note that the behaviour of :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, " "and :func:`new_event_loop` functions can be altered by :ref:`setting a " "custom event loop policy `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:75 +#: library/asyncio-eventloop.rst:77 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" -#: library/asyncio-eventloop.rst:76 +#: library/asyncio-eventloop.rst:78 msgid "This documentation page contains the following sections:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:78 +#: library/asyncio-eventloop.rst:80 msgid "" "The `Event Loop Methods`_ section is the reference documentation of the " "event loop APIs;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:81 +#: library/asyncio-eventloop.rst:83 msgid "" "The `Callback Handles`_ section documents the :class:`Handle` and :class:" "`TimerHandle` instances which are returned from scheduling methods such as :" "meth:`loop.call_soon` and :meth:`loop.call_later`;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:85 +#: library/asyncio-eventloop.rst:87 msgid "" "The `Server Objects`_ section documents types returned from event loop " "methods like :meth:`loop.create_server`;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:88 +#: library/asyncio-eventloop.rst:90 msgid "" "The `Event Loop Implementations`_ section documents the :class:" "`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop` classes;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:91 +#: library/asyncio-eventloop.rst:93 msgid "" "The `Examples`_ section showcases how to work with some event loop APIs." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:98 +#: library/asyncio-eventloop.rst:100 msgid "Event Loop Methods" msgstr "Méthodes de la boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:100 +#: library/asyncio-eventloop.rst:102 msgid "Event loops have **low-level** APIs for the following:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:108 +#: library/asyncio-eventloop.rst:110 msgid "Running and stopping the loop" msgstr "Démarrer et arrêter une boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:112 +#: library/asyncio-eventloop.rst:114 msgid "Run until the *future* (an instance of :class:`Future`) has completed." msgstr "" "Lance la boucle jusqu'à ce que *future* (une instance de :class:`Future`) " "soit terminée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:115 +#: library/asyncio-eventloop.rst:117 msgid "" "If the argument is a :ref:`coroutine object ` it is implicitly " "scheduled to run as a :class:`asyncio.Task`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:118 +#: library/asyncio-eventloop.rst:120 msgid "Return the Future's result or raise its exception." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:122 +#: library/asyncio-eventloop.rst:124 msgid "Run the event loop until :meth:`stop` is called." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:124 +#: library/asyncio-eventloop.rst:126 msgid "" "If :meth:`stop` is called before :meth:`run_forever()` is called, the loop " "will poll the I/O selector once with a timeout of zero, run all callbacks " @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "and then exit." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:129 +#: library/asyncio-eventloop.rst:131 msgid "" "If :meth:`stop` is called while :meth:`run_forever` is running, the loop " "will run the current batch of callbacks and then exit. Note that new " @@ -198,41 +198,41 @@ msgid "" "called." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:137 +#: library/asyncio-eventloop.rst:139 msgid "Stop the event loop." msgstr "Arrête l'exécution de la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:141 +#: library/asyncio-eventloop.rst:143 msgid "Return ``True`` if the event loop is currently running." msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'évènements est démarrée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:145 +#: library/asyncio-eventloop.rst:147 msgid "Return ``True`` if the event loop was closed." msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'évènements est arrêtée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:149 +#: library/asyncio-eventloop.rst:151 msgid "Close the event loop." msgstr "Arrête la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:151 +#: library/asyncio-eventloop.rst:153 msgid "" "The loop must not be running when this function is called. Any pending " "callbacks will be discarded." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:154 +#: library/asyncio-eventloop.rst:156 msgid "" "This method clears all queues and shuts down the executor, but does not wait " "for the executor to finish." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:157 +#: library/asyncio-eventloop.rst:159 msgid "" "This method is idempotent and irreversible. No other methods should be " "called after the event loop is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:162 +#: library/asyncio-eventloop.rst:164 msgid "" "Schedule all currently open :term:`asynchronous generator` objects to close " "with an :meth:`~agen.aclose()` call. After calling this method, the event " @@ -240,18 +240,18 @@ msgid "" "should be used to reliably finalize all scheduled asynchronous generators." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:168 library/asyncio-eventloop.rst:188 +#: library/asyncio-eventloop.rst:170 library/asyncio-eventloop.rst:190 msgid "" "Note that there is no need to call this function when :func:`asyncio.run` is " "used." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:171 library/asyncio-eventloop.rst:1078 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1464 +#: library/asyncio-eventloop.rst:173 library/asyncio-eventloop.rst:1104 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1496 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/asyncio-eventloop.rst:183 +#: library/asyncio-eventloop.rst:185 msgid "" "Schedule the closure of the default executor and wait for it to join all of " "the threads in the :class:`ThreadPoolExecutor`. After calling this method, " @@ -259,52 +259,52 @@ msgid "" "called while using the default executor." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:195 +#: library/asyncio-eventloop.rst:197 msgid "Scheduling callbacks" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:199 +#: library/asyncio-eventloop.rst:201 msgid "" "Schedule the *callback* :term:`callback` to be called with *args* arguments " "at the next iteration of the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:202 +#: library/asyncio-eventloop.rst:204 msgid "" "Callbacks are called in the order in which they are registered. Each " "callback will be called exactly once." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:205 library/asyncio-eventloop.rst:272 +#: library/asyncio-eventloop.rst:207 library/asyncio-eventloop.rst:274 msgid "" "An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" "class:`contextvars.Context` for the *callback* to run in. The current " "context is used when no *context* is provided." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:209 +#: library/asyncio-eventloop.rst:211 msgid "" "An instance of :class:`asyncio.Handle` is returned, which can be used later " "to cancel the callback." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:212 +#: library/asyncio-eventloop.rst:214 msgid "This method is not thread-safe." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:216 +#: library/asyncio-eventloop.rst:218 msgid "" "A thread-safe variant of :meth:`call_soon`. Must be used to schedule " "callbacks *from another thread*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:219 +#: library/asyncio-eventloop.rst:221 msgid "" "Raises :exc:`RuntimeError` if called on a loop that's been closed. This can " "happen on a secondary thread when the main application is shutting down." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:223 +#: library/asyncio-eventloop.rst:225 msgid "" "See the :ref:`concurrency and multithreading ` " "section of the documentation." @@ -312,142 +312,143 @@ msgstr "" "Voir la section :ref:`exécution concurrente et multi-fils d'exécution " "` de la documentation." -#: library/asyncio-eventloop.rst:226 library/asyncio-eventloop.rst:276 -#: library/asyncio-eventloop.rst:296 +#: library/asyncio-eventloop.rst:228 library/asyncio-eventloop.rst:278 +#: library/asyncio-eventloop.rst:298 msgid "" "The *context* keyword-only parameter was added. See :pep:`567` for more " "details." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:234 +#: library/asyncio-eventloop.rst:236 msgid "" "Most :mod:`asyncio` scheduling functions don't allow passing keyword " "arguments. To do that, use :func:`functools.partial`::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:241 +#: library/asyncio-eventloop.rst:243 msgid "" "Using partial objects is usually more convenient than using lambdas, as " "asyncio can render partial objects better in debug and error messages." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:249 +#: library/asyncio-eventloop.rst:251 msgid "Scheduling delayed callbacks" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:251 +#: library/asyncio-eventloop.rst:253 msgid "" "Event loop provides mechanisms to schedule callback functions to be called " "at some point in the future. Event loop uses monotonic clocks to track time." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:258 +#: library/asyncio-eventloop.rst:260 msgid "" "Schedule *callback* to be called after the given *delay* number of seconds " "(can be either an int or a float)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:261 library/asyncio-eventloop.rst:293 +#: library/asyncio-eventloop.rst:263 library/asyncio-eventloop.rst:295 msgid "" "An instance of :class:`asyncio.TimerHandle` is returned which can be used to " "cancel the callback." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:264 +#: library/asyncio-eventloop.rst:266 msgid "" "*callback* will be called exactly once. If two callbacks are scheduled for " "exactly the same time, the order in which they are called is undefined." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:268 +#: library/asyncio-eventloop.rst:270 msgid "" "The optional positional *args* will be passed to the callback when it is " "called. If you want the callback to be called with keyword arguments use :" "func:`functools.partial`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:280 +#: library/asyncio-eventloop.rst:282 msgid "" "In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the " "*delay* could not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:287 +#: library/asyncio-eventloop.rst:289 msgid "" "Schedule *callback* to be called at the given absolute timestamp *when* (an " "int or a float), using the same time reference as :meth:`loop.time`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:291 +#: library/asyncio-eventloop.rst:293 msgid "This method's behavior is the same as :meth:`call_later`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:300 +#: library/asyncio-eventloop.rst:302 msgid "" "In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the " "difference between *when* and the current time could not exceed one day. " "This has been fixed in Python 3.8." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:307 +#: library/asyncio-eventloop.rst:309 msgid "" "Return the current time, as a :class:`float` value, according to the event " "loop's internal monotonic clock." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:311 +#: library/asyncio-eventloop.rst:313 msgid "" "In Python 3.7 and earlier timeouts (relative *delay* or absolute *when*) " "should not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:317 +#: library/asyncio-eventloop.rst:319 msgid "The :func:`asyncio.sleep` function." msgstr "La fonction :func:`asyncio.sleep`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:321 +#: library/asyncio-eventloop.rst:323 msgid "Creating Futures and Tasks" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:325 +#: library/asyncio-eventloop.rst:327 msgid "Create an :class:`asyncio.Future` object attached to the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:327 +#: library/asyncio-eventloop.rst:329 msgid "" "This is the preferred way to create Futures in asyncio. This lets third-" "party event loops provide alternative implementations of the Future object " "(with better performance or instrumentation)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:335 +#: library/asyncio-eventloop.rst:337 msgid "" -"Schedule the execution of a :ref:`coroutine`. Return a :class:`Task` object." +"Schedule the execution of :ref:`coroutine ` *coro*. Return a :" +"class:`Task` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:338 +#: library/asyncio-eventloop.rst:340 msgid "" "Third-party event loops can use their own subclass of :class:`Task` for " "interoperability. In this case, the result type is a subclass of :class:" "`Task`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:342 +#: library/asyncio-eventloop.rst:344 msgid "" "If the *name* argument is provided and not ``None``, it is set as the name " "of the task using :meth:`Task.set_name`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:345 +#: library/asyncio-eventloop.rst:347 #, fuzzy msgid "Added the *name* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:350 +#: library/asyncio-eventloop.rst:352 msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:353 +#: library/asyncio-eventloop.rst:355 msgid "" "If *factory* is ``None`` the default task factory will be set. Otherwise, " "*factory* must be a *callable* with the signature matching ``(loop, coro)``, " @@ -456,80 +457,80 @@ msgid "" "compatible object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:361 +#: library/asyncio-eventloop.rst:363 msgid "Return a task factory or ``None`` if the default one is in use." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:365 +#: library/asyncio-eventloop.rst:367 msgid "Opening network connections" msgstr "Créer des connexions" -#: library/asyncio-eventloop.rst:374 +#: library/asyncio-eventloop.rst:376 msgid "" "Open a streaming transport connection to a given address specified by *host* " "and *port*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:377 +#: library/asyncio-eventloop.rst:379 msgid "" "The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET` or :py:data:" "`~socket.AF_INET6` depending on *host* (or the *family* argument, if " "provided)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:381 +#: library/asyncio-eventloop.rst:383 msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:383 library/asyncio-eventloop.rst:994 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1010 +#: library/asyncio-eventloop.rst:385 library/asyncio-eventloop.rst:1020 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1036 msgid "" "*protocol_factory* must be a callable returning an :ref:`asyncio protocol " "` implementation." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:386 +#: library/asyncio-eventloop.rst:388 msgid "" "This method will try to establish the connection in the background. When " "successful, it returns a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:389 +#: library/asyncio-eventloop.rst:391 msgid "The chronological synopsis of the underlying operation is as follows:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:391 +#: library/asyncio-eventloop.rst:393 msgid "" "The connection is established and a :ref:`transport ` is " "created for it." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:394 +#: library/asyncio-eventloop.rst:396 msgid "" "*protocol_factory* is called without arguments and is expected to return a :" "ref:`protocol ` instance." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:397 +#: library/asyncio-eventloop.rst:399 msgid "" "The protocol instance is coupled with the transport by calling its :meth:" "`~BaseProtocol.connection_made` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:400 +#: library/asyncio-eventloop.rst:402 msgid "A ``(transport, protocol)`` tuple is returned on success." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:402 +#: library/asyncio-eventloop.rst:404 msgid "" "The created transport is an implementation-dependent bidirectional stream." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:405 library/asyncio-eventloop.rst:527 +#: library/asyncio-eventloop.rst:407 library/asyncio-eventloop.rst:535 msgid "Other arguments:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:407 +#: library/asyncio-eventloop.rst:409 msgid "" "*ssl*: if given and not false, a SSL/TLS transport is created (by default a " "plain TCP transport is created). If *ssl* is a :class:`ssl.SSLContext` " @@ -538,11 +539,11 @@ msgid "" "is used." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:413 +#: library/asyncio-eventloop.rst:415 msgid ":ref:`SSL/TLS security considerations `" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:415 +#: library/asyncio-eventloop.rst:417 msgid "" "*server_hostname* sets or overrides the hostname that the target server's " "certificate will be matched against. Should only be passed if *ssl* is not " @@ -553,7 +554,7 @@ msgid "" "potential man-in-the-middle attacks)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:423 +#: library/asyncio-eventloop.rst:425 msgid "" "*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and " "flags to be passed through to getaddrinfo() for *host* resolution. If given, " @@ -561,7 +562,7 @@ msgid "" "constants." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:428 +#: library/asyncio-eventloop.rst:430 msgid "" "*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this " "connection. It should be a floating-point number representing the amount of " @@ -571,7 +572,7 @@ msgid "" "the RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:436 +#: library/asyncio-eventloop.rst:438 msgid "" "*interleave* controls address reordering when a host name resolves to " "multiple IP addresses. If ``0`` or unspecified, no reordering is done, and " @@ -582,7 +583,7 @@ msgid "" "*happy_eyeballs_delay* is not specified, and ``1`` if it is." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:445 +#: library/asyncio-eventloop.rst:447 msgid "" "*sock*, if given, should be an existing, already connected :class:`socket." "socket` object to be used by the transport. If *sock* is given, none of " @@ -590,40 +591,48 @@ msgid "" "*interleave* and *local_addr* should be specified." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:451 +#: library/asyncio-eventloop.rst:455 library/asyncio-eventloop.rst:566 +#: library/asyncio-eventloop.rst:752 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the transport " +"created. To close the socket, call the transport's :meth:`~asyncio." +"BaseTransport.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:459 msgid "" "*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind " "the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using " "``getaddrinfo()``, similarly to *host* and *port*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:455 library/asyncio-eventloop.rst:803 +#: library/asyncio-eventloop.rst:463 library/asyncio-eventloop.rst:829 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS connection) the time in seconds to " "wait for the TLS handshake to complete before aborting the connection. " "``60.0`` seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:461 library/asyncio-eventloop.rst:673 +#: library/asyncio-eventloop.rst:469 library/asyncio-eventloop.rst:693 msgid "Added support for SSL/TLS in :class:`ProactorEventLoop`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:465 +#: library/asyncio-eventloop.rst:473 msgid "" "The socket option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all " "TCP connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:470 library/asyncio-eventloop.rst:743 +#: library/asyncio-eventloop.rst:478 library/asyncio-eventloop.rst:769 #, fuzzy msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:474 +#: library/asyncio-eventloop.rst:482 msgid "Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:476 +#: library/asyncio-eventloop.rst:484 msgid "" "Happy Eyeballs Algorithm: Success with Dual-Stack Hosts. When a server's " "IPv4 path and protocol are working, but the server's IPv6 path and protocol " @@ -634,32 +643,32 @@ msgid "" "visible delay and provides an algorithm." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:485 +#: library/asyncio-eventloop.rst:493 msgid "For more information: https://tools.ietf.org/html/rfc6555" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:489 +#: library/asyncio-eventloop.rst:497 msgid "" "The :func:`open_connection` function is a high-level alternative API. It " "returns a pair of (:class:`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) that can be " "used directly in async/await code." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:500 +#: library/asyncio-eventloop.rst:508 msgid "" "The parameter *reuse_address* is no longer supported, as using :py:data:" "`~sockets.SO_REUSEADDR` poses a significant security concern for UDP. " "Explicitly passing ``reuse_address=True`` will raise an exception." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:504 +#: library/asyncio-eventloop.rst:512 msgid "" "When multiple processes with differing UIDs assign sockets to an identical " "UDP socket address with ``SO_REUSEADDR``, incoming packets can become " "randomly distributed among the sockets." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:508 +#: library/asyncio-eventloop.rst:516 msgid "" "For supported platforms, *reuse_port* can be used as a replacement for " "similar functionality. With *reuse_port*, :py:data:`~sockets.SO_REUSEPORT` " @@ -667,47 +676,47 @@ msgid "" "from assigning sockets to the same socket address." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:514 +#: library/asyncio-eventloop.rst:522 msgid "Create a datagram connection." msgstr "Créer une connexion par datagramme" -#: library/asyncio-eventloop.rst:516 +#: library/asyncio-eventloop.rst:524 msgid "" "The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:" "`~socket.AF_INET6`, or :py:data:`~socket.AF_UNIX`, depending on *host* (or " "the *family* argument, if provided)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:520 +#: library/asyncio-eventloop.rst:528 msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:522 library/asyncio-eventloop.rst:614 -#: library/asyncio-eventloop.rst:724 +#: library/asyncio-eventloop.rst:530 library/asyncio-eventloop.rst:628 +#: library/asyncio-eventloop.rst:744 msgid "" "*protocol_factory* must be a callable returning a :ref:`protocol ` implementation." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:525 library/asyncio-eventloop.rst:579 +#: library/asyncio-eventloop.rst:533 library/asyncio-eventloop.rst:593 msgid "A tuple of ``(transport, protocol)`` is returned on success." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:529 +#: library/asyncio-eventloop.rst:537 msgid "" "*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind " "the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using :" "meth:`getaddrinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:533 +#: library/asyncio-eventloop.rst:541 msgid "" "*remote_addr*, if given, is a ``(remote_host, remote_port)`` tuple used to " "connect the socket to a remote address. The *remote_host* and *remote_port* " "are looked up using :meth:`getaddrinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:537 +#: library/asyncio-eventloop.rst:545 msgid "" "*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and " "flags to be passed through to :meth:`getaddrinfo` for *host* resolution. If " @@ -715,7 +724,7 @@ msgid "" "module constants." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:542 +#: library/asyncio-eventloop.rst:550 msgid "" "*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same " "port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this " @@ -724,13 +733,13 @@ msgid "" "this capability is unsupported." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:548 +#: library/asyncio-eventloop.rst:556 msgid "" "*allow_broadcast* tells the kernel to allow this endpoint to send messages " "to the broadcast address." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:551 +#: library/asyncio-eventloop.rst:559 msgid "" "*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting, already " "connected, :class:`socket.socket` object to be used by the transport. If " @@ -738,107 +747,107 @@ msgid "" "`None`)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:556 +#: library/asyncio-eventloop.rst:570 msgid "" "See :ref:`UDP echo client protocol ` and :" "ref:`UDP echo server protocol ` examples." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:559 +#: library/asyncio-eventloop.rst:573 msgid "" "The *family*, *proto*, *flags*, *reuse_address*, *reuse_port, " "*allow_broadcast*, and *sock* parameters were added." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:563 +#: library/asyncio-eventloop.rst:577 msgid "" "The *reuse_address* parameter is no longer supported due to security " "concerns." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:567 +#: library/asyncio-eventloop.rst:581 msgid "Added support for Windows." msgstr "Prise en charge sur Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:574 +#: library/asyncio-eventloop.rst:588 msgid "Create a Unix connection." msgstr "Créer une connexion Unix" -#: library/asyncio-eventloop.rst:576 +#: library/asyncio-eventloop.rst:590 msgid "" "The socket family will be :py:data:`~socket.AF_UNIX`; socket type will be :" "py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:581 +#: library/asyncio-eventloop.rst:595 msgid "" "*path* is the name of a Unix domain socket and is required, unless a *sock* " "parameter is specified. Abstract Unix sockets, :class:`str`, :class:" "`bytes`, and :class:`~pathlib.Path` paths are supported." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:586 +#: library/asyncio-eventloop.rst:600 msgid "" "See the documentation of the :meth:`loop.create_connection` method for " "information about arguments to this method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:590 library/asyncio-eventloop.rst:708 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1061 +#: library/asyncio-eventloop.rst:604 library/asyncio-eventloop.rst:728 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1087 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/asyncio-eventloop.rst:591 +#: library/asyncio-eventloop.rst:605 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be " "a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:597 +#: library/asyncio-eventloop.rst:611 msgid "Creating network servers" msgstr "Créer des serveurs" -#: library/asyncio-eventloop.rst:607 +#: library/asyncio-eventloop.rst:621 msgid "" "Create a TCP server (socket type :data:`~socket.SOCK_STREAM`) listening on " "*port* of the *host* address." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:610 +#: library/asyncio-eventloop.rst:624 msgid "Returns a :class:`Server` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:612 +#: library/asyncio-eventloop.rst:626 #, fuzzy msgid "Arguments:" msgstr "Arguments" -#: library/asyncio-eventloop.rst:617 +#: library/asyncio-eventloop.rst:631 msgid "" "The *host* parameter can be set to several types which determine where the " "server would be listening:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:620 +#: library/asyncio-eventloop.rst:634 msgid "" "If *host* is a string, the TCP server is bound to a single network interface " "specified by *host*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:623 +#: library/asyncio-eventloop.rst:637 msgid "" "If *host* is a sequence of strings, the TCP server is bound to all network " "interfaces specified by the sequence." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:626 +#: library/asyncio-eventloop.rst:640 msgid "" "If *host* is an empty string or ``None``, all interfaces are assumed and a " "list of multiple sockets will be returned (most likely one for IPv4 and " "another one for IPv6)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:630 +#: library/asyncio-eventloop.rst:644 msgid "" "The *port* parameter can be set to specify which port the server should " "listen on. If ``0`` or ``None`` (the default), a random unused port will be " @@ -846,57 +855,63 @@ msgid "" "different random port will be selected for each interface)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:635 +#: library/asyncio-eventloop.rst:649 msgid "" "*family* can be set to either :data:`socket.AF_INET` or :data:`~socket." "AF_INET6` to force the socket to use IPv4 or IPv6. If not set, the *family* " "will be determined from host name (defaults to :data:`~socket.AF_UNSPEC`)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:640 +#: library/asyncio-eventloop.rst:654 msgid "*flags* is a bitmask for :meth:`getaddrinfo`." msgstr "*flags* est un masque de bits pour :meth:`getaddrinfo`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:642 +#: library/asyncio-eventloop.rst:656 msgid "" "*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting socket " "object. If specified, *host* and *port* must not be specified." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:645 +#: library/asyncio-eventloop.rst:661 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the server created. " +"To close the socket, call the server's :meth:`~asyncio.Server.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:665 msgid "" "*backlog* is the maximum number of queued connections passed to :meth:" "`~socket.socket.listen` (defaults to 100)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:648 +#: library/asyncio-eventloop.rst:668 msgid "" "*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` instance to enable TLS over " "the accepted connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:651 +#: library/asyncio-eventloop.rst:671 msgid "" "*reuse_address* tells the kernel to reuse a local socket in ``TIME_WAIT`` " "state, without waiting for its natural timeout to expire. If not specified " "will automatically be set to ``True`` on Unix." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:656 +#: library/asyncio-eventloop.rst:676 msgid "" "*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same " "port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this " "flag when being created. This option is not supported on Windows." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:661 +#: library/asyncio-eventloop.rst:681 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS server) the time in seconds to wait " "for the TLS handshake to complete before aborting the connection. ``60.0`` " "seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:665 +#: library/asyncio-eventloop.rst:685 msgid "" "*start_serving* set to ``True`` (the default) causes the created server to " "start accepting connections immediately. When set to ``False``, the user " @@ -904,104 +919,104 @@ msgid "" "to make the server to start accepting connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:677 +#: library/asyncio-eventloop.rst:697 msgid "The *host* parameter can be a sequence of strings." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:681 +#: library/asyncio-eventloop.rst:701 msgid "" "Added *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The socket " "option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all TCP " "connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:687 +#: library/asyncio-eventloop.rst:707 msgid "" "The :func:`start_server` function is a higher-level alternative API that " "returns a pair of :class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` that can " "be used in an async/await code." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:696 +#: library/asyncio-eventloop.rst:716 msgid "" "Similar to :meth:`loop.create_server` but works with the :py:data:`~socket." "AF_UNIX` socket family." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:699 +#: library/asyncio-eventloop.rst:719 msgid "" "*path* is the name of a Unix domain socket, and is required, unless a *sock* " "argument is provided. Abstract Unix sockets, :class:`str`, :class:`bytes`, " "and :class:`~pathlib.Path` paths are supported." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:704 +#: library/asyncio-eventloop.rst:724 msgid "" "See the documentation of the :meth:`loop.create_server` method for " "information about arguments to this method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:711 +#: library/asyncio-eventloop.rst:731 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* " "parameter can now be a :class:`~pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:717 +#: library/asyncio-eventloop.rst:737 msgid "Wrap an already accepted connection into a transport/protocol pair." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:719 +#: library/asyncio-eventloop.rst:739 msgid "" "This method can be used by servers that accept connections outside of " "asyncio but that use asyncio to handle them." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:722 library/asyncio-eventloop.rst:789 +#: library/asyncio-eventloop.rst:742 library/asyncio-eventloop.rst:815 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:727 +#: library/asyncio-eventloop.rst:747 msgid "" "*sock* is a preexisting socket object returned from :meth:`socket.accept " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:730 +#: library/asyncio-eventloop.rst:756 msgid "" "*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` to enable SSL over the " "accepted connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:733 +#: library/asyncio-eventloop.rst:759 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for an SSL connection) the time in seconds to " "wait for the SSL handshake to complete before aborting the connection. " "``60.0`` seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:737 +#: library/asyncio-eventloop.rst:763 msgid "Returns a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:747 +#: library/asyncio-eventloop.rst:773 msgid "Transferring files" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:752 +#: library/asyncio-eventloop.rst:778 msgid "" "Send a *file* over a *transport*. Return the total number of bytes sent." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:755 +#: library/asyncio-eventloop.rst:781 msgid "The method uses high-performance :meth:`os.sendfile` if available." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:757 +#: library/asyncio-eventloop.rst:783 msgid "*file* must be a regular file object opened in binary mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:759 library/asyncio-eventloop.rst:949 +#: library/asyncio-eventloop.rst:785 library/asyncio-eventloop.rst:975 msgid "" "*offset* tells from where to start reading the file. If specified, *count* " "is the total number of bytes to transmit as opposed to sending the file " @@ -1010,97 +1025,97 @@ msgid "" "obtain the actual number of bytes sent." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:766 +#: library/asyncio-eventloop.rst:792 msgid "" "*fallback* set to ``True`` makes asyncio to manually read and send the file " "when the platform does not support the sendfile system call (e.g. Windows or " "SSL socket on Unix)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:770 +#: library/asyncio-eventloop.rst:796 msgid "" "Raise :exc:`SendfileNotAvailableError` if the system does not support the " "*sendfile* syscall and *fallback* is ``False``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:777 +#: library/asyncio-eventloop.rst:803 msgid "TLS Upgrade" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:783 +#: library/asyncio-eventloop.rst:809 msgid "Upgrade an existing transport-based connection to TLS." msgstr "Convertit une connexion existante en connexion TLS." -#: library/asyncio-eventloop.rst:785 +#: library/asyncio-eventloop.rst:811 msgid "" "Return a new transport instance, that the *protocol* must start using " "immediately after the *await*. The *transport* instance passed to the " "*start_tls* method should never be used again." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:791 +#: library/asyncio-eventloop.rst:817 msgid "" "*transport* and *protocol* instances that methods like :meth:`~loop." "create_server` and :meth:`~loop.create_connection` return." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:795 +#: library/asyncio-eventloop.rst:821 msgid "*sslcontext*: a configured instance of :class:`~ssl.SSLContext`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:797 +#: library/asyncio-eventloop.rst:823 msgid "" "*server_side* pass ``True`` when a server-side connection is being upgraded " "(like the one created by :meth:`~loop.create_server`)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:800 +#: library/asyncio-eventloop.rst:826 msgid "" "*server_hostname*: sets or overrides the host name that the target server's " "certificate will be matched against." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:811 +#: library/asyncio-eventloop.rst:837 msgid "Watching file descriptors" msgstr "Surveiller des descripteurs de fichiers" -#: library/asyncio-eventloop.rst:815 +#: library/asyncio-eventloop.rst:841 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for read availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for reading." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:821 +#: library/asyncio-eventloop.rst:847 msgid "Stop monitoring the *fd* file descriptor for read availability." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:825 +#: library/asyncio-eventloop.rst:851 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for write availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for writing." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:829 library/asyncio-eventloop.rst:1048 +#: library/asyncio-eventloop.rst:855 library/asyncio-eventloop.rst:1074 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *callback*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:834 +#: library/asyncio-eventloop.rst:860 msgid "Stop monitoring the *fd* file descriptor for write availability." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:836 +#: library/asyncio-eventloop.rst:862 msgid "" "See also :ref:`Platform Support ` section for some " "limitations of these methods." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:841 +#: library/asyncio-eventloop.rst:867 msgid "Working with socket objects directly" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:843 +#: library/asyncio-eventloop.rst:869 msgid "" "In general, protocol implementations that use transport-based APIs such as :" "meth:`loop.create_connection` and :meth:`loop.create_server` are faster than " @@ -1109,46 +1124,46 @@ msgid "" "socket` objects directly is more convenient." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:852 +#: library/asyncio-eventloop.rst:878 msgid "" "Receive up to *nbytes* from *sock*. Asynchronous version of :meth:`socket." "recv() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:855 +#: library/asyncio-eventloop.rst:881 msgid "Return the received data as a bytes object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:857 library/asyncio-eventloop.rst:871 -#: library/asyncio-eventloop.rst:886 library/asyncio-eventloop.rst:899 -#: library/asyncio-eventloop.rst:925 library/asyncio-eventloop.rst:963 +#: library/asyncio-eventloop.rst:883 library/asyncio-eventloop.rst:897 +#: library/asyncio-eventloop.rst:912 library/asyncio-eventloop.rst:925 +#: library/asyncio-eventloop.rst:951 library/asyncio-eventloop.rst:989 msgid "*sock* must be a non-blocking socket." msgstr "Le connecteur *sock* ne doit pas être bloquant." -#: library/asyncio-eventloop.rst:859 +#: library/asyncio-eventloop.rst:885 msgid "" "Even though this method was always documented as a coroutine method, " "releases before Python 3.7 returned a :class:`Future`. Since Python 3.7 this " "is an ``async def`` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:866 +#: library/asyncio-eventloop.rst:892 msgid "" "Receive data from *sock* into the *buf* buffer. Modeled after the blocking :" "meth:`socket.recv_into() ` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:869 +#: library/asyncio-eventloop.rst:895 msgid "Return the number of bytes written to the buffer." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:877 +#: library/asyncio-eventloop.rst:903 msgid "" "Send *data* to the *sock* socket. Asynchronous version of :meth:`socket." "sendall() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:880 +#: library/asyncio-eventloop.rst:906 msgid "" "This method continues to send to the socket until either all data in *data* " "has been sent or an error occurs. ``None`` is returned on success. On " @@ -1157,23 +1172,23 @@ msgid "" "the connection." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:888 +#: library/asyncio-eventloop.rst:914 msgid "" "Even though the method was always documented as a coroutine method, before " "Python 3.7 it returned an :class:`Future`. Since Python 3.7, this is an " "``async def`` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:895 +#: library/asyncio-eventloop.rst:921 msgid "Connect *sock* to a remote socket at *address*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:897 +#: library/asyncio-eventloop.rst:923 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.connect() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:901 +#: library/asyncio-eventloop.rst:927 msgid "" "``address`` no longer needs to be resolved. ``sock_connect`` will try to " "check if the *address* is already resolved by calling :func:`socket." @@ -1181,19 +1196,19 @@ msgid "" "*address*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:910 +#: library/asyncio-eventloop.rst:936 msgid "" ":meth:`loop.create_connection` and :func:`asyncio.open_connection() " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:916 +#: library/asyncio-eventloop.rst:942 msgid "" "Accept a connection. Modeled after the blocking :meth:`socket.accept() " "` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:919 +#: library/asyncio-eventloop.rst:945 msgid "" "The socket must be bound to an address and listening for connections. The " "return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* is a *new* socket " @@ -1201,64 +1216,64 @@ msgid "" "the address bound to the socket on the other end of the connection." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:927 +#: library/asyncio-eventloop.rst:953 msgid "" "Even though the method was always documented as a coroutine method, before " "Python 3.7 it returned a :class:`Future`. Since Python 3.7, this is an " "``async def`` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:934 +#: library/asyncio-eventloop.rst:960 msgid ":meth:`loop.create_server` and :func:`start_server`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:939 +#: library/asyncio-eventloop.rst:965 msgid "" "Send a file using high-performance :mod:`os.sendfile` if possible. Return " "the total number of bytes sent." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:942 +#: library/asyncio-eventloop.rst:968 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.sendfile() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:944 +#: library/asyncio-eventloop.rst:970 msgid "" "*sock* must be a non-blocking :const:`socket.SOCK_STREAM` :class:`~socket." "socket`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:947 +#: library/asyncio-eventloop.rst:973 msgid "*file* must be a regular file object open in binary mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:956 +#: library/asyncio-eventloop.rst:982 msgid "" "*fallback*, when set to ``True``, makes asyncio manually read and send the " "file when the platform does not support the sendfile syscall (e.g. Windows " "or SSL socket on Unix)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:960 +#: library/asyncio-eventloop.rst:986 msgid "" "Raise :exc:`SendfileNotAvailableError` if the system does not support " "*sendfile* syscall and *fallback* is ``False``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:969 +#: library/asyncio-eventloop.rst:995 msgid "DNS" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:974 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1000 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getaddrinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:978 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1004 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getnameinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:980 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1006 msgid "" "Both *getaddrinfo* and *getnameinfo* methods were always documented to " "return a coroutine, but prior to Python 3.7 they were, in fact, returning :" @@ -1266,67 +1281,67 @@ msgid "" "coroutines." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:988 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1014 msgid "Working with pipes" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:992 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1018 msgid "Register the read end of *pipe* in the event loop." msgstr "" "Branche l'extrémité en lecture du tube *pipe* à la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:997 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1023 msgid "*pipe* is a :term:`file-like object `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:999 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1025 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports the :class:" "`ReadTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " "*protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1003 library/asyncio-eventloop.rst:1019 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1029 library/asyncio-eventloop.rst:1045 msgid "" "With :class:`SelectorEventLoop` event loop, the *pipe* is set to non-" "blocking mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1008 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1034 msgid "Register the write end of *pipe* in the event loop." msgstr "Branche l'extrémité en écriture de *pipe* à la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1013 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1039 msgid "*pipe* is :term:`file-like object `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1015 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1041 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports :class:" "`WriteTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " "*protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1024 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1050 msgid "" ":class:`SelectorEventLoop` does not support the above methods on Windows. " "Use :class:`ProactorEventLoop` instead for Windows." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1029 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1055 msgid "" "The :meth:`loop.subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` methods." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1034 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1060 msgid "Unix signals" msgstr "Signaux Unix" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1038 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1064 msgid "Set *callback* as the handler for the *signum* signal." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1040 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1066 msgid "" "The callback will be invoked by *loop*, along with other queued callbacks " "and runnable coroutines of that event loop. Unlike signal handlers " @@ -1334,56 +1349,64 @@ msgid "" "function is allowed to interact with the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1045 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1071 msgid "" "Raise :exc:`ValueError` if the signal number is invalid or uncatchable. " "Raise :exc:`RuntimeError` if there is a problem setting up the handler." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1051 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1077 msgid "" "Like :func:`signal.signal`, this function must be invoked in the main thread." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1056 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1082 msgid "Remove the handler for the *sig* signal." msgstr "Supprime le gestionnaire du signal *sig*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1058 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1084 msgid "" "Return ``True`` if the signal handler was removed, or ``False`` if no " "handler was set for the given signal." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1065 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1091 msgid "The :mod:`signal` module." msgstr "Le module :mod:`signal`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1069 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1095 msgid "Executing code in thread or process pools" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1073 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1099 msgid "Arrange for *func* to be called in the specified executor." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1075 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1101 msgid "" "The *executor* argument should be an :class:`concurrent.futures.Executor` " "instance. The default executor is used if *executor* is ``None``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1119 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1146 +msgid "" +"Note that the entry point guard (``if __name__ == '__main__'``) is required " +"for option 3 due to the peculiarities of :mod:`multiprocessing`, which is " +"used by :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor`. See :ref:`Safe " +"importing of main module `." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:1151 msgid "This method returns a :class:`asyncio.Future` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1121 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1153 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *func*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1124 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1156 msgid "" ":meth:`loop.run_in_executor` no longer configures the ``max_workers`` of the " "thread pool executor it creates, instead leaving it up to the thread pool " @@ -1391,38 +1414,38 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1133 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1165 msgid "" "Set *executor* as the default executor used by :meth:`run_in_executor`. " "*executor* should be an instance of :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1137 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1169 msgid "" "Using an executor that is not an instance of :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor` is deprecated and will trigger an error in Python 3.9." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1142 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1174 msgid "" "*executor* must be an instance of :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1147 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1179 msgid "Error Handling API" msgstr "API de gestion d'erreur" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1149 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1181 msgid "Allows customizing how exceptions are handled in the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1153 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1185 msgid "Set *handler* as the new event loop exception handler." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1155 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1187 msgid "" "If *handler* is ``None``, the default exception handler will be set. " "Otherwise, *handler* must be a callable with the signature matching ``(loop, " @@ -1431,161 +1454,161 @@ msgid "" "(see :meth:`call_exception_handler` documentation for details about context)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1165 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1197 msgid "" "Return the current exception handler, or ``None`` if no custom exception " "handler was set." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1172 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1204 msgid "Default exception handler." msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1174 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1206 msgid "" "This is called when an exception occurs and no exception handler is set. " "This can be called by a custom exception handler that wants to defer to the " "default handler behavior." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1178 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1210 msgid "" "*context* parameter has the same meaning as in :meth:" "`call_exception_handler`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1183 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1215 msgid "Call the current event loop exception handler." msgstr "" "Appelle le gestionnaire d'exception de la boucle d'évènements actuelle." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1185 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1217 msgid "" "*context* is a ``dict`` object containing the following keys (new keys may " "be introduced in future Python versions):" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1188 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1220 msgid "'message': Error message;" msgstr "``message`` : Message d'erreur ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1189 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1221 msgid "'exception' (optional): Exception object;" msgstr "``exception`` (optionnel): Un objet exception ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1190 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1222 msgid "'future' (optional): :class:`asyncio.Future` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1191 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1223 msgid "'task' (optional): :class:`asyncio.Task` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1192 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1224 msgid "'handle' (optional): :class:`asyncio.Handle` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1193 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1225 msgid "'protocol' (optional): :ref:`Protocol ` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1194 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1226 msgid "'transport' (optional): :ref:`Transport ` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1195 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1227 msgid "'socket' (optional): :class:`socket.socket` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1197 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1229 msgid "'asyncgen' (optional): Asynchronous generator that caused" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1197 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1229 #, fuzzy msgid "the exception." msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1201 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1233 msgid "" "This method should not be overloaded in subclassed event loops. For custom " "exception handling, use the :meth:`set_exception_handler()` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1206 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1238 msgid "Enabling debug mode" msgstr "Active le mode débogage" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1210 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1242 msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1212 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1244 msgid "" "The default value is ``True`` if the environment variable :envvar:" "`PYTHONASYNCIODEBUG` is set to a non-empty string, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1218 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1250 msgid "Set the debug mode of the event loop." msgstr "Active le mode débogage pour la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1222 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1254 msgid "" "The new :ref:`Python Development Mode ` can now also be used to " "enable the debug mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1227 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1259 msgid "The :ref:`debug mode of asyncio `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1231 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1263 msgid "Running Subprocesses" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1233 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1265 msgid "" "Methods described in this subsections are low-level. In regular async/await " "code consider using the high-level :func:`asyncio.create_subprocess_shell` " "and :func:`asyncio.create_subprocess_exec` convenience functions instead." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1240 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1272 msgid "" "On Windows, the default event loop :class:`ProactorEventLoop` supports " "subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not. See :ref:" "`Subprocess Support on Windows ` for details." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1249 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1281 msgid "" "Create a subprocess from one or more string arguments specified by *args*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1252 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1284 msgid "*args* must be a list of strings represented by:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1254 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1286 #, fuzzy msgid ":class:`str`;" msgstr ":class:`str`" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1255 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1287 msgid "" "or :class:`bytes`, encoded to the :ref:`filesystem encoding `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1258 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1290 msgid "" "The first string specifies the program executable, and the remaining strings " "specify the arguments. Together, string arguments form the ``argv`` of the " "program." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1262 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1294 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=False`` and the list of strings passed as the first " @@ -1593,133 +1616,133 @@ msgid "" "which is list of strings, *subprocess_exec* takes multiple string arguments." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1268 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1300 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`asyncio.SubprocessProtocol` class." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1271 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1303 msgid "Other parameters:" msgstr "Autres paramètres :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1273 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1305 msgid "*stdin* can be any of these:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1275 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1307 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard input stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1278 library/asyncio-eventloop.rst:1290 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1302 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1310 library/asyncio-eventloop.rst:1322 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1334 msgid "" "the :const:`subprocess.PIPE` constant (default) which will create a new pipe " "and connect it," msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1280 library/asyncio-eventloop.rst:1292 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1304 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1312 library/asyncio-eventloop.rst:1324 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1336 msgid "" "the value ``None`` which will make the subprocess inherit the file " "descriptor from this process" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1282 library/asyncio-eventloop.rst:1294 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1306 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1314 library/asyncio-eventloop.rst:1326 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1338 msgid "" "the :const:`subprocess.DEVNULL` constant which indicates that the special :" "data:`os.devnull` file will be used" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1285 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1317 msgid "*stdout* can be any of these:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1287 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1319 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard output stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1297 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1329 msgid "*stderr* can be any of these:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1299 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1331 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard error stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1308 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1340 msgid "" "the :const:`subprocess.STDOUT` constant which will connect the standard " "error stream to the process' standard output stream" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1311 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1343 msgid "" "All other keyword arguments are passed to :class:`subprocess.Popen` without " "interpretation, except for *bufsize*, *universal_newlines*, *shell*, *text*, " "*encoding* and *errors*, which should not be specified at all." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1316 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1348 msgid "" "The ``asyncio`` subprocess API does not support decoding the streams as " "text. :func:`bytes.decode` can be used to convert the bytes returned from " "the stream to text." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1320 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1352 msgid "" "See the constructor of the :class:`subprocess.Popen` class for documentation " "on other arguments." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1323 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1355 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`asyncio.SubprocessTransport` base class and *protocol* is an " "object instantiated by the *protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1331 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1363 msgid "" "Create a subprocess from *cmd*, which can be a :class:`str` or a :class:" "`bytes` string encoded to the :ref:`filesystem encoding `, using the platform's \"shell\" syntax." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1336 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1368 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=True``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1339 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1371 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`SubprocessProtocol` class." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1342 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1374 msgid "" "See :meth:`~loop.subprocess_exec` for more details about the remaining " "arguments." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1345 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1377 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`SubprocessTransport` base class and *protocol* is an object " "instantiated by the *protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1350 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1382 msgid "" "It is the application's responsibility to ensure that all whitespace and " "special characters are quoted appropriately to avoid `shell injection " @@ -1729,105 +1752,105 @@ msgid "" "used to construct shell commands." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1359 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1391 msgid "Callback Handles" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1363 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1395 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_soon`, :meth:`loop." "call_soon_threadsafe`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1368 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1400 msgid "" "Cancel the callback. If the callback has already been canceled or executed, " "this method has no effect." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1373 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1405 msgid "Return ``True`` if the callback was cancelled." msgstr "Renvoie ``True`` si la fonction de rappel à été annulé." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1379 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1411 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_later`, and :meth:" "`loop.call_at`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1382 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1414 msgid "This class is a subclass of :class:`Handle`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1386 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1418 msgid "Return a scheduled callback time as :class:`float` seconds." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1388 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1420 msgid "" "The time is an absolute timestamp, using the same time reference as :meth:" "`loop.time`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1395 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1427 msgid "Server Objects" msgstr "Objets Serveur" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1397 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1429 msgid "" "Server objects are created by :meth:`loop.create_server`, :meth:`loop." "create_unix_server`, :func:`start_server`, and :func:`start_unix_server` " "functions." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1401 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1433 msgid "Do not instantiate the class directly." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1405 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1437 msgid "" "*Server* objects are asynchronous context managers. When used in an ``async " "with`` statement, it's guaranteed that the Server object is closed and not " "accepting new connections when the ``async with`` statement is completed::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1418 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1450 msgid "Server object is an asynchronous context manager since Python 3.7." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1423 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1455 msgid "" "Stop serving: close listening sockets and set the :attr:`sockets` attribute " "to ``None``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1426 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1458 msgid "" "The sockets that represent existing incoming client connections are left " "open." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1429 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1461 msgid "" "The server is closed asynchronously, use the :meth:`wait_closed` coroutine " "to wait until the server is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1434 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1466 msgid "Return the event loop associated with the server object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1440 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1472 msgid "Start accepting connections." msgstr "Commence à accepter les connexions." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1442 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1474 msgid "" "This method is idempotent, so it can be called when the server is already " "being serving." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1445 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1477 msgid "" "The *start_serving* keyword-only parameter to :meth:`loop.create_server` " "and :meth:`asyncio.start_server` allows creating a Server object that is not " @@ -1836,97 +1859,96 @@ msgid "" "accepting connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1456 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1488 msgid "" "Start accepting connections until the coroutine is cancelled. Cancellation " "of ``serve_forever`` task causes the server to be closed." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1460 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1492 msgid "" "This method can be called if the server is already accepting connections. " "Only one ``serve_forever`` task can exist per one *Server* object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1482 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1514 msgid "Return ``True`` if the server is accepting new connections." msgstr "Donne ``True`` si le serveur accepte de nouvelles connexions." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1488 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1520 msgid "Wait until the :meth:`close` method completes." msgstr "Attends que la méthode :meth:`close` se termine." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1492 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1524 msgid "List of :class:`socket.socket` objects the server is listening on." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1494 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1526 msgid "" "Prior to Python 3.7 ``Server.sockets`` used to return an internal list of " "server sockets directly. In 3.7 a copy of that list is returned." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1503 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1536 msgid "Event Loop Implementations" msgstr "Implémentations de boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1505 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1538 msgid "" "asyncio ships with two different event loop implementations: :class:" "`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1508 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1541 msgid "" "By default asyncio is configured to use :class:`SelectorEventLoop` on Unix " "and :class:`ProactorEventLoop` on Windows." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1514 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1547 msgid "An event loop based on the :mod:`selectors` module." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1516 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1549 msgid "" "Uses the most efficient *selector* available for the given platform. It is " "also possible to manually configure the exact selector implementation to be " "used::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1528 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1564 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1533 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1569 msgid "An event loop for Windows that uses \"I/O Completion Ports\" (IOCP)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1536 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1572 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1539 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1575 msgid "" "`MSDN documentation on I/O Completion Ports `_." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1545 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1581 msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1547 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1583 msgid "" -"The :ref:`Event Loop Methods ` section lists all methods " -"that an alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have " -"defined." +"The :ref:`asyncio-event-loop-methods` section lists all methods that an " +"alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have defined." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1553 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1589 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1555 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1591 msgid "" "Note that all examples in this section **purposefully** show how to use the " "low-level event loop APIs, such as :meth:`loop.run_forever` and :meth:`loop." @@ -1934,70 +1956,70 @@ msgid "" "consider using the high-level functions like :func:`asyncio.run`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1565 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1601 msgid "Hello World with call_soon()" msgstr "\"Hello World\" avec ``call_soon()``" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1567 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1603 msgid "" "An example using the :meth:`loop.call_soon` method to schedule a callback. " "The callback displays ``\"Hello World\"`` and then stops the event loop::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1591 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1627 msgid "" "A similar :ref:`Hello World ` example created with a coroutine " "and the :func:`run` function." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1598 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1634 msgid "Display the current date with call_later()" msgstr "Afficher la date actuelle avec ``call_later()``" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1600 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1636 msgid "" "An example of a callback displaying the current date every second. The " "callback uses the :meth:`loop.call_later` method to reschedule itself after " "5 seconds, and then stops the event loop::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1628 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1664 msgid "" "A similar :ref:`current date ` example created with a " "coroutine and the :func:`run` function." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1635 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1671 msgid "Watch a file descriptor for read events" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1637 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1673 msgid "" "Wait until a file descriptor received some data using the :meth:`loop." "add_reader` method and then close the event loop::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1675 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1711 msgid "" "A similar :ref:`example ` using " "transports, protocols, and the :meth:`loop.create_connection` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1679 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1715 msgid "" "Another similar :ref:`example ` " "using the high-level :func:`asyncio.open_connection` function and streams." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1687 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1723 msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM" msgstr "Définit les gestionnaires de signaux pour *SIGINT* et *SIGTERM*" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1689 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1725 msgid "(This ``signals`` example only works on Unix.)" msgstr "(Cet exemple ne fonctionne que sur Unix.)" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1691 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1727 msgid "" "Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using " "the :meth:`loop.add_signal_handler` method::" diff --git a/library/asyncio-future.po b/library/asyncio-future.po index f30329cc..67adbd19 100644 --- a/library/asyncio-future.po +++ b/library/asyncio-future.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 22:57-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Haller \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,9 +67,8 @@ msgid "" "*obj* argument as is, if *obj* is a :class:`Future`, a :class:`Task`, or a " "Future-like object (:func:`isfuture` is used for the test.)" msgstr "" -"l'objet *obj* tel quel si c'est un objet :class:`Future`, :class:" -"`Task` ou se comportant comme un *Future*. :func:`isfuture` est utilisée " -"pour le test ;" +"l'objet *obj* tel quel si c'est un objet :class:`Future`, :class:`Task` ou " +"se comportant comme un *Future*. :func:`isfuture` est utilisée pour le test ;" #: library/asyncio-future.rst:42 msgid "" @@ -77,18 +76,17 @@ msgid "" "`iscoroutine` is used for the test); in this case the coroutine will be " "scheduled by ``ensure_future()``." msgstr "" -"un objet :class:`Task` encapsulant *obj* si ce dernier est une " -"coroutine (:func:`iscoroutine` est utilisée pour le test). Dans ce cas, " -"l’exécution de la coroutine sera planifiée par ``ensure_future()`` ;" +"un objet :class:`Task` encapsulant *obj* si ce dernier est une coroutine (:" +"func:`iscoroutine` est utilisée pour le test). Dans ce cas, l’exécution de " +"la coroutine sera planifiée par ``ensure_future()`` ;" #: library/asyncio-future.rst:47 msgid "" "a :class:`Task` object that would await on *obj*, if *obj* is an awaitable (:" "func:`inspect.isawaitable` is used for the test.)" msgstr "" -"un objet :class:`Task` qui attendra (*await*) *obj* si ce " -"dernier peut être attendu (*awaitable*). :func:`iscoroutine` est utilisée " -"pour le test." +"un objet :class:`Task` qui attendra (*await*) *obj* si ce dernier peut être " +"attendu (*awaitable*). :func:`iscoroutine` est utilisée pour le test." #: library/asyncio-future.rst:50 msgid "If *obj* is neither of the above a :exc:`TypeError` is raised." @@ -105,9 +103,10 @@ msgstr "" "pour créer des nouvelles tâches." #: library/asyncio-future.rst:57 +#, fuzzy msgid "" "Save a reference to the result of this function, to avoid a task " -"disappearing mid execution." +"disappearing mid-execution." msgstr "" "Gardez une référence au résultat de cette fonction pour éviter de voir une " "tâche disparaitre au milieu de son exécution." @@ -155,16 +154,17 @@ msgstr "" "n'est pas conçu pour pouvoir être utilisé par plusieurs fils d'exécution." #: library/asyncio-future.rst:86 +#, fuzzy msgid "" "Future is an :term:`awaitable` object. Coroutines can await on Future " "objects until they either have a result or an exception set, or until they " -"are cancelled." +"are cancelled. A Future can be awaited multiple times and the result is same." msgstr "" "*Future* est un objet qui peut être attendu (:term:`awaitable`). Les " "coroutines peuvent attendre les objets *Future* jusqu'à ce qu'ils renvoient " "un résultat, ils lèvent une exception ou qu'ils soient annulés." -#: library/asyncio-future.rst:90 +#: library/asyncio-future.rst:91 msgid "" "Typically Futures are used to enable low-level callback-based code (e.g. in " "protocols implemented using asyncio :ref:`transports `) " "d'interagir avec du code haut niveau utilisant *async* et *await*." -#: library/asyncio-future.rst:95 +#: library/asyncio-future.rst:96 msgid "" "The rule of thumb is to never expose Future objects in user-facing APIs, and " "the recommended way to create a Future object is to call :meth:`loop." @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "permet aux implémentations alternatives de la boucle d'évènements d'utiliser " "leur propre implémentation de l'objet *Future*." -#: library/asyncio-future.rst:101 +#: library/asyncio-future.rst:102 msgid "Added support for the :mod:`contextvars` module." msgstr "Ajout du support du module :mod:`contextvars`." -#: library/asyncio-future.rst:104 +#: library/asyncio-future.rst:105 msgid "" "Deprecation warning is emitted if *loop* is not specified and there is no " "running event loop." @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "" "Un ``DeprecationWarning`` est levé si *loop* n'est pas spécifié et s'il n'y " "a pas de boucle d'évènements en cours d'exécution." -#: library/asyncio-future.rst:110 +#: library/asyncio-future.rst:111 msgid "Return the result of the Future." msgstr "Renvoie le résultat du *Future*." -#: library/asyncio-future.rst:112 +#: library/asyncio-future.rst:113 msgid "" "If the Future is *done* and has a result set by the :meth:`set_result` " "method, the result value is returned." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Si le *Future* est « terminé » et a un résultat défini par la méthode :meth:" "`set_result`, ce résultat est renvoyé." -#: library/asyncio-future.rst:115 +#: library/asyncio-future.rst:116 msgid "" "If the Future is *done* and has an exception set by the :meth:" "`set_exception` method, this method raises the exception." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Si le *Future* est « terminé » et a une exception définie par la méthode :" "meth:`set_exception`, cette méthode lève l'exception." -#: library/asyncio-future.rst:206 +#: library/asyncio-future.rst:207 msgid "" "If the Future has been *cancelled*, this method raises a :exc:" "`CancelledError` exception." @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Si le *Future* a été *annulé*, cette méthode lève une exception :exc:" "`CancelledError`." -#: library/asyncio-future.rst:121 +#: library/asyncio-future.rst:122 msgid "" "If the Future's result isn't yet available, this method raises a :exc:" "`InvalidStateError` exception." @@ -236,25 +236,25 @@ msgstr "" "Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève " "une exception :exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-future.rst:126 +#: library/asyncio-future.rst:127 msgid "Mark the Future as *done* and set its result." msgstr "Marque le *Future* comme « terminé » et définit son résultat." -#: library/asyncio-future.rst:135 +#: library/asyncio-future.rst:136 msgid "" "Raises a :exc:`InvalidStateError` error if the Future is already *done*." msgstr "" "Lève une erreur :exc:`InvalidStateError` si le *Future* est déjà « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:133 +#: library/asyncio-future.rst:134 msgid "Mark the Future as *done* and set an exception." msgstr "Marque le *Future* comme « terminé » et définit une exception." -#: library/asyncio-future.rst:140 +#: library/asyncio-future.rst:141 msgid "Return ``True`` if the Future is *done*." msgstr "Renvoie ``True`` si le *Future* est « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:142 +#: library/asyncio-future.rst:143 msgid "" "A Future is *done* if it was *cancelled* or if it has a result or an " "exception set with :meth:`set_result` or :meth:`set_exception` calls." @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "exception a été définie par les méthodes :meth:`set_result` ou :meth:" "`set_exception`." -#: library/asyncio-future.rst:148 +#: library/asyncio-future.rst:149 msgid "Return ``True`` if the Future was *cancelled*." msgstr "Renvoie ``True`` si le *Future* a été « annulé »." -#: library/asyncio-future.rst:150 +#: library/asyncio-future.rst:151 msgid "" "The method is usually used to check if a Future is not *cancelled* before " "setting a result or an exception for it::" @@ -275,17 +275,17 @@ msgstr "" "Cette méthode est habituellement utilisée pour vérifier qu'un *Future* n'est " "pas « annulé » avant de définir un résultat ou une exception pour celui-ci ::" -#: library/asyncio-future.rst:158 +#: library/asyncio-future.rst:159 msgid "Add a callback to be run when the Future is *done*." msgstr "" "Ajoute une fonction de rappel à exécuter lorsque le *Future* est « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:160 +#: library/asyncio-future.rst:161 msgid "The *callback* is called with the Future object as its only argument." msgstr "" "L'argument *callback* est appelé avec l'objet *Future* comme seul argument." -#: library/asyncio-future.rst:163 +#: library/asyncio-future.rst:164 msgid "" "If the Future is already *done* when this method is called, the callback is " "scheduled with :meth:`loop.call_soon`." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "l'exécution de la fonction de rappel est planifiée avec :meth:`loop." "call_soon`." -#: library/asyncio-future.rst:166 +#: library/asyncio-future.rst:167 msgid "" "An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" "class:`contextvars.Context` for the *callback* to run in. The current " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "`contextvars.Context` personnalisée dans laquelle la fonction de rappel " "s’exécutera. Le contexte actuel est utilisé si *context* n'est pas fourni." -#: library/asyncio-future.rst:170 +#: library/asyncio-future.rst:171 msgid "" ":func:`functools.partial` can be used to pass parameters to the callback, e." "g.::" @@ -312,18 +312,18 @@ msgstr "" ":func:`functools.partial` peut être utilisée pour passer des paramètres à la " "fonction de rappel ::" -#: library/asyncio-future.rst:177 +#: library/asyncio-future.rst:178 msgid "" "The *context* keyword-only parameter was added. See :pep:`567` for more " "details." msgstr "" "Ajout de l'argument nommé *context*. Voir :pep:`567` pour plus de détails." -#: library/asyncio-future.rst:183 +#: library/asyncio-future.rst:184 msgid "Remove *callback* from the callbacks list." msgstr "Retire *callback* de la liste de fonctions de rappel." -#: library/asyncio-future.rst:185 +#: library/asyncio-future.rst:186 msgid "" "Returns the number of callbacks removed, which is typically 1, unless a " "callback was added more than once." @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre de fonctions de rappel retiré. La méthode renvoie " "généralement 1, à moins que la fonction ait été ajoutée plus d'une fois." -#: library/asyncio-future.rst:190 +#: library/asyncio-future.rst:191 msgid "Cancel the Future and schedule callbacks." msgstr "Annule le *Future* et planifie l'exécution des fonctions de rappel." -#: library/asyncio-future.rst:192 +#: library/asyncio-future.rst:193 msgid "" "If the Future is already *done* or *cancelled*, return ``False``. Otherwise, " "change the Future's state to *cancelled*, schedule the callbacks, and return " @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "" "Autrement, change l'état du *Future* à « annulé », planifie l'exécution des " "fonctions de rappel et renvoie ``True``." -#: library/asyncio-future.rst:196 +#: library/asyncio-future.rst:197 msgid "Added the *msg* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *msg*." -#: library/asyncio-future.rst:201 +#: library/asyncio-future.rst:202 msgid "Return the exception that was set on this Future." msgstr "Renvoie l'exception définie pour ce *Future*." -#: library/asyncio-future.rst:203 +#: library/asyncio-future.rst:204 msgid "" "The exception (or ``None`` if no exception was set) is returned only if the " "Future is *done*." @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "L'exception, ou ``None`` si aucune exception n'a été définie, est renvoyé " "seulement si le *Future* est « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:209 +#: library/asyncio-future.rst:210 msgid "" "If the Future isn't *done* yet, this method raises an :exc:" "`InvalidStateError` exception." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "Si le *Future* n'est pas encore « terminé », cette méthode lève une " "exception :exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-future.rst:214 +#: library/asyncio-future.rst:215 msgid "Return the event loop the Future object is bound to." msgstr "Renvoie la boucle d'évènements à laquelle le *Future* est attaché." -#: library/asyncio-future.rst:221 +#: library/asyncio-future.rst:222 msgid "" "This example creates a Future object, creates and schedules an asynchronous " "Task to set result for the Future, and waits until the Future has a result::" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "tâche asynchrone qui définira le résultat du *Future* et attend jusqu'à ce " "que le *Future* ait un résultat ::" -#: library/asyncio-future.rst:256 +#: library/asyncio-future.rst:257 msgid "" "The Future object was designed to mimic :class:`concurrent.futures.Future`. " "Key differences include:" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "L'objet *Future* est conçu pour imiter la classe :class:`concurrent.futures." "Future`. Les principales différences sont :" -#: library/asyncio-future.rst:259 +#: library/asyncio-future.rst:260 msgid "" "unlike asyncio Futures, :class:`concurrent.futures.Future` instances cannot " "be awaited." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "contrairement au *Future asyncio*, les instances de :class:`concurrent." "futures.Future` ne peuvent pas être attendues ;" -#: library/asyncio-future.rst:262 +#: library/asyncio-future.rst:263 msgid "" ":meth:`asyncio.Future.result` and :meth:`asyncio.Future.exception` do not " "accept the *timeout* argument." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" ":meth:`asyncio.Future.result` et :meth:`asyncio.Future.exception` " "n'acceptent pas d'argument *timeout* ;" -#: library/asyncio-future.rst:265 +#: library/asyncio-future.rst:266 msgid "" ":meth:`asyncio.Future.result` and :meth:`asyncio.Future.exception` raise an :" "exc:`InvalidStateError` exception when the Future is not *done*." @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "exception :exc:`InvalidStateError` lorsque le *Future* n'est pas " "« terminé » ;" -#: library/asyncio-future.rst:269 +#: library/asyncio-future.rst:270 msgid "" "Callbacks registered with :meth:`asyncio.Future.add_done_callback` are not " "called immediately. They are scheduled with :meth:`loop.call_soon` instead." @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "add_done_callback` ne sont pas exécutées immédiatement mais planifiées avec :" "meth:`loop.call_soon` ;" -#: library/asyncio-future.rst:273 +#: library/asyncio-future.rst:274 msgid "" "asyncio Future is not compatible with the :func:`concurrent.futures.wait` " "and :func:`concurrent.futures.as_completed` functions." @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "les *Future asyncio* ne sont pas compatibles avec les fonctions :func:" "`concurrent.futures.wait` et :func:`concurrent.futures.as_completed` ;" -#: library/asyncio-future.rst:277 +#: library/asyncio-future.rst:278 msgid "" ":meth:`asyncio.Future.cancel` accepts an optional ``msg`` argument, but :" "func:`concurrent.futures.cancel` does not." diff --git a/library/asyncio-llapi-index.po b/library/asyncio-llapi-index.po index a82e872e..9eabf7b3 100644 --- a/library/asyncio-llapi-index.po +++ b/library/asyncio-llapi-index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Méthodes de la boucle d'évènements" #: library/asyncio-llapi-index.rst:39 msgid "" -"See also the main documentation section about the :ref:`event loop methods " -"`." +"See also the main documentation section about the :ref:`asyncio-event-loop-" +"methods`." msgstr "" #: library/asyncio-llapi-index.rst:42 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid ":meth:`transport.abort() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:348 library/asyncio-llapi-index.rst:370 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:348 library/asyncio-llapi-index.rst:374 msgid "Close the transport immediately." msgstr "" @@ -697,226 +697,237 @@ msgid "" msgstr "" #: library/asyncio-llapi-index.rst:352 +#, fuzzy +msgid "Return the current size of the output buffer." +msgstr "Renvoie le protocole courant." + +#: library/asyncio-llapi-index.rst:354 +msgid "" +":meth:`transport.get_write_buffer_limits() `" +msgstr "" + +#: library/asyncio-llapi-index.rst:356 msgid "Return high and low water marks for write flow control." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:354 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:358 msgid "" ":meth:`transport.set_write_buffer_limits() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:356 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:360 msgid "Set new high and low water marks for write flow control." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:359 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:363 msgid "Transports returned by :meth:`loop.create_datagram_endpoint`:" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:361 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:365 msgid "Datagram Transports" msgstr "Transports de datagrammes" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:366 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:370 msgid ":meth:`transport.sendto() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:367 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:371 msgid "Send data to the remote peer." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:369 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:373 msgid ":meth:`transport.abort() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:373 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:377 msgid "" "Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by :meth:`loop." "subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:377 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:381 msgid "Subprocess Transports" msgstr "Transports vers des sous-processus" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:382 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:386 msgid ":meth:`transport.get_pid() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:383 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:387 msgid "Return the subprocess process id." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:385 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:389 msgid "" ":meth:`transport.get_pipe_transport() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:387 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:391 msgid "" "Return the transport for the requested communication pipe (*stdin*, " "*stdout*, or *stderr*)." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:390 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:394 msgid ":meth:`transport.get_returncode() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:391 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:395 msgid "Return the subprocess return code." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:393 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:397 msgid ":meth:`transport.kill() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:394 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:398 msgid "Kill the subprocess." msgstr "Tue le sous-processus." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:396 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:400 msgid ":meth:`transport.send_signal() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:397 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:401 msgid "Send a signal to the subprocess." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:399 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:403 msgid ":meth:`transport.terminate() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:400 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:404 msgid "Stop the subprocess." msgstr "Termine le sous-processus." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:402 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:406 msgid ":meth:`transport.close() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:403 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:407 msgid "Kill the subprocess and close all pipes." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:407 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:411 msgid "Protocols" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:409 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:413 msgid "Protocol classes can implement the following **callback methods**:" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:415 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:419 msgid "``callback`` :meth:`connection_made() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:416 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:420 msgid "Called when a connection is made." msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est établie." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:418 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:422 msgid "``callback`` :meth:`connection_lost() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:419 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:423 msgid "Called when the connection is lost or closed." msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est perdue ou fermée." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:421 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:425 msgid "``callback`` :meth:`pause_writing() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:422 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:426 msgid "Called when the transport's buffer goes over the high water mark." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:424 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:428 msgid "``callback`` :meth:`resume_writing() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:425 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:429 msgid "Called when the transport's buffer drains below the low water mark." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:428 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:432 msgid "Streaming Protocols (TCP, Unix Sockets, Pipes)" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:433 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:437 msgid "``callback`` :meth:`data_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:434 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:438 msgid "Called when some data is received." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:436 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:440 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:437 library/asyncio-llapi-index.rst:452 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:441 library/asyncio-llapi-index.rst:456 msgid "Called when an EOF is received." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:440 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:444 msgid "Buffered Streaming Protocols" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:445 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:449 msgid "``callback`` :meth:`get_buffer() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:446 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:450 msgid "Called to allocate a new receive buffer." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:448 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:452 msgid "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:449 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:453 msgid "Called when the buffer was updated with the received data." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:451 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:455 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:455 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:459 msgid "Datagram Protocols" msgstr "Protocoles non-connectés" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:460 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:464 msgid "" "``callback`` :meth:`datagram_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:462 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:466 msgid "Called when a datagram is received." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:464 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:468 msgid "``callback`` :meth:`error_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:465 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:469 msgid "" "Called when a previous send or receive operation raises an :class:`OSError`." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:469 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:473 msgid "Subprocess Protocols" msgstr "Protocoles liés aux sous-processus" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:474 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:478 msgid "" "``callback`` :meth:`pipe_data_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:476 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:480 #, fuzzy msgid "" "Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe." @@ -924,63 +935,63 @@ msgstr "" "Appelé lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie " "standard." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:479 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:483 msgid "" "``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:481 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:485 msgid "" "Called when one of the pipes communicating with the child process is closed." msgstr "" "Appelé lorsqu'une des *pipe*\\ s de communication avec un sous-processus est " "fermée." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:484 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:488 msgid "" "``callback`` :meth:`process_exited() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:486 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:490 msgid "Called when the child process has exited." msgstr "Appelé lorsqu'un processus enfant se termine." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:490 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:494 msgid "Event Loop Policies" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:492 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:496 msgid "" "Policies is a low-level mechanism to alter the behavior of functions like :" "func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " "` for more details." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:498 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:502 msgid "Accessing Policies" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:503 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:507 msgid ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" msgstr ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:504 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:508 msgid "Return the current process-wide policy." msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:506 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:510 msgid ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" msgstr ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:507 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:511 msgid "Set a new process-wide policy." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:509 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:513 msgid ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" msgstr ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:510 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:514 msgid "Base class for policy objects." msgstr "" diff --git a/library/asyncio-policy.po b/library/asyncio-policy.po index 2d380dad..d850f627 100644 --- a/library/asyncio-policy.po +++ b/library/asyncio-policy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 01:26+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -21,35 +21,36 @@ msgstr "Stratégies" #: library/asyncio-policy.rst:10 msgid "" -"An event loop policy is a global per-process object that controls the " -"management of the event loop. Each event loop has a default policy, which " -"can be changed and customized using the policy API." +"An event loop policy is a global object used to get and set the current :ref:" +"`event loop `, as well as create new event loops. The " +"default policy can be :ref:`replaced ` with :ref:" +"`built-in alternatives ` to use different event loop " +"implementations, or substituted by a :ref:`custom policy ` that can override these behaviors." msgstr "" -"Une stratégie de boucle d'événements est un objet global, pour chaque " -"processus, qui contrôle la gestion de la boucle d'événement. Chaque boucle " -"d'événement a une stratégie par défaut, qui peut être modifiée et " -"personnalisée à l'aide de l'API de la stratégie." -#: library/asyncio-policy.rst:14 +#: library/asyncio-policy.rst:19 +#, fuzzy msgid "" -"A policy defines the notion of *context* and manages a separate event loop " -"per context. The default policy defines *context* to be the current thread." +"The :ref:`policy object ` gets and sets a separate " +"event loop per *context*. This is per-thread by default, though custom " +"policies could define *context* differently." msgstr "" "Une stratégie définit la notion de *contexte* et gère une boucle d'événement " "distincte par contexte. La stratégie par défaut définit le *contexte* comme " "étant le fil d'exécution actuel." -#: library/asyncio-policy.rst:18 +#: library/asyncio-policy.rst:24 +#, fuzzy msgid "" -"By using a custom event loop policy, the behavior of :func:" -"`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, and :func:`new_event_loop` " -"functions can be customized." +"Custom event loop policies can control the behavior of :func:" +"`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, and :func:`new_event_loop`." msgstr "" "En utilisant une stratégie de boucle d'événement personnalisée, le " "comportement des fonctions :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop` " "et :func:`new_event_loop` peut être personnalisé." -#: library/asyncio-policy.rst:22 +#: library/asyncio-policy.rst:27 msgid "" "Policy objects should implement the APIs defined in the :class:" "`AbstractEventLoopPolicy` abstract base class." @@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "" "Les objets de stratégie doivent implémenter les API définies dans la classe " "de base abstraite :class:`AbstractEventLoopPolicy`." -#: library/asyncio-policy.rst:27 +#: library/asyncio-policy.rst:34 msgid "Getting and Setting the Policy" msgstr "Obtenir et définir la stratégie" -#: library/asyncio-policy.rst:29 +#: library/asyncio-policy.rst:36 msgid "" "The following functions can be used to get and set the policy for the " "current process:" @@ -69,39 +70,39 @@ msgstr "" "Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour obtenir et définir la " "stratégie du processus en cours :" -#: library/asyncio-policy.rst:34 +#: library/asyncio-policy.rst:41 msgid "Return the current process-wide policy." msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus." -#: library/asyncio-policy.rst:38 +#: library/asyncio-policy.rst:45 msgid "Set the current process-wide policy to *policy*." msgstr "" "Définit la stratégie actuelle sur l'ensemble du processus sur *policy*." -#: library/asyncio-policy.rst:40 +#: library/asyncio-policy.rst:47 msgid "If *policy* is set to ``None``, the default policy is restored." msgstr "" "Si *policy* est définie sur ``None``, la stratégie par défaut est restaurée." -#: library/asyncio-policy.rst:44 +#: library/asyncio-policy.rst:53 msgid "Policy Objects" msgstr "Sujets de stratégie" -#: library/asyncio-policy.rst:46 +#: library/asyncio-policy.rst:55 msgid "The abstract event loop policy base class is defined as follows:" msgstr "" "La classe de base abstraite de la stratégie de boucle d'événements est " "définie comme suit:" -#: library/asyncio-policy.rst:50 +#: library/asyncio-policy.rst:59 msgid "An abstract base class for asyncio policies." msgstr "Une classe de base abstraite pour les stratégies *asyncio*." -#: library/asyncio-policy.rst:54 +#: library/asyncio-policy.rst:63 msgid "Get the event loop for the current context." msgstr "Récupère la boucle d'évènements pour le contexte actuel." -#: library/asyncio-policy.rst:56 +#: library/asyncio-policy.rst:65 msgid "" "Return an event loop object implementing the :class:`AbstractEventLoop` " "interface." @@ -109,23 +110,23 @@ msgstr "" "Renvoie un objet de boucle d'événements en implémentant l'interface :class:" "`AbstractEventLoop`." -#: library/asyncio-policy.rst:71 +#: library/asyncio-policy.rst:80 msgid "This method should never return ``None``." msgstr "Cette méthode ne devrait jamais renvoyer ``None``." -#: library/asyncio-policy.rst:65 +#: library/asyncio-policy.rst:74 msgid "Set the event loop for the current context to *loop*." msgstr "Définit la boucle d'événements du contexte actuel sur *loop*." -#: library/asyncio-policy.rst:69 +#: library/asyncio-policy.rst:78 msgid "Create and return a new event loop object." msgstr "Crée et renvoie un nouvel objet de boucle d'événements." -#: library/asyncio-policy.rst:75 +#: library/asyncio-policy.rst:84 msgid "Get a child process watcher object." msgstr "Récupère un objet observateur du processus enfant." -#: library/asyncio-policy.rst:77 +#: library/asyncio-policy.rst:86 msgid "" "Return a watcher object implementing the :class:`AbstractChildWatcher` " "interface." @@ -133,19 +134,19 @@ msgstr "" "Renvoie un objet observateur implémentant l'interface :class:" "`AbstractChildWatcher`." -#: library/asyncio-policy.rst:86 +#: library/asyncio-policy.rst:95 msgid "This function is Unix specific." msgstr "Cette fonction est spécifique à Unix." -#: library/asyncio-policy.rst:84 +#: library/asyncio-policy.rst:93 msgid "Set the current child process watcher to *watcher*." msgstr "Définit l'observateur du processus enfant actuel à *watcher*." -#: library/asyncio-policy.rst:89 +#: library/asyncio-policy.rst:100 msgid "asyncio ships with the following built-in policies:" msgstr "*asyncio* est livré avec les stratégies intégrées suivantes :" -#: library/asyncio-policy.rst:94 +#: library/asyncio-policy.rst:105 msgid "" "The default asyncio policy. Uses :class:`SelectorEventLoop` on Unix and :" "class:`ProactorEventLoop` on Windows." @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" "La stratégie *asyncio* par défaut. Utilise :class:`SelectorEventLoop` sur " "les plates-formes Unix et :class:`ProactorEventLoop` sur Windows." -#: library/asyncio-policy.rst:97 +#: library/asyncio-policy.rst:108 msgid "" "There is no need to install the default policy manually. asyncio is " "configured to use the default policy automatically." @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "" "*asyncio* est configuré pour utiliser automatiquement la stratégie par " "défaut." -#: library/asyncio-policy.rst:102 +#: library/asyncio-policy.rst:113 msgid "On Windows, :class:`ProactorEventLoop` is now used by default." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:107 +#: library/asyncio-policy.rst:118 msgid "" "An alternative event loop policy that uses the :class:`SelectorEventLoop` " "event loop implementation." @@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "" "Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " "la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`." -#: library/asyncio-policy.rst:118 +#: library/asyncio-policy.rst:129 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/asyncio-policy.rst:115 +#: library/asyncio-policy.rst:126 #, fuzzy msgid "" "An alternative event loop policy that uses the :class:`ProactorEventLoop` " @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " "la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`." -#: library/asyncio-policy.rst:123 +#: library/asyncio-policy.rst:135 msgid "Process Watchers" msgstr "Observateurs de processus" -#: library/asyncio-policy.rst:125 +#: library/asyncio-policy.rst:137 msgid "" "A process watcher allows customization of how an event loop monitors child " "processes on Unix. Specifically, the event loop needs to know when a child " @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "" "précisément, la boucle d'événements a besoin de savoir quand un processus " "enfant s'est terminé." -#: library/asyncio-policy.rst:129 +#: library/asyncio-policy.rst:141 msgid "" "In asyncio, child processes are created with :func:`create_subprocess_exec` " "and :meth:`loop.subprocess_exec` functions." @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "" "Dans *asyncio*, les processus enfants sont créés avec les fonctions :func:" "`create_subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_exec`." -#: library/asyncio-policy.rst:133 +#: library/asyncio-policy.rst:145 #, fuzzy msgid "" "asyncio defines the :class:`AbstractChildWatcher` abstract base class, which " @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "" "implémentations différentes : :class:`SafeChildWatcher` (configurée pour " "être utilisé par défaut) et :class:`FastChildWatcher`." -#: library/asyncio-policy.rst:139 +#: library/asyncio-policy.rst:151 msgid "" "See also the :ref:`Subprocess and Threads ` " "section." @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "" "Voir aussi la section :ref:`sous-processus et fils d'exécution `." -#: library/asyncio-policy.rst:142 +#: library/asyncio-policy.rst:154 msgid "" "The following two functions can be used to customize the child process " "watcher implementation used by the asyncio event loop:" @@ -241,11 +242,11 @@ msgstr "" "l'implémentation de l'observateur de processus enfant utilisé par la boucle " "d'événements *asyncio* :" -#: library/asyncio-policy.rst:147 +#: library/asyncio-policy.rst:159 msgid "Return the current child watcher for the current policy." msgstr "Renvoie l'observateur enfant actuel pour la stratégie actuelle." -#: library/asyncio-policy.rst:151 +#: library/asyncio-policy.rst:163 msgid "" "Set the current child watcher to *watcher* for the current policy. " "*watcher* must implement methods defined in the :class:" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "" "*watcher* doit implémenter les méthodes définies dans la classe de base :" "class:`AbstractChildWatcher`." -#: library/asyncio-policy.rst:156 +#: library/asyncio-policy.rst:168 msgid "" "Third-party event loops implementations might not support custom child " "watchers. For such event loops, using :func:`set_child_watcher` might be " @@ -266,11 +267,11 @@ msgstr "" "d'événements, utiliser :func:`set_child_watcher` pourrait être interdit ou " "n'avoir aucun effet." -#: library/asyncio-policy.rst:164 +#: library/asyncio-policy.rst:176 msgid "Register a new child handler." msgstr "Enregistre un nouveau gestionnaire." -#: library/asyncio-policy.rst:166 +#: library/asyncio-policy.rst:178 msgid "" "Arrange for ``callback(pid, returncode, *args)`` to be called when a process " "with PID equal to *pid* terminates. Specifying another callback for the " @@ -280,17 +281,17 @@ msgstr "" "processus dont le PID est égal à *pid* se termine. La spécification d'un " "autre rappel pour le même processus remplace le gestionnaire précédent." -#: library/asyncio-policy.rst:171 +#: library/asyncio-policy.rst:183 msgid "The *callback* callable must be thread-safe." msgstr "" "L'appelable *callback* doit être compatible avec les programmes à fils " "d'exécution multiples." -#: library/asyncio-policy.rst:175 +#: library/asyncio-policy.rst:187 msgid "Removes the handler for process with PID equal to *pid*." msgstr "Supprime le gestionnaire de processus avec un PID égal à *pid*." -#: library/asyncio-policy.rst:177 +#: library/asyncio-policy.rst:189 msgid "" "The function returns ``True`` if the handler was successfully removed, " "``False`` if there was nothing to remove." @@ -298,11 +299,11 @@ msgstr "" "La fonction renvoie ``True`` si le gestionnaire a été supprimé avec succès, " "``False`` s'il n'y a rien à supprimer." -#: library/asyncio-policy.rst:182 +#: library/asyncio-policy.rst:194 msgid "Attach the watcher to an event loop." msgstr "Attache l'observateur à une boucle d'événement." -#: library/asyncio-policy.rst:184 +#: library/asyncio-policy.rst:196 msgid "" "If the watcher was previously attached to an event loop, then it is first " "detached before attaching to the new loop." @@ -310,25 +311,25 @@ msgstr "" "Si l'observateur était précédemment attaché à une boucle d'événements, il " "est d'abord détaché avant d'être rattaché à la nouvelle boucle." -#: library/asyncio-policy.rst:187 +#: library/asyncio-policy.rst:199 msgid "Note: loop may be ``None``." msgstr "Remarque : la boucle peut être ``None``." -#: library/asyncio-policy.rst:191 +#: library/asyncio-policy.rst:203 msgid "Return ``True`` if the watcher is ready to use." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:193 +#: library/asyncio-policy.rst:205 msgid "" "Spawning a subprocess with *inactive* current child watcher raises :exc:" "`RuntimeError`." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:200 +#: library/asyncio-policy.rst:212 msgid "Close the watcher." msgstr "Ferme l'observateur." -#: library/asyncio-policy.rst:202 +#: library/asyncio-policy.rst:214 msgid "" "This method has to be called to ensure that underlying resources are cleaned-" "up." @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "" "Cette méthode doit être appelée pour s'assurer que les ressources sous-" "jacentes sont nettoyées." -#: library/asyncio-policy.rst:207 +#: library/asyncio-policy.rst:219 #, fuzzy msgid "" "This implementation starts a new waiting thread for every subprocess spawn." @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" "générer des processus en interrogeant chaque processus explicitement par un " "signal :py:data:`SIGCHLD`." -#: library/asyncio-policy.rst:209 +#: library/asyncio-policy.rst:221 #, fuzzy msgid "" "It works reliably even when the asyncio event loop is run in a non-main OS " @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" "de la manipulation d'un grand nombre de processus (*O(n)* à chaque fois que " "un :py:data:`SIGCHLD` est reçu)." -#: library/asyncio-policy.rst:211 +#: library/asyncio-policy.rst:223 #, fuzzy msgid "" "There is no noticeable overhead when handling a big number of children " @@ -365,50 +366,50 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de surcharge visible lors de la manipulation d'un grand nombre " "d'enfants (*O(1)* à chaque fois qu'un enfant se termine)." -#: library/asyncio-policy.rst:214 +#: library/asyncio-policy.rst:226 msgid "This watcher is used by default." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:220 +#: library/asyncio-policy.rst:232 msgid "" "This implementation registers a :py:data:`SIGCHLD` signal handler on " "instantiation. That can break third-party code that installs a custom " "handler for :py:data:`SIGCHLD` signal." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:242 +#: library/asyncio-policy.rst:254 msgid "" "The watcher avoids disrupting other code spawning processes by polling every " "process explicitly on a :py:data:`SIGCHLD` signal." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:227 +#: library/asyncio-policy.rst:239 msgid "" "There is no limitation for running subprocesses from different threads once " "the watcher is installed." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:230 +#: library/asyncio-policy.rst:242 msgid "" "The solution is safe but it has a significant overhead when handling a big " "number of processes (*O(n)* each time a :py:data:`SIGCHLD` is received)." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:238 +#: library/asyncio-policy.rst:250 msgid "" "This implementation uses active event loop from the main thread to handle :" "py:data:`SIGCHLD` signal. If the main thread has no running event loop " "another thread cannot spawn a subprocess (:exc:`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:245 +#: library/asyncio-policy.rst:257 msgid "" "This solution is as safe as :class:`MultiLoopChildWatcher` and has the same " "*O(N)* complexity but requires a running event loop in the main thread to " "work." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:250 +#: library/asyncio-policy.rst:262 msgid "" "This implementation reaps every terminated processes by calling ``os." "waitpid(-1)`` directly, possibly breaking other code spawning processes and " @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "" "directement ``os.waitpid(-1)``, cassant éventuellement un autre code qui " "génère des processus et attend leur fin." -#: library/asyncio-policy.rst:254 +#: library/asyncio-policy.rst:266 msgid "" "There is no noticeable overhead when handling a big number of children " "(*O(1)* each time a child terminates)." @@ -426,13 +427,13 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de surcharge visible lors de la manipulation d'un grand nombre " "d'enfants (*O(1)* à chaque fois qu'un enfant se termine)." -#: library/asyncio-policy.rst:257 +#: library/asyncio-policy.rst:269 msgid "" "This solution requires a running event loop in the main thread to work, as :" "class:`SafeChildWatcher`." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:262 +#: library/asyncio-policy.rst:274 msgid "" "This implementation polls process file descriptors (pidfds) to await child " "process termination. In some respects, :class:`PidfdChildWatcher` is a " @@ -443,11 +444,11 @@ msgid "" "only work on recent (5.3+) kernels." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:274 +#: library/asyncio-policy.rst:288 msgid "Custom Policies" msgstr "Stratégies personnalisées" -#: library/asyncio-policy.rst:276 +#: library/asyncio-policy.rst:290 msgid "" "To implement a new event loop policy, it is recommended to subclass :class:" "`DefaultEventLoopPolicy` and override the methods for which custom behavior " @@ -457,3 +458,13 @@ msgstr "" "recommandé de sous-classer :class:`DefaultEventLoopPolicy` et de " "réimplémenter les méthodes pour lesquelles un comportement personnalisé est " "souhaité, par exemple ::" + +#~ msgid "" +#~ "An event loop policy is a global per-process object that controls the " +#~ "management of the event loop. Each event loop has a default policy, which " +#~ "can be changed and customized using the policy API." +#~ msgstr "" +#~ "Une stratégie de boucle d'événements est un objet global, pour chaque " +#~ "processus, qui contrôle la gestion de la boucle d'événement. Chaque " +#~ "boucle d'événement a une stratégie par défaut, qui peut être modifiée et " +#~ "personnalisée à l'aide de l'API de la stratégie." diff --git a/library/asyncio-protocol.po b/library/asyncio-protocol.po index fed7d71a..e6f1766d 100644 --- a/library/asyncio-protocol.po +++ b/library/asyncio-protocol.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:29+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #: library/asyncio-protocol.rst:555 msgid "" "However, :meth:`protocol.eof_received() ` is called " -"at most once. Once `eof_received()` is called, ``data_received()`` is not " +"at most once. Once ``eof_received()`` is called, ``data_received()`` is not " "called anymore." msgstr "" diff --git a/library/asyncio-stream.po b/library/asyncio-stream.po index 46af2fc6..8100073c 100644 --- a/library/asyncio-stream.po +++ b/library/asyncio-stream.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 13:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "`StreamReader` and :class:`StreamWriter` classes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:99 +#: library/asyncio-stream.rst:105 msgid "" "*limit* determines the buffer size limit used by the returned :class:" "`StreamReader` instance. By default the *limit* is set to 64 KiB." @@ -72,23 +72,30 @@ msgid "" "create_connection`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:70 +#: library/asyncio-stream.rst:140 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the :class:" +"`StreamWriter` created. To close the socket, call its :meth:`~asyncio." +"StreamWriter.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-stream.rst:76 msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:73 +#: library/asyncio-stream.rst:79 msgid "Added *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:109 library/asyncio-stream.rst:152 +#: library/asyncio-stream.rst:121 library/asyncio-stream.rst:176 msgid "Removed the *loop* parameter." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:88 +#: library/asyncio-stream.rst:94 msgid "Start a socket server." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:90 +#: library/asyncio-stream.rst:96 msgid "" "The *client_connected_cb* callback is called whenever a new client " "connection is established. It receives a ``(reader, writer)`` pair as two " @@ -96,141 +103,147 @@ msgid "" "classes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:95 +#: library/asyncio-stream.rst:101 msgid "" "*client_connected_cb* can be a plain callable or a :ref:`coroutine function " "`; if it is a coroutine function, it will be automatically " "scheduled as a :class:`Task`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:103 +#: library/asyncio-stream.rst:109 msgid "" "The rest of the arguments are passed directly to :meth:`loop.create_server`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:106 +#: library/asyncio-stream.rst:166 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the server created. " +"To close the socket, call the server's :meth:`~asyncio.Server.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-stream.rst:118 msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:114 +#: library/asyncio-stream.rst:126 msgid "Unix Sockets" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:119 +#: library/asyncio-stream.rst:131 msgid "" "Establish a Unix socket connection and return a pair of ``(reader, writer)``." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:122 +#: library/asyncio-stream.rst:134 msgid "Similar to :func:`open_connection` but operates on Unix sockets." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:124 +#: library/asyncio-stream.rst:136 msgid "See also the documentation of :meth:`loop.create_unix_connection`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:147 +#: library/asyncio-stream.rst:171 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/asyncio-stream.rst:128 +#: library/asyncio-stream.rst:146 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be " "a :term:`path-like object`" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:140 +#: library/asyncio-stream.rst:158 msgid "Start a Unix socket server." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:142 +#: library/asyncio-stream.rst:160 msgid "Similar to :func:`start_server` but works with Unix sockets." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:144 +#: library/asyncio-stream.rst:162 msgid "See also the documentation of :meth:`loop.create_unix_server`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:148 +#: library/asyncio-stream.rst:172 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* " "parameter can now be a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:157 +#: library/asyncio-stream.rst:181 msgid "StreamReader" msgstr "StreamReader" -#: library/asyncio-stream.rst:161 +#: library/asyncio-stream.rst:185 msgid "" "Represents a reader object that provides APIs to read data from the IO " "stream." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:164 +#: library/asyncio-stream.rst:188 msgid "" "It is not recommended to instantiate *StreamReader* objects directly; use :" "func:`open_connection` and :func:`start_server` instead." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:170 +#: library/asyncio-stream.rst:194 msgid "" "Read up to *n* bytes. If *n* is not provided, or set to ``-1``, read until " "EOF and return all read bytes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:173 +#: library/asyncio-stream.rst:197 msgid "" "If EOF was received and the internal buffer is empty, return an empty " "``bytes`` object." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:178 +#: library/asyncio-stream.rst:202 msgid "" "Read one line, where \"line\" is a sequence of bytes ending with ``\\n``." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:181 +#: library/asyncio-stream.rst:205 msgid "" "If EOF is received and ``\\n`` was not found, the method returns partially " "read data." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:184 +#: library/asyncio-stream.rst:208 msgid "" "If EOF is received and the internal buffer is empty, return an empty " "``bytes`` object." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:189 +#: library/asyncio-stream.rst:213 msgid "Read exactly *n* bytes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:191 +#: library/asyncio-stream.rst:215 msgid "" "Raise an :exc:`IncompleteReadError` if EOF is reached before *n* can be " "read. Use the :attr:`IncompleteReadError.partial` attribute to get the " "partially read data." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:197 +#: library/asyncio-stream.rst:221 msgid "Read data from the stream until *separator* is found." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:199 +#: library/asyncio-stream.rst:223 msgid "" "On success, the data and separator will be removed from the internal buffer " "(consumed). Returned data will include the separator at the end." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:203 +#: library/asyncio-stream.rst:227 msgid "" "If the amount of data read exceeds the configured stream limit, a :exc:" "`LimitOverrunError` exception is raised, and the data is left in the " "internal buffer and can be read again." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:207 +#: library/asyncio-stream.rst:231 msgid "" "If EOF is reached before the complete separator is found, an :exc:" "`IncompleteReadError` exception is raised, and the internal buffer is " @@ -238,77 +251,77 @@ msgid "" "portion of the separator." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:216 +#: library/asyncio-stream.rst:240 msgid "Return ``True`` if the buffer is empty and :meth:`feed_eof` was called." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:221 +#: library/asyncio-stream.rst:245 msgid "StreamWriter" msgstr "StreamWriter" -#: library/asyncio-stream.rst:225 +#: library/asyncio-stream.rst:249 msgid "" "Represents a writer object that provides APIs to write data to the IO stream." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:228 +#: library/asyncio-stream.rst:252 msgid "" "It is not recommended to instantiate *StreamWriter* objects directly; use :" "func:`open_connection` and :func:`start_server` instead." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:234 +#: library/asyncio-stream.rst:258 msgid "" "The method attempts to write the *data* to the underlying socket " "immediately. If that fails, the data is queued in an internal write buffer " "until it can be sent." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:250 +#: library/asyncio-stream.rst:274 msgid "The method should be used along with the ``drain()`` method::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:245 +#: library/asyncio-stream.rst:269 msgid "" "The method writes a list (or any iterable) of bytes to the underlying socket " "immediately. If that fails, the data is queued in an internal write buffer " "until it can be sent." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:257 +#: library/asyncio-stream.rst:281 msgid "The method closes the stream and the underlying socket." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:259 +#: library/asyncio-stream.rst:283 msgid "The method should be used along with the ``wait_closed()`` method::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:266 +#: library/asyncio-stream.rst:290 msgid "" "Return ``True`` if the underlying transport supports the :meth:`write_eof` " "method, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:271 +#: library/asyncio-stream.rst:295 msgid "" "Close the write end of the stream after the buffered write data is flushed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:276 +#: library/asyncio-stream.rst:300 msgid "Return the underlying asyncio transport." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:280 +#: library/asyncio-stream.rst:304 msgid "" "Access optional transport information; see :meth:`BaseTransport." "get_extra_info` for details." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:285 +#: library/asyncio-stream.rst:309 msgid "Wait until it is appropriate to resume writing to the stream. Example::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:291 +#: library/asyncio-stream.rst:315 msgid "" "This is a flow control method that interacts with the underlying IO write " "buffer. When the size of the buffer reaches the high watermark, *drain()* " @@ -317,90 +330,90 @@ msgid "" "`drain` returns immediately." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:300 +#: library/asyncio-stream.rst:324 msgid "" "Return ``True`` if the stream is closed or in the process of being closed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:307 +#: library/asyncio-stream.rst:331 msgid "Wait until the stream is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:309 +#: library/asyncio-stream.rst:333 msgid "" "Should be called after :meth:`close` to wait until the underlying connection " "is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:316 +#: library/asyncio-stream.rst:340 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/asyncio-stream.rst:321 +#: library/asyncio-stream.rst:345 msgid "TCP echo client using streams" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:323 +#: library/asyncio-stream.rst:347 msgid "TCP echo client using the :func:`asyncio.open_connection` function::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:345 +#: library/asyncio-stream.rst:369 msgid "" "The :ref:`TCP echo client protocol " "` example uses the low-level :meth:" "`loop.create_connection` method." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:352 +#: library/asyncio-stream.rst:376 msgid "TCP echo server using streams" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:354 +#: library/asyncio-stream.rst:378 msgid "TCP echo server using the :func:`asyncio.start_server` function::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:387 +#: library/asyncio-stream.rst:411 msgid "" "The :ref:`TCP echo server protocol " "` example uses the :meth:`loop." "create_server` method." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:392 +#: library/asyncio-stream.rst:416 msgid "Get HTTP headers" msgstr "Récupère les en-têtes HTTP" -#: library/asyncio-stream.rst:394 +#: library/asyncio-stream.rst:418 msgid "" "Simple example querying HTTP headers of the URL passed on the command line::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:432 +#: library/asyncio-stream.rst:456 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/asyncio-stream.rst:436 +#: library/asyncio-stream.rst:460 msgid "or with HTTPS::" msgstr "ou avec HTTPS ::" -#: library/asyncio-stream.rst:444 +#: library/asyncio-stream.rst:468 msgid "Register an open socket to wait for data using streams" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:446 +#: library/asyncio-stream.rst:470 msgid "" "Coroutine waiting until a socket receives data using the :func:" "`open_connection` function::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:480 +#: library/asyncio-stream.rst:504 msgid "" "The :ref:`register an open socket to wait for data using a protocol " "` example uses a low-level protocol and " "the :meth:`loop.create_connection` method." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:484 +#: library/asyncio-stream.rst:508 msgid "" "The :ref:`watch a file descriptor for read events " "` example uses the low-level :meth:`loop." diff --git a/library/asyncio-task.po b/library/asyncio-task.po index e34b7eee..54dde68d 100644 --- a/library/asyncio-task.po +++ b/library/asyncio-task.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 17:11+0200\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "fin. Elle doit être utilisée comme point d'entrée principal des programmes " "*asyncio* et ne doit être idéalement appelée qu'une seule fois." -#: library/asyncio-task.rst:357 library/asyncio-task.rst:626 +#: library/asyncio-task.rst:374 library/asyncio-task.rst:652 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -315,23 +315,26 @@ msgstr "" #: library/asyncio-task.rst:264 msgid "" "Save a reference to the result of this function, to avoid a task " -"disappearing mid execution." +"disappearing mid-execution. The event loop only keeps weak references to " +"tasks. A task that isn't referenced elsewhere may get garbage collected at " +"any time, even before it's done. For reliable \"fire-and-forget\" background " +"tasks, gather them in a collection::" msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:815 +#: library/asyncio-task.rst:841 #, fuzzy msgid "Added the *name* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-task.rst:274 +#: library/asyncio-task.rst:291 msgid "Sleeping" msgstr "Attente" -#: library/asyncio-task.rst:278 +#: library/asyncio-task.rst:295 msgid "Block for *delay* seconds." msgstr "Attend pendant *delay* secondes." -#: library/asyncio-task.rst:280 +#: library/asyncio-task.rst:297 msgid "" "If *result* is provided, it is returned to the caller when the coroutine " "completes." @@ -339,46 +342,46 @@ msgstr "" "Si *result* est spécifié, il est renvoyé à l'appelant quand la coroutine se " "termine." -#: library/asyncio-task.rst:283 +#: library/asyncio-task.rst:300 msgid "" "``sleep()`` always suspends the current task, allowing other tasks to run." msgstr "" "``sleep()`` suspend systématiquement la tâche courante, ce qui permet aux " "autres tâches de s'exécuter." -#: library/asyncio-task.rst:286 +#: library/asyncio-task.rst:303 msgid "" "Setting the delay to 0 provides an optimized path to allow other tasks to " "run. This can be used by long-running functions to avoid blocking the event " "loop for the full duration of the function call." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:295 +#: library/asyncio-task.rst:312 msgid "" "The ``loop`` parameter. This function has been implicitly getting the " "current running loop since 3.7. See :ref:`What's New in 3.10's Removed " "section ` for more information." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:298 +#: library/asyncio-task.rst:315 msgid "" "Example of coroutine displaying the current date every second for 5 seconds::" msgstr "" "Exemple d'une coroutine affichant la date toutes les secondes pendant 5 " "secondes ::" -#: library/asyncio-task.rst:352 library/asyncio-task.rst:451 -#: library/asyncio-task.rst:515 library/asyncio-task.rst:609 -#: library/asyncio-task.rst:632 +#: library/asyncio-task.rst:369 library/asyncio-task.rst:477 +#: library/asyncio-task.rst:541 library/asyncio-task.rst:635 +#: library/asyncio-task.rst:658 #, fuzzy msgid "Removed the *loop* parameter." msgstr "Le paramètre *loop*." -#: library/asyncio-task.rst:321 +#: library/asyncio-task.rst:338 msgid "Running Tasks Concurrently" msgstr "Exécution de tâches de manière concurrente" -#: library/asyncio-task.rst:325 +#: library/asyncio-task.rst:342 msgid "" "Run :ref:`awaitable objects ` in the *aws* sequence " "*concurrently*." @@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "" "Exécute les objets :ref:`awaitable ` de la séquence " "*aws*, *de manière concurrente*." -#: library/asyncio-task.rst:328 +#: library/asyncio-task.rst:345 msgid "" "If any awaitable in *aws* is a coroutine, it is automatically scheduled as a " "Task." @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "" "Si un *attendable* de *aws* est une coroutine, celui-ci est automatiquement " "planifié comme une tâche *Task*." -#: library/asyncio-task.rst:331 +#: library/asyncio-task.rst:348 msgid "" "If all awaitables are completed successfully, the result is an aggregate " "list of returned values. The order of result values corresponds to the " @@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "" "des valeurs renvoyées. L'ordre de cette liste correspond à l'ordre des " "*awaitables* dans *aws*." -#: library/asyncio-task.rst:335 +#: library/asyncio-task.rst:352 msgid "" "If *return_exceptions* is ``False`` (default), the first raised exception is " "immediately propagated to the task that awaits on ``gather()``. Other " @@ -416,7 +419,7 @@ msgstr "" "``gather()``. Les autres *attendables* dans la séquence *aws* **ne sont pas " "annulés** et poursuivent leur exécution." -#: library/asyncio-task.rst:340 +#: library/asyncio-task.rst:357 msgid "" "If *return_exceptions* is ``True``, exceptions are treated the same as " "successful results, and aggregated in the result list." @@ -425,7 +428,7 @@ msgstr "" "même manière que les exécutions normales, et incluses dans la liste des " "résultats." -#: library/asyncio-task.rst:343 +#: library/asyncio-task.rst:360 msgid "" "If ``gather()`` is *cancelled*, all submitted awaitables (that have not " "completed yet) are also *cancelled*." @@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "" "Si ``gather()`` est *annulé*, tous les *awaitables* en cours (ceux qui n'ont " "pas encore fini de s'exécuter) sont également *annulés*." -#: library/asyncio-task.rst:346 +#: library/asyncio-task.rst:363 msgid "" "If any Task or Future from the *aws* sequence is *cancelled*, it is treated " "as if it raised :exc:`CancelledError` -- the ``gather()`` call is **not** " @@ -446,7 +449,7 @@ msgstr "" "l'annulation d'une tâche ou d'un futur entraîne l'annulation des autres " "tâches ou futurs." -#: library/asyncio-task.rst:395 +#: library/asyncio-task.rst:412 msgid "" "If *return_exceptions* is False, cancelling gather() after it has been " "marked done won't cancel any submitted awaitables. For instance, gather can " @@ -455,7 +458,7 @@ msgid "" "the awaitables) from gather won't cancel any other awaitables." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:402 +#: library/asyncio-task.rst:419 msgid "" "If the *gather* itself is cancelled, the cancellation is propagated " "regardless of *return_exceptions*." @@ -463,18 +466,18 @@ msgstr "" "Si *gather* est lui-même annulé, l'annulation est propagée indépendamment de " "*return_exceptions*." -#: library/asyncio-task.rst:409 +#: library/asyncio-task.rst:426 msgid "" "Deprecation warning is emitted if no positional arguments are provided or " "not all positional arguments are Future-like objects and there is no running " "event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:416 +#: library/asyncio-task.rst:433 msgid "Shielding From Cancellation" msgstr "Protection contre l'annulation" -#: library/asyncio-task.rst:420 +#: library/asyncio-task.rst:437 msgid "" "Protect an :ref:`awaitable object ` from being :meth:" "`cancelled `." @@ -482,21 +485,21 @@ msgstr "" "Empêche qu'un objet :ref:`awaitable ` puisse être :meth:" "`annulé `." -#: library/asyncio-task.rst:467 +#: library/asyncio-task.rst:493 msgid "If *aw* is a coroutine it is automatically scheduled as a Task." msgstr "" "Si *aw* est une coroutine, elle est planifiée automatiquement comme une " "tâche." -#: library/asyncio-task.rst:425 +#: library/asyncio-task.rst:442 msgid "The statement::" msgstr "L'instruction ::" -#: library/asyncio-task.rst:429 +#: library/asyncio-task.rst:447 msgid "is equivalent to::" msgstr "est équivalente à ::" -#: library/asyncio-task.rst:433 +#: library/asyncio-task.rst:451 msgid "" "*except* that if the coroutine containing it is cancelled, the Task running " "in ``something()`` is not cancelled. From the point of view of " @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "" "``something()``, il n'y a pas eu d'annulation. Cependant, son appelant est " "bien annulé, donc l'expression *await* lève bien une :exc:`CancelledError`." -#: library/asyncio-task.rst:439 +#: library/asyncio-task.rst:457 msgid "" "If ``something()`` is cancelled by other means (i.e. from within itself) " "that would also cancel ``shield()``." @@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "" "Si ``something()`` est annulée d'une autre façon (c.-à-d. depuis elle-même) " "ceci annule également ``shield()``." -#: library/asyncio-task.rst:442 +#: library/asyncio-task.rst:460 msgid "" "If it is desired to completely ignore cancellation (not recommended) the " "``shield()`` function should be combined with a try/except clause, as " @@ -527,17 +530,25 @@ msgstr "" "``shield()`` peut être combinée à une clause *try* / *except*, comme dans le " "code ci-dessous ::" -#: library/asyncio-task.rst:454 +#: library/asyncio-task.rst:472 +msgid "" +"Save a reference to tasks passed to this function, to avoid a task " +"disappearing mid-execution. The event loop only keeps weak references to " +"tasks. A task that isn't referenced elsewhere may get garbage collected at " +"any time, even before it's done." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:480 msgid "" "Deprecation warning is emitted if *aw* is not Future-like object and there " "is no running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:460 +#: library/asyncio-task.rst:486 msgid "Timeouts" msgstr "Délais d'attente" -#: library/asyncio-task.rst:464 +#: library/asyncio-task.rst:490 msgid "" "Wait for the *aw* :ref:`awaitable ` to complete with a " "timeout." @@ -545,7 +556,7 @@ msgstr "" "Attend la fin de l':ref:`awaitable ` *aw* avec délai " "d'attente." -#: library/asyncio-task.rst:469 +#: library/asyncio-task.rst:495 msgid "" "*timeout* can either be ``None`` or a float or int number of seconds to wait " "for. If *timeout* is ``None``, block until the future completes." @@ -554,7 +565,7 @@ msgstr "" "décimal) d'attente. Si *timeout* vaut ``None``, la fonction s'interrompt " "jusqu'à ce que le futur s'achève." -#: library/asyncio-task.rst:473 +#: library/asyncio-task.rst:499 msgid "" "If a timeout occurs, it cancels the task and raises :exc:`asyncio." "TimeoutError`." @@ -562,7 +573,7 @@ msgstr "" "Si le délai d'attente maximal est dépassé, la tâche est annulée et " "l'exception :exc:`asyncio.TimeoutError` est levée." -#: library/asyncio-task.rst:476 +#: library/asyncio-task.rst:502 msgid "" "To avoid the task :meth:`cancellation `, wrap it in :func:" "`shield`." @@ -570,7 +581,7 @@ msgstr "" "Pour empêcher :meth:`l'annulation ` de la tâche, il est " "nécessaire de l'encapsuler dans une fonction :func:`shield`." -#: library/asyncio-task.rst:479 +#: library/asyncio-task.rst:505 #, fuzzy msgid "" "The function will wait until the future is actually cancelled, so the total " @@ -580,11 +591,11 @@ msgstr "" "Cette fonction attend que le futur soit réellement annulé, donc le temps " "d'attente total peut être supérieur à *timeout*." -#: library/asyncio-task.rst:483 +#: library/asyncio-task.rst:509 msgid "If the wait is cancelled, the future *aw* is also cancelled." msgstr "Si l'attente est annulée, le futur *aw* est également annulé." -#: library/asyncio-task.rst:510 +#: library/asyncio-task.rst:536 msgid "" "When *aw* is cancelled due to a timeout, ``wait_for`` waits for *aw* to be " "cancelled. Previously, it raised :exc:`asyncio.TimeoutError` immediately." @@ -593,11 +604,11 @@ msgstr "" "``wait_for`` attend que *aw* soit annulée. Auparavant, l'exception :exc:" "`asyncio.TimeoutError` était immédiatement levée." -#: library/asyncio-task.rst:520 +#: library/asyncio-task.rst:546 msgid "Waiting Primitives" msgstr "Primitives d'attente" -#: library/asyncio-task.rst:524 +#: library/asyncio-task.rst:550 #, fuzzy msgid "" "Run :ref:`awaitable objects ` in the *aws* iterable " @@ -607,19 +618,19 @@ msgstr "" "*aws* de manière concurrente, et s'interrompt jusqu'à ce que la condition " "décrite dans *return_when* soit vraie." -#: library/asyncio-task.rst:528 +#: library/asyncio-task.rst:554 msgid "The *aws* iterable must not be empty." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:530 +#: library/asyncio-task.rst:556 msgid "Returns two sets of Tasks/Futures: ``(done, pending)``." msgstr "Renvoie deux ensembles de *Tasks* / *Futures* : ``(done, pending)``." -#: library/asyncio-task.rst:532 +#: library/asyncio-task.rst:558 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/asyncio-task.rst:536 +#: library/asyncio-task.rst:562 msgid "" "*timeout* (a float or int), if specified, can be used to control the maximum " "number of seconds to wait before returning." @@ -627,7 +638,7 @@ msgstr "" "*timeout* (entier ou décimal), si précisé, peut-être utilisé pour contrôler " "le nombre maximal de secondes d'attente avant de se terminer." -#: library/asyncio-task.rst:539 +#: library/asyncio-task.rst:565 msgid "" "Note that this function does not raise :exc:`asyncio.TimeoutError`. Futures " "or Tasks that aren't done when the timeout occurs are simply returned in the " @@ -637,7 +648,7 @@ msgstr "" "tâches qui ne sont pas finis quand le délai d'attente maximal est dépassé " "sont tout simplement renvoyés dans le second ensemble." -#: library/asyncio-task.rst:543 +#: library/asyncio-task.rst:569 msgid "" "*return_when* indicates when this function should return. It must be one of " "the following constants:" @@ -645,28 +656,28 @@ msgstr "" "*return_when* indique quand la fonction doit se terminer. Il peut prendre " "les valeurs suivantes :" -#: library/asyncio-task.rst:549 +#: library/asyncio-task.rst:575 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/asyncio-task.rst:549 +#: library/asyncio-task.rst:575 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/asyncio-task.rst:551 +#: library/asyncio-task.rst:577 msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`" msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`" -#: library/asyncio-task.rst:551 +#: library/asyncio-task.rst:577 msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque n'importe quel futur se termine ou est annulé." -#: library/asyncio-task.rst:554 +#: library/asyncio-task.rst:580 msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`" msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`" -#: library/asyncio-task.rst:554 +#: library/asyncio-task.rst:580 msgid "" "The function will return when any future finishes by raising an exception. " "If no future raises an exception then it is equivalent to :const:" @@ -676,16 +687,16 @@ msgstr "" "exception. Si aucun *futur* ne lève d'exception, équivaut à :const:" "`ALL_COMPLETED`." -#: library/asyncio-task.rst:560 +#: library/asyncio-task.rst:586 msgid ":const:`ALL_COMPLETED`" msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`" -#: library/asyncio-task.rst:560 +#: library/asyncio-task.rst:586 msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque les *futurs* sont tous finis ou annulés." -#: library/asyncio-task.rst:564 +#: library/asyncio-task.rst:590 msgid "" "Unlike :func:`~asyncio.wait_for`, ``wait()`` does not cancel the futures " "when a timeout occurs." @@ -693,7 +704,7 @@ msgstr "" "À la différence de :func:`~asyncio.wait_for`, ``wait()`` n'annule pas les " "futurs quand le délai d'attente est dépassé." -#: library/asyncio-task.rst:569 +#: library/asyncio-task.rst:595 msgid "" "If any awaitable in *aws* is a coroutine, it is automatically scheduled as a " "Task. Passing coroutines objects to ``wait()`` directly is deprecated as it " @@ -704,7 +715,7 @@ msgstr "" "``wait()`` est obsolète, car ceci conduisait :ref:`à un comportement portant " "à confusion `." -#: library/asyncio-task.rst:580 +#: library/asyncio-task.rst:606 msgid "" "``wait()`` schedules coroutines as Tasks automatically and later returns " "those implicitly created Task objects in ``(done, pending)`` sets. " @@ -714,15 +725,15 @@ msgstr "" "renvoie les objets *Task* ainsi créés dans les ensembles ``(done, " "pending)``. Le code suivant ne fonctionne donc pas comme voulu ::" -#: library/asyncio-task.rst:593 +#: library/asyncio-task.rst:619 msgid "Here is how the above snippet can be fixed::" msgstr "Voici comment corriger le morceau de code ci-dessus ::" -#: library/asyncio-task.rst:606 +#: library/asyncio-task.rst:632 msgid "Passing coroutine objects to ``wait()`` directly is deprecated." msgstr "Passer directement des objets coroutines à ``wait()`` est obsolète." -#: library/asyncio-task.rst:615 +#: library/asyncio-task.rst:641 #, fuzzy msgid "" "Run :ref:`awaitable objects ` in the *aws* iterable " @@ -735,7 +746,7 @@ msgstr "" "`Future`. Chaque objet *futur* renvoyé représente le résultat le plus récent " "de l'ensemble des *awaitables* restants." -#: library/asyncio-task.rst:620 +#: library/asyncio-task.rst:646 msgid "" "Raises :exc:`asyncio.TimeoutError` if the timeout occurs before all Futures " "are done." @@ -743,21 +754,21 @@ msgstr "" "Lève une exception :exc:`asyncio.TimeoutError` si le délai d'attente est " "dépassé avant que tous les futurs ne soient achevés." -#: library/asyncio-task.rst:635 +#: library/asyncio-task.rst:661 msgid "" "Deprecation warning is emitted if not all awaitable objects in the *aws* " "iterable are Future-like objects and there is no running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:641 +#: library/asyncio-task.rst:667 msgid "Running in Threads" msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:645 +#: library/asyncio-task.rst:671 msgid "Asynchronously run function *func* in a separate thread." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:647 +#: library/asyncio-task.rst:673 msgid "" "Any \\*args and \\*\\*kwargs supplied for this function are directly passed " "to *func*. Also, the current :class:`contextvars.Context` is propagated, " @@ -765,46 +776,46 @@ msgid "" "separate thread." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:652 +#: library/asyncio-task.rst:678 msgid "" "Return a coroutine that can be awaited to get the eventual result of *func*." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:654 +#: library/asyncio-task.rst:680 msgid "" "This coroutine function is primarily intended to be used for executing IO-" "bound functions/methods that would otherwise block the event loop if they " "were ran in the main thread. For example::" msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:684 +#: library/asyncio-task.rst:710 msgid "" -"Directly calling `blocking_io()` in any coroutine would block the event loop " -"for its duration, resulting in an additional 1 second of run time. Instead, " -"by using `asyncio.to_thread()`, we can run it in a separate thread without " -"blocking the event loop." +"Directly calling ``blocking_io()`` in any coroutine would block the event " +"loop for its duration, resulting in an additional 1 second of run time. " +"Instead, by using ``asyncio.to_thread()``, we can run it in a separate " +"thread without blocking the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:691 +#: library/asyncio-task.rst:717 msgid "" -"Due to the :term:`GIL`, `asyncio.to_thread()` can typically only be used to " -"make IO-bound functions non-blocking. However, for extension modules that " +"Due to the :term:`GIL`, ``asyncio.to_thread()`` can typically only be used " +"to make IO-bound functions non-blocking. However, for extension modules that " "release the GIL or alternative Python implementations that don't have one, " -"`asyncio.to_thread()` can also be used for CPU-bound functions." +"``asyncio.to_thread()`` can also be used for CPU-bound functions." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:700 +#: library/asyncio-task.rst:726 msgid "Scheduling From Other Threads" msgstr "Planification depuis d'autres fils d'exécution" -#: library/asyncio-task.rst:704 +#: library/asyncio-task.rst:730 msgid "Submit a coroutine to the given event loop. Thread-safe." msgstr "" "Enregistre une coroutine dans la boucle d'exécution actuelle. Cette " "opération est compatible avec les programmes à multiples fils d'exécution " "(*thread-safe*)." -#: library/asyncio-task.rst:706 +#: library/asyncio-task.rst:732 msgid "" "Return a :class:`concurrent.futures.Future` to wait for the result from " "another OS thread." @@ -812,7 +823,7 @@ msgstr "" "Renvoie un :class:`concurrent.futures.Future` pour attendre le résultat d'un " "autre fil d'exécution du système d'exploitation." -#: library/asyncio-task.rst:709 +#: library/asyncio-task.rst:735 msgid "" "This function is meant to be called from a different OS thread than the one " "where the event loop is running. Example::" @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "" "Cette fonction est faite pour être appelée par un fil d'exécution distinct " "de celui dans laquelle la boucle d'événement s'exécute. Exemple ::" -#: library/asyncio-task.rst:721 +#: library/asyncio-task.rst:747 msgid "" "If an exception is raised in the coroutine, the returned Future will be " "notified. It can also be used to cancel the task in the event loop::" @@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "" "averti. Elle peut également être utilisée pour annuler la tâche de la boucle " "d'événement ::" -#: library/asyncio-task.rst:735 +#: library/asyncio-task.rst:761 msgid "" "See the :ref:`concurrency and multithreading ` " "section of the documentation." @@ -837,7 +848,7 @@ msgstr "" "Voir la section :ref:`exécution concurrente et multi-fils d'exécution " "` de la documentation." -#: library/asyncio-task.rst:738 +#: library/asyncio-task.rst:764 msgid "" "Unlike other asyncio functions this function requires the *loop* argument to " "be passed explicitly." @@ -845,11 +856,11 @@ msgstr "" "À la différence des autres fonctions d'*asyncio*, cette fonction requiert " "que *loop* soit passé de manière explicite." -#: library/asyncio-task.rst:745 +#: library/asyncio-task.rst:771 msgid "Introspection" msgstr "Introspection" -#: library/asyncio-task.rst:750 +#: library/asyncio-task.rst:776 msgid "" "Return the currently running :class:`Task` instance, or ``None`` if no task " "is running." @@ -857,7 +868,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'instance de la :class:`Task` en cours d'exécution, ou ``None`` " "s'il n'y a pas de tâche en cours." -#: library/asyncio-task.rst:753 +#: library/asyncio-task.rst:779 msgid "" "If *loop* is ``None`` :func:`get_running_loop` is used to get the current " "loop." @@ -865,13 +876,13 @@ msgstr "" "Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer " "la boucle en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:761 +#: library/asyncio-task.rst:787 msgid "Return a set of not yet finished :class:`Task` objects run by the loop." msgstr "" "Renvoie l'ensemble des :class:`Task` non terminés en cours d'exécution dans " "la boucle." -#: library/asyncio-task.rst:764 +#: library/asyncio-task.rst:790 msgid "" "If *loop* is ``None``, :func:`get_running_loop` is used for getting current " "loop." @@ -879,11 +890,11 @@ msgstr "" "Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer " "la boucle en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:771 +#: library/asyncio-task.rst:797 msgid "Task Object" msgstr "Objets *Task*" -#: library/asyncio-task.rst:775 +#: library/asyncio-task.rst:801 msgid "" "A :class:`Future-like ` object that runs a Python :ref:`coroutine " "`. Not thread-safe." @@ -892,7 +903,7 @@ msgstr "" "`coroutine ` Python. Cet objet n'est pas utilisable dans des " "programmes à fils d'exécution multiples." -#: library/asyncio-task.rst:778 +#: library/asyncio-task.rst:804 msgid "" "Tasks are used to run coroutines in event loops. If a coroutine awaits on a " "Future, the Task suspends the execution of the coroutine and waits for the " @@ -904,7 +915,7 @@ msgstr "" "attend la fin de ce *futur*. Quand celui-ci est terminé, l'exécution de la " "coroutine encapsulée reprend." -#: library/asyncio-task.rst:784 +#: library/asyncio-task.rst:810 msgid "" "Event loops use cooperative scheduling: an event loop runs one Task at a " "time. While a Task awaits for the completion of a Future, the event loop " @@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "" "futur, la boucle d'événement exécute d'autres tâches, des fonctions de " "rappel, ou effectue des opérations d'entrées-sorties." -#: library/asyncio-task.rst:789 +#: library/asyncio-task.rst:815 msgid "" "Use the high-level :func:`asyncio.create_task` function to create Tasks, or " "the low-level :meth:`loop.create_task` or :func:`ensure_future` functions. " @@ -926,7 +937,7 @@ msgstr "" "créer des tâches. Il est déconseillé d'instancier manuellement des objets " "*Task*." -#: library/asyncio-task.rst:794 +#: library/asyncio-task.rst:820 msgid "" "To cancel a running Task use the :meth:`cancel` method. Calling it will " "cause the Task to throw a :exc:`CancelledError` exception into the wrapped " @@ -938,7 +949,7 @@ msgstr "" "`CancelledError` dans la coroutine encapsulée. Si la coroutine attendait un " "*futur* au moment de l'annulation, celui-ci est annulé." -#: library/asyncio-task.rst:799 +#: library/asyncio-task.rst:825 msgid "" ":meth:`cancelled` can be used to check if the Task was cancelled. The method " "returns ``True`` if the wrapped coroutine did not suppress the :exc:" @@ -948,7 +959,7 @@ msgstr "" "Elle renvoie ``True`` si la coroutine encapsulée n'a pas ignoré l'exception :" "exc:`CancelledError` et a bien été annulée." -#: library/asyncio-task.rst:804 +#: library/asyncio-task.rst:830 msgid "" ":class:`asyncio.Task` inherits from :class:`Future` all of its APIs except :" "meth:`Future.set_result` and :meth:`Future.set_exception`." @@ -956,7 +967,7 @@ msgstr "" ":class:`asyncio.Task` hérite de :class:`Future`, de toute son API, à " "l'exception de :meth:`Future.set_result` et de :meth:`Future.set_exception`." -#: library/asyncio-task.rst:808 +#: library/asyncio-task.rst:834 msgid "" "Tasks support the :mod:`contextvars` module. When a Task is created it " "copies the current context and later runs its coroutine in the copied " @@ -966,21 +977,21 @@ msgstr "" "tâche effectue une copie du contexte actuel et exécutera ses coroutines dans " "cette copie." -#: library/asyncio-task.rst:812 +#: library/asyncio-task.rst:838 msgid "Added support for the :mod:`contextvars` module." msgstr "Ajout du support du module :mod:`contextvars`." -#: library/asyncio-task.rst:818 +#: library/asyncio-task.rst:844 msgid "" "Deprecation warning is emitted if *loop* is not specified and there is no " "running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:824 +#: library/asyncio-task.rst:850 msgid "Request the Task to be cancelled." msgstr "Demande l'annulation d'une tâche." -#: library/asyncio-task.rst:826 +#: library/asyncio-task.rst:852 msgid "" "This arranges for a :exc:`CancelledError` exception to be thrown into the " "wrapped coroutine on the next cycle of the event loop." @@ -989,7 +1000,7 @@ msgstr "" "encapsulée. L'exception sera levée au prochain cycle de la boucle " "d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:829 +#: library/asyncio-task.rst:855 msgid "" "The coroutine then has a chance to clean up or even deny the request by " "suppressing the exception with a :keyword:`try` ... ... ``except " @@ -1005,12 +1016,12 @@ msgstr "" "annulée, bien qu'ignorer totalement une annulation ne soit ni une pratique " "courante, ni encouragé." -#: library/asyncio-task.rst:837 +#: library/asyncio-task.rst:863 #, fuzzy msgid "Added the *msg* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-task.rst:842 +#: library/asyncio-task.rst:868 msgid "" "The following example illustrates how coroutines can intercept the " "cancellation request::" @@ -1018,11 +1029,11 @@ msgstr "" "L'exemple ci-dessous illustre comment une coroutine peut intercepter une " "requête d'annulation ::" -#: library/asyncio-task.rst:881 +#: library/asyncio-task.rst:907 msgid "Return ``True`` if the Task is *cancelled*." msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *annulée*." -#: library/asyncio-task.rst:883 +#: library/asyncio-task.rst:909 msgid "" "The Task is *cancelled* when the cancellation was requested with :meth:" "`cancel` and the wrapped coroutine propagated the :exc:`CancelledError` " @@ -1032,11 +1043,11 @@ msgstr "" "et la coroutine encapsulée a propagé l'exception :exc:`CancelledError` qui a " "été levée en son sein." -#: library/asyncio-task.rst:889 +#: library/asyncio-task.rst:915 msgid "Return ``True`` if the Task is *done*." msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *achevée*." -#: library/asyncio-task.rst:891 +#: library/asyncio-task.rst:917 msgid "" "A Task is *done* when the wrapped coroutine either returned a value, raised " "an exception, or the Task was cancelled." @@ -1044,11 +1055,11 @@ msgstr "" "Une tâche est dite *achevée* quand la coroutine encapsulée a soit renvoyé " "une valeur, soit levé une exception, ou que la tâche a été annulée." -#: library/asyncio-task.rst:896 +#: library/asyncio-task.rst:922 msgid "Return the result of the Task." msgstr "Renvoie le résultat de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:898 +#: library/asyncio-task.rst:924 msgid "" "If the Task is *done*, the result of the wrapped coroutine is returned (or " "if the coroutine raised an exception, that exception is re-raised.)" @@ -1057,7 +1068,7 @@ msgstr "" "renvoyé (sinon, dans le cas où la coroutine a levé une exception, cette " "exception est de nouveau levée)." -#: library/asyncio-task.rst:916 +#: library/asyncio-task.rst:942 msgid "" "If the Task has been *cancelled*, this method raises a :exc:`CancelledError` " "exception." @@ -1065,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Si la tâche a été *annulée*, cette méthode lève une exception :exc:" "`CancelledError`." -#: library/asyncio-task.rst:905 +#: library/asyncio-task.rst:931 msgid "" "If the Task's result isn't yet available, this method raises a :exc:" "`InvalidStateError` exception." @@ -1073,11 +1084,11 @@ msgstr "" "Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève " "une exception :exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-task.rst:910 +#: library/asyncio-task.rst:936 msgid "Return the exception of the Task." msgstr "Renvoie l'exception de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:912 +#: library/asyncio-task.rst:938 msgid "" "If the wrapped coroutine raised an exception that exception is returned. If " "the wrapped coroutine returned normally this method returns ``None``." @@ -1085,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Si la coroutine encapsulée lève une exception, cette exception est renvoyée. " "Si la coroutine s'est exécutée normalement, cette méthode renvoie ``None``." -#: library/asyncio-task.rst:919 +#: library/asyncio-task.rst:945 msgid "" "If the Task isn't *done* yet, this method raises an :exc:`InvalidStateError` " "exception." @@ -1093,30 +1104,30 @@ msgstr "" "Si la tâche n'est pas encore *achevée*, cette méthode lève une exception :" "exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-task.rst:924 +#: library/asyncio-task.rst:950 msgid "Add a callback to be run when the Task is *done*." msgstr "" "Ajoute une fonction de rappel qui sera exécutée quand la tâche sera " "*achevée*." -#: library/asyncio-task.rst:935 +#: library/asyncio-task.rst:961 msgid "This method should only be used in low-level callback-based code." msgstr "" "Cette méthode ne doit être utilisée que dans du code basé sur les fonctions " "de rappel de bas-niveau." -#: library/asyncio-task.rst:928 +#: library/asyncio-task.rst:954 msgid "" "See the documentation of :meth:`Future.add_done_callback` for more details." msgstr "" "Se référer à la documentation de :meth:`Future.add_done_callback` pour plus " "de détails." -#: library/asyncio-task.rst:933 +#: library/asyncio-task.rst:959 msgid "Remove *callback* from the callbacks list." msgstr "Retire *callback* de la liste de fonctions de rappel." -#: library/asyncio-task.rst:937 +#: library/asyncio-task.rst:963 msgid "" "See the documentation of :meth:`Future.remove_done_callback` for more " "details." @@ -1124,11 +1135,11 @@ msgstr "" "Se référer à la documentation de :meth:`Future.remove_done_callback` pour " "plus de détails." -#: library/asyncio-task.rst:942 +#: library/asyncio-task.rst:968 msgid "Return the list of stack frames for this Task." msgstr "Renvoie une liste représentant la pile d'appels de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:944 +#: library/asyncio-task.rst:970 msgid "" "If the wrapped coroutine is not done, this returns the stack where it is " "suspended. If the coroutine has completed successfully or was cancelled, " @@ -1141,15 +1152,15 @@ msgstr "" "renvoie une liste vide. Si la coroutine a été terminée par une exception, " "ceci renvoie la pile d'erreurs." -#: library/asyncio-task.rst:950 +#: library/asyncio-task.rst:976 msgid "The frames are always ordered from oldest to newest." msgstr "La pile est toujours affichée de l'appelant à l'appelé." -#: library/asyncio-task.rst:952 +#: library/asyncio-task.rst:978 msgid "Only one stack frame is returned for a suspended coroutine." msgstr "Une seule ligne est renvoyée si la coroutine est suspendue." -#: library/asyncio-task.rst:954 +#: library/asyncio-task.rst:980 msgid "" "The optional *limit* argument sets the maximum number of frames to return; " "by default all available frames are returned. The ordering of the returned " @@ -1163,11 +1174,11 @@ msgstr "" "renvoyés, si la pile est une pile d'erreurs, ce sont les appels les plus " "anciens qui le sont (dans un souci de cohérence avec le module *traceback*)." -#: library/asyncio-task.rst:963 +#: library/asyncio-task.rst:989 msgid "Print the stack or traceback for this Task." msgstr "Affiche la pile d'appels ou d'erreurs de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:965 +#: library/asyncio-task.rst:991 msgid "" "This produces output similar to that of the traceback module for the frames " "retrieved by :meth:`get_stack`." @@ -1175,11 +1186,11 @@ msgstr "" "Le format de sortie des appels produits par :meth:`get_stack` est similaire " "à celui du module *traceback*." -#: library/asyncio-task.rst:968 +#: library/asyncio-task.rst:994 msgid "The *limit* argument is passed to :meth:`get_stack` directly." msgstr "Le paramètre *limit* est directement passé à :meth:`get_stack`." -#: library/asyncio-task.rst:970 +#: library/asyncio-task.rst:996 msgid "" "The *file* argument is an I/O stream to which the output is written; by " "default output is written to :data:`sys.stderr`." @@ -1187,15 +1198,15 @@ msgstr "" "Le paramètre *file* est un flux d'entrées-sorties sur lequel le résultat est " "écrit ; par défaut, :data:`sys.stderr`." -#: library/asyncio-task.rst:975 +#: library/asyncio-task.rst:1001 msgid "Return the coroutine object wrapped by the :class:`Task`." msgstr "Renvoie l’objet *coroutine* encapsulé par la :class:`Task`." -#: library/asyncio-task.rst:981 +#: library/asyncio-task.rst:1007 msgid "Return the name of the Task." msgstr "Renvoie le nom de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:983 +#: library/asyncio-task.rst:1009 msgid "" "If no name has been explicitly assigned to the Task, the default asyncio " "Task implementation generates a default name during instantiation." @@ -1204,18 +1215,18 @@ msgstr "" "défaut d’une *Task* *asyncio* génère un nom par défaut durant " "l’instanciation." -#: library/asyncio-task.rst:991 +#: library/asyncio-task.rst:1017 msgid "Set the name of the Task." msgstr "Définit le nom de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:993 +#: library/asyncio-task.rst:1019 msgid "" "The *value* argument can be any object, which is then converted to a string." msgstr "" "L’argument *value* peut être n’importe quel objet qui sera ensuite converti " "en chaine de caractères." -#: library/asyncio-task.rst:996 +#: library/asyncio-task.rst:1022 msgid "" "In the default Task implementation, the name will be visible in the :func:" "`repr` output of a task object." @@ -1223,11 +1234,11 @@ msgstr "" "Dans l’implémentation par défaut de *Task*, le nom sera visible dans le " "résultat de :func:`repr` d’un objet *Task*." -#: library/asyncio-task.rst:1005 +#: library/asyncio-task.rst:1031 msgid "Generator-based Coroutines" msgstr "Coroutines basées sur des générateurs" -#: library/asyncio-task.rst:1009 +#: library/asyncio-task.rst:1035 #, fuzzy msgid "" "Support for generator-based coroutines is **deprecated** and is removed in " @@ -1236,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Les coroutines basées sur des générateurs sont **obsolètes** et il est prévu " "de les supprimer en Python 3.10." -#: library/asyncio-task.rst:1012 +#: library/asyncio-task.rst:1038 msgid "" "Generator-based coroutines predate async/await syntax. They are Python " "generators that use ``yield from`` expressions to await on Futures and other " @@ -1246,7 +1257,7 @@ msgstr "" "*async* / *await*. Il existe des générateurs *Python* qui utilisent les " "expressions ``yield from`` pour attendre des *futurs* et autres coroutines." -#: library/asyncio-task.rst:1016 +#: library/asyncio-task.rst:1042 msgid "" "Generator-based coroutines should be decorated with :func:`@asyncio." "coroutine `, although this is not enforced." @@ -1255,11 +1266,11 @@ msgstr "" "`@asyncio.coroutine `, même si ce n'est pas vérifié par " "l'interpréteur." -#: library/asyncio-task.rst:1023 +#: library/asyncio-task.rst:1049 msgid "Decorator to mark generator-based coroutines." msgstr "Décorateur pour coroutines basées sur des générateurs." -#: library/asyncio-task.rst:1025 +#: library/asyncio-task.rst:1051 msgid "" "This decorator enables legacy generator-based coroutines to be compatible " "with async/await code::" @@ -1267,22 +1278,22 @@ msgstr "" "Ce décorateur rend compatibles les coroutines basées sur des générateurs " "avec le code *async* / *await* ::" -#: library/asyncio-task.rst:1035 +#: library/asyncio-task.rst:1061 msgid "This decorator should not be used for :keyword:`async def` coroutines." msgstr "" "Ce décorateur ne doit pas être utilisé avec des coroutines :keyword:`async " "def`." # pas de majuscule car suit un deux-points -#: library/asyncio-task.rst:1040 +#: library/asyncio-task.rst:1066 msgid "Use :keyword:`async def` instead." msgstr "utilisez :keyword:`async def` à la place." -#: library/asyncio-task.rst:1044 +#: library/asyncio-task.rst:1070 msgid "Return ``True`` if *obj* is a :ref:`coroutine object `." msgstr "Renvoie ``True`` si *obj* est un :ref:`objet coroutine `." -#: library/asyncio-task.rst:1046 +#: library/asyncio-task.rst:1072 msgid "" "This method is different from :func:`inspect.iscoroutine` because it returns " "``True`` for generator-based coroutines." @@ -1290,12 +1301,12 @@ msgstr "" "Cette méthode est différente de :func:`inspect.iscoroutine` car elle renvoie " "``True`` pour des coroutines basées sur des générateurs." -#: library/asyncio-task.rst:1051 +#: library/asyncio-task.rst:1077 msgid "Return ``True`` if *func* is a :ref:`coroutine function `." msgstr "" "Renvoie ``True`` si *func* est une :ref:`fonction coroutine `." -#: library/asyncio-task.rst:1054 +#: library/asyncio-task.rst:1080 msgid "" "This method is different from :func:`inspect.iscoroutinefunction` because it " "returns ``True`` for generator-based coroutine functions decorated with :" diff --git a/library/bdb.po b/library/bdb.po index 7b5cd871..76a48e1f 100644 --- a/library/bdb.po +++ b/library/bdb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -56,79 +56,130 @@ msgstr "" #: library/bdb.rst:33 msgid "" -"When creating a breakpoint, its associated filename should be in canonical " -"form. If a *funcname* is defined, a breakpoint hit will be counted when the " -"first line of that function is executed. A conditional breakpoint always " -"counts a hit." +"When creating a breakpoint, its associated :attr:`file name ` should " +"be in canonical form. If a :attr:`funcname` is defined, a breakpoint :attr:" +"`hit ` will be counted when the first line of that function is " +"executed. A :attr:`conditional ` breakpoint always counts a :attr:" +"`hit `." msgstr "" -#: library/bdb.rst:38 +#: library/bdb.rst:39 msgid ":class:`Breakpoint` instances have the following methods:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:42 +#: library/bdb.rst:43 msgid "" "Delete the breakpoint from the list associated to a file/line. If it is the " "last breakpoint in that position, it also deletes the entry for the file/" "line." msgstr "" -#: library/bdb.rst:49 +#: library/bdb.rst:50 msgid "Mark the breakpoint as enabled." msgstr "Active le point d'arrêt." -#: library/bdb.rst:54 +#: library/bdb.rst:55 msgid "Mark the breakpoint as disabled." msgstr "Désactive le point d'arrêt." -#: library/bdb.rst:59 +#: library/bdb.rst:60 msgid "" "Return a string with all the information about the breakpoint, nicely " "formatted:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:62 -msgid "The breakpoint number." +#: library/bdb.rst:63 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint number." msgstr "Le numéro du point d'arrêt." -#: library/bdb.rst:63 -msgid "If it is temporary or not." -msgstr "S'il est temporaire ou non." - #: library/bdb.rst:64 -msgid "Its file,line position." +msgid "Temporary status (del or keep)." msgstr "" #: library/bdb.rst:65 -msgid "The condition that causes a break." +msgid "File/line position." msgstr "" #: library/bdb.rst:66 -msgid "If it must be ignored the next N times." +msgid "Break condition." msgstr "" #: library/bdb.rst:67 -msgid "The breakpoint hit count." +msgid "Number of times to ignore." msgstr "" -#: library/bdb.rst:73 +#: library/bdb.rst:68 +msgid "Number of times hit." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:74 msgid "" "Print the output of :meth:`bpformat` to the file *out*, or if it is " "``None``, to standard output." msgstr "" -#: library/bdb.rst:79 -msgid "The :class:`Bdb` class acts as a generic Python debugger base class." +#: library/bdb.rst:77 +msgid ":class:`Breakpoint` instances have the following attributes:" msgstr "" #: library/bdb.rst:81 +msgid "File name of the :class:`Breakpoint`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:85 +msgid "Line number of the :class:`Breakpoint` within :attr:`file`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:89 +msgid "True if a :class:`Breakpoint` at (file, line) is temporary." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:93 +msgid "Condition for evaluating a :class:`Breakpoint` at (file, line)." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:97 +msgid "" +"Function name that defines whether a :class:`Breakpoint` is hit upon " +"entering the function." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:102 +#, fuzzy +msgid "True if :class:`Breakpoint` is enabled." +msgstr "Active le point d'arrêt." + +#: library/bdb.rst:106 +msgid "Numeric index for a single instance of a :class:`Breakpoint`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:110 +msgid "" +"Dictionary of :class:`Breakpoint` instances indexed by (:attr:`file`, :attr:" +"`line`) tuples." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:115 +msgid "Number of times to ignore a :class:`Breakpoint`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:119 +msgid "Count of the number of times a :class:`Breakpoint` has been hit." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:123 +msgid "The :class:`Bdb` class acts as a generic Python debugger base class." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:125 msgid "" "This class takes care of the details of the trace facility; a derived class " "should implement user interaction. The standard debugger class (:class:`pdb." "Pdb`) is an example." msgstr "" -#: library/bdb.rst:85 +#: library/bdb.rst:129 msgid "" "The *skip* argument, if given, must be an iterable of glob-style module name " "patterns. The debugger will not step into frames that originate in a module " @@ -137,89 +188,94 @@ msgid "" "globals." msgstr "" -#: library/bdb.rst:91 +#: library/bdb.rst:135 msgid "The *skip* argument." msgstr "L'argument *skip*." -#: library/bdb.rst:94 +#: library/bdb.rst:138 msgid "" "The following methods of :class:`Bdb` normally don't need to be overridden." msgstr "" -#: library/bdb.rst:98 -msgid "" -"Auxiliary method for getting a filename in a canonical form, that is, as a " -"case-normalized (on case-insensitive filesystems) absolute path, stripped of " -"surrounding angle brackets." +#: library/bdb.rst:142 +msgid "Return canonical form of *filename*." msgstr "" -#: library/bdb.rst:104 +#: library/bdb.rst:144 +msgid "" +"For real file names, the canonical form is an operating-system-dependent, :" +"func:`case-normalized ` :func:`absolute path `. A *filename* with angle brackets, such as ``\"\"`` " +"generated in interactive mode, is returned unchanged." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:151 msgid "" "Set the :attr:`botframe`, :attr:`stopframe`, :attr:`returnframe` and :attr:" "`quitting` attributes with values ready to start debugging." msgstr "" -#: library/bdb.rst:109 +#: library/bdb.rst:156 msgid "" "This function is installed as the trace function of debugged frames. Its " "return value is the new trace function (in most cases, that is, itself)." msgstr "" -#: library/bdb.rst:112 +#: library/bdb.rst:159 msgid "" "The default implementation decides how to dispatch a frame, depending on the " "type of event (passed as a string) that is about to be executed. *event* can " "be one of the following:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:116 +#: library/bdb.rst:163 msgid "``\"line\"``: A new line of code is going to be executed." msgstr "" -#: library/bdb.rst:117 +#: library/bdb.rst:164 msgid "" "``\"call\"``: A function is about to be called, or another code block " "entered." msgstr "" -#: library/bdb.rst:119 +#: library/bdb.rst:166 msgid "``\"return\"``: A function or other code block is about to return." msgstr "" -#: library/bdb.rst:120 +#: library/bdb.rst:167 msgid "``\"exception\"``: An exception has occurred." msgstr "``\"exception\"`` : Une exception est survenue." -#: library/bdb.rst:121 +#: library/bdb.rst:168 msgid "``\"c_call\"``: A C function is about to be called." msgstr "``\"c_call\"`` : Une fonction C est sur le point d'être appelée." -#: library/bdb.rst:122 +#: library/bdb.rst:169 msgid "``\"c_return\"``: A C function has returned." msgstr "``\"c_return\"`` : Une fonction C s'est terminée." -#: library/bdb.rst:123 +#: library/bdb.rst:170 msgid "``\"c_exception\"``: A C function has raised an exception." msgstr "" -#: library/bdb.rst:125 +#: library/bdb.rst:172 msgid "" "For the Python events, specialized functions (see below) are called. For " "the C events, no action is taken." msgstr "" -#: library/bdb.rst:128 +#: library/bdb.rst:175 msgid "The *arg* parameter depends on the previous event." msgstr "Le paramètre *arg* dépend de l'événement précédent." -#: library/bdb.rst:130 +#: library/bdb.rst:177 msgid "" "See the documentation for :func:`sys.settrace` for more information on the " "trace function. For more information on code and frame objects, refer to :" "ref:`types`." msgstr "" -#: library/bdb.rst:136 +#: library/bdb.rst:183 msgid "" "If the debugger should stop on the current line, invoke the :meth:" "`user_line` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :exc:" @@ -228,7 +284,7 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:144 +#: library/bdb.rst:191 msgid "" "If the debugger should stop on this function call, invoke the :meth:" "`user_call` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :exc:" @@ -237,7 +293,7 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:152 +#: library/bdb.rst:199 msgid "" "If the debugger should stop on this function return, invoke the :meth:" "`user_return` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :" @@ -246,7 +302,7 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:160 +#: library/bdb.rst:207 msgid "" "If the debugger should stop at this exception, invokes the :meth:" "`user_exception` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :" @@ -255,150 +311,152 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:166 +#: library/bdb.rst:213 msgid "" "Normally derived classes don't override the following methods, but they may " "if they want to redefine the definition of stopping and breakpoints." msgstr "" -#: library/bdb.rst:171 -msgid "" -"This method checks if the *frame* is somewhere below :attr:`botframe` in the " -"call stack. :attr:`botframe` is the frame in which debugging started." +#: library/bdb.rst:218 +msgid "Return True if *module_name* matches any skip pattern." msgstr "" -#: library/bdb.rst:176 -msgid "" -"This method checks if there is a breakpoint in the filename and line " -"belonging to *frame* or, at least, in the current function. If the " -"breakpoint is a temporary one, this method deletes it." +#: library/bdb.rst:222 +msgid "Return True if *frame* is below the starting frame in the stack." msgstr "" -#: library/bdb.rst:182 -msgid "" -"This method checks if there is a breakpoint in the filename of the current " -"frame." +#: library/bdb.rst:226 +msgid "Return True if there is an effective breakpoint for this line." msgstr "" -#: library/bdb.rst:185 +#: library/bdb.rst:228 +msgid "" +"Check whether a line or function breakpoint exists and is in effect. Delete " +"temporary breakpoints based on information from :func:`effective`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:233 +msgid "Return True if any breakpoint exists for *frame*'s filename." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:235 msgid "" "Derived classes should override these methods to gain control over debugger " "operation." msgstr "" -#: library/bdb.rst:190 +#: library/bdb.rst:240 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_call` when there is the " -"possibility that a break might be necessary anywhere inside the called " +"Called from :meth:`dispatch_call` if a break might stop inside the called " "function." msgstr "" -#: library/bdb.rst:196 +#: library/bdb.rst:245 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_line` when either :meth:" -"`stop_here` or :meth:`break_here` yields ``True``." +"Called from :meth:`dispatch_line` when either :meth:`stop_here` or :meth:" +"`break_here` returns ``True``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:201 +#: library/bdb.rst:250 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_return` when :meth:`stop_here` " -"yields ``True``." +"Called from :meth:`dispatch_return` when :meth:`stop_here` returns ``True``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:206 +#: library/bdb.rst:254 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_exception` when :meth:`stop_here` " -"yields ``True``." +"Called from :meth:`dispatch_exception` when :meth:`stop_here` returns " +"``True``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:211 +#: library/bdb.rst:259 msgid "Handle how a breakpoint must be removed when it is a temporary one." msgstr "" -#: library/bdb.rst:213 +#: library/bdb.rst:261 msgid "This method must be implemented by derived classes." msgstr "" -#: library/bdb.rst:216 +#: library/bdb.rst:264 msgid "" "Derived classes and clients can call the following methods to affect the " "stepping state." msgstr "" -#: library/bdb.rst:221 +#: library/bdb.rst:269 msgid "Stop after one line of code." msgstr "Arrête après une ligne de code." -#: library/bdb.rst:225 +#: library/bdb.rst:273 msgid "Stop on the next line in or below the given frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:229 +#: library/bdb.rst:277 msgid "Stop when returning from the given frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:233 +#: library/bdb.rst:281 msgid "" -"Stop when the line with the line no greater than the current one is reached " +"Stop when the line with the *lineno* greater than the current one is reached " "or when returning from current frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:238 +#: library/bdb.rst:286 msgid "" "Start debugging from *frame*. If *frame* is not specified, debugging starts " "from caller's frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:243 +#: library/bdb.rst:291 msgid "" "Stop only at breakpoints or when finished. If there are no breakpoints, set " "the system trace function to ``None``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:248 +#: library/bdb.rst:296 msgid "" "Set the :attr:`quitting` attribute to ``True``. This raises :exc:`BdbQuit` " "in the next call to one of the :meth:`dispatch_\\*` methods." msgstr "" -#: library/bdb.rst:252 +#: library/bdb.rst:300 msgid "" "Derived classes and clients can call the following methods to manipulate " "breakpoints. These methods return a string containing an error message if " "something went wrong, or ``None`` if all is well." msgstr "" -#: library/bdb.rst:258 +#: library/bdb.rst:306 msgid "" "Set a new breakpoint. If the *lineno* line doesn't exist for the *filename* " "passed as argument, return an error message. The *filename* should be in " "canonical form, as described in the :meth:`canonic` method." msgstr "" -#: library/bdb.rst:264 +#: library/bdb.rst:312 msgid "" -"Delete the breakpoints in *filename* and *lineno*. If none were set, an " -"error message is returned." +"Delete the breakpoints in *filename* and *lineno*. If none were set, return " +"an error message." msgstr "" -#: library/bdb.rst:269 +#: library/bdb.rst:317 msgid "" "Delete the breakpoint which has the index *arg* in the :attr:`Breakpoint." "bpbynumber`. If *arg* is not numeric or out of range, return an error " "message." msgstr "" -#: library/bdb.rst:275 +#: library/bdb.rst:323 msgid "" -"Delete all breakpoints in *filename*. If none were set, an error message is " -"returned." +"Delete all breakpoints in *filename*. If none were set, return an error " +"message." msgstr "" -#: library/bdb.rst:280 -msgid "Delete all existing breakpoints." -msgstr "Supprime tous les points d'arrêt définis." +#: library/bdb.rst:328 +msgid "" +"Delete all existing breakpoints. If none were set, return an error message." +msgstr "" -#: library/bdb.rst:284 +#: library/bdb.rst:333 msgid "" "Return a breakpoint specified by the given number. If *arg* is a string, it " "will be converted to a number. If *arg* is a non-numeric string, if the " @@ -406,114 +464,141 @@ msgid "" "raised." msgstr "" -#: library/bdb.rst:293 -msgid "Check if there is a breakpoint for *lineno* of *filename*." +#: library/bdb.rst:342 +msgid "Return True if there is a breakpoint for *lineno* in *filename*." msgstr "" -#: library/bdb.rst:297 +#: library/bdb.rst:346 msgid "" "Return all breakpoints for *lineno* in *filename*, or an empty list if none " "are set." msgstr "" -#: library/bdb.rst:302 +#: library/bdb.rst:351 msgid "Return all breakpoints in *filename*, or an empty list if none are set." msgstr "" -#: library/bdb.rst:306 +#: library/bdb.rst:355 msgid "Return all breakpoints that are set." msgstr "Donne tous les points d'arrêt définis." -#: library/bdb.rst:309 +#: library/bdb.rst:358 msgid "" "Derived classes and clients can call the following methods to get a data " "structure representing a stack trace." msgstr "" -#: library/bdb.rst:314 +#: library/bdb.rst:363 +msgid "Return a list of (frame, lineno) tuples in a stack trace, and a size." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:365 msgid "" -"Get a list of records for a frame and all higher (calling) and lower frames, " -"and the size of the higher part." +"The most recently called frame is last in the list. The size is the number " +"of frames below the frame where the debugger was invoked." msgstr "" -#: library/bdb.rst:319 +#: library/bdb.rst:370 msgid "" -"Return a string with information about a stack entry, identified by a " -"``(frame, lineno)`` tuple:" +"Return a string with information about a stack entry, which is a ``(frame, " +"lineno)`` tuple. The return string contains:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:322 -msgid "The canonical form of the filename which contains the frame." +#: library/bdb.rst:373 +msgid "The canonical filename which contains the frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:323 -msgid "The function name, or ``\"\"``." +#: library/bdb.rst:374 +#, fuzzy +msgid "The function name or ``\"\"``." msgstr "Le nom de la fonction, ou ``\"\"``." -#: library/bdb.rst:324 +#: library/bdb.rst:375 msgid "The input arguments." msgstr "Les arguments donnés." -#: library/bdb.rst:325 +#: library/bdb.rst:376 msgid "The return value." msgstr "Le résultat." -#: library/bdb.rst:326 +#: library/bdb.rst:377 msgid "The line of code (if it exists)." msgstr "La ligne de code (si elle existe)." -#: library/bdb.rst:329 +#: library/bdb.rst:380 msgid "" "The following two methods can be called by clients to use a debugger to " "debug a :term:`statement`, given as a string." msgstr "" -#: library/bdb.rst:334 +#: library/bdb.rst:385 msgid "" "Debug a statement executed via the :func:`exec` function. *globals* " "defaults to :attr:`__main__.__dict__`, *locals* defaults to *globals*." msgstr "" -#: library/bdb.rst:339 +#: library/bdb.rst:390 msgid "" "Debug an expression executed via the :func:`eval` function. *globals* and " "*locals* have the same meaning as in :meth:`run`." msgstr "" -#: library/bdb.rst:344 +#: library/bdb.rst:395 msgid "For backwards compatibility. Calls the :meth:`run` method." msgstr "" -#: library/bdb.rst:348 +#: library/bdb.rst:399 msgid "Debug a single function call, and return its result." msgstr "" -#: library/bdb.rst:351 +#: library/bdb.rst:402 msgid "Finally, the module defines the following functions:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:355 +#: library/bdb.rst:406 msgid "" -"Check whether we should break here, depending on the way the breakpoint *b* " -"was set." +"Return True if we should break here, depending on the way the :class:" +"`Breakpoint` *b* was set." msgstr "" -#: library/bdb.rst:358 +#: library/bdb.rst:409 msgid "" -"If it was set via line number, it checks if ``b.line`` is the same as the " -"one in the frame also passed as argument. If the breakpoint was set via " -"function name, we have to check we are in the right frame (the right " -"function) and if we are in its first executable line." +"If it was set via line number, it checks if :attr:`b.line ` is the same as the one in *frame*. If the breakpoint was set via :" +"attr:`function name `, we have to check we are in " +"the right *frame* (the right function) and if we are on its first executable " +"line." msgstr "" -#: library/bdb.rst:365 +#: library/bdb.rst:418 msgid "" -"Determine if there is an effective (active) breakpoint at this line of code. " -"Return a tuple of the breakpoint and a boolean that indicates if it is ok to " -"delete a temporary breakpoint. Return ``(None, None)`` if there is no " -"matching breakpoint." +"Return ``(active breakpoint, delete temporary flag)`` or ``(None, None)`` as " +"the breakpoint to act upon." msgstr "" -#: library/bdb.rst:372 +#: library/bdb.rst:421 +msgid "" +"The *active breakpoint* is the first entry in :attr:`bplist ` for the (:attr:`file `, :attr:`line `) (which must exist) that is :attr:`enabled `, for which :func:`checkfuncname` is True, and that has neither a " +"False :attr:`condition ` nor positive :attr:`ignore " +"` count. The *flag*, meaning that a temporary " +"breakpoint should be deleted, is False only when the :attr:`cond ` cannot be evaluated (in which case, :attr:`ignore ` count is ignored)." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:432 +msgid "If no such entry exists, then (None, None) is returned." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:437 msgid "Start debugging with a :class:`Bdb` instance from caller's frame." msgstr "" + +#~ msgid "If it is temporary or not." +#~ msgstr "S'il est temporaire ou non." + +#~ msgid "Delete all existing breakpoints." +#~ msgstr "Supprime tous les points d'arrêt définis." diff --git a/library/bisect.po b/library/bisect.po index 47d1d14c..af06024d 100644 --- a/library/bisect.po +++ b/library/bisect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 12:13+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -205,10 +205,11 @@ msgstr "" "les exemples plus bas)." #: library/bisect.rst:129 +#, fuzzy msgid "" -"`Sorted Collections `_ is " -"a high performance module that uses *bisect* to managed sorted collections " -"of data." +"`Sorted Collections `_ is a " +"high performance module that uses *bisect* to managed sorted collections of " +"data." msgstr "" "`Sorted Collections `_ " "est un module de haute performance qui fait appel à *bisect* pour maintenir " diff --git a/library/bz2.po b/library/bz2.po index 4a7db26d..e48efee4 100644 --- a/library/bz2.po +++ b/library/bz2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 20:24+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -392,10 +392,11 @@ msgstr "" "négatif), l'attribut :attr:`~.needs_input` sera configuré sur ``True``." #: library/bz2.rst:208 +#, fuzzy msgid "" -"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an " -"`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and saved " -"in the :attr:`~.unused_data` attribute." +"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :" +"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and " +"saved in the :attr:`~.unused_data` attribute." msgstr "" "Essayer de décompresser des données après que la fin du flux soit atteinte " "lève une erreur ``EOFError``. Toute donnée trouvée après la fin du flux est " @@ -490,9 +491,10 @@ msgstr "" "incrémentielle :" #: library/bz2.rst:305 +#, fuzzy msgid "" "The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of " -"`b\"z\"` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, " +"``b\"z\"`` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, " "repetitive data usually yields a high compression ratio." msgstr "" "L'exemple ci-dessus utilise un flux de données vraiment pas aléatoire (un " diff --git a/library/concurrent.futures.po b/library/concurrent.futures.po index 3feec97e..0204292d 100644 --- a/library/concurrent.futures.po +++ b/library/concurrent.futures.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -171,6 +171,16 @@ msgstr "" #: library/concurrent.futures.rst:152 msgid "" +"All threads enqueued to ``ThreadPoolExecutor`` will be joined before the " +"interpreter can exit. Note that the exit handler which does this is executed " +"*before* any exit handlers added using ``atexit``. This means exceptions in " +"the main thread must be caught and handled in order to signal threads to " +"exit gracefully. For this reason, it is recommended that " +"``ThreadPoolExecutor`` not be used for long-running tasks." +msgstr "" + +#: library/concurrent.futures.rst:159 +msgid "" "*initializer* is an optional callable that is called at the start of each " "worker thread; *initargs* is a tuple of arguments passed to the " "initializer. Should *initializer* raise an exception, all currently pending " @@ -178,7 +188,7 @@ msgid "" "well as any attempt to submit more jobs to the pool." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:158 +#: library/concurrent.futures.rst:165 msgid "" "If *max_workers* is ``None`` or not given, it will default to the number of " "processors on the machine, multiplied by ``5``, assuming that :class:" @@ -187,18 +197,18 @@ msgid "" "`ProcessPoolExecutor`." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:166 +#: library/concurrent.futures.rst:173 msgid "" "The *thread_name_prefix* argument was added to allow users to control the :" "class:`threading.Thread` names for worker threads created by the pool for " "easier debugging." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:171 library/concurrent.futures.rst:265 +#: library/concurrent.futures.rst:178 library/concurrent.futures.rst:272 msgid "Added the *initializer* and *initargs* arguments." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:174 +#: library/concurrent.futures.rst:181 msgid "" "Default value of *max_workers* is changed to ``min(32, os.cpu_count() + " "4)``. This default value preserves at least 5 workers for I/O bound tasks. " @@ -206,21 +216,21 @@ msgid "" "And it avoids using very large resources implicitly on many-core machines." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:180 +#: library/concurrent.futures.rst:187 msgid "" "ThreadPoolExecutor now reuses idle worker threads before starting " "*max_workers* worker threads too." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:187 +#: library/concurrent.futures.rst:194 msgid "ThreadPoolExecutor Example" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:219 +#: library/concurrent.futures.rst:226 msgid "ProcessPoolExecutor" msgstr "ProcessPoolExecutor" -#: library/concurrent.futures.rst:221 +#: library/concurrent.futures.rst:228 msgid "" "The :class:`ProcessPoolExecutor` class is an :class:`Executor` subclass that " "uses a pool of processes to execute calls asynchronously. :class:" @@ -230,20 +240,20 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:228 +#: library/concurrent.futures.rst:235 msgid "" "The ``__main__`` module must be importable by worker subprocesses. This " "means that :class:`ProcessPoolExecutor` will not work in the interactive " "interpreter." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:231 +#: library/concurrent.futures.rst:238 msgid "" "Calling :class:`Executor` or :class:`Future` methods from a callable " "submitted to a :class:`ProcessPoolExecutor` will result in deadlock." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:236 +#: library/concurrent.futures.rst:243 msgid "" "An :class:`Executor` subclass that executes calls asynchronously using a " "pool of at most *max_workers* processes. If *max_workers* is ``None`` or " @@ -257,7 +267,7 @@ msgid "" "not given, the default multiprocessing context is used." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:249 +#: library/concurrent.futures.rst:256 msgid "" "*initializer* is an optional callable that is called at the start of each " "worker process; *initargs* is a tuple of arguments passed to the " @@ -266,7 +276,7 @@ msgid "" "well as any attempt to submit more jobs to the pool." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:255 +#: library/concurrent.futures.rst:262 msgid "" "When one of the worker processes terminates abruptly, a :exc:" "`BrokenProcessPool` error is now raised. Previously, behaviour was " @@ -274,34 +284,34 @@ msgid "" "or deadlock." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:261 +#: library/concurrent.futures.rst:268 msgid "" "The *mp_context* argument was added to allow users to control the " "start_method for worker processes created by the pool." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:271 +#: library/concurrent.futures.rst:278 msgid "ProcessPoolExecutor Example" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:309 +#: library/concurrent.futures.rst:316 msgid "Future Objects" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:311 +#: library/concurrent.futures.rst:318 msgid "" "The :class:`Future` class encapsulates the asynchronous execution of a " "callable. :class:`Future` instances are created by :meth:`Executor.submit`." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:316 +#: library/concurrent.futures.rst:323 msgid "" "Encapsulates the asynchronous execution of a callable. :class:`Future` " "instances are created by :meth:`Executor.submit` and should not be created " "directly except for testing." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:322 +#: library/concurrent.futures.rst:329 msgid "" "Attempt to cancel the call. If the call is currently being executed or " "finished running and cannot be cancelled then the method will return " @@ -309,22 +319,22 @@ msgid "" "``True``." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:329 +#: library/concurrent.futures.rst:336 msgid "Return ``True`` if the call was successfully cancelled." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:333 +#: library/concurrent.futures.rst:340 msgid "" "Return ``True`` if the call is currently being executed and cannot be " "cancelled." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:338 +#: library/concurrent.futures.rst:345 msgid "" "Return ``True`` if the call was successfully cancelled or finished running." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:343 +#: library/concurrent.futures.rst:350 msgid "" "Return the value returned by the call. If the call hasn't yet completed then " "this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't completed " @@ -333,18 +343,18 @@ msgid "" "``None``, there is no limit to the wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:350 library/concurrent.futures.rst:364 +#: library/concurrent.futures.rst:357 library/concurrent.futures.rst:371 msgid "" "If the future is cancelled before completing then :exc:`.CancelledError` " "will be raised." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:353 +#: library/concurrent.futures.rst:360 msgid "" "If the call raised an exception, this method will raise the same exception." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:357 +#: library/concurrent.futures.rst:364 msgid "" "Return the exception raised by the call. If the call hasn't yet completed " "then this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't " @@ -353,18 +363,18 @@ msgid "" "*timeout* is not specified or ``None``, there is no limit to the wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:367 +#: library/concurrent.futures.rst:374 msgid "If the call completed without raising, ``None`` is returned." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:371 +#: library/concurrent.futures.rst:378 msgid "" "Attaches the callable *fn* to the future. *fn* will be called, with the " "future as its only argument, when the future is cancelled or finishes " "running." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:375 +#: library/concurrent.futures.rst:382 msgid "" "Added callables are called in the order that they were added and are always " "called in a thread belonging to the process that added them. If the " @@ -373,74 +383,74 @@ msgid "" "behavior is undefined." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:381 +#: library/concurrent.futures.rst:388 msgid "" "If the future has already completed or been cancelled, *fn* will be called " "immediately." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:384 +#: library/concurrent.futures.rst:391 msgid "" "The following :class:`Future` methods are meant for use in unit tests and :" "class:`Executor` implementations." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:389 +#: library/concurrent.futures.rst:396 msgid "" "This method should only be called by :class:`Executor` implementations " "before executing the work associated with the :class:`Future` and by unit " "tests." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:393 +#: library/concurrent.futures.rst:400 msgid "" "If the method returns ``False`` then the :class:`Future` was cancelled, i." -"e. :meth:`Future.cancel` was called and returned `True`. Any threads " +"e. :meth:`Future.cancel` was called and returned ``True``. Any threads " "waiting on the :class:`Future` completing (i.e. through :func:`as_completed` " "or :func:`wait`) will be woken up." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:398 +#: library/concurrent.futures.rst:405 msgid "" "If the method returns ``True`` then the :class:`Future` was not cancelled " "and has been put in the running state, i.e. calls to :meth:`Future.running` " -"will return `True`." +"will return ``True``." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:402 +#: library/concurrent.futures.rst:409 msgid "" "This method can only be called once and cannot be called after :meth:`Future." "set_result` or :meth:`Future.set_exception` have been called." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:408 +#: library/concurrent.futures.rst:415 msgid "" "Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to *result*." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:411 library/concurrent.futures.rst:424 +#: library/concurrent.futures.rst:418 library/concurrent.futures.rst:431 msgid "" "This method should only be used by :class:`Executor` implementations and " "unit tests." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:414 library/concurrent.futures.rst:427 +#: library/concurrent.futures.rst:421 library/concurrent.futures.rst:434 msgid "" "This method raises :exc:`concurrent.futures.InvalidStateError` if the :class:" "`Future` is already done." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:421 +#: library/concurrent.futures.rst:428 msgid "" "Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to the :" "class:`Exception` *exception*." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:433 +#: library/concurrent.futures.rst:440 msgid "Module Functions" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:437 +#: library/concurrent.futures.rst:444 msgid "" "Wait for the :class:`Future` instances (possibly created by different :class:" "`Executor` instances) given by *fs* to complete. Duplicate futures given to " @@ -451,14 +461,14 @@ msgid "" "running futures)." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:445 +#: library/concurrent.futures.rst:452 msgid "" "*timeout* can be used to control the maximum number of seconds to wait " "before returning. *timeout* can be an int or float. If *timeout* is not " "specified or ``None``, there is no limit to the wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:449 +#: library/concurrent.futures.rst:456 msgid "" "*return_when* indicates when this function should return. It must be one of " "the following constants:" @@ -466,28 +476,28 @@ msgstr "" "*return_when* indique quand la fonction doit se terminer. Il peut prendre " "les valeurs suivantes :" -#: library/concurrent.futures.rst:455 +#: library/concurrent.futures.rst:462 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/concurrent.futures.rst:455 +#: library/concurrent.futures.rst:462 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/concurrent.futures.rst:457 +#: library/concurrent.futures.rst:464 msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`" msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`" -#: library/concurrent.futures.rst:457 +#: library/concurrent.futures.rst:464 msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque n'importe quel futur se termine ou est annulé." -#: library/concurrent.futures.rst:460 +#: library/concurrent.futures.rst:467 msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`" msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`" -#: library/concurrent.futures.rst:460 +#: library/concurrent.futures.rst:467 msgid "" "The function will return when any future finishes by raising an exception. " "If no future raises an exception then it is equivalent to :const:" @@ -497,16 +507,16 @@ msgstr "" "exception. Si aucun *futur* ne lève d'exception, équivaut à :const:" "`ALL_COMPLETED`." -#: library/concurrent.futures.rst:466 +#: library/concurrent.futures.rst:473 msgid ":const:`ALL_COMPLETED`" msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`" -#: library/concurrent.futures.rst:466 +#: library/concurrent.futures.rst:473 msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque les *futurs* sont tous finis ou annulés." -#: library/concurrent.futures.rst:472 +#: library/concurrent.futures.rst:479 msgid "" "Returns an iterator over the :class:`Future` instances (possibly created by " "different :class:`Executor` instances) given by *fs* that yields futures as " @@ -520,49 +530,49 @@ msgid "" "wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:486 +#: library/concurrent.futures.rst:493 msgid ":pep:`3148` -- futures - execute computations asynchronously" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:486 +#: library/concurrent.futures.rst:493 msgid "" "The proposal which described this feature for inclusion in the Python " "standard library." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:491 +#: library/concurrent.futures.rst:498 msgid "Exception classes" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:497 +#: library/concurrent.futures.rst:504 msgid "Raised when a future is cancelled." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:501 +#: library/concurrent.futures.rst:508 msgid "Raised when a future operation exceeds the given timeout." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:505 +#: library/concurrent.futures.rst:512 msgid "" "Derived from :exc:`RuntimeError`, this exception class is raised when an " "executor is broken for some reason, and cannot be used to submit or execute " "new tasks." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:513 +#: library/concurrent.futures.rst:520 msgid "" "Raised when an operation is performed on a future that is not allowed in the " "current state." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:522 +#: library/concurrent.futures.rst:529 msgid "" "Derived from :exc:`~concurrent.futures.BrokenExecutor`, this exception class " "is raised when one of the workers of a :class:`ThreadPoolExecutor` has " "failed initializing." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:532 +#: library/concurrent.futures.rst:539 msgid "" "Derived from :exc:`~concurrent.futures.BrokenExecutor` (formerly :exc:" "`RuntimeError`), this exception class is raised when one of the workers of " diff --git a/library/contextlib.po b/library/contextlib.po index 722f7855..4db366b1 100644 --- a/library/contextlib.po +++ b/library/contextlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:37+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -105,7 +105,11 @@ msgstr "" "L'exemple abstrait suivant présente comment assurer une gestion correcte des " "ressources ::" -#: library/contextlib.rst:73 +#: library/contextlib.rst:69 +msgid "The function can then be used like this::" +msgstr "" + +#: library/contextlib.rst:75 msgid "" "The function being decorated must return a :term:`generator`-iterator when " "called. This iterator must yield exactly one value, which will be bound to " @@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "" "seule valeur, qui est récupérée dans le bloc :keyword:`with` à l'aide de la " "clause :keyword:`!as` si précisée." -#: library/contextlib.rst:77 +#: library/contextlib.rst:79 msgid "" "At the point where the generator yields, the block nested in the :keyword:" "`with` statement is executed. The generator is then resumed after the block " @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "" "l'instruction :keyword:`!with` que l'exception a été gérée, et l'exécution " "reprend sur l'instruction qui suit directement le bloc :keyword:`!with`." -#: library/contextlib.rst:89 +#: library/contextlib.rst:91 msgid "" ":func:`contextmanager` uses :class:`ContextDecorator` so the context " "managers it creates can be used as decorators as well as in :keyword:`with` " @@ -163,11 +167,11 @@ msgstr "" "`contextmanager` de remplir la condition de pouvoir être invoqués plusieurs " "fois afin d'être utilisés comme décorateurs)." -#: library/contextlib.rst:96 +#: library/contextlib.rst:98 msgid "Use of :class:`ContextDecorator`." msgstr "Utilisation de la classe :class:`ContextDecorator`." -#: library/contextlib.rst:102 +#: library/contextlib.rst:104 msgid "" "Similar to :func:`~contextlib.contextmanager`, but creates an :ref:" "`asynchronous context manager `." @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "" "Similaire à :func:`~contextlib.contextmanager`, mais crée un :ref:" "`gestionnaire de contexte asynchrone `." -#: library/contextlib.rst:105 +#: library/contextlib.rst:107 msgid "" "This function is a :term:`decorator` that can be used to define a factory " "function for :keyword:`async with` statement asynchronous context managers, " @@ -190,11 +194,11 @@ msgstr "" "doit être appliqué à une fonction renvoyant un :term:`asynchronous " "generator`." -#: library/contextlib.rst:111 +#: library/contextlib.rst:113 msgid "A simple example::" msgstr "Un exemple simple ::" -#: library/contextlib.rst:129 +#: library/contextlib.rst:131 msgid "" "Context managers defined with :func:`asynccontextmanager` can be used either " "as decorators or with :keyword:`async with` statements::" @@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "" "peuvent s'utiliser comme décorateurs ou dans les instructions :keyword:" "`async with` :" -#: library/contextlib.rst:147 +#: library/contextlib.rst:149 msgid "" "When used as a decorator, a new generator instance is implicitly created on " "each function call. This allows the otherwise \"one-shot\" context managers " @@ -211,7 +215,7 @@ msgid "" "managers support multiple invocations in order to be used as decorators." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:152 +#: library/contextlib.rst:154 #, fuzzy msgid "" "Async context managers created with :func:`asynccontextmanager` can be used " @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" "Une classe mère qui permet à un gestionnaire de contexte d'être aussi " "utilisé comme décorateur." -#: library/contextlib.rst:159 +#: library/contextlib.rst:161 msgid "" "Return a context manager that closes *thing* upon completion of the block. " "This is basically equivalent to::" @@ -228,11 +232,11 @@ msgstr "" "Renvoie un gestionnaire de contexte qui ferme *thing* à la fin du bloc. " "C'est essentiellement équivalent à ::" -#: library/contextlib.rst:171 +#: library/contextlib.rst:173 msgid "And lets you write code like this::" msgstr "Et cela vous permet d'écrire du code tel que ::" -#: library/contextlib.rst:180 +#: library/contextlib.rst:182 msgid "" "without needing to explicitly close ``page``. Even if an error occurs, " "``page.close()`` will be called when the :keyword:`with` block is exited." @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "" "sans besoin de fermer explicitement ``page``. Même si une erreur survient, " "``page.close()`` est appelée à la fermeture du bloc :keyword:`with`." -#: library/contextlib.rst:186 +#: library/contextlib.rst:188 #, fuzzy msgid "" "Return an async context manager that calls the ``aclose()`` method of " @@ -249,14 +253,14 @@ msgstr "" "Renvoie un gestionnaire de contexte qui ferme *thing* à la fin du bloc. " "C'est essentiellement équivalent à ::" -#: library/contextlib.rst:198 +#: library/contextlib.rst:200 msgid "" "Significantly, ``aclosing()`` supports deterministic cleanup of async " "generators when they happen to exit early by :keyword:`break` or an " "exception. For example::" msgstr "" -#: library/contextlib.rst:209 +#: library/contextlib.rst:211 msgid "" "This pattern ensures that the generator's async exit code is executed in the " "same context as its iterations (so that exceptions and context variables " @@ -264,7 +268,7 @@ msgid "" "task it depends on)." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:221 +#: library/contextlib.rst:223 msgid "" "Return a context manager that returns *enter_result* from ``__enter__``, but " "otherwise does nothing. It is intended to be used as a stand-in for an " @@ -274,11 +278,11 @@ msgstr "" "*enter_result*, mais ne fait rien d'autre. L'idée est de l'utiliser comme " "remplaçant pour un gestionnaire de contexte optionnel, par exemple ::" -#: library/contextlib.rst:235 +#: library/contextlib.rst:237 msgid "An example using *enter_result*::" msgstr "Un exemple utilisant *enter_result* ::" -#: library/contextlib.rst:248 +#: library/contextlib.rst:250 #, fuzzy msgid "" "It can also be used as a stand-in for :ref:`asynchronous context managers " @@ -287,11 +291,11 @@ msgstr "" "Similaire à :func:`~contextlib.contextmanager`, mais crée un :ref:" "`gestionnaire de contexte asynchrone `." -#: library/contextlib.rst:264 +#: library/contextlib.rst:266 msgid ":term:`asynchronous context manager` support was added." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:271 +#: library/contextlib.rst:273 #, fuzzy msgid "" "Return a context manager that suppresses any of the specified exceptions if " @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "" "spécifiées si elles surviennent dans le corps du bloc *with*, et reprend " "l'exécution sur la première instruction qui suit la fin du bloc *with*." -#: library/contextlib.rst:276 +#: library/contextlib.rst:278 msgid "" "As with any other mechanism that completely suppresses exceptions, this " "context manager should be used only to cover very specific errors where " @@ -315,19 +319,19 @@ msgstr "" "très spécifiques d'erreurs où il est certain que continuer silencieusement " "l'exécution du programme est la bonne chose à faire." -#: library/contextlib.rst:281 +#: library/contextlib.rst:283 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/contextlib.rst:291 +#: library/contextlib.rst:293 msgid "This code is equivalent to::" msgstr "Ce code est équivalent à ::" -#: library/contextlib.rst:343 library/contextlib.rst:353 +#: library/contextlib.rst:345 library/contextlib.rst:355 msgid "This context manager is :ref:`reentrant `." msgstr "Ce gestionnaire de contexte est :ref:`réentrant `." -#: library/contextlib.rst:310 +#: library/contextlib.rst:312 msgid "" "Context manager for temporarily redirecting :data:`sys.stdout` to another " "file or file-like object." @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" "Gestionnaire de contexte servant à rediriger temporairement :data:`sys." "stdout` vers un autre fichier ou objet fichier-compatible." -#: library/contextlib.rst:313 +#: library/contextlib.rst:315 msgid "" "This tool adds flexibility to existing functions or classes whose output is " "hardwired to stdout." @@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "" "Cet outil ajoute une certaine flexibilité aux fonctions ou classes " "existantes dont la sortie est envoyée vers la sortie standard." -#: library/contextlib.rst:316 +#: library/contextlib.rst:318 #, fuzzy msgid "" "For example, the output of :func:`help` normally is sent to *sys.stdout*. " @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "" "stdout*. Vous pouvez capturer cette sortie dans une chaîne de caractères en " "la redirigeant vers un objet :class:`io.StringIO` ::" -#: library/contextlib.rst:326 +#: library/contextlib.rst:328 msgid "" "To send the output of :func:`help` to a file on disk, redirect the output to " "a regular file::" @@ -364,11 +368,11 @@ msgstr "" "Pour envoyer la sortie de :func:`help` vers un fichier sur le disque, " "redirigez-la sur un fichier normal ::" -#: library/contextlib.rst:333 +#: library/contextlib.rst:335 msgid "To send the output of :func:`help` to *sys.stderr*::" msgstr "Pour envoyer la sortie de :func:`help` sur *sys.stderr* ::" -#: library/contextlib.rst:338 +#: library/contextlib.rst:340 msgid "" "Note that the global side effect on :data:`sys.stdout` means that this " "context manager is not suitable for use in library code and most threaded " @@ -382,7 +386,7 @@ msgstr "" "Cependant, cela reste une approche utile pour beaucoup de scripts " "utilitaires." -#: library/contextlib.rst:350 +#: library/contextlib.rst:352 msgid "" "Similar to :func:`~contextlib.redirect_stdout` but redirecting :data:`sys." "stderr` to another file or file-like object." @@ -390,14 +394,14 @@ msgstr "" "Similaire à :func:`~contextlib.redirect_stdout` mais redirige :data:`sys." "stderr` vers un autre fichier ou objet fichier-compatible." -#: library/contextlib.rst:360 +#: library/contextlib.rst:362 msgid "" "A base class that enables a context manager to also be used as a decorator." msgstr "" "Une classe mère qui permet à un gestionnaire de contexte d'être aussi " "utilisé comme décorateur." -#: library/contextlib.rst:362 +#: library/contextlib.rst:364 msgid "" "Context managers inheriting from ``ContextDecorator`` have to implement " "``__enter__`` and ``__exit__`` as normal. ``__exit__`` retains its optional " @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "" "conserve sa gestion optionnelle des exceptions même lors de l'utilisation en " "décorateur." -#: library/contextlib.rst:366 +#: library/contextlib.rst:368 msgid "" "``ContextDecorator`` is used by :func:`contextmanager`, so you get this " "functionality automatically." @@ -416,22 +420,26 @@ msgstr "" "``ContextDecorator`` est utilisé par :func:`contextmanager`, donc vous " "bénéficiez automatiquement de cette fonctionnalité." -#: library/contextlib.rst:369 +#: library/contextlib.rst:371 msgid "Example of ``ContextDecorator``::" msgstr "Exemple de ``ContextDecorator`` ::" -#: library/contextlib.rst:398 +#: library/contextlib.rst:456 +msgid "The class can then be used like this::" +msgstr "" + +#: library/contextlib.rst:402 msgid "" "This change is just syntactic sugar for any construct of the following form::" msgstr "" "Ce changement est simplement un sucre syntaxique pour les constructions de " "la forme suivante ::" -#: library/contextlib.rst:404 +#: library/contextlib.rst:408 msgid "``ContextDecorator`` lets you instead write::" msgstr "``ContextDecorator`` vous permet d'écrire à la place ::" -#: library/contextlib.rst:410 +#: library/contextlib.rst:414 msgid "" "It makes it clear that the ``cm`` applies to the whole function, rather than " "just a piece of it (and saving an indentation level is nice, too)." @@ -440,7 +448,7 @@ msgstr "" "seulement à un morceau en particulier (et gagner un niveau d'indentation est " "toujours appréciable)." -#: library/contextlib.rst:413 +#: library/contextlib.rst:417 msgid "" "Existing context managers that already have a base class can be extended by " "using ``ContextDecorator`` as a mixin class::" @@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "" "Les gestionnaires de contexte existants qui ont déjà une classe mère peuvent " "être étendus en utilisant ``ContextDecorator`` comme une *mixin* ::" -#: library/contextlib.rst:426 +#: library/contextlib.rst:430 msgid "" "As the decorated function must be able to be called multiple times, the " "underlying context manager must support use in multiple :keyword:`with` " @@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "" "construction d'origine avec de multiples instructions :keyword:`!with` au " "sein de la fonction doit être utilisée." -#: library/contextlib.rst:436 +#: library/contextlib.rst:440 #, fuzzy msgid "" "Similar to :class:`ContextDecorator` but only for asynchronous functions." @@ -469,12 +477,12 @@ msgstr "" "Similaire à :meth:`enter_context` mais attend un gestionnaire de contexte " "asynchrone." -#: library/contextlib.rst:438 +#: library/contextlib.rst:442 #, fuzzy msgid "Example of ``AsyncContextDecorator``::" msgstr "Exemple de ``ContextDecorator`` ::" -#: library/contextlib.rst:475 +#: library/contextlib.rst:481 msgid "" "A context manager that is designed to make it easy to programmatically " "combine other context managers and cleanup functions, especially those that " @@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "" "nettoyage, spécifiquement ceux qui sont optionnels ou pilotés par des " "données d'entrée." -#: library/contextlib.rst:479 +#: library/contextlib.rst:485 msgid "" "For example, a set of files may easily be handled in a single with statement " "as follows::" @@ -493,13 +501,13 @@ msgstr "" "Par exemple, un ensemble de fichiers peut facilement être géré dans une " "unique instruction *with* comme suit ::" -#: library/contextlib.rst:488 +#: library/contextlib.rst:494 msgid "" "The :meth:`__enter__` method returns the :class:`ExitStack` instance, and " "performs no additional operations." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:491 +#: library/contextlib.rst:497 msgid "" "Each instance maintains a stack of registered callbacks that are called in " "reverse order when the instance is closed (either explicitly or implicitly " @@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "" "que ces fonctions ne sont *pas* invoquées implicitement quand l'instance de " "la pile de contextes est collectée par le ramasse-miettes." -#: library/contextlib.rst:496 +#: library/contextlib.rst:502 msgid "" "This stack model is used so that context managers that acquire their " "resources in their ``__init__`` method (such as file objects) can be handled " @@ -522,7 +530,7 @@ msgstr "" "acquièrent leurs ressources dans leur méthode ``__init__`` (tels que les " "objets-fichiers) puissent être gérés correctement." -#: library/contextlib.rst:500 +#: library/contextlib.rst:506 msgid "" "Since registered callbacks are invoked in the reverse order of registration, " "this ends up behaving as if multiple nested :keyword:`with` statements had " @@ -538,7 +546,7 @@ msgstr "" "de rappel intérieure supprime ou remplace une exception, alors les fonctions " "extérieures reçoivent des arguments basés sur ce nouvel état." -#: library/contextlib.rst:507 +#: library/contextlib.rst:513 msgid "" "This is a relatively low level API that takes care of the details of " "correctly unwinding the stack of exit callbacks. It provides a suitable " @@ -550,7 +558,7 @@ msgstr "" "pour des gestionnaires de contexte de plus haut niveau qui manipulent la " "pile de sortie de manière spécifique à l'application." -#: library/contextlib.rst:516 +#: library/contextlib.rst:522 msgid "" "Enters a new context manager and adds its :meth:`__exit__` method to the " "callback stack. The return value is the result of the context manager's own :" @@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "" "`__exit__` à la pile d'appels. La valeur de retour est le résultat de la " "méthode :meth:`__enter__` du gestionnaire de contexte donné." -#: library/contextlib.rst:520 +#: library/contextlib.rst:526 msgid "" "These context managers may suppress exceptions just as they normally would " "if used directly as part of a :keyword:`with` statement." @@ -569,13 +577,13 @@ msgstr "" "feraient normalement s'ils étaient utilisés directement derrière une " "instruction :keyword:`with`." -#: library/contextlib.rst:525 +#: library/contextlib.rst:531 msgid "Adds a context manager's :meth:`__exit__` method to the callback stack." msgstr "" "Ajoute la méthode :meth:`__exit__` d'un gestionnaire de contexte à la pile " "d'appels." -#: library/contextlib.rst:527 +#: library/contextlib.rst:533 msgid "" "As ``__enter__`` is *not* invoked, this method can be used to cover part of " "an :meth:`__enter__` implementation with a context manager's own :meth:" @@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "" "pour couvrir une partie de l'implémentation de :meth:`__enter__` avec la " "propre méthode :meth:`__exit__` d'un gestionnaire de contexte." -#: library/contextlib.rst:531 +#: library/contextlib.rst:537 msgid "" "If passed an object that is not a context manager, this method assumes it is " "a callback with the same signature as a context manager's :meth:`__exit__` " @@ -596,7 +604,7 @@ msgstr "" "meth:`__exit__` des gestionnaires de contexte pour l'ajouter directement à " "la pile d'appels." -#: library/contextlib.rst:535 +#: library/contextlib.rst:541 msgid "" "By returning true values, these callbacks can suppress exceptions the same " "way context manager :meth:`__exit__` methods can." @@ -605,7 +613,7 @@ msgstr "" "exceptions de la même manière que le peuvent les méthodes :meth:`__exit__` " "des gestionnaires de contexte." -#: library/contextlib.rst:538 +#: library/contextlib.rst:544 msgid "" "The passed in object is returned from the function, allowing this method to " "be used as a function decorator." @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "" "L'objet passé en paramètre est renvoyé par la fonction, ce qui permet à la " "méthode d'être utilisée comme décorateur de fonction." -#: library/contextlib.rst:543 +#: library/contextlib.rst:549 msgid "" "Accepts an arbitrary callback function and arguments and adds it to the " "callback stack." @@ -621,7 +629,7 @@ msgstr "" "Accepte une fonction arbitraire et ses arguments et les ajoute à la pile des " "fonctions de rappel." -#: library/contextlib.rst:546 +#: library/contextlib.rst:552 msgid "" "Unlike the other methods, callbacks added this way cannot suppress " "exceptions (as they are never passed the exception details)." @@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "" "cette manière ne peuvent pas supprimer les exceptions (puisqu'elles ne " "reçoivent jamais les détails de l'exception)." -#: library/contextlib.rst:549 +#: library/contextlib.rst:555 msgid "" "The passed in callback is returned from the function, allowing this method " "to be used as a function decorator." @@ -638,7 +646,7 @@ msgstr "" "La fonction passée en paramètre est renvoyée par la méthode, ce qui permet à " "la méthode d'être utilisée comme décorateur de fonction." -#: library/contextlib.rst:554 +#: library/contextlib.rst:560 msgid "" "Transfers the callback stack to a fresh :class:`ExitStack` instance and " "returns it. No callbacks are invoked by this operation - instead, they will " @@ -650,7 +658,7 @@ msgstr "" "la place, elles sont dorénavant invoquées quand la nouvelle pile sera close " "(soit explicitement soit implicitement à la fin d'un bloc :keyword:`with`)." -#: library/contextlib.rst:559 +#: library/contextlib.rst:565 msgid "" "For example, a group of files can be opened as an \"all or nothing\" " "operation as follows::" @@ -658,7 +666,7 @@ msgstr "" "Par exemple, un groupe de fichiers peut être ouvert comme une opération " "« tout ou rien » comme suit ::" -#: library/contextlib.rst:573 +#: library/contextlib.rst:579 msgid "" "Immediately unwinds the callback stack, invoking callbacks in the reverse " "order of registration. For any context managers and exit callbacks " @@ -669,7 +677,7 @@ msgstr "" "et fonction de sortie enregistré, les arguments passés indiqueront qu'aucune " "exception n'est survenue." -#: library/contextlib.rst:580 +#: library/contextlib.rst:586 msgid "" "An :ref:`asynchronous context manager `, similar to :" "class:`ExitStack`, that supports combining both synchronous and asynchronous " @@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "" "de contexte synchrones et asynchrones, ainsi que la gestion de coroutines " "pour la logique de nettoyage." -#: library/contextlib.rst:585 +#: library/contextlib.rst:591 msgid "" "The :meth:`close` method is not implemented, :meth:`aclose` must be used " "instead." @@ -688,14 +696,14 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`close` n'est pas implémentée, :meth:`aclose` doit plutôt " "être utilisée." -#: library/contextlib.rst:590 +#: library/contextlib.rst:596 msgid "" "Similar to :meth:`enter_context` but expects an asynchronous context manager." msgstr "" "Similaire à :meth:`enter_context` mais attend un gestionnaire de contexte " "asynchrone." -#: library/contextlib.rst:595 +#: library/contextlib.rst:601 msgid "" "Similar to :meth:`push` but expects either an asynchronous context manager " "or a coroutine function." @@ -703,24 +711,24 @@ msgstr "" "Similaire à :meth:`push` mais attend soit un gestionnaire de contexte " "asynchrone soit une fonction coroutine." -#: library/contextlib.rst:600 +#: library/contextlib.rst:606 msgid "Similar to :meth:`callback` but expects a coroutine function." msgstr "Similaire à :meth:`callback` mais attend une fonction coroutine." -#: library/contextlib.rst:604 +#: library/contextlib.rst:610 msgid "Similar to :meth:`close` but properly handles awaitables." msgstr "" "Similaire à :meth:`close` mais gère correctement les tâches asynchrones." -#: library/contextlib.rst:606 +#: library/contextlib.rst:612 msgid "Continuing the example for :func:`asynccontextmanager`::" msgstr "En continuité de l'exemple de :func:`asynccontextmanager` ::" -#: library/contextlib.rst:618 +#: library/contextlib.rst:624 msgid "Examples and Recipes" msgstr "Exemples et Recettes" -#: library/contextlib.rst:620 +#: library/contextlib.rst:626 msgid "" "This section describes some examples and recipes for making effective use of " "the tools provided by :mod:`contextlib`." @@ -728,11 +736,11 @@ msgstr "" "Cette section décrit quelques exemples et recettes pour décrire une " "utilisation réelle des outils fournis par :mod:`contextlib`." -#: library/contextlib.rst:625 +#: library/contextlib.rst:631 msgid "Supporting a variable number of context managers" msgstr "Gérer un nombre variable de gestionnaires de contexte" -#: library/contextlib.rst:627 +#: library/contextlib.rst:633 msgid "" "The primary use case for :class:`ExitStack` is the one given in the class " "documentation: supporting a variable number of context managers and other " @@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "" "collection spécifique de fichiers de l'utilisateur), ou de certains " "gestionnaires de contexte qui peuvent être optionnels ::" -#: library/contextlib.rst:642 +#: library/contextlib.rst:648 msgid "" "As shown, :class:`ExitStack` also makes it quite easy to use :keyword:`with` " "statements to manage arbitrary resources that don't natively support the " @@ -759,11 +767,11 @@ msgstr "" "instructions :keyword:`with` pour gérer des ressources arbitraires qui ne " "gèrent pas nativement le protocole des gestionnaires de contexte." -#: library/contextlib.rst:648 +#: library/contextlib.rst:654 msgid "Catching exceptions from ``__enter__`` methods" msgstr "Attraper des exceptions depuis les méthodes ``__enter__``" -#: library/contextlib.rst:650 +#: library/contextlib.rst:656 msgid "" "It is occasionally desirable to catch exceptions from an ``__enter__`` " "method implementation, *without* inadvertently catching exceptions from the :" @@ -778,7 +786,7 @@ msgstr "" "`ExitStack`, les étapes du protocole des gestionnaires de contexte peuvent " "être légèrement séparées pour permettre le code suivant ::" -#: library/contextlib.rst:665 +#: library/contextlib.rst:671 msgid "" "Actually needing to do this is likely to indicate that the underlying API " "should be providing a direct resource management interface for use with :" @@ -797,11 +805,11 @@ msgstr "" "gestion de plusieurs situations qui ne peuvent pas être traitées directement " "dans une instruction :keyword:`with`." -#: library/contextlib.rst:675 +#: library/contextlib.rst:681 msgid "Cleaning up in an ``__enter__`` implementation" msgstr "Nettoyer dans une méthode ``__enter__``" -#: library/contextlib.rst:677 +#: library/contextlib.rst:683 msgid "" "As noted in the documentation of :meth:`ExitStack.push`, this method can be " "useful in cleaning up an already allocated resource if later steps in the :" @@ -811,7 +819,7 @@ msgstr "" "peut être utile pour nettoyer une ressource déjà allouée si les dernières " "étapes de l'implémentation de :meth:`__enter__` échouent." -#: library/contextlib.rst:681 +#: library/contextlib.rst:687 msgid "" "Here's an example of doing this for a context manager that accepts resource " "acquisition and release functions, along with an optional validation " @@ -821,11 +829,11 @@ msgstr "" "d'acquisition de ressources et de libération, avec une méthode de validation " "optionnelle, et qui les adapte au protocole des gestionnaires de contexte ::" -#: library/contextlib.rst:721 +#: library/contextlib.rst:727 msgid "Replacing any use of ``try-finally`` and flag variables" msgstr "Remplacer un ``try-finally`` avec une option variable" -#: library/contextlib.rst:723 +#: library/contextlib.rst:729 msgid "" "A pattern you will sometimes see is a ``try-finally`` statement with a flag " "variable to indicate whether or not the body of the ``finally`` clause " @@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "" "ou non. Dans sa forme la plus simple (qui ne peut pas déjà être gérée avec " "juste une clause ``except``), cela ressemble à ::" -#: library/contextlib.rst:737 +#: library/contextlib.rst:743 msgid "" "As with any ``try`` statement based code, this can cause problems for " "development and review, because the setup code and the cleanup code can end " @@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "" "codes d'installation et de nettoyage peuvent finir par être séparés par des " "sections de code arbitrairement longues." -#: library/contextlib.rst:741 +#: library/contextlib.rst:747 msgid "" ":class:`ExitStack` makes it possible to instead register a callback for " "execution at the end of a ``with`` statement, and then later decide to skip " @@ -858,7 +866,7 @@ msgstr "" "rappel pour être exécutée à la fin d'une instruction ``with``, et décider " "ensuite de passer l'exécution de cet appel ::" -#: library/contextlib.rst:753 +#: library/contextlib.rst:759 msgid "" "This allows the intended cleanup up behaviour to be made explicit up front, " "rather than requiring a separate flag variable." @@ -866,7 +874,7 @@ msgstr "" "Cela permet de rendre explicite dès le départ le comportement de nettoyage " "attendu, plutôt que de nécessiter une option séparée." -#: library/contextlib.rst:756 +#: library/contextlib.rst:762 msgid "" "If a particular application uses this pattern a lot, it can be simplified " "even further by means of a small helper class::" @@ -874,7 +882,7 @@ msgstr "" "Si une application particulière utilise beaucoup ce modèle, cela peut-être " "simplifié encore plus au moyen d'une petite classe d'aide ::" -#: library/contextlib.rst:774 +#: library/contextlib.rst:780 msgid "" "If the resource cleanup isn't already neatly bundled into a standalone " "function, then it is still possible to use the decorator form of :meth:" @@ -885,7 +893,7 @@ msgstr "" "`ExitStack.callback` pour déclarer la fonction de nettoyage de ressource en " "avance ::" -#: library/contextlib.rst:789 +#: library/contextlib.rst:795 msgid "" "Due to the way the decorator protocol works, a callback function declared " "this way cannot take any parameters. Instead, any resources to be released " @@ -896,12 +904,12 @@ msgstr "" "doivent être récupérées depuis l'extérieur comme des variables de fermeture " "(*closure*)." -#: library/contextlib.rst:795 +#: library/contextlib.rst:801 msgid "Using a context manager as a function decorator" msgstr "" "Utiliser un gestionnaire de contexte en tant que décorateur de fonction" -#: library/contextlib.rst:797 +#: library/contextlib.rst:803 msgid "" ":class:`ContextDecorator` makes it possible to use a context manager in both " "an ordinary ``with`` statement and also as a function decorator." @@ -910,7 +918,7 @@ msgstr "" "contexte à la fois ordinairement avec une instruction ``with`` ou comme un " "décorateur de fonction." -#: library/contextlib.rst:800 +#: library/contextlib.rst:806 msgid "" "For example, it is sometimes useful to wrap functions or groups of " "statements with a logger that can track the time of entry and time of exit. " @@ -925,17 +933,17 @@ msgstr "" "`ContextDecorator` fournit les deux fonctionnalités en une seule " "définition ::" -#: library/contextlib.rst:821 +#: library/contextlib.rst:827 msgid "Instances of this class can be used as both a context manager::" msgstr "" "Les instances de cette classe peuvent être utilisées comme gestionnaires de " "contexte ::" -#: library/contextlib.rst:827 +#: library/contextlib.rst:833 msgid "And also as a function decorator::" msgstr "Et comme décorateurs de fonctions ::" -#: library/contextlib.rst:834 +#: library/contextlib.rst:840 msgid "" "Note that there is one additional limitation when using context managers as " "function decorators: there's no way to access the return value of :meth:" @@ -947,11 +955,11 @@ msgstr "" "de retour de :meth:`__enter__`. Si cette valeur est nécessaire, il faut " "utiliser explicitement une instruction ``with``." -#: library/contextlib.rst:842 +#: library/contextlib.rst:848 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement" -#: library/contextlib.rst:842 +#: library/contextlib.rst:848 msgid "" "The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` " "statement." @@ -959,11 +967,11 @@ msgstr "" "La spécification, les motivations et des exemples de l'instruction :keyword:" "`with` en Python." -#: library/contextlib.rst:848 +#: library/contextlib.rst:854 msgid "Single use, reusable and reentrant context managers" msgstr "Gestionnaires de contexte à usage unique, réutilisables et réentrants" -#: library/contextlib.rst:850 +#: library/contextlib.rst:856 msgid "" "Most context managers are written in a way that means they can only be used " "effectively in a :keyword:`with` statement once. These single use context " @@ -976,7 +984,7 @@ msgstr "" "chaque fois qu'ils sont utilisés — tenter de les utiliser une seconde fois " "lève une exception ou ne fonctionne pas correctement." -#: library/contextlib.rst:856 +#: library/contextlib.rst:862 msgid "" "This common limitation means that it is generally advisable to create " "context managers directly in the header of the :keyword:`with` statement " @@ -987,7 +995,7 @@ msgstr "" "`with` où ils sont utilisés (comme montré dans tous les exemples " "d'utilisation au-dessus)." -#: library/contextlib.rst:860 +#: library/contextlib.rst:866 msgid "" "Files are an example of effectively single use context managers, since the " "first :keyword:`with` statement will close the file, preventing any further " @@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr "" "`with` ferme le fichier, empêchant d'autres opérations d'entrée/sortie " "d'être exécutées sur ce fichier." -#: library/contextlib.rst:864 +#: library/contextlib.rst:870 msgid "" "Context managers created using :func:`contextmanager` are also single use " "context managers, and will complain about the underlying generator failing " @@ -1008,11 +1016,11 @@ msgstr "" "usage unique, et se plaindront du fait que le générateur sous-jacent ne " "produise plus de valeur si vous essayez de les utiliser une seconde fois ::" -#: library/contextlib.rst:892 +#: library/contextlib.rst:898 msgid "Reentrant context managers" msgstr "Gestionnaires de contexte réentrants" -#: library/contextlib.rst:894 +#: library/contextlib.rst:900 msgid "" "More sophisticated context managers may be \"reentrant\". These context " "managers can not only be used in multiple :keyword:`with` statements, but " @@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "" "l'intérieur* d'une instruction :keyword:`!with` qui utilise déjà ce même " "gestionnaire de contexte." -#: library/contextlib.rst:899 +#: library/contextlib.rst:905 msgid "" ":class:`threading.RLock` is an example of a reentrant context manager, as " "are :func:`suppress` and :func:`redirect_stdout`. Here's a very simple " @@ -1035,7 +1043,7 @@ msgstr "" "réentrant, comme le sont aussi :func:`suppress` et :func:`redirect_stdout`. " "Voici un très simple exemple d'utilisation réentrante ::" -#: library/contextlib.rst:918 +#: library/contextlib.rst:924 msgid "" "Real world examples of reentrancy are more likely to involve multiple " "functions calling each other and hence be far more complicated than this " @@ -1045,7 +1053,7 @@ msgstr "" "fonctions s'entre-appelant, et donc être bien plus compliqués que cet " "exemple." -#: library/contextlib.rst:922 +#: library/contextlib.rst:928 msgid "" "Note also that being reentrant is *not* the same thing as being thread " "safe. :func:`redirect_stdout`, for example, is definitely not thread safe, " @@ -1057,11 +1065,11 @@ msgstr "" "puisqu'il effectue des changements globaux sur l'état du système en " "branchant :data:`sys.stdout` sur différents flux." -#: library/contextlib.rst:931 +#: library/contextlib.rst:937 msgid "Reusable context managers" msgstr "Gestionnaires de contexte réutilisables" -#: library/contextlib.rst:933 +#: library/contextlib.rst:939 msgid "" "Distinct from both single use and reentrant context managers are " "\"reusable\" context managers (or, to be completely explicit, \"reusable, " @@ -1079,7 +1087,7 @@ msgstr "" "contexte référencée a déjà été utilisée dans une instruction *with* " "englobante." -#: library/contextlib.rst:940 +#: library/contextlib.rst:946 msgid "" ":class:`threading.Lock` is an example of a reusable, but not reentrant, " "context manager (for a reentrant lock, it is necessary to use :class:" @@ -1089,7 +1097,7 @@ msgstr "" "réutilisable mais pas réentrant (pour un verrou réentrant, il faut à la " "place utiliser :class:`threading.RLock`)." -#: library/contextlib.rst:944 +#: library/contextlib.rst:950 msgid "" "Another example of a reusable, but not reentrant, context manager is :class:" "`ExitStack`, as it invokes *all* currently registered callbacks when leaving " @@ -1100,7 +1108,7 @@ msgstr "" "actuellement enregistrées en quittant l'instruction *with*, sans regarder où " "ces fonctions ont été ajoutées ::" -#: library/contextlib.rst:975 +#: library/contextlib.rst:981 msgid "" "As the output from the example shows, reusing a single stack object across " "multiple with statements works correctly, but attempting to nest them will " @@ -1112,7 +1120,7 @@ msgstr "" "imbriquer fait que la pile est vidée à la fin du *with* le plus imbriqué, ce " "qui n'est probablement pas le comportement voulu." -#: library/contextlib.rst:980 +#: library/contextlib.rst:986 msgid "" "Using separate :class:`ExitStack` instances instead of reusing a single " "instance avoids that problem::" diff --git a/library/copyreg.po b/library/copyreg.po index a59c1419..bfd4b8a3 100644 --- a/library/copyreg.po +++ b/library/copyreg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-23 15:14+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -49,36 +49,30 @@ msgstr "" "`TypeError` est levée." #: library/copyreg.rst:30 +#, fuzzy msgid "" "Declares that *function* should be used as a \"reduction\" function for " "objects of type *type*. *function* should return either a string or a tuple " -"containing two or three elements." +"containing two or three elements. See the :attr:`~pickle.Pickler." +"dispatch_table` for more details on the interface of *function*." msgstr "" "Déclare que *function* devrait être utilisée en tant que fonction de " "*réduction* pour des objets de type *type*. *function* doit soit renvoyer " "une chaîne de caractères soit un *n*-uplet qui contient deux ou trois " "éléments." -#: library/copyreg.rst:34 +#: library/copyreg.rst:35 +msgid "" +"The *constructor_ob* parameter is a legacy feature and is now ignored, but " +"if passed it must be a callable." +msgstr "" + +#: library/copyreg.rst:38 #, fuzzy msgid "" -"The optional *constructor* parameter, if provided, is a callable object " -"which can be used to reconstruct the object when called with the tuple of " -"arguments returned by *function* at pickling time. A :exc:`TypeError` is " -"raised if the *constructor* is not callable." -msgstr "" -"Le paramètre optionnel *contructor*, s'il est donné, est un objet appelable " -"qui peux être utilisé pour reconstruire l’objet lorsqu'il est appelé avec un " -"*n*-uplet d'arguments renvoyés par *function* durant la sérialisation avec " -"*pickle*. Une exception :exc:`TypeError` est levée si *object* est une " -"classe ou si *constructor* n'est pas appelable." - -#: library/copyreg.rst:39 -msgid "" -"See the :mod:`pickle` module for more details on the interface expected of " -"*function* and *constructor*. Note that the :attr:`~pickle.Pickler." -"dispatch_table` attribute of a pickler object or subclass of :class:`pickle." -"Pickler` can also be used for declaring reduction functions." +"Note that the :attr:`~pickle.Pickler.dispatch_table` attribute of a pickler " +"object or subclass of :class:`pickle.Pickler` can also be used for declaring " +"reduction functions." msgstr "" "Voir le module :mod:`pickle` pour plus de détails sur l'interface attendue " "de *function* et *constructor*. Notez que l’attribut :attr:`~pickle.Pickler." @@ -86,14 +80,27 @@ msgstr "" "`pickle.Pickler` peut aussi être utilisée pour déclarer des fonctions " "réductrices." -#: library/copyreg.rst:46 +#: library/copyreg.rst:43 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: library/copyreg.rst:48 +#: library/copyreg.rst:45 msgid "" "The example below would like to show how to register a pickle function and " "how it will be used:" msgstr "" "L'exemple si-dessous essaye de démontrer comment enregistrer une fonction " "*pickle* et comment elle sera utilisée :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The optional *constructor* parameter, if provided, is a callable object " +#~ "which can be used to reconstruct the object when called with the tuple of " +#~ "arguments returned by *function* at pickling time. A :exc:`TypeError` is " +#~ "raised if the *constructor* is not callable." +#~ msgstr "" +#~ "Le paramètre optionnel *contructor*, s'il est donné, est un objet " +#~ "appelable qui peux être utilisé pour reconstruire l’objet lorsqu'il est " +#~ "appelé avec un *n*-uplet d'arguments renvoyés par *function* durant la " +#~ "sérialisation avec *pickle*. Une exception :exc:`TypeError` est levée si " +#~ "*object* est une classe ou si *constructor* n'est pas appelable." diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index a048f9d4..cb00babd 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 10:21+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -324,12 +324,12 @@ msgid "" "subtly different CSV data. :class:`Dialect` instances define how :class:" "`reader` and :class:`writer` instances behave." msgstr "" -"La classe :class:`Dialect` est une classe dont les attributs " -"contiennent des informations sur la façon de gérer les guillemets, les " -"espaces, les délimiteurs, etc. En raison de l’absence d’une spécification " -"CSV stricte, différentes applications produisent des données CSV subtilement " -"différentes. Les instances :class:`Dialect` définissent le comportement des " -"instances :class:`reader` et :class:`writer`." +"La classe :class:`Dialect` est une classe dont les attributs contiennent des " +"informations sur la façon de gérer les guillemets, les espaces, les " +"délimiteurs, etc. En raison de l’absence d’une spécification CSV stricte, " +"différentes applications produisent des données CSV subtilement différentes. " +"Les instances :class:`Dialect` définissent le comportement des instances :" +"class:`reader` et :class:`writer`." #: library/csv.rst:234 msgid "" @@ -610,8 +610,9 @@ msgstr "" "const:`QUOTE_MINIMAL`." #: library/csv.rst:415 +#, fuzzy msgid "" -"When :const:`True`, whitespace immediately following the *delimiter* is " +"When :const:`True`, spaces immediately following the *delimiter* are " "ignored. The default is :const:`False`." msgstr "" "Quand il vaut :const:`True`, les espaces suivant directement *delimiter* " diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index e8c7c37d..1cef24dd 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 08:06+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -262,13 +262,14 @@ msgstr "" "C)." #: library/ctypes.rst:197 +#, fuzzy msgid "" "``None``, integers, bytes objects and (unicode) strings are the only native " "Python objects that can directly be used as parameters in these function " "calls. ``None`` is passed as a C ``NULL`` pointer, bytes objects and strings " -"are passed as pointer to the memory block that contains their data (:c:type:" -"`char *` or :c:type:`wchar_t *`). Python integers are passed as the " -"platforms default C :c:type:`int` type, their value is masked to fit into " +"are passed as pointer to the memory block that contains their data (:c:expr:" +"`char *` or :c:expr:`wchar_t *`). Python integers are passed as the " +"platforms default C :c:expr:`int` type, their value is masked to fit into " "the C type." msgstr "" "``None``, les entiers, les objets octets et les chaînes de caractères " @@ -316,7 +317,8 @@ msgid ":class:`c_bool`" msgstr ":class:`c_bool`" #: library/ctypes.rst:218 -msgid ":c:type:`_Bool`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`_Bool`" msgstr ":c:type:`_Bool`" #: library/ctypes.rst:218 @@ -328,7 +330,8 @@ msgid ":class:`c_char`" msgstr ":class:`c_char`" #: library/ctypes.rst:224 -msgid ":c:type:`char`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char`" msgstr ":c:type:`char`" #: library/ctypes.rst:220 @@ -340,7 +343,8 @@ msgid ":class:`c_wchar`" msgstr ":class:`c_wchar`" #: library/ctypes.rst:222 -msgid ":c:type:`wchar_t`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`wchar_t`" msgstr ":c:type:`wchar_t`" #: library/ctypes.rst:222 @@ -361,7 +365,8 @@ msgid ":class:`c_ubyte`" msgstr ":class:`c_ubyte`" #: library/ctypes.rst:226 -msgid ":c:type:`unsigned char`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned char`" msgstr ":c:type:`unsigned char`" #: library/ctypes.rst:228 @@ -369,7 +374,8 @@ msgid ":class:`c_short`" msgstr ":class:`c_short`" #: library/ctypes.rst:228 -msgid ":c:type:`short`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`short`" msgstr ":c:type:`short`" #: library/ctypes.rst:230 @@ -377,7 +383,8 @@ msgid ":class:`c_ushort`" msgstr ":class:`c_ushort`" #: library/ctypes.rst:230 -msgid ":c:type:`unsigned short`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned short`" msgstr ":c:type:`unsigned short`" #: library/ctypes.rst:232 @@ -385,7 +392,8 @@ msgid ":class:`c_int`" msgstr ":class:`c_int`" #: library/ctypes.rst:232 -msgid ":c:type:`int`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`int`" msgstr ":c:type:`int`" #: library/ctypes.rst:234 @@ -393,7 +401,8 @@ msgid ":class:`c_uint`" msgstr ":class:`c_uint`" #: library/ctypes.rst:234 -msgid ":c:type:`unsigned int`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned int`" msgstr ":c:type:`unsigned int`" #: library/ctypes.rst:236 @@ -401,7 +410,8 @@ msgid ":class:`c_long`" msgstr ":class:`c_long`" #: library/ctypes.rst:236 -msgid ":c:type:`long`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long`" msgstr ":c:type:`long`" #: library/ctypes.rst:238 @@ -409,7 +419,8 @@ msgid ":class:`c_ulong`" msgstr ":class:`c_ulong`" #: library/ctypes.rst:238 -msgid ":c:type:`unsigned long`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned long`" msgstr ":c:type:`unsigned long`" #: library/ctypes.rst:240 @@ -417,7 +428,8 @@ msgid ":class:`c_longlong`" msgstr ":class:`c_longlong`" #: library/ctypes.rst:240 -msgid ":c:type:`__int64` or :c:type:`long long`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`__int64` or :c:expr:`long long`" msgstr ":c:type:`__int64` ou :c:type:`long long`" #: library/ctypes.rst:242 @@ -425,7 +437,8 @@ msgid ":class:`c_ulonglong`" msgstr ":class:`c_ulonglong`" #: library/ctypes.rst:242 -msgid ":c:type:`unsigned __int64` or :c:type:`unsigned long long`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned __int64` or :c:expr:`unsigned long long`" msgstr ":c:type:`unsigned __int64` ou :c:type:`unsigned long long`" #: library/ctypes.rst:245 @@ -433,7 +446,8 @@ msgid ":class:`c_size_t`" msgstr ":class:`c_size_t`" #: library/ctypes.rst:245 -msgid ":c:type:`size_t`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`size_t`" msgstr ":c:type:`size_t`" #: library/ctypes.rst:247 @@ -441,7 +455,8 @@ msgid ":class:`c_ssize_t`" msgstr ":class:`c_ssize_t`" #: library/ctypes.rst:247 -msgid ":c:type:`ssize_t` or :c:type:`Py_ssize_t`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`ssize_t` or :c:expr:`Py_ssize_t`" msgstr ":c:type:`ssize_t` ou :c:type:`Py_ssize_t`" #: library/ctypes.rst:250 @@ -449,7 +464,8 @@ msgid ":class:`c_float`" msgstr ":class:`c_float`" #: library/ctypes.rst:250 -msgid ":c:type:`float`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`float`" msgstr ":c:type:`float`" #: library/ctypes.rst:252 library/ctypes.rst:254 @@ -461,7 +477,8 @@ msgid ":class:`c_double`" msgstr ":class:`c_double`" #: library/ctypes.rst:252 -msgid ":c:type:`double`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`double`" msgstr ":c:type:`double`" #: library/ctypes.rst:254 @@ -469,7 +486,8 @@ msgid ":class:`c_longdouble`" msgstr ":class:`c_longdouble`" #: library/ctypes.rst:254 -msgid ":c:type:`long double`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long double`" msgstr ":c:type:`long double`" #: library/ctypes.rst:256 @@ -477,7 +495,8 @@ msgid ":class:`c_char_p`" msgstr ":class:`c_char_p`" #: library/ctypes.rst:256 -msgid ":c:type:`char *` (NUL terminated)" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char *` (NUL terminated)" msgstr ":c:type:`char *` (terminé par NUL)" #: library/ctypes.rst:256 @@ -489,7 +508,8 @@ msgid ":class:`c_wchar_p`" msgstr ":class:`c_wchar_p`" #: library/ctypes.rst:258 -msgid ":c:type:`wchar_t *` (NUL terminated)" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`wchar_t *` (NUL terminated)" msgstr ":c:type:`wchar_t *` (terminé par NUL)" #: library/ctypes.rst:258 @@ -501,7 +521,8 @@ msgid ":class:`c_void_p`" msgstr ":class:`c_void_p`" #: library/ctypes.rst:260 -msgid ":c:type:`void *`" +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`void *`" msgstr ":c:type:`void *`" #: library/ctypes.rst:260 @@ -556,11 +577,12 @@ msgstr "" "permet d'y accéder comme à une chaîne de caractères terminée par NUL ::" #: library/ctypes.rst:333 +#, fuzzy msgid "" "The :func:`create_string_buffer` function replaces the :func:`c_buffer` " "function (which is still available as an alias), as well as the :func:" "`c_string` function from earlier ctypes releases. To create a mutable " -"memory block containing unicode characters of the C type :c:type:`wchar_t` " +"memory block containing unicode characters of the C type :c:expr:`wchar_t` " "use the :func:`create_unicode_buffer` function." msgstr "" "La fonction :func:`create_string_buffer` remplace les fonctions :func:" @@ -683,8 +705,9 @@ msgid "Return types" msgstr "Types de sortie" #: library/ctypes.rst:447 +#, fuzzy msgid "" -"By default functions are assumed to return the C :c:type:`int` type. Other " +"By default functions are assumed to return the C :c:expr:`int` type. Other " "return types can be specified by setting the :attr:`restype` attribute of " "the function object." msgstr "" @@ -1350,8 +1373,9 @@ msgid "Quoting the docs for that value:" msgstr "Citons la documentation :" #: library/ctypes.rst:1078 +#, fuzzy msgid "" -"This pointer is initialized to point to an array of :c:type:`struct _frozen` " +"This pointer is initialized to point to an array of :c:struct:`_frozen` " "records, terminated by one whose members are all ``NULL`` or zero. When a " "frozen module is imported, it is searched in this table. Third-party code " "could play tricks with this to provide a dynamically created collection of " @@ -1373,9 +1397,10 @@ msgstr "" "avec :mod:`ctypes` ::" #: library/ctypes.rst:1095 +#, fuzzy msgid "" -"We have defined the :c:type:`struct _frozen` data type, so we can get the " -"pointer to the table::" +"We have defined the :c:struct:`_frozen` data type, so we can get the pointer " +"to the table::" msgstr "" "Le type de donnée :c:type:`struct _frozen` ayant été défini, nous pouvons " "récupérer le pointeur vers le tableau ::" @@ -1656,10 +1681,11 @@ msgstr "" "suivantes :" #: library/ctypes.rst:1325 +#, fuzzy msgid "" "Instances of this class represent loaded shared libraries. Functions in " "these libraries use the standard C calling convention, and are assumed to " -"return :c:type:`int`." +"return :c:expr:`int`." msgstr "" "Une instance de cette classe représente une bibliothèque partagée déjà " "chargée. Les fonctions de cette bibliothèque utilisent la convention d'appel " @@ -1715,10 +1741,11 @@ msgid ":exc:`WindowsError` used to be raised." msgstr ":exc:`WindowsError` était levée auparavant." #: library/ctypes.rst:1360 +#, fuzzy msgid "" "Windows only: Instances of this class represent loaded shared libraries, " "functions in these libraries use the ``stdcall`` calling convention, and are " -"assumed to return :c:type:`int` by default." +"assumed to return :c:expr:`int` by default." msgstr "" "En Windows seulement : une instance de cette classe représente une " "bibliothèque partagée déjà chargée. Les fonctions de cette bibliothèque " @@ -1962,9 +1989,10 @@ msgid "" msgstr "Il existe un moyen rapide d'accéder directement à l'API C Python :" #: library/ctypes.rst:1516 +#, fuzzy msgid "" "An instance of :class:`PyDLL` that exposes Python C API functions as " -"attributes. Note that all these functions are assumed to return C :c:type:" +"attributes. Note that all these functions are assumed to return C :c:expr:" "`int`, which is of course not always the truth, so you have to assign the " "correct :attr:`restype` attribute to use these functions." msgstr "" @@ -2072,18 +2100,20 @@ msgstr "" "spécifiques de l'objet représentant la fonction externe." #: library/ctypes.rst:1563 +#, fuzzy msgid "" "Assign a ctypes type to specify the result type of the foreign function. Use " -"``None`` for :c:type:`void`, a function not returning anything." +"``None`` for :c:expr:`void`, a function not returning anything." msgstr "" "Fait correspondre le type de retour de la fonction externe à un type " "*ctypes*. Dans le cas où la fonction ne renvoie rien (:c:type:`void`), " "utilisez ``None``." #: library/ctypes.rst:1566 +#, fuzzy msgid "" "It is possible to assign a callable Python object that is not a ctypes type, " -"in this case the function is assumed to return a C :c:type:`int`, and the " +"in this case the function is assumed to return a C :c:expr:`int`, and the " "callable will be called with this integer, allowing further processing or " "error checking. Using this is deprecated, for more flexible post processing " "or error checking use a ctypes data type as :attr:`restype` and assign a " @@ -2644,8 +2674,8 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:1937 msgid "" "Windows only: Returns the last error code set by Windows in the calling " -"thread. This function calls the Windows `GetLastError()` function directly, " -"it does not return the ctypes-private copy of the error code." +"thread. This function calls the Windows ``GetLastError()`` function " +"directly, it does not return the ctypes-private copy of the error code." msgstr "" #: library/ctypes.rst:1943 @@ -2945,21 +2975,21 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:2180 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed char` datatype, and interprets the value as " +"Represents the C :c:expr:`signed char` datatype, and interprets the value as " "small integer. The constructor accepts an optional integer initializer; no " "overflow checking is done." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2187 msgid "" -"Represents the C :c:type:`char` datatype, and interprets the value as a " +"Represents the C :c:expr:`char` datatype, and interprets the value as a " "single character. The constructor accepts an optional string initializer, " "the length of the string must be exactly one character." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2194 msgid "" -"Represents the C :c:type:`char *` datatype when it points to a zero-" +"Represents the C :c:expr:`char *` datatype when it points to a zero-" "terminated string. For a general character pointer that may also point to " "binary data, ``POINTER(c_char)`` must be used. The constructor accepts an " "integer address, or a bytes object." @@ -2967,69 +2997,69 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:2202 msgid "" -"Represents the C :c:type:`double` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`double` datatype. The constructor accepts an " "optional float initializer." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2208 msgid "" -"Represents the C :c:type:`long double` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`long double` datatype. The constructor accepts an " "optional float initializer. On platforms where ``sizeof(long double) == " "sizeof(double)`` it is an alias to :class:`c_double`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2214 msgid "" -"Represents the C :c:type:`float` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`float` datatype. The constructor accepts an " "optional float initializer." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2220 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed int` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`signed int` datatype. The constructor accepts an " "optional integer initializer; no overflow checking is done. On platforms " "where ``sizeof(int) == sizeof(long)`` it is an alias to :class:`c_long`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2227 msgid "" -"Represents the C 8-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias for :" +"Represents the C 8-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias for :" "class:`c_byte`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2233 msgid "" -"Represents the C 16-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 16-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_short`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2239 msgid "" -"Represents the C 32-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 32-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_int`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2245 msgid "" -"Represents the C 64-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 64-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_longlong`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2251 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed long` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`signed long` datatype. The constructor accepts an " "optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2257 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed long long` datatype. The constructor " +"Represents the C :c:expr:`signed long long` datatype. The constructor " "accepts an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2263 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed short` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`signed short` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" @@ -3043,83 +3073,83 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:2281 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned char` datatype, it interprets the value " +"Represents the C :c:expr:`unsigned char` datatype, it interprets the value " "as small integer. The constructor accepts an optional integer initializer; " "no overflow checking is done." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2288 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned int` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`unsigned int` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done. On platforms " "where ``sizeof(int) == sizeof(long)`` it is an alias for :class:`c_ulong`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2295 msgid "" -"Represents the C 8-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 8-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_ubyte`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2301 msgid "" -"Represents the C 16-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 16-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_ushort`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2307 msgid "" -"Represents the C 32-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 32-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_uint`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2313 msgid "" -"Represents the C 64-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 64-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_ulonglong`." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2319 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned long` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`unsigned long` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2325 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned long long` datatype. The constructor " +"Represents the C :c:expr:`unsigned long long` datatype. The constructor " "accepts an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2331 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned short` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`unsigned short` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2337 msgid "" -"Represents the C :c:type:`void *` type. The value is represented as " +"Represents the C :c:expr:`void *` type. The value is represented as " "integer. The constructor accepts an optional integer initializer." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2343 msgid "" -"Represents the C :c:type:`wchar_t` datatype, and interprets the value as a " +"Represents the C :c:expr:`wchar_t` datatype, and interprets the value as a " "single character unicode string. The constructor accepts an optional string " "initializer, the length of the string must be exactly one character." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2350 msgid "" -"Represents the C :c:type:`wchar_t *` datatype, which must be a pointer to a " +"Represents the C :c:expr:`wchar_t *` datatype, which must be a pointer to a " "zero-terminated wide character string. The constructor accepts an integer " "address, or a string." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2357 msgid "" -"Represent the C :c:type:`bool` datatype (more accurately, :c:type:`_Bool` " +"Represent the C :c:expr:`bool` datatype (more accurately, :c:expr:`_Bool` " "from C99). Its value can be ``True`` or ``False``, and the constructor " "accepts any object that has a truth value." msgstr "" @@ -3132,8 +3162,8 @@ msgstr "" #: library/ctypes.rst:2370 msgid "" -"Represents the C :c:type:`PyObject *` datatype. Calling this without an " -"argument creates a ``NULL`` :c:type:`PyObject *` pointer." +"Represents the C :c:expr:`PyObject *` datatype. Calling this without an " +"argument creates a ``NULL`` :c:expr:`PyObject *` pointer." msgstr "" #: library/ctypes.rst:2373 diff --git a/library/curses.po b/library/curses.po index daba4d72..30305922 100644 --- a/library/curses.po +++ b/library/curses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "Change the definition of a color, taking the number of the color to be " "changed followed by three RGB values (for the amounts of red, green, and " "blue components). The value of *color_number* must be between ``0`` and " -"`COLORS - 1`. Each of *r*, *g*, *b*, must be a value between ``0`` and " +"``COLORS - 1``. Each of *r*, *g*, *b*, must be a value between ``0`` and " "``1000``. When :func:`init_color` is used, all occurrences of that color on " "the screen immediately change to the new definition. This function is a no-" "op on most terminals; it is active only if :func:`can_change_color` returns " diff --git a/library/custominterp.po b/library/custominterp.po index cab65c9d..9a52f5c8 100644 --- a/library/custominterp.po +++ b/library/custominterp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 19:08+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,12 +19,13 @@ msgid "Custom Python Interpreters" msgstr "Interpréteurs Python personnalisés" #: library/custominterp.rst:7 +#, fuzzy msgid "" "The modules described in this chapter allow writing interfaces similar to " "Python's interactive interpreter. If you want a Python interpreter that " "supports some special feature in addition to the Python language, you should " "look at the :mod:`code` module. (The :mod:`codeop` module is lower-level, " -"used to support compiling a possibly-incomplete chunk of Python code.)" +"used to support compiling a possibly incomplete chunk of Python code.)" msgstr "" "Les modules décrits dans ce chapitre permettent d'écrire des interfaces " "similaires à l'interpréteur interactif de Python. Si vous voulez un " diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index 10de53a1..252d3417 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:44+0200\n" "Last-Translator: David GIRAUD \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1124,6 +1124,47 @@ msgstr "" "Pour qu'un champ d'un type muable soit par défaut initialisé à un nouvel " "objet pour chaque instance, utilisez une fonction de fabrique :" +#: library/dataclasses.rst:731 +msgid "Descriptor-typed fields" +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:733 +msgid "" +"Fields that are assigned :ref:`descriptor objects ` as their " +"default value have the following special behaviors:" +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:736 +msgid "" +"The value for the field passed to the dataclass's ``__init__`` method is " +"passed to the descriptor's ``__set__`` method rather than overwriting the " +"descriptor object." +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:739 +msgid "" +"Similarly, when getting or setting the field, the descriptor's ``__get__`` " +"or ``__set__`` method is called rather than returning or overwriting the " +"descriptor object." +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:742 +msgid "" +"To determine whether a field contains a default value, ``dataclasses`` will " +"call the descriptor's ``__get__`` method using its class access form (i.e. " +"``descriptor.__get__(obj=None, type=cls)``. If the descriptor returns a " +"value in this case, it will be used as the field's default. On the other " +"hand, if the descriptor raises :exc:`AttributeError` in this situation, no " +"default value will be provided for the field." +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:777 +msgid "" +"Note that if a field is annotated with a descriptor type, but is not " +"assigned a descriptor object as its default value, the field will act like a " +"normal field." +msgstr "" + #~ msgid "Module-level decorators, classes, and functions" #~ msgstr "Décorateurs, classes et fonctions du module" diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index b99ab9ad..22ddbe67 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 17:37+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -998,7 +998,8 @@ msgid "``date2 = date1 + timedelta``" msgstr "``date2 = date1 + timedelta``" #: library/datetime.rst:584 -msgid "*date2* is ``timedelta.days`` days removed from *date1*. (1)" +#, fuzzy +msgid "*date2* will be ``timedelta.days`` days after *date1*. (1)" msgstr "" "*date2* est décalée de ``timedelta.days`` jours par rapport à *date1*. (1)" @@ -3247,8 +3248,9 @@ msgstr "" "``offset.hours`` et ``offset.minutes``." #: library/datetime.rst:2248 +#, fuzzy msgid "" -"Name generated from ``offset=timedelta(0)`` is now plain `'UTC'`, not " +"Name generated from ``offset=timedelta(0)`` is now plain ``'UTC'``, not " "``'UTC+00:00'``." msgstr "" "Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant \"UTC\" " @@ -4145,10 +4147,11 @@ msgstr "" "conversion entre calendriers grégorien proleptique et les autres systèmes." #: library/datetime.rst:2586 +#, fuzzy msgid "" "See R. H. van Gent's `guide to the mathematics of the ISO 8601 calendar " -"`_ for a " -"good explanation." +"`_ for a good explanation." msgstr "" "Voir R. H. van Gent `guide des mathématiques du calendrier ISO 8601 `_ pour une bonne " diff --git a/library/decimal.po b/library/decimal.po index 23c78527..f63c6ea8 100644 --- a/library/decimal.po +++ b/library/decimal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 18:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,8 +24,9 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/decimal.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/decimal.py`" #: library/decimal.rst:33 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`decimal` module provides support for fast correctly-rounded " +"The :mod:`decimal` module provides support for fast correctly rounded " "decimal floating point arithmetic. It offers several advantages over the :" "class:`float` datatype:" msgstr "" @@ -206,9 +207,10 @@ msgstr "" "surveiller." #: library/decimal.rst:116 +#, fuzzy msgid "" "IBM's General Decimal Arithmetic Specification, `The General Decimal " -"Arithmetic Specification `_." +"Arithmetic Specification `_." msgstr "" "La spécification d'IBM sur l'arithmétique décimale : `The General Decimal " "Arithmetic Specification `_." @@ -685,11 +687,11 @@ msgstr "" #: library/decimal.rst:579 msgid "" -"Note `Decimal.from_float(0.1)` is not the same as `Decimal('0.1')`. Since " -"0.1 is not exactly representable in binary floating point, the value is " -"stored as the nearest representable value which is `0x1.999999999999ap-4`. " -"That equivalent value in decimal is " -"`0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625`." +"Note ``Decimal.from_float(0.1)`` is not the same as ``Decimal('0.1')``. " +"Since 0.1 is not exactly representable in binary floating point, the value " +"is stored as the nearest representable value which is " +"``0x1.999999999999ap-4``. That equivalent value in decimal is " +"``0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625``." msgstr "" #: library/decimal.rst:585 @@ -735,8 +737,8 @@ msgid "" "Return :const:`True` if the argument is a (quiet or signaling) NaN and :" "const:`False` otherwise." msgstr "" -"Renvoie :const:`True` si l'argument est un NaN (signalétique ou " -"silencieux) et :const:`False` sinon." +"Renvoie :const:`True` si l'argument est un NaN (signalétique ou silencieux) " +"et :const:`False` sinon." #: library/decimal.rst:632 msgid "" @@ -1405,7 +1407,8 @@ msgid "Divides two numbers and returns the integer part of the result." msgstr "Renvoie la partie entière de la division entre deux nombres." #: library/decimal.rst:1196 -msgid "Returns `e ** x`." +#, fuzzy +msgid "Returns ``e ** x``." msgstr "Renvoie `e ** x`." #: library/decimal.rst:1201 @@ -1427,8 +1430,8 @@ msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est infini et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1221 msgid "Returns ``True`` if *x* is a qNaN or sNaN; otherwise returns ``False``." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN (silencieux ou signalétique) et " -"``False`` sinon." +"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN (silencieux ou signalétique) et ``False`` " +"sinon." #: library/decimal.rst:1226 msgid "" @@ -1437,8 +1440,7 @@ msgstr "" #: library/decimal.rst:1231 msgid "Returns ``True`` if *x* is a quiet NaN; otherwise returns ``False``." -msgstr "" -"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN silencieux et ``False`` sinon." +msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un NaN silencieux et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1236 msgid "Returns ``True`` if *x* is negative; otherwise returns ``False``." @@ -1447,8 +1449,7 @@ msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est négatif et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1241 msgid "" "Returns ``True`` if *x* is a signaling NaN; otherwise returns ``False``." -msgstr "" -"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN signalétique et ``False`` sinon." +msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un NaN signalétique et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1246 msgid "Returns ``True`` if *x* is subnormal; otherwise returns ``False``." @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgid "" "With two arguments, compute ``x**y``. If ``x`` is negative then ``y`` must " "be integral. The result will be inexact unless ``y`` is integral and the " "result is finite and can be expressed exactly in 'precision' digits. The " -"rounding mode of the context is used. Results are always correctly-rounded " +"rounding mode of the context is used. Results are always correctly rounded " "in the Python version." msgstr "" @@ -1554,9 +1555,9 @@ msgstr "" #: library/decimal.rst:1364 msgid "" -"The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly-rounded :meth:" +"The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly rounded :meth:" "`exp` and :meth:`ln` functions. The result is well-defined but only \"almost " -"always correctly-rounded\"." +"always correctly rounded\"." msgstr "" #: library/decimal.rst:1369 @@ -2107,8 +2108,8 @@ msgid "" "to handle the :meth:`quantize` step:" msgstr "" "Lors du développement d'applications en virgule fixe, il est pratique de " -"définir des fonctions pour gérer cette étape de quantification " -"par :meth:`quantize` :" +"définir des fonctions pour gérer cette étape de quantification par :meth:" +"`quantize` :" #: library/decimal.rst:2052 msgid "" @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgid "" "A. Yes. In the CPython and PyPy3 implementations, the C/CFFI versions of " "the decimal module integrate the high speed `libmpdec `_ library for arbitrary precision " -"correctly-rounded decimal floating point arithmetic [#]_. ``libmpdec`` uses " +"correctly rounded decimal floating point arithmetic [#]_. ``libmpdec`` uses " "`Karatsuba multiplication `_ for medium-sized numbers and the `Number Theoretic " "Transform \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -519,14 +519,14 @@ msgstr "" #: library/difflib.rst:357 msgid "" -"`Pattern Matching: The Gestalt Approach `_" msgstr "" #: library/difflib.rst:357 msgid "" "Discussion of a similar algorithm by John W. Ratcliff and D. E. Metzener. " -"This was published in `Dr. Dobb's Journal `_ in " +"This was published in `Dr. Dobb's Journal `_ in " "July, 1988." msgstr "" diff --git a/library/dis.po b/library/dis.po index 4d679a51..bbbd8b63 100644 --- a/library/dis.po +++ b/library/dis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-18 21:03+0200\n" "Last-Translator: Aya Keddam \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -56,11 +56,17 @@ msgstr "" "Utilisez 2 bits pour chaque instruction. Avant, le nombre de bits variait " "par instruction." -#: library/dis.rst:28 +#: library/dis.rst:27 +msgid "" +"The argument of jump, exception handling and loop instructions is now the " +"instruction offset rather than the byte offset." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:32 msgid "Example: Given the function :func:`myfunc`::" msgstr "Exemple : Etant donné la fonction :func:`myfunc` ::" -#: library/dis.rst:33 +#: library/dis.rst:37 msgid "" "the following command can be used to display the disassembly of :func:" "`myfunc`::" @@ -68,15 +74,15 @@ msgstr "" "la commande suivante peut-être utilisé pour afficher le désassemblage de :" "func:`myfunc` ::" -#: library/dis.rst:42 +#: library/dis.rst:46 msgid "(The \"2\" is a line number)." msgstr "(Le \"2\" est un numéro de ligne)." -#: library/dis.rst:45 +#: library/dis.rst:49 msgid "Bytecode analysis" msgstr "Analyse du code intermédiaire" -#: library/dis.rst:49 +#: library/dis.rst:53 msgid "" "The bytecode analysis API allows pieces of Python code to be wrapped in a :" "class:`Bytecode` object that provides easy access to details of the compiled " @@ -86,7 +92,7 @@ msgstr "" "code en Python dans une classe :class:`Bytecode`, qui permet un accès facile " "aux détails du code compilé." -#: library/dis.rst:56 +#: library/dis.rst:60 msgid "" "Analyse the bytecode corresponding to a function, generator, asynchronous " "generator, coroutine, method, string of source code, or a code object (as " @@ -97,7 +103,7 @@ msgstr "" "caractères du code source, ou bien une classe (comme retourne la fonction :" "func:`compile`)." -#: library/dis.rst:60 +#: library/dis.rst:64 msgid "" "This is a convenience wrapper around many of the functions listed below, " "most notably :func:`get_instructions`, as iterating over a :class:`Bytecode` " @@ -108,7 +114,7 @@ msgstr "" "instance de la classe :class:`Bytecode` rend les opérations du code " "intermédiaire des instances de :class:`Instruction`." -#: library/dis.rst:225 +#: library/dis.rst:229 msgid "" "If *first_line* is not ``None``, it indicates the line number that should be " "reported for the first source line in the disassembled code. Otherwise, the " @@ -120,7 +126,7 @@ msgstr "" "Autrement, les informations sur la ligne source sont prises directement à " "partir de la classe du code désassemblé." -#: library/dis.rst:69 +#: library/dis.rst:73 msgid "" "If *current_offset* is not ``None``, it refers to an instruction offset in " "the disassembled code. Setting this means :meth:`.dis` will display a " @@ -131,7 +137,7 @@ msgstr "" "dire que :meth:`.dis` va générer un marqueur de \" l'instruction en cours\" " "contre le code d'opération donné." -#: library/dis.rst:75 +#: library/dis.rst:79 msgid "" "Construct a :class:`Bytecode` instance from the given traceback, setting " "*current_offset* to the instruction responsible for the exception." @@ -139,15 +145,15 @@ msgstr "" "Construisez une instance :class:`Bytecode` à partir de la trace d'appel, en " "mettant *current_offet* à l'instruction responsable de l'exception." -#: library/dis.rst:80 +#: library/dis.rst:84 msgid "The compiled code object." msgstr "Le code compilé objet." -#: library/dis.rst:84 +#: library/dis.rst:88 msgid "The first source line of the code object (if available)" msgstr "La première ligne source du code objet (si disponible)" -#: library/dis.rst:88 +#: library/dis.rst:92 msgid "" "Return a formatted view of the bytecode operations (the same as printed by :" "func:`dis.dis`, but returned as a multi-line string)." @@ -156,7 +162,7 @@ msgstr "" "celle envoyée par :func:`dis.dis`, mais comme une chaîne de caractères de " "plusieurs lignes )." -#: library/dis.rst:93 +#: library/dis.rst:97 msgid "" "Return a formatted multi-line string with detailed information about the " "code object, like :func:`code_info`." @@ -164,20 +170,20 @@ msgstr "" "Retourne une chaîne de caractères de plusieurs lignes formatée avec des " "informations détaillées sur l'objet code comme :func:`code_info`." -#: library/dis.rst:130 library/dis.rst:176 +#: library/dis.rst:134 library/dis.rst:180 msgid "This can now handle coroutine and asynchronous generator objects." msgstr "" "Cette version supporte la coroutine et les objets générateurs asynchrones." -#: library/dis.rst:99 +#: library/dis.rst:103 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/dis.rst:112 +#: library/dis.rst:116 msgid "Analysis functions" msgstr "Analyse de fonctions" -#: library/dis.rst:114 +#: library/dis.rst:118 msgid "" "The :mod:`dis` module also defines the following analysis functions that " "convert the input directly to the desired output. They can be useful if only " @@ -189,7 +195,7 @@ msgstr "" "peuvent être utiles si il n'y a qu'une seule opération à effectuer, la " "représentation intermédiaire objet n'étant donc pas utile dans ce cas:" -#: library/dis.rst:120 +#: library/dis.rst:124 msgid "" "Return a formatted multi-line string with detailed code object information " "for the supplied function, generator, asynchronous generator, coroutine, " @@ -200,7 +206,7 @@ msgstr "" "générateurs asynchrone, coroutine, la méthode, la chaine de caractères du " "code source ou objet." -#: library/dis.rst:124 +#: library/dis.rst:128 msgid "" "Note that the exact contents of code info strings are highly implementation " "dependent and they may change arbitrarily across Python VMs or Python " @@ -211,7 +217,7 @@ msgstr "" "peuvent changer arbitrairement sous machines virtuelles Python ou les " "versions de Python." -#: library/dis.rst:136 +#: library/dis.rst:140 msgid "" "Print detailed code object information for the supplied function, method, " "source code string or code object to *file* (or ``sys.stdout`` if *file* is " @@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "" "méthode, la chaîne de caractère du code source ou du code objet à *file* (ou " "bien ``sys.stdout`` si *file* n'est pas spécifié)." -#: library/dis.rst:140 +#: library/dis.rst:144 msgid "" "This is a convenient shorthand for ``print(code_info(x), file=file)``, " "intended for interactive exploration at the interpreter prompt." @@ -230,11 +236,11 @@ msgstr "" "principalement fait pour l'exploration interactive sur l'invite de " "l'interpréteur." -#: library/dis.rst:170 library/dis.rst:213 +#: library/dis.rst:174 library/dis.rst:217 msgid "Added *file* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *file*." -#: library/dis.rst:151 +#: library/dis.rst:155 msgid "" "Disassemble the *x* object. *x* can denote either a module, a class, a " "method, a function, a generator, an asynchronous generator, a coroutine, a " @@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "" "`compile` avant qu'elles ne soient désassemblées. Si aucun objet n'est " "fourni, cette fonction désassemble les dernières traces d'appel." -#: library/dis.rst:186 library/dis.rst:210 +#: library/dis.rst:190 library/dis.rst:214 msgid "" "The disassembly is written as text to the supplied *file* argument if " "provided and to ``sys.stdout`` otherwise." @@ -271,7 +277,7 @@ msgstr "" "Le désassemblage est envoyé sous forme de texte à l'argument du fichier " "*file* si il est fourni, et à ``sys.stdout`` sinon." -#: library/dis.rst:167 +#: library/dis.rst:171 msgid "" "The maximal depth of recursion is limited by *depth* unless it is ``None``. " "``depth=0`` means no recursion." @@ -279,13 +285,13 @@ msgstr "" "La profondeur maximale de récursion est limitée par *depth* sauf si elle " "correspond à ``None``. ``depth=0`` indique qu'il n'y a pas de récursion." -#: library/dis.rst:173 +#: library/dis.rst:177 msgid "Implemented recursive disassembling and added *depth* parameter." msgstr "" "Le désassemblage récursif a été implémenté, et le paramètre *depth* a été " "ajouté." -#: library/dis.rst:182 +#: library/dis.rst:186 msgid "" "Disassemble the top-of-stack function of a traceback, using the last " "traceback if none was passed. The instruction causing the exception is " @@ -295,7 +301,7 @@ msgstr "" "la dernière trace d'appels si rien n'a été envoyé. L'instruction à l'origine " "de l'exception est indiquée." -#: library/dis.rst:196 +#: library/dis.rst:200 msgid "" "Disassemble a code object, indicating the last instruction if *lasti* was " "provided. The output is divided in the following columns:" @@ -303,35 +309,35 @@ msgstr "" "Désassemble un code objet, en indiquant la dernière instruction si *lasti* " "est fournie. La sortie est répartie sur les colonnes suivantes :" -#: library/dis.rst:199 +#: library/dis.rst:203 msgid "the line number, for the first instruction of each line" msgstr "le numéro de ligne, pour la première instruction de chaque ligne" -#: library/dis.rst:200 +#: library/dis.rst:204 msgid "the current instruction, indicated as ``-->``," msgstr "l'instruction en cours, indiquée par ``-->``," -#: library/dis.rst:201 +#: library/dis.rst:205 msgid "a labelled instruction, indicated with ``>>``," msgstr "une instruction libellée, indiquée par ``> >``," -#: library/dis.rst:202 +#: library/dis.rst:206 msgid "the address of the instruction," msgstr "l'adresse de l'instruction," -#: library/dis.rst:203 +#: library/dis.rst:207 msgid "the operation code name," msgstr "le nom de le code d'opération," -#: library/dis.rst:204 +#: library/dis.rst:208 msgid "operation parameters, and" msgstr "paramètres de l'opération, et" -#: library/dis.rst:205 +#: library/dis.rst:209 msgid "interpretation of the parameters in parentheses." msgstr "interprétation des paramètres entre parenthèses." -#: library/dis.rst:207 +#: library/dis.rst:211 msgid "" "The parameter interpretation recognizes local and global variable names, " "constant values, branch targets, and compare operators." @@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "" "globales, des valeurs constantes, des branchements cibles, et des opérateurs " "de comparaison." -#: library/dis.rst:219 +#: library/dis.rst:223 msgid "" "Return an iterator over the instructions in the supplied function, method, " "source code string or code object." @@ -348,7 +354,7 @@ msgstr "" "Retourne un itérateur sur les instructions dans la fonction fournie, la " "méthode, les chaînes de caractères du code source ou objet." -#: library/dis.rst:222 +#: library/dis.rst:226 msgid "" "The iterator generates a series of :class:`Instruction` named tuples giving " "the details of each operation in the supplied code." @@ -356,32 +362,36 @@ msgstr "" "Cet itérateur génère une série de *n*-uplets de :class:`Instruction` qui " "donnent les détails de chacune des opérations dans le code fourni." -#: library/dis.rst:235 +#: library/dis.rst:239 msgid "" -"This generator function uses the ``co_firstlineno`` and ``co_lnotab`` " -"attributes of the code object *code* to find the offsets which are starts of " -"lines in the source code. They are generated as ``(offset, lineno)`` pairs. " -"See :source:`Objects/lnotab_notes.txt` for the ``co_lnotab`` format and how " -"to decode it." +"This generator function uses the ``co_lines`` method of the code object " +"*code* to find the offsets which are starts of lines in the source code. " +"They are generated as ``(offset, lineno)`` pairs." msgstr "" -#: library/dis.rst:241 +#: library/dis.rst:243 msgid "Line numbers can be decreasing. Before, they were always increasing." msgstr "" "Les numéros de lignes peuvent être décroissants. Avant, ils étaient toujours " "croissants." -#: library/dis.rst:247 +#: library/dis.rst:246 +msgid "" +"The :pep:`626` ``co_lines`` method is used instead of the ``co_firstlineno`` " +"and ``co_lnotab`` attributes of the code object." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:253 msgid "" "Detect all offsets in the raw compiled bytecode string *code* which are jump " "targets, and return a list of these offsets." msgstr "" -#: library/dis.rst:253 +#: library/dis.rst:259 msgid "Compute the stack effect of *opcode* with argument *oparg*." msgstr "" -#: library/dis.rst:255 +#: library/dis.rst:261 msgid "" "If the code has a jump target and *jump* is ``True``, :func:`~stack_effect` " "will return the stack effect of jumping. If *jump* is ``False``, it will " @@ -389,16 +399,16 @@ msgid "" "it will return the maximal stack effect of both cases." msgstr "" -#: library/dis.rst:262 +#: library/dis.rst:268 #, fuzzy msgid "Added *jump* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *file*." -#: library/dis.rst:269 +#: library/dis.rst:275 msgid "Python Bytecode Instructions" msgstr "Les instructions du code intermédiaire en Python" -#: library/dis.rst:271 +#: library/dis.rst:277 msgid "" "The :func:`get_instructions` function and :class:`Bytecode` class provide " "details of bytecode instructions as :class:`Instruction` instances:" @@ -407,11 +417,11 @@ msgstr "" "des détails sur le code intermédiaire des instructions comme :class:" "`Instruction` instances:" -#: library/dis.rst:276 +#: library/dis.rst:282 msgid "Details for a bytecode operation" msgstr "Détails sur le code intermédiaire de l'opération" -#: library/dis.rst:280 +#: library/dis.rst:286 msgid "" "numeric code for operation, corresponding to the opcode values listed below " "and the bytecode values in the :ref:`opcode_collections`." @@ -420,185 +430,185 @@ msgstr "" "dessous et les valeurs du code intermédiaire dans la :ref:" "`opcode_collections`." -#: library/dis.rst:286 +#: library/dis.rst:292 msgid "human readable name for operation" msgstr "nom lisible/compréhensible de l'opération" -#: library/dis.rst:291 +#: library/dis.rst:297 msgid "numeric argument to operation (if any), otherwise ``None``" msgstr "le cas échéant, argument numérique de l'opération sinon ``None``" -#: library/dis.rst:296 +#: library/dis.rst:302 msgid "resolved arg value (if known), otherwise same as arg" msgstr "" -#: library/dis.rst:301 +#: library/dis.rst:307 msgid "human readable description of operation argument" msgstr "" -#: library/dis.rst:306 +#: library/dis.rst:312 msgid "start index of operation within bytecode sequence" msgstr "" -#: library/dis.rst:311 +#: library/dis.rst:317 msgid "line started by this opcode (if any), otherwise ``None``" msgstr "" -#: library/dis.rst:316 +#: library/dis.rst:322 msgid "``True`` if other code jumps to here, otherwise ``False``" msgstr "" -#: library/dis.rst:321 +#: library/dis.rst:327 msgid "" "The Python compiler currently generates the following bytecode instructions." msgstr "" -#: library/dis.rst:324 +#: library/dis.rst:330 msgid "**General instructions**" msgstr "" -#: library/dis.rst:328 +#: library/dis.rst:334 msgid "Do nothing code. Used as a placeholder by the bytecode optimizer." msgstr "" -#: library/dis.rst:333 +#: library/dis.rst:339 msgid "Removes the top-of-stack (TOS) item." msgstr "" -#: library/dis.rst:338 +#: library/dis.rst:344 msgid "Swaps the two top-most stack items." msgstr "" -#: library/dis.rst:343 +#: library/dis.rst:349 msgid "" "Lifts second and third stack item one position up, moves top down to " "position three." msgstr "" -#: library/dis.rst:349 +#: library/dis.rst:355 msgid "" "Lifts second, third and fourth stack items one position up, moves top down " "to position four." msgstr "" -#: library/dis.rst:357 +#: library/dis.rst:363 msgid "Duplicates the reference on top of the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:364 +#: library/dis.rst:370 msgid "" "Duplicates the two references on top of the stack, leaving them in the same " "order." msgstr "" -#: library/dis.rst:370 +#: library/dis.rst:376 msgid "**Unary operations**" msgstr "" -#: library/dis.rst:372 +#: library/dis.rst:378 msgid "" "Unary operations take the top of the stack, apply the operation, and push " "the result back on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:377 +#: library/dis.rst:383 msgid "Implements ``TOS = +TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:382 +#: library/dis.rst:388 msgid "Implements ``TOS = -TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:387 +#: library/dis.rst:393 msgid "Implements ``TOS = not TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:392 +#: library/dis.rst:398 msgid "Implements ``TOS = ~TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:397 +#: library/dis.rst:403 msgid "Implements ``TOS = iter(TOS)``." msgstr "" -#: library/dis.rst:402 +#: library/dis.rst:408 msgid "" "If ``TOS`` is a :term:`generator iterator` or :term:`coroutine` object it is " "left as is. Otherwise, implements ``TOS = iter(TOS)``." msgstr "" -#: library/dis.rst:408 +#: library/dis.rst:414 msgid "**Binary operations**" msgstr "" -#: library/dis.rst:410 +#: library/dis.rst:416 msgid "" "Binary operations remove the top of the stack (TOS) and the second top-most " "stack item (TOS1) from the stack. They perform the operation, and put the " "result back on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:416 +#: library/dis.rst:422 msgid "Implements ``TOS = TOS1 ** TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:421 +#: library/dis.rst:427 msgid "Implements ``TOS = TOS1 * TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:426 +#: library/dis.rst:432 msgid "Implements ``TOS = TOS1 @ TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:433 +#: library/dis.rst:439 msgid "Implements ``TOS = TOS1 // TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:438 +#: library/dis.rst:444 msgid "Implements ``TOS = TOS1 / TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:443 +#: library/dis.rst:449 msgid "Implements ``TOS = TOS1 % TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:448 +#: library/dis.rst:454 msgid "Implements ``TOS = TOS1 + TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:453 +#: library/dis.rst:459 msgid "Implements ``TOS = TOS1 - TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:458 +#: library/dis.rst:464 msgid "Implements ``TOS = TOS1[TOS]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:463 +#: library/dis.rst:469 msgid "Implements ``TOS = TOS1 << TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:468 +#: library/dis.rst:474 msgid "Implements ``TOS = TOS1 >> TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:473 +#: library/dis.rst:479 msgid "Implements ``TOS = TOS1 & TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:478 +#: library/dis.rst:484 msgid "Implements ``TOS = TOS1 ^ TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:483 +#: library/dis.rst:489 msgid "Implements ``TOS = TOS1 | TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:486 +#: library/dis.rst:492 msgid "**In-place operations**" msgstr "" -#: library/dis.rst:488 +#: library/dis.rst:494 msgid "" "In-place operations are like binary operations, in that they remove TOS and " "TOS1, and push the result back on the stack, but the operation is done in-" @@ -606,92 +616,92 @@ msgid "" "to be) the original TOS1." msgstr "" -#: library/dis.rst:495 +#: library/dis.rst:501 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 ** TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:500 +#: library/dis.rst:506 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 * TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:505 +#: library/dis.rst:511 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 @ TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:512 +#: library/dis.rst:518 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 // TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:517 +#: library/dis.rst:523 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 / TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:522 +#: library/dis.rst:528 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 % TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:527 +#: library/dis.rst:533 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 + TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:532 +#: library/dis.rst:538 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 - TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:537 +#: library/dis.rst:543 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 << TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:542 +#: library/dis.rst:548 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 >> TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:547 +#: library/dis.rst:553 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 & TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:552 +#: library/dis.rst:558 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 ^ TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:557 +#: library/dis.rst:563 msgid "Implements in-place ``TOS = TOS1 | TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:562 +#: library/dis.rst:568 msgid "Implements ``TOS1[TOS] = TOS2``." msgstr "" -#: library/dis.rst:567 +#: library/dis.rst:573 msgid "Implements ``del TOS1[TOS]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:570 +#: library/dis.rst:576 msgid "**Coroutine opcodes**" msgstr "" -#: library/dis.rst:574 +#: library/dis.rst:580 msgid "" "Implements ``TOS = get_awaitable(TOS)``, where ``get_awaitable(o)`` returns " "``o`` if ``o`` is a coroutine object or a generator object with the " "CO_ITERABLE_COROUTINE flag, or resolves ``o.__await__``." msgstr "" -#: library/dis.rst:584 +#: library/dis.rst:590 msgid "Implements ``TOS = TOS.__aiter__()``." msgstr "" -#: library/dis.rst:587 +#: library/dis.rst:593 msgid "Returning awaitable objects from ``__aiter__`` is no longer supported." msgstr "" -#: library/dis.rst:594 +#: library/dis.rst:600 msgid "" -"Implements ``PUSH(get_awaitable(TOS.__anext__()))``. See ``GET_AWAITABLE`` " -"for details about ``get_awaitable``" +"Pushes ``get_awaitable(TOS.__anext__())`` to the stack. See " +"``GET_AWAITABLE`` for details about ``get_awaitable``." msgstr "" -#: library/dis.rst:602 +#: library/dis.rst:608 msgid "" "Terminates an :keyword:`async for` loop. Handles an exception raised when " "awaiting a next item. If TOS is :exc:`StopAsyncIteration` pop 7 values from " @@ -700,48 +710,48 @@ msgid "" "exception handler block is removed from the block stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:613 +#: library/dis.rst:619 msgid "" "Resolves ``__aenter__`` and ``__aexit__`` from the object on top of the " "stack. Pushes ``__aexit__`` and result of ``__aenter__()`` to the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:621 +#: library/dis.rst:627 msgid "Creates a new frame object." msgstr "" -#: library/dis.rst:627 +#: library/dis.rst:633 msgid "**Miscellaneous opcodes**" msgstr "" -#: library/dis.rst:631 +#: library/dis.rst:637 msgid "" "Implements the expression statement for the interactive mode. TOS is " "removed from the stack and printed. In non-interactive mode, an expression " "statement is terminated with :opcode:`POP_TOP`." msgstr "" -#: library/dis.rst:638 +#: library/dis.rst:644 msgid "" "Calls ``set.add(TOS1[-i], TOS)``. Used to implement set comprehensions." msgstr "" -#: library/dis.rst:643 +#: library/dis.rst:649 msgid "" "Calls ``list.append(TOS1[-i], TOS)``. Used to implement list comprehensions." msgstr "" -#: library/dis.rst:648 +#: library/dis.rst:654 msgid "" "Calls ``dict.__setitem__(TOS1[-i], TOS1, TOS)``. Used to implement dict " "comprehensions." msgstr "" -#: library/dis.rst:652 +#: library/dis.rst:658 msgid "Map value is TOS and map key is TOS1. Before, those were reversed." msgstr "" -#: library/dis.rst:655 +#: library/dis.rst:661 msgid "" "For all of the :opcode:`SET_ADD`, :opcode:`LIST_APPEND` and :opcode:" "`MAP_ADD` instructions, while the added value or key/value pair is popped " @@ -749,19 +759,19 @@ msgid "" "further iterations of the loop." msgstr "" -#: library/dis.rst:663 +#: library/dis.rst:669 msgid "Returns with TOS to the caller of the function." msgstr "" -#: library/dis.rst:668 +#: library/dis.rst:674 msgid "Pops TOS and yields it from a :term:`generator`." msgstr "" -#: library/dis.rst:673 +#: library/dis.rst:679 msgid "Pops TOS and delegates to it as a subiterator from a :term:`generator`." msgstr "" -#: library/dis.rst:680 +#: library/dis.rst:686 msgid "" "Checks whether ``__annotations__`` is defined in ``locals()``, if not it is " "set up to an empty ``dict``. This opcode is only emitted if a class or " @@ -769,20 +779,20 @@ msgid "" "statically." msgstr "" -#: library/dis.rst:690 +#: library/dis.rst:696 msgid "" "Loads all symbols not starting with ``'_'`` directly from the module TOS to " "the local namespace. The module is popped after loading all names. This " "opcode implements ``from module import *``." msgstr "" -#: library/dis.rst:697 +#: library/dis.rst:703 msgid "" "Removes one block from the block stack. Per frame, there is a stack of " "blocks, denoting :keyword:`try` statements, and such." msgstr "" -#: library/dis.rst:703 +#: library/dis.rst:709 msgid "" "Removes one block from the block stack. The popped block must be an " "exception handler block, as implicitly created when entering an except " @@ -790,14 +800,14 @@ msgid "" "last three popped values are used to restore the exception state." msgstr "" -#: library/dis.rst:711 +#: library/dis.rst:717 msgid "" "Re-raises the exception currently on top of the stack. If oparg is non-zero, " "restores ``f_lasti`` of the current frame to its value when the exception " "was raised." msgstr "" -#: library/dis.rst:719 +#: library/dis.rst:725 msgid "" "Calls the function in position 7 on the stack with the top three items on " "the stack as arguments. Used to implement the call ``context_manager." @@ -805,19 +815,19 @@ msgid "" "statement." msgstr "" -#: library/dis.rst:729 +#: library/dis.rst:735 msgid "" "Pushes :exc:`AssertionError` onto the stack. Used by the :keyword:`assert` " "statement." msgstr "" -#: library/dis.rst:737 +#: library/dis.rst:743 msgid "" "Pushes :func:`builtins.__build_class__` onto the stack. It is later called " "by :opcode:`CALL_FUNCTION` to construct a class." msgstr "" -#: library/dis.rst:743 +#: library/dis.rst:749 msgid "" "This opcode performs several operations before a with block starts. First, " "it loads :meth:`~object.__exit__` from the context manager and pushes it " @@ -829,18 +839,18 @@ msgid "" "or :opcode:`UNPACK_SEQUENCE`)." msgstr "" -#: library/dis.rst:757 +#: library/dis.rst:763 msgid "" "TOS is a tuple of mapping keys, and TOS1 is the match subject. Replace TOS " "with a :class:`dict` formed from the items of TOS1, but without any of the " "keys in TOS." msgstr "" -#: library/dis.rst:766 +#: library/dis.rst:772 msgid "Push ``len(TOS)`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:773 +#: library/dis.rst:779 msgid "" "If TOS is an instance of :class:`collections.abc.Mapping` (or, more " "technically: if it has the :const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` flag set in its :c:" @@ -848,7 +858,7 @@ msgid "" "push ``False``." msgstr "" -#: library/dis.rst:783 +#: library/dis.rst:789 msgid "" "If TOS is an instance of :class:`collections.abc.Sequence` and is *not* an " "instance of :class:`str`/:class:`bytes`/:class:`bytearray` (or, more " @@ -857,7 +867,7 @@ msgid "" "push ``False``." msgstr "" -#: library/dis.rst:793 +#: library/dis.rst:799 msgid "" "TOS is a tuple of mapping keys, and TOS1 is the match subject. If TOS1 " "contains all of the keys in TOS, push a :class:`tuple` containing the " @@ -865,30 +875,30 @@ msgid "" "followed by ``False``." msgstr "" -#: library/dis.rst:801 +#: library/dis.rst:807 msgid "All of the following opcodes use their arguments." msgstr "" -#: library/dis.rst:805 +#: library/dis.rst:811 msgid "" "Implements ``name = TOS``. *namei* is the index of *name* in the attribute :" "attr:`co_names` of the code object. The compiler tries to use :opcode:" "`STORE_FAST` or :opcode:`STORE_GLOBAL` if possible." msgstr "" -#: library/dis.rst:812 +#: library/dis.rst:818 msgid "" "Implements ``del name``, where *namei* is the index into :attr:`co_names` " "attribute of the code object." msgstr "" -#: library/dis.rst:818 +#: library/dis.rst:824 msgid "" "Unpacks TOS into *count* individual values, which are put onto the stack " "right-to-left." msgstr "" -#: library/dis.rst:824 +#: library/dis.rst:830 msgid "" "Implements assignment with a starred target: Unpacks an iterable in TOS into " "individual values, where the total number of values can be smaller than the " @@ -896,119 +906,119 @@ msgid "" "leftover items." msgstr "" -#: library/dis.rst:829 +#: library/dis.rst:835 msgid "" "The low byte of *counts* is the number of values before the list value, the " "high byte of *counts* the number of values after it. The resulting values " "are put onto the stack right-to-left." msgstr "" -#: library/dis.rst:836 +#: library/dis.rst:842 msgid "" "Implements ``TOS.name = TOS1``, where *namei* is the index of name in :attr:" "`co_names`." msgstr "" -#: library/dis.rst:842 +#: library/dis.rst:848 msgid "" "Implements ``del TOS.name``, using *namei* as index into :attr:`co_names`." msgstr "" -#: library/dis.rst:847 +#: library/dis.rst:853 msgid "Works as :opcode:`STORE_NAME`, but stores the name as a global." msgstr "" -#: library/dis.rst:852 +#: library/dis.rst:858 msgid "Works as :opcode:`DELETE_NAME`, but deletes a global name." msgstr "" -#: library/dis.rst:857 +#: library/dis.rst:863 msgid "Pushes ``co_consts[consti]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:862 +#: library/dis.rst:868 msgid "Pushes the value associated with ``co_names[namei]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:867 +#: library/dis.rst:873 msgid "" "Creates a tuple consuming *count* items from the stack, and pushes the " "resulting tuple onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:873 +#: library/dis.rst:879 msgid "Works as :opcode:`BUILD_TUPLE`, but creates a list." msgstr "" -#: library/dis.rst:878 +#: library/dis.rst:884 msgid "Works as :opcode:`BUILD_TUPLE`, but creates a set." msgstr "" -#: library/dis.rst:883 +#: library/dis.rst:889 msgid "" "Pushes a new dictionary object onto the stack. Pops ``2 * count`` items so " "that the dictionary holds *count* entries: ``{..., TOS3: TOS2, TOS1: TOS}``." msgstr "" -#: library/dis.rst:887 +#: library/dis.rst:893 msgid "" "The dictionary is created from stack items instead of creating an empty " "dictionary pre-sized to hold *count* items." msgstr "" -#: library/dis.rst:894 +#: library/dis.rst:900 msgid "" "The version of :opcode:`BUILD_MAP` specialized for constant keys. Pops the " "top element on the stack which contains a tuple of keys, then starting from " "``TOS1``, pops *count* values to form values in the built dictionary." msgstr "" -#: library/dis.rst:903 +#: library/dis.rst:909 msgid "" "Concatenates *count* strings from the stack and pushes the resulting string " "onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:911 +#: library/dis.rst:917 msgid "" "Pops a list from the stack and pushes a tuple containing the same values." msgstr "" -#: library/dis.rst:918 +#: library/dis.rst:924 msgid "Calls ``list.extend(TOS1[-i], TOS)``. Used to build lists." msgstr "" -#: library/dis.rst:925 +#: library/dis.rst:931 msgid "Calls ``set.update(TOS1[-i], TOS)``. Used to build sets." msgstr "" -#: library/dis.rst:932 +#: library/dis.rst:938 msgid "Calls ``dict.update(TOS1[-i], TOS)``. Used to build dicts." msgstr "" -#: library/dis.rst:939 +#: library/dis.rst:945 msgid "Like :opcode:`DICT_UPDATE` but raises an exception for duplicate keys." msgstr "" -#: library/dis.rst:946 +#: library/dis.rst:952 msgid "Replaces TOS with ``getattr(TOS, co_names[namei])``." msgstr "" -#: library/dis.rst:951 +#: library/dis.rst:957 msgid "" "Performs a Boolean operation. The operation name can be found in " "``cmp_op[opname]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:957 +#: library/dis.rst:963 msgid "Performs ``is`` comparison, or ``is not`` if ``invert`` is 1." msgstr "" -#: library/dis.rst:964 +#: library/dis.rst:970 msgid "Performs ``in`` comparison, or ``not in`` if ``invert`` is 1." msgstr "" -#: library/dis.rst:971 +#: library/dis.rst:977 msgid "" "Imports the module ``co_names[namei]``. TOS and TOS1 are popped and provide " "the *fromlist* and *level* arguments of :func:`__import__`. The module " @@ -1017,48 +1027,48 @@ msgid "" "modifies the namespace." msgstr "" -#: library/dis.rst:980 +#: library/dis.rst:986 msgid "" "Loads the attribute ``co_names[namei]`` from the module found in TOS. The " "resulting object is pushed onto the stack, to be subsequently stored by a :" "opcode:`STORE_FAST` instruction." msgstr "" -#: library/dis.rst:987 +#: library/dis.rst:993 msgid "Increments bytecode counter by *delta*." msgstr "" -#: library/dis.rst:992 +#: library/dis.rst:998 msgid "If TOS is true, sets the bytecode counter to *target*. TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:999 +#: library/dis.rst:1005 msgid "If TOS is false, sets the bytecode counter to *target*. TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:1005 +#: library/dis.rst:1011 msgid "" "Tests whether the second value on the stack is an exception matching TOS, " "and jumps if it is not. Pops two values from the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1013 +#: library/dis.rst:1019 msgid "" "If TOS is true, sets the bytecode counter to *target* and leaves TOS on the " "stack. Otherwise (TOS is false), TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:1021 +#: library/dis.rst:1027 msgid "" "If TOS is false, sets the bytecode counter to *target* and leaves TOS on the " "stack. Otherwise (TOS is true), TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:1029 +#: library/dis.rst:1035 msgid "Set bytecode counter to *target*." msgstr "" -#: library/dis.rst:1034 +#: library/dis.rst:1040 msgid "" "TOS is an :term:`iterator`. Call its :meth:`~iterator.__next__` method. If " "this yields a new value, push it on the stack (leaving the iterator below " @@ -1066,30 +1076,30 @@ msgid "" "code counter is incremented by *delta*." msgstr "" -#: library/dis.rst:1042 +#: library/dis.rst:1048 msgid "Loads the global named ``co_names[namei]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1047 +#: library/dis.rst:1053 msgid "" "Pushes a try block from a try-finally or try-except clause onto the block " "stack. *delta* points to the finally block or the first except block." msgstr "" -#: library/dis.rst:1053 +#: library/dis.rst:1059 msgid "" "Pushes a reference to the local ``co_varnames[var_num]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1058 +#: library/dis.rst:1064 msgid "Stores TOS into the local ``co_varnames[var_num]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1063 +#: library/dis.rst:1069 msgid "Deletes local ``co_varnames[var_num]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1068 +#: library/dis.rst:1074 msgid "" "Pushes a reference to the cell contained in slot *i* of the cell and free " "variable storage. The name of the variable is ``co_cellvars[i]`` if *i* is " @@ -1097,52 +1107,52 @@ msgid "" "len(co_cellvars)]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1076 +#: library/dis.rst:1082 msgid "" "Loads the cell contained in slot *i* of the cell and free variable storage. " "Pushes a reference to the object the cell contains on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1082 +#: library/dis.rst:1088 msgid "" "Much like :opcode:`LOAD_DEREF` but first checks the locals dictionary before " "consulting the cell. This is used for loading free variables in class " "bodies." msgstr "" -#: library/dis.rst:1091 +#: library/dis.rst:1097 msgid "" "Stores TOS into the cell contained in slot *i* of the cell and free variable " "storage." msgstr "" -#: library/dis.rst:1097 +#: library/dis.rst:1103 msgid "" "Empties the cell contained in slot *i* of the cell and free variable " "storage. Used by the :keyword:`del` statement." msgstr "" -#: library/dis.rst:1105 +#: library/dis.rst:1111 msgid "" "Raises an exception using one of the 3 forms of the ``raise`` statement, " "depending on the value of *argc*:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1108 +#: library/dis.rst:1114 msgid "0: ``raise`` (re-raise previous exception)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1109 +#: library/dis.rst:1115 msgid "1: ``raise TOS`` (raise exception instance or type at ``TOS``)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1110 +#: library/dis.rst:1116 msgid "" "2: ``raise TOS1 from TOS`` (raise exception instance or type at ``TOS1`` " "with ``__cause__`` set to ``TOS``)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1116 +#: library/dis.rst:1122 msgid "" "Calls a callable object with positional arguments. *argc* indicates the " "number of positional arguments. The top of the stack contains positional " @@ -1152,11 +1162,11 @@ msgid "" "arguments, and pushes the return value returned by the callable object." msgstr "" -#: library/dis.rst:1124 +#: library/dis.rst:1130 msgid "This opcode is used only for calls with positional arguments." msgstr "" -#: library/dis.rst:1130 +#: library/dis.rst:1136 msgid "" "Calls a callable object with positional (if any) and keyword arguments. " "*argc* indicates the total number of positional and keyword arguments. The " @@ -1170,13 +1180,13 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/dis.rst:1142 +#: library/dis.rst:1148 msgid "" "Keyword arguments are packed in a tuple instead of a dictionary, *argc* " "indicates the total number of arguments." msgstr "" -#: library/dis.rst:1149 +#: library/dis.rst:1155 msgid "" "Calls a callable object with variable set of positional and keyword " "arguments. If the lowest bit of *flags* is set, the top of the stack " @@ -1188,7 +1198,7 @@ msgid "" "arguments, and pushes the return value returned by the callable object." msgstr "" -#: library/dis.rst:1164 +#: library/dis.rst:1170 msgid "" "Loads a method named ``co_names[namei]`` from the TOS object. TOS is popped. " "This bytecode distinguishes two cases: if TOS has a method with the correct " @@ -1198,7 +1208,7 @@ msgid "" "lookup are pushed." msgstr "" -#: library/dis.rst:1176 +#: library/dis.rst:1182 msgid "" "Calls a method. *argc* is the number of positional arguments. Keyword " "arguments are not supported. This opcode is designed to be used with :" @@ -1208,50 +1218,50 @@ msgid "" "callable). All of them are popped and the return value is pushed." msgstr "" -#: library/dis.rst:1188 +#: library/dis.rst:1194 msgid "" "Pushes a new function object on the stack. From bottom to top, the consumed " "stack must consist of values if the argument carries a specified flag value" msgstr "" -#: library/dis.rst:1191 +#: library/dis.rst:1197 msgid "" "``0x01`` a tuple of default values for positional-only and positional-or-" "keyword parameters in positional order" msgstr "" -#: library/dis.rst:1193 +#: library/dis.rst:1199 msgid "``0x02`` a dictionary of keyword-only parameters' default values" msgstr "" -#: library/dis.rst:1194 +#: library/dis.rst:1200 msgid "``0x04`` a tuple of strings containing parameters' annotations" msgstr "" -#: library/dis.rst:1195 +#: library/dis.rst:1201 msgid "``0x08`` a tuple containing cells for free variables, making a closure" msgstr "" -#: library/dis.rst:1196 +#: library/dis.rst:1202 msgid "the code associated with the function (at TOS1)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1197 +#: library/dis.rst:1203 msgid "the :term:`qualified name` of the function (at TOS)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1199 +#: library/dis.rst:1205 msgid "Flag value ``0x04`` is a tuple of strings instead of dictionary" msgstr "" -#: library/dis.rst:1206 +#: library/dis.rst:1212 msgid "" "Pushes a slice object on the stack. *argc* must be 2 or 3. If it is 2, " "``slice(TOS1, TOS)`` is pushed; if it is 3, ``slice(TOS2, TOS1, TOS)`` is " "pushed. See the :func:`slice` built-in function for more information." msgstr "" -#: library/dis.rst:1213 +#: library/dis.rst:1219 msgid "" "Prefixes any opcode which has an argument too big to fit into the default " "one byte. *ext* holds an additional byte which act as higher bits in the " @@ -1259,113 +1269,113 @@ msgid "" "allowed, forming an argument from two-byte to four-byte." msgstr "" -#: library/dis.rst:1221 +#: library/dis.rst:1227 msgid "" "Used for implementing formatted literal strings (f-strings). Pops an " "optional *fmt_spec* from the stack, then a required *value*. *flags* is " "interpreted as follows:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1225 +#: library/dis.rst:1231 msgid "``(flags & 0x03) == 0x00``: *value* is formatted as-is." msgstr "" -#: library/dis.rst:1226 +#: library/dis.rst:1232 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x01``: call :func:`str` on *value* before formatting it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1228 +#: library/dis.rst:1234 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x02``: call :func:`repr` on *value* before formatting " "it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1230 +#: library/dis.rst:1236 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x03``: call :func:`ascii` on *value* before formatting " "it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1232 +#: library/dis.rst:1238 msgid "" "``(flags & 0x04) == 0x04``: pop *fmt_spec* from the stack and use it, else " "use an empty *fmt_spec*." msgstr "" -#: library/dis.rst:1235 +#: library/dis.rst:1241 msgid "" "Formatting is performed using :c:func:`PyObject_Format`. The result is " "pushed on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1243 +#: library/dis.rst:1249 msgid "" "TOS is a tuple of keyword attribute names, TOS1 is the class being matched " "against, and TOS2 is the match subject. *count* is the number of positional " "sub-patterns." msgstr "" -#: library/dis.rst:1247 +#: library/dis.rst:1253 msgid "" "Pop TOS. If TOS2 is an instance of TOS1 and has the positional and keyword " "attributes required by *count* and TOS, set TOS to ``True`` and TOS1 to a " "tuple of extracted attributes. Otherwise, set TOS to ``False``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1255 +#: library/dis.rst:1261 msgid "" "Pops TOS. The ``kind`` operand corresponds to the type of generator or " "coroutine. The legal kinds are 0 for generator, 1 for coroutine, and 2 for " "async generator." msgstr "" -#: library/dis.rst:1264 +#: library/dis.rst:1270 msgid "" "Lift the top *count* stack items one position up, and move TOS down to " "position *count*." msgstr "" -#: library/dis.rst:1272 +#: library/dis.rst:1278 msgid "" "This is not really an opcode. It identifies the dividing line between " "opcodes which don't use their argument and those that do (``< " "HAVE_ARGUMENT`` and ``>= HAVE_ARGUMENT``, respectively)." msgstr "" -#: library/dis.rst:1276 +#: library/dis.rst:1282 msgid "" "Now every instruction has an argument, but opcodes ``< HAVE_ARGUMENT`` " "ignore it. Before, only opcodes ``>= HAVE_ARGUMENT`` had an argument." msgstr "" -#: library/dis.rst:1284 +#: library/dis.rst:1290 msgid "Opcode collections" msgstr "" -#: library/dis.rst:1286 +#: library/dis.rst:1292 msgid "" "These collections are provided for automatic introspection of bytecode " "instructions:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1291 +#: library/dis.rst:1297 msgid "Sequence of operation names, indexable using the bytecode." msgstr "" -#: library/dis.rst:1296 +#: library/dis.rst:1302 msgid "Dictionary mapping operation names to bytecodes." msgstr "" -#: library/dis.rst:1301 +#: library/dis.rst:1307 msgid "Sequence of all compare operation names." msgstr "" -#: library/dis.rst:1306 +#: library/dis.rst:1312 msgid "Sequence of bytecodes that access a constant." msgstr "" -#: library/dis.rst:1311 +#: library/dis.rst:1317 msgid "" "Sequence of bytecodes that access a free variable (note that 'free' in this " "context refers to names in the current scope that are referenced by inner " @@ -1373,22 +1383,22 @@ msgid "" "does *not* include references to global or builtin scopes)." msgstr "" -#: library/dis.rst:1319 +#: library/dis.rst:1325 msgid "Sequence of bytecodes that access an attribute by name." msgstr "" -#: library/dis.rst:1324 +#: library/dis.rst:1330 msgid "Sequence of bytecodes that have a relative jump target." msgstr "" -#: library/dis.rst:1329 +#: library/dis.rst:1335 msgid "Sequence of bytecodes that have an absolute jump target." msgstr "" -#: library/dis.rst:1334 +#: library/dis.rst:1340 msgid "Sequence of bytecodes that access a local variable." msgstr "" -#: library/dis.rst:1339 +#: library/dis.rst:1345 msgid "Sequence of bytecodes of Boolean operations." msgstr "" diff --git a/library/doctest.po b/library/doctest.po index f85d709b..3c53e584 100644 --- a/library/doctest.po +++ b/library/doctest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 09:38-0400\n" "Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" #: library/doctest.rst:567 msgid "" "When specified, doctests expecting exceptions pass so long as an exception " -"of the expected type is raised, even if the details (message and fully-" +"of the expected type is raised, even if the details (message and fully " "qualified exception name) don't match." msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "" "For example, an example expecting ``ValueError: 42`` will pass if the actual " "exception raised is ``ValueError: 3*14``, but will fail if, say, a :exc:" -"`TypeError` is raised instead. It will also ignore any fully-qualified name " +"`TypeError` is raised instead. It will also ignore any fully qualified name " "included before the exception class, which can vary between implementations " "and versions of Python and the code/libraries in use. Hence, all three of " "these variations will work with the flag specified:" diff --git a/library/email.compat32-message.po b/library/email.compat32-message.po index ffabfe04..9e00ce1b 100644 --- a/library/email.compat32-message.po +++ b/library/email.compat32-message.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note that this method is provided as a convenience and may not always format " "the message the way you want. For example, by default it does not do the " -"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the unix mbox " +"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the Unix mbox " "format. For more flexibility, instantiate a :class:`~email.generator." "Generator` instance and use its :meth:`~email.generator.Generator.flatten` " "method directly. For example::" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note that this method is provided as a convenience and may not always format " "the message the way you want. For example, by default it does not do the " -"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the unix mbox " +"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the Unix mbox " "format. For more flexibility, instantiate a :class:`~email.generator." "BytesGenerator` instance and use its :meth:`~email.generator.BytesGenerator." "flatten` method directly. For example::" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "In a model generated from bytes, any header values that (in contravention of " "the RFCs) contain non-ASCII bytes will, when retrieved through this " "interface, be represented as :class:`~email.header.Header` objects with a " -"charset of `unknown-8bit`." +"charset of ``unknown-8bit``." msgstr "" #: library/email.compat32-message.rst:306 diff --git a/library/email.generator.po b/library/email.generator.po index 4d6e60d0..9c762aac 100644 --- a/library/email.generator.po +++ b/library/email.generator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "defaults to the value of the :attr:`~email.policy.Policy.mangle_from_` " "setting of the *policy* (which is ``True`` for the :data:`~email.policy." "compat32` policy and ``False`` for all others). *mangle_from_* is intended " -"for use when messages are stored in unix mbox format (see :mod:`mailbox` and " +"for use when messages are stored in Unix mbox format (see :mod:`mailbox` and " "`WHY THE CONTENT-LENGTH FORMAT IS BAD `_)." msgstr "" diff --git a/library/email.headerregistry.po b/library/email.headerregistry.po index c32c99c4..c5eeadd1 100644 --- a/library/email.headerregistry.po +++ b/library/email.headerregistry.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 13:49+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "representing that date. If the timezone of the input date is specified as " "``-0000`` (indicating it is in UTC but contains no information about the " "source timezone), then :attr:`.datetime` will be a naive :class:`~datetime." -"datetime`. If a specific timezone offset is found (including `+0000`), " +"datetime`. If a specific timezone offset is found (including ``+0000``), " "then :attr:`.datetime` will contain an aware ``datetime`` that uses :class:" "`datetime.timezone` to record the timezone offset." msgstr "" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index edec4ef2..fb9a5673 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:46+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez contrôler l'affichage du préfixe ``0b`` à l'aide d'un des moyens " "suivants." -#: library/functions.rst:804 library/functions.rst:1100 +#: library/functions.rst:808 library/functions.rst:1112 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'informations." @@ -509,11 +509,12 @@ msgstr "" "ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" "values`)." -#: library/functions.rst:672 library/functions.rst:888 +#: library/functions.rst:675 library/functions.rst:892 msgid "*x* is now a positional-only parameter." msgstr "*x* est désormais un argument exclusivement optionnel." #: library/functions.rst:158 +#, fuzzy msgid "" "This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, " "it calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " @@ -522,7 +523,8 @@ msgid "" "so you don't have to explicitly import :mod:`pdb` or type as much code to " "enter the debugger. However, :func:`sys.breakpointhook` can be set to some " "other function and :func:`breakpoint` will automatically call that, allowing " -"you to drop into the debugger of choice." +"you to drop into the debugger of choice. If :func:`sys.breakpointhook` is " +"not accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." msgstr "" "Cette fonction vous place dans le débogueur lorsqu'elle est appelée. Plus " "précisément, elle appelle :func:`sys.breakpointhook`, en lui passant les " @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "" "`sys.breakpointhook`, que :func:`breakpoint` appellera automatiquement, vous " "permettant ainsi de basculer dans le débogueur de votre choix." -#: library/functions.rst:168 +#: library/functions.rst:170 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.breakpoint`` avec " "l'argument ``breakpointhook``." -#: library/functions.rst:176 +#: library/functions.rst:178 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "" "`typesseq-mutable`, ainsi que la plupart des méthodes de la classe :class:" "`bytes`, voir :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:181 +#: library/functions.rst:183 msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "" "Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser le " "tableau de plusieurs façons :" -#: library/functions.rst:184 +#: library/functions.rst:186 msgid "" "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "" "l'encodage (et éventuellement *errors*). La fonction :func:`bytearray` " "convertit ensuite la chaîne en octets via la méthode :meth:`str.encode` ;" -#: library/functions.rst:188 +#: library/functions.rst:190 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." @@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "" "si c'est un *entier*, le tableau a cette taille et est initialisé d'octets " "*null* ;" -#: library/functions.rst:191 +#: library/functions.rst:193 #, fuzzy msgid "" "If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface " @@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "" "si c'est un objet conforme à :ref:`l'interface tampon `, un " "tampon en lecture seule de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;" -#: library/functions.rst:194 +#: library/functions.rst:196 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." @@ -600,15 +602,15 @@ msgstr "" "l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui sont utilisés pour initialiser le contenu " "du tableau." -#: library/functions.rst:197 +#: library/functions.rst:199 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." msgstr "Sans argument, un tableau vide est créé." -#: library/functions.rst:199 +#: library/functions.rst:201 msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." msgstr "Voir :ref:`binaryseq` et :ref:`typebytearray`." -#: library/functions.rst:206 +#: library/functions.rst:208 #, fuzzy msgid "" "Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " @@ -621,25 +623,25 @@ msgstr "" "version immuable de :class:`bytearray` — avec les mêmes méthodes d'accès, et " "le même comportement lors de l'indexation ou la découpe." -#: library/functions.rst:211 +#: library/functions.rst:213 msgid "" "Accordingly, constructor arguments are interpreted as for :func:`bytearray`." msgstr "" "En conséquence, les arguments du constructeur sont les mêmes que pour :func:" "`bytearray`." -#: library/functions.rst:213 +#: library/functions.rst:215 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" "Les objets *bytes* peuvent aussi être créés à partir de littéraux, voir :ref:" "`strings`." -#: library/functions.rst:215 +#: library/functions.rst:217 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Voir aussi :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, et :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:220 +#: library/functions.rst:222 msgid "" "Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" "`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " @@ -654,7 +656,7 @@ msgstr "" "(appeler une classe donne une nouvelle instance) ; une instance n'est " "appelable que si sa classe définit une méthode :meth:`__call__`." -#: library/functions.rst:226 +#: library/functions.rst:228 msgid "" "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "Python 3.2." @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "" "cette fonction a d'abord été supprimée avec Python 3.0 puis elle a été " "remise dans Python 3.2." -#: library/functions.rst:233 +#: library/functions.rst:235 msgid "" "Return the string representing a character whose Unicode code point is the " "integer *i*. For example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``, while " @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "" "de caractères ``'a'``, tandis que ``chr(8364)`` renvoie ``'€'``. Il s'agit " "de l'inverse de :func:`ord`." -#: library/functions.rst:237 +#: library/functions.rst:239 msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." @@ -682,11 +684,11 @@ msgstr "" "(``0x10FFFF`` en base 16). Une exception :exc:`ValueError` est levée si *i* " "est en dehors de l'intervalle." -#: library/functions.rst:243 +#: library/functions.rst:245 msgid "Transform a method into a class method." msgstr "Transforme une méthode en méthode de classe." -#: library/functions.rst:245 +#: library/functions.rst:247 #, fuzzy msgid "" "A class method receives the class as an implicit first argument, just like " @@ -697,7 +699,7 @@ msgstr "" "tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer " "une méthode de classe ::" -#: library/functions.rst:253 +#: library/functions.rst:255 msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." @@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "" "La forme ``@classmethod`` est un :term:`décorateur ` de fonction " "— consultez :ref:`function` pour plus de détails." -#: library/functions.rst:256 +#: library/functions.rst:258 msgid "" "A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "" "sa classe. Si la méthode est appelée sur une instance de classe fille, c'est " "la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite." -#: library/functions.rst:261 +#: library/functions.rst:263 msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " @@ -727,7 +729,7 @@ msgstr "" "Java. Si ce sont elles dont vous avez besoin, regardez du côté de :func:" "`staticmethod` dans cette section. Voir aussi :ref:`types`." -#: library/functions.rst:265 +#: library/functions.rst:267 msgid "" "Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" "func:`property`." @@ -735,14 +737,14 @@ msgstr "" "les méthodes de classe peuvent encapsuler d'autres :term:`descripteurs " "` comme :func:`property`." -#: library/functions.rst:269 +#: library/functions.rst:271 msgid "" "Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " "have a new ``__wrapped__`` attribute." msgstr "" -#: library/functions.rst:276 +#: library/functions.rst:278 msgid "" "Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " "executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " @@ -754,7 +756,7 @@ msgstr "" "une chaîne d'octets, ou un objet AST. Consultez la documentation du module :" "mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST." -#: library/functions.rst:281 +#: library/functions.rst:283 msgid "" "The *filename* argument should give the file from which the code was read; " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "" "lu. Donnez quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis " "un fichier (typiquement ``\"\"``)." -#: library/functions.rst:285 +#: library/functions.rst:287 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " "``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " @@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "" "(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que " "``None`` sont affichés)." -#: library/functions.rst:291 +#: library/functions.rst:293 #, fuzzy msgid "" "The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "" "un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul — les instructions " "futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées." -#: library/functions.rst:302 +#: library/functions.rst:304 #, fuzzy msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " @@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:" "`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`." -#: library/functions.rst:310 +#: library/functions.rst:312 msgid "" "The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " "the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " @@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "" "``1`` (les ``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` " "(les *docstrings* sont également supprimées)." -#: library/functions.rst:316 +#: library/functions.rst:318 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." @@ -842,7 +844,7 @@ msgstr "" "Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, " "et :exc:`ValueError` si la source contient des octets *null*." -#: library/functions.rst:319 +#: library/functions.rst:321 msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." @@ -850,7 +852,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" "func:`ast.parse`." -#: library/functions.rst:322 +#: library/functions.rst:324 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``compile`` avec les arguments " "``source`` et ``filename``." -#: library/functions.rst:324 +#: library/functions.rst:326 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit " @@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "" "``source`` et ``filename``. Cet événement peut également être levé par une " "compilation implicite." -#: library/functions.rst:330 +#: library/functions.rst:332 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " @@ -881,7 +883,7 @@ msgstr "" "moins un retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre " "les instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`." -#: library/functions.rst:337 +#: library/functions.rst:339 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " @@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "" "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST. " "Ceci est dû à limitation de la profondeur de la pile d'appels." -#: library/functions.rst:341 +#: library/functions.rst:343 #, fuzzy msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " @@ -901,7 +903,7 @@ msgstr "" "la chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la " "ligne. Ajout du paramètre *optimize*." -#: library/functions.rst:345 +#: library/functions.rst:347 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." @@ -909,7 +911,7 @@ msgstr "" "précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " "nul était rencontré dans *source*." -#: library/functions.rst:349 +#: library/functions.rst:351 msgid "" "``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable " "support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." @@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "" "pour permettre une gestion de ``await``, ``async for``, et ``async with`` de " "haut niveau." -#: library/functions.rst:356 +#: library/functions.rst:358 msgid "" "Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " "string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " @@ -939,7 +941,7 @@ msgstr "" "class:`int` ou :class:`float`. Si aucun argument n'est fourni, renvoie " "``0j``." -#: library/functions.rst:365 +#: library/functions.rst:367 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x." "__complex__()``. If ``__complex__()`` is not defined then it falls back to :" @@ -951,7 +953,7 @@ msgstr "" "meth:`__float__`. Si ``__float__()`` n'est pas défini, alors il délègue à :" "meth:`__index__`." -#: library/functions.rst:372 +#: library/functions.rst:374 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " @@ -962,17 +964,17 @@ msgstr "" "``complex('1+2j')`` est correct, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:" "`ValueError`." -#: library/functions.rst:377 +#: library/functions.rst:379 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:669 library/functions.rst:885 +#: library/functions.rst:672 library/functions.rst:889 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les " "expressions littérales." -#: library/functions.rst:382 +#: library/functions.rst:384 msgid "" "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__complex__` and :meth:`__float__` " "are not defined." @@ -980,19 +982,21 @@ msgstr "" "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne " "sont pas définies." -#: library/functions.rst:389 +#: library/functions.rst:391 +#, fuzzy msgid "" "This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a " "string. The string must be the name of one of the object's attributes. The " "function deletes the named attribute, provided the object allows it. For " -"example, ``delattr(x, 'foobar')`` is equivalent to ``del x.foobar``." +"example, ``delattr(x, 'foobar')`` is equivalent to ``del x.foobar``. *name* " +"need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" "C'est un cousin de :func:`setattr`. Les arguments sont un objet et une " "chaîne. La chaîne doit être le nom de l'un des attributs de l'objet. La " "fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple " "``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``." -#: library/functions.rst:401 +#: library/functions.rst:404 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." @@ -1001,7 +1005,7 @@ msgstr "" "dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter " "sur cette classe." -#: library/functions.rst:404 +#: library/functions.rst:407 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" "class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:410 +#: library/functions.rst:413 msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour " "cet objet." -#: library/functions.rst:413 +#: library/functions.rst:416 msgid "" "If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called " "and must return the list of attributes. This allows objects that implement a " @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "" "`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :" "func:`dir`." -#: library/functions.rst:418 +#: library/functions.rst:421 #, fuzzy msgid "" "If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " @@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "" "n'est pas nécessairement complète, et peut être erronée quand l'objet a un :" "func:`__getattr__` personnalisé." -#: library/functions.rst:423 +#: library/functions.rst:426 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" "différents types d'objets, car elle préfère donner une information " "pertinente plutôt qu'exhaustive :" -#: library/functions.rst:427 +#: library/functions.rst:430 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." @@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "" "si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du " "module ;" -#: library/functions.rst:430 +#: library/functions.rst:433 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." @@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "" "si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses " "attributs et, récursivement, des attributs de ses parents ;" -#: library/functions.rst:433 +#: library/functions.rst:436 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " @@ -1082,11 +1086,11 @@ msgstr "" "attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la " "classe." -#: library/functions.rst:437 +#: library/functions.rst:440 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :" -#: library/functions.rst:456 +#: library/functions.rst:459 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " "interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "" "peut aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de " "méta-classes ne sont pas donnés lorsque l'argument est une classe." -#: library/functions.rst:466 +#: library/functions.rst:469 #, fuzzy msgid "" "Take two (non-complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "" "b`` est différent de zéro, il a le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) " "< abs(b)``." -#: library/functions.rst:478 +#: library/functions.rst:481 msgid "" "Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" "`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" @@ -1136,11 +1140,11 @@ msgstr "" "`enumerate` renvoie un *n*-uplet contenant un compte (démarrant à *start*, 0 " "par défaut) et les valeurs obtenues de l'itération sur *iterable*." -#: library/functions.rst:490 +#: library/functions.rst:493 msgid "Equivalent to::" msgstr "Équivalent à ::" -#: library/functions.rst:501 +#: library/functions.rst:504 msgid "" "The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, " "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " @@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr "" "globales. S'il est fourni, *globals* doit être un dictionnaire. S'il est " "fourni, *locals* peut être n'importe quel objet *mapping*." -#: library/functions.rst:505 +#: library/functions.rst:508 #, fuzzy msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "" "`eval` est appelée. Note, *eval()* n'a pas accès aux :term:`portées " "imbriquées ` (non locales) dans l'environnement englobant." -#: library/functions.rst:520 +#: library/functions.rst:523 msgid "" "The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors " "are reported as exceptions. Example:" @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "" "La valeur de retour est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de " "syntaxe sont signalées comme des exceptions. Exemple :" -#: library/functions.rst:527 +#: library/functions.rst:530 #, fuzzy msgid "" "This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" "code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code a été compilé avec l'argument " "*mode* à ``'exec'``, :func:`eval` donnera ``None``." -#: library/functions.rst:532 +#: library/functions.rst:535 #, fuzzy msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " @@ -1215,13 +1219,13 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." -#: library/functions.rst:537 +#: library/functions.rst:540 msgid "" "If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs " "are stripped." msgstr "" -#: library/functions.rst:540 +#: library/functions.rst:543 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." @@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "" "peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " "que des valeurs littérales." -#: library/functions.rst:579 +#: library/functions.rst:582 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " @@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``exec`` avec l'argument " "``code_object``." -#: library/functions.rst:581 +#: library/functions.rst:584 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " "the argument. Code compilation events may also be raised." @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "" "comme argument. Les événements de compilation de code peuvent également être " "levés." -#: library/functions.rst:552 +#: library/functions.rst:555 #, fuzzy msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " @@ -1272,7 +1276,7 @@ msgstr "" "utilisés en dehors d'une fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. " "La fonction renvoie ``None``." -#: library/functions.rst:563 +#: library/functions.rst:566 #, fuzzy msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "" "``exec`` reçoit deux objets distincts dans *globals* et *locals*, le code " "est exécuté comme s'il était inclus dans une définition de classe." -#: library/functions.rst:573 +#: library/functions.rst:576 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " "``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "" "exposées au code exécuté en insérant votre propre dictionnaire " "``__builtins__`` dans *globals* avant de le donner à :func:`exec`." -#: library/functions.rst:586 +#: library/functions.rst:589 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " @@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "en deuxième et troisième argument de :func:`exec`." -#: library/functions.rst:592 +#: library/functions.rst:595 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " "modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "" "observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` " "soit terminée." -#: library/functions.rst:600 +#: library/functions.rst:603 msgid "" "Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " "returns true. *iterable* may be either a sequence, a container which " @@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr "" "est ``None``, la fonction identité est prise, c'est-à-dire que tous les " "éléments faux d'*iterable* sont supprimés." -#: library/functions.rst:606 +#: library/functions.rst:609 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " "expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " @@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "" "``None``, et de ``(item for item in iterable if item)`` si *function* est " "``None``." -#: library/functions.rst:611 +#: library/functions.rst:614 msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " "returns elements of *iterable* for which *function* returns false." @@ -1366,12 +1370,12 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.filterfalse` pour la fonction complémentaire qui donne " "les éléments d'*iterable* pour lesquels *function* renvoie ``False``." -#: library/functions.rst:621 +#: library/functions.rst:624 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" "Renvoie un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*." -#: library/functions.rst:623 +#: library/functions.rst:626 #, fuzzy msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " @@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "" "conformer à la grammaire suivante, après que les espaces en début et fin de " "chaîne aient été retirées :" -#: library/functions.rst:638 +#: library/functions.rst:641 #, fuzzy msgid "" "Here ``floatnumber`` is the form of a Python floating-point literal, " @@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr "" "exemple, ``\"inf\"``, ``\" Inf\"``, ``\"INFINITY\"``, et ``\" iNfiNity\"`` " "sont tous des orthographes valides pour un infini positif." -#: library/functions.rst:643 +#: library/functions.rst:646 msgid "" "Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " "floating point number with the same value (within Python's floating point " @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "" "dehors de l'intervalle d'un nombre a virgule flottante pour Python, :exc:" "`OverflowError` est levée." -#: library/functions.rst:648 +#: library/functions.rst:651 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." "__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :" @@ -1427,23 +1431,23 @@ msgstr "" "__float__()``. Si ``__float__()`` n'est pas défini alors il est délégué à :" "meth:`__index__`." -#: library/functions.rst:652 +#: library/functions.rst:655 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." msgstr "Sans argument, ``0.0`` est renvoyé." -#: library/functions.rst:654 +#: library/functions.rst:657 msgid "Examples::" msgstr "Exemples ::" -#: library/functions.rst:667 +#: library/functions.rst:670 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:675 +#: library/functions.rst:678 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas définie." -#: library/functions.rst:685 +#: library/functions.rst:688 #, fuzzy msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " @@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "" "valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des " "types natifs : :ref:`formatspec`." -#: library/functions.rst:690 +#: library/functions.rst:693 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Par défaut, *format_spec* est une chaîne vide. Dans ce cas, appeler cette " "fonction a généralement le même effet qu'appeler :func:`str(value) `." -#: library/functions.rst:693 +#: library/functions.rst:696 msgid "" "A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." "__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "" "mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si *format_spec* ou le " "résultat ne sont pas des chaînes de caractères." -#: library/functions.rst:700 +#: library/functions.rst:703 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." @@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "" "``object().__format__(format_spec)`` lève :exc:`TypeError` si *format_spec* " "n'est pas une chaîne vide." -#: library/functions.rst:709 +#: library/functions.rst:712 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "" "tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:" "`frozenset` et :ref:`types-set` pour la documentation sur cette classe." -#: library/functions.rst:713 +#: library/functions.rst:716 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1507,14 +1511,15 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: library/functions.rst:720 +#: library/functions.rst:723 +#, fuzzy msgid "" "Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " "string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " "result is the value of that attribute. For example, ``getattr(x, " "'foobar')`` is equivalent to ``x.foobar``. If the named attribute does not " "exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is " -"raised." +"raised. *name* need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" "Renvoie la valeur de l'attribut nommé *name* de l'objet *object*. *name* " "doit être une chaîne. Si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, " @@ -1523,7 +1528,7 @@ msgstr "" "que *default* est fourni, celui-ci est renvoyé. Sinon l'exception :exc:" "`AttributeError` est levée." -#: library/functions.rst:728 +#: library/functions.rst:732 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " @@ -1531,7 +1536,7 @@ msgid "" "`getattr`." msgstr "" -#: library/functions.rst:736 +#: library/functions.rst:740 #, fuzzy msgid "" "Return the dictionary implementing the current module namespace. For code " @@ -1543,7 +1548,7 @@ msgstr "" "fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module " "d'où elle est appelée)." -#: library/functions.rst:743 +#: library/functions.rst:747 msgid "" "The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " "string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " @@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr "" "``False`` (l'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si " "une exception :exc:`AttributeError` a été levée)." -#: library/functions.rst:751 +#: library/functions.rst:755 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " "integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " @@ -1568,7 +1573,7 @@ msgstr "" "ont la même valeur de hachage (même si leurs types sont différents, comme " "pour ``1`` et ``1.0``)." -#: library/functions.rst:758 +#: library/functions.rst:762 msgid "" "For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" @@ -1578,7 +1583,7 @@ msgstr "" "func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la " "machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'information." -#: library/functions.rst:764 +#: library/functions.rst:768 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " @@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr "" "la console. Si l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet " "est générée." -#: library/functions.rst:771 +#: library/functions.rst:775 #, fuzzy msgid "" "Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function when " @@ -1609,14 +1614,14 @@ msgstr "" "plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels `." -#: library/functions.rst:776 +#: library/functions.rst:780 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" "Cette fonction est ajoutée à l'espace de nommage natif par le module :mod:" "`site`." -#: library/functions.rst:778 +#: library/functions.rst:782 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1624,7 +1629,7 @@ msgstr "" "les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " "signatures des appelables plus compréhensibles et cohérentes." -#: library/functions.rst:785 +#: library/functions.rst:789 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " "\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" @@ -1634,7 +1639,7 @@ msgstr "" "pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui " "renvoie un entier. Quelques exemples :" -#: library/functions.rst:794 +#: library/functions.rst:798 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr "" "majuscule ou non, préfixée ou non, vous pouvez utiliser l'une des méthodes " "suivantes :" -#: library/functions.rst:806 +#: library/functions.rst:810 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1652,7 +1657,7 @@ msgstr "" "Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier " "(en affectant 16 à l'argument *base*)." -#: library/functions.rst:811 +#: library/functions.rst:815 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." @@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un " "nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`." -#: library/functions.rst:817 +#: library/functions.rst:821 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1671,7 +1676,11 @@ msgstr "" "constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets dont les durées " "de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." -#: library/functions.rst:824 +#: library/functions.rst:826 +msgid "This is the address of the object in memory." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:828 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.id`` avec l'argument " "``id``." -#: library/functions.rst:829 +#: library/functions.rst:833 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr "" "standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " "quelle renvoie. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple ::" -#: library/functions.rst:839 +#: library/functions.rst:843 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." -#: library/functions.rst:842 +#: library/functions.rst:846 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` avec l'argument " "``prompt``." -#: library/functions.rst:844 +#: library/functions.rst:848 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt`` before reading input" @@ -1717,7 +1726,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` avec l'argument " "``prompt`` avant de lire l'entrée." -#: library/functions.rst:847 +#: library/functions.rst:851 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " @@ -1726,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` avec " "l'argument ``result``." -#: library/functions.rst:849 +#: library/functions.rst:853 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " @@ -1735,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Lève un événement d'audit ``builtins.input/result`` avec le résultat après " "avoir lu avec succès l'entrée." -#: library/functions.rst:856 +#: library/functions.rst:860 msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " @@ -1750,7 +1759,7 @@ msgstr "" "``int(x)`` renvoie ``x.__trunc__()``. Les nombres à virgule flottante sont " "tronqués vers zéro." -#: library/functions.rst:863 +#: library/functions.rst:867 msgid "" "If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" "class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an :ref:`integer " @@ -1779,11 +1788,11 @@ msgstr "" "0)`` n'est pas légal, alors que ``int('010')`` l'est tout comme ``int('010', " "8)``." -#: library/functions.rst:876 +#: library/functions.rst:880 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:878 +#: library/functions.rst:882 msgid "" "If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" "meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " @@ -1796,11 +1805,21 @@ msgstr "" "meth:`base.__int__ ` au lieu de :meth:`base.__index__ " "`." -#: library/functions.rst:891 +#: library/functions.rst:895 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas définie." -#: library/functions.rst:897 +#: library/functions.rst:898 +msgid "" +":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " +"avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " +"limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" +"ref:`integer string conversion length limitation ` " +"documentation." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:909 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " @@ -1821,11 +1840,11 @@ msgstr "" "un *n*-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " "levée." -#: library/functions.rst:921 +#: library/functions.rst:933 msgid "*classinfo* can be a :ref:`types-union`." msgstr "" -#: library/functions.rst:913 +#: library/functions.rst:925 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" @@ -1841,7 +1860,7 @@ msgstr "" "classes, dans ce cas la vérification sera faite pour chaque classe de " "*classinfo*. Dans tous les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." -#: library/functions.rst:927 +#: library/functions.rst:939 #, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " @@ -1867,11 +1886,11 @@ msgstr "" "de :meth:`~iterator.__next__`. Si la valeur reçue est égale à *sentinel* :" "exc:`StopIteration` est levée, sinon la valeur est renvoyée." -#: library/functions.rst:940 +#: library/functions.rst:952 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." -#: library/functions.rst:942 +#: library/functions.rst:954 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " "block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " @@ -1881,7 +1900,7 @@ msgstr "" "construire un lecteur par blocs. Par exemple, lire des blocs de taille fixe " "d'une base de donnée binaire jusqu'à ce que la fin soit atteinte ::" -#: library/functions.rst:954 +#: library/functions.rst:966 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -1892,13 +1911,13 @@ msgstr "" "liste ou un intervalle) ou une collection (telle qu'un dictionnaire, un " "ensemble ou un ensemble figé)." -#: library/functions.rst:960 +#: library/functions.rst:972 msgid "" "``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." "maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" -#: library/functions.rst:968 +#: library/functions.rst:980 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -1907,7 +1926,7 @@ msgstr "" "type séquentiel muable, comme décrit dans :ref:`typesseq-list` et :ref:" "`typesseq`." -#: library/functions.rst:974 +#: library/functions.rst:986 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " @@ -1920,7 +1939,7 @@ msgstr "" "corps d'une classe. Notez qu’au niveau d’un module, :func:`locals` et :func:" "`globals` sont le même dictionnaire." -#: library/functions.rst:980 +#: library/functions.rst:992 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -1929,7 +1948,7 @@ msgstr "" "n'affectent pas les valeurs des variables locales ou libres utilisées par " "l'interpréteur." -#: library/functions.rst:985 +#: library/functions.rst:997 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterable* arguments are passed, " @@ -1946,7 +1965,7 @@ msgstr "" "où les arguments sont déjà rangés sous forme de *n*-uplets, voir :func:" "`itertools.starmap`." -#: library/functions.rst:996 +#: library/functions.rst:1008 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -1954,7 +1973,7 @@ msgstr "" "Renvoie le plus grand élément d'un itérable, ou l'argument le plus grand " "parmi au moins deux arguments." -#: library/functions.rst:999 +#: library/functions.rst:1011 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1965,7 +1984,7 @@ msgstr "" "deux arguments positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera " "renvoyé." -#: library/functions.rst:1041 +#: library/functions.rst:1053 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " @@ -1979,7 +1998,7 @@ msgstr "" "fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est pas fourni, :" "exc:`ValueError` est levée." -#: library/functions.rst:1010 +#: library/functions.rst:1022 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1991,15 +2010,15 @@ msgstr "" "stabilité lors du tri, tels que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1052 +#: library/functions.rst:1064 msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "L'argument nommé (et seulement donné par son nom) *default*." -#: library/functions.rst:1055 +#: library/functions.rst:1067 msgid "The *key* can be ``None``." msgstr "l'argument *key* peut être ``None``." -#: library/functions.rst:1026 +#: library/functions.rst:1038 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." @@ -2007,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Renvoie une « vue mémoire » (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :" "ref:`typememoryview` pour plus d'informations." -#: library/functions.rst:1033 +#: library/functions.rst:1045 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -2015,7 +2034,7 @@ msgstr "" "Renvoie le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " "arguments." -#: library/functions.rst:1036 +#: library/functions.rst:1048 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2025,7 +2044,7 @@ msgstr "" "plus petit élément de l'itérable est renvoyé. Si au moins deux arguments " "positionnels sont fournis, le plus petit argument positionnel est renvoyé." -#: library/functions.rst:1047 +#: library/functions.rst:1059 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -2037,7 +2056,7 @@ msgstr "" "du tri, tels que ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq." "nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1061 +#: library/functions.rst:1073 #, fuzzy msgid "" "Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" @@ -2048,7 +2067,7 @@ msgstr "" "__next__`. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est " "épuisé, sinon :exc:`StopIteration` est levée." -#: library/functions.rst:1068 +#: library/functions.rst:1080 #, fuzzy msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " @@ -2059,7 +2078,7 @@ msgstr "" "classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " "de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." -#: library/functions.rst:1074 +#: library/functions.rst:1086 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." @@ -2068,7 +2087,7 @@ msgstr "" "pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraires à une instance d':class:" "`object`." -#: library/functions.rst:1080 +#: library/functions.rst:1092 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -2080,7 +2099,7 @@ msgstr "" "objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne " "un entier, par exemple :" -#: library/functions.rst:1090 +#: library/functions.rst:1102 #, fuzzy msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " @@ -2089,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le " "préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes." -#: library/functions.rst:1107 +#: library/functions.rst:1119 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " @@ -2099,7 +2118,7 @@ msgstr "" "Si le fichier ne peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée. Voir :" "ref:`tut-files` pour plus d'exemple d'utilisation de cette fonction." -#: library/functions.rst:1111 +#: library/functions.rst:1123 #, fuzzy msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " @@ -2114,7 +2133,7 @@ msgstr "" "descripteur de fichier est donné, il sera fermé en même temps que l'objet " "d'entrée-sortie renvoyé, sauf si *closefd* est mis à ``False``)." -#: library/functions.rst:1117 +#: library/functions.rst:1129 #, fuzzy msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " @@ -2142,72 +2161,72 @@ msgstr "" "mode binaire sans préciser *encoding* non spécifié). Les modes disponibles " "sont :" -#: library/functions.rst:1134 +#: library/functions.rst:1146 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: library/functions.rst:1134 +#: library/functions.rst:1146 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/functions.rst:1136 +#: library/functions.rst:1148 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: library/functions.rst:1136 +#: library/functions.rst:1148 msgid "open for reading (default)" msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" -#: library/functions.rst:1137 +#: library/functions.rst:1149 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: library/functions.rst:1137 +#: library/functions.rst:1149 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "ouvre en écriture, en effaçant le contenu du fichier" -#: library/functions.rst:1138 +#: library/functions.rst:1150 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/functions.rst:1138 +#: library/functions.rst:1150 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" -#: library/functions.rst:1139 +#: library/functions.rst:1151 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: library/functions.rst:1139 +#: library/functions.rst:1151 #, fuzzy msgid "open for writing, appending to the end of file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" -#: library/functions.rst:1140 +#: library/functions.rst:1152 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/functions.rst:1140 +#: library/functions.rst:1152 msgid "binary mode" msgstr "mode binaire" -#: library/functions.rst:1141 +#: library/functions.rst:1153 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: library/functions.rst:1141 +#: library/functions.rst:1153 msgid "text mode (default)" msgstr "mode texte (par défaut)" -#: library/functions.rst:1142 +#: library/functions.rst:1154 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/functions.rst:1142 +#: library/functions.rst:1154 msgid "open for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre en modification (lecture et écriture)" -#: library/functions.rst:1145 +#: library/functions.rst:1157 #, fuzzy msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, a synonym of ``'rt'``). " @@ -2218,7 +2237,7 @@ msgstr "" "``'rt'``). Les modes ``'w+'`` et ``'w+b'`` ouvrent et vident le fichier. Les " "modes ``'r+'`` et ``'r+b'`` ouvrent le fichier sans le vider." -#: library/functions.rst:1149 +#: library/functions.rst:1161 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -2236,7 +2255,7 @@ msgstr "" "octets ayant été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de " "l'environnement ou *encoding* s'il est donné." -#: library/functions.rst:1157 +#: library/functions.rst:1169 #, fuzzy msgid "" "There is an additional mode character permitted, ``'U'``, which no longer " @@ -2252,7 +2271,7 @@ msgstr "" "documentation du paramètre :ref:`newline ` pour plus " "de détails." -#: library/functions.rst:1165 +#: library/functions.rst:1177 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -2262,7 +2281,7 @@ msgstr "" "jacent. Tout le traitement est effectué par Python lui-même, et est ainsi " "indépendant de la plate-forme." -#: library/functions.rst:1169 +#: library/functions.rst:1181 #, fuzzy msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " @@ -2282,7 +2301,7 @@ msgstr "" "en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " "comportements par défaut sont les suivants :" -#: library/functions.rst:1179 +#: library/functions.rst:1191 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -2295,7 +2314,7 @@ msgstr "" "DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " "8192 octets." -#: library/functions.rst:1184 +#: library/functions.rst:1196 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " @@ -2305,7 +2324,7 @@ msgstr "" "isatty` renvoie ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres " "fichiers texte sont traités comme les fichiers binaires." -#: library/functions.rst:1188 +#: library/functions.rst:1200 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -2320,7 +2339,7 @@ msgstr "" "par Python peut être utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des " "encodages pris en charge." -#: library/functions.rst:1195 +#: library/functions.rst:1207 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " @@ -2335,7 +2354,7 @@ msgstr "" "d'erreur enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument " "valide. Les noms standards sont :" -#: library/functions.rst:1203 +#: library/functions.rst:1215 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -2343,7 +2362,7 @@ msgstr "" "``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " "rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." -#: library/functions.rst:1207 +#: library/functions.rst:1219 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -2351,7 +2370,7 @@ msgstr "" "``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " "peut mener à des pertes de données." -#: library/functions.rst:1210 +#: library/functions.rst:1222 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -2359,7 +2378,7 @@ msgstr "" "``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " "des données mal formées." -#: library/functions.rst:1213 +#: library/functions.rst:1225 #, fuzzy msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " @@ -2375,7 +2394,7 @@ msgstr "" "l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " "inconnu." -#: library/functions.rst:1220 +#: library/functions.rst:1232 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " @@ -2385,7 +2404,7 @@ msgstr "" "fichier. Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une " "entité XML de la forme ``&#nnn;``." -#: library/functions.rst:1224 +#: library/functions.rst:1236 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2393,7 +2412,7 @@ msgstr "" "``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences " "d'échappement Python (utilisant des barres obliques inverses)." -#: library/functions.rst:1227 +#: library/functions.rst:1239 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2401,18 +2420,19 @@ msgstr "" "``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " "caractères non gérés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." -#: library/functions.rst:1235 +#: library/functions.rst:1247 +#, fuzzy msgid "" -"*newline* controls how :term:`universal newlines` mode works (it only " -"applies to text mode). It can be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, " -"and ``'\\r\\n'``. It works as follows:" +"*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " +"be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " +"follows:" msgstr "" "*newline* contrôle comment le mode :term:`retours à la ligne universels " "` fonctionne (seulement en mode texte). Il peut être " "``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme " "suit :" -#: library/functions.rst:1239 +#: library/functions.rst:1251 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2430,7 +2450,7 @@ msgstr "" "valeur autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, " "qui est rendue telle quelle." -#: library/functions.rst:1247 +#: library/functions.rst:1259 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -2444,7 +2464,7 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: library/functions.rst:1253 +#: library/functions.rst:1265 #, fuzzy msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " @@ -2457,7 +2477,7 @@ msgstr "" "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " "``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." -#: library/functions.rst:1258 +#: library/functions.rst:1270 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2471,13 +2491,13 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en tant qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: library/functions.rst:1264 +#: library/functions.rst:1276 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: library/functions.rst:1266 +#: library/functions.rst:1278 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" @@ -2485,7 +2505,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " "fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" -#: library/functions.rst:1279 +#: library/functions.rst:1291 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " @@ -2511,7 +2531,7 @@ msgstr "" "BufferedRandom`. Lorsque le tampon est désactivé, le flux brut, une classe " "fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO` est renvoyée." -#: library/functions.rst:1300 +#: library/functions.rst:1312 #, fuzzy msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " @@ -2522,7 +2542,7 @@ msgstr "" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." "path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." -#: library/functions.rst:1304 +#: library/functions.rst:1316 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``file``, " "``mode``, ``flags``." @@ -2530,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``open`` avec les arguments " "``file``, ``mode`` et ``flags``." -#: library/functions.rst:1306 +#: library/functions.rst:1318 msgid "" "The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from " "the original call." @@ -2538,21 +2558,21 @@ msgstr "" "Les arguments ``mode`` et ``flags`` peuvent avoir été modifiés ou déduits de " "l'appel original." -#: library/functions.rst:1312 +#: library/functions.rst:1324 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *opener*." -#: library/functions.rst:1313 +#: library/functions.rst:1325 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "ajout du mode ``'x'``." -#: library/functions.rst:1314 +#: library/functions.rst:1326 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: library/functions.rst:1315 +#: library/functions.rst:1327 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2560,15 +2580,15 @@ msgstr "" ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode " "création exclusive (``'x'``) existe déjà." -#: library/functions.rst:1321 +#: library/functions.rst:1333 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: library/functions.rst:1325 +#: library/functions.rst:1337 msgid "The ``'U'`` mode." msgstr "Le mode ``'U'``." -#: library/functions.rst:1330 +#: library/functions.rst:1342 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -2578,15 +2598,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` pour la justification)." -#: library/functions.rst:1333 +#: library/functions.rst:1345 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "ajout du gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." -#: library/functions.rst:1338 +#: library/functions.rst:1350 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "prise en charge des objets implémentant :class:`os.PathLike`." -#: library/functions.rst:1339 +#: library/functions.rst:1351 msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." @@ -2594,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut renvoyer une sous-classe " "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." -#: library/functions.rst:1344 +#: library/functions.rst:1356 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2606,7 +2626,7 @@ msgstr "" "entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole euro) renvoie ``8364``. Il s'agit de " "l'inverse de :func:`chr`." -#: library/functions.rst:1352 +#: library/functions.rst:1364 msgid "" "Return *base* to the power *exp*; if *mod* is present, return *base* to the " "power *exp*, modulo *mod* (computed more efficiently than ``pow(base, exp) % " @@ -2618,7 +2638,7 @@ msgstr "" "``pow(base, exp) % mod``). La forme à deux arguments ``pow(base, exp)`` est " "équivalente à l'opérateur puissance : ``base**exp``." -#: library/functions.rst:1357 +#: library/functions.rst:1369 #, fuzzy msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " @@ -2639,7 +2659,7 @@ msgstr "" "convertis en ``float``, et le résultat sera un ``float`` aussi. Par exemple, " "``10**2`` donne ``100``, alors que ``10**-2`` donne ``0.01``." -#: library/functions.rst:1367 +#: library/functions.rst:1379 msgid "" "For :class:`int` operands *base* and *exp*, if *mod* is present, *mod* must " "also be of integer type and *mod* must be nonzero. If *mod* is present and " @@ -2653,11 +2673,11 @@ msgstr "" "être premiers entre eux. Dans ce cas, ``pow(inv_base, -exp, mod)`` est " "renvoyé, où *inv_base* est un inverse de *base* modulo *mod*." -#: library/functions.rst:1373 +#: library/functions.rst:1385 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" msgstr "Voici un exemple de calcul d'un inverse de ``38`` modulo ``97`` ::" -#: library/functions.rst:1380 +#: library/functions.rst:1392 msgid "" "For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " "second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." @@ -2666,14 +2686,14 @@ msgstr "" "permet maintenant au deuxième argument d'être négatif, permettant le calcul " "des inverses modulaires." -#: library/functions.rst:1385 +#: library/functions.rst:1397 msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" "Autorise les arguments par mots-clés. Auparavant, seuls les arguments " "positionnels étaient autorisés." -#: library/functions.rst:1392 +#: library/functions.rst:1404 #, fuzzy msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " @@ -2684,7 +2704,7 @@ msgstr "" "*end*. Les arguments *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, " "doivent être nommés." -#: library/functions.rst:1396 +#: library/functions.rst:1408 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2698,7 +2718,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " "seulement *end*." -#: library/functions.rst:1402 +#: library/functions.rst:1414 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2711,7 +2731,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux-" "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: library/functions.rst:1407 +#: library/functions.rst:1419 #, fuzzy msgid "" "Whether the output is buffered is usually determined by *file*, but if the " @@ -2720,15 +2740,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: library/functions.rst:1410 +#: library/functions.rst:1422 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." -#: library/functions.rst:1416 +#: library/functions.rst:1428 msgid "Return a property attribute." msgstr "Renvoie un attribut propriété." -#: library/functions.rst:1418 +#: library/functions.rst:1430 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2739,11 +2759,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " "l'attribut." -#: library/functions.rst:1422 +#: library/functions.rst:1434 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation courante : définir un attribut managé ``x`` ::" -#: library/functions.rst:1439 +#: library/functions.rst:1451 #, fuzzy msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " @@ -2753,7 +2773,7 @@ msgstr "" "anglais), ``c.x = value`` invoque le mutateur (*setter*), et ``del x`` le " "destructeur (*deleter*)." -#: library/functions.rst:1442 +#: library/functions.rst:1454 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2765,7 +2785,7 @@ msgstr "" "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" "`property` comme un :term:`décorateur ` ::" -#: library/functions.rst:1455 +#: library/functions.rst:1467 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " "\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " @@ -2775,7 +2795,7 @@ msgstr "" "*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme *docstring* de *voltage*." -#: library/functions.rst:1459 +#: library/functions.rst:1471 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2787,7 +2807,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple ::" -#: library/functions.rst:1481 +#: library/functions.rst:1493 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2797,7 +2817,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas)." -#: library/functions.rst:1485 +#: library/functions.rst:1497 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2805,11 +2825,11 @@ msgstr "" "L'objet propriété renvoyé à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et " "``fdel`` correspondants aux arguments du constructeur." -#: library/functions.rst:1488 +#: library/functions.rst:1500 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." -#: library/functions.rst:1497 +#: library/functions.rst:1509 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2818,7 +2838,7 @@ msgstr "" "type de séquence immuable, comme décrit dans :ref:`typesseq-range` et :ref:" "`typesseq`." -#: library/functions.rst:1503 +#: library/functions.rst:1515 #, fuzzy msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " @@ -2827,7 +2847,9 @@ msgid "" "the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the " "name of the type of the object together with additional information often " "including the name and address of the object. A class can control what this " -"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method." +"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:" +"`RuntimeError`." msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant une représentation affichable de l'objet. Pour " "de nombreux types, cette fonction essaye de renvoyer une chaîne qui donnera " @@ -2837,7 +2859,7 @@ msgstr "" "l'adresse de l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction " "renvoie pour ses instances en définissant une méthode :meth:`__repr__`." -#: library/functions.rst:1514 +#: library/functions.rst:1528 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2849,7 +2871,7 @@ msgstr "" "séquence (la méthode :meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec " "des arguments entiers commençant à zéro)." -#: library/functions.rst:1522 +#: library/functions.rst:1536 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2859,7 +2881,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: library/functions.rst:1526 +#: library/functions.rst:1540 #, fuzzy msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " @@ -2878,7 +2900,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: library/functions.rst:1535 +#: library/functions.rst:1549 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2886,7 +2908,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." -#: library/functions.rst:1540 +#: library/functions.rst:1554 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2900,7 +2922,7 @@ msgstr "" "fractions de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a " "virgule flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: library/functions.rst:1551 +#: library/functions.rst:1565 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -2910,7 +2932,7 @@ msgstr "" "d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" "`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: library/functions.rst:1555 +#: library/functions.rst:1569 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -2919,7 +2941,7 @@ msgstr "" "D'autres conteneurs existent, comme : :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:1562 +#: library/functions.rst:1576 #, fuzzy msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " @@ -2934,14 +2956,23 @@ msgstr "" "si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " "``x.foobar = 123``." -#: library/functions.rst:1570 +#: library/functions.rst:1582 +msgid "" +"*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " +"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" +"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " +"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " +"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1590 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " "with two leading underscores) name in order to set it with :func:`setattr`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1579 +#: library/functions.rst:1599 #, fuzzy msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " @@ -2966,16 +2997,16 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.islice` pour une version alternative renvoyant un " "itérateur." -#: library/functions.rst:1592 +#: library/functions.rst:1612 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Renvoie une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: library/functions.rst:1594 +#: library/functions.rst:1614 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être nommés." -#: library/functions.rst:1596 +#: library/functions.rst:1616 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." @@ -2986,7 +3017,7 @@ msgstr "" "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments " "directement)." -#: library/functions.rst:1600 +#: library/functions.rst:1620 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2994,7 +3025,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: library/functions.rst:1603 +#: library/functions.rst:1623 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -3002,7 +3033,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: library/functions.rst:1606 +#: library/functions.rst:1626 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -3014,7 +3045,7 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes (par exemple par département " "puis par salaire)." -#: library/functions.rst:1611 +#: library/functions.rst:1631 msgid "" "The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " "defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " @@ -3026,17 +3057,17 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/functions.rst:1620 +#: library/functions.rst:1640 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: library/functions.rst:1624 +#: library/functions.rst:1644 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: library/functions.rst:1626 +#: library/functions.rst:1646 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -3044,7 +3075,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " "comment déclarer une méthode statique ::" -#: library/functions.rst:1633 +#: library/functions.rst:1653 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." @@ -3052,7 +3083,7 @@ msgstr "" "La forme ``@staticmethod`` est un :term:`décorateur ` de " "fonction. Consultez :ref:`function` pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1636 +#: library/functions.rst:1656 #, fuzzy msgid "" "A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " @@ -3063,7 +3094,7 @@ msgstr "" "f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``). De plus, elles " "peuvent être appelées comme des fonctions régulières (comme ``f()``)." -#: library/functions.rst:1640 +#: library/functions.rst:1660 #, fuzzy msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " @@ -3074,7 +3105,7 @@ msgstr "" "ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " "des constructeurs alternatifs." -#: library/functions.rst:1644 +#: library/functions.rst:1664 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -3088,26 +3119,26 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " "méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" -#: library/functions.rst:1656 +#: library/functions.rst:1676 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez :ref:`types`." -#: library/functions.rst:1658 +#: library/functions.rst:1678 msgid "" "Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " "new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." msgstr "" -#: library/functions.rst:1673 +#: library/functions.rst:1693 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Renvoie une version d'*object* sous forme de :class:`str`. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1675 +#: library/functions.rst:1695 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -3115,7 +3146,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`classe ` native des chaînes de caractères. Pour " "des informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: library/functions.rst:1681 +#: library/functions.rst:1701 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " @@ -3125,7 +3156,7 @@ msgstr "" "donne le total. Les éléments de l'*iterable* sont normalement des nombres, " "et la valeur de *start* ne peut pas être une chaîne de caractères." -#: library/functions.rst:1685 +#: library/functions.rst:1705 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -3139,11 +3170,11 @@ msgstr "" "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." -#: library/functions.rst:1691 +#: library/functions.rst:1711 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." msgstr "le paramètre *start* peut être passé comme un argument nommé." -#: library/functions.rst:1696 +#: library/functions.rst:1716 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -3153,7 +3184,7 @@ msgstr "" "de méthode à une classe parente ou sœur de *type*. C'est utile pour accéder " "aux méthodes héritées qui ont été remplacées dans une classe." -#: library/functions.rst:1700 +#: library/functions.rst:1720 msgid "" "The *object-or-type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." @@ -3162,7 +3193,7 @@ msgstr "" "` est utilisé pour la recherche. La recherche " "commence à partir de la classe qui suit immédiatement le *type*." -#: library/functions.rst:1704 +#: library/functions.rst:1724 msgid "" "For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object-or-type* is ``D -> B -> C -" "> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " @@ -3172,7 +3203,7 @@ msgstr "" "-> A -> object`` et la valeur de *type* est ``B``, alors :func:`super` " "recherche ``C -> A -> object``." -#: library/functions.rst:1708 +#: library/functions.rst:1728 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object-or-type* lists the " "method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" @@ -3184,7 +3215,7 @@ msgstr "" "`super`. L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie " "d'héritage est modifiée." -#: library/functions.rst:1713 +#: library/functions.rst:1733 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -3196,7 +3227,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: library/functions.rst:1718 +#: library/functions.rst:1738 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -3209,7 +3240,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: library/functions.rst:1723 +#: library/functions.rst:1743 #, fuzzy msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " @@ -3233,12 +3264,12 @@ msgstr "" "dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des classes sœurs " "inconnues avant l'exécution)." -#: library/functions.rst:1733 +#: library/functions.rst:1753 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à ::" -#: library/functions.rst:1740 +#: library/functions.rst:1760 msgid "" "In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " "lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " @@ -3248,7 +3279,7 @@ msgstr "" "la recherche d'attributs. Un cas d'utilisation possible est l'appel d'un :" "term:`descripteur ` d'une classe parente ou sœur." -#: library/functions.rst:1744 +#: library/functions.rst:1764 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -3265,7 +3296,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tels que ``super()[name]``." -#: library/functions.rst:1751 +#: library/functions.rst:1771 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -3282,7 +3313,7 @@ msgstr "" "propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " "courante pour les méthodes ordinaires." -#: library/functions.rst:1758 +#: library/functions.rst:1778 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: library/functions.rst:1767 +#: library/functions.rst:1787 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -3300,7 +3331,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, comme documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1776 +#: library/functions.rst:1796 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -3310,7 +3341,7 @@ msgstr "" "objet type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: library/functions.rst:1780 +#: library/functions.rst:1800 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -3318,7 +3349,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet, car elle prend en compte l'héritage." -#: library/functions.rst:1784 +#: library/functions.rst:1804 #, fuzzy msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " @@ -3342,11 +3373,11 @@ msgstr "" "`~object.__dict__`. Par exemple, les deux instructions suivantes créent deux " "instances identiques de :class:`type` :" -#: library/functions.rst:1799 +#: library/functions.rst:1819 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: library/functions.rst:1801 +#: library/functions.rst:1821 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " "appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " @@ -3354,12 +3385,12 @@ msgid "" "would." msgstr "" -#: library/functions.rst:1806 +#: library/functions.rst:1826 #, fuzzy msgid "See also :ref:`class-customization`." msgstr "Voir aussi :ref:`class-customization`." -#: library/functions.rst:1808 +#: library/functions.rst:1828 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -3368,7 +3399,7 @@ msgstr "" "ne doivent plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type d'un " "objet." -#: library/functions.rst:1814 +#: library/functions.rst:1834 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -3377,7 +3408,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: library/functions.rst:1817 +#: library/functions.rst:1837 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -3390,7 +3421,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: library/functions.rst:1822 +#: library/functions.rst:1842 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -3400,45 +3431,45 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: library/functions.rst:1826 +#: library/functions.rst:1846 msgid "" "A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " "doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " "defines the :attr:`~object.__slots__` attribute)." msgstr "" -#: library/functions.rst:1832 +#: library/functions.rst:1852 msgid "" "Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " "from each one." msgstr "" -#: library/functions.rst:1835 +#: library/functions.rst:1855 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/functions.rst:1844 +#: library/functions.rst:1864 msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." msgstr "" -#: library/functions.rst:1847 +#: library/functions.rst:1867 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " "columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" -#: library/functions.rst:1851 +#: library/functions.rst:1871 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " "iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" "`list`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1855 +#: library/functions.rst:1875 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " "different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " @@ -3446,51 +3477,51 @@ msgid "" "approaches to dealing with this issue:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1860 +#: library/functions.rst:1880 msgid "" "By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " "will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " "result to the length of the shortest iterable::" msgstr "" -#: library/functions.rst:1867 +#: library/functions.rst:1887 msgid "" ":func:`zip` is often used in cases where the iterables are assumed to be of " "equal length. In such cases, it's recommended to use the ``strict=True`` " "option. Its output is the same as regular :func:`zip`::" msgstr "" -#: library/functions.rst:1874 +#: library/functions.rst:1894 msgid "" "Unlike the default behavior, it checks that the lengths of iterables are " "identical, raising a :exc:`ValueError` if they aren't:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1882 +#: library/functions.rst:1902 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " "different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " "bug in another part of the program." msgstr "" -#: library/functions.rst:1886 +#: library/functions.rst:1906 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " "iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." "zip_longest`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1890 +#: library/functions.rst:1910 msgid "" "Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " "of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." msgstr "" -#: library/functions.rst:1893 +#: library/functions.rst:1913 msgid "Tips and tricks:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1895 +#: library/functions.rst:1915 #, fuzzy msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " @@ -3506,7 +3537,7 @@ msgstr "" "``n`` appels à l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en " "morceaux de taille *n*." -#: library/functions.rst:1901 +#: library/functions.rst:1921 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -3514,12 +3545,12 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste ::" -#: library/functions.rst:1912 +#: library/functions.rst:1932 #, fuzzy msgid "Added the ``strict`` argument." msgstr "ajout de l'argument ``strict``." -#: library/functions.rst:1924 +#: library/functions.rst:1944 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -3527,7 +3558,7 @@ msgstr "" "C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1927 +#: library/functions.rst:1947 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -3547,7 +3578,7 @@ msgstr "" "à trouver l'implémentation par défaut. L'usage direct de :func:`__import__` " "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1936 +#: library/functions.rst:1956 #, fuzzy msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " @@ -3564,7 +3595,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:1943 +#: library/functions.rst:1963 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3577,7 +3608,7 @@ msgstr "" "positive indique le nombre de dossiers parents relativement au dossier du " "module appelant :func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: library/functions.rst:1949 +#: library/functions.rst:1969 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3589,7 +3620,7 @@ msgstr "" "et *pas* le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument " "*fromlist* est fourni, le module nommé par *name* est renvoyé." -#: library/functions.rst:1954 +#: library/functions.rst:1974 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3597,11 +3628,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` renvoie un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant ::" -#: library/functions.rst:1959 +#: library/functions.rst:1979 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import spam.ham`` appelle ::" -#: library/functions.rst:1963 +#: library/functions.rst:1983 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3609,7 +3640,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` renvoie ici le module de plus haut niveau " "parce que c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:1966 +#: library/functions.rst:1986 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3617,7 +3648,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " "donne ::" -#: library/functions.rst:1973 +#: library/functions.rst:1993 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3626,7 +3657,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est renvoyé par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: library/functions.rst:1977 +#: library/functions.rst:1997 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3634,7 +3665,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1980 +#: library/functions.rst:2000 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3642,7 +3673,7 @@ msgstr "" "les valeurs négatives pour *level* ne sont plus prises en charge (et sa " "valeur par défaut est 0)." -#: library/functions.rst:1984 +#: library/functions.rst:2004 msgid "" "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." @@ -3650,11 +3681,11 @@ msgstr "" "Quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne " "de commande, la variable d'environnement :envvar:`PYTHONCASEOK` est ignorée." -#: library/functions.rst:1989 +#: library/functions.rst:2009 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/functions.rst:1990 +#: library/functions.rst:2010 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index e2ff9862..2a80a350 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:15+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -142,8 +142,9 @@ msgstr "" "Python 3." #: library/functools.rst:122 +#, fuzzy msgid "" -"A comparison function is any callable that accept two arguments, compares " +"A comparison function is any callable that accepts two arguments, compares " "them, and returns a negative number for less-than, zero for equality, or a " "positive number for greater-than. A key function is a callable that accepts " "one argument and returns another value to be used as the sort key." diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index 8eb74833..ee0710d6 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 15:53-0400\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -852,12 +852,13 @@ msgstr "" "traduite, contrairement aux chaînes ``'mylog.txt'`` et ``'w'``." #: library/gettext.rst:527 +#, fuzzy msgid "" "There are a few tools to extract the strings meant for translation. The " "original GNU :program:`gettext` only supported C or C++ source code but its " "extended version :program:`xgettext` scans code written in a number of " "languages, including Python, to find strings marked as translatable. `Babel " -"`__ is a Python internationalization library that " +"`__ is a Python internationalization library that " "includes a :file:`pybabel` script to extract and compile message catalogs. " "François Pinard's program called :program:`xpot` does a similar job and is " "available as part of his `po-utils package \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: library/glob.rst:44 #, fuzzy msgid "" -"Return a possibly-empty list of path names that match *pathname*, which must " +"Return a possibly empty list of path names that match *pathname*, which must " "be a string containing a path specification. *pathname* can be either " "absolute (like :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`) or relative (like :file:" "`../../Tools/\\*/\\*.gif`), and can contain shell-style wildcards. Broken " diff --git a/library/grp.po b/library/grp.po index a43c922a..26a523e5 100644 --- a/library/grp.po +++ b/library/grp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -114,35 +114,34 @@ msgstr "" #: library/grp.rst:46 msgid "" -"Since Python 3.6 the support of non-integer arguments like floats or strings " -"in :func:`getgrgid` is deprecated." +":exc:`TypeError` is raised for non-integer arguments like floats or strings." msgstr "" -#: library/grp.rst:52 +#: library/grp.rst:51 msgid "" "Return the group database entry for the given group name. :exc:`KeyError` is " "raised if the entry asked for cannot be found." msgstr "" -#: library/grp.rst:58 +#: library/grp.rst:57 msgid "Return a list of all available group entries, in arbitrary order." msgstr "" -#: library/grp.rst:64 +#: library/grp.rst:63 msgid "Module :mod:`pwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`" -#: library/grp.rst:64 +#: library/grp.rst:63 #, fuzzy msgid "An interface to the user database, similar to this." msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci." -#: library/grp.rst:66 +#: library/grp.rst:65 #, fuzzy msgid "Module :mod:`spwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`" -#: library/grp.rst:67 +#: library/grp.rst:66 #, fuzzy msgid "An interface to the shadow password database, similar to this." msgstr "" diff --git a/library/hashlib.po b/library/hashlib.po index 8441b936..c71288d3 100644 --- a/library/hashlib.po +++ b/library/hashlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:47+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -658,9 +658,10 @@ msgstr "" "BLAKE2s, 0 en mode séquentiel)." #: library/hashlib.rst:393 +#, fuzzy msgid "" "*last_node*: boolean indicating whether the processed node is the last one " -"(`False` for sequential mode)." +"(``False`` for sequential mode)." msgstr "" "*last_node*: booléen indiquant si le nœud traité est le dernier (`False` " "pour le mode séquentiel)." @@ -925,9 +926,10 @@ msgstr "" "utilisée dans le protocole stoppe immédiatement ce genre d'attaque." #: library/hashlib.rst:629 +#, fuzzy msgid "" -"(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21)" +"(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21)" msgstr "" "(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21, article en anglais)" diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index 6ac9edc9..a2cb9a63 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 21:10+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -124,8 +124,9 @@ msgstr "" "qui ne sont pas dans la table ASCII, y compris des octets NUL." #: library/hmac.rst:72 +#, fuzzy msgid "" -"When comparing the output of :meth:`digest` to an externally-supplied digest " +"When comparing the output of :meth:`digest` to an externally supplied digest " "during a verification routine, it is recommended to use the :func:" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." @@ -147,8 +148,9 @@ msgstr "" "d'autres environnements ne gérant pas les données binaires." #: library/hmac.rst:86 +#, fuzzy msgid "" -"When comparing the output of :meth:`hexdigest` to an externally-supplied " +"When comparing the output of :meth:`hexdigest` to an externally supplied " "digest during a verification routine, it is recommended to use the :func:" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." diff --git a/library/html.entities.po b/library/html.entities.po index 1c5ffd39..9a3d407a 100644 --- a/library/html.entities.po +++ b/library/html.entities.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:41+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -72,9 +72,10 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Notes" #: library/html.entities.rst:47 +#, fuzzy msgid "" -"See https://html.spec.whatwg.org/multipage/syntax.html#named-character-" -"references" +"See https://html.spec.whatwg.org/multipage/named-characters.html#named-" +"character-references" msgstr "" "Voir https://html.spec.whatwg.org/multipage/syntax.html#named-character-" "references" diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index c411b8d0..9eb2463f 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:31+0100\n" "Last-Translator: Thierry Pellé \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,8 +24,9 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/client.py`" #: library/http.client.rst:17 +#, fuzzy msgid "" -"This module defines classes which implement the client side of the HTTP and " +"This module defines classes that implement the client side of the HTTP and " "HTTPS protocols. It is normally not used directly --- the module :mod:" "`urllib.request` uses it to handle URLs that use HTTP and HTTPS." msgstr "" @@ -56,9 +57,10 @@ msgstr "Le module fournit les classes suivantes :" # Le style est un peu lourd et pourrait être amélioré. #: library/http.client.rst:37 +#, fuzzy msgid "" "An :class:`HTTPConnection` instance represents one transaction with an HTTP " -"server. It should be instantiated passing it a host and optional port " +"server. It should be instantiated by passing it a host and optional port " "number. If no port number is passed, the port is extracted from the host " "string if it has the form ``host:port``, else the default HTTP port (80) is " "used. If the optional *timeout* parameter is given, blocking operations " @@ -94,9 +96,10 @@ msgid "*source_address* was added." msgstr "Le paramètre *source_address* a été ajouté." #: library/http.client.rst:60 +#, fuzzy msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " -"not longer supported." +"no longer supported." msgstr "" "Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." @@ -714,10 +717,11 @@ msgstr "" "le tampon *b*. Renvoie le nombre d'octets lus." #: library/http.client.rst:473 +#, fuzzy msgid "" "Return the value of the header *name*, or *default* if there is no header " "matching *name*. If there is more than one header with the name *name*, " -"return all of the values joined by ', '. If 'default' is any iterable other " +"return all of the values joined by ', '. If *default* is any iterable other " "than a single string, its elements are similarly returned joined by commas." msgstr "" "Renvoie la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " @@ -817,18 +821,19 @@ msgstr "" "méthode ``HEAD`` ne renvoie jamais de données. ::" #: library/http.client.rst:579 -msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" -msgstr "" -"Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode ``POST`` ::" +#, fuzzy +msgid "Here is an example session that uses the ``POST`` method::" +msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET`` ::" #: library/http.client.rst:595 +#, fuzzy msgid "" -"Client side ``HTTP PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The " -"difference lies only the server side where HTTP server will allow resources " -"to be created via ``PUT`` request. It should be noted that custom HTTP " -"methods are also handled in :class:`urllib.request.Request` by setting the " -"appropriate method attribute. Here is an example session that shows how to " -"send a ``PUT`` request using http.client::" +"Client side HTTP ``PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The " +"difference lies only on the server side where HTTP servers will allow " +"resources to be created via ``PUT`` requests. It should be noted that custom " +"HTTP methods are also handled in :class:`urllib.request.Request` by setting " +"the appropriate method attribute. Here is an example session that uses the " +"``PUT`` method::" msgstr "" "Les requêtes ``HTTP PUT`` côté client ressemblent aux requêtes ``POST``. La " "différence est uniquement du côté serveur, le serveur HTTP créant des " @@ -838,11 +843,11 @@ msgstr "" "exemple une session qui montre comment envoyer une requête ``PUT`` en " "utilisant http.client ::" -#: library/http.client.rst:617 +#: library/http.client.rst:616 msgid "HTTPMessage Objects" msgstr "Les objets HTTPMessage" -#: library/http.client.rst:619 +#: library/http.client.rst:618 msgid "" "An :class:`http.client.HTTPMessage` instance holds the headers from an HTTP " "response. It is implemented using the :class:`email.message.Message` class." @@ -850,3 +855,8 @@ msgstr "" "Une instance de classe :class:`http.client.HTTPMessage` contient les en-" "têtes d'une réponse HTTP. Elle est implémentée en utilisant la classe :class:" "`email.message.Message`." + +#~ msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" +#~ msgstr "" +#~ "Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode " +#~ "``POST`` ::" diff --git a/library/http.cookiejar.po b/library/http.cookiejar.po index 9a802095..e9b4b0cd 100644 --- a/library/http.cookiejar.po +++ b/library/http.cookiejar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -101,17 +101,22 @@ msgid "" "this class are documented in section :ref:`file-cookie-jar-classes`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:350 +#: library/http.cookiejar.rst:74 +msgid "" +"This should not be initialized directly – use its subclasses below instead." +msgstr "" + +#: library/http.cookiejar.rst:351 msgid "The filename parameter supports a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:81 +#: library/http.cookiejar.rst:83 msgid "" "This class is responsible for deciding whether each cookie should be " "accepted from / returned to the server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:87 +#: library/http.cookiejar.rst:89 msgid "" "Constructor arguments should be passed as keyword arguments only. " "*blocked_domains* is a sequence of domain names that we never accept cookies " @@ -123,7 +128,7 @@ msgid "" "`CookiePolicy` and :class:`DefaultCookiePolicy` objects." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:96 +#: library/http.cookiejar.rst:98 msgid "" ":class:`DefaultCookiePolicy` implements the standard accept / reject rules " "for Netscape and :rfc:`2965` cookies. By default, :rfc:`2109` cookies (ie. " @@ -136,7 +141,7 @@ msgid "" "parameters to allow some fine-tuning of policy." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:109 +#: library/http.cookiejar.rst:111 msgid "" "This class represents Netscape, :rfc:`2109` and :rfc:`2965` cookies. It is " "not expected that users of :mod:`http.cookiejar` construct their own :class:" @@ -144,30 +149,30 @@ msgid "" "class:`CookieJar` instance." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:118 +#: library/http.cookiejar.rst:120 msgid "Module :mod:`urllib.request`" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:118 +#: library/http.cookiejar.rst:120 msgid "URL opening with automatic cookie handling." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:123 +#: library/http.cookiejar.rst:125 #, fuzzy msgid "Module :mod:`http.cookies`" msgstr "Module :mod:`http.cookiejar`" -#: library/http.cookiejar.rst:121 +#: library/http.cookiejar.rst:123 msgid "" "HTTP cookie classes, principally useful for server-side code. The :mod:" "`http.cookiejar` and :mod:`http.cookies` modules do not depend on each other." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:129 +#: library/http.cookiejar.rst:131 msgid "https://curl.se/rfc/cookie_spec.html" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:126 +#: library/http.cookiejar.rst:128 msgid "" "The specification of the original Netscape cookie protocol. Though this is " "still the dominant protocol, the 'Netscape cookie protocol' implemented by " @@ -175,56 +180,56 @@ msgid "" "resemblance to the one sketched out in ``cookie_spec.html``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:132 +#: library/http.cookiejar.rst:134 msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" -#: library/http.cookiejar.rst:132 +#: library/http.cookiejar.rst:134 msgid "Obsoleted by :rfc:`2965`. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:136 +#: library/http.cookiejar.rst:138 #, fuzzy msgid ":rfc:`2965` - HTTP State Management Mechanism" msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" -#: library/http.cookiejar.rst:135 +#: library/http.cookiejar.rst:137 msgid "" "The Netscape protocol with the bugs fixed. Uses :mailheader:`Set-Cookie2` " "in place of :mailheader:`Set-Cookie`. Not widely used." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:139 +#: library/http.cookiejar.rst:141 msgid "http://kristol.org/cookie/errata.html" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:139 +#: library/http.cookiejar.rst:141 msgid "Unfinished errata to :rfc:`2965`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:141 +#: library/http.cookiejar.rst:143 msgid ":rfc:`2964` - Use of HTTP State Management" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:146 +#: library/http.cookiejar.rst:148 msgid "CookieJar and FileCookieJar Objects" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:148 +#: library/http.cookiejar.rst:150 msgid "" ":class:`CookieJar` objects support the :term:`iterator` protocol for " "iterating over contained :class:`Cookie` objects." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:151 +#: library/http.cookiejar.rst:153 msgid ":class:`CookieJar` has the following methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:156 +#: library/http.cookiejar.rst:158 msgid "Add correct :mailheader:`Cookie` header to *request*." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:158 +#: library/http.cookiejar.rst:160 msgid "" "If policy allows (ie. the :attr:`rfc2965` and :attr:`hide_cookie2` " "attributes of the :class:`CookieJar`'s :class:`CookiePolicy` instance are " @@ -232,28 +237,28 @@ msgid "" "when appropriate." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:162 +#: library/http.cookiejar.rst:164 msgid "" "The *request* object (usually a :class:`urllib.request.Request` instance) " -"must support the methods :meth:`get_full_url`, :meth:`get_host`, :meth:" -"`get_type`, :meth:`unverifiable`, :meth:`has_header`, :meth:`get_header`, :" -"meth:`header_items`, :meth:`add_unredirected_header` and :attr:" -"`origin_req_host` attribute as documented by :mod:`urllib.request`." +"must support the methods :meth:`get_full_url`, :meth:`has_header`, :meth:" +"`get_header`, :meth:`header_items`, :meth:`add_unredirected_header` and the " +"attributes :attr:`host`, :attr:`!type`, :attr:`unverifiable` and :attr:" +"`origin_req_host` as documented by :mod:`urllib.request`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:197 +#: library/http.cookiejar.rst:198 msgid "" "*request* object needs :attr:`origin_req_host` attribute. Dependency on a " "deprecated method :meth:`get_origin_req_host` has been removed." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:177 +#: library/http.cookiejar.rst:178 msgid "" "Extract cookies from HTTP *response* and store them in the :class:" "`CookieJar`, where allowed by policy." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:180 +#: library/http.cookiejar.rst:181 msgid "" "The :class:`CookieJar` will look for allowable :mailheader:`Set-Cookie` and :" "mailheader:`Set-Cookie2` headers in the *response* argument, and store " @@ -261,52 +266,52 @@ msgid "" "approval)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:184 +#: library/http.cookiejar.rst:185 msgid "" "The *response* object (usually the result of a call to :meth:`urllib.request." "urlopen`, or similar) should support an :meth:`info` method, which returns " "an :class:`email.message.Message` instance." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:188 +#: library/http.cookiejar.rst:189 msgid "" "The *request* object (usually a :class:`urllib.request.Request` instance) " -"must support the methods :meth:`get_full_url`, :meth:`get_host`, :meth:" -"`unverifiable`, and :attr:`origin_req_host` attribute, as documented by :mod:" -"`urllib.request`. The request is used to set default values for cookie-" +"must support the method :meth:`get_full_url` and the attributes :attr:" +"`host`, :attr:`unverifiable` and :attr:`origin_req_host`, as documented by :" +"mod:`urllib.request`. The request is used to set default values for cookie-" "attributes as well as for checking that the cookie is allowed to be set." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:202 +#: library/http.cookiejar.rst:203 msgid "Set the :class:`CookiePolicy` instance to be used." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:207 +#: library/http.cookiejar.rst:208 msgid "" "Return sequence of :class:`Cookie` objects extracted from *response* object." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:209 +#: library/http.cookiejar.rst:210 msgid "" "See the documentation for :meth:`extract_cookies` for the interfaces " "required of the *response* and *request* arguments." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:215 +#: library/http.cookiejar.rst:216 msgid "Set a :class:`Cookie` if policy says it's OK to do so." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:220 +#: library/http.cookiejar.rst:221 msgid "" "Set a :class:`Cookie`, without checking with policy to see whether or not it " "should be set." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:226 +#: library/http.cookiejar.rst:227 msgid "Clear some cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:228 +#: library/http.cookiejar.rst:229 msgid "" "If invoked without arguments, clear all cookies. If given a single " "argument, only cookies belonging to that *domain* will be removed. If given " @@ -315,15 +320,15 @@ msgid "" "*domain*, *path* and *name* is removed." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:234 +#: library/http.cookiejar.rst:235 msgid "Raises :exc:`KeyError` if no matching cookie exists." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:239 +#: library/http.cookiejar.rst:240 msgid "Discard all session cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:241 +#: library/http.cookiejar.rst:242 msgid "" "Discards all contained cookies that have a true :attr:`discard` attribute " "(usually because they had either no ``max-age`` or ``expires`` cookie-" @@ -332,27 +337,27 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:246 +#: library/http.cookiejar.rst:247 msgid "" "Note that the :meth:`save` method won't save session cookies anyway, unless " "you ask otherwise by passing a true *ignore_discard* argument." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:249 +#: library/http.cookiejar.rst:250 msgid ":class:`FileCookieJar` implements the following additional methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:254 +#: library/http.cookiejar.rst:255 msgid "Save cookies to a file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:256 +#: library/http.cookiejar.rst:257 msgid "" "This base class raises :exc:`NotImplementedError`. Subclasses may leave " "this method unimplemented." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:259 +#: library/http.cookiejar.rst:260 msgid "" "*filename* is the name of file in which to save cookies. If *filename* is " "not specified, :attr:`self.filename` is used (whose default is the value " @@ -360,65 +365,65 @@ msgid "" "`None`, :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:264 +#: library/http.cookiejar.rst:265 msgid "" "*ignore_discard*: save even cookies set to be discarded. *ignore_expires*: " "save even cookies that have expired" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:267 +#: library/http.cookiejar.rst:268 msgid "" "The file is overwritten if it already exists, thus wiping all the cookies it " "contains. Saved cookies can be restored later using the :meth:`load` or :" "meth:`revert` methods." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:274 +#: library/http.cookiejar.rst:275 msgid "Load cookies from a file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:276 +#: library/http.cookiejar.rst:277 msgid "Old cookies are kept unless overwritten by newly loaded ones." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:278 +#: library/http.cookiejar.rst:279 msgid "Arguments are as for :meth:`save`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:280 +#: library/http.cookiejar.rst:281 msgid "" "The named file must be in the format understood by the class, or :exc:" "`LoadError` will be raised. Also, :exc:`OSError` may be raised, for example " "if the file does not exist." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:284 +#: library/http.cookiejar.rst:285 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: library/http.cookiejar.rst:290 +#: library/http.cookiejar.rst:291 msgid "Clear all cookies and reload cookies from a saved file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:292 +#: library/http.cookiejar.rst:293 msgid "" ":meth:`revert` can raise the same exceptions as :meth:`load`. If there is a " "failure, the object's state will not be altered." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:295 +#: library/http.cookiejar.rst:296 msgid ":class:`FileCookieJar` instances have the following public attributes:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:300 +#: library/http.cookiejar.rst:301 msgid "" "Filename of default file in which to keep cookies. This attribute may be " "assigned to." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:306 +#: library/http.cookiejar.rst:307 msgid "" "If true, load cookies lazily from disk. This attribute should not be " "assigned to. This is only a hint, since this only affects performance, not " @@ -427,43 +432,43 @@ msgid "" "in the standard library lazily loads cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:316 +#: library/http.cookiejar.rst:317 msgid "FileCookieJar subclasses and co-operation with web browsers" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:318 +#: library/http.cookiejar.rst:319 msgid "" "The following :class:`CookieJar` subclasses are provided for reading and " "writing." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:323 +#: library/http.cookiejar.rst:324 msgid "" "A :class:`FileCookieJar` that can load from and save cookies to disk in the " -"Mozilla ``cookies.txt`` file format (which is also used by the Lynx and " -"Netscape browsers)." +"Mozilla ``cookies.txt`` file format (which is also used by curl and the Lynx " +"and Netscape browsers)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:329 +#: library/http.cookiejar.rst:330 msgid "" "This loses information about :rfc:`2965` cookies, and also about newer or " "non-standard cookie-attributes such as ``port``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:334 +#: library/http.cookiejar.rst:335 msgid "" "Back up your cookies before saving if you have cookies whose loss / " "corruption would be inconvenient (there are some subtleties which may lead " "to slight changes in the file over a load / save round-trip)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:338 +#: library/http.cookiejar.rst:339 msgid "" "Also note that cookies saved while Mozilla is running will get clobbered by " "Mozilla." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:344 +#: library/http.cookiejar.rst:345 msgid "" "A :class:`FileCookieJar` that can load from and save cookies to disk in " "format compatible with the libwww-perl library's ``Set-Cookie3`` file " @@ -471,47 +476,47 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:355 +#: library/http.cookiejar.rst:356 msgid "CookiePolicy Objects" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:357 +#: library/http.cookiejar.rst:358 msgid "" "Objects implementing the :class:`CookiePolicy` interface have the following " "methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:363 +#: library/http.cookiejar.rst:364 msgid "" "Return boolean value indicating whether cookie should be accepted from " "server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:365 +#: library/http.cookiejar.rst:366 msgid "" "*cookie* is a :class:`Cookie` instance. *request* is an object implementing " "the interface defined by the documentation for :meth:`CookieJar." "extract_cookies`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:372 +#: library/http.cookiejar.rst:373 msgid "" "Return boolean value indicating whether cookie should be returned to server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:374 +#: library/http.cookiejar.rst:375 msgid "" "*cookie* is a :class:`Cookie` instance. *request* is an object implementing " "the interface defined by the documentation for :meth:`CookieJar." "add_cookie_header`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:381 +#: library/http.cookiejar.rst:382 msgid "" "Return ``False`` if cookies should not be returned, given cookie domain." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:383 +#: library/http.cookiejar.rst:384 msgid "" "This method is an optimization. It removes the need for checking every " "cookie with a particular domain (which might involve reading many files). " @@ -519,7 +524,7 @@ msgid "" "leaves all the work to :meth:`return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:388 +#: library/http.cookiejar.rst:389 msgid "" "If :meth:`domain_return_ok` returns true for the cookie domain, :meth:" "`path_return_ok` is called for the cookie path. Otherwise, :meth:" @@ -529,7 +534,7 @@ msgid "" "`return_ok` is never called for that cookie path." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:395 +#: library/http.cookiejar.rst:396 msgid "" "Note that :meth:`domain_return_ok` is called for every *cookie* domain, not " "just for the *request* domain. For example, the function might be called " @@ -537,19 +542,19 @@ msgid "" "domain is ``\"www.example.com\"``. The same goes for :meth:`path_return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:400 +#: library/http.cookiejar.rst:401 msgid "The *request* argument is as documented for :meth:`return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:405 +#: library/http.cookiejar.rst:406 msgid "Return ``False`` if cookies should not be returned, given cookie path." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:407 +#: library/http.cookiejar.rst:408 msgid "See the documentation for :meth:`domain_return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:409 +#: library/http.cookiejar.rst:410 msgid "" "In addition to implementing the methods above, implementations of the :class:" "`CookiePolicy` interface must also supply the following attributes, " @@ -557,21 +562,21 @@ msgid "" "may be assigned to." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:417 +#: library/http.cookiejar.rst:418 msgid "Implement Netscape protocol." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:422 +#: library/http.cookiejar.rst:423 msgid "Implement :rfc:`2965` protocol." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:427 +#: library/http.cookiejar.rst:428 msgid "" "Don't add :mailheader:`Cookie2` header to requests (the presence of this " "header indicates to the server that we understand :rfc:`2965` cookies)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:430 +#: library/http.cookiejar.rst:431 msgid "" "The most useful way to define a :class:`CookiePolicy` class is by " "subclassing from :class:`DefaultCookiePolicy` and overriding some or all of " @@ -580,28 +585,28 @@ msgid "" "to be useful)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:439 +#: library/http.cookiejar.rst:440 msgid "DefaultCookiePolicy Objects" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:441 +#: library/http.cookiejar.rst:442 msgid "Implements the standard rules for accepting and returning cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:443 +#: library/http.cookiejar.rst:444 msgid "" "Both :rfc:`2965` and Netscape cookies are covered. RFC 2965 handling is " "switched off by default." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:446 +#: library/http.cookiejar.rst:447 msgid "" "The easiest way to provide your own policy is to override this class and " "call its methods in your overridden implementations before adding your own " "additional checks::" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:459 +#: library/http.cookiejar.rst:460 msgid "" "In addition to the features required to implement the :class:`CookiePolicy` " "interface, this class allows you to block and allow domains from setting and " @@ -610,7 +615,7 @@ msgid "" "cost of blocking some benign cookies)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:465 +#: library/http.cookiejar.rst:466 msgid "" "A domain blocklist and allowlist is provided (both off by default). Only " "domains not in the blocklist and present in the allowlist (if the allowlist " @@ -621,7 +626,7 @@ msgid "" "off again by setting it to :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:473 +#: library/http.cookiejar.rst:474 msgid "" "Domains in block or allow lists that do not start with a dot must equal the " "cookie domain to be matched. For example, ``\"example.com\"`` matches a " @@ -634,46 +639,46 @@ msgid "" "192.168.1.2 is blocked, but 193.168.1.2 is not." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:482 +#: library/http.cookiejar.rst:483 msgid "" ":class:`DefaultCookiePolicy` implements the following additional methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:487 +#: library/http.cookiejar.rst:488 msgid "Return the sequence of blocked domains (as a tuple)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:492 +#: library/http.cookiejar.rst:493 msgid "Set the sequence of blocked domains." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:497 +#: library/http.cookiejar.rst:498 msgid "" "Return whether *domain* is on the blocklist for setting or receiving cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:502 +#: library/http.cookiejar.rst:503 msgid "Return :const:`None`, or the sequence of allowed domains (as a tuple)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:507 +#: library/http.cookiejar.rst:508 msgid "Set the sequence of allowed domains, or :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:512 +#: library/http.cookiejar.rst:513 msgid "" "Return whether *domain* is not on the allowlist for setting or receiving " "cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:515 +#: library/http.cookiejar.rst:516 msgid "" ":class:`DefaultCookiePolicy` instances have the following attributes, which " "are all initialised from the constructor arguments of the same name, and " "which may all be assigned to." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:522 +#: library/http.cookiejar.rst:523 msgid "" "If true, request that the :class:`CookieJar` instance downgrade :rfc:`2109` " "cookies (ie. cookies received in a :mailheader:`Set-Cookie` header with a " @@ -684,22 +689,22 @@ msgid "" "by default." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:530 +#: library/http.cookiejar.rst:531 msgid "General strictness switches:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:534 +#: library/http.cookiejar.rst:535 msgid "" "Don't allow sites to set two-component domains with country-code top-level " "domains like ``.co.uk``, ``.gov.uk``, ``.co.nz``.etc. This is far from " "perfect and isn't guaranteed to work!" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:539 +#: library/http.cookiejar.rst:540 msgid ":rfc:`2965` protocol strictness switches:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:543 +#: library/http.cookiejar.rst:544 msgid "" "Follow :rfc:`2965` rules on unverifiable transactions (usually, an " "unverifiable transaction is one resulting from a redirect or a request for " @@ -707,46 +712,46 @@ msgid "" "blocked on the basis of verifiability" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:549 +#: library/http.cookiejar.rst:550 msgid "Netscape protocol strictness switches:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:553 +#: library/http.cookiejar.rst:554 msgid "" "Apply :rfc:`2965` rules on unverifiable transactions even to Netscape " "cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:558 +#: library/http.cookiejar.rst:559 msgid "" "Flags indicating how strict to be with domain-matching rules for Netscape " "cookies. See below for acceptable values." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:564 +#: library/http.cookiejar.rst:565 msgid "" "Ignore cookies in Set-Cookie: headers that have names starting with ``'$'``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:569 +#: library/http.cookiejar.rst:570 msgid "Don't allow setting cookies whose path doesn't path-match request URI." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:571 +#: library/http.cookiejar.rst:572 msgid "" ":attr:`strict_ns_domain` is a collection of flags. Its value is constructed " "by or-ing together (for example, ``DomainStrictNoDots|" "DomainStrictNonDomain`` means both flags are set)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:578 +#: library/http.cookiejar.rst:579 msgid "" "When setting cookies, the 'host prefix' must not contain a dot (eg. ``www." "foo.bar.com`` can't set a cookie for ``.bar.com``, because ``www.foo`` " "contains a dot)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:585 +#: library/http.cookiejar.rst:586 msgid "" "Cookies that did not explicitly specify a ``domain`` cookie-attribute can " "only be returned to a domain equal to the domain that set the cookie (eg. " @@ -754,31 +759,31 @@ msgid "" "no ``domain`` cookie-attribute)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:593 +#: library/http.cookiejar.rst:594 msgid "When setting cookies, require a full :rfc:`2965` domain-match." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:595 +#: library/http.cookiejar.rst:596 msgid "" "The following attributes are provided for convenience, and are the most " "useful combinations of the above flags:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:601 +#: library/http.cookiejar.rst:602 msgid "" "Equivalent to 0 (ie. all of the above Netscape domain strictness flags " "switched off)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:607 +#: library/http.cookiejar.rst:608 msgid "Equivalent to ``DomainStrictNoDots|DomainStrictNonDomain``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:611 +#: library/http.cookiejar.rst:612 msgid "Cookie Objects" msgstr "Objets *Cookie*" -#: library/http.cookiejar.rst:613 +#: library/http.cookiejar.rst:614 msgid "" ":class:`Cookie` instances have Python attributes roughly corresponding to " "the standard cookie-attributes specified in the various cookie standards. " @@ -789,14 +794,14 @@ msgid "" "(Netscape) cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:621 +#: library/http.cookiejar.rst:622 msgid "" "Assignment to these attributes should not be necessary other than in rare " "circumstances in a :class:`CookiePolicy` method. The class does not enforce " "internal consistency, so you should know what you're doing if you do that." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:628 +#: library/http.cookiejar.rst:629 msgid "" "Integer or :const:`None`. Netscape cookies have :attr:`version` 0. :rfc:" "`2965` and :rfc:`2109` cookies have a ``version`` cookie-attribute of 1. " @@ -804,51 +809,51 @@ msgid "" "Netscape cookies, in which case :attr:`version` is 0." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:636 +#: library/http.cookiejar.rst:637 msgid "Cookie name (a string)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:641 +#: library/http.cookiejar.rst:642 msgid "Cookie value (a string), or :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:646 +#: library/http.cookiejar.rst:647 msgid "" "String representing a port or a set of ports (eg. '80', or '80,8080'), or :" "const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:652 +#: library/http.cookiejar.rst:653 msgid "Cookie path (a string, eg. ``'/acme/rocket_launchers'``)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:657 +#: library/http.cookiejar.rst:658 msgid "``True`` if cookie should only be returned over a secure connection." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:662 +#: library/http.cookiejar.rst:663 msgid "" "Integer expiry date in seconds since epoch, or :const:`None`. See also the :" "meth:`is_expired` method." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:668 +#: library/http.cookiejar.rst:669 msgid "``True`` if this is a session cookie." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:673 +#: library/http.cookiejar.rst:674 msgid "" "String comment from the server explaining the function of this cookie, or :" "const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:679 +#: library/http.cookiejar.rst:680 msgid "" "URL linking to a comment from the server explaining the function of this " "cookie, or :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:685 +#: library/http.cookiejar.rst:686 msgid "" "``True`` if this cookie was received as an :rfc:`2109` cookie (ie. the " "cookie arrived in a :mailheader:`Set-Cookie` header, and the value of the " @@ -857,70 +862,70 @@ msgid "" "cookies, in which case :attr:`version` is 0." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:694 +#: library/http.cookiejar.rst:695 msgid "" "``True`` if a port or set of ports was explicitly specified by the server " "(in the :mailheader:`Set-Cookie` / :mailheader:`Set-Cookie2` header)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:700 +#: library/http.cookiejar.rst:701 msgid "``True`` if a domain was explicitly specified by the server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:705 +#: library/http.cookiejar.rst:706 msgid "" "``True`` if the domain explicitly specified by the server began with a dot " "(``'.'``)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:708 +#: library/http.cookiejar.rst:709 msgid "" "Cookies may have additional non-standard cookie-attributes. These may be " "accessed using the following methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:714 +#: library/http.cookiejar.rst:715 msgid "Return ``True`` if cookie has the named cookie-attribute." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:719 +#: library/http.cookiejar.rst:720 msgid "" "If cookie has the named cookie-attribute, return its value. Otherwise, " "return *default*." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:725 +#: library/http.cookiejar.rst:726 msgid "Set the value of the named cookie-attribute." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:727 +#: library/http.cookiejar.rst:728 msgid "The :class:`Cookie` class also defines the following method:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:732 +#: library/http.cookiejar.rst:733 msgid "" "``True`` if cookie has passed the time at which the server requested it " "should expire. If *now* is given (in seconds since the epoch), return " "whether the cookie has expired at the specified time." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:738 +#: library/http.cookiejar.rst:739 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/http.cookiejar.rst:740 +#: library/http.cookiejar.rst:741 msgid "" "The first example shows the most common usage of :mod:`http.cookiejar`::" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:747 +#: library/http.cookiejar.rst:748 msgid "" "This example illustrates how to open a URL using your Netscape, Mozilla, or " "Lynx cookies (assumes Unix/Netscape convention for location of the cookies " "file)::" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:756 +#: library/http.cookiejar.rst:757 msgid "" "The next example illustrates the use of :class:`DefaultCookiePolicy`. Turn " "on :rfc:`2965` cookies, be more strict about domains when setting and " diff --git a/library/http.server.po b/library/http.server.po index 2b0ce59e..c1562769 100644 --- a/library/http.server.po +++ b/library/http.server.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n" "Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,9 +28,10 @@ msgid "This module defines classes for implementing HTTP servers." msgstr "Ce module définit des classes implémentant des serveurs HTTP." #: library/http.server.rst:22 +#, fuzzy msgid "" -":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements " -"basic security checks." +":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements :" +"ref:`basic security checks `." msgstr "" ":mod:`http.server` n'est pas recommandé pour la mise en production. Les " "vérifications de sécurité implémentées ne sont qu'élémentaires." @@ -551,8 +552,8 @@ msgstr "" #: library/http.server.rst:391 msgid "" -"For example usage, see the implementation of the :func:`test` function " -"invocation in the :mod:`http.server` module." +"For example usage, see the implementation of the ``test`` function in :" +"source:`Lib/http/server.py`." msgstr "" #: library/http.server.rst:394 @@ -667,3 +668,14 @@ msgid "" ":class:`CGIHTTPRequestHandler` can be enabled in the command line by passing " "the ``--cgi`` option::" msgstr "" + +#: library/http.server.rst:495 +msgid "Security Considerations" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:499 +msgid "" +":class:`SimpleHTTPRequestHandler` will follow symbolic links when handling " +"requests, this makes it possible for files outside of the specified " +"directory to be served." +msgstr "" diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index b8387921..fec21031 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:32+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -142,24 +142,25 @@ msgstr "" "Ouvre un fichier existant avec une fenêtre de dialogue pour l'ouverture." #: library/idle.rst:65 +msgid "Open Module..." +msgstr "*Open Module...*" + +#: library/idle.rst:65 +msgid "Open an existing module (searches sys.path)." +msgstr "Ouvre un module existant (cherche dans *sys.path*)." + +#: library/idle.rst:68 msgid "Recent Files" msgstr "*Recent Files*" -#: library/idle.rst:65 +#: library/idle.rst:68 msgid "Open a list of recent files. Click one to open it." msgstr "" "Ouvre une liste des fichiers récents. Cliquez sur l'un d'eux pour l'ouvrir." -#: library/idle.rst:68 -msgid "Open Module..." -msgstr "*Open Module...*" - -#: library/idle.rst:68 -msgid "Open an existing module (searches sys.path)." -msgstr "Ouvre un module existant (cherche dans *sys.path*)." - #: library/idle.rst:76 -msgid "Class Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Browser" msgstr "*Class Browser*" #: library/idle.rst:75 @@ -198,70 +199,72 @@ msgstr "" "enregistrement ont un \\* avant et après le titre de la fenêtre. S'il n'y a " "aucun fichier associé, exécute *Save As* à la place." -#: library/idle.rst:90 +#: library/idle.rst:93 msgid "Save As..." msgstr "*Save As...*" #: library/idle.rst:89 msgid "" "Save the current window with a Save As dialog. The file saved becomes the " -"new associated file for the window." +"new associated file for the window. (If your file namager is set to hide " +"extensions, the current extension will be omitted in the file name box. If " +"the new filename has no '.', '.py' and '.txt' will be added for Python and " +"text files, except that on macOS Aqua,'.py' is added for all files.)" msgstr "" -"Enregistre la fenêtre active avec une fenêtre de dialogue d'enregistrement. " -"Le fichier enregistré devient le nouveau fichier associé pour cette fenêtre." -#: library/idle.rst:94 +#: library/idle.rst:97 msgid "Save Copy As..." msgstr "*Save Copy As...*" -#: library/idle.rst:93 +#: library/idle.rst:96 +#, fuzzy msgid "" "Save the current window to different file without changing the associated " -"file." +"file. (See Save As note above about filename extensions.)" msgstr "" "Enregistre la fenêtre active sous un fichier différent sans changer le " "fichier associé." -#: library/idle.rst:97 +#: library/idle.rst:100 msgid "Print Window" msgstr "*Print Window*" -#: library/idle.rst:97 +#: library/idle.rst:100 msgid "Print the current window to the default printer." msgstr "Imprime la fenêtre active avec l'imprimante par défaut." -#: library/idle.rst:102 +#: library/idle.rst:105 msgid "Close Window" msgstr "" -#: library/idle.rst:100 +#: library/idle.rst:103 msgid "" "Close the current window (if an unsaved editor, ask to save; if an unsaved " "Shell, ask to quit execution). Calling ``exit()`` or ``close()`` in the " "Shell window also closes Shell. If this is the only window, also exit IDLE." msgstr "" -#: library/idle.rst:105 +#: library/idle.rst:108 #, fuzzy msgid "Exit IDLE" msgstr "About *IDLE*" -#: library/idle.rst:105 +#: library/idle.rst:108 #, fuzzy msgid "Close all windows and quit IDLE (ask to save unsaved edit windows)." msgstr "" "Ferme toutes les fenêtres et quitte *IDLE* (demande à enregistrer les " "fenêtres non sauvegardées)." -#: library/idle.rst:108 +#: library/idle.rst:111 msgid "Edit menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Edit* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:112 +#: library/idle.rst:115 msgid "Undo" msgstr "*Undo*" -#: library/idle.rst:111 +#: library/idle.rst:114 msgid "" "Undo the last change to the current window. A maximum of 1000 changes may " "be undone." @@ -269,112 +272,112 @@ msgstr "" "Annule le dernier changement dans la fenêtre active. Un maximum de 1000 " "changements peut être annulé." -#: library/idle.rst:115 +#: library/idle.rst:118 msgid "Redo" msgstr "*Redo*" -#: library/idle.rst:115 +#: library/idle.rst:118 msgid "Redo the last undone change to the current window." msgstr "Ré-applique le dernier changement annulé dans la fenêtre active." -#: library/idle.rst:367 +#: library/idle.rst:121 +msgid "Select All" +msgstr "*Select All*" + +#: library/idle.rst:121 +msgid "Select the entire contents of the current window." +msgstr "Sélectionne la totalité du contenu de la fenêtre active." + +#: library/idle.rst:370 msgid "Cut" msgstr "*Cut*" -#: library/idle.rst:367 +#: library/idle.rst:370 msgid "" "Copy selection into the system-wide clipboard; then delete the selection." msgstr "" "Copie la sélection dans le presse-papier global ; puis supprime la sélection." -#: library/idle.rst:370 +#: library/idle.rst:373 msgid "Copy" msgstr "*Copy*" -#: library/idle.rst:370 +#: library/idle.rst:373 msgid "Copy selection into the system-wide clipboard." msgstr "Copie la sélection dans le presse-papier global." -#: library/idle.rst:373 +#: library/idle.rst:376 msgid "Paste" msgstr "*Paste*" -#: library/idle.rst:373 +#: library/idle.rst:376 msgid "Insert contents of the system-wide clipboard into the current window." msgstr "Insère le contenu du presse-papier global dans la fenêtre active." -#: library/idle.rst:126 +#: library/idle.rst:132 msgid "The clipboard functions are also available in context menus." msgstr "" "Les fonctions du presse-papier sont aussi disponibles dans les menus " "contextuels." -#: library/idle.rst:129 -msgid "Select All" -msgstr "*Select All*" - -#: library/idle.rst:129 -msgid "Select the entire contents of the current window." -msgstr "Sélectionne la totalité du contenu de la fenêtre active." - -#: library/idle.rst:132 +#: library/idle.rst:135 msgid "Find..." msgstr "*Find...*" -#: library/idle.rst:132 +#: library/idle.rst:135 msgid "Open a search dialog with many options" msgstr "Ouvre une fenêtre de recherche avec de nombreuses options" -#: library/idle.rst:135 +#: library/idle.rst:138 msgid "Find Again" msgstr "*Find Again*" -#: library/idle.rst:135 +#: library/idle.rst:138 msgid "Repeat the last search, if there is one." msgstr "Répète la dernière recherche, s'il y en a une." -#: library/idle.rst:138 +#: library/idle.rst:141 msgid "Find Selection" msgstr "*Find Selection*" -#: library/idle.rst:138 +#: library/idle.rst:141 msgid "Search for the currently selected string, if there is one." msgstr "Cherche la chaîne sélectionnée, s'il y en a une." -#: library/idle.rst:141 +#: library/idle.rst:144 msgid "Find in Files..." msgstr "*Find in Files...*" -#: library/idle.rst:141 +#: library/idle.rst:144 msgid "Open a file search dialog. Put results in a new output window." msgstr "" "Ouvre une fenêtre de recherche de fichiers. Présente les résultats dans une " "nouvelle fenêtre d'affichage." -#: library/idle.rst:144 +#: library/idle.rst:147 msgid "Replace..." msgstr "*Replace...*" -#: library/idle.rst:144 +#: library/idle.rst:147 msgid "Open a search-and-replace dialog." msgstr "Ouvre une fenêtre de recherche et remplacement." -#: library/idle.rst:149 +#: library/idle.rst:152 msgid "Go to Line" msgstr "*Go to Line*" -#: library/idle.rst:147 +#: library/idle.rst:150 msgid "" "Move the cursor to the beginning of the line requested and make that line " "visible. A request past the end of the file goes to the end. Clear any " "selection and update the line and column status." msgstr "" -#: library/idle.rst:153 +#: library/idle.rst:156 msgid "Show Completions" msgstr "*Show Completions*" -#: library/idle.rst:152 +#: library/idle.rst:155 #, fuzzy msgid "" "Open a scrollable list allowing selection of existing names. See :ref:" @@ -384,11 +387,11 @@ msgstr "" "attributs. Reportez-vous à :ref:`Complétions ` dans la section " "Édition et navigation ci-dessous." -#: library/idle.rst:157 +#: library/idle.rst:160 msgid "Expand Word" msgstr "*Expand Word*" -#: library/idle.rst:156 +#: library/idle.rst:159 msgid "" "Expand a prefix you have typed to match a full word in the same window; " "repeat to get a different expansion." @@ -396,11 +399,12 @@ msgstr "" "Complète un préfixe que vous avez saisi pour correspondre à un mot complet " "de la même fenêtre ; recommencez pour obtenir un autre complément." -#: library/idle.rst:162 -msgid "Show call tip" +#: library/idle.rst:165 +#, fuzzy +msgid "Show Call Tip" msgstr "*Show call tip*" -#: library/idle.rst:160 +#: library/idle.rst:163 msgid "" "After an unclosed parenthesis for a function, open a small window with " "function parameter hints. See :ref:`Calltips ` in the Editing and " @@ -411,102 +415,24 @@ msgstr "" "`Aides aux appels ` dans la section Édition et navigation ci-" "dessous." -#: library/idle.rst:165 -msgid "Show surrounding parens" +#: library/idle.rst:168 +#, fuzzy +msgid "Show Surrounding Parens" msgstr "*Show surrounding parens*" -#: library/idle.rst:165 +#: library/idle.rst:168 msgid "Highlight the surrounding parenthesis." msgstr "Surligne les parenthèses encadrantes." -#: library/idle.rst:170 +#: library/idle.rst:173 msgid "Format menu (Editor window only)" msgstr "Menu *Format* (fenêtre d'édition uniquement)" -#: library/idle.rst:173 -msgid "Indent Region" -msgstr "*Indent Region*" - -#: library/idle.rst:173 -msgid "Shift selected lines right by the indent width (default 4 spaces)." -msgstr "" -"Décale les lignes sélectionnées vers la droite d'un niveau d'indentation (4 " -"espaces par défaut)." - -#: library/idle.rst:176 -msgid "Dedent Region" -msgstr "*Dedent Region*" - -#: library/idle.rst:176 -msgid "Shift selected lines left by the indent width (default 4 spaces)." -msgstr "" -"Décale les lignes sélectionnées vers la gauche d'un niveau d'indentation (4 " -"espaces par défaut)." - -#: library/idle.rst:179 -msgid "Comment Out Region" -msgstr "*Comment Out Region*" - -#: library/idle.rst:179 -msgid "Insert ## in front of selected lines." -msgstr "Insère ## devant les lignes sélectionnées." - -#: library/idle.rst:182 -msgid "Uncomment Region" -msgstr "*Uncomment Region*" - -#: library/idle.rst:182 -msgid "Remove leading # or ## from selected lines." -msgstr "Enlève les # ou ## au début des lignes sélectionnées." - -#: library/idle.rst:186 -msgid "Tabify Region" -msgstr "*Tabify Region*" - -#: library/idle.rst:185 -msgid "" -"Turn *leading* stretches of spaces into tabs. (Note: We recommend using 4 " -"space blocks to indent Python code.)" -msgstr "" -"Transforme les blocs d'espaces *au début des lignes* en tabulations. " -"(Note : Nous recommandons d'utiliser des blocs de 4 espaces pour indenter du " -"code Python.)" - -#: library/idle.rst:189 -msgid "Untabify Region" -msgstr "*Untabify Region*" - -#: library/idle.rst:189 -msgid "Turn *all* tabs into the correct number of spaces." -msgstr "Transforme *toutes* les tabulations en le bon nombre d'espaces." - -#: library/idle.rst:192 -msgid "Toggle Tabs" -msgstr "*Toggle Tabs*" - -#: library/idle.rst:192 -msgid "Open a dialog to switch between indenting with spaces and tabs." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue permettant de passer des espaces aux tabulations " -"(et inversement) pour l'indentation." - -#: library/idle.rst:196 -msgid "New Indent Width" -msgstr "*New Indent Width*" - -#: library/idle.rst:195 -msgid "" -"Open a dialog to change indent width. The accepted default by the Python " -"community is 4 spaces." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue pour changer la taille de l'indentation. La " -"valeur par défaut acceptée par la communauté Python est de 4 espaces." - -#: library/idle.rst:201 +#: library/idle.rst:178 msgid "Format Paragraph" msgstr "*Format Paragraph*" -#: library/idle.rst:199 +#: library/idle.rst:176 msgid "" "Reformat the current blank-line-delimited paragraph in comment block or " "multiline string or selected line in a string. All lines in the paragraph " @@ -517,11 +443,91 @@ msgstr "" "en chaîne de caractères. Toutes les lignes du paragraphe seront formatées à " "moins de N colonnes, avec N valant 72 par défaut." -#: library/idle.rst:207 -msgid "Strip trailing whitespace" -msgstr "*Strip trailing whitespace*" +#: library/idle.rst:181 +msgid "Indent Region" +msgstr "*Indent Region*" + +#: library/idle.rst:181 +msgid "Shift selected lines right by the indent width (default 4 spaces)." +msgstr "" +"Décale les lignes sélectionnées vers la droite d'un niveau d'indentation (4 " +"espaces par défaut)." + +#: library/idle.rst:184 +msgid "Dedent Region" +msgstr "*Dedent Region*" + +#: library/idle.rst:184 +msgid "Shift selected lines left by the indent width (default 4 spaces)." +msgstr "" +"Décale les lignes sélectionnées vers la gauche d'un niveau d'indentation (4 " +"espaces par défaut)." + +#: library/idle.rst:187 +msgid "Comment Out Region" +msgstr "*Comment Out Region*" + +#: library/idle.rst:187 +msgid "Insert ## in front of selected lines." +msgstr "Insère ## devant les lignes sélectionnées." + +#: library/idle.rst:190 +msgid "Uncomment Region" +msgstr "*Uncomment Region*" + +#: library/idle.rst:190 +msgid "Remove leading # or ## from selected lines." +msgstr "Enlève les # ou ## au début des lignes sélectionnées." + +#: library/idle.rst:194 +msgid "Tabify Region" +msgstr "*Tabify Region*" + +#: library/idle.rst:193 +msgid "" +"Turn *leading* stretches of spaces into tabs. (Note: We recommend using 4 " +"space blocks to indent Python code.)" +msgstr "" +"Transforme les blocs d'espaces *au début des lignes* en tabulations. " +"(Note : Nous recommandons d'utiliser des blocs de 4 espaces pour indenter du " +"code Python.)" + +#: library/idle.rst:197 +msgid "Untabify Region" +msgstr "*Untabify Region*" + +#: library/idle.rst:197 +msgid "Turn *all* tabs into the correct number of spaces." +msgstr "Transforme *toutes* les tabulations en le bon nombre d'espaces." + +#: library/idle.rst:200 +msgid "Toggle Tabs" +msgstr "*Toggle Tabs*" + +#: library/idle.rst:200 +msgid "Open a dialog to switch between indenting with spaces and tabs." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue permettant de passer des espaces aux tabulations " +"(et inversement) pour l'indentation." #: library/idle.rst:204 +msgid "New Indent Width" +msgstr "*New Indent Width*" + +#: library/idle.rst:203 +msgid "" +"Open a dialog to change indent width. The accepted default by the Python " +"community is 4 spaces." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue pour changer la taille de l'indentation. La " +"valeur par défaut acceptée par la communauté Python est de 4 espaces." + +#: library/idle.rst:210 +#, fuzzy +msgid "Strip Trailing Chitespace" +msgstr "*Strip trailing whitespace*" + +#: library/idle.rst:207 msgid "" "Remove trailing space and other whitespace characters after the last non-" "whitespace character of a line by applying str.rstrip to each line, " @@ -533,15 +539,15 @@ msgstr "" "chaînes de caractères multi-lignes. À l'exception des fenêtres de terminal, " "supprime les lignes supplémentaires à la fin du fichier." -#: library/idle.rst:213 +#: library/idle.rst:216 msgid "Run menu (Editor window only)" msgstr "Menu *Run* (fenêtre d'édition uniquement)" -#: library/idle.rst:224 +#: library/idle.rst:227 msgid "Run Module" msgstr "*Run Module*" -#: library/idle.rst:218 +#: library/idle.rst:221 msgid "" "Do :ref:`Check Module `. If no error, restart the shell to " "clean the environment, then execute the module. Output is displayed in the " @@ -559,11 +565,11 @@ msgstr "" "l'exécution. Ceci est similaire à l'exécution d'un fichier avec ``python -i " "fichier`` sur un terminal." -#: library/idle.rst:231 +#: library/idle.rst:234 msgid "Run... Customized" msgstr "Run... Customized" -#: library/idle.rst:229 +#: library/idle.rst:232 msgid "" "Same as :ref:`Run Module `, but run the module with customized " "settings. *Command Line Arguments* extend :data:`sys.argv` as if passed on " @@ -574,11 +580,11 @@ msgstr "" "`sys.argv` comme s'ils étaient passés par la ligne de commande. Le module " "peut être lancé dans le terminal sans avoir à le redémarrer." -#: library/idle.rst:240 +#: library/idle.rst:243 msgid "Check Module" msgstr "*Check Module*" -#: library/idle.rst:236 +#: library/idle.rst:239 msgid "" "Check the syntax of the module currently open in the Editor window. If the " "module has not been saved IDLE will either prompt the user to save or " @@ -593,80 +599,80 @@ msgstr "" "une erreur de syntaxe, l'emplacement approximatif est indiqué dans la " "fenêtre d'édition." -#: library/idle.rst:246 +#: library/idle.rst:249 msgid "Python Shell" msgstr "Console Python" -#: library/idle.rst:245 +#: library/idle.rst:248 msgid "Open or wake up the Python Shell window." msgstr "Ouvre ou active la fenêtre de console Python." -#: library/idle.rst:249 +#: library/idle.rst:252 msgid "Shell menu (Shell window only)" msgstr "Menu Shell (fenêtre de console uniquement)" -#: library/idle.rst:252 +#: library/idle.rst:255 msgid "View Last Restart" msgstr "*View Last Restart*" -#: library/idle.rst:252 +#: library/idle.rst:255 msgid "Scroll the shell window to the last Shell restart." msgstr "" "Fait défiler la fenêtre de console jusqu'au dernier redémarrage de la " "console." -#: library/idle.rst:255 +#: library/idle.rst:258 msgid "Restart Shell" msgstr "*Restart Shell*" -#: library/idle.rst:255 +#: library/idle.rst:258 #, fuzzy msgid "" "Restart the shell to clean the environment and reset display and exception " "handling." msgstr "Redémarre la console pour nettoyer l'environnement." -#: library/idle.rst:258 +#: library/idle.rst:261 msgid "Previous History" msgstr "*Previous History*" -#: library/idle.rst:258 +#: library/idle.rst:261 msgid "" "Cycle through earlier commands in history which match the current entry." msgstr "" "Parcours les commandes précédentes dans l'historique qui correspondent à " "l'entrée actuelle." -#: library/idle.rst:261 +#: library/idle.rst:264 msgid "Next History" msgstr "*Next History*" -#: library/idle.rst:261 +#: library/idle.rst:264 msgid "Cycle through later commands in history which match the current entry." msgstr "" "Parcours les commandes suivantes dans l'historique qui correspondent à " "l'entrée actuelle." -#: library/idle.rst:264 +#: library/idle.rst:267 msgid "Interrupt Execution" msgstr "*Interrupt Execution*" -#: library/idle.rst:264 +#: library/idle.rst:267 msgid "Stop a running program." msgstr "Arrête un programme en cours d'exécution." -#: library/idle.rst:267 +#: library/idle.rst:270 msgid "Debug menu (Shell window only)" msgstr "Menu *Debug* (fenêtre de console uniquement)" -#: library/idle.rst:274 +#: library/idle.rst:277 msgid "Go to File/Line" msgstr "*Go to File/Line*" # Look on the current line. with the cursor, and the line above for a filename # and line number. # Il y a des erreurs d'anglais là-dedans... -#: library/idle.rst:270 +#: library/idle.rst:273 msgid "" "Look on the current line. with the cursor, and the line above for a filename " "and line number. If found, open the file if not already open, and show the " @@ -681,11 +687,11 @@ msgstr "" "par *Find in Files*. Également disponible dans le menu contextuel des " "fenêtres de console et d'affichage." -#: library/idle.rst:283 +#: library/idle.rst:286 msgid "Debugger (toggle)" msgstr "*Debugger* ([dés]activer)" -#: library/idle.rst:281 +#: library/idle.rst:284 msgid "" "When activated, code entered in the Shell or run from an Editor will run " "under the debugger. In the Editor, breakpoints can be set with the context " @@ -696,11 +702,11 @@ msgstr "" "points d'arrêt peuvent être placés avec le menu contextuel. Cette " "fonctionnalité est encore incomplète et plus ou moins expérimentale." -#: library/idle.rst:287 +#: library/idle.rst:290 msgid "Stack Viewer" msgstr "*Stack Viewer*" -#: library/idle.rst:286 +#: library/idle.rst:289 msgid "" "Show the stack traceback of the last exception in a tree widget, with access " "to locals and globals." @@ -708,26 +714,26 @@ msgstr "" "Montre l'état de la pile au moment de la dernière erreur dans une " "arborescence, avec accès aux variables locales et globales." -#: library/idle.rst:290 +#: library/idle.rst:293 msgid "Auto-open Stack Viewer" msgstr "*Auto-open Stack Viewer*" -#: library/idle.rst:290 +#: library/idle.rst:293 msgid "" "Toggle automatically opening the stack viewer on an unhandled exception." msgstr "" "Active ou désactive l'ouverture automatique de l'afficheur de pile après une " "erreur non gérée." -#: library/idle.rst:293 +#: library/idle.rst:296 msgid "Options menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Options* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:301 +#: library/idle.rst:304 msgid "Configure IDLE" msgstr "*Configure IDLE*" -#: library/idle.rst:296 +#: library/idle.rst:299 msgid "" "Open a configuration dialog and change preferences for the following: fonts, " "indentation, keybindings, text color themes, startup windows and size, " @@ -743,7 +749,7 @@ msgstr "" "Pour plus de détails, référez-vous à :ref:`Modifier les préférences " "` dans Aide et paramètres." -#: library/idle.rst:303 +#: library/idle.rst:306 msgid "" "Most configuration options apply to all windows or all future windows. The " "option items below only apply to the active window." @@ -752,11 +758,11 @@ msgstr "" "fenêtres, ouvertes ou non. Les éléments d'option ci-dessous s'appliquent " "uniquement à la fenêtre active." -#: library/idle.rst:310 +#: library/idle.rst:313 msgid "Show/Hide Code Context (Editor Window only)" msgstr "*Show/Hide Code Context* (fenêtres d'édition uniquement)" -#: library/idle.rst:307 +#: library/idle.rst:310 msgid "" "Open a pane at the top of the edit window which shows the block context of " "the code which has scrolled above the top of the window. See :ref:`Code " @@ -767,11 +773,11 @@ msgstr "" "*General* de la fenêtre de configuration d'*IDLE*. Consultez :ref:`Code " "Context ` dans la section « Édition et navigation » ci-dessous." -#: library/idle.rst:315 +#: library/idle.rst:318 msgid "Show/Hide Line Numbers (Editor Window only)" msgstr "*Show/Hide Line Numbers* (fenêtre de l'éditeur uniquement)" -#: library/idle.rst:313 +#: library/idle.rst:316 msgid "" "Open a column to the left of the edit window which shows the number of each " "line of text. The default is off, which may be changed in the preferences " @@ -782,11 +788,11 @@ msgstr "" "être modifié dans les préférences (voir :ref:`Modifier les préférences " "`)." -#: library/idle.rst:323 +#: library/idle.rst:326 msgid "Zoom/Restore Height" msgstr "*Zoom/Restore Height*" -#: library/idle.rst:318 +#: library/idle.rst:321 msgid "" "Toggles the window between normal size and maximum height. The initial size " "defaults to 40 lines by 80 chars unless changed on the General tab of the " @@ -803,11 +809,11 @@ msgstr "" "des paramètres d'écran peut invalider la hauteur enregistrée. Cette bascule " "n'a aucun effet lorsqu'une fenêtre est agrandie." -#: library/idle.rst:326 +#: library/idle.rst:329 msgid "Window menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Windows* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:328 +#: library/idle.rst:331 msgid "" "Lists the names of all open windows; select one to bring it to the " "foreground (deiconifying it if necessary)." @@ -815,24 +821,24 @@ msgstr "" "Liste les noms de toutes les fenêtres ouvertes ; sélectionnez-en une pour " "l'amener au premier plan (en l'ouvrant si nécessaire)." -#: library/idle.rst:332 +#: library/idle.rst:335 msgid "Help menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Help* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:335 +#: library/idle.rst:338 msgid "About IDLE" msgstr "About *IDLE*" -#: library/idle.rst:335 +#: library/idle.rst:338 msgid "Display version, copyright, license, credits, and more." msgstr "" "Affiche la version, les copyrights, la licence, les crédits, entre autres." -#: library/idle.rst:339 +#: library/idle.rst:342 msgid "IDLE Help" msgstr "*IDLE Help*" -#: library/idle.rst:338 +#: library/idle.rst:341 msgid "" "Display this IDLE document, detailing the menu options, basic editing and " "navigation, and other tips." @@ -840,11 +846,11 @@ msgstr "" "Affiche ce document *IDLE*, qui détaille les options des menus, les bases de " "l'édition et de la navigation ainsi que d'autres astuces." -#: library/idle.rst:343 +#: library/idle.rst:346 msgid "Python Docs" msgstr "*Python Docs*" -#: library/idle.rst:342 +#: library/idle.rst:345 msgid "" "Access local Python documentation, if installed, or start a web browser and " "open docs.python.org showing the latest Python documentation." @@ -852,17 +858,17 @@ msgstr "" "Accède à la documentation Python locale, si installée, ou ouvre docs.python." "org dans un navigateur pour afficher la documentation Python la plus récente." -#: library/idle.rst:346 +#: library/idle.rst:349 msgid "Turtle Demo" msgstr "*Turtle Demo*" -#: library/idle.rst:346 +#: library/idle.rst:349 msgid "Run the turtledemo module with example Python code and turtle drawings." msgstr "" "Exécute le module *turtledemo* avec des exemples de code Python et de " "dessins *turtle*." -#: library/idle.rst:348 +#: library/idle.rst:351 msgid "" "Additional help sources may be added here with the Configure IDLE dialog " "under the General tab. See the :ref:`Help sources ` subsection " @@ -873,11 +879,12 @@ msgstr "" "section :ref:`Sources d'aide ` ci-dessous pour plus de détails " "sur les choix du menu d'aide." -#: library/idle.rst:361 -msgid "Context Menus" +#: library/idle.rst:364 +#, fuzzy +msgid "Context menus" msgstr "Menus Contextuels" -#: library/idle.rst:363 +#: library/idle.rst:366 msgid "" "Open a context menu by right-clicking in a window (Control-click on macOS). " "Context menus have the standard clipboard functions also on the Edit menu." @@ -886,7 +893,7 @@ msgstr "" "(Contrôle-clic sous *macOS*). Les menus contextuels ont les fonctions de " "presse-papier standard, également disponibles dans le menu *Edit*." -#: library/idle.rst:375 +#: library/idle.rst:378 msgid "" "Editor windows also have breakpoint functions. Lines with a breakpoint set " "are specially marked. Breakpoints only have an effect when running under " @@ -899,37 +906,37 @@ msgstr "" "déroule sous débogueur. Les points d'arrêt pour un fichier sont enregistrés " "dans le dossier ``.idlerc`` de l'utilisateur." -#: library/idle.rst:381 +#: library/idle.rst:384 msgid "Set Breakpoint" msgstr "*Set Breakpoint*" -#: library/idle.rst:381 +#: library/idle.rst:384 msgid "Set a breakpoint on the current line." msgstr "Place un point d'arrêt sur la ligne active." -#: library/idle.rst:384 +#: library/idle.rst:387 msgid "Clear Breakpoint" msgstr "*Clear Breakpoint*" -#: library/idle.rst:384 +#: library/idle.rst:387 msgid "Clear the breakpoint on that line." msgstr "Enlève le point d'arrêt sur cette ligne." -#: library/idle.rst:386 +#: library/idle.rst:389 msgid "Shell and Output windows also have the following." msgstr "" "Les fenêtres de console et d'affichage disposent en plus des éléments " "suivants." -#: library/idle.rst:389 +#: library/idle.rst:392 msgid "Go to file/line" msgstr "*Go to file/line*" -#: library/idle.rst:389 +#: library/idle.rst:392 msgid "Same as in Debug menu." msgstr "Même effet que dans le menu *Debug*." -#: library/idle.rst:391 +#: library/idle.rst:394 msgid "" "The Shell window also has an output squeezing facility explained in the " "*Python Shell window* subsection below." @@ -937,11 +944,11 @@ msgstr "" "Les fenêtres de console ont également une fonction de réduction des sorties " "détaillée dans la sous-section *fenêtre de console de Python* ci-dessous." -#: library/idle.rst:397 +#: library/idle.rst:400 msgid "Squeeze" msgstr "*Squeeze*" -#: library/idle.rst:395 +#: library/idle.rst:398 msgid "" "If the cursor is over an output line, squeeze all the output between the " "code above and the prompt below down to a 'Squeezed text' label." @@ -949,15 +956,16 @@ msgstr "" "Si le curseur est sur une ligne d'affichage, compacte toute la sortie entre " "le code au-dessus et l'invite en-dessous en un bouton *\"Squeezed text\"*." -#: library/idle.rst:402 -msgid "Editing and navigation" +#: library/idle.rst:405 +#, fuzzy +msgid "Editing and Navigation" msgstr "Édition et navigation" -#: library/idle.rst:405 +#: library/idle.rst:408 msgid "Editor windows" msgstr "Fenêtre d'édition" -#: library/idle.rst:407 +#: library/idle.rst:410 msgid "" "IDLE may open editor windows when it starts, depending on settings and how " "you start IDLE. Thereafter, use the File menu. There can be only one open " @@ -968,7 +976,7 @@ msgstr "" "menu *File*. Il ne peut y avoir qu'une fenêtre d'édition pour un fichier " "donné." -#: library/idle.rst:411 +#: library/idle.rst:414 msgid "" "The title bar contains the name of the file, the full path, and the version " "of Python and IDLE running the window. The status bar contains the line " @@ -981,7 +989,7 @@ msgstr "" "(\"*Col\"*). Les numéros de ligne commencent à 1 ; les numéros de colonne " "commencent à 0." -#: library/idle.rst:416 +#: library/idle.rst:419 msgid "" "IDLE assumes that files with a known .py* extension contain Python code and " "that other files do not. Run Python code with the Run menu." @@ -990,11 +998,11 @@ msgstr "" "contiennent du code Python, mais pas les autres fichiers. Exécutez du code " "Python avec le menu *Run*." -#: library/idle.rst:420 +#: library/idle.rst:423 msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: library/idle.rst:422 +#: library/idle.rst:425 msgid "" "In this section, 'C' refers to the :kbd:`Control` key on Windows and Unix " "and the :kbd:`Command` key on macOS." @@ -1002,59 +1010,59 @@ msgstr "" "Dans cette section, *\"C\"* renvoie à la touche :kbd:`Contrôle` sous Windows " "et *Unix* et à la touche :kbd:`Commande` sous *macOS*." -#: library/idle.rst:425 +#: library/idle.rst:428 msgid ":kbd:`Backspace` deletes to the left; :kbd:`Del` deletes to the right" msgstr "" ":kbd:`Retour arrière` supprime à gauche ; :kbd:`Suppr` supprime à droite" -#: library/idle.rst:427 +#: library/idle.rst:430 msgid "" ":kbd:`C-Backspace` delete word left; :kbd:`C-Del` delete word to the right" msgstr "" ":kbd:`C-Retour arrière` supprime le mot à gauche ; :kbd:`C-Suppr` supprime " "le mot à droite" -#: library/idle.rst:429 +#: library/idle.rst:432 msgid "Arrow keys and :kbd:`Page Up`/:kbd:`Page Down` to move around" msgstr "" "Utilisez les touches flèche et :kbd:`Page Haut` / :kbd:`Page Bas` pour vous " "déplacer" -#: library/idle.rst:431 +#: library/idle.rst:434 msgid ":kbd:`C-LeftArrow` and :kbd:`C-RightArrow` moves by words" msgstr "" ":kbd:`C-Flèche Gauche` et :kbd:`C-Flèche Droite` déplacent de mot en mot" -#: library/idle.rst:433 +#: library/idle.rst:436 msgid ":kbd:`Home`/:kbd:`End` go to begin/end of line" msgstr ":kbd:`Début`/:kbd:`Fin` vont au début / à la fin de la ligne" -#: library/idle.rst:435 +#: library/idle.rst:438 msgid ":kbd:`C-Home`/:kbd:`C-End` go to begin/end of file" msgstr ":kbd:`C-Début` / :kbd:`C-Fin` vont au début / à la fin du fichier" -#: library/idle.rst:437 +#: library/idle.rst:440 msgid "Some useful Emacs bindings are inherited from Tcl/Tk:" msgstr "Quelques raccourcis *Emacs* utiles sont hérités de *Tcl/Tk* :" -#: library/idle.rst:439 +#: library/idle.rst:442 msgid ":kbd:`C-a` beginning of line" msgstr ":kbd:`C-a` début de ligne" -#: library/idle.rst:441 +#: library/idle.rst:444 msgid ":kbd:`C-e` end of line" msgstr ":kbd:`C-e` fin de ligne" -#: library/idle.rst:443 +#: library/idle.rst:446 msgid ":kbd:`C-k` kill line (but doesn't put it in clipboard)" msgstr "" ":kbd:`C-k` supprime la ligne (mais ne la met pas dans le presse-papier)" -#: library/idle.rst:445 +#: library/idle.rst:448 msgid ":kbd:`C-l` center window around the insertion point" msgstr ":kbd:`C-l` centre la fenêtre autour du point d’insertion" -#: library/idle.rst:447 +#: library/idle.rst:450 msgid "" ":kbd:`C-b` go backward one character without deleting (usually you can also " "use the cursor key for this)" @@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "" ":kbd:`C-b` recule d'un caractère sans le supprimer (habituellement vous " "pouvez également utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: library/idle.rst:450 +#: library/idle.rst:453 msgid "" ":kbd:`C-f` go forward one character without deleting (usually you can also " "use the cursor key for this)" @@ -1070,18 +1078,18 @@ msgstr "" ":kbd:`C-f` avance d'un caractère sans le supprimer (habituellement vous " "pouvez également utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: library/idle.rst:453 +#: library/idle.rst:456 msgid "" ":kbd:`C-p` go up one line (usually you can also use the cursor key for this)" msgstr "" ":kbd:`C-p` remonte d'une ligne (habituellement vous pouvez également " "utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: library/idle.rst:456 +#: library/idle.rst:459 msgid ":kbd:`C-d` delete next character" msgstr ":kbd:`C-d` supprime le caractère suivant" -#: library/idle.rst:458 +#: library/idle.rst:461 msgid "" "Standard keybindings (like :kbd:`C-c` to copy and :kbd:`C-v` to paste) may " "work. Keybindings are selected in the Configure IDLE dialog." @@ -1090,11 +1098,11 @@ msgstr "" "pour coller) peuvent fonctionner. Les raccourcis clavier sont sélectionnés " "dans la fenêtre de configuration d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:462 +#: library/idle.rst:465 msgid "Automatic indentation" msgstr "Indentation automatique" -#: library/idle.rst:464 +#: library/idle.rst:467 msgid "" "After a block-opening statement, the next line is indented by 4 spaces (in " "the Python Shell window by one tab). After certain keywords (break, return " @@ -1111,7 +1119,7 @@ msgstr "" "tabulation), en nombre dépendant de la configuration. Les tabulations sont " "actuellement restreintes à quatre espaces à cause de limitations de *Tcl/Tk*." -#: library/idle.rst:471 +#: library/idle.rst:474 msgid "" "See also the indent/dedent region commands on the :ref:`Format menu `." @@ -1119,11 +1127,23 @@ msgstr "" "Cf. les commandes *indent/dedent region* dans le :ref:`menu *Format* `." -#: library/idle.rst:477 +#: library/idle.rst:478 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: library/idle.rst:480 +msgid "" +"Any selection becomes a search target. However, only selections within a " +"line work because searches are only performed within lines with the terminal " +"newline removed. If ``[x] Regular expresion`` is checked, the target is " +"interpreted according to the Python re module." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:488 msgid "Completions" msgstr "Complétions" -#: library/idle.rst:479 +#: library/idle.rst:490 msgid "" "Completions are supplied, when requested and available, for module names, " "attributes of classes or functions, or filenames. Each request method " @@ -1136,7 +1156,7 @@ msgid "" "box. A double click within the box selects and closes." msgstr "" -#: library/idle.rst:490 +#: library/idle.rst:501 msgid "" "One way to open a box is to type a key character and wait for a predefined " "interval. This defaults to 2 seconds; customize it in the settings dialog. " @@ -1148,7 +1168,7 @@ msgid "" "directory name and a separator." msgstr "" -#: library/idle.rst:500 +#: library/idle.rst:511 msgid "" "Instead of waiting, or after a box is closed, open a completion box " "immediately with Show Completions on the Edit menu. The default hot key is :" @@ -1159,7 +1179,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: library/idle.rst:508 +#: library/idle.rst:519 msgid "" "Hitting :kbd:`Tab` after a prefix usually has the same effect as Show " "Completions. (With no prefix, it indents.) However, if there is only one " @@ -1167,14 +1187,14 @@ msgid "" "without opening a box." msgstr "" -#: library/idle.rst:513 +#: library/idle.rst:524 msgid "" "Invoking 'Show Completions', or hitting :kbd:`Tab` after a prefix, outside " "of a string and without a preceding '.' opens a box with keywords, builtin " "names, and available module-level names." msgstr "" -#: library/idle.rst:517 +#: library/idle.rst:528 msgid "" "When editing code in an editor (as oppose to Shell), increase the available " "module-level names by running your code and not restarting the Shell " @@ -1182,18 +1202,18 @@ msgid "" "file. This also increases possible attribute completions." msgstr "" -#: library/idle.rst:523 +#: library/idle.rst:534 msgid "" "Completion boxes initially exclude names beginning with '_' or, for modules, " "not included in '__all__'. The hidden names can be accessed by typing '_' " "after '.', either before or after the box is opened." msgstr "" -#: library/idle.rst:530 +#: library/idle.rst:541 msgid "Calltips" msgstr "Info-bulles" -#: library/idle.rst:532 +#: library/idle.rst:543 #, fuzzy msgid "" "A calltip is shown automatically when one types :kbd:`(` after the name of " @@ -1210,7 +1230,7 @@ msgstr "" "soit saisi. Quand le curseur est dans la partie *\"arguments\"* de la " "définition, le menu ou raccourci affiche une info-bulle." -#: library/idle.rst:539 +#: library/idle.rst:550 msgid "" "The calltip consists of the function's signature and docstring up to the " "latter's first blank line or the fifth non-blank line. (Some builtin " @@ -1219,7 +1239,7 @@ msgid "" "or name (keyword) only. Details are subject to change." msgstr "" -#: library/idle.rst:545 +#: library/idle.rst:556 #, fuzzy msgid "" "In Shell, the accessible functions depends on what modules have been " @@ -1231,7 +1251,7 @@ msgstr "" "lui-même et quelles définitions ont été exécutées, le tout depuis le dernier " "redémarrage." -#: library/idle.rst:549 +#: library/idle.rst:560 #, fuzzy msgid "" "For example, restart the Shell and enter ``itertools.count(``. A calltip " @@ -1248,7 +1268,7 @@ msgstr "" "menu ou le raccourci ne font rien non plus. Saisir ``import *turtle`` puis " "``turtle.write(`` fonctionnera." -#: library/idle.rst:556 +#: library/idle.rst:567 #, fuzzy msgid "" "In an editor, import statements have no effect until one runs the file. One " @@ -1260,11 +1280,11 @@ msgstr "" "les commandes d'importation au début, ou immédiatement exécuter un fichier " "existant avant de l'éditer." -#: library/idle.rst:563 +#: library/idle.rst:574 msgid "Code Context" msgstr "Contexte du code" -#: library/idle.rst:565 +#: library/idle.rst:576 msgid "" "Within an editor window containing Python code, code context can be toggled " "in order to show or hide a pane at the top of the window. When shown, this " @@ -1289,7 +1309,7 @@ msgstr "" "activée, une unique ligne vide est affichée. Un clic sur une ligne dans la " "zone de contexte déplace cette ligne en haut de l'éditeur." -#: library/idle.rst:576 +#: library/idle.rst:587 msgid "" "The text and background colors for the context pane can be configured under " "the Highlights tab in the Configure IDLE dialog." @@ -1298,25 +1318,37 @@ msgstr "" "configurées dans l'onglet *Highlights* de la fenêtre de configuration " "d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:580 -msgid "Python Shell window" +#: library/idle.rst:591 +#, fuzzy +msgid "Shell window" msgstr "Fenêtre de console Python" -#: library/idle.rst:582 +#: library/idle.rst:593 +#, fuzzy msgid "" -"With IDLE's Shell, one enters, edits, and recalls complete statements. Most " -"consoles and terminals only work with a single physical line at a time." +"In IDLE's Shell, enter, edit, and recall complete statements. (Most consoles " +"and terminals only work with a single physical line at a time)." msgstr "" "Avec la console d'*IDLE*, vous pouvez saisir, éditer et rappeler des " "commandes entières. La plupart des consoles et des terminaux ne travaillent " "qu'avec une seule ligne physique à la fois." -#: library/idle.rst:585 +#: library/idle.rst:596 +msgid "" +"Submit a single-line statement for execution by hitting :kbd:`Return` with " +"the cursor anywhere on the line. If a line is extended with Backslash (:kbd:" +"`\\\\`), the cursor must be on the last physical line. Submit a multi-line " +"compound statement by entering a blank line after the statement." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:602 +#, fuzzy msgid "" "When one pastes code into Shell, it is not compiled and possibly executed " -"until one hits :kbd:`Return`. One may edit pasted code first. If one pastes " -"more that one statement into Shell, the result will be a :exc:`SyntaxError` " -"when multiple statements are compiled as if they were one." +"until one hits :kbd:`Return`, as specified above. One may edit pasted code " +"first. If one pastes more than one statement into Shell, the result will be " +"a :exc:`SyntaxError` when multiple statements are compiled as if they were " +"one." msgstr "" "Quand du texte est collé dans la console, il n'est ni compilé, ni exécuté " "jusqu'à la ce qu'on saisisse :kbd:`Entrée`. On peut éditer le code collé " @@ -1324,7 +1356,15 @@ msgstr "" "`SyntaxError` est levée si plusieurs commandes sont compilées comme une " "seule." -#: library/idle.rst:590 +#: library/idle.rst:608 +msgid "" +"Lines containing ``RESTART`` mean that the user execution process has been " +"re-started. This occurs when the user execution process has crashed, when " +"one requests a restart on the Shell menu, or when one runs code in an editor " +"window." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:613 msgid "" "The editing features described in previous subsections work when entering " "code interactively. IDLE's Shell window also responds to the following keys." @@ -1333,28 +1373,28 @@ msgstr "" "fonctionnent du code est saisi de façon interactive. La fenêtre de console " "d'*IDLE* réagit également aux touches suivantes." -#: library/idle.rst:593 +#: library/idle.rst:616 msgid ":kbd:`C-c` interrupts executing command" msgstr ":kbd:`C-c` interrompt l'exécution de la commande" -#: library/idle.rst:595 +#: library/idle.rst:618 msgid "" ":kbd:`C-d` sends end-of-file; closes window if typed at a ``>>>`` prompt" msgstr "" ":kbd:`C-d` envoie fin-de-fichier (*EOF*) ; cela ferme la fenêtre s'il est " "saisi à une invite ``>>>``" -#: library/idle.rst:597 +#: library/idle.rst:620 msgid ":kbd:`Alt-/` (Expand word) is also useful to reduce typing" msgstr "" ":kbd:`Alt-/` (Compléter le mot) est également utile pour réduire la quantité " "de texte saisie" -#: library/idle.rst:599 +#: library/idle.rst:622 msgid "Command history" msgstr "Historique des commandes" -#: library/idle.rst:601 +#: library/idle.rst:624 msgid "" ":kbd:`Alt-p` retrieves previous command matching what you have typed. On " "macOS use :kbd:`C-p`." @@ -1362,20 +1402,23 @@ msgstr "" ":kbd:`Alt-p` récupère la précédente commande qui correspond à ce que vous " "avez saisi. Sous *macOS*, utilisez :kbd:`C-p`." -#: library/idle.rst:604 +#: library/idle.rst:627 msgid ":kbd:`Alt-n` retrieves next. On macOS use :kbd:`C-n`." msgstr ":kbd:`Alt-n` récupère la suivante. Sous *macOS*, utilisez :kbd:`C-n`." -#: library/idle.rst:606 -msgid ":kbd:`Return` while on any previous command retrieves that command" +#: library/idle.rst:629 +#, fuzzy +msgid "" +":kbd:`Return` while the cursor is on any previous command retrieves that " +"command" msgstr "" ":kbd:`Entrée` sur une des commandes précédentes récupère cette commande" -#: library/idle.rst:609 +#: library/idle.rst:633 msgid "Text colors" msgstr "Coloration du texte" -#: library/idle.rst:611 +#: library/idle.rst:635 msgid "" "Idle defaults to black on white text, but colors text with special meanings. " "For the shell, these are shell output, shell error, user output, and user " @@ -1394,7 +1437,7 @@ msgstr "" "sont le curseur (si présent), le texte trouvé (s'il y en a) et le texte " "sélectionné." -#: library/idle.rst:618 +#: library/idle.rst:642 msgid "" "IDLE also highlights the :ref:`soft keywords ` :keyword:" "`match`, :keyword:`case `, and :keyword:`_ ` in " @@ -1403,7 +1446,7 @@ msgid "" "patterns." msgstr "" -#: library/idle.rst:624 +#: library/idle.rst:648 msgid "" "Text coloring is done in the background, so uncolorized text is occasionally " "visible. To change the color scheme, use the Configure IDLE dialog " @@ -1416,11 +1459,12 @@ msgstr "" "points d'arrêt du débogueur dans l'éditeur et du texte dans les dialogues " "n'est pas configurable." -#: library/idle.rst:631 -msgid "Startup and code execution" +#: library/idle.rst:655 +#, fuzzy +msgid "Startup and Code Execution" msgstr "Démarrage et exécution du code" -#: library/idle.rst:633 +#: library/idle.rst:657 msgid "" "Upon startup with the ``-s`` option, IDLE will execute the file referenced " "by the environment variables :envvar:`IDLESTARTUP` or :envvar:" @@ -1440,7 +1484,7 @@ msgstr "" "fonctions qui sont utilisées fréquemment depuis la console d'*IDLE* ou pour " "exécuter des commandes d'importation des modules communs." -#: library/idle.rst:641 +#: library/idle.rst:665 msgid "" "In addition, ``Tk`` also loads a startup file if it is present. Note that " "the Tk file is loaded unconditionally. This additional file is ``.Idle.py`` " @@ -1455,15 +1499,15 @@ msgstr "" "nommage de *Tk*, donc ce fichier n'est pas utile pour importer des fonctions " "à utiliser depuis la console Python d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:648 +#: library/idle.rst:672 msgid "Command line usage" msgstr "Utilisation de la ligne de commande" -#: library/idle.rst:664 +#: library/idle.rst:688 msgid "If there are arguments:" msgstr "S'il y a des arguments :" -#: library/idle.rst:666 +#: library/idle.rst:690 msgid "" "If ``-``, ``-c``, or ``r`` is used, all arguments are placed in ``sys." "argv[1:...]`` and ``sys.argv[0]`` is set to ``''``, ``'-c'``, or ``'-r'``. " @@ -1475,7 +1519,7 @@ msgstr "" "ou ``'-r'``. Aucune fenêtre d'édition n'est ouverte, même si c'est le " "comportement par défaut fixé dans la fenêtre d'options." -#: library/idle.rst:671 +#: library/idle.rst:695 msgid "" "Otherwise, arguments are files opened for editing and ``sys.argv`` reflects " "the arguments passed to IDLE itself." @@ -1483,11 +1527,11 @@ msgstr "" "Sinon, les arguments sont des fichiers ouverts pour édition et ``sys.argv`` " "reflète les arguments passés à *IDLE* lui-même." -#: library/idle.rst:675 +#: library/idle.rst:699 msgid "Startup failure" msgstr "Échec au démarrage" -#: library/idle.rst:677 +#: library/idle.rst:701 #, fuzzy msgid "" "IDLE uses a socket to communicate between the IDLE GUI process and the user " @@ -1506,7 +1550,7 @@ msgstr "" "message *\"connexion impossible\"* qui redirige l'utilisateur ici. Ensuite, " "il s'arrête." -#: library/idle.rst:684 +#: library/idle.rst:708 msgid "" "One specific connection failure on Unix systems results from misconfigured " "masquerading rules somewhere in a system's network setup. When IDLE is " @@ -1516,7 +1560,7 @@ msgid "" "``tcplisten `` in another." msgstr "" -#: library/idle.rst:692 +#: library/idle.rst:716 msgid "" "A common cause of failure is a user-written file with the same name as a " "standard library module, such as *random.py* and *tkinter.py*. When such a " @@ -1531,7 +1575,7 @@ msgstr "" "standard. La solution actuelle consiste à renommer le fichier de " "l'utilisateur." -#: library/idle.rst:698 +#: library/idle.rst:722 msgid "" "Though less common than in the past, an antivirus or firewall program may " "stop the connection. If the program cannot be taught to allow the " @@ -1547,7 +1591,7 @@ msgstr "" "visible depuis un port extérieur. Un problème similaire est une mauvaise " "configuration du réseau qui bloque les connexions." -#: library/idle.rst:705 +#: library/idle.rst:729 msgid "" "Python installation issues occasionally stop IDLE: multiple versions can " "clash, or a single installation might need admin access. If one undo the " @@ -1560,7 +1604,7 @@ msgstr "" "ne veut pas accorder de privilège, il peut être plus facile de désinstaller " "complètement Python et de recommencer." -#: library/idle.rst:710 +#: library/idle.rst:734 #, fuzzy msgid "" "A zombie pythonw.exe process could be a problem. On Windows, use Task " @@ -1579,7 +1623,7 @@ msgstr "" # ... this can be prevented by never editing the files by hand, using the # configuration dialog, under Options, instead Options. # Qu'est-ce que ça veut dire ??? -#: library/idle.rst:716 +#: library/idle.rst:740 #, fuzzy msgid "" "When IDLE first starts, it attempts to read user configuration files in ``~/." @@ -1601,7 +1645,7 @@ msgstr "" # Je suppose que c'est (``python -m idlelib)``, et pas (``python -m # idlelib``)... -#: library/idle.rst:724 +#: library/idle.rst:748 #, fuzzy msgid "" "If IDLE quits with no message, and it was not started from a console, try " @@ -1612,7 +1656,7 @@ msgstr "" "console, essayez de le démarrer depuis une console (``python -m idlelib``) " "et regardez si un message apparaît." -#: library/idle.rst:728 +#: library/idle.rst:752 msgid "" "On Unix-based systems with tcl/tk older than ``8.6.11`` (see ``About IDLE``) " "certain characters of certain fonts can cause a tk failure with a message to " @@ -1621,11 +1665,11 @@ msgid "" "upgrade tcl/tk, then re-configure IDLE to use a font that works better." msgstr "" -#: library/idle.rst:736 +#: library/idle.rst:760 msgid "Running user code" msgstr "Exécuter le code de l'utilisateur" -#: library/idle.rst:738 +#: library/idle.rst:762 #, fuzzy msgid "" "With rare exceptions, the result of executing Python code with IDLE is " @@ -1643,7 +1687,7 @@ msgstr "" "modules`` démarre avec plus d'entrées et ``threading.activeCount()`` renvoie " "2 plutôt que 1." -#: library/idle.rst:745 +#: library/idle.rst:769 msgid "" "By default, IDLE runs user code in a separate OS process rather than in the " "user interface process that runs the shell and editor. In the execution " @@ -1660,7 +1704,7 @@ msgstr "" "valeurs originales stockées dans ``sys.__stdin__``, ``sys.__stdout__`` et " "``sys.__stderr__`` ne sont pas touchées, mais peuvent être ``None``." -#: library/idle.rst:752 +#: library/idle.rst:776 msgid "" "Sending print output from one process to a text widget in another is slower " "than printing to a system terminal in the same process. This has the most " @@ -1672,13 +1716,15 @@ msgid "" "fields and lines." msgstr "" -#: library/idle.rst:761 +#: library/idle.rst:785 +#, fuzzy msgid "" "IDLE's standard stream replacements are not inherited by subprocesses " "created in the execution process, whether directly by user code or by " "modules such as multiprocessing. If such subprocess use ``input`` from sys." "stdin or ``print`` or ``write`` to sys.stdout or sys.stderr, IDLE should be " -"started in a command line window. The secondary subprocess will then be " +"started in a command line window. (On Windows, use ``python`` or ``py`` " +"rather than ``pythonw`` or ``pyw``.) The secondary subprocess will then be " "attached to that window for input and output." msgstr "" "Les remplacements des flux standards par *IDLE* ne sont pas hérités par les " @@ -1689,7 +1735,7 @@ msgstr "" "de commande. Le sous-processus secondaire sera ensuite attaché à cette " "fenêtre pour les entrées et les sorties." -#: library/idle.rst:768 +#: library/idle.rst:794 msgid "" "If ``sys`` is reset by user code, such as with ``importlib.reload(sys)``, " "IDLE's changes are lost and input from the keyboard and output to the screen " @@ -1700,7 +1746,7 @@ msgstr "" "l'entrée du clavier et la sortie à l'écran ne fonctionneront pas " "correctement." -#: library/idle.rst:772 +#: library/idle.rst:798 msgid "" "When Shell has the focus, it controls the keyboard and screen. This is " "normally transparent, but functions that directly access the keyboard and " @@ -1713,7 +1759,7 @@ msgstr "" "fonctions spécifiques du système qui déterminent si une touche a été pressée " "et, le cas échéant, laquelle." -#: library/idle.rst:777 +#: library/idle.rst:803 msgid "" "The IDLE code running in the execution process adds frames to the call stack " "that would not be there otherwise. IDLE wraps ``sys.getrecursionlimit`` and " @@ -1725,7 +1771,7 @@ msgstr "" "encapsule ``sys.getrecursionlimit`` et ``sys.setrecursionlimit`` pour " "réduire l'effet des piles de fonctions supplémentaires." -#: library/idle.rst:782 +#: library/idle.rst:808 msgid "" "When user code raises SystemExit either directly or by calling sys.exit, " "IDLE returns to a Shell prompt instead of exiting." @@ -1733,11 +1779,11 @@ msgstr "" "Lorsque l'utilisateur lève ``SystemExit`` directement ou en appelant ``sys." "exit``, IDLE revient au terminal IDLE au lieu de quitter." -#: library/idle.rst:786 +#: library/idle.rst:812 msgid "User output in Shell" msgstr "Sortie de l'utilisateur sur la console" -#: library/idle.rst:788 +#: library/idle.rst:814 msgid "" "When a program outputs text, the result is determined by the corresponding " "output device. When IDLE executes user code, ``sys.stdout`` and ``sys." @@ -1754,7 +1800,7 @@ msgstr "" "programmées. Quand cela importe, la console est conçue pour le développement " "plutôt que l'exécution en production." -#: library/idle.rst:795 +#: library/idle.rst:821 msgid "" "For instance, Shell never throws away output. A program that sends " "unlimited output to Shell will eventually fill memory, resulting in a memory " @@ -1769,7 +1815,7 @@ msgstr "" "exemple, conserve une quantité de lignes configurable entre 1 et 9999, avec " "une valeur par défaut de 300." -#: library/idle.rst:801 +#: library/idle.rst:827 msgid "" "A Tk Text widget, and hence IDLE's Shell, displays characters (codepoints) " "in the BMP (Basic Multilingual Plane) subset of Unicode. Which characters " @@ -1795,7 +1841,7 @@ msgstr "" "texte sur un affichage de ce genre peut provoquer un comportement surprenant " "du point de vue de l'espacement). ::" -#: library/idle.rst:819 +#: library/idle.rst:845 msgid "" "The ``repr`` function is used for interactive echo of expression values. It " "returns an altered version of the input string in which control codes, some " @@ -1810,7 +1856,7 @@ msgstr "" "d'échappement. Comme montré ci-dessus, ceci permet d'identifier les " "caractères dans une chaîne, quelle que soit la façon dont elle est affichée." -#: library/idle.rst:825 +#: library/idle.rst:851 msgid "" "Normal and error output are generally kept separate (on separate lines) from " "code input and each other. They each get different highlight colors." @@ -1819,7 +1865,7 @@ msgstr "" "séparées) de l'entrée de code et entre elles. Elles ont chacune une " "coloration différente." -#: library/idle.rst:828 +#: library/idle.rst:854 msgid "" "For SyntaxError tracebacks, the normal '^' marking where the error was " "detected is replaced by coloring the text with an error highlight. When code " @@ -1834,7 +1880,7 @@ msgstr "" "d'accéder à la ligne correspondante dans un éditeur *IDLE*. Le fichier est " "ouvert si nécessaire." -#: library/idle.rst:834 +#: library/idle.rst:860 msgid "" "Shell has a special facility for squeezing output lines down to a 'Squeezed " "text' label. This is done automatically for output over N lines (N = 50 by " @@ -1850,7 +1896,7 @@ msgstr "" "sortie. Ceci peut être utile sur des lignes si longues qu'elles ralentissent " "la navigation." -#: library/idle.rst:842 +#: library/idle.rst:868 msgid "" "Squeezed output is expanded in place by double-clicking the label. It can " "also be sent to the clipboard or a separate view window by right-clicking " @@ -1860,11 +1906,11 @@ msgstr "" "l'étiquette Elles peuvent aussi être envoyées au presse-papier ou sur un " "fenêtre séparée par un clic-droit sur l'étiquette." -#: library/idle.rst:847 +#: library/idle.rst:873 msgid "Developing tkinter applications" msgstr "Développer des applications *tkinter*" -#: library/idle.rst:849 +#: library/idle.rst:875 msgid "" "IDLE is intentionally different from standard Python in order to facilitate " "development of tkinter programs. Enter ``import tkinter as tk; root = tk." @@ -1886,7 +1932,7 @@ msgstr "" "changement n'est visible en Python standard jusqu'à la saisie de ``root." "update()``." -#: library/idle.rst:858 +#: library/idle.rst:884 msgid "" "Most tkinter programs run ``root.mainloop()``, which usually does not return " "until the tk app is destroyed. If the program is run with ``python -i`` or " @@ -1899,7 +1945,7 @@ msgstr "" "une invite de commande ``>>>`` n'apparaît pas tant que ``mainloop()`` ne " "termine pas, c'est-à-dire quand il ne reste plus rien avec lequel interagir." -#: library/idle.rst:864 +#: library/idle.rst:890 msgid "" "When running a tkinter program from an IDLE editor, one can comment out the " "mainloop call. One then gets a shell prompt immediately and can interact " @@ -1912,11 +1958,11 @@ msgstr "" "se rappeler de réactiver l'appel à *mainloop* lors de l'exécution en Python " "standard." -#: library/idle.rst:870 +#: library/idle.rst:896 msgid "Running without a subprocess" msgstr "Exécution sans sous-processus" -#: library/idle.rst:872 +#: library/idle.rst:898 #, fuzzy msgid "" "By default, IDLE executes user code in a separate subprocess via a socket, " @@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr "" "connexion n'est pas visible de l'extérieur et rien n'est envoyé ou reçu " "d'Internet. Si un pare-feu s'en plaint quand même, vous pouvez l'ignorer." -#: library/idle.rst:877 +#: library/idle.rst:903 msgid "" "If the attempt to make the socket connection fails, Idle will notify you. " "Such failures are sometimes transient, but if persistent, the problem may be " @@ -1944,7 +1990,7 @@ msgstr "" "résolu, vous pouvez exécuter *IDLE* avec l'option *-n* de la ligne de " "commande." -#: library/idle.rst:883 +#: library/idle.rst:909 msgid "" "If IDLE is started with the -n command line switch it will run in a single " "process and will not create the subprocess which runs the RPC Python " @@ -1969,15 +2015,16 @@ msgstr "" "effet. Pour toutes ces raisons, il est préférable d'exécuter *IDLE* avec le " "sous-processus par défaut si c'est possible." -#: library/idle.rst:898 -msgid "Help and preferences" +#: library/idle.rst:924 +#, fuzzy +msgid "Help and Preferences" msgstr "Aide et préférences" -#: library/idle.rst:903 +#: library/idle.rst:929 msgid "Help sources" msgstr "Sources d'aide" -#: library/idle.rst:905 +#: library/idle.rst:931 msgid "" "Help menu entry \"IDLE Help\" displays a formatted html version of the IDLE " "chapter of the Library Reference. The result, in a read-only tkinter text " @@ -1994,7 +2041,7 @@ msgstr "" "enfoncées. Ou cliquez sur le bouton TOC (*Table of Contents* : sommaire) et " "sélectionnez un titre de section dans l'espace ouvert." -#: library/idle.rst:913 +#: library/idle.rst:939 msgid "" "Help menu entry \"Python Docs\" opens the extensive sources of help, " "including tutorials, available at ``docs.python.org/x.y``, where 'x.y' is " @@ -2008,7 +2055,7 @@ msgstr "" "système a une copie locale de la documentation (cela peut être une option " "d'installation), c'est elle qui est ouverte." -#: library/idle.rst:919 +#: library/idle.rst:945 msgid "" "Selected URLs can be added or removed from the help menu at any time using " "the General tab of the Configure IDLE dialog." @@ -2017,11 +2064,11 @@ msgstr "" "n'importe quel moment en utilisant l'onglet « *General* » de la fenêtre " "« Configure IDLE »." -#: library/idle.rst:925 +#: library/idle.rst:951 msgid "Setting preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: library/idle.rst:927 +#: library/idle.rst:953 msgid "" "The font preferences, highlighting, keys, and general preferences can be " "changed via Configure IDLE on the Option menu. Non-default user settings are " @@ -2036,7 +2083,7 @@ msgstr "" "par des fichiers de configuration utilisateur corrompus sont résolus en " "modifiant ou en supprimant un ou plusieurs fichiers dans *.idlerc*." -#: library/idle.rst:933 +#: library/idle.rst:959 msgid "" "On the Font tab, see the text sample for the effect of font face and size on " "multiple characters in multiple languages. Edit the sample to add other " @@ -2052,7 +2099,7 @@ msgstr "" "console ou l'éditeur, ajoutez-les en haut des échantillons et essayez de " "changer d'abord la taille, puis la fonte." -#: library/idle.rst:940 +#: library/idle.rst:966 msgid "" "On the Highlights and Keys tab, select a built-in or custom color theme and " "key set. To use a newer built-in color theme or key set with older IDLEs, " @@ -2065,12 +2112,12 @@ msgstr "" "ancienne, enregistrez-le en tant que nouveau thème ou ensemble de raccourcis " "personnalisé ; il sera alors accessible aux *IDLE* plus anciens." -#: library/idle.rst:946 +#: library/idle.rst:972 msgid "IDLE on macOS" msgstr "*IDLE* sous *macOS*" # framework=>cadriciel ne pose pas de problème ? -#: library/idle.rst:948 +#: library/idle.rst:974 msgid "" "Under System Preferences: Dock, one can set \"Prefer tabs when opening " "documents\" to \"Always\". This setting is not compatible with the tk/" @@ -2081,11 +2128,11 @@ msgstr "" "avec le cadriciel *tk/tkinter* utilisé par *IDLE* et il casse quelques " "fonctionnalités d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:953 +#: library/idle.rst:979 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: library/idle.rst:955 +#: library/idle.rst:981 msgid "" "IDLE contains an extension facility. Preferences for extensions can be " "changed with the Extensions tab of the preferences dialog. See the beginning " @@ -2099,6 +2146,38 @@ msgstr "" "plus d'informations. La seule extension actuellement utilisée par défaut est " "*zzdummy*, un exemple également utilisé pour les tests." +#: library/idle.rst:989 +msgid "idlelib" +msgstr "" + +#: library/idle.rst:994 +#, fuzzy +msgid "**Source code:** :source:`Lib/idlelib`" +msgstr "**Code source** : :source:`Lib/idlelib/`" + +#: library/idle.rst:998 +msgid "" +"The Lib/idlelib package implements the IDLE application. See the rest of " +"this page for how to use IDLE." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:1001 +msgid "" +"The files in idlelib are described in idlelib/README.txt. Access it either " +"in idlelib or click Help => About IDLE on the IDLE menu. This file also " +"maps IDLE menu items to the code that implements the item. Except for files " +"listed under 'Startup', the idlelib code is 'private' in sense that feature " +"changes can be backported (see :pep:`434`)." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Save the current window with a Save As dialog. The file saved becomes " +#~ "the new associated file for the window." +#~ msgstr "" +#~ "Enregistre la fenêtre active avec une fenêtre de dialogue " +#~ "d'enregistrement. Le fichier enregistré devient le nouveau fichier " +#~ "associé pour cette fenêtre." + #~ msgid "Close" #~ msgstr "*Close*" diff --git a/library/importlib.metadata.po b/library/importlib.metadata.po index e41ae638..3b269d30 100644 --- a/library/importlib.metadata.po +++ b/library/importlib.metadata.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:42+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -142,9 +142,9 @@ msgstr "" msgid "" "The ``group`` and ``name`` are arbitrary values defined by the package " "author and usually a client will wish to resolve all entry points for a " -"particular group. Read `the setuptools docs `_ " -"for more information on entry points, their definition, and usage." +"particular group. Read `the setuptools docs `_ for more information on entry points, " +"their definition, and usage." msgstr "" #: library/importlib.metadata.rst:142 diff --git a/library/importlib.po b/library/importlib.po index d1839f5e..ecc100a7 100644 --- a/library/importlib.po +++ b/library/importlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -429,8 +429,8 @@ msgid "" "Can use :meth:`find_spec` to provide functionality." msgstr "" -#: library/importlib.rst:360 library/importlib.rst:1188 -#: library/importlib.rst:1245 +#: library/importlib.rst:360 library/importlib.rst:1192 +#: library/importlib.rst:1249 msgid "Use :meth:`find_spec` instead." msgstr "utilisez plutôt :meth:`find_spec`." @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "" "definition for a loader." msgstr "" -#: library/importlib.rst:909 +#: library/importlib.rst:913 msgid "" "Loaders that wish to support resource reading should implement a " "``get_resource_reader(fullname)`` method as specified by :class:`importlib." @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ":attr:`__package__`" #: library/importlib.rst:450 msgid "" -"The fully-qualified name of the package under which the module was loaded as " +"The fully qualified name of the package under which the module was loaded as " "a submodule (or the empty string for top-level modules). For packages, it is " "the same as :attr:`__name__`. The :func:`importlib.util.module_for_loader` " "decorator can handle the details for :attr:`__package__`." @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Use :meth:`Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1390 +#: library/importlib.rst:1394 msgid "Returns :attr:`path`." msgstr "" @@ -1071,7 +1071,13 @@ msgstr "" msgid "Read contents of self as text." msgstr "" -#: library/importlib.rst:860 +#: library/importlib.rst:873 +msgid "" +"Note: In Python 3.11 and later, this class is found in ``importlib.resources." +"abc``." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:862 msgid "" "An abstract base class for resource readers capable of serving the ``files`` " "interface. Subclasses ResourceReader and provides concrete implementations " @@ -1079,21 +1085,21 @@ msgid "" "TraversableReader also supplies ResourceReader." msgstr "" -#: library/importlib.rst:866 +#: library/importlib.rst:868 msgid "" "Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this " "interface." msgstr "" -#: library/importlib.rst:873 +#: library/importlib.rst:877 msgid ":mod:`importlib.resources` -- Resources" msgstr "" -#: library/importlib.rst:878 +#: library/importlib.rst:882 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:884 +#: library/importlib.rst:888 msgid "" "This module leverages Python's import system to provide access to " "*resources* within *packages*. If you can import a package, you can access " @@ -1101,7 +1107,7 @@ msgid "" "binary or text mode." msgstr "" -#: library/importlib.rst:889 +#: library/importlib.rst:893 msgid "" "Resources are roughly akin to files inside directories, though it's " "important to keep in mind that this is just a metaphor. Resources and " @@ -1109,7 +1115,7 @@ msgid "" "file system." msgstr "" -#: library/importlib.rst:895 +#: library/importlib.rst:899 msgid "" "This module provides functionality similar to `pkg_resources `_ `Basic Resource " @@ -1119,7 +1125,7 @@ msgid "" "consistent semantics." msgstr "" -#: library/importlib.rst:903 +#: library/importlib.rst:907 msgid "" "The standalone backport of this module provides more information on `using " "importlib.resources `_." msgstr "" -#: library/importlib.rst:913 +#: library/importlib.rst:917 msgid "The following types are defined." msgstr "" -#: library/importlib.rst:917 +#: library/importlib.rst:921 msgid "" "The ``Package`` type is defined as ``Union[str, ModuleType]``. This means " "that where the function describes accepting a ``Package``, you can pass in " @@ -1139,55 +1145,55 @@ msgid "" "``__spec__.submodule_search_locations`` that is not ``None``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:924 +#: library/importlib.rst:928 msgid "" "This type describes the resource names passed into the various functions in " "this package. This is defined as ``Union[str, os.PathLike]``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:928 +#: library/importlib.rst:932 msgid "The following functions are available." msgstr "" -#: library/importlib.rst:933 +#: library/importlib.rst:937 msgid "" -"Returns an :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object representing " -"the resource container for the package (think directory) and its resources " +"Returns an :class:`importlib.abc.Traversable` object representing the " +"resource container for the package (think directory) and its resources " "(think files). A Traversable may contain other containers (think " "subdirectories)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1039 +#: library/importlib.rst:1043 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements." msgstr "" -#: library/importlib.rst:945 +#: library/importlib.rst:949 msgid "" -"Given a :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object representing a " -"file, typically from :func:`importlib.resources.files`, return a context " -"manager for use in a :keyword:`with` statement. The context manager provides " -"a :class:`pathlib.Path` object." +"Given a :class:`importlib.abc.Traversable` object representing a file, " +"typically from :func:`importlib.resources.files`, return a context manager " +"for use in a :keyword:`with` statement. The context manager provides a :" +"class:`pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/importlib.rst:950 +#: library/importlib.rst:954 msgid "" "Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the " "resource was extracted from e.g. a zip file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:953 +#: library/importlib.rst:957 msgid "" "Use ``as_file`` when the Traversable methods (``read_text``, etc) are " "insufficient and an actual file on the file system is required." msgstr "" -#: library/importlib.rst:961 +#: library/importlib.rst:965 msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*." msgstr "" -#: library/importlib.rst:963 +#: library/importlib.rst:967 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1196,13 +1202,13 @@ msgid "" "BinaryIO`` instance, a binary I/O stream open for reading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:972 +#: library/importlib.rst:976 msgid "" "Open for text reading the *resource* within *package*. By default, the " "resource is opened for reading as UTF-8." msgstr "" -#: library/importlib.rst:975 +#: library/importlib.rst:979 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1211,18 +1217,18 @@ msgid "" "same meaning as with built-in :func:`open`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:981 +#: library/importlib.rst:985 msgid "" "This function returns a ``typing.TextIO`` instance, a text I/O stream open " "for reading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:987 +#: library/importlib.rst:991 msgid "" "Read and return the contents of the *resource* within *package* as ``bytes``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:990 +#: library/importlib.rst:994 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1231,13 +1237,13 @@ msgid "" "contents of the resource as :class:`bytes`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:999 +#: library/importlib.rst:1003 msgid "" "Read and return the contents of *resource* within *package* as a ``str``. By " "default, the contents are read as strict UTF-8." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1002 +#: library/importlib.rst:1006 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1247,20 +1253,20 @@ msgid "" "contents of the resource as :class:`str`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1012 +#: library/importlib.rst:1016 msgid "" "Return the path to the *resource* as an actual file system path. This " "function returns a context manager for use in a :keyword:`with` statement. " "The context manager provides a :class:`pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1016 +#: library/importlib.rst:1020 msgid "" "Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the " "resource needs to be extracted from e.g. a zip file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1019 +#: library/importlib.rst:1023 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1268,7 +1274,7 @@ msgid "" "resources (i.e. it cannot be a directory)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1027 +#: library/importlib.rst:1031 msgid "" "Return ``True`` if there is a resource named *name* in the package, " "otherwise ``False``. Remember that directories are *not* resources! " @@ -1276,66 +1282,66 @@ msgid "" "``Package`` requirements." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1035 +#: library/importlib.rst:1039 msgid "" "Return an iterable over the named items within the package. The iterable " "returns :class:`str` resources (e.g. files) and non-resources (e.g. " "directories). The iterable does not recurse into subdirectories." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1044 +#: library/importlib.rst:1048 msgid ":mod:`importlib.machinery` -- Importers and path hooks" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1049 +#: library/importlib.rst:1053 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/machinery.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1053 +#: library/importlib.rst:1057 msgid "" "This module contains the various objects that help :keyword:`import` find " "and load modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1058 +#: library/importlib.rst:1062 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for source " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1065 +#: library/importlib.rst:1069 msgid "" "A list of strings representing the file suffixes for non-optimized bytecode " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1080 +#: library/importlib.rst:1084 msgid "Use :attr:`BYTECODE_SUFFIXES` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1075 +#: library/importlib.rst:1079 msgid "" "A list of strings representing the file suffixes for optimized bytecode " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1085 +#: library/importlib.rst:1089 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for bytecode " "modules (including the leading dot)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1090 +#: library/importlib.rst:1094 msgid "The value is no longer dependent on ``__debug__``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1095 +#: library/importlib.rst:1099 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for extension " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1102 +#: library/importlib.rst:1106 msgid "" "Returns a combined list of strings representing all file suffixes for " "modules recognized by the standard import machinery. This is a helper for " @@ -1344,56 +1350,56 @@ msgid "" "`inspect.getmodulename`)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1113 +#: library/importlib.rst:1117 msgid "" "An :term:`importer` for built-in modules. All known built-in modules are " "listed in :data:`sys.builtin_module_names`. This class implements the :class:" "`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1132 library/importlib.rst:1160 +#: library/importlib.rst:1136 library/importlib.rst:1164 msgid "" "Only class methods are defined by this class to alleviate the need for " "instantiation." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1121 +#: library/importlib.rst:1125 msgid "" "As part of :pep:`489`, the builtin importer now implements :meth:`Loader." "create_module` and :meth:`Loader.exec_module`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1128 +#: library/importlib.rst:1132 msgid "" "An :term:`importer` for frozen modules. This class implements the :class:" "`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1135 +#: library/importlib.rst:1139 msgid "" "Gained :meth:`~Loader.create_module` and :meth:`~Loader.exec_module` methods." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1142 +#: library/importlib.rst:1146 msgid "" ":term:`Finder ` for modules declared in the Windows registry. This " "class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` ABC." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1150 +#: library/importlib.rst:1154 msgid "" "Use :mod:`site` configuration instead. Future versions of Python may not " "enable this finder by default." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1157 +#: library/importlib.rst:1161 msgid "" "A :term:`Finder ` for :data:`sys.path` and package ``__path__`` " "attributes. This class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` " "ABC." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1165 +#: library/importlib.rst:1169 msgid "" "Class method that attempts to find a :term:`spec ` for the " "module specified by *fullname* on :data:`sys.path` or, if defined, on " @@ -1407,47 +1413,47 @@ msgid "" "cache and returned." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1179 +#: library/importlib.rst:1183 msgid "" "If the current working directory -- represented by an empty string -- is no " "longer valid then ``None`` is returned but no value is cached in :data:`sys." "path_importer_cache`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1186 +#: library/importlib.rst:1190 msgid "A legacy wrapper around :meth:`find_spec`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1193 +#: library/importlib.rst:1197 msgid "" "Calls :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.invalidate_caches` on all finders " "stored in :data:`sys.path_importer_cache` that define the method. Otherwise " "entries in :data:`sys.path_importer_cache` set to ``None`` are deleted." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1198 +#: library/importlib.rst:1202 msgid "Entries of ``None`` in :data:`sys.path_importer_cache` are deleted." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1201 +#: library/importlib.rst:1205 msgid "" "Calls objects in :data:`sys.path_hooks` with the current working directory " "for ``''`` (i.e. the empty string)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1208 +#: library/importlib.rst:1212 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` which " "caches results from the file system." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1211 +#: library/importlib.rst:1215 msgid "" "The *path* argument is the directory for which the finder is in charge of " "searching." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1214 +#: library/importlib.rst:1218 msgid "" "The *loader_details* argument is a variable number of 2-item tuples each " "containing a loader and a sequence of file suffixes the loader recognizes. " @@ -1455,7 +1461,7 @@ msgid "" "module's name and the path to the file found." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1219 +#: library/importlib.rst:1223 msgid "" "The finder will cache the directory contents as necessary, making stat calls " "for each module search to verify the cache is not outdated. Because cache " @@ -1468,152 +1474,152 @@ msgid "" "to call :func:`importlib.invalidate_caches`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1233 +#: library/importlib.rst:1237 msgid "The path the finder will search in." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1237 +#: library/importlib.rst:1241 msgid "Attempt to find the spec to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1243 +#: library/importlib.rst:1247 msgid "Attempt to find the loader to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1250 +#: library/importlib.rst:1254 msgid "Clear out the internal cache." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1254 +#: library/importlib.rst:1258 msgid "" "A class method which returns a closure for use on :attr:`sys.path_hooks`. An " "instance of :class:`FileFinder` is returned by the closure using the path " "argument given to the closure directly and *loader_details* indirectly." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1259 +#: library/importlib.rst:1263 msgid "" "If the argument to the closure is not an existing directory, :exc:" "`ImportError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1265 +#: library/importlib.rst:1269 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.SourceLoader` by " "subclassing :class:`importlib.abc.FileLoader` and providing some concrete " "implementations of other methods." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1273 +#: library/importlib.rst:1277 msgid "The name of the module that this loader will handle." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1277 +#: library/importlib.rst:1281 msgid "The path to the source file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1281 +#: library/importlib.rst:1285 msgid "Return ``True`` if :attr:`path` appears to be for a package." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1285 +#: library/importlib.rst:1289 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.path_stats`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1289 +#: library/importlib.rst:1293 msgid "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.set_data`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1336 +#: library/importlib.rst:1340 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` where " "specifying the name of the module to load is optional." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1341 +#: library/importlib.rst:1345 msgid "Use :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1303 +#: library/importlib.rst:1307 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.FileLoader` which can " "import bytecode files (i.e. no source code files exist)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1306 +#: library/importlib.rst:1310 msgid "" "Please note that direct use of bytecode files (and thus not source code " "files) inhibits your modules from being usable by all Python implementations " "or new versions of Python which change the bytecode format." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1315 +#: library/importlib.rst:1319 msgid "The name of the module the loader will handle." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1319 +#: library/importlib.rst:1323 msgid "The path to the bytecode file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1323 +#: library/importlib.rst:1327 msgid "Determines if the module is a package based on :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1327 +#: library/importlib.rst:1331 msgid "Returns the code object for :attr:`name` created from :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1331 +#: library/importlib.rst:1335 msgid "" "Returns ``None`` as bytecode files have no source when this loader is used." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1346 +#: library/importlib.rst:1350 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.ExecutionLoader` for " "extension modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1349 +#: library/importlib.rst:1353 msgid "" "The *fullname* argument specifies the name of the module the loader is to " "support. The *path* argument is the path to the extension module's file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1356 +#: library/importlib.rst:1360 msgid "Name of the module the loader supports." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1360 +#: library/importlib.rst:1364 msgid "Path to the extension module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1364 +#: library/importlib.rst:1368 msgid "" "Creates the module object from the given specification in accordance with :" "pep:`489`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1371 +#: library/importlib.rst:1375 msgid "Initializes the given module object in accordance with :pep:`489`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1377 +#: library/importlib.rst:1381 msgid "" "Returns ``True`` if the file path points to a package's ``__init__`` module " "based on :attr:`EXTENSION_SUFFIXES`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1382 +#: library/importlib.rst:1386 msgid "Returns ``None`` as extension modules lack a code object." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1386 +#: library/importlib.rst:1390 msgid "Returns ``None`` as extension modules do not have source code." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1397 +#: library/importlib.rst:1401 msgid "" "A specification for a module's import-system-related state. This is " "typically exposed as the module's ``__spec__`` attribute. In the " @@ -1626,29 +1632,29 @@ msgid "" "``__spec__.submodule_search_locations``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1411 +#: library/importlib.rst:1415 msgid "(``__name__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1413 -msgid "A string for the fully-qualified name of the module." +#: library/importlib.rst:1417 +msgid "A string for the fully qualified name of the module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1417 +#: library/importlib.rst:1421 msgid "(``__loader__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1419 +#: library/importlib.rst:1423 msgid "" "The :term:`Loader ` that should be used when loading the module. :" "term:`Finders ` should always set this." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1424 +#: library/importlib.rst:1428 msgid "(``__file__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1426 +#: library/importlib.rst:1430 msgid "" "Name of the place from which the module is loaded, e.g. \"builtin\" for " "built-in modules and the filename for modules loaded from source. Normally " @@ -1656,67 +1662,67 @@ msgid "" "indicates it is unspecified (e.g. for namespace packages)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1433 +#: library/importlib.rst:1437 msgid "(``__path__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1435 +#: library/importlib.rst:1439 msgid "" "List of strings for where to find submodules, if a package (``None`` " "otherwise)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1440 +#: library/importlib.rst:1444 msgid "" "Container of extra module-specific data for use during loading (or ``None``)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1445 +#: library/importlib.rst:1449 msgid "(``__cached__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1447 +#: library/importlib.rst:1451 msgid "String for where the compiled module should be stored (or ``None``)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1451 +#: library/importlib.rst:1455 msgid "(``__package__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1453 +#: library/importlib.rst:1457 msgid "" -"(Read-only) The fully-qualified name of the package under which the module " +"(Read-only) The fully qualified name of the package under which the module " "should be loaded as a submodule (or the empty string for top-level modules). " "For packages, it is the same as :attr:`__name__`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1459 +#: library/importlib.rst:1463 msgid "" "Boolean indicating whether or not the module's \"origin\" attribute refers " "to a loadable location." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1463 +#: library/importlib.rst:1467 msgid ":mod:`importlib.util` -- Utility code for importers" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1469 +#: library/importlib.rst:1473 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/util.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1473 +#: library/importlib.rst:1477 msgid "" "This module contains the various objects that help in the construction of " "an :term:`importer`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1478 +#: library/importlib.rst:1482 msgid "" "The bytes which represent the bytecode version number. If you need help with " "loading/writing bytecode then consider :class:`importlib.abc.SourceLoader`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1485 +#: library/importlib.rst:1489 msgid "" "Return the :pep:`3147`/:pep:`488` path to the byte-compiled file associated " "with the source *path*. For example, if *path* is ``/foo/bar/baz.py`` the " @@ -1726,7 +1732,7 @@ msgid "" "`NotImplementedError` will be raised)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1492 +#: library/importlib.rst:1496 msgid "" "The *optimization* parameter is used to specify the optimization level of " "the bytecode file. An empty string represents no optimization, so ``/foo/bar/" @@ -1739,7 +1745,7 @@ msgid "" "be alphanumeric, else :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1502 +#: library/importlib.rst:1506 msgid "" "The *debug_override* parameter is deprecated and can be used to override the " "system's value for ``__debug__``. A ``True`` value is the equivalent of " @@ -1748,17 +1754,17 @@ msgid "" "are not ``None`` then :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1510 +#: library/importlib.rst:1514 msgid "" "The *optimization* parameter was added and the *debug_override* parameter " "was deprecated." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1530 library/importlib.rst:1679 +#: library/importlib.rst:1534 library/importlib.rst:1683 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: library/importlib.rst:1520 +#: library/importlib.rst:1524 msgid "" "Given the *path* to a :pep:`3147` file name, return the associated source " "code file path. For example, if *path* is ``/foo/bar/__pycache__/baz." @@ -1768,25 +1774,25 @@ msgid "" "cache_tag` is not defined, :exc:`NotImplementedError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1535 +#: library/importlib.rst:1539 msgid "" "Decode the given bytes representing source code and return it as a string " "with universal newlines (as required by :meth:`importlib.abc.InspectLoader." "get_source`)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1543 +#: library/importlib.rst:1547 msgid "Resolve a relative module name to an absolute one." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1545 +#: library/importlib.rst:1549 msgid "" "If **name** has no leading dots, then **name** is simply returned. This " "allows for usage such as ``importlib.util.resolve_name('sys', __spec__." "parent)`` without doing a check to see if the **package** argument is needed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1550 +#: library/importlib.rst:1554 msgid "" ":exc:`ImportError` is raised if **name** is a relative module name but " "**package** is a false value (e.g. ``None`` or the empty string). :exc:" @@ -1794,13 +1800,13 @@ msgid "" "package (e.g. requesting ``..bacon`` from within the ``spam`` package)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1557 +#: library/importlib.rst:1561 msgid "" "To improve consistency with import statements, raise :exc:`ImportError` " "instead of :exc:`ValueError` for invalid relative import attempts." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1564 +#: library/importlib.rst:1568 msgid "" "Find the :term:`spec ` for a module, optionally relative to the " "specified **package** name. If the module is in :attr:`sys.modules`, then " @@ -1810,30 +1816,30 @@ msgid "" "if no spec is found." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1571 +#: library/importlib.rst:1575 msgid "" "If **name** is for a submodule (contains a dot), the parent module is " "automatically imported." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1574 +#: library/importlib.rst:1578 msgid "**name** and **package** work the same as for :func:`import_module`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1578 +#: library/importlib.rst:1582 msgid "" "Raises :exc:`ModuleNotFoundError` instead of :exc:`AttributeError` if " "**package** is in fact not a package (i.e. lacks a :attr:`__path__` " "attribute)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1585 +#: library/importlib.rst:1589 msgid "" "Create a new module based on **spec** and :meth:`spec.loader.create_module " "`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1588 +#: library/importlib.rst:1592 msgid "" "If :meth:`spec.loader.create_module ` " "does not return ``None``, then any pre-existing attributes will not be " @@ -1841,14 +1847,14 @@ msgid "" "accessing **spec** or setting an attribute on the module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1593 +#: library/importlib.rst:1597 msgid "" "This function is preferred over using :class:`types.ModuleType` to create a " "new module as **spec** is used to set as many import-controlled attributes " "on the module as possible." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1601 +#: library/importlib.rst:1605 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to handle " "selecting the proper module object to load with. The decorated method is " @@ -1858,7 +1864,7 @@ msgid "" "work on static methods because of the assumption of two arguments." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1610 +#: library/importlib.rst:1614 msgid "" "The decorated method will take in the **name** of the module to be loaded as " "expected for a :term:`loader`. If the module is not found in :data:`sys." @@ -1868,7 +1874,7 @@ msgid "" "available). These attributes are set unconditionally to support reloading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1618 +#: library/importlib.rst:1622 msgid "" "If an exception is raised by the decorated method and a module was added to :" "data:`sys.modules`, then the module will be removed to prevent a partially " @@ -1876,25 +1882,25 @@ msgid "" "was already in :data:`sys.modules` then it is left alone." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1623 +#: library/importlib.rst:1627 msgid "" ":attr:`__loader__` and :attr:`__package__` are automatically set (when " "possible)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1627 +#: library/importlib.rst:1631 msgid "" "Set :attr:`__name__`, :attr:`__loader__` :attr:`__package__` unconditionally " "to support reloading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1631 +#: library/importlib.rst:1635 msgid "" "The import machinery now directly performs all the functionality provided by " "this function." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1637 +#: library/importlib.rst:1641 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__loader__` attribute on the returned module. If the attribute is " @@ -1903,23 +1909,23 @@ msgid "" "`__loader__` should be set to." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1644 +#: library/importlib.rst:1648 msgid "" "Set ``__loader__`` if set to ``None``, as if the attribute does not exist." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1657 +#: library/importlib.rst:1661 msgid "The import machinery takes care of this automatically." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1653 +#: library/importlib.rst:1657 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__package__` attribute on the returned module. If :attr:`__package__` " "is set and has a value other than ``None`` it will not be changed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1662 +#: library/importlib.rst:1666 msgid "" "A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` " "instance based on a loader. The parameters have the same meaning as they do " @@ -1928,7 +1934,7 @@ msgid "" "spec." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1672 +#: library/importlib.rst:1676 msgid "" "A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` " "instance based on the path to a file. Missing information will be filled in " @@ -1936,20 +1942,20 @@ msgid "" "module will be file-based." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1684 +#: library/importlib.rst:1688 msgid "" "Return the hash of *source_bytes* as bytes. A hash-based ``.pyc`` file " "embeds the :func:`source_hash` of the corresponding source file's contents " "in its header." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1692 +#: library/importlib.rst:1696 msgid "" "A class which postpones the execution of the loader of a module until the " "module has an attribute accessed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1695 +#: library/importlib.rst:1699 msgid "" "This class **only** works with loaders that define :meth:`~importlib.abc." "Loader.exec_module` as control over what module type is used for the module " @@ -1962,7 +1968,7 @@ msgid "" "raised if such a substitution is detected." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1706 +#: library/importlib.rst:1710 msgid "" "For projects where startup time is critical, this class allows for " "potentially minimizing the cost of loading a module if it is never used. For " @@ -1971,66 +1977,72 @@ msgid "" "postponed and thus occurring out of context." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1714 +#: library/importlib.rst:1718 msgid "" "Began calling :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module`, removing the " "compatibility warning for :class:`importlib.machinery.BuiltinImporter` and :" "class:`importlib.machinery.ExtensionFileLoader`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1721 +#: library/importlib.rst:1725 msgid "" "A static method which returns a callable that creates a lazy loader. This is " "meant to be used in situations where the loader is passed by class instead " "of by instance. ::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1734 +#: library/importlib.rst:1738 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/importlib.rst:1737 +#: library/importlib.rst:1741 msgid "Importing programmatically" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1739 +#: library/importlib.rst:1743 msgid "" "To programmatically import a module, use :func:`importlib.import_module`. ::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1748 +#: library/importlib.rst:1752 msgid "Checking if a module can be imported" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1750 +#: library/importlib.rst:1754 msgid "" "If you need to find out if a module can be imported without actually doing " -"the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`. ::" +"the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1773 +#: library/importlib.rst:1757 +msgid "" +"Note that if ``name`` is a submodule (contains a dot), :func:`importlib.util." +"find_spec` will import the parent module. ::" +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:1780 msgid "Importing a source file directly" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1775 +#: library/importlib.rst:1782 msgid "" "To import a Python source file directly, use the following recipe (Python " "3.5 and newer only)::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1793 +#: library/importlib.rst:1800 msgid "Implementing lazy imports" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1795 +#: library/importlib.rst:1802 msgid "The example below shows how to implement lazy imports::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1817 +#: library/importlib.rst:1824 msgid "Setting up an importer" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1819 +#: library/importlib.rst:1826 msgid "" "For deep customizations of import, you typically want to implement an :term:" "`importer`. This means managing both the :term:`finder` and :term:`loader` " @@ -2044,11 +2056,11 @@ msgid "" "for the appropriate classes defined within this package)::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1851 +#: library/importlib.rst:1858 msgid "Approximating :func:`importlib.import_module`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1853 +#: library/importlib.rst:1860 msgid "" "Import itself is implemented in Python code, making it possible to expose " "most of the import machinery through importlib. The following helps " diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index b5c43180..86e15ef4 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 16:27+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/inspect.rst:1150 -msgid "Always, always, always returns a freshly-created dict." +msgid "Always, always, always returns a freshly created dict." msgstr "" #: library/inspect.rst:1152 diff --git a/library/io.po b/library/io.po index 9e9c8164..13d2400b 100644 --- a/library/io.po +++ b/library/io.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:13+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" "The :class:`BufferedIOBase` ABC extends :class:`IOBase`. It deals with " "buffering on a raw binary stream (:class:`RawIOBase`). Its subclasses, :" "class:`BufferedWriter`, :class:`BufferedReader`, and :class:`BufferedRWPair` " -"buffer raw binary streams that are readable, writable, and both readable and " +"buffer raw binary streams that are writable, readable, and both readable and " "writable, respectively. :class:`BufferedRandom` provides a buffered " "interface to seekable streams. Another :class:`BufferedIOBase` subclass, :" "class:`BytesIO`, is a stream of in-memory bytes." diff --git a/library/json.po b/library/json.po index 8a06a3a1..94885764 100644 --- a/library/json.po +++ b/library/json.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-21 10:32+0200\n" "Last-Translator: Caliendo Julien \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -40,7 +40,14 @@ msgstr "" "JavaScript>`_ (bien que ce ne soit pas un sous-ensemble de Javascript [#rfc-" "errata]_ )." -#: library/json.rst:21 +#: library/json.rst:22 +msgid "" +"Be cautious when parsing JSON data from untrusted sources. A malicious JSON " +"string may cause the decoder to consume considerable CPU and memory " +"resources. Limiting the size of data to be parsed is recommended." +msgstr "" + +#: library/json.rst:26 msgid "" ":mod:`json` exposes an API familiar to users of the standard library :mod:" "`marshal` and :mod:`pickle` modules." @@ -48,43 +55,44 @@ msgstr "" ":mod:`json` fournit une API familière aux utilisateurs des modules :mod:" "`marshal` et :mod:`pickle` de la bibliothèque standard." -#: library/json.rst:24 +#: library/json.rst:29 msgid "Encoding basic Python object hierarchies::" msgstr "Encodage de quelques objets de base Python ::" -#: library/json.rst:43 +#: library/json.rst:48 msgid "Compact encoding::" msgstr "Encodage compact ::" -#: library/json.rst:49 +#: library/json.rst:54 msgid "Pretty printing::" msgstr "Affichage plus lisible ::" -#: library/json.rst:58 +#: library/json.rst:63 msgid "Decoding JSON::" msgstr "Décodage JSON ::" -#: library/json.rst:70 +#: library/json.rst:75 msgid "Specializing JSON object decoding::" msgstr "Spécialisation du décodage JSON pour un objet ::" -#: library/json.rst:85 +#: library/json.rst:90 msgid "Extending :class:`JSONEncoder`::" msgstr "Extension de la classe :class:`JSONEncoder` ::" -#: library/json.rst:103 +#: library/json.rst:108 msgid "Using :mod:`json.tool` from the shell to validate and pretty-print:" msgstr "" "Utilisation du module :mod:`json.tool` depuis l'invite de commandes pour " "valider un flux et l'afficher lisiblement :" -#: library/json.rst:114 +#: library/json.rst:119 msgid "See :ref:`json-commandline` for detailed documentation." msgstr "Voir :ref:`json-commandline` pour une documentation détaillée." -#: library/json.rst:118 +#: library/json.rst:123 +#, fuzzy msgid "" -"JSON is a subset of `YAML `_ 1.2. The JSON produced by " +"JSON is a subset of `YAML `_ 1.2. The JSON produced by " "this module's default settings (in particular, the default *separators* " "value) is also a subset of YAML 1.0 and 1.1. This module can thus also be " "used as a YAML serializer." @@ -94,7 +102,7 @@ msgstr "" "défaut de *separators*) est aussi un sous-ensemble de YAML 1.0 et 1.1. Ce " "module peut alors aussi être utilisé comme sérialiseur YAML." -#: library/json.rst:125 +#: library/json.rst:130 msgid "" "This module's encoders and decoders preserve input and output order by " "default. Order is only lost if the underlying containers are unordered." @@ -103,11 +111,11 @@ msgstr "" "sortie par défaut. L'ordre n'est perdu que si les conteneurs sous-jacents ne " "sont pas ordonnés." -#: library/json.rst:130 +#: library/json.rst:135 msgid "Basic Usage" msgstr "Utilisation de base" -#: library/json.rst:137 +#: library/json.rst:142 msgid "" "Serialize *obj* as a JSON formatted stream to *fp* (a ``.write()``-" "supporting :term:`file-like object`) using this :ref:`conversion table ` prenant en charge ``.write()``), en utilisant cette :ref:" "`table de conversion `." -#: library/json.rst:141 +#: library/json.rst:146 msgid "" "If *skipkeys* is true (default: ``False``), then dict keys that are not of a " "basic type (:class:`str`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`bool`, " @@ -128,7 +136,7 @@ msgstr "" "class:`float`, :class:`bool`, ``None``) sont ignorées. Elles provoquent " "normalement la levée d'une :exc:`TypeError`." -#: library/json.rst:145 +#: library/json.rst:150 msgid "" "The :mod:`json` module always produces :class:`str` objects, not :class:" "`bytes` objects. Therefore, ``fp.write()`` must support :class:`str` input." @@ -137,7 +145,7 @@ msgstr "" "objets :class:`bytes`. ``fp.write()`` doit ainsi prendre en charge un objet :" "class:`str` en entrée." -#: library/json.rst:422 +#: library/json.rst:433 msgid "" "If *ensure_ascii* is true (the default), the output is guaranteed to have " "all incoming non-ASCII characters escaped. If *ensure_ascii* is false, " @@ -147,7 +155,7 @@ msgstr "" "ASCII sont tous échappés à la sortie. Si *ensure_ascii* vaut ``False``, ils " "sont écrits tels quels." -#: library/json.rst:153 +#: library/json.rst:158 msgid "" "If *check_circular* is false (default: ``True``), then the circular " "reference check for container types will be skipped and a circular reference " @@ -157,7 +165,7 @@ msgstr "" "des références circulaires pour les conteneurs est ignorée, et une référence " "circulaire cause une :exc:`RecursionError` (ou pire)." -#: library/json.rst:157 +#: library/json.rst:162 msgid "" "If *allow_nan* is false (default: ``True``), then it will be a :exc:" "`ValueError` to serialize out of range :class:`float` values (``nan``, " @@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "" "Si *allow_nan* vaut ``True``, les équivalents JavaScript (``NaN``, " "``Infinity``, ``-Infinity``) sont utilisés." -#: library/json.rst:441 +#: library/json.rst:452 msgid "" "If *indent* is a non-negative integer or string, then JSON array elements " "and object members will be pretty-printed with that indent level. An indent " @@ -189,11 +197,11 @@ msgstr "" "une chaîne (telle que ``\"\\t\"``), cette chaîne est utilisée pour indenter " "à chaque niveau." -#: library/json.rst:448 +#: library/json.rst:459 msgid "Allow strings for *indent* in addition to integers." msgstr "Autorise les chaînes en plus des nombres entiers pour *indent*." -#: library/json.rst:451 +#: library/json.rst:462 msgid "" "If specified, *separators* should be an ``(item_separator, key_separator)`` " "tuple. The default is ``(', ', ': ')`` if *indent* is ``None`` and ``(',', " @@ -205,11 +213,11 @@ msgstr "" "``None``, et ``(',', ': ')`` autrement. Pour obtenir la représentation JSON " "la plus compacte possible, passez ``(',', ':')`` pour éliminer les espaces." -#: library/json.rst:456 +#: library/json.rst:467 msgid "Use ``(',', ': ')`` as default if *indent* is not ``None``." msgstr "Utilise ``(',', ': ')`` par défaut si *indent* n'est pas ``None``." -#: library/json.rst:459 +#: library/json.rst:470 msgid "" "If specified, *default* should be a function that gets called for objects " "that can't otherwise be serialized. It should return a JSON encodable " @@ -221,7 +229,7 @@ msgstr "" "représentation composée d'objets Python sérialisable en JSON ou lever une :" "exc:`TypeError`. Si non spécifié, une :exc:`TypeError` est levée." -#: library/json.rst:186 +#: library/json.rst:191 msgid "" "If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries " "will be sorted by key." @@ -229,7 +237,7 @@ msgstr "" "Si *sort_keys* vaut ``True`` (``False`` par défaut), les dictionnaires sont " "retranscrits triés selon leurs clés." -#: library/json.rst:189 +#: library/json.rst:194 msgid "" "To use a custom :class:`JSONEncoder` subclass (e.g. one that overrides the :" "meth:`default` method to serialize additional types), specify it with the " @@ -240,14 +248,14 @@ msgstr "" "additionnels), spécifiez-la avec le paramètre nommé *cls* ; autrement, :" "class:`JSONEncoder` est utilisée." -#: library/json.rst:266 +#: library/json.rst:277 msgid "" "All optional parameters are now :ref:`keyword-only `." msgstr "" "tous les paramètres optionnels sont maintenant des :ref:`keyword-only " "`." -#: library/json.rst:198 +#: library/json.rst:203 msgid "" "Unlike :mod:`pickle` and :mod:`marshal`, JSON is not a framed protocol, so " "trying to serialize multiple objects with repeated calls to :func:`dump` " @@ -258,7 +266,7 @@ msgstr "" "répétés à :func:`dump` en utilisant le même *fp* résulte en un fichier JSON " "invalide." -#: library/json.rst:207 +#: library/json.rst:212 msgid "" "Serialize *obj* to a JSON formatted :class:`str` using this :ref:`conversion " "table `. The arguments have the same meaning as in :func:" @@ -268,7 +276,7 @@ msgstr "" "ref:`table de conversion `. Les arguments ont la même " "signification que ceux de :func:`dump`." -#: library/json.rst:213 +#: library/json.rst:218 msgid "" "Keys in key/value pairs of JSON are always of the type :class:`str`. When a " "dictionary is converted into JSON, all the keys of the dictionary are " @@ -283,7 +291,7 @@ msgstr "" "résultat peut ne pas être égal à l'original. Ainsi, ``loads(dumps(x)) != x`` " "si x contient des clés qui ne sont pas des chaînes." -#: library/json.rst:222 +#: library/json.rst:227 msgid "" "Deserialize *fp* (a ``.read()``-supporting :term:`text file` or :term:" "`binary file` containing a JSON document) to a Python object using this :ref:" @@ -293,12 +301,13 @@ msgstr "" "``.read()`` et contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant " "cette :ref:`table de conversion `." -#: library/json.rst:226 +#: library/json.rst:231 +#, fuzzy msgid "" "*object_hook* is an optional function that will be called with the result of " "any object literal decoded (a :class:`dict`). The return value of " "*object_hook* will be used instead of the :class:`dict`. This feature can " -"be used to implement custom decoders (e.g. `JSON-RPC `_ class hinting)." msgstr "" "*object_hook* est une fonction optionnelle qui est appelée avec le résultat " @@ -308,7 +317,7 @@ msgstr "" "personnalisés (p. ex. les *class hinting* de `JSON-RPC `_)." -#: library/json.rst:232 +#: library/json.rst:237 msgid "" "*object_pairs_hook* is an optional function that will be called with the " "result of any object literal decoded with an ordered list of pairs. The " @@ -323,11 +332,11 @@ msgstr "" "personnalisés. *object_pairs_hook* prend la priorité sur *object_hook*, si " "cette dernière est aussi définie." -#: library/json.rst:337 +#: library/json.rst:348 msgid "Added support for *object_pairs_hook*." msgstr "ajout du support de *object_pairs_hook*." -#: library/json.rst:340 +#: library/json.rst:351 msgid "" "*parse_float*, if specified, will be called with the string of every JSON " "float to be decoded. By default, this is equivalent to ``float(num_str)``. " @@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "" "autre type de données ou un autre analyseur pour les nombres réels JSON (p. " "ex. :class:`decimal.Decimal`)." -#: library/json.rst:345 +#: library/json.rst:356 msgid "" "*parse_int*, if specified, will be called with the string of every JSON int " "to be decoded. By default, this is equivalent to ``int(num_str)``. This " @@ -353,7 +362,14 @@ msgstr "" "autre type de données ou un autre analyseur pour les nombres entiers JSON " "(p. ex. :class:`float`)." -#: library/json.rst:350 +#: library/json.rst:256 +msgid "" +"The default *parse_int* of :func:`int` now limits the maximum length of the " +"integer string via the interpreter's :ref:`integer string conversion length " +"limitation ` to help avoid denial of service attacks." +msgstr "" + +#: library/json.rst:361 msgid "" "*parse_constant*, if specified, will be called with one of the following " "strings: ``'-Infinity'``, ``'Infinity'``, ``'NaN'``. This can be used to " @@ -364,11 +380,11 @@ msgstr "" "``'NaN'``. Cela peut servir à lever une exception si des nombres JSON " "invalides sont rencontrés." -#: library/json.rst:256 +#: library/json.rst:267 msgid "*parse_constant* doesn't get called on 'null', 'true', 'false' anymore." msgstr "*parse_constant* n'est plus appelée pour *null*, *true* ou *false*." -#: library/json.rst:259 +#: library/json.rst:270 msgid "" "To use a custom :class:`JSONDecoder` subclass, specify it with the ``cls`` " "kwarg; otherwise :class:`JSONDecoder` is used. Additional keyword arguments " @@ -379,7 +395,7 @@ msgstr "" "utilisée. Les arguments nommés additionnels sont passés au constructeur de " "cette classe." -#: library/json.rst:281 library/json.rst:360 +#: library/json.rst:292 library/json.rst:371 msgid "" "If the data being deserialized is not a valid JSON document, a :exc:" "`JSONDecodeError` will be raised." @@ -387,7 +403,7 @@ msgstr "" "Si les données à désérialiser ne sont pas un document JSON valide, une :exc:" "`JSONDecodeError` est levée." -#: library/json.rst:269 +#: library/json.rst:280 msgid "" "*fp* can now be a :term:`binary file`. The input encoding should be UTF-8, " "UTF-16 or UTF-32." @@ -395,7 +411,7 @@ msgstr "" "*fp* peut maintenant être un :class:`binary file`. Son encodage doit être " "UTF-8, UTF-16 ou UTF-32." -#: library/json.rst:275 +#: library/json.rst:286 msgid "" "Deserialize *s* (a :class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray` " "instance containing a JSON document) to a Python object using this :ref:" @@ -405,11 +421,11 @@ msgstr "" "`bytearray` contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant " "cette :ref:`table de conversion `." -#: library/json.rst:279 +#: library/json.rst:290 msgid "The other arguments have the same meaning as in :func:`load`." msgstr "Les autres arguments ont la même signification que dans :func:`load`." -#: library/json.rst:284 +#: library/json.rst:295 msgid "" "*s* can now be of type :class:`bytes` or :class:`bytearray`. The input " "encoding should be UTF-8, UTF-16 or UTF-32." @@ -417,95 +433,95 @@ msgstr "" "*s* peut maintenant être de type :class:`bytes` ou :class:`bytearray`. " "L'encodage d'entrée doit être UTF-8, UTF-16 ou UTF-32." -#: library/json.rst:288 +#: library/json.rst:299 msgid "The keyword argument *encoding* has been removed." msgstr "suppression de l’argument nommé *encoding*." -#: library/json.rst:293 +#: library/json.rst:304 msgid "Encoders and Decoders" msgstr "Encodeurs et décodeurs" -#: library/json.rst:297 +#: library/json.rst:308 msgid "Simple JSON decoder." msgstr "Décodeur simple JSON." -#: library/json.rst:299 +#: library/json.rst:310 msgid "Performs the following translations in decoding by default:" msgstr "Applique par défaut les conversions suivantes en décodant :" -#: library/json.rst:393 +#: library/json.rst:404 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: library/json.rst:393 +#: library/json.rst:404 msgid "Python" msgstr "Python" -#: library/json.rst:395 +#: library/json.rst:406 msgid "object" msgstr "objet" -#: library/json.rst:395 +#: library/json.rst:406 msgid "dict" msgstr "*dict*" -#: library/json.rst:397 +#: library/json.rst:408 msgid "array" msgstr "*array*" -#: library/json.rst:308 +#: library/json.rst:319 msgid "list" msgstr "*list*" -#: library/json.rst:399 +#: library/json.rst:410 msgid "string" msgstr "*string*" -#: library/json.rst:399 +#: library/json.rst:410 msgid "str" msgstr "*str*" -#: library/json.rst:312 +#: library/json.rst:323 msgid "number (int)" msgstr "*number* (nombre entier)" -#: library/json.rst:312 +#: library/json.rst:323 msgid "int" msgstr "*int*" -#: library/json.rst:314 +#: library/json.rst:325 msgid "number (real)" msgstr "*number* (nombre réel)" -#: library/json.rst:314 +#: library/json.rst:325 msgid "float" msgstr "*float*" -#: library/json.rst:403 +#: library/json.rst:414 msgid "true" msgstr "*true*" -#: library/json.rst:403 +#: library/json.rst:414 msgid "True" msgstr "*True*" -#: library/json.rst:405 +#: library/json.rst:416 msgid "false" msgstr "*false*" -#: library/json.rst:405 +#: library/json.rst:416 msgid "False" msgstr "*False*" -#: library/json.rst:407 +#: library/json.rst:418 msgid "null" msgstr "*null*" -#: library/json.rst:407 +#: library/json.rst:418 msgid "None" msgstr "``None``" -#: library/json.rst:323 +#: library/json.rst:334 msgid "" "It also understands ``NaN``, ``Infinity``, and ``-Infinity`` as their " "corresponding ``float`` values, which is outside the JSON spec." @@ -514,12 +530,13 @@ msgstr "" "comme leurs valeurs ``float`` correspondantes, bien que ne faisant pas " "partie de la spécification JSON." -#: library/json.rst:326 +#: library/json.rst:337 +#, fuzzy msgid "" "*object_hook*, if specified, will be called with the result of every JSON " "object decoded and its return value will be used in place of the given :" "class:`dict`. This can be used to provide custom deserializations (e.g. to " -"support `JSON-RPC `_ class hinting)." +"support `JSON-RPC `_ class hinting)." msgstr "" "Si *object_hook* est donnée, elle est appelée avec le résultat de chaque " "objet JSON décodé et sa valeur de retour est utilisée à la place du :class:" @@ -527,7 +544,7 @@ msgstr "" "décodeurs personnalisés (p. ex prendre en charge les indications de classe " "de `JSON-RPC `_)." -#: library/json.rst:331 +#: library/json.rst:342 msgid "" "*object_pairs_hook*, if specified will be called with the result of every " "JSON object decoded with an ordered list of pairs. The return value of " @@ -542,7 +559,7 @@ msgstr "" "*object_pairs_hook* prend la priorité sur *object_hook*, si cette dernière " "est aussi définie." -#: library/json.rst:355 +#: library/json.rst:366 msgid "" "If *strict* is false (``True`` is the default), then control characters will " "be allowed inside strings. Control characters in this context are those " @@ -554,13 +571,13 @@ msgstr "" "contrôle dans ce contexte sont ceux dont les codes sont dans l'intervalle " "0--31, incluant ``'\\t'`` (tabulation), ``'\\n'``, ``'\\r'`` et ``'\\0'``." -#: library/json.rst:464 +#: library/json.rst:475 msgid "All parameters are now :ref:`keyword-only `." msgstr "" "Tous les paramètres sont maintenant des :ref:`keyword-only `." -#: library/json.rst:368 +#: library/json.rst:379 msgid "" "Return the Python representation of *s* (a :class:`str` instance containing " "a JSON document)." @@ -568,7 +585,7 @@ msgstr "" "Renvoie la représentation Python de *s* (une instance :class:`str` contenant " "un document JSON)." -#: library/json.rst:371 +#: library/json.rst:382 msgid "" ":exc:`JSONDecodeError` will be raised if the given JSON document is not " "valid." @@ -576,7 +593,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`JSONDecodeError` est levée si le document JSON donné n'est pas " "valide." -#: library/json.rst:376 +#: library/json.rst:387 msgid "" "Decode a JSON document from *s* (a :class:`str` beginning with a JSON " "document) and return a 2-tuple of the Python representation and the index in " @@ -587,7 +604,7 @@ msgstr "" "représentation Python de l'objet et l'index dans *s* où le document se " "terminait." -#: library/json.rst:380 +#: library/json.rst:391 msgid "" "This can be used to decode a JSON document from a string that may have " "extraneous data at the end." @@ -595,33 +612,33 @@ msgstr "" "Elle peut être utilisée pour décoder un document JSON depuis une chaîne qui " "peut contenir des données supplémentaires à la fin." -#: library/json.rst:386 +#: library/json.rst:397 msgid "Extensible JSON encoder for Python data structures." msgstr "Encodeur JSON extensible pour les structures de données Python." -#: library/json.rst:388 +#: library/json.rst:399 msgid "Supports the following objects and types by default:" msgstr "Prend en charge par défaut les objets et types suivants :" -#: library/json.rst:397 +#: library/json.rst:408 msgid "list, tuple" msgstr "*list*, *tuple*" -#: library/json.rst:401 +#: library/json.rst:412 msgid "int, float, int- & float-derived Enums" msgstr "*int*, *float*, et *Enums* dérivées d'*int* ou de *float*" -#: library/json.rst:401 +#: library/json.rst:412 msgid "number" msgstr "*number*" -#: library/json.rst:410 +#: library/json.rst:421 msgid "Added support for int- and float-derived Enum classes." msgstr "" "ajout de la prise en charge des classes *Enum* dérivées d'*int* ou de " "*float*." -#: library/json.rst:413 +#: library/json.rst:424 msgid "" "To extend this to recognize other objects, subclass and implement a :meth:" "`default` method with another method that returns a serializable object for " @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "" "il convient d'appeler l'implémentation de la classe mère (pour lever une :" "exc:`TypeError`)." -#: library/json.rst:418 +#: library/json.rst:429 msgid "" "If *skipkeys* is false (the default), a :exc:`TypeError` will be raised when " "trying to encode keys that are not :class:`str`, :class:`int`, :class:" @@ -645,7 +662,7 @@ msgstr "" "`float` ou ``None``. Si *skipkeys* vaut ``True``, ces éléments sont " "simplement ignorés." -#: library/json.rst:426 +#: library/json.rst:437 msgid "" "If *check_circular* is true (the default), then lists, dicts, and custom " "encoded objects will be checked for circular references during encoding to " @@ -658,7 +675,7 @@ msgstr "" "causeraient une :exc:`RecursionError`). Autrement, la vérification n'a pas " "lieu." -#: library/json.rst:431 +#: library/json.rst:442 msgid "" "If *allow_nan* is true (the default), then ``NaN``, ``Infinity``, and ``-" "Infinity`` will be encoded as such. This behavior is not JSON specification " @@ -671,7 +688,7 @@ msgstr "" "encodeurs-décodeurs JavaScript. Autrement, une :exc:`ValueError` est levée " "pour de telles valeurs." -#: library/json.rst:437 +#: library/json.rst:448 msgid "" "If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries " "will be sorted by key; this is useful for regression tests to ensure that " @@ -681,7 +698,7 @@ msgstr "" "sont triés par clés en sortie ; cela est utile lors de tests de régression " "pour pouvoir comparer les sérialisations JSON au jour le jour." -#: library/json.rst:470 +#: library/json.rst:481 msgid "" "Implement this method in a subclass such that it returns a serializable " "object for *o*, or calls the base implementation (to raise a :exc:" @@ -691,7 +708,7 @@ msgstr "" "sérialisable pour *o*, ou appelle l'implémentation de base (qui lèvera une :" "exc:`TypeError`)." -#: library/json.rst:474 +#: library/json.rst:485 msgid "" "For example, to support arbitrary iterators, you could implement :meth:" "`default` like this::" @@ -699,7 +716,7 @@ msgstr "" "Par exemple, pour prendre en charge les itérations arbitraires, la :meth:" "`default` peut être écrite ainsi ::" -#: library/json.rst:490 +#: library/json.rst:501 msgid "" "Return a JSON string representation of a Python data structure, *o*. For " "example::" @@ -707,7 +724,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne JSON représentant la structure de données Python *o*. " "Par exemple ::" -#: library/json.rst:499 +#: library/json.rst:510 msgid "" "Encode the given object, *o*, and yield each string representation as " "available. For example::" @@ -715,40 +732,40 @@ msgstr "" "Encode l'objet *o* donné, et produit chaque chaîne représentant l'objet " "selon disponibilité. Par exemple ::" -#: library/json.rst:507 +#: library/json.rst:518 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/json.rst:511 +#: library/json.rst:522 msgid "Subclass of :exc:`ValueError` with the following additional attributes:" msgstr "" "Sous-classe de :exc:`ValueError` avec les attributs additionnels suivants :" -#: library/json.rst:515 +#: library/json.rst:526 msgid "The unformatted error message." msgstr "Le message d'erreur non formaté." -#: library/json.rst:519 +#: library/json.rst:530 msgid "The JSON document being parsed." msgstr "Le document JSON en cours de traitement." -#: library/json.rst:523 +#: library/json.rst:534 msgid "The start index of *doc* where parsing failed." msgstr "L'index de *doc* à partir duquel l'analyse a échoué." -#: library/json.rst:527 +#: library/json.rst:538 msgid "The line corresponding to *pos*." msgstr "La ligne correspondant à *pos*." -#: library/json.rst:531 +#: library/json.rst:542 msgid "The column corresponding to *pos*." msgstr "La colonne correspondant à *pos*." -#: library/json.rst:537 +#: library/json.rst:548 msgid "Standard Compliance and Interoperability" msgstr "Conformité au standard et Interopérabilité" -#: library/json.rst:539 +#: library/json.rst:550 msgid "" "The JSON format is specified by :rfc:`7159` and by `ECMA-404 `_. " @@ -763,7 +780,7 @@ msgstr "" "class:`JSONDecoder`, et les paramètres autres que ceux explicitement " "mentionnés ne sont pas considérés." -#: library/json.rst:545 +#: library/json.rst:556 msgid "" "This module does not comply with the RFC in a strict fashion, implementing " "some extensions that are valid JavaScript but not valid JSON. In particular:" @@ -771,11 +788,11 @@ msgstr "" "Ce module ne se conforme pas strictement à la RFC, implémentant quelques " "extensions qui sont valides en JavaScript mais pas en JSON. En particulier :" -#: library/json.rst:548 +#: library/json.rst:559 msgid "Infinite and NaN number values are accepted and output;" msgstr "Les nombres infinis et *NaN* sont acceptés et retranscrits ;" -#: library/json.rst:549 +#: library/json.rst:560 msgid "" "Repeated names within an object are accepted, and only the value of the last " "name-value pair is used." @@ -783,7 +800,7 @@ msgstr "" "Les noms répétés au sein d'un objet sont acceptés, seule la valeur du " "dernier couple nom-valeur est utilisée." -#: library/json.rst:552 +#: library/json.rst:563 msgid "" "Since the RFC permits RFC-compliant parsers to accept input texts that are " "not RFC-compliant, this module's deserializer is technically RFC-compliant " @@ -793,11 +810,11 @@ msgstr "" "non conformes, le désérialiseur de ce module avec ses paramètres par défaut " "est techniquement conforme à la RFC." -#: library/json.rst:557 +#: library/json.rst:568 msgid "Character Encodings" msgstr "Encodage des caractères" -#: library/json.rst:559 +#: library/json.rst:570 msgid "" "The RFC requires that JSON be represented using either UTF-8, UTF-16, or " "UTF-32, with UTF-8 being the recommended default for maximum " @@ -807,7 +824,7 @@ msgstr "" "UTF-16 ou UTF-32, avec UTF-8 recommandé par défaut pour une interopérabilité " "maximale." -#: library/json.rst:562 +#: library/json.rst:573 msgid "" "As permitted, though not required, by the RFC, this module's serializer sets " "*ensure_ascii=True* by default, thus escaping the output so that the " @@ -818,7 +835,7 @@ msgstr "" "façon à ce que les chaînes résultants ne contiennent que des caractères " "ASCII." -#: library/json.rst:566 +#: library/json.rst:577 msgid "" "Other than the *ensure_ascii* parameter, this module is defined strictly in " "terms of conversion between Python objects and :class:`Unicode strings " @@ -829,7 +846,7 @@ msgstr "" "class:`chaînes Unicode ` de ce module sont strictement définies, et ne " "résolvent donc pas directement le problème de l'encodage des caractères." -#: library/json.rst:571 +#: library/json.rst:582 msgid "" "The RFC prohibits adding a byte order mark (BOM) to the start of a JSON " "text, and this module's serializer does not add a BOM to its output. The RFC " @@ -843,7 +860,7 @@ msgstr "" "ignorent ces BOM. Le désérialiseur de ce module lève une :exc:`ValueError` " "quand un BOM est présent au début du fichier." -#: library/json.rst:577 +#: library/json.rst:588 msgid "" "The RFC does not explicitly forbid JSON strings which contain byte sequences " "that don't correspond to valid Unicode characters (e.g. unpaired UTF-16 " @@ -858,11 +875,11 @@ msgstr "" "retranscrit (quand présents dans la :class:`str` originale) les *code " "points* de telles séquences." -#: library/json.rst:585 +#: library/json.rst:596 msgid "Infinite and NaN Number Values" msgstr "Valeurs numériques infinies et NaN" -#: library/json.rst:587 +#: library/json.rst:598 msgid "" "The RFC does not permit the representation of infinite or NaN number values. " "Despite that, by default, this module accepts and outputs ``Infinity``, ``-" @@ -873,7 +890,7 @@ msgstr "" "Infinity`` et ``NaN`` comme s'ils étaient des valeurs numériques littérales " "JSON valides ::" -#: library/json.rst:602 +#: library/json.rst:613 msgid "" "In the serializer, the *allow_nan* parameter can be used to alter this " "behavior. In the deserializer, the *parse_constant* parameter can be used " @@ -883,11 +900,11 @@ msgstr "" "ce comportement. Dans le désérialiseur, le paramètre *parse_constant* peut " "être utilisé pour changer ce comportement." -#: library/json.rst:608 +#: library/json.rst:619 msgid "Repeated Names Within an Object" msgstr "Noms répétés au sein d'un objet" -#: library/json.rst:610 +#: library/json.rst:621 msgid "" "The RFC specifies that the names within a JSON object should be unique, but " "does not mandate how repeated names in JSON objects should be handled. By " @@ -899,17 +916,17 @@ msgstr "" "ce module ne lève pas d'exception ; à la place, il ignore tous les couples " "nom-valeur sauf le dernier pour un nom donné ::" -#: library/json.rst:619 +#: library/json.rst:630 msgid "The *object_pairs_hook* parameter can be used to alter this behavior." msgstr "" "Le paramètre *object_pairs_hook* peut être utilisé pour modifier ce " "comportement." -#: library/json.rst:623 +#: library/json.rst:634 msgid "Top-level Non-Object, Non-Array Values" msgstr "Valeurs de plus haut niveau (hors objets ou tableaux)" -#: library/json.rst:625 +#: library/json.rst:636 msgid "" "The old version of JSON specified by the obsolete :rfc:`4627` required that " "the top-level value of a JSON text must be either a JSON object or array " @@ -925,7 +942,7 @@ msgstr "" "restriction, jamais implémentée par ce module, que ce soit dans le " "sérialiseur ou le désérialiseur." -#: library/json.rst:632 +#: library/json.rst:643 msgid "" "Regardless, for maximum interoperability, you may wish to voluntarily adhere " "to the restriction yourself." @@ -933,33 +950,33 @@ msgstr "" "Cependant, pour une interopérabilité maximale, vous pourriez volontairement " "souhaiter adhérer à cette restriction." -#: library/json.rst:637 +#: library/json.rst:648 msgid "Implementation Limitations" msgstr "Limitations de l'implémentation" -#: library/json.rst:639 +#: library/json.rst:650 msgid "Some JSON deserializer implementations may set limits on:" msgstr "" "Certaines implémentations de désérialiseurs JSON peuvent avoir des limites " "sur :" -#: library/json.rst:641 +#: library/json.rst:652 msgid "the size of accepted JSON texts" msgstr "la taille des textes JSON acceptés ;" -#: library/json.rst:642 +#: library/json.rst:653 msgid "the maximum level of nesting of JSON objects and arrays" msgstr "le niveau maximum d'objets et tableaux JSON imbriqués ;" -#: library/json.rst:643 +#: library/json.rst:654 msgid "the range and precision of JSON numbers" msgstr "l'intervalle et la précision des nombres JSON ;" -#: library/json.rst:644 +#: library/json.rst:655 msgid "the content and maximum length of JSON strings" msgstr "le contenu et la longueur maximale des chaînes JSON." -#: library/json.rst:646 +#: library/json.rst:657 msgid "" "This module does not impose any such limits beyond those of the relevant " "Python datatypes themselves or the Python interpreter itself." @@ -967,7 +984,7 @@ msgstr "" "Ce module n'impose pas de telles limites si ce n'est celles inhérentes aux " "types de données Python ou à l'interpréteur." -#: library/json.rst:649 +#: library/json.rst:660 msgid "" "When serializing to JSON, beware any such limitations in applications that " "may consume your JSON. In particular, it is common for JSON numbers to be " @@ -985,15 +1002,15 @@ msgstr "" "sérialisation de grands :class:`int` Python, ou d'instances de types " "numériques « exotiques » comme :class:`decimal.Decimal`." -#: library/json.rst:662 +#: library/json.rst:673 msgid "Command Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: library/json.rst:667 +#: library/json.rst:678 msgid "**Source code:** :source:`Lib/json/tool.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/json/tool.py`" -#: library/json.rst:671 +#: library/json.rst:682 msgid "" "The :mod:`json.tool` module provides a simple command line interface to " "validate and pretty-print JSON objects." @@ -1001,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`json.tool` fournit une simple interface en ligne de commande " "pour valider et réécrire élégamment des objets JSON." -#: library/json.rst:674 +#: library/json.rst:685 msgid "" "If the optional ``infile`` and ``outfile`` arguments are not specified, :" "attr:`sys.stdin` and :attr:`sys.stdout` will be used respectively:" @@ -1010,7 +1027,7 @@ msgstr "" "spécifiés, :attr:`sys.stdin` et :attr:`sys.stdout` sont utilisés " "respectivement :" -#: library/json.rst:686 +#: library/json.rst:697 msgid "" "The output is now in the same order as the input. Use the :option:`--sort-" "keys` option to sort the output of dictionaries alphabetically by key." @@ -1019,20 +1036,20 @@ msgstr "" "l'option :option:`--sort-keys` pour sortir des dictionnaires triés " "alphabétiquement par clés." -#: library/json.rst:693 +#: library/json.rst:704 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: library/json.rst:697 +#: library/json.rst:708 msgid "The JSON file to be validated or pretty-printed:" msgstr "Le fichier JSON à valider ou réécrire élégamment :" -#: library/json.rst:713 +#: library/json.rst:724 msgid "If *infile* is not specified, read from :attr:`sys.stdin`." msgstr "" "Si *infile* n'est pas spécifié, lit le document depuis :attr:`sys.stdin`." -#: library/json.rst:717 +#: library/json.rst:728 msgid "" "Write the output of the *infile* to the given *outfile*. Otherwise, write it " "to :attr:`sys.stdout`." @@ -1040,11 +1057,11 @@ msgstr "" "Écrit la sortie générée par *infile* vers le fichier *outfile* donné. " "Autrement, écrit sur :attr:`sys.stdout`." -#: library/json.rst:722 +#: library/json.rst:733 msgid "Sort the output of dictionaries alphabetically by key." msgstr "Trie alphabétiquement les dictionnaires par clés." -#: library/json.rst:728 +#: library/json.rst:739 msgid "" "Disable escaping of non-ascii characters, see :func:`json.dumps` for more " "information." @@ -1052,23 +1069,23 @@ msgstr "" "Désactive l’échappement des caractères non ASCII, voir :func:`json.dumps` " "pour plus d'informations." -#: library/json.rst:734 +#: library/json.rst:745 msgid "Parse every input line as separate JSON object." msgstr "Transforme chaque ligne d'entrée en un objet JSON individuel." -#: library/json.rst:740 +#: library/json.rst:751 msgid "Mutually exclusive options for whitespace control." msgstr "Options mutuellement exclusives de contrôle des espaces." -#: library/json.rst:746 +#: library/json.rst:757 msgid "Show the help message." msgstr "Affiche le message d'aide." -#: library/json.rst:750 +#: library/json.rst:761 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/json.rst:751 +#: library/json.rst:762 msgid "" "As noted in `the errata for RFC 7159 `_, JSON permits literal U+2028 (LINE SEPARATOR) " diff --git a/library/logging.config.po b/library/logging.config.po index f89da446..d0fd6a4a 100644 --- a/library/logging.config.po +++ b/library/logging.config.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -663,11 +663,25 @@ msgid "" "corresponding value is a callable." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:531 +#: library/logging.config.rst:527 +msgid "" +"You can also specify a special key ``'.'`` whose value is a dictionary is a " +"mapping of attribute names to values. If found, the specified attributes " +"will be set on the user-defined object before it is returned. Thus, with the " +"following configuration::" +msgstr "" + +#: library/logging.config.rst:543 +msgid "" +"the returned formatter will have attribute ``foo`` set to ``'bar'`` and " +"attribute ``baz`` set to ``'bozz'``." +msgstr "" + +#: library/logging.config.rst:550 msgid "Access to external objects" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:533 +#: library/logging.config.rst:552 msgid "" "There are times where a configuration needs to refer to objects external to " "the configuration, for example ``sys.stderr``. If the configuration dict is " @@ -682,7 +696,7 @@ msgid "" "import mechanisms." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:546 +#: library/logging.config.rst:565 msgid "" "The handling of such prefixes is done in a way analogous to protocol " "handling: there is a generic mechanism to look for prefixes which match the " @@ -692,11 +706,11 @@ msgid "" "prefix is not recognised, then the string value will be left as-is." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:558 +#: library/logging.config.rst:577 msgid "Access to internal objects" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:560 +#: library/logging.config.rst:579 msgid "" "As well as external objects, there is sometimes also a need to refer to " "objects in the configuration. This will be done implicitly by the " @@ -707,7 +721,7 @@ msgid "" "and resolve to the appropriate destination object." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:568 +#: library/logging.config.rst:587 msgid "" "However, a more generic mechanism is needed for user-defined objects which " "are not known to the :mod:`logging` module. For example, consider :class:" @@ -721,7 +735,7 @@ msgid "" "resolution system allows the user to specify:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:590 +#: library/logging.config.rst:609 msgid "" "The literal string ``'cfg://handlers.file'`` will be resolved in an " "analogous way to strings with the ``ext://`` prefix, but looking in the " @@ -730,7 +744,7 @@ msgid "" "format``. Thus, given the following snippet:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:608 +#: library/logging.config.rst:627 msgid "" "in the configuration, the string ``'cfg://handlers'`` would resolve to the " "dict with key ``handlers``, the string ``'cfg://handlers.email`` would " @@ -746,7 +760,7 @@ msgid "" "to the string value if needed." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:622 +#: library/logging.config.rst:641 msgid "" "Given a string ``cfg://handlers.myhandler.mykey.123``, this will resolve to " "``config_dict['handlers']['myhandler']['mykey']['123']``. If the string is " @@ -756,11 +770,11 @@ msgid "" "['mykey']['123']`` if that fails." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:634 +#: library/logging.config.rst:653 msgid "Import resolution and custom importers" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:636 +#: library/logging.config.rst:655 msgid "" "Import resolution, by default, uses the builtin :func:`__import__` function " "to do its importing. You may want to replace this with your own importing " @@ -772,17 +786,17 @@ msgid "" "instance level, you need to wrap it with :func:`staticmethod`. For example::" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:651 +#: library/logging.config.rst:670 msgid "" "You don't need to wrap with :func:`staticmethod` if you're setting the " "import callable on a configurator *instance*." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:658 +#: library/logging.config.rst:677 msgid "Configuration file format" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:660 +#: library/logging.config.rst:679 msgid "" "The configuration file format understood by :func:`fileConfig` is based on :" "mod:`configparser` functionality. The file must contain sections called " @@ -799,7 +813,7 @@ msgid "" "specified in a section called ``[logger_root]``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:675 +#: library/logging.config.rst:694 msgid "" "The :func:`fileConfig` API is older than the :func:`dictConfig` API and does " "not provide functionality to cover certain aspects of logging. For example, " @@ -812,17 +826,17 @@ msgid "" "when it's convenient to do so." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:685 +#: library/logging.config.rst:704 msgid "Examples of these sections in the file are given below." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:698 +#: library/logging.config.rst:717 msgid "" "The root logger must specify a level and a list of handlers. An example of a " "root logger section is given below." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:707 +#: library/logging.config.rst:726 msgid "" "The ``level`` entry can be one of ``DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL`` " "or ``NOTSET``. For the root logger only, ``NOTSET`` means that all messages " @@ -830,7 +844,7 @@ msgid "" "``logging`` package's namespace." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:712 +#: library/logging.config.rst:731 msgid "" "The ``handlers`` entry is a comma-separated list of handler names, which " "must appear in the ``[handlers]`` section. These names must appear in the " @@ -838,13 +852,13 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:717 +#: library/logging.config.rst:736 msgid "" "For loggers other than the root logger, some additional information is " "required. This is illustrated by the following example." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:728 +#: library/logging.config.rst:747 msgid "" "The ``level`` and ``handlers`` entries are interpreted as for the root " "logger, except that if a non-root logger's level is specified as ``NOTSET``, " @@ -857,20 +871,20 @@ msgid "" "application to get the logger." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:737 +#: library/logging.config.rst:756 msgid "" "Sections which specify handler configuration are exemplified by the " "following." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:747 +#: library/logging.config.rst:766 msgid "" "The ``class`` entry indicates the handler's class (as determined by :func:" "`eval` in the ``logging`` package's namespace). The ``level`` is interpreted " "as for loggers, and ``NOTSET`` is taken to mean 'log everything'." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:751 +#: library/logging.config.rst:770 msgid "" "The ``formatter`` entry indicates the key name of the formatter for this " "handler. If blank, a default formatter (``logging._defaultFormatter``) is " @@ -878,7 +892,7 @@ msgid "" "and have a corresponding section in the configuration file." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:756 +#: library/logging.config.rst:775 msgid "" "The ``args`` entry, when :func:`eval`\\ uated in the context of the " "``logging`` package's namespace, is the list of arguments to the constructor " @@ -887,26 +901,26 @@ msgid "" "provided, it defaults to ``()``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:762 +#: library/logging.config.rst:781 msgid "" "The optional ``kwargs`` entry, when :func:`eval`\\ uated in the context of " "the ``logging`` package's namespace, is the keyword argument dict to the " "constructor for the handler class. If not provided, it defaults to ``{}``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:819 +#: library/logging.config.rst:838 msgid "" "Sections which specify formatter configuration are typified by the following." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:830 +#: library/logging.config.rst:849 msgid "" "The arguments for the formatter configuration are the same as the keys in " "the dictionary schema :ref:`formatters section `." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:836 +#: library/logging.config.rst:855 msgid "" "Due to the use of :func:`eval` as described above, there are potential " "security risks which result from using the :func:`listen` to send and " @@ -915,18 +929,18 @@ msgid "" "`listen` documentation for more information." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:845 +#: library/logging.config.rst:864 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: library/logging.config.rst:845 +#: library/logging.config.rst:864 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: library/logging.config.rst:847 +#: library/logging.config.rst:866 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: library/logging.config.rst:848 +#: library/logging.config.rst:867 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." diff --git a/library/logging.handlers.po b/library/logging.handlers.po index 5329c2ee..0e0a5ac9 100644 --- a/library/logging.handlers.po +++ b/library/logging.handlers.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:12+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -688,8 +688,9 @@ msgstr "" #: library/logging.handlers.rst:398 msgid "" "The system will save old log files by appending extensions to the filename. " -"The extensions are date-and-time based, using the strftime format ``%Y-%m-%d_" -"%H-%M-%S`` or a leading portion thereof, depending on the rollover interval." +"The extensions are date-and-time based, using the strftime format ``%Y-%m-" +"%d_%H-%M-%S`` or a leading portion thereof, depending on the rollover " +"interval." msgstr "" "Le système sauvegarde les anciens fichiers de journalisation en ajoutant une " "extension au nom du fichier. Les extensions sont basées sur la date et " @@ -939,11 +940,21 @@ msgstr "" #: library/logging.handlers.rst:575 msgid "" +"As UDP is not a streaming protocol, there is no persistent connection " +"between an instance of this handler and *host*. For this reason, when using " +"a network socket, a DNS lookup might have to be made each time an event is " +"logged, which can introduce some latency into the system. If this affects " +"you, you can do a lookup yourself and initialize this handler using the " +"looked-up IP address rather than the hostname." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:582 +msgid "" "If ``port`` is specified as ``None``, a Unix domain socket is created using " "the value in ``host`` - otherwise, a UDP socket is created." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:581 +#: library/logging.handlers.rst:588 msgid "" "Pickles the record's attribute dictionary and writes it to the socket in " "binary format. If there is an error with the socket, silently drops the " @@ -951,29 +962,29 @@ msgid "" "LogRecord`, use the :func:`~logging.makeLogRecord` function." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:590 +#: library/logging.handlers.rst:597 msgid "" "The factory method of :class:`SocketHandler` is here overridden to create a " "UDP socket (:const:`socket.SOCK_DGRAM`)." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:596 +#: library/logging.handlers.rst:603 msgid "" "Send a pickled byte-string to a socket. The format of the sent byte-string " "is as described in the documentation for :meth:`SocketHandler.makePickle`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:603 +#: library/logging.handlers.rst:610 msgid "SysLogHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:605 +#: library/logging.handlers.rst:612 msgid "" "The :class:`SysLogHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a remote or local Unix syslog." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:611 +#: library/logging.handlers.rst:618 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`SysLogHandler` class intended to " "communicate with a remote Unix machine whose address is given by *address* " @@ -988,7 +999,7 @@ msgid "" "rsyslog), specify a value of :const:`socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:623 +#: library/logging.handlers.rst:630 msgid "" "Note that if your server is not listening on UDP port 514, :class:" "`SysLogHandler` may appear not to work. In that case, check what address you " @@ -999,21 +1010,32 @@ msgid "" "platforms). On Windows, you pretty much have to use the UDP option." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:632 -msgid "*socktype* was added." -msgstr "" - -#: library/logging.handlers.rst:638 -msgid "Closes the socket to the remote host." +#: library/logging.handlers.rst:639 +msgid "" +"On macOS 12.x (Monterey), Apple has changed the behaviour of their syslog " +"daemon - it no longer listens on a domain socket. Therefore, you cannot " +"expect :class:`SysLogHandler` to work on this system." msgstr "" #: library/logging.handlers.rst:643 +msgid "See :gh:`91070` for more information." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:645 +msgid "*socktype* was added." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:651 +msgid "Closes the socket to the remote host." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:656 msgid "" "The record is formatted, and then sent to the syslog server. If exception " "information is present, it is *not* sent to the server." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:646 +#: library/logging.handlers.rst:659 msgid "" "(See: :issue:`12168`.) In earlier versions, the message sent to the syslog " "daemons was always terminated with a NUL byte, because early versions of " @@ -1024,7 +1046,7 @@ msgid "" "byte on as part of the message." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:655 +#: library/logging.handlers.rst:668 msgid "" "To enable easier handling of syslog messages in the face of all these " "differing daemon behaviours, the appending of the NUL byte has been made " @@ -1034,7 +1056,7 @@ msgid "" "*not* append the NUL terminator." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:662 +#: library/logging.handlers.rst:675 msgid "" "(See: :issue:`12419`.) In earlier versions, there was no facility for an " "\"ident\" or \"tag\" prefix to identify the source of the message. This can " @@ -1045,260 +1067,260 @@ msgid "" "bytes, and is prepended to the message exactly as is." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:673 +#: library/logging.handlers.rst:686 msgid "" "Encodes the facility and priority into an integer. You can pass in strings " "or integers - if strings are passed, internal mapping dictionaries are used " "to convert them to integers." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:677 +#: library/logging.handlers.rst:690 msgid "" "The symbolic ``LOG_`` values are defined in :class:`SysLogHandler` and " "mirror the values defined in the ``sys/syslog.h`` header file." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:680 +#: library/logging.handlers.rst:693 msgid "**Priorities**" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:683 library/logging.handlers.rst:705 +#: library/logging.handlers.rst:696 library/logging.handlers.rst:718 msgid "Name (string)" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:683 library/logging.handlers.rst:705 +#: library/logging.handlers.rst:696 library/logging.handlers.rst:718 msgid "Symbolic value" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:685 +#: library/logging.handlers.rst:698 msgid "``alert``" msgstr "``alert``" -#: library/logging.handlers.rst:685 +#: library/logging.handlers.rst:698 msgid "LOG_ALERT" msgstr "LOG_ALERT" -#: library/logging.handlers.rst:687 +#: library/logging.handlers.rst:700 msgid "``crit`` or ``critical``" msgstr "``crit`` ou ``critical``" -#: library/logging.handlers.rst:687 +#: library/logging.handlers.rst:700 msgid "LOG_CRIT" msgstr "LOG_CRIT" -#: library/logging.handlers.rst:689 +#: library/logging.handlers.rst:702 msgid "``debug``" msgstr "``debug``" -#: library/logging.handlers.rst:689 +#: library/logging.handlers.rst:702 msgid "LOG_DEBUG" msgstr "LOG_DEBUG" -#: library/logging.handlers.rst:691 +#: library/logging.handlers.rst:704 msgid "``emerg`` or ``panic``" msgstr "``emerg`` ou ``panic``" -#: library/logging.handlers.rst:691 +#: library/logging.handlers.rst:704 msgid "LOG_EMERG" msgstr "LOG_EMERG" -#: library/logging.handlers.rst:693 +#: library/logging.handlers.rst:706 msgid "``err`` or ``error``" msgstr "``err`` ou ``error``" -#: library/logging.handlers.rst:693 +#: library/logging.handlers.rst:706 msgid "LOG_ERR" msgstr "LOG_ERR" -#: library/logging.handlers.rst:695 +#: library/logging.handlers.rst:708 msgid "``info``" msgstr "``info``" -#: library/logging.handlers.rst:695 +#: library/logging.handlers.rst:708 msgid "LOG_INFO" msgstr "LOG_INFO" -#: library/logging.handlers.rst:697 +#: library/logging.handlers.rst:710 msgid "``notice``" msgstr "``notice``" -#: library/logging.handlers.rst:697 +#: library/logging.handlers.rst:710 msgid "LOG_NOTICE" msgstr "LOG_NOTICE" -#: library/logging.handlers.rst:699 +#: library/logging.handlers.rst:712 msgid "``warn`` or ``warning``" msgstr "``warn`` ou ``warning``" -#: library/logging.handlers.rst:699 +#: library/logging.handlers.rst:712 msgid "LOG_WARNING" msgstr "LOG_WARNING" -#: library/logging.handlers.rst:702 +#: library/logging.handlers.rst:715 msgid "**Facilities**" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:707 +#: library/logging.handlers.rst:720 msgid "``auth``" msgstr "``auth``" -#: library/logging.handlers.rst:707 +#: library/logging.handlers.rst:720 msgid "LOG_AUTH" msgstr "LOG_AUTH" -#: library/logging.handlers.rst:709 +#: library/logging.handlers.rst:722 msgid "``authpriv``" msgstr "``authpriv``" -#: library/logging.handlers.rst:709 +#: library/logging.handlers.rst:722 msgid "LOG_AUTHPRIV" msgstr "LOG_AUTHPRIV" -#: library/logging.handlers.rst:711 +#: library/logging.handlers.rst:724 msgid "``cron``" msgstr "``cron``" -#: library/logging.handlers.rst:711 +#: library/logging.handlers.rst:724 msgid "LOG_CRON" msgstr "LOG_CRON" -#: library/logging.handlers.rst:713 +#: library/logging.handlers.rst:726 msgid "``daemon``" msgstr "``daemon``" -#: library/logging.handlers.rst:713 +#: library/logging.handlers.rst:726 msgid "LOG_DAEMON" msgstr "LOG_DAEMON" -#: library/logging.handlers.rst:715 +#: library/logging.handlers.rst:728 msgid "``ftp``" msgstr "``ftp``" -#: library/logging.handlers.rst:715 +#: library/logging.handlers.rst:728 msgid "LOG_FTP" msgstr "LOG_FTP" -#: library/logging.handlers.rst:717 +#: library/logging.handlers.rst:730 msgid "``kern``" msgstr "``kern``" -#: library/logging.handlers.rst:717 +#: library/logging.handlers.rst:730 msgid "LOG_KERN" msgstr "LOG_KERN" -#: library/logging.handlers.rst:719 +#: library/logging.handlers.rst:732 msgid "``lpr``" msgstr "``lpr``" -#: library/logging.handlers.rst:719 +#: library/logging.handlers.rst:732 msgid "LOG_LPR" msgstr "LOG_LPR" -#: library/logging.handlers.rst:721 +#: library/logging.handlers.rst:734 msgid "``mail``" msgstr "``mail``" -#: library/logging.handlers.rst:721 +#: library/logging.handlers.rst:734 msgid "LOG_MAIL" msgstr "LOG_MAIL" -#: library/logging.handlers.rst:723 +#: library/logging.handlers.rst:736 msgid "``news``" msgstr "``news``" -#: library/logging.handlers.rst:723 +#: library/logging.handlers.rst:736 msgid "LOG_NEWS" msgstr "LOG_NEWS" -#: library/logging.handlers.rst:725 +#: library/logging.handlers.rst:738 msgid "``syslog``" msgstr "``syslog``" -#: library/logging.handlers.rst:725 +#: library/logging.handlers.rst:738 msgid "LOG_SYSLOG" msgstr "LOG_SYSLOG" -#: library/logging.handlers.rst:727 +#: library/logging.handlers.rst:740 msgid "``user``" msgstr "``user``" -#: library/logging.handlers.rst:727 +#: library/logging.handlers.rst:740 msgid "LOG_USER" msgstr "LOG_USER" -#: library/logging.handlers.rst:729 +#: library/logging.handlers.rst:742 msgid "``uucp``" msgstr "``uucp``" -#: library/logging.handlers.rst:729 +#: library/logging.handlers.rst:742 msgid "LOG_UUCP" msgstr "LOG_UUCP" -#: library/logging.handlers.rst:731 +#: library/logging.handlers.rst:744 msgid "``local0``" msgstr "``local0``" -#: library/logging.handlers.rst:731 +#: library/logging.handlers.rst:744 msgid "LOG_LOCAL0" msgstr "LOG_LOCAL0" -#: library/logging.handlers.rst:733 +#: library/logging.handlers.rst:746 msgid "``local1``" msgstr "``local1``" -#: library/logging.handlers.rst:733 +#: library/logging.handlers.rst:746 msgid "LOG_LOCAL1" msgstr "LOG_LOCAL1" -#: library/logging.handlers.rst:735 +#: library/logging.handlers.rst:748 msgid "``local2``" msgstr "``local2``" -#: library/logging.handlers.rst:735 +#: library/logging.handlers.rst:748 msgid "LOG_LOCAL2" msgstr "LOG_LOCAL2" -#: library/logging.handlers.rst:737 +#: library/logging.handlers.rst:750 msgid "``local3``" msgstr "``local3``" -#: library/logging.handlers.rst:737 +#: library/logging.handlers.rst:750 msgid "LOG_LOCAL3" msgstr "LOG_LOCAL3" -#: library/logging.handlers.rst:739 +#: library/logging.handlers.rst:752 msgid "``local4``" msgstr "``local4``" -#: library/logging.handlers.rst:739 +#: library/logging.handlers.rst:752 msgid "LOG_LOCAL4" msgstr "LOG_LOCAL4" -#: library/logging.handlers.rst:741 +#: library/logging.handlers.rst:754 msgid "``local5``" msgstr "``local5``" -#: library/logging.handlers.rst:741 +#: library/logging.handlers.rst:754 msgid "LOG_LOCAL5" msgstr "LOG_LOCAL5" -#: library/logging.handlers.rst:743 +#: library/logging.handlers.rst:756 msgid "``local6``" msgstr "``local6``" -#: library/logging.handlers.rst:743 +#: library/logging.handlers.rst:756 msgid "LOG_LOCAL6" msgstr "LOG_LOCAL6" -#: library/logging.handlers.rst:745 +#: library/logging.handlers.rst:758 msgid "``local7``" msgstr "``local7``" -#: library/logging.handlers.rst:745 +#: library/logging.handlers.rst:758 msgid "LOG_LOCAL7" msgstr "LOG_LOCAL7" -#: library/logging.handlers.rst:750 +#: library/logging.handlers.rst:763 msgid "" "Maps a logging level name to a syslog priority name. You may need to " "override this if you are using custom levels, or if the default algorithm is " @@ -1307,11 +1329,11 @@ msgid "" "all other level names to 'warning'." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:760 +#: library/logging.handlers.rst:773 msgid "NTEventLogHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:762 +#: library/logging.handlers.rst:775 msgid "" "The :class:`NTEventLogHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a local Windows NT, Windows " @@ -1319,7 +1341,7 @@ msgid "" "Win32 extensions for Python installed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:770 +#: library/logging.handlers.rst:783 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`NTEventLogHandler` class. The " "*appname* is used to define the application name as it appears in the event " @@ -1335,7 +1357,7 @@ msgid "" "or ``'Security'``, and defaults to ``'Application'``." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:786 +#: library/logging.handlers.rst:799 msgid "" "At this point, you can remove the application name from the registry as a " "source of event log entries. However, if you do this, you will not be able " @@ -1344,19 +1366,19 @@ msgid "" "not do this." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:795 +#: library/logging.handlers.rst:808 msgid "" "Determines the message ID, event category and event type, and then logs the " "message in the NT event log." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:801 +#: library/logging.handlers.rst:814 msgid "" "Returns the event category for the record. Override this if you want to " "specify your own categories. This version returns 0." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:807 +#: library/logging.handlers.rst:820 msgid "" "Returns the event type for the record. Override this if you want to specify " "your own types. This version does a mapping using the handler's typemap " @@ -1367,7 +1389,7 @@ msgid "" "the handler's *typemap* attribute." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:818 +#: library/logging.handlers.rst:831 msgid "" "Returns the message ID for the record. If you are using your own messages, " "you could do this by having the *msg* passed to the logger being an ID " @@ -1376,17 +1398,17 @@ msgid "" "message ID in :file:`win32service.pyd`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:827 +#: library/logging.handlers.rst:840 msgid "SMTPHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:829 +#: library/logging.handlers.rst:842 msgid "" "The :class:`SMTPHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to an email address via SMTP." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:835 +#: library/logging.handlers.rst:848 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`SMTPHandler` class. The instance is " "initialized with the from and to addresses and subject line of the email. " @@ -1397,7 +1419,7 @@ msgid "" "*credentials* argument." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:842 +#: library/logging.handlers.rst:855 msgid "" "To specify the use of a secure protocol (TLS), pass in a tuple to the " "*secure* argument. This will only be used when authentication credentials " @@ -1407,31 +1429,31 @@ msgid "" "SMTP.starttls` method.)" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:849 +#: library/logging.handlers.rst:862 msgid "" "A timeout can be specified for communication with the SMTP server using the " "*timeout* argument." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:852 +#: library/logging.handlers.rst:865 msgid "The *timeout* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:857 +#: library/logging.handlers.rst:870 msgid "Formats the record and sends it to the specified addressees." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:862 +#: library/logging.handlers.rst:875 msgid "" "If you want to specify a subject line which is record-dependent, override " "this method." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:868 +#: library/logging.handlers.rst:881 msgid "MemoryHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:870 +#: library/logging.handlers.rst:883 msgid "" "The :class:`MemoryHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports buffering of logging records in memory, periodically " @@ -1439,7 +1461,7 @@ msgid "" "buffer is full, or when an event of a certain severity or greater is seen." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:875 +#: library/logging.handlers.rst:888 msgid "" ":class:`MemoryHandler` is a subclass of the more general :class:" "`BufferingHandler`, which is an abstract class. This buffers logging records " @@ -1448,31 +1470,31 @@ msgid "" "should, then :meth:`flush` is expected to do the flushing." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:884 +#: library/logging.handlers.rst:897 msgid "" "Initializes the handler with a buffer of the specified capacity. Here, " "*capacity* means the number of logging records buffered." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:890 +#: library/logging.handlers.rst:903 msgid "" "Append the record to the buffer. If :meth:`shouldFlush` returns true, call :" "meth:`flush` to process the buffer." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:896 +#: library/logging.handlers.rst:909 msgid "" "You can override this to implement custom flushing behavior. This version " "just zaps the buffer to empty." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:902 +#: library/logging.handlers.rst:915 msgid "" "Return ``True`` if the buffer is up to capacity. This method can be " "overridden to implement custom flushing strategies." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:908 +#: library/logging.handlers.rst:921 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`MemoryHandler` class. The instance is " "initialized with a buffer size of *capacity* (number of records buffered). " @@ -1484,34 +1506,34 @@ msgid "" "the buffer will occur when the handler is closed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:917 +#: library/logging.handlers.rst:930 msgid "The *flushOnClose* parameter was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:923 +#: library/logging.handlers.rst:936 msgid "Calls :meth:`flush`, sets the target to ``None`` and clears the buffer." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:929 +#: library/logging.handlers.rst:942 msgid "" "For a :class:`MemoryHandler`, flushing means just sending the buffered " "records to the target, if there is one. The buffer is also cleared when this " "happens. Override if you want different behavior." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:936 +#: library/logging.handlers.rst:949 msgid "Sets the target handler for this handler." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:941 +#: library/logging.handlers.rst:954 msgid "Checks for buffer full or a record at the *flushLevel* or higher." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:947 +#: library/logging.handlers.rst:960 msgid "HTTPHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:949 +#: library/logging.handlers.rst:962 #, fuzzy msgid "" "The :class:`HTTPHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " @@ -1522,7 +1544,7 @@ msgstr "" "`logging.handlers`, gère le roulement des fichiers de journalisation sur le " "disque à un intervalle de temps spécifié." -#: library/logging.handlers.rst:956 +#: library/logging.handlers.rst:969 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`HTTPHandler` class. The *host* can be " "of the form ``host:port``, should you need to use a specific port number. " @@ -1536,12 +1558,12 @@ msgid "" "cleartext across the wire." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:967 +#: library/logging.handlers.rst:980 #, fuzzy msgid "The *context* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *exit*." -#: library/logging.handlers.rst:972 +#: library/logging.handlers.rst:985 msgid "" "Provides a dictionary, based on ``record``, which is to be URL-encoded and " "sent to the web server. The default implementation just returns ``record." @@ -1550,14 +1572,14 @@ msgid "" "customization of what's sent to the server is required." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:980 +#: library/logging.handlers.rst:993 msgid "" "Sends the record to the web server as a URL-encoded dictionary. The :meth:" "`mapLogRecord` method is used to convert the record to the dictionary to be " "sent." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:984 +#: library/logging.handlers.rst:997 msgid "" "Since preparing a record for sending it to a web server is not the same as a " "generic formatting operation, using :meth:`~logging.Handler.setFormatter` to " @@ -1567,18 +1589,18 @@ msgid "" "the dictionary in a form suitable for sending to a web server." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:997 +#: library/logging.handlers.rst:1010 msgid "QueueHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1001 +#: library/logging.handlers.rst:1014 msgid "" "The :class:`QueueHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a queue, such as those " "implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1005 +#: library/logging.handlers.rst:1018 msgid "" "Along with the :class:`QueueListener` class, :class:`QueueHandler` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " @@ -1588,7 +1610,7 @@ msgid "" "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1014 +#: library/logging.handlers.rst:1027 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueHandler` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to. The *queue* can be any queue-" @@ -1598,7 +1620,13 @@ msgid "" "instances for *queue*." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1024 +#: library/logging.handlers.rst:1034 library/logging.handlers.rst:1123 +msgid "" +"If you are using :mod:`multiprocessing`, you should avoid using :class:" +"`~queue.SimpleQueue` and instead use :class:`multiprocessing.Queue`." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:1039 msgid "" "Enqueues the result of preparing the LogRecord. Should an exception occur (e." "g. because a bounded queue has filled up), the :meth:`~logging.Handler." @@ -1608,38 +1636,64 @@ msgid "" "raiseExceptions` is ``True``)." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1033 +#: library/logging.handlers.rst:1048 msgid "" "Prepares a record for queuing. The object returned by this method is " "enqueued." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1036 +#: library/logging.handlers.rst:1051 msgid "" "The base implementation formats the record to merge the message, arguments, " -"and exception information, if present. It also removes unpickleable items " -"from the record in-place." +"exception and stack information, if present. It also removes unpickleable " +"items from the record in-place. Specifically, it overwrites the record's :" +"attr:`msg` and :attr:`message` attributes with the merged message (obtained " +"by calling the handler's :meth:`format` method), and sets the :attr:`args`, :" +"attr:`exc_info` and :attr:`exc_text` attributes to ``None``." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1040 +#: library/logging.handlers.rst:1059 msgid "" "You might want to override this method if you want to convert the record to " "a dict or JSON string, or send a modified copy of the record while leaving " "the original intact." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1046 +#: library/logging.handlers.rst:1063 +msgid "" +"The base implementation formats the message with arguments, sets the " +"``message`` and ``msg`` attributes to the formatted message and sets the " +"``args`` and ``exc_text`` attributes to ``None`` to allow pickling and to " +"prevent further attempts at formatting. This means that a handler on the :" +"class:`QueueListener` side won't have the information to do custom " +"formatting, e.g. of exceptions. You may wish to subclass ``QueueHandler`` " +"and override this method to e.g. avoid setting ``exc_text`` to ``None``. " +"Note that the ``message`` / ``msg`` / ``args`` changes are related to " +"ensuring the record is pickleable, and you might or might not be able to " +"avoid doing that depending on whether your ``args`` are pickleable. (Note " +"that you may have to consider not only your own code but also code in any " +"libraries that you use.)" +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:1079 msgid "" "Enqueues the record on the queue using ``put_nowait()``; you may want to " "override this if you want to use blocking behaviour, or a timeout, or a " "customized queue implementation." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1055 +#: library/logging.handlers.rst:1085 +msgid "" +"When created via configuration using :func:`~logging.config.dictConfig`, " +"this attribute will contain a :class:`QueueListener` instance for use with " +"this handler. Otherwise, it will be ``None``." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:1094 msgid "QueueListener" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1059 +#: library/logging.handlers.rst:1098 msgid "" "The :class:`QueueListener` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports receiving logging messages from a queue, such as those " @@ -1650,7 +1704,7 @@ msgid "" "works hand-in-hand with :class:`QueueHandler`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1067 +#: library/logging.handlers.rst:1106 msgid "" "Along with the :class:`QueueHandler` class, :class:`QueueListener` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " @@ -1660,7 +1714,7 @@ msgid "" "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1076 +#: library/logging.handlers.rst:1115 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueListener` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to and a list of handlers which " @@ -1671,7 +1725,7 @@ msgid "" "class:`~queue.SimpleQueue` instances for *queue*." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1084 +#: library/logging.handlers.rst:1126 msgid "" "If ``respect_handler_level`` is ``True``, a handler's level is respected " "(compared with the level for the message) when deciding whether to pass " @@ -1679,82 +1733,82 @@ msgid "" "versions - to always pass each message to each handler." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1089 +#: library/logging.handlers.rst:1131 msgid "The ``respect_handler_level`` argument was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1094 +#: library/logging.handlers.rst:1136 msgid "Dequeues a record and return it, optionally blocking." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1096 +#: library/logging.handlers.rst:1138 msgid "" "The base implementation uses ``get()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1102 +#: library/logging.handlers.rst:1144 msgid "Prepare a record for handling." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1104 +#: library/logging.handlers.rst:1146 msgid "" "This implementation just returns the passed-in record. You may want to " "override this method if you need to do any custom marshalling or " "manipulation of the record before passing it to the handlers." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1110 +#: library/logging.handlers.rst:1152 msgid "Handle a record." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1112 +#: library/logging.handlers.rst:1154 msgid "" "This just loops through the handlers offering them the record to handle. The " "actual object passed to the handlers is that which is returned from :meth:" "`prepare`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1118 +#: library/logging.handlers.rst:1160 msgid "Starts the listener." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1120 +#: library/logging.handlers.rst:1162 msgid "" "This starts up a background thread to monitor the queue for LogRecords to " "process." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1125 +#: library/logging.handlers.rst:1167 msgid "Stops the listener." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1127 +#: library/logging.handlers.rst:1169 msgid "" "This asks the thread to terminate, and then waits for it to do so. Note that " "if you don't call this before your application exits, there may be some " "records still left on the queue, which won't be processed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1133 +#: library/logging.handlers.rst:1175 msgid "" "Writes a sentinel to the queue to tell the listener to quit. This " "implementation uses ``put_nowait()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1144 +#: library/logging.handlers.rst:1186 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: library/logging.handlers.rst:1144 +#: library/logging.handlers.rst:1186 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: library/logging.handlers.rst:1146 +#: library/logging.handlers.rst:1188 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: library/logging.handlers.rst:1147 +#: library/logging.handlers.rst:1189 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 2456800e..9e274e11 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:29+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,16 +65,21 @@ msgstr "" "votre application peut inclure vos propres messages et ceux de modules tiers." #: library/logging.rst:33 +msgid "The simplest example:" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:41 +#, fuzzy msgid "" "The module provides a lot of functionality and flexibility. If you are " -"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to see the " -"tutorials (see the links on the right)." +"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to view the " +"tutorials (**see the links above and on the right**)." msgstr "" "Le module offre beaucoup de fonctionnalités et de flexibilité. Si vous " "n’êtes pas familier de la journalisation, la meilleure façon de " "l'appréhender est de consulter les tutoriels (voir les liens à droite)." -#: library/logging.rst:37 +#: library/logging.rst:45 msgid "" "The basic classes defined by the module, together with their functions, are " "listed below." @@ -82,13 +87,13 @@ msgstr "" "Les classes élémentaires définies par le module, ainsi que leurs fonctions, " "sont énumérées ci-dessous." -#: library/logging.rst:40 +#: library/logging.rst:48 msgid "Loggers expose the interface that application code directly uses." msgstr "" "les enregistreurs (*loggers* en anglais) exposent l'interface que le code de " "l'application utilise directement ;" -#: library/logging.rst:41 +#: library/logging.rst:49 msgid "" "Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate " "destination." @@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires (*handlers*) envoient les entrées de journal (créées par " "les *loggers*) vers les destinations voulues ;" -#: library/logging.rst:43 +#: library/logging.rst:51 msgid "" "Filters provide a finer grained facility for determining which log records " "to output." @@ -104,17 +109,17 @@ msgstr "" "les filtres (*filters*) fournissent un moyen de choisir plus finement " "quelles entrées de journal doivent être sorties ;" -#: library/logging.rst:45 +#: library/logging.rst:53 msgid "Formatters specify the layout of log records in the final output." msgstr "" "les formateurs (*formatters*) définissent la structure de l'entrée de " "journal dans la sortie finale." -#: library/logging.rst:51 +#: library/logging.rst:59 msgid "Logger Objects" msgstr "Enregistreurs" -#: library/logging.rst:53 +#: library/logging.rst:61 msgid "" "Loggers have the following attributes and methods. Note that Loggers should " "*NEVER* be instantiated directly, but always through the module-level " @@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "" "à :func:`getLogger` avec le même nom renvoient toujours une référence au " "même objet enregistreur." -#: library/logging.rst:58 +#: library/logging.rst:66 msgid "" "The ``name`` is potentially a period-separated hierarchical value, like " "``foo.bar.baz`` (though it could also be just plain ``foo``, for example). " @@ -153,7 +158,7 @@ msgstr "" "ainsi parce que dans un module, ``__name__`` est le nom du module dans " "l’espace de noms des paquets Python." -#: library/logging.rst:74 +#: library/logging.rst:82 msgid "" "If this attribute evaluates to true, events logged to this logger will be " "passed to the handlers of higher level (ancestor) loggers, in addition to " @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "" "parents — ni le niveau ni les filtres des enregistreurs parentaux en " "question ne sont pris en compte." -#: library/logging.rst:80 +#: library/logging.rst:88 msgid "" "If this evaluates to false, logging messages are not passed to the handlers " "of ancestor loggers." @@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "" "S’il s’évalue comme faux, les messages de journalisation ne sont pas " "transmis aux gestionnaires des enregistreurs parents." -#: library/logging.rst:83 +#: library/logging.rst:91 msgid "" "Spelling it out with an example: If the propagate attribute of the logger " "named ``A.B.C`` evaluates to true, any event logged to ``A.B.C`` via a " @@ -189,11 +194,11 @@ msgid "" "handle, and propagation stops at that point." msgstr "" -#: library/logging.rst:92 +#: library/logging.rst:100 msgid "The constructor sets this attribute to ``True``." msgstr "Le constructeur fixe cet attribut à ``True``." -#: library/logging.rst:94 +#: library/logging.rst:102 msgid "" "If you attach a handler to a logger *and* one or more of its ancestors, it " "may emit the same record multiple times. In general, you should not need to " @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "" "pratique la plus courante est de n'attacher les gestionnaires qu'à " "l'enregistreur racine et à laisser la propagation s'occuper du reste." -#: library/logging.rst:105 +#: library/logging.rst:113 msgid "" "Sets the threshold for this logger to *level*. Logging messages which are " "less severe than *level* will be ignored; logging messages which have " @@ -228,7 +233,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires de l'enregistreur, à moins que le niveau d'un gestionnaire " "n'ait été fixé à un niveau de gravité plus élevé que *level*." -#: library/logging.rst:110 +#: library/logging.rst:118 msgid "" "When a logger is created, the level is set to :const:`NOTSET` (which causes " "all messages to be processed when the logger is the root logger, or " @@ -241,7 +246,7 @@ msgstr "" "un enregistreur non racine). Notez que l'enregistreur racine est créé avec " "le niveau :const:`WARNING`." -#: library/logging.rst:115 +#: library/logging.rst:123 msgid "" "The term 'delegation to the parent' means that if a logger has a level of " "NOTSET, its chain of ancestor loggers is traversed until either an ancestor " @@ -252,7 +257,7 @@ msgstr "" "jusqu'à ce qu'un parent ayant un niveau autre que ``NOTSET`` soit trouvé, ou " "que la racine soit atteinte." -#: library/logging.rst:119 +#: library/logging.rst:127 msgid "" "If an ancestor is found with a level other than NOTSET, then that ancestor's " "level is treated as the effective level of the logger where the ancestor " @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "" "recherche du parent a commencé. Ce niveau est utilisé pour déterminer " "comment un événement d'enregistrement est traité." -#: library/logging.rst:123 +#: library/logging.rst:131 msgid "" "If the root is reached, and it has a level of NOTSET, then all messages will " "be processed. Otherwise, the root's level will be used as the effective " @@ -273,11 +278,11 @@ msgstr "" "messages sont traités. Sinon, le niveau de la racine est utilisé comme " "niveau effectif." -#: library/logging.rst:435 +#: library/logging.rst:447 msgid "See :ref:`levels` for a list of levels." msgstr "Voir :ref:`levels` pour la liste des niveaux." -#: library/logging.rst:128 +#: library/logging.rst:136 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`. " @@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "" "`getEffectiveLevel` et :meth:`isEnabledFor` renvoient et s'attendent à " "recevoir des entiers." -#: library/logging.rst:138 +#: library/logging.rst:146 msgid "" "Indicates if a message of severity *level* would be processed by this " "logger. This method checks first the module-level level set by ``logging." @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "" "``logging.disable(level)`` et ensuite le niveau effectif de l'enregistreur, " "déterminé par :meth:`getEffectiveLevel`." -#: library/logging.rst:146 +#: library/logging.rst:154 msgid "" "Indicates the effective level for this logger. If a value other than :const:" "`NOTSET` has been set using :meth:`setLevel`, it is returned. Otherwise, the " @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "" "valeur renvoyée est un entier, par exemple :const:`logging.DEBUG`, :const:" "`logging.INFO`, etc." -#: library/logging.rst:156 +#: library/logging.rst:164 msgid "" "Returns a logger which is a descendant to this logger, as determined by the " "suffix. Thus, ``logging.getLogger('abc').getChild('def.ghi')`` would return " @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "" "l’enregistreur parent est nommé en utilisant, par exemple, ``__name__`` " "plutôt qu'une chaîne de caractères littérale." -#: library/logging.rst:167 +#: library/logging.rst:175 msgid "" "Logs a message with level :const:`DEBUG` on this logger. The *msg* is the " "message format string, and the *args* are the arguments which are merged " @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "" "mots-clé dans la chaîne et de passer un dictionnaire en argument. Si *args* " "n'est pas fourni, aucun formatage « à la % » n'est appliqué." -#: library/logging.rst:173 +#: library/logging.rst:181 msgid "" "There are four keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info*, *stack_info*, *stacklevel* and *extra*." @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "" "Quatre mots-clés de *kwargs* sont analysés : *exc_info*, *stack_info*, " "*stacklevel* et *extra*." -#: library/logging.rst:176 +#: library/logging.rst:184 msgid "" "If *exc_info* does not evaluate as false, it causes exception information to " "be added to the logging message. If an exception tuple (in the format " @@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "" "contraire, les informations sur l'exception sont déterminées par un appel à :" "func:`sys.exc_info`." -#: library/logging.rst:986 +#: library/logging.rst:1066 msgid "" "The second optional keyword argument is *stack_info*, which defaults to " "``False``. If true, stack information is added to the logging message, " @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "" "portent des informations sur les appels successifs déclenchés par la levée " "d'une exception et la recherche de gestionnaires pour cette exception." -#: library/logging.rst:995 +#: library/logging.rst:1075 msgid "" "You can specify *stack_info* independently of *exc_info*, e.g. to just show " "how you got to a certain point in your code, even when no exceptions were " @@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "" "si aucune exception n'a été levée. La pile d'appels est alors affichée après " "la ligne d'en-tête suivante :" -#: library/logging.rst:1003 +#: library/logging.rst:1083 msgid "" "This mimics the ``Traceback (most recent call last):`` which is used when " "displaying exception frames." @@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "" "Elle imite la ligne ``Traceback (most recent call last):`` affichée avec la " "pile d'appels d'une exception." -#: library/logging.rst:201 +#: library/logging.rst:209 msgid "" "The third optional keyword argument is *stacklevel*, which defaults to " "``1``. If greater than 1, the corresponding number of stack frames are " @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "" "de l'utilitaire et de ne traiter que celles de l'appelant. Le nom de ce " "paramètre est le même que son équivalent dans le module :mod:`warnings`." -#: library/logging.rst:209 +#: library/logging.rst:217 msgid "" "The fourth keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the :class:`LogRecord` " @@ -446,22 +451,23 @@ msgstr "" "utilisés comme bon vous semble. Ils peuvent ainsi être incorporés aux " "entrées de journalisation. Par exemple ::" -#: library/logging.rst:221 +#: library/logging.rst:229 msgid "would print something like" msgstr "affiche" -#: library/logging.rst:1023 +#: library/logging.rst:235 +#, fuzzy msgid "" "The keys in the dictionary passed in *extra* should not clash with the keys " -"used by the logging system. (See the :class:`Formatter` documentation for " -"more information on which keys are used by the logging system.)" +"used by the logging system. (See the section on :ref:`logrecord-attributes` " +"for more information on which keys are used by the logging system.)" msgstr "" "Les clés du dictionnaire passé dans *extra* ne doivent pas être les mêmes " "que les clés utilisées par le système de journalisation. Voir la " "documentation de la classe :class:`Formatter` pour plus de précisions sur " "les clés utilisées par le système de journalisation." -#: library/logging.rst:231 +#: library/logging.rst:239 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -478,7 +484,7 @@ msgstr "" "message n'est pas enregistré car une exception de formatage de chaîne est " "levée. Il faut alors toujours passer un dictionnaire *extra* avec ces clés." -#: library/logging.rst:1034 +#: library/logging.rst:1114 msgid "" "While this might be annoying, this feature is intended for use in " "specialized circumstances, such as multi-threaded servers where the same " @@ -496,19 +502,26 @@ msgstr "" "clair que les classes :class:`Formatter`\\ s spécialisées doivent être " "utilisées avec des :class:`Handler`\\ s particuliers." -#: library/logging.rst:1041 +#: library/logging.rst:253 +msgid "" +"If no handler is attached to this logger (or any of its ancestors, taking " +"into account the relevant :attr:`Logger.propagate` attributes), the message " +"will be sent to the handler set on :attr:`lastResort`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1125 msgid "The *stack_info* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *stack_info*." -#: library/logging.rst:248 +#: library/logging.rst:260 msgid "The *exc_info* parameter can now accept exception instances." msgstr "le paramètre *exc_info* peut être une instance d'exception." -#: library/logging.rst:251 +#: library/logging.rst:263 msgid "The *stacklevel* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *stacklevel*." -#: library/logging.rst:257 +#: library/logging.rst:269 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." @@ -516,7 +529,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`INFO`. Les arguments " "ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:263 +#: library/logging.rst:275 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." @@ -524,7 +537,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`WARNING`. Les " "arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:266 +#: library/logging.rst:278 msgid "" "There is an obsolete method ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " @@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "" "``warn`` n'est plus maintenue, prière de ne plus l'utiliser et de la " "remplacer par ``warning``." -#: library/logging.rst:272 +#: library/logging.rst:284 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." @@ -542,7 +555,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`ERROR`. Les " "arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:278 +#: library/logging.rst:290 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on this logger. The arguments " "are interpreted as for :meth:`debug`." @@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`CRITICAL`. Les " "arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:284 +#: library/logging.rst:296 msgid "" "Logs a message with integer level *level* on this logger. The other " "arguments are interpreted as for :meth:`debug`." @@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité *level*. Les arguments ont " "la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:290 +#: library/logging.rst:302 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`. Exception info is added to the logging " @@ -569,15 +582,15 @@ msgstr "" "sur l'exception sont ajoutées au message. Cette méthode doit être appelée " "depuis un gestionnaire d'exceptions." -#: library/logging.rst:297 +#: library/logging.rst:309 msgid "Adds the specified filter *filter* to this logger." msgstr "Ajoute le filtre *filter* à l'enregistreur." -#: library/logging.rst:302 +#: library/logging.rst:314 msgid "Removes the specified filter *filter* from this logger." msgstr "Retire le filtre *filter* de cet enregistreur." -#: library/logging.rst:307 +#: library/logging.rst:319 msgid "" "Apply this logger's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -592,15 +605,15 @@ msgstr "" "gestionnaires). Si l'un d'entre eux renvoie faux, le traitement de l'entrée " "s'arrête." -#: library/logging.rst:316 +#: library/logging.rst:328 msgid "Adds the specified handler *hdlr* to this logger." msgstr "Ajoute le gestionnaire *hdlr* à l'enregistreur." -#: library/logging.rst:321 +#: library/logging.rst:333 msgid "Removes the specified handler *hdlr* from this logger." msgstr "Retire le gestionnaire *hdlr* de l'enregistreur." -#: library/logging.rst:326 +#: library/logging.rst:338 msgid "" "Finds the caller's source filename and line number. Returns the filename, " "line number, function name and stack information as a 4-element tuple. The " @@ -611,7 +624,7 @@ msgstr "" "fonction et la pile d'appels. La pile vaut ``None`` si *stack_info* n'est " "pas ``True``." -#: library/logging.rst:330 +#: library/logging.rst:342 msgid "" "The *stacklevel* parameter is passed from code calling the :meth:`debug` and " "other APIs. If greater than 1, the excess is used to skip stack frames " @@ -627,7 +640,7 @@ msgstr "" "retirer les informations sur ce code de l'entrée, tout en conservant celles " "sur le code au-dessus du code d'encapsulation." -#: library/logging.rst:340 +#: library/logging.rst:352 msgid "" "Handles a record by passing it to all handlers associated with this logger " "and its ancestors (until a false value of *propagate* is found). This method " @@ -641,7 +654,7 @@ msgstr "" "créées localement. Du filtrage au niveau de l'enregistreur est appliqué en " "appelant :meth:`~Logger.filter`." -#: library/logging.rst:348 +#: library/logging.rst:360 msgid "" "This is a factory method which can be overridden in subclasses to create " "specialized :class:`LogRecord` instances." @@ -649,7 +662,7 @@ msgstr "" "Fabrique qui peut être redéfinie pour créer des instances de :class:" "`LogRecord`." -#: library/logging.rst:353 +#: library/logging.rst:365 msgid "" "Checks to see if this logger has any handlers configured. This is done by " "looking for handlers in this logger and its parents in the logger hierarchy. " @@ -665,15 +678,15 @@ msgstr "" "*propagate* à faux est rencontré ­— cet enregistreur est alors le dernier " "dans lequel la méthode cherche des gestionnaires." -#: library/logging.rst:362 +#: library/logging.rst:374 msgid "Loggers can now be pickled and unpickled." msgstr "les enregistreurs peuvent être sérialisés et désérialisés." -#: library/logging.rst:368 +#: library/logging.rst:380 msgid "Logging Levels" msgstr "Niveaux de journalisation" -#: library/logging.rst:370 +#: library/logging.rst:382 msgid "" "The numeric values of logging levels are given in the following table. These " "are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " @@ -687,67 +700,67 @@ msgstr "" "prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " "écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." -#: library/logging.rst:377 +#: library/logging.rst:389 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: library/logging.rst:377 +#: library/logging.rst:389 msgid "Numeric value" msgstr "Valeur numérique" -#: library/logging.rst:379 +#: library/logging.rst:391 msgid "``CRITICAL``" msgstr "``CRITICAL``" -#: library/logging.rst:379 +#: library/logging.rst:391 msgid "50" msgstr "50" -#: library/logging.rst:381 +#: library/logging.rst:393 msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" -#: library/logging.rst:381 +#: library/logging.rst:393 msgid "40" msgstr "40" -#: library/logging.rst:383 +#: library/logging.rst:395 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" -#: library/logging.rst:383 +#: library/logging.rst:395 msgid "30" msgstr "30" -#: library/logging.rst:385 +#: library/logging.rst:397 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" -#: library/logging.rst:385 +#: library/logging.rst:397 msgid "20" msgstr "20" -#: library/logging.rst:387 +#: library/logging.rst:399 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" -#: library/logging.rst:387 +#: library/logging.rst:399 msgid "10" msgstr "10" -#: library/logging.rst:389 +#: library/logging.rst:401 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: library/logging.rst:389 +#: library/logging.rst:401 msgid "0" msgstr "0" -#: library/logging.rst:396 +#: library/logging.rst:408 msgid "Handler Objects" msgstr "Gestionnaires" -#: library/logging.rst:398 +#: library/logging.rst:410 msgid "" "Handlers have the following attributes and methods. Note that :class:" "`Handler` is never instantiated directly; this class acts as a base for more " @@ -759,7 +772,7 @@ msgstr "" "instanciée directement. Les méthodes :meth:`__init__` des sous-classes " "doivent toutefois appeler :meth:`Handler.__init__`." -#: library/logging.rst:407 +#: library/logging.rst:419 msgid "" "Initializes the :class:`Handler` instance by setting its level, setting the " "list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" @@ -769,7 +782,7 @@ msgstr "" "initialisant la liste des filtres avec une liste vide et en créant un verrou " "(avec :meth:`createLock`) pour sérialiser l'accès au mécanisme d'E-S." -#: library/logging.rst:414 +#: library/logging.rst:426 msgid "" "Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " "underlying I/O functionality which may not be threadsafe." @@ -777,15 +790,15 @@ msgstr "" "Instancie un verrou qui peut être utilisé pour sérialiser l'accès au système " "d'E-S sous-jacent (qui peut ne pas être à fil d'exécution sécurisé)." -#: library/logging.rst:420 +#: library/logging.rst:432 msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." msgstr "Acquiert le verrou créé par :meth:`createLock`." -#: library/logging.rst:425 +#: library/logging.rst:437 msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." msgstr "Relâche le verrou acquis par :meth:`acquire`." -#: library/logging.rst:430 +#: library/logging.rst:442 msgid "" "Sets the threshold for this handler to *level*. Logging messages which are " "less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " @@ -796,7 +809,7 @@ msgstr "" "fixé à :const:`NOTSET` lors de la création d'un gestionnaire (ce qui " "signifie que tous les messages seront traités)." -#: library/logging.rst:437 +#: library/logging.rst:449 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." @@ -804,19 +817,19 @@ msgstr "" "le paramètre *level* peut être une chaîne de caractères, comme ``'INFO'``, " "en plus d'une constante entière comme :const:`INFO`." -#: library/logging.rst:445 +#: library/logging.rst:457 msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." msgstr "Définit le :class:`Formatter` du gestionnaire à *fmt*." -#: library/logging.rst:450 +#: library/logging.rst:462 msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." msgstr "Ajoute le filtre *filter* au gestionnaire." -#: library/logging.rst:455 +#: library/logging.rst:467 msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." msgstr "Retire le filtre *filter* du gestionnaire." -#: library/logging.rst:460 +#: library/logging.rst:472 msgid "" "Apply this handler's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -829,7 +842,7 @@ msgstr "" "jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si aucun d'entre eux ne renvoie faux, " "l'entrée est enregistrée, sinon le gestionnaire ne traitera pas l'entrée." -#: library/logging.rst:469 +#: library/logging.rst:481 msgid "" "Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " "intended to be implemented by subclasses." @@ -837,7 +850,7 @@ msgstr "" "Oblige toutes les entrées à être traitées. Cette fonction ne fait rien de " "spécial et doit être redéfinie par les sous-classes." -#: library/logging.rst:475 +#: library/logging.rst:487 msgid "" "Tidy up any resources used by the handler. This version does no output but " "removes the handler from an internal list of handlers which is closed when :" @@ -849,7 +862,7 @@ msgstr "" "interne des gestionnaires à recycler à l'appel de :func:`shutdown`. Les sous-" "classes doivent appeler cette méthode depuis leur surcharge de :meth:`close`." -#: library/logging.rst:483 +#: library/logging.rst:495 msgid "" "Conditionally emits the specified logging record, depending on filters which " "may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " @@ -858,7 +871,7 @@ msgstr "" "Traite ou non *record* selon les filtres ajoutés au gestionnaire. Un verrou " "sur l'E-S. est mis en place durant l'écriture effective." -#: library/logging.rst:490 +#: library/logging.rst:502 msgid "" "This method should be called from handlers when an exception is encountered " "during an :meth:`emit` call. If the module-level attribute " @@ -880,7 +893,7 @@ msgstr "" "eu lieu. La valeur par défaut de ``raiseExceptions`` est ``True``, ce qui " "est pratique lors du développement." -#: library/logging.rst:503 +#: library/logging.rst:515 msgid "" "Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " "the default formatter for the module." @@ -888,7 +901,7 @@ msgstr "" "Formate *record* avec le formateur défini. S'il n'y en a pas, le formateur " "par défaut du module est utilisé." -#: library/logging.rst:509 +#: library/logging.rst:521 msgid "" "Do whatever it takes to actually log the specified logging record. This " "version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" @@ -897,18 +910,43 @@ msgstr "" "Journalise *record* « pour de bon ». Cette version doit être redéfinie par " "les sous-classes et lève donc une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/logging.rst:513 +#: library/logging.rst:525 +msgid "" +"This method is called after a handler-level lock is acquired, which is " +"released after this method returns. When you override this method, note that " +"you should be careful when calling anything that invokes other parts of the " +"logging API which might do locking, because that might result in a deadlock. " +"Specifically:" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:531 +msgid "" +"Logging configuration APIs acquire the module-level lock, and then " +"individual handler-level locks as those handlers are configured." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:534 +msgid "" +"Many logging APIs lock the module-level lock. If such an API is called from " +"this method, it could cause a deadlock if a configuration call is made on " +"another thread, because that thread will try to acquire the module-level " +"lock *before* the handler-level lock, whereas this thread tries to acquire " +"the module-level lock *after* the handler-level lock (because in this " +"method, the handler-level lock has already been acquired)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:541 msgid "" "For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." msgstr "" "Les gestionnaires de la bibliothèque standard sont répertoriés dans :mod:" "`logging.handlers`." -#: library/logging.rst:518 +#: library/logging.rst:546 msgid "Formatter Objects" msgstr "Formateurs" -#: library/logging.rst:522 +#: library/logging.rst:550 msgid "" ":class:`Formatter` objects have the following attributes and methods. They " "are responsible for converting a :class:`LogRecord` to (usually) a string " @@ -919,7 +957,7 @@ msgid "" "information in the formatted output (such as a timestamp), keep reading." msgstr "" -#: library/logging.rst:530 +#: library/logging.rst:558 msgid "" "A Formatter can be initialized with a format string which makes use of " "knowledge of the :class:`LogRecord` attributes - such as the default value " @@ -929,13 +967,13 @@ msgid "" "ref:`old-string-formatting` for more information on string formatting." msgstr "" -#: library/logging.rst:537 +#: library/logging.rst:565 msgid "" "The useful mapping keys in a :class:`LogRecord` are given in the section on :" "ref:`logrecord-attributes`." msgstr "" -#: library/logging.rst:543 +#: library/logging.rst:571 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`Formatter` class. The instance is " "initialized with a format string for the message as a whole, as well as a " @@ -944,7 +982,7 @@ msgid "" "format is used which is described in the :meth:`formatTime` documentation." msgstr "" -#: library/logging.rst:549 +#: library/logging.rst:577 msgid "" "The *style* parameter can be one of '%', '{' or '$' and determines how the " "format string will be merged with its data: using one of %-formatting, :meth:" @@ -954,29 +992,29 @@ msgid "" "for more information on using {- and $-formatting for log messages." msgstr "" -#: library/logging.rst:557 +#: library/logging.rst:585 msgid "" "The *defaults* parameter can be a dictionary with default values to use in " "custom fields. For example: ``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', " "defaults={\"ip\": None})``" msgstr "" -#: library/logging.rst:561 +#: library/logging.rst:589 msgid "The *style* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *style*." -#: library/logging.rst:564 +#: library/logging.rst:592 msgid "" "The *validate* parameter was added. Incorrect or mismatched style and fmt " "will raise a ``ValueError``. For example: ``logging.Formatter('%(asctime)s - " "%(message)s', style='{')``." msgstr "" -#: library/logging.rst:569 +#: library/logging.rst:597 msgid "The *defaults* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *defaults*." -#: library/logging.rst:574 +#: library/logging.rst:602 msgid "" "The record's attribute dictionary is used as the operand to a string " "formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the " @@ -995,13 +1033,13 @@ msgid "" "recalculates it afresh." msgstr "" -#: library/logging.rst:590 +#: library/logging.rst:618 msgid "" "If stack information is available, it's appended after the exception " "information, using :meth:`formatStack` to transform it if necessary." msgstr "" -#: library/logging.rst:596 +#: library/logging.rst:624 msgid "" "This method should be called from :meth:`format` by a formatter which wants " "to make use of a formatted time. This method can be overridden in formatters " @@ -1014,7 +1052,7 @@ msgid "" "resulting string is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:606 +#: library/logging.rst:634 msgid "" "This function uses a user-configurable function to convert the creation time " "to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change this for a " @@ -1024,7 +1062,7 @@ msgid "" "be shown in GMT, set the ``converter`` attribute in the ``Formatter`` class." msgstr "" -#: library/logging.rst:614 +#: library/logging.rst:642 msgid "" "Previously, the default format was hard-coded as in this example: " "``2010-09-06 22:38:15,292`` where the part before the comma is handled by a " @@ -1039,11 +1077,11 @@ msgid "" "the millisecond value)." msgstr "" -#: library/logging.rst:627 +#: library/logging.rst:655 msgid "The ``default_msec_format`` can be ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:632 +#: library/logging.rst:660 msgid "" "Formats the specified exception information (a standard exception tuple as " "returned by :func:`sys.exc_info`) as a string. This default implementation " @@ -1051,18 +1089,50 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:639 +#: library/logging.rst:667 msgid "" "Formats the specified stack information (a string as returned by :func:" "`traceback.print_stack`, but with the last newline removed) as a string. " "This default implementation just returns the input value." msgstr "" -#: library/logging.rst:646 +#: library/logging.rst:673 +msgid "" +"A base formatter class suitable for subclassing when you want to format a " +"number of records. You can pass a :class:`Formatter` instance which you want " +"to use to format each line (that corresponds to a single record). If not " +"specified, the default formatter (which just outputs the event message) is " +"used as the line formatter." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:681 +msgid "" +"Return a header for a list of *records*. The base implementation just " +"returns the empty string. You will need to override this method if you want " +"specific behaviour, e.g. to show the count of records, a title or a " +"separator line." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:688 +msgid "" +"Return a footer for a list of *records*. The base implementation just " +"returns the empty string. You will need to override this method if you want " +"specific behaviour, e.g. to show the count of records or a separator line." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:695 +msgid "" +"Return formatted text for a list of *records*. The base implementation just " +"returns the empty string if there are no records; otherwise, it returns the " +"concatenation of the header, each record formatted with the line formatter, " +"and the footer." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:703 msgid "Filter Objects" msgstr "Filtres" -#: library/logging.rst:648 +#: library/logging.rst:705 msgid "" "``Filters`` can be used by ``Handlers`` and ``Loggers`` for more " "sophisticated filtering than is provided by levels. The base filter class " @@ -1072,7 +1142,7 @@ msgid "" "If initialized with the empty string, all events are passed." msgstr "" -#: library/logging.rst:658 +#: library/logging.rst:715 msgid "" "Returns an instance of the :class:`Filter` class. If *name* is specified, it " "names a logger which, together with its children, will have its events " @@ -1080,13 +1150,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: library/logging.rst:665 +#: library/logging.rst:722 msgid "" "Is the specified record to be logged? Returns zero for no, nonzero for yes. " "If deemed appropriate, the record may be modified in-place by this method." msgstr "" -#: library/logging.rst:669 +#: library/logging.rst:726 msgid "" "Note that filters attached to handlers are consulted before an event is " "emitted by the handler, whereas filters attached to loggers are consulted " @@ -1096,13 +1166,13 @@ msgid "" "setting, unless the filter has also been applied to those descendant loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:676 +#: library/logging.rst:733 msgid "" "You don't actually need to subclass ``Filter``: you can pass any instance " "which has a ``filter`` method with the same semantics." msgstr "" -#: library/logging.rst:679 +#: library/logging.rst:736 msgid "" "You don't need to create specialized ``Filter`` classes, or use other " "classes with a ``filter`` method: you can use a function (or other callable) " @@ -1113,7 +1183,7 @@ msgid "" "value should conform to that returned by :meth:`~Filter.filter`." msgstr "" -#: library/logging.rst:689 +#: library/logging.rst:746 msgid "" "Although filters are used primarily to filter records based on more " "sophisticated criteria than levels, they get to see every record which is " @@ -1125,11 +1195,11 @@ msgid "" "contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:701 +#: library/logging.rst:759 msgid "LogRecord Objects" msgstr "Objets LogRecord" -#: library/logging.rst:703 +#: library/logging.rst:761 msgid "" ":class:`LogRecord` instances are created automatically by the :class:" "`Logger` every time something is logged, and can be created manually via :" @@ -1137,15 +1207,14 @@ msgid "" "wire)." msgstr "" -#: library/logging.rst:711 +#: library/logging.rst:769 msgid "Contains all the information pertinent to the event being logged." msgstr "" -#: library/logging.rst:713 +#: library/logging.rst:771 msgid "" -"The primary information is passed in :attr:`msg` and :attr:`args`, which are " -"combined using ``msg % args`` to create the :attr:`message` field of the " -"record." +"The primary information is passed in *msg* and *args*, which are combined " +"using ``msg % args`` to create the :attr:`!message` attribute of the record." msgstr "" #: library/logging.rst:0 @@ -1153,58 +1222,61 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres :" -#: library/logging.rst:717 +#: library/logging.rst:775 msgid "" -"The name of the logger used to log the event represented by this LogRecord. " -"Note that this name will always have this value, even though it may be " -"emitted by a handler attached to a different (ancestor) logger." +"The name of the logger used to log the event represented by this :class:`!" +"LogRecord`. Note that the logger name in the :class:`!LogRecord` will always " +"have this value, even though it may be emitted by a handler attached to a " +"different (ancestor) logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:721 +#: library/logging.rst:783 msgid "" -"The numeric level of the logging event (one of DEBUG, INFO etc.) Note that " -"this is converted to *two* attributes of the LogRecord: ``levelno`` for the " -"numeric value and ``levelname`` for the corresponding level name." +"The :ref:`numeric level ` of the logging event (such as ``10`` for " +"``DEBUG``, ``20`` for ``INFO``, etc). Note that this is converted to *two* " +"attributes of the LogRecord: :attr:`!levelno` for the numeric value and :" +"attr:`!levelname` for the corresponding level name." msgstr "" -#: library/logging.rst:725 -msgid "The full pathname of the source file where the logging call was made." +#: library/logging.rst:790 +msgid "" +"The full string path of the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:727 +#: library/logging.rst:794 msgid "The line number in the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:729 +#: library/logging.rst:798 msgid "" -"The event description message, possibly a format string with placeholders " -"for variable data." +"The event description message, which can be a %-format string with " +"placeholders for variable data." msgstr "" -#: library/logging.rst:731 +#: library/logging.rst:802 msgid "" "Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event " "description." msgstr "" -#: library/logging.rst:733 +#: library/logging.rst:806 msgid "" -"An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no " -"exception information is available." +"An exception tuple with the current exception information, as returned by :" +"func:`sys.exc_info`, or ``None`` if no exception information is available." msgstr "" -#: library/logging.rst:735 +#: library/logging.rst:811 msgid "" "The name of the function or method from which the logging call was invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:737 +#: library/logging.rst:815 msgid "" "A text string representing stack information from the base of the stack in " "the current thread, up to the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:742 +#: library/logging.rst:822 msgid "" "Returns the message for this :class:`LogRecord` instance after merging any " "user-supplied arguments with the message. If the user-supplied message " @@ -1213,7 +1285,7 @@ msgid "" "whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used." msgstr "" -#: library/logging.rst:749 +#: library/logging.rst:829 msgid "" "The creation of a :class:`LogRecord` has been made more configurable by " "providing a factory which is used to create the record. The factory can be " @@ -1221,24 +1293,24 @@ msgid "" "this for the factory's signature)." msgstr "" -#: library/logging.rst:755 +#: library/logging.rst:835 msgid "" "This functionality can be used to inject your own values into a :class:" "`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::" msgstr "" -#: library/logging.rst:767 +#: library/logging.rst:847 msgid "" "With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they " "don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the " "standard attributes listed above, there should be no surprises." msgstr "" -#: library/logging.rst:776 +#: library/logging.rst:856 msgid "LogRecord attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:778 +#: library/logging.rst:858 msgid "" "The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " "parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " @@ -1249,7 +1321,7 @@ msgid "" "style format string." msgstr "" -#: library/logging.rst:786 +#: library/logging.rst:866 msgid "" "If you are using {}-formatting (:func:`str.format`), you can use ``{attrname}" "`` as the placeholder in the format string. If you are using $-formatting (:" @@ -1257,7 +1329,7 @@ msgid "" "course, replace ``attrname`` with the actual attribute name you want to use." msgstr "" -#: library/logging.rst:792 +#: library/logging.rst:872 msgid "" "In the case of {}-formatting, you can specify formatting flags by placing " "them after the attribute name, separated from it with a colon. For example: " @@ -1266,15 +1338,15 @@ msgid "" "on the options available to you." msgstr "" -#: library/logging.rst:799 +#: library/logging.rst:879 msgid "Attribute name" msgstr "" -#: library/logging.rst:1178 +#: library/logging.rst:1262 msgid "Format" msgstr "Format" -#: library/logging.rst:1178 +#: library/logging.rst:1262 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1282,41 +1354,41 @@ msgstr "Description" msgid "args" msgstr "" -#: library/logging.rst:815 library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:895 library/logging.rst:941 msgid "You shouldn't need to format this yourself." msgstr "" -#: library/logging.rst:801 +#: library/logging.rst:881 msgid "" "The tuple of arguments merged into ``msg`` to produce ``message``, or a dict " "whose values are used for the merge (when there is only one argument, and it " "is a dictionary)." msgstr "" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:886 msgid "asctime" msgstr "" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:886 msgid "``%(asctime)s``" msgstr "``%(asctime)s``" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:886 msgid "" "Human-readable time when the :class:`LogRecord` was created. By default " "this is of the form '2003-07-08 16:49:45,896' (the numbers after the comma " "are millisecond portion of the time)." msgstr "" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:892 msgid "created" msgstr "created" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:892 msgid "``%(created)f``" msgstr "``%(created)f``" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:892 msgid "" "Time when the :class:`LogRecord` was created (as returned by :func:`time." "time`)." @@ -1326,111 +1398,111 @@ msgstr "" msgid "exc_info" msgstr "exc_info" -#: library/logging.rst:815 +#: library/logging.rst:895 msgid "" "Exception tuple (à la ``sys.exc_info``) or, if no exception has occurred, " "``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:898 msgid "filename" msgstr "filename" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:898 msgid "``%(filename)s``" msgstr "``%(filename)s``" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:898 msgid "Filename portion of ``pathname``." msgstr "" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:900 msgid "funcName" msgstr "funcName" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:900 msgid "``%(funcName)s``" msgstr "``%(funcName)s``" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:900 msgid "Name of function containing the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:902 msgid "levelname" msgstr "levelname" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:902 msgid "``%(levelname)s``" msgstr "``%(levelname)s``" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:902 msgid "" "Text logging level for the message (``'DEBUG'``, ``'INFO'``, ``'WARNING'``, " "``'ERROR'``, ``'CRITICAL'``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:906 msgid "levelno" msgstr "" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:906 msgid "``%(levelno)s``" msgstr "``%(levelno)s``" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:906 msgid "" "Numeric logging level for the message (:const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:" "`WARNING`, :const:`ERROR`, :const:`CRITICAL`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:911 msgid "lineno" msgstr "lineno" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:911 msgid "``%(lineno)d``" msgstr "``%(lineno)d``" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:911 msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:914 msgid "message" msgstr "message" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:914 msgid "``%(message)s``" msgstr "``%(message)s``" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:914 msgid "" "The logged message, computed as ``msg % args``. This is set when :meth:" "`Formatter.format` is invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:918 msgid "module" msgstr "module" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:918 msgid "``%(module)s``" msgstr "``%(module)s``" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:918 msgid "Module (name portion of ``filename``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:920 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:920 msgid "``%(msecs)d``" msgstr "``%(msecs)d``" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:920 msgid "" "Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." msgstr "" @@ -1439,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "msg" msgstr "" -#: library/logging.rst:843 +#: library/logging.rst:923 msgid "" "The format string passed in the original logging call. Merged with ``args`` " "to produce ``message``, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-object-" @@ -1450,123 +1522,123 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:928 msgid "``%(name)s``" msgstr "``%(name)s``" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:928 msgid "Name of the logger used to log the call." msgstr "" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:930 msgid "pathname" msgstr "pathname" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:930 msgid "``%(pathname)s``" msgstr "``%(pathname)s``" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:930 msgid "" "Full pathname of the source file where the logging call was issued (if " "available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:933 msgid "process" msgstr "process" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:933 msgid "``%(process)d``" msgstr "``%(process)d``" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:933 msgid "Process ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:935 msgid "processName" msgstr "processName" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:935 msgid "``%(processName)s``" msgstr "``%(processName)s``" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:935 msgid "Process name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:937 msgid "relativeCreated" msgstr "relativeCreated" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:937 msgid "``%(relativeCreated)d``" msgstr "``%(relativeCreated)d``" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:937 msgid "" "Time in milliseconds when the LogRecord was created, relative to the time " "the logging module was loaded." msgstr "" -#: library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:941 msgid "stack_info" msgstr "" -#: library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:941 msgid "" "Stack frame information (where available) from the bottom of the stack in " "the current thread, up to and including the stack frame of the logging call " "which resulted in the creation of this record." msgstr "" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:947 msgid "thread" msgstr "" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:947 msgid "``%(thread)d``" msgstr "``%(thread)d``" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:947 msgid "Thread ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:949 msgid "threadName" msgstr "" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:949 msgid "``%(threadName)s``" msgstr "``%(threadName)s``" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:949 msgid "Thread name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:872 +#: library/logging.rst:952 msgid "*processName* was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:879 +#: library/logging.rst:959 msgid "LoggerAdapter Objects" msgstr "" -#: library/logging.rst:881 +#: library/logging.rst:961 msgid "" ":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual " "information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:" "`adding contextual information to your logging output `." msgstr "" -#: library/logging.rst:887 +#: library/logging.rst:967 msgid "" "Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an " "underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object." msgstr "" -#: library/logging.rst:892 +#: library/logging.rst:972 msgid "" "Modifies the message and/or keyword arguments passed to a logging call in " "order to insert contextual information. This implementation takes the object " @@ -1575,7 +1647,7 @@ msgid "" "(possibly modified) versions of the arguments passed in." msgstr "" -#: library/logging.rst:898 +#: library/logging.rst:978 msgid "" "In addition to the above, :class:`LoggerAdapter` supports the following " "methods of :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :" @@ -1587,24 +1659,24 @@ msgid "" "interchangeably." msgstr "" -#: library/logging.rst:907 +#: library/logging.rst:987 msgid "" "The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:" "`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :" "class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:912 +#: library/logging.rst:992 msgid "" "Attribute :attr:`manager` and method :meth:`_log` were added, which delegate " "to the underlying logger and allow adapters to be nested." msgstr "" -#: library/logging.rst:918 +#: library/logging.rst:998 msgid "Thread Safety" msgstr "" -#: library/logging.rst:920 +#: library/logging.rst:1000 msgid "" "The logging module is intended to be thread-safe without any special work " "needing to be done by its clients. It achieves this though using threading " @@ -1613,7 +1685,7 @@ msgid "" "O." msgstr "" -#: library/logging.rst:925 +#: library/logging.rst:1005 msgid "" "If you are implementing asynchronous signal handlers using the :mod:`signal` " "module, you may not be able to use logging from within such handlers. This " @@ -1621,17 +1693,17 @@ msgid "" "always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers." msgstr "" -#: library/logging.rst:932 +#: library/logging.rst:1012 msgid "Module-Level Functions" msgstr "Fonctions de niveau module" -#: library/logging.rst:934 +#: library/logging.rst:1014 msgid "" "In addition to the classes described above, there are a number of module-" "level functions." msgstr "" -#: library/logging.rst:940 +#: library/logging.rst:1020 msgid "" "Return a logger with the specified name or, if name is ``None``, return a " "logger which is the root logger of the hierarchy. If specified, the name is " @@ -1640,14 +1712,14 @@ msgid "" "logging." msgstr "" -#: library/logging.rst:945 +#: library/logging.rst:1025 msgid "" "All calls to this function with a given name return the same logger " "instance. This means that logger instances never need to be passed between " "different parts of an application." msgstr "" -#: library/logging.rst:952 +#: library/logging.rst:1032 msgid "" "Return either the standard :class:`Logger` class, or the last class passed " "to :func:`setLoggerClass`. This function may be called from within a new " @@ -1656,24 +1728,24 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:963 +#: library/logging.rst:1043 msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:965 +#: library/logging.rst:1045 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`setLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:970 +#: library/logging.rst:1050 msgid "" "See :func:`setLogRecordFactory` for more information about the how the " "factory is called." msgstr "" -#: library/logging.rst:975 +#: library/logging.rst:1055 msgid "" "Logs a message with level :const:`DEBUG` on the root logger. The *msg* is " "the message format string, and the *args* are the arguments which are merged " @@ -1682,7 +1754,7 @@ msgid "" "argument.)" msgstr "" -#: library/logging.rst:980 +#: library/logging.rst:1060 msgid "" "There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception " @@ -1692,7 +1764,7 @@ msgid "" "exception information." msgstr "" -#: library/logging.rst:1006 +#: library/logging.rst:1086 msgid "" "The third optional keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the LogRecord created " @@ -1701,11 +1773,22 @@ msgid "" "logged messages. For example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:1017 +#: library/logging.rst:1097 msgid "would print something like:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1027 +#: library/logging.rst:1103 +msgid "" +"The keys in the dictionary passed in *extra* should not clash with the keys " +"used by the logging system. (See the :class:`Formatter` documentation for " +"more information on which keys are used by the logging system.)" +msgstr "" +"Les clés du dictionnaire passé dans *extra* ne doivent pas être les mêmes " +"que les clés utilisées par le système de journalisation. Voir la " +"documentation de la classe :class:`Formatter` pour plus de précisions sur " +"les clés utilisées par le système de journalisation." + +#: library/logging.rst:1107 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -1716,51 +1799,58 @@ msgid "" "dictionary with these keys." msgstr "" -#: library/logging.rst:1046 +#: library/logging.rst:1121 +msgid "" +"This function (as well as :func:`info`, :func:`warning`, :func:`error` and :" +"func:`critical`) will call :func:`basicConfig` if the root logger doesn't " +"have any handler attached." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1130 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1052 +#: library/logging.rst:1136 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1055 +#: library/logging.rst:1139 msgid "" "There is an obsolete function ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " "``warning`` instead." msgstr "" -#: library/logging.rst:1062 +#: library/logging.rst:1146 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1068 +#: library/logging.rst:1152 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on the root logger. The " "arguments are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1074 +#: library/logging.rst:1158 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`. Exception info is added to the logging " "message. This function should only be called from an exception handler." msgstr "" -#: library/logging.rst:1080 +#: library/logging.rst:1164 msgid "" "Logs a message with level *level* on the root logger. The other arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1085 +#: library/logging.rst:1169 msgid "" "Provides an overriding level *level* for all loggers which takes precedence " "over the logger's own level. When the need arises to temporarily throttle " @@ -1774,7 +1864,7 @@ msgid "" "individual loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1096 +#: library/logging.rst:1180 msgid "" "Note that if you have defined any custom logging level higher than " "``CRITICAL`` (this is not recommended), you won't be able to rely on the " @@ -1782,13 +1872,13 @@ msgid "" "a suitable value." msgstr "" -#: library/logging.rst:1101 +#: library/logging.rst:1185 msgid "" "The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See :issue:" "`28524` for more information about this change." msgstr "" -#: library/logging.rst:1107 +#: library/logging.rst:1191 msgid "" "Associates level *level* with text *levelName* in an internal dictionary, " "which is used to map numeric levels to a textual representation, for example " @@ -1798,17 +1888,17 @@ msgid "" "and they should increase in increasing order of severity." msgstr "" -#: library/logging.rst:1114 +#: library/logging.rst:1198 msgid "" "If you are thinking of defining your own levels, please see the section on :" "ref:`custom-levels`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1119 +#: library/logging.rst:1203 msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*." msgstr "" -#: library/logging.rst:1121 +#: library/logging.rst:1205 msgid "" "If *level* is one of the predefined levels :const:`CRITICAL`, :const:" "`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you get the " @@ -1818,20 +1908,20 @@ msgid "" "the corresponding string representation is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1128 +#: library/logging.rst:1212 msgid "" "The *level* parameter also accepts a string representation of the level such " "as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding numeric " "value of the level." msgstr "" -#: library/logging.rst:1132 +#: library/logging.rst:1216 msgid "" "If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' % " "level is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1135 +#: library/logging.rst:1219 msgid "" "Levels are internally integers (as they need to be compared in the logging " "logic). This function is used to convert between an integer level and the " @@ -1840,7 +1930,7 @@ msgid "" "vice versa." msgstr "" -#: library/logging.rst:1141 +#: library/logging.rst:1225 msgid "" "In Python versions earlier than 3.4, this function could also be passed a " "text level, and would return the corresponding numeric value of the level. " @@ -1848,7 +1938,7 @@ msgid "" "Python 3.4, but reinstated in 3.4.2 due to retain backward compatibility." msgstr "" -#: library/logging.rst:1149 +#: library/logging.rst:1233 msgid "" "Creates and returns a new :class:`LogRecord` instance whose attributes are " "defined by *attrdict*. This function is useful for taking a pickled :class:" @@ -1856,7 +1946,7 @@ msgid "" "as a :class:`LogRecord` instance at the receiving end." msgstr "" -#: library/logging.rst:1157 +#: library/logging.rst:1241 msgid "" "Does basic configuration for the logging system by creating a :class:" "`StreamHandler` with a default :class:`Formatter` and adding it to the root " @@ -1865,13 +1955,13 @@ msgid "" "no handlers are defined for the root logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:1163 +#: library/logging.rst:1247 msgid "" "This function does nothing if the root logger already has handlers " "configured, unless the keyword argument *force* is set to ``True``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1166 +#: library/logging.rst:1250 msgid "" "This function should be called from the main thread before other threads are " "started. In versions of Python prior to 2.7.1 and 3.2, if this function is " @@ -1880,54 +1970,54 @@ msgid "" "unexpected results such as messages being duplicated in the log." msgstr "" -#: library/logging.rst:1173 +#: library/logging.rst:1257 msgid "The following keyword arguments are supported." msgstr "" -#: library/logging.rst:1180 +#: library/logging.rst:1264 msgid "*filename*" msgstr "*filename*" -#: library/logging.rst:1180 +#: library/logging.rst:1264 msgid "" "Specifies that a :class:`FileHandler` be created, using the specified " "filename, rather than a :class:`StreamHandler`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1184 +#: library/logging.rst:1268 msgid "*filemode*" msgstr "*filemode*" -#: library/logging.rst:1184 +#: library/logging.rst:1268 msgid "" "If *filename* is specified, open the file in this :ref:`mode `. " "Defaults to ``'a'``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1188 +#: library/logging.rst:1272 msgid "*format*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1188 +#: library/logging.rst:1272 msgid "" "Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes " "``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons." msgstr "" -#: library/logging.rst:1193 +#: library/logging.rst:1277 msgid "*datefmt*" msgstr "*datefmt*" -#: library/logging.rst:1193 +#: library/logging.rst:1277 msgid "" "Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1196 +#: library/logging.rst:1280 msgid "*style*" msgstr "*style*" -#: library/logging.rst:1196 +#: library/logging.rst:1280 msgid "" "If *format* is specified, use this style for the format string. One of " "``'%'``, ``'{'`` or ``'$'`` for :ref:`printf-style `." msgstr "" -#: library/logging.rst:1207 +#: library/logging.rst:1291 msgid "*stream*" msgstr "*stream*" -#: library/logging.rst:1207 +#: library/logging.rst:1291 msgid "" "Use the specified stream to initialize the :class:`StreamHandler`. Note that " "this argument is incompatible with *filename* - if both are present, a " "``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1213 +#: library/logging.rst:1297 msgid "*handlers*" msgstr "*handlers*" -#: library/logging.rst:1213 +#: library/logging.rst:1297 msgid "" "If specified, this should be an iterable of already created handlers to add " "to the root logger. Any handlers which don't already have a formatter set " @@ -1967,34 +2057,34 @@ msgid "" "present, a ``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1222 +#: library/logging.rst:1306 #, fuzzy msgid "*force*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1222 +#: library/logging.rst:1306 msgid "" "If this keyword argument is specified as true, any existing handlers " "attached to the root logger are removed and closed, before carrying out the " "configuration as specified by the other arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1228 +#: library/logging.rst:1312 msgid "*encoding*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1228 +#: library/logging.rst:1312 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " "the output file." msgstr "" -#: library/logging.rst:1233 +#: library/logging.rst:1317 msgid "*errors*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1233 +#: library/logging.rst:1317 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " @@ -2003,39 +2093,39 @@ msgid "" "`open`, which means that it will be treated the same as passing 'errors'." msgstr "" -#: library/logging.rst:1244 +#: library/logging.rst:1328 msgid "The *style* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1247 +#: library/logging.rst:1331 msgid "" "The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch " "situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* " "together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1253 +#: library/logging.rst:1337 msgid "The *force* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1256 +#: library/logging.rst:1340 msgid "The *encoding* and *errors* arguments were added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1261 +#: library/logging.rst:1345 msgid "" "Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and " "closing all handlers. This should be called at application exit and no " "further use of the logging system should be made after this call." msgstr "" -#: library/logging.rst:1265 +#: library/logging.rst:1349 msgid "" "When the logging module is imported, it registers this function as an exit " "handler (see :mod:`atexit`), so normally there's no need to do that manually." msgstr "" -#: library/logging.rst:1272 +#: library/logging.rst:1356 msgid "" "Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a " "logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name " @@ -2047,26 +2137,26 @@ msgid "" "loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1283 +#: library/logging.rst:1367 msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1285 +#: library/logging.rst:1369 msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record." msgstr "" -#: library/logging.rst:1287 +#: library/logging.rst:1371 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:1292 +#: library/logging.rst:1376 msgid "The factory has the following signature:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1294 +#: library/logging.rst:1378 msgid "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" @@ -2074,7 +2164,7 @@ msgstr "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" -#: library/logging.rst:1296 +#: library/logging.rst:1380 msgid "The logger name." msgstr "" @@ -2082,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "level" msgstr "level" -#: library/logging.rst:1297 +#: library/logging.rst:1381 msgid "The logging level (numeric)." msgstr "" @@ -2090,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "fn" msgstr "fn" -#: library/logging.rst:1298 +#: library/logging.rst:1382 msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." msgstr "" @@ -2098,19 +2188,19 @@ msgstr "" msgid "lno" msgstr "lno" -#: library/logging.rst:1299 +#: library/logging.rst:1383 msgid "The line number in the file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:1300 +#: library/logging.rst:1384 msgid "The logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1301 +#: library/logging.rst:1385 msgid "The arguments for the logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1302 +#: library/logging.rst:1386 msgid "An exception tuple, or ``None``." msgstr "" @@ -2118,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "func" msgstr "func" -#: library/logging.rst:1303 +#: library/logging.rst:1387 msgid "The name of the function or method which invoked the logging call." msgstr "" @@ -2126,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "sinfo" msgstr "sinfo" -#: library/logging.rst:1305 +#: library/logging.rst:1389 msgid "" "A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, " "showing the call hierarchy." @@ -2136,15 +2226,15 @@ msgstr "" msgid "kwargs" msgstr "" -#: library/logging.rst:1307 +#: library/logging.rst:1391 msgid "Additional keyword arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1311 +#: library/logging.rst:1395 msgid "Module-Level Attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:1315 +#: library/logging.rst:1399 msgid "" "A \"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a :" "class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of ``WARNING``, " @@ -2155,22 +2245,22 @@ msgid "" "reason, ``lastResort`` can be set to ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1326 +#: library/logging.rst:1410 msgid "Integration with the warnings module" msgstr "" -#: library/logging.rst:1328 +#: library/logging.rst:1412 msgid "" "The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` " "with the :mod:`warnings` module." msgstr "" -#: library/logging.rst:1333 +#: library/logging.rst:1417 msgid "" "This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off." msgstr "" -#: library/logging.rst:1336 +#: library/logging.rst:1420 msgid "" "If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will " "be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be " @@ -2179,46 +2269,46 @@ msgid "" "`WARNING`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1341 +#: library/logging.rst:1425 msgid "" "If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system " "will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i." "e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1349 +#: library/logging.rst:1433 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: library/logging.rst:1349 +#: library/logging.rst:1433 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1352 +#: library/logging.rst:1436 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: library/logging.rst:1352 +#: library/logging.rst:1436 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1356 +#: library/logging.rst:1440 msgid ":pep:`282` - A Logging System" msgstr "" -#: library/logging.rst:1355 +#: library/logging.rst:1439 msgid "" "The proposal which described this feature for inclusion in the Python " "standard library." msgstr "" -#: library/logging.rst:1361 +#: library/logging.rst:1445 msgid "" "`Original Python logging package `_" msgstr "" -#: library/logging.rst:1359 +#: library/logging.rst:1443 msgid "" "This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of " "the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, " diff --git a/library/lzma.po b/library/lzma.po index 6598704c..3b98abe6 100644 --- a/library/lzma.po +++ b/library/lzma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -543,10 +543,11 @@ msgstr "" "négatif), l'attribut :attr:`~.needs_input` sera configuré sur ``True``." #: library/lzma.rst:260 +#, fuzzy msgid "" -"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an " -"`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and saved " -"in the :attr:`~.unused_data` attribute." +"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :" +"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and " +"saved in the :attr:`~.unused_data` attribute." msgstr "" "Essayer de décompresser des données après que la fin du flux soit atteinte " "lève une erreur `EOFError`. Toute donnée trouvée après la fin du flux est " diff --git a/library/mailbox.po b/library/mailbox.po index 3951d21c..84b6248b 100644 --- a/library/mailbox.po +++ b/library/mailbox.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:59+0100\n" "Last-Translator: James Adjinwa \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: library/mailbox.rst:431 msgid "" -"`maildir man page from Courier `_" +"`maildir man page from Courier `_" msgstr "" #: library/mailbox.rst:430 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/mailbox.rst:618 -msgid "`nmh - Message Handling System `_" +msgid "`nmh - Message Handling System `_" msgstr "" #: library/mailbox.rst:618 @@ -1793,10 +1793,11 @@ msgstr "" "lorsqu'on supprime un répertoire contenant des messages." #: library/mailbox.rst:1511 +#, fuzzy msgid "" "Raised when some mailbox-related condition beyond the control of the program " "causes it to be unable to proceed, such as when failing to acquire a lock " -"that another program already holds a lock, or when a uniquely-generated file " +"that another program already holds a lock, or when a uniquely generated file " "name already exists." msgstr "" "Levée lorsqu'une condition liée à la boîte de courriel est hors de contrôle " diff --git a/library/mailcap.po b/library/mailcap.po index 9be5e208..3bf35453 100644 --- a/library/mailcap.po +++ b/library/mailcap.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -140,7 +140,24 @@ msgstr "" "vérifie automatiquement ces conditions et ignore l’entrée si la vérification " "échoue." -#: library/mailcap.rst:66 +#: library/mailcap.rst:65 +msgid "" +"To prevent security issues with shell metacharacters (symbols that have " +"special effects in a shell command line), ``findmatch`` will refuse to " +"inject ASCII characters other than alphanumerics and ``@+=:,./-_`` into the " +"returned command line." +msgstr "" + +#: library/mailcap.rst:70 +msgid "" +"If a disallowed character appears in *filename*, ``findmatch`` will always " +"return ``(None, None)`` as if no entry was found. If such a character " +"appears elsewhere (a value in *plist* or in *MIMEtype*), ``findmatch`` will " +"ignore all mailcap entries which use that value. A :mod:`warning ` " +"will be raised in either case." +msgstr "" + +#: library/mailcap.rst:78 msgid "" "Returns a dictionary mapping MIME types to a list of mailcap file entries. " "This dictionary must be passed to the :func:`findmatch` function. An entry " @@ -153,7 +170,7 @@ msgstr "" "dictionnaires, mais il n’est pas nécessaire de connaitre les détails de " "cette représentation." -#: library/mailcap.rst:71 +#: library/mailcap.rst:83 msgid "" "The information is derived from all of the mailcap files found on the " "system. Settings in the user's mailcap file :file:`$HOME/.mailcap` will " @@ -166,6 +183,6 @@ msgstr "" "systèmes des fichiers *mailcap* :file:`/etc/mailcap`, :file:`/usr/etc/" "mailcap`, et :file:`/usr/local/etc/mailcap`." -#: library/mailcap.rst:76 +#: library/mailcap.rst:88 msgid "An example usage::" msgstr "Un exemple d’utilisation ::" diff --git a/library/math.po b/library/math.po index 9018b3d9..0820a7a2 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:28+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -844,10 +844,11 @@ msgstr "" "Error_function>`_ en *x*." #: library/math.rst:560 +#, fuzzy msgid "" "The :func:`erf` function can be used to compute traditional statistical " "functions such as the `cumulative standard normal distribution `_::" +"wikipedia.org/wiki/Normal_distribution#Cumulative_distribution_functions>`_::" msgstr "" "La fonction :func:`erf` peut être utilisée pour calculer des fonctions " "statistiques usuelles telles que la `répartition de la loi normale \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" #: library/mmap.rst:103 msgid "" "To ensure validity of the created memory mapping the file specified by the " -"descriptor *fileno* is internally automatically synchronized with physical " -"backing store on macOS and OpenVMS." +"descriptor *fileno* is internally automatically synchronized with the " +"physical backing store on macOS." msgstr "" #: library/mmap.rst:107 diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 315eb47f..ba1f9271 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 22:51+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -72,11 +72,21 @@ msgstr "" msgid "will print to standard output ::" msgstr "affiche sur la sortie standard ::" -#: library/multiprocessing.rst:47 +#: library/multiprocessing.rst:48 +msgid "" +":class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` offers a higher level " +"interface to push tasks to a background process without blocking execution " +"of the calling process. Compared to using the :class:`~multiprocessing.pool." +"Pool` interface directly, the :mod:`concurrent.futures` API more readily " +"allows the submission of work to the underlying process pool to be separated " +"from waiting for the results." +msgstr "" + +#: library/multiprocessing.rst:57 msgid "The :class:`Process` class" msgstr "La classe :class:`Process`" -#: library/multiprocessing.rst:49 +#: library/multiprocessing.rst:59 msgid "" "In :mod:`multiprocessing`, processes are spawned by creating a :class:" "`Process` object and then calling its :meth:`~Process.start` method. :class:" @@ -88,14 +98,14 @@ msgstr "" "start`. La classe :class:`Process` suit la même API que :class:`threading." "Thread`. Un exemple trivial d'un programme multi-processus est ::" -#: library/multiprocessing.rst:64 +#: library/multiprocessing.rst:74 msgid "" "To show the individual process IDs involved, here is an expanded example::" msgstr "" "Voici un exemple plus étoffé qui affiche les identifiants des processus " "créés ::" -#: library/multiprocessing.rst:85 +#: library/multiprocessing.rst:95 msgid "" "For an explanation of why the ``if __name__ == '__main__'`` part is " "necessary, see :ref:`multiprocessing-programming`." @@ -103,11 +113,11 @@ msgstr "" "La nécessité de la ligne ``if __name__ == '__main__'`` est expliquée dans la " "section :ref:`multiprocessing-programming`." -#: library/multiprocessing.rst:91 +#: library/multiprocessing.rst:101 msgid "Contexts and start methods" msgstr "Contextes et méthodes de démarrage" -#: library/multiprocessing.rst:95 +#: library/multiprocessing.rst:105 msgid "" "Depending on the platform, :mod:`multiprocessing` supports three ways to " "start a process. These *start methods* are" @@ -115,13 +125,14 @@ msgstr "" "Selon la plateforme, :mod:`multiprocessing` gère trois manières de démarrer " "un processus. Ces *méthodes de démarrage* sont" -#: library/multiprocessing.rst:106 +#: library/multiprocessing.rst:116 msgid "*spawn*" msgstr "*spawn*" -#: library/multiprocessing.rst:99 +#: library/multiprocessing.rst:109 +#, fuzzy msgid "" -"The parent process starts a fresh python interpreter process. The child " +"The parent process starts a fresh Python interpreter process. The child " "process will only inherit those resources necessary to run the process " "object's :meth:`~Process.run` method. In particular, unnecessary file " "descriptors and handles from the parent process will not be inherited. " @@ -135,15 +146,15 @@ msgstr "" "processus parent ne sont pas hérités. Démarrer un processus en utilisant " "cette méthode est plutôt lent par rapport à *fork* ou *forkserver*." -#: library/multiprocessing.rst:106 +#: library/multiprocessing.rst:116 msgid "Available on Unix and Windows. The default on Windows and macOS." msgstr "Disponible sur Unix et Windows. Par défaut sur Windows et macOS." -#: library/multiprocessing.rst:115 +#: library/multiprocessing.rst:125 msgid "*fork*" msgstr "*fork*" -#: library/multiprocessing.rst:109 +#: library/multiprocessing.rst:119 msgid "" "The parent process uses :func:`os.fork` to fork the Python interpreter. The " "child process, when it begins, is effectively identical to the parent " @@ -156,15 +167,15 @@ msgstr "" "Notez qu'il est problématique de *forker* sans danger un processus *multi-" "threadé*." -#: library/multiprocessing.rst:115 +#: library/multiprocessing.rst:125 msgid "Available on Unix only. The default on Unix." msgstr "Disponible uniquement sous Unix. Par défaut sous Unix." -#: library/multiprocessing.rst:126 +#: library/multiprocessing.rst:136 msgid "*forkserver*" msgstr "*forkserver*" -#: library/multiprocessing.rst:118 +#: library/multiprocessing.rst:128 msgid "" "When the program starts and selects the *forkserver* start method, a server " "process is started. From then on, whenever a new process is needed, the " @@ -179,7 +190,7 @@ msgstr "" "n'utilisant qu'un seul fil d'exécution, il peut utiliser :func:`os.fork` " "sans danger. Les ressources superflues ne sont pas héritées." -#: library/multiprocessing.rst:125 +#: library/multiprocessing.rst:135 msgid "" "Available on Unix platforms which support passing file descriptors over Unix " "pipes." @@ -187,7 +198,7 @@ msgstr "" "Disponible sur les plateformes Unix qui acceptent le passage de descripteurs " "de fichiers à travers des tubes (*pipes*) Unix." -#: library/multiprocessing.rst:130 library/multiprocessing.rst:1044 +#: library/multiprocessing.rst:140 library/multiprocessing.rst:1053 msgid "" "On macOS, the *spawn* start method is now the default. The *fork* start " "method should be considered unsafe as it can lead to crashes of the " @@ -197,9 +208,10 @@ msgstr "" "défaut. La méthode de démarrage *fork* doit être considérée comme dangereuse " "car elle peut entraîner des plantages du sous-processus. Voir :issue:`33725`." -#: library/multiprocessing.rst:134 +#: library/multiprocessing.rst:144 +#, fuzzy msgid "" -"*spawn* added on all unix platforms, and *forkserver* added for some unix " +"*spawn* added on all Unix platforms, and *forkserver* added for some Unix " "platforms. Child processes no longer inherit all of the parents inheritable " "handles on Windows." msgstr "" @@ -207,7 +219,7 @@ msgstr "" "certaines plateformes Unix. Les processus fils n'héritent plus de tous les " "descripteurs héritables du parent sous Windows." -#: library/multiprocessing.rst:140 +#: library/multiprocessing.rst:150 msgid "" "On Unix using the *spawn* or *forkserver* start methods will also start a " "*resource tracker* process which tracks the unlinked named system resources " @@ -234,7 +246,7 @@ msgstr "" "sémaphores et parce que les blocs de mémoire partagée prennent de la place " "dans la mémoire principale." -#: library/multiprocessing.rst:153 +#: library/multiprocessing.rst:163 msgid "" "To select a start method you use the :func:`set_start_method` in the ``if " "__name__ == '__main__'`` clause of the main module. For example::" @@ -243,14 +255,14 @@ msgstr "" "`set_start_method` dans la clause ``if __name__ == '__main__'`` du module " "principal. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:170 +#: library/multiprocessing.rst:180 msgid "" ":func:`set_start_method` should not be used more than once in the program." msgstr "" ":func:`set_start_method` ne doit pas être utilisée plus d'une fois dans le " "programme." -#: library/multiprocessing.rst:173 +#: library/multiprocessing.rst:183 msgid "" "Alternatively, you can use :func:`get_context` to obtain a context object. " "Context objects have the same API as the multiprocessing module, and allow " @@ -261,7 +273,7 @@ msgstr "" "permettent l'utilisation de plusieurs méthodes de démarrage dans un même " "programme. ::" -#: library/multiprocessing.rst:191 +#: library/multiprocessing.rst:201 msgid "" "Note that objects related to one context may not be compatible with " "processes for a different context. In particular, locks created using the " @@ -273,7 +285,7 @@ msgstr "" "verrous créés avec le contexte *fork* ne peuvent pas être passés aux " "processus lancés avec les méthodes *spawn* ou *forkserver*." -#: library/multiprocessing.rst:196 +#: library/multiprocessing.rst:206 msgid "" "A library which wants to use a particular start method should probably use :" "func:`get_context` to avoid interfering with the choice of the library user." @@ -282,7 +294,7 @@ msgstr "" "devrait probablement faire appel à :func:`get_context` pour éviter " "d'interférer avec le choix de l'utilisateur de la bibliothèque." -#: library/multiprocessing.rst:202 +#: library/multiprocessing.rst:212 msgid "" "The ``'spawn'`` and ``'forkserver'`` start methods cannot currently be used " "with \"frozen\" executables (i.e., binaries produced by packages like " @@ -294,11 +306,11 @@ msgstr "" "produits par des paquets comme **PyInstaller** et **cx_Freeze**) sur Unix. " "Seule la méthode de démarrage ``’fork’`` fonctionne." -#: library/multiprocessing.rst:209 +#: library/multiprocessing.rst:219 msgid "Exchanging objects between processes" msgstr "Échange d'objets entre les processus" -#: library/multiprocessing.rst:211 +#: library/multiprocessing.rst:221 msgid "" ":mod:`multiprocessing` supports two types of communication channel between " "processes:" @@ -306,11 +318,11 @@ msgstr "" ":mod:`multiprocessing` gère deux types de canaux de communication entre les " "processus :" -#: library/multiprocessing.rst:214 +#: library/multiprocessing.rst:224 msgid "**Queues**" msgstr "**Files** (*queues*)" -#: library/multiprocessing.rst:216 +#: library/multiprocessing.rst:226 msgid "" "The :class:`Queue` class is a near clone of :class:`queue.Queue`. For " "example::" @@ -318,16 +330,16 @@ msgstr "" "La classe :class:`Queue` est un clone assez proche de :class:`queue.Queue`. " "Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:231 +#: library/multiprocessing.rst:241 msgid "Queues are thread and process safe." msgstr "" "Les files peuvent être utilisées par plusieurs fils d'exécution ou processus." -#: library/multiprocessing.rst:233 +#: library/multiprocessing.rst:243 msgid "**Pipes**" msgstr "**Tubes** (*pipes*)" -#: library/multiprocessing.rst:235 +#: library/multiprocessing.rst:245 msgid "" "The :func:`Pipe` function returns a pair of connection objects connected by " "a pipe which by default is duplex (two-way). For example::" @@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`Pipe` renvoie une paire d'objets de connexion connectés à " "un tube qui est par défaut duplex (à double sens). Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:251 +#: library/multiprocessing.rst:261 msgid "" "The two connection objects returned by :func:`Pipe` represent the two ends " "of the pipe. Each connection object has :meth:`~Connection.send` and :meth:" @@ -352,11 +364,11 @@ msgstr "" "même temps. Bien évidemment, deux processus peuvent utiliser les deux " "extrémités différentes en même temps sans risque de corruption." -#: library/multiprocessing.rst:261 +#: library/multiprocessing.rst:271 msgid "Synchronization between processes" msgstr "Synchronisation entre processus" -#: library/multiprocessing.rst:263 +#: library/multiprocessing.rst:273 msgid "" ":mod:`multiprocessing` contains equivalents of all the synchronization " "primitives from :mod:`threading`. For instance one can use a lock to ensure " @@ -367,7 +379,7 @@ msgstr "" "un verrou pour s'assurer qu'un seul processus à la fois écrit sur la sortie " "standard ::" -#: library/multiprocessing.rst:282 +#: library/multiprocessing.rst:292 msgid "" "Without using the lock output from the different processes is liable to get " "all mixed up." @@ -375,11 +387,11 @@ msgstr "" "Sans le verrou, les sorties des différents processus risquent d'être " "mélangées." -#: library/multiprocessing.rst:287 +#: library/multiprocessing.rst:297 msgid "Sharing state between processes" msgstr "Partager un état entre les processus" -#: library/multiprocessing.rst:289 +#: library/multiprocessing.rst:299 msgid "" "As mentioned above, when doing concurrent programming it is usually best to " "avoid using shared state as far as possible. This is particularly true when " @@ -389,7 +401,7 @@ msgstr "" "que possible d'utiliser des états partagés en programmation concurrente. " "C'est particulièrement vrai quand plusieurs processus sont utilisés." -#: library/multiprocessing.rst:293 +#: library/multiprocessing.rst:303 msgid "" "However, if you really do need to use some shared data then :mod:" "`multiprocessing` provides a couple of ways of doing so." @@ -397,11 +409,11 @@ msgstr "" "Cependant, si vous devez réellement partager des données, :mod:" "`multiprocessing` permet de le faire de deux manières." -#: library/multiprocessing.rst:296 +#: library/multiprocessing.rst:306 msgid "**Shared memory**" msgstr "**Mémoire partagée**" -#: library/multiprocessing.rst:298 +#: library/multiprocessing.rst:308 msgid "" "Data can be stored in a shared memory map using :class:`Value` or :class:" "`Array`. For example, the following code ::" @@ -409,11 +421,11 @@ msgstr "" "Les données peuvent être stockées dans une mémoire partagée en utilisant " "des :class:`Value` ou des :class:`Array`. Par exemple, le code suivant ::" -#: library/multiprocessing.rst:319 library/multiprocessing.rst:365 +#: library/multiprocessing.rst:329 library/multiprocessing.rst:375 msgid "will print ::" msgstr "affiche ::" -#: library/multiprocessing.rst:324 +#: library/multiprocessing.rst:334 msgid "" "The ``'d'`` and ``'i'`` arguments used when creating ``num`` and ``arr`` are " "typecodes of the kind used by the :mod:`array` module: ``'d'`` indicates a " @@ -426,7 +438,7 @@ msgstr "" "signé. Ces objets peuvent être partagés sans problème entre processus ou " "fils d’exécution." -#: library/multiprocessing.rst:329 +#: library/multiprocessing.rst:339 msgid "" "For more flexibility in using shared memory one can use the :mod:" "`multiprocessing.sharedctypes` module which supports the creation of " @@ -436,11 +448,11 @@ msgstr "" "utiliser le module :mod:`multiprocessing.sharedctypes` qui permet la " "création d'objets arbitraires *ctypes* alloués depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:333 +#: library/multiprocessing.rst:343 msgid "**Server process**" msgstr "**Processus serveur**" -#: library/multiprocessing.rst:335 +#: library/multiprocessing.rst:345 msgid "" "A manager object returned by :func:`Manager` controls a server process which " "holds Python objects and allows other processes to manipulate them using " @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "" "serveur qui détient les objets Python et autorise les autres processus à les " "manipuler à l'aide de mandataires." -#: library/multiprocessing.rst:339 +#: library/multiprocessing.rst:349 msgid "" "A manager returned by :func:`Manager` will support types :class:`list`, :" "class:`dict`, :class:`~managers.Namespace`, :class:`Lock`, :class:`RLock`, :" @@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "" "class:`Event`, :class:`Barrier`, :class:`Queue`, :class:`Value` et :class:" "`Array`. Par exemple, ::" -#: library/multiprocessing.rst:370 +#: library/multiprocessing.rst:380 msgid "" "Server process managers are more flexible than using shared memory objects " "because they can be made to support arbitrary object types. Also, a single " @@ -477,11 +489,11 @@ msgstr "" "machines à travers le réseau. Cependant, ils sont plus lents que les " "mémoires partagées." -#: library/multiprocessing.rst:377 +#: library/multiprocessing.rst:387 msgid "Using a pool of workers" msgstr "Utiliser un pool de *workers*" -#: library/multiprocessing.rst:379 +#: library/multiprocessing.rst:389 msgid "" "The :class:`~multiprocessing.pool.Pool` class represents a pool of worker " "processes. It has methods which allows tasks to be offloaded to the worker " @@ -491,11 +503,11 @@ msgstr "" "processus de travail. Elle possède des méthodes qui permettent aux tâches " "d'être déchargées vers les processus de travail de différentes manières." -#: library/multiprocessing.rst:383 +#: library/multiprocessing.rst:393 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:427 +#: library/multiprocessing.rst:437 msgid "" "Note that the methods of a pool should only ever be used by the process " "which created it." @@ -503,7 +515,7 @@ msgstr "" "Notez que les méthodes d'un pool ne doivent être utilisées que par le " "processus qui l'a créée." -#: library/multiprocessing.rst:432 +#: library/multiprocessing.rst:442 msgid "" "Functionality within this package requires that the ``__main__`` module be " "importable by the children. This is covered in :ref:`multiprocessing-" @@ -517,7 +529,7 @@ msgstr "" "certains exemples, comme les exemples utilisant :class:`multiprocessing.pool." "Pool`, ne fonctionnent pas dans l'interpréteur interactif. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:455 +#: library/multiprocessing.rst:465 msgid "" "(If you try this it will actually output three full tracebacks interleaved " "in a semi-random fashion, and then you may have to stop the parent process " @@ -527,11 +539,11 @@ msgstr "" "entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous devrez vous débrouiller pour " "arrêter le processus maître." -#: library/multiprocessing.rst:461 +#: library/multiprocessing.rst:471 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: library/multiprocessing.rst:463 +#: library/multiprocessing.rst:473 msgid "" "The :mod:`multiprocessing` package mostly replicates the API of the :mod:" "`threading` module." @@ -539,11 +551,11 @@ msgstr "" "Le paquet :mod:`multiprocessing` reproduit en grande partie l'API du module :" "mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:468 +#: library/multiprocessing.rst:478 msgid ":class:`Process` and exceptions" msgstr ":class:`Process` et exceptions" -#: library/multiprocessing.rst:473 +#: library/multiprocessing.rst:483 msgid "" "Process objects represent activity that is run in a separate process. The :" "class:`Process` class has equivalents of all the methods of :class:" @@ -553,7 +565,7 @@ msgstr "" "séparé. La classe :class:`Process` a des équivalents à toutes les méthodes " "de :class:`threading.Thread`." -#: library/multiprocessing.rst:477 +#: library/multiprocessing.rst:487 msgid "" "The constructor should always be called with keyword arguments. *group* " "should always be ``None``; it exists solely for compatibility with :class:" @@ -577,11 +589,11 @@ msgstr "" "l'option :attr:`daemon` du processus à ``True`` ou ``False``. S'il est " "``None`` (par défaut), l'option est héritée par le processus créateur." -#: library/multiprocessing.rst:488 +#: library/multiprocessing.rst:498 msgid "By default, no arguments are passed to *target*." msgstr "Par défaut, aucun argument n'est passé à *target*." -#: library/multiprocessing.rst:490 +#: library/multiprocessing.rst:500 msgid "" "If a subclass overrides the constructor, it must make sure it invokes the " "base class constructor (:meth:`Process.__init__`) before doing anything else " @@ -591,15 +603,15 @@ msgstr "" "le constructeur de la classe de base (:meth:`Process.__init__`) avant de " "faire autre chose du processus." -#: library/multiprocessing.rst:494 +#: library/multiprocessing.rst:504 msgid "Added the *daemon* argument." msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." -#: library/multiprocessing.rst:499 +#: library/multiprocessing.rst:509 msgid "Method representing the process's activity." msgstr "Méthode représentant l'activité du processus." -#: library/multiprocessing.rst:501 +#: library/multiprocessing.rst:511 msgid "" "You may override this method in a subclass. The standard :meth:`run` method " "invokes the callable object passed to the object's constructor as the target " @@ -611,11 +623,11 @@ msgstr "" "argument *target*, si fourni, avec les arguments séquentiels et nommés " "respectivement pris depuis les paramètres *args* et *kwargs*." -#: library/multiprocessing.rst:508 +#: library/multiprocessing.rst:518 msgid "Start the process's activity." msgstr "Démarre l'activité du processus." -#: library/multiprocessing.rst:510 +#: library/multiprocessing.rst:520 msgid "" "This must be called at most once per process object. It arranges for the " "object's :meth:`run` method to be invoked in a separate process." @@ -624,7 +636,7 @@ msgstr "" "pour que la méthode :meth:`run` de l'objet soit invoquée dans un processus " "séparé." -#: library/multiprocessing.rst:515 +#: library/multiprocessing.rst:525 msgid "" "If the optional argument *timeout* is ``None`` (the default), the method " "blocks until the process whose :meth:`join` method is called terminates. If " @@ -640,11 +652,11 @@ msgstr "" "le processus se termine ou si le temps d'exécution expire. Vérifiez " "l'attribut :attr:`exitcode` du processus pour déterminer s'il s'est terminé." -#: library/multiprocessing.rst:522 +#: library/multiprocessing.rst:532 msgid "A process can be joined many times." msgstr "*join* peut être appelée plusieurs fois sur un même processus." -#: library/multiprocessing.rst:524 +#: library/multiprocessing.rst:534 msgid "" "A process cannot join itself because this would cause a deadlock. It is an " "error to attempt to join a process before it has been started." @@ -653,7 +665,7 @@ msgstr "" "interblocage. C'est une erreur d'essayer d'attendre un processus avant qu'il " "ne soit démarré." -#: library/multiprocessing.rst:529 +#: library/multiprocessing.rst:539 msgid "" "The process's name. The name is a string used for identification purposes " "only. It has no semantics. Multiple processes may be given the same name." @@ -662,7 +674,7 @@ msgstr "" "pour l'identification du processus. Il n'a pas de sémantique. Plusieurs " "processus peuvent avoir le même nom." -#: library/multiprocessing.rst:533 +#: library/multiprocessing.rst:543 msgid "" "The initial name is set by the constructor. If no explicit name is provided " "to the constructor, a name of the form 'Process-N\\ :sub:`1`:N\\ :sub:" @@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "" "sub:`2`:...:N\\ :sub:`k` » est construit, où chaque N\\ :sub:`k` est le N\\ :" "sup:`e` fils de son parent." -#: library/multiprocessing.rst:540 +#: library/multiprocessing.rst:550 msgid "Return whether the process is alive." msgstr "Renvoie vrai si le processus est en vie, faux sinon." -#: library/multiprocessing.rst:542 +#: library/multiprocessing.rst:552 msgid "" "Roughly, a process object is alive from the moment the :meth:`start` method " "returns until the child process terminates." @@ -686,7 +698,7 @@ msgstr "" "Grossièrement, un objet processus est en vie depuis le moment où la méthode :" "meth:`start` finit de s'exécuter jusqu'à ce que le processus fils se termine." -#: library/multiprocessing.rst:547 +#: library/multiprocessing.rst:557 msgid "" "The process's daemon flag, a Boolean value. This must be set before :meth:" "`start` is called." @@ -694,11 +706,11 @@ msgstr "" "L'option *daemon* du processus, une valeur booléenne. L'option doit être " "réglée avant que la méthode :meth:`start` ne soit appelée." -#: library/multiprocessing.rst:550 +#: library/multiprocessing.rst:560 msgid "The initial value is inherited from the creating process." msgstr "La valeur initiale est héritée par le processus créateur." -#: library/multiprocessing.rst:552 +#: library/multiprocessing.rst:562 msgid "" "When a process exits, it attempts to terminate all of its daemonic child " "processes." @@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "" "Quand un processus se ferme, il tente de terminer tous ses processus fils " "*daemon*." -#: library/multiprocessing.rst:555 +#: library/multiprocessing.rst:565 msgid "" "Note that a daemonic process is not allowed to create child processes. " "Otherwise a daemonic process would leave its children orphaned if it gets " @@ -720,7 +732,7 @@ msgstr "" "*daemons* ou services Unix, ce sont des processus normaux qui seront " "terminés (et non attendus) si un processus non *daemon* se ferme." -#: library/multiprocessing.rst:561 +#: library/multiprocessing.rst:571 msgid "" "In addition to the :class:`threading.Thread` API, :class:`Process` objects " "also support the following attributes and methods:" @@ -728,14 +740,14 @@ msgstr "" "En plus de l'API :class:`threading.Thread`, les objets :class:`Process` " "supportent aussi les attributs et méthodes suivants :" -#: library/multiprocessing.rst:566 +#: library/multiprocessing.rst:576 msgid "" "Return the process ID. Before the process is spawned, this will be ``None``." msgstr "" "Renvoie l'ID du processus. Avant que le processus ne soit lancé, la valeur " "est ``None``." -#: library/multiprocessing.rst:571 +#: library/multiprocessing.rst:581 #, fuzzy msgid "" "The child's exit code. This will be ``None`` if the process has not yet " @@ -745,25 +757,25 @@ msgstr "" "pas encore terminé. Une valeur négative *-N* indique que le fils a été " "terminé par un signal *N*." -#: library/multiprocessing.rst:574 +#: library/multiprocessing.rst:584 msgid "" "If the child's :meth:`run` method returned normally, the exit code will be " "0. If it terminated via :func:`sys.exit` with an integer argument *N*, the " "exit code will be *N*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:578 +#: library/multiprocessing.rst:588 msgid "" "If the child terminated due to an exception not caught within :meth:`run`, " "the exit code will be 1. If it was terminated by signal *N*, the exit code " "will be the negative value *-N*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:584 +#: library/multiprocessing.rst:594 msgid "The process's authentication key (a byte string)." msgstr "La clé d'authentification du processus (une chaîne d'octets)." -#: library/multiprocessing.rst:586 +#: library/multiprocessing.rst:596 msgid "" "When :mod:`multiprocessing` is initialized the main process is assigned a " "random string using :func:`os.urandom`." @@ -771,7 +783,7 @@ msgstr "" "Quand :mod:`multiprocessing` est initialisé, une chaîne aléatoire est " "assignée au processus principal, en utilisant :func:`os.urandom`." -#: library/multiprocessing.rst:589 +#: library/multiprocessing.rst:599 msgid "" "When a :class:`Process` object is created, it will inherit the " "authentication key of its parent process, although this may be changed by " @@ -781,11 +793,11 @@ msgstr "" "d'authentification de son parent, bien que cela puisse être changé à l'aide " "du paramètre :attr:`authkey` pour une autre chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:593 +#: library/multiprocessing.rst:603 msgid "See :ref:`multiprocessing-auth-keys`." msgstr "Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:597 +#: library/multiprocessing.rst:607 msgid "" "A numeric handle of a system object which will become \"ready\" when the " "process ends." @@ -793,7 +805,7 @@ msgstr "" "Un identifiant numérique de l'objet système qui devient « prêt » quand le " "processus se termine." -#: library/multiprocessing.rst:600 +#: library/multiprocessing.rst:610 msgid "" "You can use this value if you want to wait on several events at once using :" "func:`multiprocessing.connection.wait`. Otherwise calling :meth:`join()` is " @@ -803,7 +815,7 @@ msgstr "" "événements à la fois en utilisant :func:`multiprocessing.connection.wait`. " "Autrement appeler :meth:`join()` est plus simple." -#: library/multiprocessing.rst:604 +#: library/multiprocessing.rst:614 msgid "" "On Windows, this is an OS handle usable with the ``WaitForSingleObject`` and " "``WaitForMultipleObjects`` family of API calls. On Unix, this is a file " @@ -814,7 +826,7 @@ msgstr "" "Unix, c'est un descripteur de fichier utilisable avec les primitives sur " "module :mod:`select`." -#: library/multiprocessing.rst:612 +#: library/multiprocessing.rst:622 msgid "" "Terminate the process. On Unix this is done using the ``SIGTERM`` signal; " "on Windows :c:func:`TerminateProcess` is used. Note that exit handlers and " @@ -825,7 +837,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires de sortie, les clauses ``finally`` etc. ne sont pas " "exécutées." -#: library/multiprocessing.rst:616 +#: library/multiprocessing.rst:626 msgid "" "Note that descendant processes of the process will *not* be terminated -- " "they will simply become orphaned." @@ -833,7 +845,7 @@ msgstr "" "Notez que les descendants du processus ne sont *pas* terminés – ils " "deviendront simplement orphelins." -#: library/multiprocessing.rst:621 +#: library/multiprocessing.rst:631 msgid "" "If this method is used when the associated process is using a pipe or queue " "then the pipe or queue is liable to become corrupted and may become unusable " @@ -847,13 +859,13 @@ msgstr "" "si le processus a acquis un verrou, un sémaphore ou autre, alors le terminer " "est susceptible de provoquer des blocages dans les autres processus." -#: library/multiprocessing.rst:629 +#: library/multiprocessing.rst:639 msgid "Same as :meth:`terminate()` but using the ``SIGKILL`` signal on Unix." msgstr "" "Identique à :meth:`terminate()` mais utilisant le signal ``SIGKILL`` sous " "Unix." -#: library/multiprocessing.rst:635 +#: library/multiprocessing.rst:645 msgid "" "Close the :class:`Process` object, releasing all resources associated with " "it. :exc:`ValueError` is raised if the underlying process is still " @@ -866,7 +878,7 @@ msgstr "" "plupart des autres méthodes et attributs des objets :class:`Process` " "lèveront une :exc:`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:643 +#: library/multiprocessing.rst:653 msgid "" "Note that the :meth:`start`, :meth:`join`, :meth:`is_alive`, :meth:" "`terminate` and :attr:`exitcode` methods should only be called by the " @@ -876,15 +888,15 @@ msgstr "" "`terminate` et :attr:`exitcode` ne doivent être appelées que par le " "processus ayant créé l'objet *process*." -#: library/multiprocessing.rst:647 +#: library/multiprocessing.rst:657 msgid "Example usage of some of the methods of :class:`Process`:" msgstr "Exemple d'utilisation de quelques méthodes de :class:`Process` :" -#: library/multiprocessing.rst:668 +#: library/multiprocessing.rst:677 msgid "The base class of all :mod:`multiprocessing` exceptions." msgstr "La classe de base de toutes les exceptions de :mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:672 +#: library/multiprocessing.rst:681 msgid "" "Exception raised by :meth:`Connection.recv_bytes_into()` when the supplied " "buffer object is too small for the message read." @@ -892,7 +904,7 @@ msgstr "" "Exception levée par :meth:`Connection.recv_bytes_into()` quand l'objet " "tampon fourni est trop petit pour le message à lire." -#: library/multiprocessing.rst:675 +#: library/multiprocessing.rst:684 msgid "" "If ``e`` is an instance of :exc:`BufferTooShort` then ``e.args[0]`` will " "give the message as a byte string." @@ -900,20 +912,20 @@ msgstr "" "Si ``e`` est une instance de :exc:`BufferTooShort` alors ``e.args[0]`` " "donnera un message sous forme d'une chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:680 +#: library/multiprocessing.rst:689 msgid "Raised when there is an authentication error." msgstr "Levée quand il y a une erreur d'authentification." -#: library/multiprocessing.rst:684 +#: library/multiprocessing.rst:693 msgid "Raised by methods with a timeout when the timeout expires." msgstr "" "Levée par les méthodes avec temps d'exécution limité, quand ce temps expire." -#: library/multiprocessing.rst:687 +#: library/multiprocessing.rst:696 msgid "Pipes and Queues" msgstr "Tubes (*pipes*) et files (*queues*)" -#: library/multiprocessing.rst:689 +#: library/multiprocessing.rst:698 msgid "" "When using multiple processes, one generally uses message passing for " "communication between processes and avoids having to use any synchronization " @@ -923,7 +935,7 @@ msgstr "" "les faire communiquer entre eux pour éviter d'avoir à utiliser des " "primitives de synchronisation comme les verrous." -#: library/multiprocessing.rst:693 +#: library/multiprocessing.rst:702 msgid "" "For passing messages one can use :func:`Pipe` (for a connection between two " "processes) or a queue (which allows multiple producers and consumers)." @@ -932,7 +944,7 @@ msgstr "" "connexion entre deux processus) ou une file (qui autorise de plusieurs " "producteurs et consommateurs)." -#: library/multiprocessing.rst:696 +#: library/multiprocessing.rst:705 msgid "" "The :class:`Queue`, :class:`SimpleQueue` and :class:`JoinableQueue` types " "are multi-producer, multi-consumer :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queues " @@ -948,7 +960,7 @@ msgstr "" "meth:`~queue.Queue.task_done` et :meth:`~queue.Queue.join` introduites dans " "la classe :class:`queue.Queue` par Python 2.5." -#: library/multiprocessing.rst:703 +#: library/multiprocessing.rst:712 msgid "" "If you use :class:`JoinableQueue` then you **must** call :meth:" "`JoinableQueue.task_done` for each task removed from the queue or else the " @@ -960,7 +972,7 @@ msgstr "" "sémaphore utilisé pour compter le nombre de tâches non accomplies pourra " "éventuellement déborder, levant une exception." -#: library/multiprocessing.rst:708 +#: library/multiprocessing.rst:717 msgid "" "Note that one can also create a shared queue by using a manager object -- " "see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -968,7 +980,7 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer une file partagée en utilisant un objet " "gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: library/multiprocessing.rst:713 +#: library/multiprocessing.rst:722 msgid "" ":mod:`multiprocessing` uses the usual :exc:`queue.Empty` and :exc:`queue." "Full` exceptions to signal a timeout. They are not available in the :mod:" @@ -979,7 +991,7 @@ msgstr "" "Elles ne sont pas disponibles dans l'espace de nommage :mod:" "`multiprocessing` donc vous devez les importer depuis le module :mod:`queue`." -#: library/multiprocessing.rst:720 +#: library/multiprocessing.rst:729 msgid "" "When an object is put on a queue, the object is pickled and a background " "thread later flushes the pickled data to an underlying pipe. This has some " @@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "" "pratique — si elles vous embêtent vraiment, alors vous pouvez à la place " "utiliser une file créée avec un :ref:`manager `." -#: library/multiprocessing.rst:727 +#: library/multiprocessing.rst:736 msgid "" "After putting an object on an empty queue there may be an infinitesimal " "delay before the queue's :meth:`~Queue.empty` method returns :const:`False` " @@ -1005,7 +1017,7 @@ msgstr "" "const:`False` et que :meth:`~Queue.get_nowait` renvoie une valeur sans lever " "de :exc:`queue.Empty`." -#: library/multiprocessing.rst:732 +#: library/multiprocessing.rst:741 msgid "" "If multiple processes are enqueuing objects, it is possible for the objects " "to be received at the other end out-of-order. However, objects enqueued by " @@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "" "objets placés par un même processus seront toujours récupérés dans l'ordre " "d'insertion." -#: library/multiprocessing.rst:739 +#: library/multiprocessing.rst:748 msgid "" "If a process is killed using :meth:`Process.terminate` or :func:`os.kill` " "while it is trying to use a :class:`Queue`, then the data in the queue is " @@ -1030,7 +1042,7 @@ msgstr "" "d'exceptions dans les autres processus quand ils tenteront d'utiliser la " "file." -#: library/multiprocessing.rst:746 +#: library/multiprocessing.rst:755 msgid "" "As mentioned above, if a child process has put items on a queue (and it has " "not used :meth:`JoinableQueue.cancel_join_thread ` -- see also :ref:`multiprocessing-listeners-clients`." @@ -1621,7 +1633,7 @@ msgstr "" "` – voir aussi :ref:`multiprocessing-listeners-" "clients`." -#: library/multiprocessing.rst:1098 +#: library/multiprocessing.rst:1107 msgid "" "Send an object to the other end of the connection which should be read " "using :meth:`recv`." @@ -1629,7 +1641,7 @@ msgstr "" "Envoie un objet sur l'autre extrémité de la connexion, qui devra être lu " "avec :meth:`recv`." -#: library/multiprocessing.rst:1101 +#: library/multiprocessing.rst:1110 msgid "" "The object must be picklable. Very large pickles (approximately 32 MiB+, " "though it depends on the OS) may raise a :exc:`ValueError` exception." @@ -1638,7 +1650,7 @@ msgstr "" "32 Mo+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:1106 +#: library/multiprocessing.rst:1115 msgid "" "Return an object sent from the other end of the connection using :meth:" "`send`. Blocks until there is something to receive. Raises :exc:`EOFError` " @@ -1649,27 +1661,27 @@ msgstr "" "une :exc:`EOFError` s'il n'y a plus rien à recevoir et que l'autre extrémité " "a été fermée." -#: library/multiprocessing.rst:1113 +#: library/multiprocessing.rst:1122 msgid "Return the file descriptor or handle used by the connection." msgstr "" "Renvoie le descripteur de fichier ou identifiant utilisé par la connexion." -#: library/multiprocessing.rst:1117 +#: library/multiprocessing.rst:1126 msgid "Close the connection." msgstr "Ferme la connexion." -#: library/multiprocessing.rst:1119 +#: library/multiprocessing.rst:1128 msgid "This is called automatically when the connection is garbage collected." msgstr "" "Elle est appelée automatiquement quand la connexion est collectée par le " "ramasse-miettes." -#: library/multiprocessing.rst:1123 +#: library/multiprocessing.rst:1132 msgid "Return whether there is any data available to be read." msgstr "" "Renvoie vrai ou faux selon si des données sont disponibles à la lecture." -#: library/multiprocessing.rst:1125 +#: library/multiprocessing.rst:1134 msgid "" "If *timeout* is not specified then it will return immediately. If *timeout* " "is a number then this specifies the maximum time in seconds to block. If " @@ -1679,7 +1691,7 @@ msgstr "" "*timeout* est un nombre alors il spécifie le temps maximum de blocage en " "secondes. Si *timeout* est ``None``, un temps d'attente infini est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:1129 +#: library/multiprocessing.rst:1138 msgid "" "Note that multiple connection objects may be polled at once by using :func:" "`multiprocessing.connection.wait`." @@ -1687,13 +1699,13 @@ msgstr "" "Notez que plusieurs objets de connexions peuvent être attendus en même temps " "à l'aide de :func:`multiprocessing.connection.wait`." -#: library/multiprocessing.rst:1134 +#: library/multiprocessing.rst:1143 msgid "Send byte data from a :term:`bytes-like object` as a complete message." msgstr "" "Envoie des données binaires depuis un :term:`bytes-like object` comme un " "message complet." -#: library/multiprocessing.rst:1136 +#: library/multiprocessing.rst:1145 msgid "" "If *offset* is given then data is read from that position in *buffer*. If " "*size* is given then that many bytes will be read from buffer. Very large " @@ -1706,7 +1718,7 @@ msgstr "" "MiB+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:1143 +#: library/multiprocessing.rst:1152 msgid "" "Return a complete message of byte data sent from the other end of the " "connection as a string. Blocks until there is something to receive. Raises :" @@ -1718,7 +1730,7 @@ msgstr "" "qu'il y ait quelque chose à recevoir. Lève une :exc:`EOFError` s'il ne reste " "rien à recevoir et que l'autre côté de la connexion a été fermé." -#: library/multiprocessing.rst:1148 +#: library/multiprocessing.rst:1157 msgid "" "If *maxlength* is specified and the message is longer than *maxlength* then :" "exc:`OSError` is raised and the connection will no longer be readable." @@ -1726,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Si *maxlength* est précisé que que le message est plus long que *maxlength* " "alors une :exc:`OSError` est levée et la connexion n'est plus lisible." -#: library/multiprocessing.rst:1152 +#: library/multiprocessing.rst:1161 msgid "" "This function used to raise :exc:`IOError`, which is now an alias of :exc:" "`OSError`." @@ -1734,7 +1746,7 @@ msgstr "" "Cette fonction levait auparavant une :exc:`IOError`, qui est maintenant un " "alias pour :exc:`OSError`." -#: library/multiprocessing.rst:1159 +#: library/multiprocessing.rst:1168 msgid "" "Read into *buffer* a complete message of byte data sent from the other end " "of the connection and return the number of bytes in the message. Blocks " @@ -1747,7 +1759,7 @@ msgstr "" "exc:`EOFError` s'il ne reste rien à recevoir et que l'autre côté de la " "connexion a été fermé." -#: library/multiprocessing.rst:1165 +#: library/multiprocessing.rst:1174 msgid "" "*buffer* must be a writable :term:`bytes-like object`. If *offset* is given " "then the message will be written into the buffer from that position. Offset " @@ -1758,7 +1770,7 @@ msgstr "" "position. *offset* doit être un entier positif, inférieur à la taille de " "*buffer* (en octets)." -#: library/multiprocessing.rst:1170 +#: library/multiprocessing.rst:1179 msgid "" "If the buffer is too short then a :exc:`BufferTooShort` exception is raised " "and the complete message is available as ``e.args[0]`` where ``e`` is the " @@ -1768,7 +1780,7 @@ msgstr "" "le message complet est accessible via ``e.args[0]`` où ``e`` est l'instance " "de l'exception." -#: library/multiprocessing.rst:1174 +#: library/multiprocessing.rst:1183 msgid "" "Connection objects themselves can now be transferred between processes " "using :meth:`Connection.send` and :meth:`Connection.recv`." @@ -1777,7 +1789,7 @@ msgstr "" "les processus en utilisant :meth:`Connection.send` et :meth:`Connection." "recv`." -#: library/multiprocessing.rst:1178 +#: library/multiprocessing.rst:1187 msgid "" "Connection objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -1788,11 +1800,11 @@ msgstr "" "`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet de connexion, et :meth:" "`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:`close`." -#: library/multiprocessing.rst:1183 +#: library/multiprocessing.rst:1192 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: library/multiprocessing.rst:1208 +#: library/multiprocessing.rst:1217 msgid "" "The :meth:`Connection.recv` method automatically unpickles the data it " "receives, which can be a security risk unless you can trust the process " @@ -1802,7 +1814,7 @@ msgstr "" "qu'elle reçoit, ce qui peut être un risque de sécurité à moins que vous ne " "fassiez réellement confiance au processus émetteur du message." -#: library/multiprocessing.rst:1212 +#: library/multiprocessing.rst:1221 msgid "" "Therefore, unless the connection object was produced using :func:`Pipe` you " "should only use the :meth:`~Connection.recv` and :meth:`~Connection.send` " @@ -1814,7 +1826,7 @@ msgstr "" "recv` et :meth:`~Connection.send` après avoir effectué une quelconque forme " "d'authentification. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:1219 +#: library/multiprocessing.rst:1228 msgid "" "If a process is killed while it is trying to read or write to a pipe then " "the data in the pipe is likely to become corrupted, because it may become " @@ -1824,11 +1836,11 @@ msgstr "" "alors les données du tube ont des chances d'être corrompues, parce qu'il " "devient impossible d'être sûr d'où se trouvent les bornes du message." -#: library/multiprocessing.rst:1225 +#: library/multiprocessing.rst:1234 msgid "Synchronization primitives" msgstr "Primitives de synchronisation" -#: library/multiprocessing.rst:1229 +#: library/multiprocessing.rst:1238 msgid "" "Generally synchronization primitives are not as necessary in a multiprocess " "program as they are in a multithreaded program. See the documentation for :" @@ -1838,7 +1850,7 @@ msgstr "" "un programme multi-processus comme elles le sont dans un programme multi-" "fils d'exécution. Voir la documentation du module :mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:1233 +#: library/multiprocessing.rst:1242 msgid "" "Note that one can also create synchronization primitives by using a manager " "object -- see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -1846,11 +1858,11 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer des primitives de synchronisation en " "utilisant un objet gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: library/multiprocessing.rst:1238 +#: library/multiprocessing.rst:1247 msgid "A barrier object: a clone of :class:`threading.Barrier`." msgstr "Un objet barrière : un clone de :class:`threading.Barrier`." -#: library/multiprocessing.rst:1244 +#: library/multiprocessing.rst:1253 msgid "" "A bounded semaphore object: a close analog of :class:`threading." "BoundedSemaphore`." @@ -1858,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Un objet sémaphore lié : un analogue proche de :class:`threading." "BoundedSemaphore`." -#: library/multiprocessing.rst:1247 library/multiprocessing.rst:1385 +#: library/multiprocessing.rst:1256 library/multiprocessing.rst:1394 msgid "" "A solitary difference from its close analog exists: its ``acquire`` method's " "first argument is named *block*, as is consistent with :meth:`Lock.acquire`." @@ -1867,7 +1879,7 @@ msgstr "" "de sa méthode ``acquire`` est appelé *block*, pour la cohérence avec :meth:" "`Lock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1251 +#: library/multiprocessing.rst:1260 msgid "" "On macOS, this is indistinguishable from :class:`Semaphore` because " "``sem_getvalue()`` is not implemented on that platform." @@ -1875,12 +1887,12 @@ msgstr "" "Sur macOS, elle n'est pas distinguable de la classe :class:`Semaphore` parce " "que ``sem_getvalue()`` n'est pas implémentée sur cette plateforme." -#: library/multiprocessing.rst:1256 +#: library/multiprocessing.rst:1265 msgid "A condition variable: an alias for :class:`threading.Condition`." msgstr "" "Une variable conditionnelle : un alias pour :class:`threading.Condition`." -#: library/multiprocessing.rst:1258 +#: library/multiprocessing.rst:1267 msgid "" "If *lock* is specified then it should be a :class:`Lock` or :class:`RLock` " "object from :mod:`multiprocessing`." @@ -1888,15 +1900,15 @@ msgstr "" "Si *lock* est spécifié il doit être un objet :class:`Lock` ou :class:`RLock` " "du module :mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:1261 library/multiprocessing.rst:1796 +#: library/multiprocessing.rst:1270 library/multiprocessing.rst:1805 msgid "The :meth:`~threading.Condition.wait_for` method was added." msgstr "La méthode :meth:`~threading.Condition.wait_for` a été ajoutée." -#: library/multiprocessing.rst:1266 +#: library/multiprocessing.rst:1275 msgid "A clone of :class:`threading.Event`." msgstr "Un clone de :class:`threading.Event`." -#: library/multiprocessing.rst:1271 +#: library/multiprocessing.rst:1280 msgid "" "A non-recursive lock object: a close analog of :class:`threading.Lock`. Once " "a process or thread has acquired a lock, subsequent attempts to acquire it " @@ -1915,7 +1927,7 @@ msgstr "" "dans :class:`multiprocessing.Lock` et s'appliquent aux processus et aux fils " "d'exécution, à l'exception de ce qui est indiqué." -#: library/multiprocessing.rst:1279 +#: library/multiprocessing.rst:1288 msgid "" "Note that :class:`Lock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialized with a default " @@ -1925,7 +1937,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: library/multiprocessing.rst:1283 +#: library/multiprocessing.rst:1292 msgid "" ":class:`Lock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -1933,11 +1945,11 @@ msgstr "" ":class:`Lock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisé avec une instruction :keyword:`with`." -#: library/multiprocessing.rst:1288 library/multiprocessing.rst:1339 +#: library/multiprocessing.rst:1297 library/multiprocessing.rst:1348 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." -#: library/multiprocessing.rst:1290 +#: library/multiprocessing.rst:1299 msgid "" "With the *block* argument set to ``True`` (the default), the method call " "will block until the lock is in an unlocked state, then set it to locked and " @@ -1949,7 +1961,7 @@ msgstr "" "de renvoyer ``True``. Notez que le nom de ce premier argument diffère de " "celui de :meth:`threading.Lock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1295 +#: library/multiprocessing.rst:1304 msgid "" "With the *block* argument set to ``False``, the method call does not block. " "If the lock is currently in a locked state, return ``False``; otherwise set " @@ -1959,7 +1971,7 @@ msgstr "" "verrou est actuellement verrouillé, renvoie ``False`` ; autrement verrouille " "le verrou et renvoie ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1299 +#: library/multiprocessing.rst:1308 msgid "" "When invoked with a positive, floating-point value for *timeout*, block for " "at most the number of seconds specified by *timeout* as long as the lock can " @@ -1983,7 +1995,7 @@ msgstr "" "alors ignoré. Renvoie ``True`` si le verrou a été acquis et ``False`` si le " "temps de *timeout* a expiré." -#: library/multiprocessing.rst:1314 +#: library/multiprocessing.rst:1323 msgid "" "Release a lock. This can be called from any process or thread, not only the " "process or thread which originally acquired the lock." @@ -1992,7 +2004,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution, pas uniquement le processus ou le fil qui a acquis le " "verrou à l'origine." -#: library/multiprocessing.rst:1317 +#: library/multiprocessing.rst:1326 msgid "" "Behavior is the same as in :meth:`threading.Lock.release` except that when " "invoked on an unlocked lock, a :exc:`ValueError` is raised." @@ -2001,7 +2013,7 @@ msgstr "" "lorsque la méthode est appelée sur un verrou déverrouillé, une :exc:" "`ValueError` est levée." -#: library/multiprocessing.rst:1323 +#: library/multiprocessing.rst:1332 msgid "" "A recursive lock object: a close analog of :class:`threading.RLock`. A " "recursive lock must be released by the process or thread that acquired it. " @@ -2015,7 +2027,7 @@ msgstr "" "même processus/fil peut l'acquérir à nouveau sans bloquer ; le processus/fil " "doit le libérer autant de fois qu'il l'acquiert." -#: library/multiprocessing.rst:1329 +#: library/multiprocessing.rst:1338 msgid "" "Note that :class:`RLock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialized with a default " @@ -2025,7 +2037,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: library/multiprocessing.rst:1333 +#: library/multiprocessing.rst:1342 msgid "" ":class:`RLock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -2033,7 +2045,7 @@ msgstr "" ":class:`RLock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisée avec une instruction :keyword:`with`." -#: library/multiprocessing.rst:1341 +#: library/multiprocessing.rst:1350 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``True``, block until the lock " "is in an unlocked state (not owned by any process or thread) unless the lock " @@ -2054,7 +2066,7 @@ msgstr "" "le comportement de ce premier argument comparé à l'implémentation de :meth:" "`threading.RLock.acquire`, à commencer par le nom de l'argument lui-même." -#: library/multiprocessing.rst:1351 +#: library/multiprocessing.rst:1360 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``False``, do not block. If " "the lock has already been acquired (and thus is owned) by another process or " @@ -2071,7 +2083,7 @@ msgstr "" "à ``False``. Si le verrou est déverrouillé, le processus/fil courant en " "prend possession et incrémente son niveau de récursion, renvoyant ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1359 +#: library/multiprocessing.rst:1368 msgid "" "Use and behaviors of the *timeout* argument are the same as in :meth:`Lock." "acquire`. Note that some of these behaviors of *timeout* differ from the " @@ -2081,7 +2093,7 @@ msgstr "" "pour :meth:`Lock.acquire`. Notez que certains de ces comportements diffèrent " "par rapport à ceux implémentés par :meth:`threading.RLock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1366 +#: library/multiprocessing.rst:1375 msgid "" "Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement " "the recursion level is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any " @@ -2098,7 +2110,7 @@ msgstr "" "récursion est toujours strictement positif, le verrou reste verrouillé et " "propriété du processus/fil appelant." -#: library/multiprocessing.rst:1374 +#: library/multiprocessing.rst:1383 msgid "" "Only call this method when the calling process or thread owns the lock. An :" "exc:`AssertionError` is raised if this method is called by a process or " @@ -2112,11 +2124,11 @@ msgstr "" "n'est pas verrouillé (possédé). Notez que le type d'exception levé dans " "cette situation diffère du comportement de :meth:`threading.RLock.release`." -#: library/multiprocessing.rst:1383 +#: library/multiprocessing.rst:1392 msgid "A semaphore object: a close analog of :class:`threading.Semaphore`." msgstr "Un objet sémaphore, proche analogue de :class:`threading.Semaphore`." -#: library/multiprocessing.rst:1390 +#: library/multiprocessing.rst:1399 msgid "" "On macOS, ``sem_timedwait`` is unsupported, so calling ``acquire()`` with a " "timeout will emulate that function's behavior using a sleeping loop." @@ -2125,7 +2137,7 @@ msgstr "" "``acquire()`` avec un temps d'exécution limité émule le comportement de " "cette fonction en utilisant une boucle d'attente." -#: library/multiprocessing.rst:1395 +#: library/multiprocessing.rst:1404 msgid "" "If the SIGINT signal generated by :kbd:`Ctrl-C` arrives while the main " "thread is blocked by a call to :meth:`BoundedSemaphore.acquire`, :meth:`Lock." @@ -2139,7 +2151,7 @@ msgstr "" "acquire`, :meth:`Condition.acquire` ou :meth:`Condition.wait`, l'appel sera " "immédiatement interrompu et une :exc:`KeyboardInterrupt` sera levée." -#: library/multiprocessing.rst:1401 +#: library/multiprocessing.rst:1410 msgid "" "This differs from the behaviour of :mod:`threading` where SIGINT will be " "ignored while the equivalent blocking calls are in progress." @@ -2147,7 +2159,7 @@ msgstr "" "Cela diffère du comportement de :mod:`threading` où le *SIGINT* est ignoré " "tant que les appels bloquants sont en cours." -#: library/multiprocessing.rst:1406 +#: library/multiprocessing.rst:1415 msgid "" "Some of this package's functionality requires a functioning shared semaphore " "implementation on the host operating system. Without one, the :mod:" @@ -2161,11 +2173,11 @@ msgstr "" "de l'importer lèveront une :exc:`ImportError`. Voir :issue:`3770` pour plus " "d'informations." -#: library/multiprocessing.rst:1414 +#: library/multiprocessing.rst:1423 msgid "Shared :mod:`ctypes` Objects" msgstr "Objets :mod:`ctypes` partagés" -#: library/multiprocessing.rst:1416 +#: library/multiprocessing.rst:1425 msgid "" "It is possible to create shared objects using shared memory which can be " "inherited by child processes." @@ -2173,7 +2185,7 @@ msgstr "" "Il est possible de créer des objets partagés utilisant une mémoire partagée " "pouvant être héritée par les processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:1421 +#: library/multiprocessing.rst:1430 msgid "" "Return a :mod:`ctypes` object allocated from shared memory. By default the " "return value is actually a synchronized wrapper for the object. The object " @@ -2184,7 +2196,7 @@ msgstr "" "L'objet en lui-même est accessible par l'attribut *value* de l'une :class:" "`Value`." -#: library/multiprocessing.rst:1425 library/multiprocessing.rst:1512 +#: library/multiprocessing.rst:1434 library/multiprocessing.rst:1521 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the returned object: it is either " "a ctypes type or a one character typecode of the kind used by the :mod:" @@ -2194,7 +2206,7 @@ msgstr "" "d'un type *ctype* soit d'un caractère *typecode* tel qu'utilisé par le " "module :mod:`array`. *\\*args* est passé au constructeur de ce type." -#: library/multiprocessing.rst:1429 +#: library/multiprocessing.rst:1438 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new recursive lock object is " "created to synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` " @@ -2210,7 +2222,7 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1436 +#: library/multiprocessing.rst:1445 msgid "" "Operations like ``+=`` which involve a read and write are not atomic. So " "if, for instance, you want to atomically increment a shared value it is " @@ -2221,7 +2233,7 @@ msgstr "" "incrémentation atomique sur une valeur partagée, vous ne pouvez pas " "simplement faire ::" -#: library/multiprocessing.rst:1442 +#: library/multiprocessing.rst:1451 msgid "" "Assuming the associated lock is recursive (which it is by default) you can " "instead do ::" @@ -2229,12 +2241,12 @@ msgstr "" "En supposant que le verrou associé est récursif (ce qui est le cas par " "défaut), vous pouvez à la place faire ::" -#: library/multiprocessing.rst:1448 library/multiprocessing.rst:1538 -#: library/multiprocessing.rst:1553 +#: library/multiprocessing.rst:1457 library/multiprocessing.rst:1547 +#: library/multiprocessing.rst:1562 msgid "Note that *lock* is a keyword-only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: library/multiprocessing.rst:1452 +#: library/multiprocessing.rst:1461 msgid "" "Return a ctypes array allocated from shared memory. By default the return " "value is actually a synchronized wrapper for the array." @@ -2242,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée. Par défaut la " "valeur de retour est en fait un *wrapper* synchronisé autour du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1455 +#: library/multiprocessing.rst:1464 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2258,7 +2270,7 @@ msgstr "" "zéros. Autrement, *size*or_initializer* est une séquence qui sera utilisée " "pour initialiser le tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1462 +#: library/multiprocessing.rst:1471 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` or :class:" @@ -2274,11 +2286,11 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1469 +#: library/multiprocessing.rst:1478 msgid "Note that *lock* is a keyword only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: library/multiprocessing.rst:1471 +#: library/multiprocessing.rst:1480 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has *value* and *raw* attributes " "which allow one to use it to store and retrieve strings." @@ -2287,11 +2299,11 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères." -#: library/multiprocessing.rst:1476 +#: library/multiprocessing.rst:1485 msgid "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.sharedctypes`" -#: library/multiprocessing.rst:1481 +#: library/multiprocessing.rst:1490 msgid "" "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module provides functions for " "allocating :mod:`ctypes` objects from shared memory which can be inherited " @@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "" "allouer des objets :mod:`ctypes` depuis la mémoire partagée, qui peuvent " "être hérités par les processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:1487 +#: library/multiprocessing.rst:1496 msgid "" "Although it is possible to store a pointer in shared memory remember that " "this will refer to a location in the address space of a specific process. " @@ -2315,11 +2327,11 @@ msgstr "" "chances d'être invalide dans le contexte d'un autre processus et " "déréférencer le pointeur depuis ce second processus peut causer un plantage." -#: library/multiprocessing.rst:1495 +#: library/multiprocessing.rst:1504 msgid "Return a ctypes array allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:1497 +#: library/multiprocessing.rst:1506 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2336,7 +2348,7 @@ msgstr "" "*size_or_initializer* est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le " "tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1504 +#: library/multiprocessing.rst:1513 msgid "" "Note that setting and getting an element is potentially non-atomic -- use :" "func:`Array` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2346,11 +2358,11 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :func:`Array` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:1510 +#: library/multiprocessing.rst:1519 msgid "Return a ctypes object allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:1516 +#: library/multiprocessing.rst:1525 msgid "" "Note that setting and getting the value is potentially non-atomic -- use :" "func:`Value` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2360,7 +2372,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :func:`Value` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:1520 +#: library/multiprocessing.rst:1529 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has ``value`` and ``raw`` " "attributes which allow one to use it to store and retrieve strings -- see " @@ -2370,7 +2382,7 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères – voir la documentation de :mod:`ctypes`." -#: library/multiprocessing.rst:1526 +#: library/multiprocessing.rst:1535 msgid "" "The same as :func:`RawArray` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2380,7 +2392,7 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un tableau *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1530 library/multiprocessing.rst:1546 +#: library/multiprocessing.rst:1539 library/multiprocessing.rst:1555 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`~multiprocessing." @@ -2396,7 +2408,7 @@ msgstr "" "l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas automatiquement protégé par un verrou, " "donc il ne sera pas forcément « *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1542 +#: library/multiprocessing.rst:1551 msgid "" "The same as :func:`RawValue` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2406,7 +2418,7 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un objet *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1557 +#: library/multiprocessing.rst:1566 msgid "" "Return a ctypes object allocated from shared memory which is a copy of the " "ctypes object *obj*." @@ -2414,7 +2426,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée, qui est une " "copie de l'objet *ctypes* *obj*." -#: library/multiprocessing.rst:1562 +#: library/multiprocessing.rst:1571 msgid "" "Return a process-safe wrapper object for a ctypes object which uses *lock* " "to synchronize access. If *lock* is ``None`` (the default) then a :class:" @@ -2424,7 +2436,7 @@ msgstr "" "*lock* pour synchroniser l'accès. Si *lock* est ``None`` (par défaut), un " "objet :class:`multiprocessing.RLock` est créé automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:1566 +#: library/multiprocessing.rst:1575 msgid "" "A synchronized wrapper will have two methods in addition to those of the " "object it wraps: :meth:`get_obj` returns the wrapped object and :meth:" @@ -2434,7 +2446,7 @@ msgstr "" "qu'il enveloppe : :meth:`get_obj` renvoie l'objet *wrappé* et :meth:" "`get_lock` renvoie le verrou utilisé pour la synchronisation." -#: library/multiprocessing.rst:1570 +#: library/multiprocessing.rst:1579 msgid "" "Note that accessing the ctypes object through the wrapper can be a lot " "slower than accessing the raw ctypes object." @@ -2442,12 +2454,12 @@ msgstr "" "Notez qu'accéder à l'objet *ctypes* à travers le *wrapper* peut s'avérer " "beaucoup plus lent qu'accéder directement à l'objet *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1573 +#: library/multiprocessing.rst:1582 msgid "Synchronized objects support the :term:`context manager` protocol." msgstr "" "Les objets synchronisés supportent le protocole :term:`context manager`." -#: library/multiprocessing.rst:1577 +#: library/multiprocessing.rst:1586 msgid "" "The table below compares the syntax for creating shared ctypes objects from " "shared memory with the normal ctypes syntax. (In the table ``MyStruct`` is " @@ -2458,63 +2470,63 @@ msgstr "" "le tableau, ``MyStruct`` est une sous-classe quelconque de :class:`ctypes." "Structure`.)" -#: library/multiprocessing.rst:1582 +#: library/multiprocessing.rst:1591 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: library/multiprocessing.rst:1582 +#: library/multiprocessing.rst:1591 msgid "sharedctypes using type" msgstr "*sharedctypes* utilisant un type" -#: library/multiprocessing.rst:1582 +#: library/multiprocessing.rst:1591 msgid "sharedctypes using typecode" msgstr "*sharedctypes* utilisant un *typecode*" -#: library/multiprocessing.rst:1584 +#: library/multiprocessing.rst:1593 msgid "c_double(2.4)" msgstr "c_double(2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1584 +#: library/multiprocessing.rst:1593 msgid "RawValue(c_double, 2.4)" msgstr "RawValue(c_double, 2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1584 +#: library/multiprocessing.rst:1593 msgid "RawValue('d', 2.4)" msgstr "RawValue('d', 2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1585 +#: library/multiprocessing.rst:1594 msgid "MyStruct(4, 6)" msgstr "MyStruct(4, 6)" -#: library/multiprocessing.rst:1585 +#: library/multiprocessing.rst:1594 msgid "RawValue(MyStruct, 4, 6)" msgstr "RawValue(MyStruct, 4, 6)" -#: library/multiprocessing.rst:1586 +#: library/multiprocessing.rst:1595 msgid "(c_short * 7)()" msgstr "(c_short * 7)()" -#: library/multiprocessing.rst:1586 +#: library/multiprocessing.rst:1595 msgid "RawArray(c_short, 7)" msgstr "RawArray(c_short, 7)" -#: library/multiprocessing.rst:1586 +#: library/multiprocessing.rst:1595 msgid "RawArray('h', 7)" msgstr "RawArray('h', 7)" -#: library/multiprocessing.rst:1587 +#: library/multiprocessing.rst:1596 msgid "(c_int * 3)(9, 2, 8)" msgstr "(c_int * 3)(9, 2, 8)" -#: library/multiprocessing.rst:1587 +#: library/multiprocessing.rst:1596 msgid "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" msgstr "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" -#: library/multiprocessing.rst:1587 +#: library/multiprocessing.rst:1596 msgid "RawArray('i', (9, 2, 8))" msgstr "RawArray('i', (9, 2, 8))" -#: library/multiprocessing.rst:1591 +#: library/multiprocessing.rst:1600 msgid "" "Below is an example where a number of ctypes objects are modified by a child " "process::" @@ -2522,15 +2534,15 @@ msgstr "" "Ci-dessous un exemple où des objets *ctypes* sont modifiés par un processus " "fils ::" -#: library/multiprocessing.rst:1629 +#: library/multiprocessing.rst:1638 msgid "The results printed are ::" msgstr "Les résultats affichés sont ::" -#: library/multiprocessing.rst:1642 +#: library/multiprocessing.rst:1651 msgid "Managers" msgstr "Gestionnaires" -#: library/multiprocessing.rst:1644 +#: library/multiprocessing.rst:1653 msgid "" "Managers provide a way to create data which can be shared between different " "processes, including sharing over a network between processes running on " @@ -2545,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Les autres processus peuvent accéder aux objets partagés à l'aide de " "mandataires." -#: library/multiprocessing.rst:1653 +#: library/multiprocessing.rst:1662 msgid "" "Returns a started :class:`~multiprocessing.managers.SyncManager` object " "which can be used for sharing objects between processes. The returned " @@ -2558,7 +2570,7 @@ msgstr "" "méthodes pour créer des objets partagés et renvoyer les mandataires " "correspondants." -#: library/multiprocessing.rst:1661 +#: library/multiprocessing.rst:1670 msgid "" "Manager processes will be shutdown as soon as they are garbage collected or " "their parent process exits. The manager classes are defined in the :mod:" @@ -2568,11 +2580,11 @@ msgstr "" "le ramasse-miettes ou que leur processus parent se terminera. Les classes " "gestionnaires sont définies dans le module :mod:`multiprocessing.managers` :" -#: library/multiprocessing.rst:1667 +#: library/multiprocessing.rst:1676 msgid "Create a BaseManager object." msgstr "Crée un objet *BaseManager*." -#: library/multiprocessing.rst:1669 +#: library/multiprocessing.rst:1678 msgid "" "Once created one should call :meth:`start` or ``get_server()." "serve_forever()`` to ensure that the manager object refers to a started " @@ -2582,7 +2594,7 @@ msgstr "" "serve_forever()`` pour assurer que l'objet gestionnaire référence un " "processus gestionnaire démarré." -#: library/multiprocessing.rst:1672 +#: library/multiprocessing.rst:1681 msgid "" "*address* is the address on which the manager process listens for new " "connections. If *address* is ``None`` then an arbitrary one is chosen." @@ -2591,7 +2603,7 @@ msgstr "" "de nouvelles connexions. Si *address* est ``None``, une adresse arbitraire " "est choisie." -#: library/multiprocessing.rst:1675 +#: library/multiprocessing.rst:1684 msgid "" "*authkey* is the authentication key which will be used to check the validity " "of incoming connections to the server process. If *authkey* is ``None`` " @@ -2603,7 +2615,7 @@ msgstr "" "``None`` alors ``current_process().authkey`` est utilisée. Autrement " "*authkey* est utilisée et doit être une chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:1682 +#: library/multiprocessing.rst:1691 msgid "" "Start a subprocess to start the manager. If *initializer* is not ``None`` " "then the subprocess will call ``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -2612,7 +2624,7 @@ msgstr "" "n'est pas ``None`` alors le sous-processus appellera " "``initializer(*initargs)`` quand il démarrera." -#: library/multiprocessing.rst:1687 +#: library/multiprocessing.rst:1696 msgid "" "Returns a :class:`Server` object which represents the actual server under " "the control of the Manager. The :class:`Server` object supports the :meth:" @@ -2622,16 +2634,16 @@ msgstr "" "du gestionnaire. L'objet :class:`Server` supporte la méthode :meth:" "`serve_forever` ::" -#: library/multiprocessing.rst:1696 +#: library/multiprocessing.rst:1705 msgid ":class:`Server` additionally has an :attr:`address` attribute." msgstr ":class:`Server` possède en plus un attribut :attr:`address`." -#: library/multiprocessing.rst:1700 +#: library/multiprocessing.rst:1709 msgid "Connect a local manager object to a remote manager process::" msgstr "" "Connecte un objet gestionnaire local au processus gestionnaire distant ::" -#: library/multiprocessing.rst:1708 +#: library/multiprocessing.rst:1717 msgid "" "Stop the process used by the manager. This is only available if :meth:" "`start` has been used to start the server process." @@ -2640,11 +2652,11 @@ msgstr "" "uniquement si :meth:`start` a été utilisée pour démarrer le processus " "serveur." -#: library/multiprocessing.rst:1711 +#: library/multiprocessing.rst:1720 msgid "This can be called multiple times." msgstr "Cette méthode peut être appelée plusieurs fois." -#: library/multiprocessing.rst:1715 +#: library/multiprocessing.rst:1724 msgid "" "A classmethod which can be used for registering a type or callable with the " "manager class." @@ -2652,7 +2664,7 @@ msgstr "" "Une méthode de classe qui peut être utilisée pour enregistrer un type ou un " "appelable avec la classe gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:1718 +#: library/multiprocessing.rst:1727 msgid "" "*typeid* is a \"type identifier\" which is used to identify a particular " "type of shared object. This must be a string." @@ -2660,7 +2672,7 @@ msgstr "" "*typeif* est un « *type identifier* » qui est utilisé pour identifier un " "type particulier d'objet partagé. Cela doit être une chaîne de caractères." -#: library/multiprocessing.rst:1721 +#: library/multiprocessing.rst:1730 msgid "" "*callable* is a callable used for creating objects for this type " "identifier. If a manager instance will be connected to the server using " @@ -2673,7 +2685,7 @@ msgstr "" "*create_method* vaut ``False`` alors cet argument peut être laissé à " "``None``." -#: library/multiprocessing.rst:1727 +#: library/multiprocessing.rst:1736 msgid "" "*proxytype* is a subclass of :class:`BaseProxy` which is used to create " "proxies for shared objects with this *typeid*. If ``None`` then a proxy " @@ -2683,7 +2695,7 @@ msgstr "" "des mandataires autour des objets partagés avec ce *typeid*. S'il est " "``None``, une classe mandataire sera créée automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:1731 +#: library/multiprocessing.rst:1740 msgid "" "*exposed* is used to specify a sequence of method names which proxies for " "this typeid should be allowed to access using :meth:`BaseProxy." @@ -2702,7 +2714,7 @@ msgstr "" "quel attribut qui possède une méthode :meth:`~object.__call__` et dont le " "nom ne commence pas par un ``'_'``.)" -#: library/multiprocessing.rst:1740 +#: library/multiprocessing.rst:1749 msgid "" "*method_to_typeid* is a mapping used to specify the return type of those " "exposed methods which should return a proxy. It maps method names to typeid " @@ -2719,7 +2731,7 @@ msgstr "" "de ce tableau associatif ou si la valeur associée est ``None``, l'objet " "renvoyé par la méthode sera une copie de la valeur." -#: library/multiprocessing.rst:1747 +#: library/multiprocessing.rst:1756 msgid "" "*create_method* determines whether a method should be created with name " "*typeid* which can be used to tell the server process to create a new shared " @@ -2730,17 +2742,17 @@ msgstr "" "un nouvel objet partagé et d'en renvoyer un mandataire. a valeur par défaut " "est ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1751 +#: library/multiprocessing.rst:1760 msgid ":class:`BaseManager` instances also have one read-only property:" msgstr "" "Les instances de :class:`BaseManager` ont aussi une propriété en lecture " "seule :" -#: library/multiprocessing.rst:1755 +#: library/multiprocessing.rst:1764 msgid "The address used by the manager." msgstr "L'adresse utilisée par le gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:1757 +#: library/multiprocessing.rst:1766 msgid "" "Manager objects support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` starts the server " @@ -2753,7 +2765,7 @@ msgstr "" "l'objet gestionnaire. :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:" "`shutdown`." -#: library/multiprocessing.rst:1763 +#: library/multiprocessing.rst:1772 msgid "" "In previous versions :meth:`~contextmanager.__enter__` did not start the " "manager's server process if it was not already started." @@ -2761,7 +2773,7 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes :meth:`~contextmanager.__enter__` ne démarrait " "pas le processus serveur du gestionnaire s'il n'était pas déjà démarré." -#: library/multiprocessing.rst:1768 +#: library/multiprocessing.rst:1777 msgid "" "A subclass of :class:`BaseManager` which can be used for the synchronization " "of processes. Objects of this type are returned by :func:`multiprocessing." @@ -2771,7 +2783,7 @@ msgstr "" "synchronisation entre processus. Des objets de ce type sont renvoyés par :" "func:`multiprocessing.Manager`." -#: library/multiprocessing.rst:1772 +#: library/multiprocessing.rst:1781 msgid "" "Its methods create and return :ref:`multiprocessing-proxy_objects` for a " "number of commonly used data types to be synchronized across processes. This " @@ -2782,14 +2794,14 @@ msgstr "" "synchronisés entre les processus. Elles incluent notamment des listes et " "dictionnaires partagés." -#: library/multiprocessing.rst:1778 +#: library/multiprocessing.rst:1787 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Barrier` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Barrier` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1785 +#: library/multiprocessing.rst:1794 msgid "" "Create a shared :class:`threading.BoundedSemaphore` object and return a " "proxy for it." @@ -2797,7 +2809,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.BoundedSemaphore` partagé et renvoie un " "mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1790 +#: library/multiprocessing.rst:1799 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Condition` object and return a proxy for " "it." @@ -2805,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Condition` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1793 +#: library/multiprocessing.rst:1802 msgid "" "If *lock* is supplied then it should be a proxy for a :class:`threading." "Lock` or :class:`threading.RLock` object." @@ -2813,40 +2825,40 @@ msgstr "" "Si *lock* est fourni alors il doit être un mandataire pour un objet :class:" "`threading.Lock` ou :class:`threading.RLock`." -#: library/multiprocessing.rst:1801 +#: library/multiprocessing.rst:1810 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Event` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Event` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1805 +#: library/multiprocessing.rst:1814 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Lock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Lock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1809 +#: library/multiprocessing.rst:1818 msgid "Create a shared :class:`Namespace` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`Namespace` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: library/multiprocessing.rst:1813 +#: library/multiprocessing.rst:1822 msgid "Create a shared :class:`queue.Queue` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`queue.Queue` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: library/multiprocessing.rst:1817 +#: library/multiprocessing.rst:1826 msgid "" "Create a shared :class:`threading.RLock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.RLock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1821 +#: library/multiprocessing.rst:1830 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Semaphore` object and return a proxy for " "it." @@ -2854,11 +2866,11 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Semaphore` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1826 +#: library/multiprocessing.rst:1835 msgid "Create an array and return a proxy for it." msgstr "Crée un tableau et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1830 +#: library/multiprocessing.rst:1839 msgid "" "Create an object with a writable ``value`` attribute and return a proxy for " "it." @@ -2866,17 +2878,17 @@ msgstr "" "Crée un objet avec un attribut ``value`` accessible en écriture et renvoie " "un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1837 +#: library/multiprocessing.rst:1846 msgid "Create a shared :class:`dict` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`dict` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1842 +#: library/multiprocessing.rst:1851 msgid "Create a shared :class:`list` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`list` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1844 +#: library/multiprocessing.rst:1853 msgid "" "Shared objects are capable of being nested. For example, a shared container " "object such as a shared list can contain other shared objects which will all " @@ -2886,11 +2898,11 @@ msgstr "" "partagé tel qu'une liste partagée peu contenir d'autres objets partagés qui " "seront aussi gérés et synchronisés par le :class:`SyncManager`." -#: library/multiprocessing.rst:1851 +#: library/multiprocessing.rst:1860 msgid "A type that can register with :class:`SyncManager`." msgstr "Un type qui peut être enregistré avec :class:`SyncManager`." -#: library/multiprocessing.rst:1853 +#: library/multiprocessing.rst:1862 msgid "" "A namespace object has no public methods, but does have writable attributes. " "Its representation shows the values of its attributes." @@ -2899,7 +2911,7 @@ msgstr "" "attributs accessibles en écriture. Sa représentation montre les valeurs de " "ses attributs." -#: library/multiprocessing.rst:1856 +#: library/multiprocessing.rst:1865 msgid "" "However, when using a proxy for a namespace object, an attribute beginning " "with ``'_'`` will be an attribute of the proxy and not an attribute of the " @@ -2908,11 +2920,11 @@ msgstr "" "Cependant, en utilisant un mandataire pour un espace de nommage, un attribut " "débutant par ``'_'`` est un attribut du mandataire et non de l'objet cible :" -#: library/multiprocessing.rst:1872 +#: library/multiprocessing.rst:1881 msgid "Customized managers" msgstr "Gestionnaires personnalisés" -#: library/multiprocessing.rst:1874 +#: library/multiprocessing.rst:1883 msgid "" "To create one's own manager, one creates a subclass of :class:`BaseManager` " "and uses the :meth:`~BaseManager.register` classmethod to register new types " @@ -2923,11 +2935,11 @@ msgstr "" "pour enregistrer de nouveaux types ou *callables* au gestionnaire. Par " "exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:1899 +#: library/multiprocessing.rst:1908 msgid "Using a remote manager" msgstr "Utiliser un gestionnaire distant" -#: library/multiprocessing.rst:1901 +#: library/multiprocessing.rst:1910 msgid "" "It is possible to run a manager server on one machine and have clients use " "it from other machines (assuming that the firewalls involved allow it)." @@ -2936,7 +2948,7 @@ msgstr "" "des clients l'utilisant sur d'autres machines (en supposant que les pare-" "feus impliqués l'autorisent)." -#: library/multiprocessing.rst:1904 +#: library/multiprocessing.rst:1913 msgid "" "Running the following commands creates a server for a single shared queue " "which remote clients can access::" @@ -2944,15 +2956,15 @@ msgstr "" "Exécuter les commandes suivantes crée un serveur pour une file simple " "partagée à laquelle des clients distants peuvent accéder ::" -#: library/multiprocessing.rst:1916 +#: library/multiprocessing.rst:1925 msgid "One client can access the server as follows::" msgstr "Un client peut accéder au serveur comme suit ::" -#: library/multiprocessing.rst:1926 +#: library/multiprocessing.rst:1935 msgid "Another client can also use it::" msgstr "Un autre client peut aussi l'utiliser ::" -#: library/multiprocessing.rst:1937 +#: library/multiprocessing.rst:1946 msgid "" "Local processes can also access that queue, using the code from above on the " "client to access it remotely::" @@ -2960,11 +2972,11 @@ msgstr "" "Les processus locaux peuvent aussi accéder à cette file, utilisant le code " "précédent sur le client pour y accéder à distance ::" -#: library/multiprocessing.rst:1962 +#: library/multiprocessing.rst:1971 msgid "Proxy Objects" msgstr "Objets mandataires" -#: library/multiprocessing.rst:1964 +#: library/multiprocessing.rst:1973 msgid "" "A proxy is an object which *refers* to a shared object which lives " "(presumably) in a different process. The shared object is said to be the " @@ -2975,7 +2987,7 @@ msgstr "" "*référent* du mandataire. Plusieurs mandataires peuvent avoir un même " "référent." -#: library/multiprocessing.rst:1968 +#: library/multiprocessing.rst:1977 msgid "" "A proxy object has methods which invoke corresponding methods of its " "referent (although not every method of the referent will necessarily be " @@ -2987,7 +2999,7 @@ msgstr "" "soient pas nécessairement accessibles à travers le mandataire). De cette " "manière, un mandataire peut être utilisé comme le serait sont référent :" -#: library/multiprocessing.rst:1986 +#: library/multiprocessing.rst:1995 msgid "" "Notice that applying :func:`str` to a proxy will return the representation " "of the referent, whereas applying :func:`repr` will return the " @@ -2996,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Notez qu'appliquer :func:`str` à un mandataire renvoie la représentation du " "référent, alors que :func:`repr` renvoie celle du mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:1990 +#: library/multiprocessing.rst:1999 msgid "" "An important feature of proxy objects is that they are picklable so they can " "be passed between processes. As such, a referent can contain :ref:" @@ -3009,13 +3021,13 @@ msgstr "" "d'imbriquer des listes et dictionnaires gérés ainsi que d'autres :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` :" -#: library/multiprocessing.rst:2006 +#: library/multiprocessing.rst:2015 msgid "Similarly, dict and list proxies may be nested inside one another::" msgstr "" "De même, les mandataires de listes et dictionnaires peuvent être imbriqués " "dans d'autres ::" -#: library/multiprocessing.rst:2019 +#: library/multiprocessing.rst:2028 msgid "" "If standard (non-proxy) :class:`list` or :class:`dict` objects are contained " "in a referent, modifications to those mutable values will not be propagated " @@ -3034,7 +3046,7 @@ msgstr "" "travers le gestionnaire et modifie effectivement l'élément, il est ainsi " "possible de réassigner la valeur modifiée au conteneur mandataire ::" -#: library/multiprocessing.rst:2038 +#: library/multiprocessing.rst:2047 msgid "" "This approach is perhaps less convenient than employing nested :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` for most use cases but also demonstrates a " @@ -3045,7 +3057,7 @@ msgstr "" "d'utilisation, mais démontre aussi un certain niveau de contrôle sur la " "synchronisation." -#: library/multiprocessing.rst:2044 +#: library/multiprocessing.rst:2053 msgid "" "The proxy types in :mod:`multiprocessing` do nothing to support comparisons " "by value. So, for instance, we have:" @@ -3053,40 +3065,40 @@ msgstr "" "Les types de mandataires de :mod:`multiprocessing` n'implémentent rien pour " "la comparaison par valeurs. Par exemple, on a :" -#: library/multiprocessing.rst:2052 +#: library/multiprocessing.rst:2061 msgid "" "One should just use a copy of the referent instead when making comparisons." msgstr "" "Il faut à la place simplement utiliser une copie du référent pour faire les " "comparaisons." -#: library/multiprocessing.rst:2056 +#: library/multiprocessing.rst:2065 msgid "Proxy objects are instances of subclasses of :class:`BaseProxy`." msgstr "" "Les objets mandataires sont des instances de sous-classes de :class:" "`BaseProxy`." -#: library/multiprocessing.rst:2060 +#: library/multiprocessing.rst:2069 msgid "Call and return the result of a method of the proxy's referent." msgstr "" "Appelle et renvoie le résultat d'une méthode du référent du mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2062 +#: library/multiprocessing.rst:2071 msgid "" "If ``proxy`` is a proxy whose referent is ``obj`` then the expression ::" msgstr "" "Si ``proxy`` est un mandataire sont le référent est ``obj``, alors " "l'expression ::" -#: library/multiprocessing.rst:2066 +#: library/multiprocessing.rst:2075 msgid "will evaluate the expression ::" msgstr "s'évalue comme ::" -#: library/multiprocessing.rst:2070 +#: library/multiprocessing.rst:2079 msgid "in the manager's process." msgstr "dans le processus du gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:2072 +#: library/multiprocessing.rst:2081 msgid "" "The returned value will be a copy of the result of the call or a proxy to a " "new shared object -- see documentation for the *method_to_typeid* argument " @@ -3096,7 +3108,7 @@ msgstr "" "sur un nouvel objet partagé – voir l'a documentation de l'argument " "*method_to_typeid* de :meth:`BaseManager.register`." -#: library/multiprocessing.rst:2076 +#: library/multiprocessing.rst:2085 msgid "" "If an exception is raised by the call, then is re-raised by :meth:" "`_callmethod`. If some other exception is raised in the manager's process " @@ -3108,7 +3120,7 @@ msgstr "" "gestionnaire, elle est convertie en une :exc:`RemoteError` et est levée par :" "meth:`_callmethod`." -#: library/multiprocessing.rst:2081 +#: library/multiprocessing.rst:2090 msgid "" "Note in particular that an exception will be raised if *methodname* has not " "been *exposed*." @@ -3116,31 +3128,31 @@ msgstr "" "Notez en particulier qu'une exception est levée si *methodname* n'est pas " "*exposée*." -#: library/multiprocessing.rst:2084 +#: library/multiprocessing.rst:2093 msgid "An example of the usage of :meth:`_callmethod`:" msgstr "Un exemple d'utilisation de :meth:`_callmethod` :" -#: library/multiprocessing.rst:2100 +#: library/multiprocessing.rst:2109 msgid "Return a copy of the referent." msgstr "Renvoie une copie du référent." -#: library/multiprocessing.rst:2102 +#: library/multiprocessing.rst:2111 msgid "If the referent is unpicklable then this will raise an exception." msgstr "Si le référent n'est pas sérialisable, une exception est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2106 +#: library/multiprocessing.rst:2115 msgid "Return a representation of the proxy object." msgstr "Renvoie la représentation de l'objet mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2110 +#: library/multiprocessing.rst:2119 msgid "Return the representation of the referent." msgstr "Renvoie la représentation du référent." -#: library/multiprocessing.rst:2114 +#: library/multiprocessing.rst:2123 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: library/multiprocessing.rst:2116 +#: library/multiprocessing.rst:2125 msgid "" "A proxy object uses a weakref callback so that when it gets garbage " "collected it deregisters itself from the manager which owns its referent." @@ -3149,7 +3161,7 @@ msgstr "" "que quand il est collecté par le ramasse-miettes, il se désenregistre auprès " "du gestionnaire qui possède le référent." -#: library/multiprocessing.rst:2119 +#: library/multiprocessing.rst:2128 msgid "" "A shared object gets deleted from the manager process when there are no " "longer any proxies referring to it." @@ -3157,11 +3169,11 @@ msgstr "" "Un objet partagé est supprimé par le processus gestionnaire quand plus aucun " "mandataire ne le référence." -#: library/multiprocessing.rst:2124 +#: library/multiprocessing.rst:2133 msgid "Process Pools" msgstr "Pools de processus" -#: library/multiprocessing.rst:2129 +#: library/multiprocessing.rst:2138 msgid "" "One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to " "it with the :class:`Pool` class." @@ -3169,7 +3181,7 @@ msgstr "" "On peut créer un pool de processus qui exécuteront les tâches qui lui seront " "soumises avec la classe :class:`Pool`." -#: library/multiprocessing.rst:2134 +#: library/multiprocessing.rst:2143 msgid "" "A process pool object which controls a pool of worker processes to which " "jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and " @@ -3180,7 +3192,7 @@ msgstr "" "*timeouts* et des *callbacks* et possède une implémentation parallèle de " "*map*." -#: library/multiprocessing.rst:2138 +#: library/multiprocessing.rst:2147 msgid "" "*processes* is the number of worker processes to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -3188,7 +3200,7 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de processus *workers* à utiliser. Si *processes* " "est ``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2141 library/multiprocessing.rst:2702 +#: library/multiprocessing.rst:2150 library/multiprocessing.rst:2711 msgid "" "If *initializer* is not ``None`` then each worker process will call " "``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -3196,7 +3208,7 @@ msgstr "" "Si *initializer* n'est pas ``None``, chaque processus *worker* appellera " "``initializer(*initargs)`` en démarrant." -#: library/multiprocessing.rst:2144 +#: library/multiprocessing.rst:2153 msgid "" "*maxtasksperchild* is the number of tasks a worker process can complete " "before it will exit and be replaced with a fresh worker process, to enable " @@ -3209,7 +3221,7 @@ msgstr "" "*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi " "longtemps que le pool." -#: library/multiprocessing.rst:2149 +#: library/multiprocessing.rst:2158 msgid "" "*context* can be used to specify the context used for starting the worker " "processes. Usually a pool is created using the function :func:" @@ -3221,7 +3233,7 @@ msgstr "" "fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un " "objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée." -#: library/multiprocessing.rst:2155 +#: library/multiprocessing.rst:2164 msgid "" "Note that the methods of the pool object should only be called by the " "process which created the pool." @@ -3229,7 +3241,7 @@ msgstr "" "Notez que les méthodes de l'objet *pool* ne doivent être appelées que par le " "processus qui l'a créé." -#: library/multiprocessing.rst:2159 +#: library/multiprocessing.rst:2168 msgid "" ":class:`multiprocessing.pool` objects have internal resources that need to " "be properly managed (like any other resource) by using the pool as a context " @@ -3242,7 +3254,7 @@ msgstr "" "`terminate` manuellement. Si cela n'est pas fait, le processus peut être " "bloqué à la finalisation." -#: library/multiprocessing.rst:2164 +#: library/multiprocessing.rst:2173 msgid "" "Note that it is **not correct** to rely on the garbage collector to destroy " "the pool as CPython does not assure that the finalizer of the pool will be " @@ -3252,15 +3264,15 @@ msgstr "" "détruire le pool car CPython ne garantit pas que le *finalizer* du pool est " "appelé (voir :meth:`object.__del__` pour plus d'informations)." -#: library/multiprocessing.rst:2168 +#: library/multiprocessing.rst:2177 msgid "*maxtasksperchild*" msgstr "*maxtasksperchild*" -#: library/multiprocessing.rst:2171 +#: library/multiprocessing.rst:2180 msgid "*context*" msgstr "*context*" -#: library/multiprocessing.rst:2176 +#: library/multiprocessing.rst:2185 msgid "" "Worker processes within a :class:`Pool` typically live for the complete " "duration of the Pool's work queue. A frequent pattern found in other systems " @@ -3279,7 +3291,7 @@ msgstr "" "fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose " "cette fonctionnalité à l'utilisateur final." -#: library/multiprocessing.rst:2186 +#: library/multiprocessing.rst:2195 msgid "" "Call *func* with arguments *args* and keyword arguments *kwds*. It blocks " "until the result is ready. Given this blocks, :meth:`apply_async` is better " @@ -3291,7 +3303,7 @@ msgstr "" "meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De " "plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du pool." -#: library/multiprocessing.rst:2193 +#: library/multiprocessing.rst:2202 msgid "" "A variant of the :meth:`apply` method which returns a :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object." @@ -3299,7 +3311,7 @@ msgstr "" "Une variante de la méthode :meth:`apply` qui renvoie un objet :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult`." -#: library/multiprocessing.rst:2196 library/multiprocessing.rst:2227 +#: library/multiprocessing.rst:2205 library/multiprocessing.rst:2236 msgid "" "If *callback* is specified then it should be a callable which accepts a " "single argument. When the result becomes ready *callback* is applied to it, " @@ -3311,7 +3323,7 @@ msgstr "" "résultat, si l'appel n'échoue pas auquel cas *error_callback* est appelé à " "la place." -#: library/multiprocessing.rst:2201 library/multiprocessing.rst:2232 +#: library/multiprocessing.rst:2210 library/multiprocessing.rst:2241 msgid "" "If *error_callback* is specified then it should be a callable which accepts " "a single argument. If the target function fails, then the *error_callback* " @@ -3321,7 +3333,7 @@ msgstr "" "accepte un seul argument. Si la fonction cible échoue, alors " "*error_callback* est appelé avec l'instance de l'exception." -#: library/multiprocessing.rst:2205 library/multiprocessing.rst:2236 +#: library/multiprocessing.rst:2214 library/multiprocessing.rst:2245 msgid "" "Callbacks should complete immediately since otherwise the thread which " "handles the results will get blocked." @@ -3329,7 +3341,7 @@ msgstr "" "Les *callbacks* doivent se terminer immédiatement, autrement le fil " "d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué." -#: library/multiprocessing.rst:2210 +#: library/multiprocessing.rst:2219 msgid "" "A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only " "one *iterable* argument though, for multiple iterables see :meth:`starmap`). " @@ -3339,7 +3351,7 @@ msgstr "" "qu'un seul argument *itérable* ; pour en passer plusieurs, référez-vous à :" "meth:`starmap`). Elle bloque jusqu'à ce que le résultat soit prêt." -#: library/multiprocessing.rst:2214 +#: library/multiprocessing.rst:2223 msgid "" "This method chops the iterable into a number of chunks which it submits to " "the process pool as separate tasks. The (approximate) size of these chunks " @@ -3349,7 +3361,7 @@ msgstr "" "pool de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " "ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif." -#: library/multiprocessing.rst:2218 +#: library/multiprocessing.rst:2227 msgid "" "Note that it may cause high memory usage for very long iterables. Consider " "using :meth:`imap` or :meth:`imap_unordered` with explicit *chunksize* " @@ -3360,7 +3372,7 @@ msgstr "" "`imap_unordered` avec l'option *chunksize* explicite pour une meilleure " "efficacité." -#: library/multiprocessing.rst:2224 +#: library/multiprocessing.rst:2233 msgid "" "A variant of the :meth:`.map` method which returns a :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object." @@ -3368,11 +3380,11 @@ msgstr "" "Une variante de la méthode :meth:`.map` qui renvoie un objet :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult`." -#: library/multiprocessing.rst:2241 +#: library/multiprocessing.rst:2250 msgid "A lazier version of :meth:`.map`." msgstr "Une version paresseuse de :meth:`map`." -#: library/multiprocessing.rst:2243 +#: library/multiprocessing.rst:2252 msgid "" "The *chunksize* argument is the same as the one used by the :meth:`.map` " "method. For very long iterables using a large value for *chunksize* can " @@ -3383,7 +3395,7 @@ msgstr "" "*chunksize* peut faire s'exécuter la tâche **beaucoup** plus rapidement " "qu'en utilisant la valeur par défaut de ``1``." -#: library/multiprocessing.rst:2248 +#: library/multiprocessing.rst:2257 msgid "" "Also if *chunksize* is ``1`` then the :meth:`!next` method of the iterator " "returned by the :meth:`imap` method has an optional *timeout* parameter: " @@ -3395,7 +3407,7 @@ msgstr "" "*timeout* : ``next(timeout)`` lève une :exc:`multiprocessing.TimeoutError` " "si le résultat ne peut pas être renvoyé avant *timeout* secondes." -#: library/multiprocessing.rst:2255 +#: library/multiprocessing.rst:2264 msgid "" "The same as :meth:`imap` except that the ordering of the results from the " "returned iterator should be considered arbitrary. (Only when there is only " @@ -3405,7 +3417,7 @@ msgstr "" "l'itérateur renvoyé doit être considéré comme arbitraire. (L'ordre n'est " "garanti que quand il n'y a qu'un *worker*.)" -#: library/multiprocessing.rst:2261 +#: library/multiprocessing.rst:2270 #, fuzzy msgid "" "Like :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.map` except that the elements of the " @@ -3414,7 +3426,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`map` à l'exception que les éléments d'*iterable* doivent " "être des itérables qui seront dépaquetés comme arguments pour la fonction." -#: library/multiprocessing.rst:2265 +#: library/multiprocessing.rst:2274 msgid "" "Hence an *iterable* of ``[(1,2), (3, 4)]`` results in ``[func(1,2), " "func(3,4)]``." @@ -3422,7 +3434,7 @@ msgstr "" "Par conséquent un *iterable* ``[(1,2), (3, 4)]`` donnera pour résultat " "``[func(1,2), func(3,4)]``." -#: library/multiprocessing.rst:2272 +#: library/multiprocessing.rst:2281 msgid "" "A combination of :meth:`starmap` and :meth:`map_async` that iterates over " "*iterable* of iterables and calls *func* with the iterables unpacked. " @@ -3432,7 +3444,7 @@ msgstr "" "*iterable* (composé d'itérables) et appelle *func* pour chaque itérable " "dépaqueté. Renvoie l'objet résultat." -#: library/multiprocessing.rst:2280 +#: library/multiprocessing.rst:2289 msgid "" "Prevents any more tasks from being submitted to the pool. Once all the " "tasks have been completed the worker processes will exit." @@ -3440,7 +3452,7 @@ msgstr "" "Empêche de nouvelles tâches d'être envoyées à la *pool*. Les processus " "*workers* se terminent une fois que toutes les tâches ont été complétées." -#: library/multiprocessing.rst:2285 +#: library/multiprocessing.rst:2294 msgid "" "Stops the worker processes immediately without completing outstanding work. " "When the pool object is garbage collected :meth:`terminate` will be called " @@ -3450,7 +3462,7 @@ msgstr "" "courants. Quand l'objet *pool* est collecté par le ramasse-miettes, sa " "méthode :meth:`terminate` est appelée immédiatement." -#: library/multiprocessing.rst:2291 +#: library/multiprocessing.rst:2300 msgid "" "Wait for the worker processes to exit. One must call :meth:`close` or :meth:" "`terminate` before using :meth:`join`." @@ -3458,7 +3470,7 @@ msgstr "" "Attend que les processus *workers* se terminent. Il est nécessaire " "d'appeler :meth:`close` ou :meth:`terminate` avant d'utiliser :meth:`join`." -#: library/multiprocessing.rst:2294 +#: library/multiprocessing.rst:2303 msgid "" "Pool objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool " @@ -3469,7 +3481,7 @@ msgstr "" "__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager.__exit__` " "appelle :meth:`terminate`." -#: library/multiprocessing.rst:2302 +#: library/multiprocessing.rst:2311 msgid "" "The class of the result returned by :meth:`Pool.apply_async` and :meth:`Pool." "map_async`." @@ -3477,7 +3489,7 @@ msgstr "" "La classe des résultats renvoyés par :meth:`Pool.apply_async` et :meth:`Pool." "map_async`." -#: library/multiprocessing.rst:2307 +#: library/multiprocessing.rst:2316 msgid "" "Return the result when it arrives. If *timeout* is not ``None`` and the " "result does not arrive within *timeout* seconds then :exc:`multiprocessing." @@ -3489,16 +3501,16 @@ msgstr "" "TimeoutError` est levée. Si l'appel distance lève une exception, alors elle " "est relayée par :meth:`get`." -#: library/multiprocessing.rst:2314 +#: library/multiprocessing.rst:2323 msgid "Wait until the result is available or until *timeout* seconds pass." msgstr "" "Attend que le résultat soit disponible ou que *timeout* secondes s'écoulent." -#: library/multiprocessing.rst:2318 +#: library/multiprocessing.rst:2327 msgid "Return whether the call has completed." msgstr "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie." -#: library/multiprocessing.rst:2322 +#: library/multiprocessing.rst:2331 msgid "" "Return whether the call completed without raising an exception. Will raise :" "exc:`ValueError` if the result is not ready." @@ -3506,7 +3518,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie sans lever " "d'exception. Lève une :exc:`ValueError` si le résultat n'est pas prêt." -#: library/multiprocessing.rst:2325 +#: library/multiprocessing.rst:2334 msgid "" "If the result is not ready, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:" "`AssertionError`." @@ -3514,16 +3526,16 @@ msgstr "" "Si le résultat n'est pas prêt, une :exc:`ValueError` est levée au lieu " "d'une :exc:`AssertionError` auparavant." -#: library/multiprocessing.rst:2329 +#: library/multiprocessing.rst:2338 msgid "The following example demonstrates the use of a pool::" msgstr "" "Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un pool de *workers* ::" -#: library/multiprocessing.rst:2356 +#: library/multiprocessing.rst:2365 msgid "Listeners and Clients" msgstr "Auditeurs et Clients" -#: library/multiprocessing.rst:2361 +#: library/multiprocessing.rst:2370 msgid "" "Usually message passing between processes is done using queues or by using :" "class:`~Connection` objects returned by :func:`~multiprocessing.Pipe`." @@ -3532,7 +3544,7 @@ msgstr "" "utilisant des files ou des objets :class:`~Connection` renvoyés par :func:" "`~multiprocessing.Pipe`." -#: library/multiprocessing.rst:2365 +#: library/multiprocessing.rst:2374 msgid "" "However, the :mod:`multiprocessing.connection` module allows some extra " "flexibility. It basically gives a high level message oriented API for " @@ -3547,7 +3559,7 @@ msgstr "" "utilisant le module :mod:`hmac`, et pour interroger de multiples connexions " "en même temps." -#: library/multiprocessing.rst:2374 +#: library/multiprocessing.rst:2383 msgid "" "Send a randomly generated message to the other end of the connection and " "wait for a reply." @@ -3555,7 +3567,7 @@ msgstr "" "Envoie un message généré aléatoirement à l'autre extrémité de la connexion " "et attend une réponse." -#: library/multiprocessing.rst:2377 +#: library/multiprocessing.rst:2386 msgid "" "If the reply matches the digest of the message using *authkey* as the key " "then a welcome message is sent to the other end of the connection. " @@ -3566,7 +3578,7 @@ msgstr "" "connexion. Autrement, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est " "levée." -#: library/multiprocessing.rst:2383 +#: library/multiprocessing.rst:2392 msgid "" "Receive a message, calculate the digest of the message using *authkey* as " "the key, and then send the digest back." @@ -3574,7 +3586,7 @@ msgstr "" "Reçoit un message, calcule le condensat du message en utilisant la clé " "*authkey*, et envoie le condensat en réponse." -#: library/multiprocessing.rst:2386 +#: library/multiprocessing.rst:2395 msgid "" "If a welcome message is not received, then :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` is raised." @@ -3582,7 +3594,7 @@ msgstr "" "Si un message de bienvenue n'est pas reçu, une :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2391 +#: library/multiprocessing.rst:2400 msgid "" "Attempt to set up a connection to the listener which is using address " "*address*, returning a :class:`~Connection`." @@ -3590,7 +3602,7 @@ msgstr "" "Essaie d'établir une connexion avec l'auditeur qui utilise l'adresse " "*address*, renvoie une :class:`~Connection`." -#: library/multiprocessing.rst:2394 +#: library/multiprocessing.rst:2403 msgid "" "The type of the connection is determined by *family* argument, but this can " "generally be omitted since it can usually be inferred from the format of " @@ -3600,7 +3612,7 @@ msgstr "" "généralement être omis puisqu'il peut être inféré depuis le format " "d'*address*. (Voir :ref:`multiprocessing-address-formats`)" -#: library/multiprocessing.rst:2398 library/multiprocessing.rst:2433 +#: library/multiprocessing.rst:2407 library/multiprocessing.rst:2442 msgid "" "If *authkey* is given and not None, it should be a byte string and will be " "used as the secret key for an HMAC-based authentication challenge. No " @@ -3614,7 +3626,7 @@ msgstr "" "``None``. Une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est levée si " "l'authentification échoue. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:2406 +#: library/multiprocessing.rst:2415 msgid "" "A wrapper for a bound socket or Windows named pipe which is 'listening' for " "connections." @@ -3622,7 +3634,7 @@ msgstr "" "Une enveloppe autour d'un connecteur lié ou un tube nommé sous Windows qui " "écoute pour des connexions." -#: library/multiprocessing.rst:2409 +#: library/multiprocessing.rst:2418 msgid "" "*address* is the address to be used by the bound socket or named pipe of the " "listener object." @@ -3630,7 +3642,7 @@ msgstr "" "*address* est l'adresse à utiliser par le connecteur lié ou le tube nommé de " "l'objet auditeur." -#: library/multiprocessing.rst:2414 +#: library/multiprocessing.rst:2423 msgid "" "If an address of '0.0.0.0' is used, the address will not be a connectable " "end point on Windows. If you require a connectable end-point, you should use " @@ -3640,7 +3652,7 @@ msgstr "" "d'accès connectable sous Windows. Si vous avez besoin d'un point d'accès " "connectable, utilisez '127.0.0.1'." -#: library/multiprocessing.rst:2418 +#: library/multiprocessing.rst:2427 msgid "" "*family* is the type of socket (or named pipe) to use. This can be one of " "the strings ``'AF_INET'`` (for a TCP socket), ``'AF_UNIX'`` (for a Unix " @@ -3664,7 +3676,7 @@ msgstr "" "``'AF_UNIX'`` et qu'*address* est ``None``, le connecteur est créé dans un " "répertoire temporaire privé créé avec :func:`tempfile.mkstemp`." -#: library/multiprocessing.rst:2429 +#: library/multiprocessing.rst:2438 msgid "" "If the listener object uses a socket then *backlog* (1 by default) is passed " "to the :meth:`~socket.socket.listen` method of the socket once it has been " @@ -3674,7 +3686,7 @@ msgstr "" "passé à la méthode :meth:`~socket.socket.listen` du connecteur une fois " "qu'il a été lié." -#: library/multiprocessing.rst:2441 +#: library/multiprocessing.rst:2450 msgid "" "Accept a connection on the bound socket or named pipe of the listener object " "and return a :class:`~Connection` object. If authentication is attempted and " @@ -3685,7 +3697,7 @@ msgstr "" "d'authentification échoue, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` " "est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2448 +#: library/multiprocessing.rst:2457 msgid "" "Close the bound socket or named pipe of the listener object. This is called " "automatically when the listener is garbage collected. However it is " @@ -3695,16 +3707,16 @@ msgstr "" "appelée automatiquement quand l'auditeur est collecté par le ramasse-" "miettes. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement." -#: library/multiprocessing.rst:2452 +#: library/multiprocessing.rst:2461 msgid "Listener objects have the following read-only properties:" msgstr "" "Les objets auditeurs ont aussi les propriétés en lecture seule suivantes :" -#: library/multiprocessing.rst:2456 +#: library/multiprocessing.rst:2465 msgid "The address which is being used by the Listener object." msgstr "L'adresse utilisée par l'objet auditeur." -#: library/multiprocessing.rst:2460 +#: library/multiprocessing.rst:2469 msgid "" "The address from which the last accepted connection came. If this is " "unavailable then it is ``None``." @@ -3712,7 +3724,7 @@ msgstr "" "L'adresse depuis laquelle a été établie la dernière connexion. ``None`` si " "aucune n'est disponible." -#: library/multiprocessing.rst:2463 +#: library/multiprocessing.rst:2472 msgid "" "Listener objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -3723,7 +3735,7 @@ msgstr "" "renvoie l'objet auditeur, et :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:" "`close`." -#: library/multiprocessing.rst:2470 +#: library/multiprocessing.rst:2479 msgid "" "Wait till an object in *object_list* is ready. Returns the list of those " "objects in *object_list* which are ready. If *timeout* is a float then the " @@ -3737,23 +3749,23 @@ msgstr "" "l'appelle bloquera pour une durée non limitée. Un *timeout* négatif est " "équivalent à un *timeout* nul." -#: library/multiprocessing.rst:2476 +#: library/multiprocessing.rst:2485 msgid "" "For both Unix and Windows, an object can appear in *object_list* if it is" msgstr "" "Pour Unix et Windows, un objet peut apparaître dans *object_list* s'il est" -#: library/multiprocessing.rst:2479 +#: library/multiprocessing.rst:2488 msgid "a readable :class:`~multiprocessing.connection.Connection` object;" msgstr "" "un objet :class:`~multiprocessing.connection.Connection` accessible en " "lecture ;" -#: library/multiprocessing.rst:2480 +#: library/multiprocessing.rst:2489 msgid "a connected and readable :class:`socket.socket` object; or" msgstr "un objet :class:`socket.socket` connecté et accessible en lecture ; ou" -#: library/multiprocessing.rst:2481 +#: library/multiprocessing.rst:2490 msgid "" "the :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` attribute of a :class:" "`~multiprocessing.Process` object." @@ -3761,7 +3773,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` d'un objet :class:" "`~multiprocessing.Process`." -#: library/multiprocessing.rst:2484 +#: library/multiprocessing.rst:2493 msgid "" "A connection or socket object is ready when there is data available to be " "read from it, or the other end has been closed." @@ -3769,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Une connexion (*socket* en anglais) est prête quand il y a des données " "disponibles en lecture dessus, ou que l'autre extrémité a été fermée." -#: library/multiprocessing.rst:2487 +#: library/multiprocessing.rst:2496 msgid "" "**Unix**: ``wait(object_list, timeout)`` almost equivalent ``select." "select(object_list, [], [], timeout)``. The difference is that, if :func:" @@ -3782,7 +3794,7 @@ msgstr "" "`OSError` avec un numéro d'erreur ``EINTR``, alors que :func:`wait` ne le " "fera pas." -#: library/multiprocessing.rst:2493 +#: library/multiprocessing.rst:2502 msgid "" "**Windows**: An item in *object_list* must either be an integer handle which " "is waitable (according to the definition used by the documentation of the " @@ -3797,11 +3809,11 @@ msgstr "" "(notez que les identifiants de tubes et de connecteurs **ne sont pas** des " "identifiants *waitables*)." -#: library/multiprocessing.rst:2503 +#: library/multiprocessing.rst:2512 msgid "**Examples**" msgstr "**Exemples**" -#: library/multiprocessing.rst:2505 +#: library/multiprocessing.rst:2514 msgid "" "The following server code creates a listener which uses ``'secret " "password'`` as an authentication key. It then waits for a connection and " @@ -3811,13 +3823,13 @@ msgstr "" "comme clé d'authentification. Il attend ensuite une connexion et envoie les " "données au client ::" -#: library/multiprocessing.rst:2524 +#: library/multiprocessing.rst:2533 msgid "" "The following code connects to the server and receives some data from the " "server::" msgstr "Le code suivant se connecte au serveur et en reçoit des données ::" -#: library/multiprocessing.rst:2541 +#: library/multiprocessing.rst:2550 msgid "" "The following code uses :func:`~multiprocessing.connection.wait` to wait for " "messages from multiple processes at once::" @@ -3825,11 +3837,11 @@ msgstr "" "Le code suivant utilise :func:`~multiprocessing.connection.wait` pour " "attendre des messages depuis plusieurs processus à la fois ::" -#: library/multiprocessing.rst:2580 +#: library/multiprocessing.rst:2589 msgid "Address Formats" msgstr "Formats d'adresses" -#: library/multiprocessing.rst:2582 +#: library/multiprocessing.rst:2591 msgid "" "An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where " "*hostname* is a string and *port* is an integer." @@ -3837,7 +3849,7 @@ msgstr "" "une adresse ``'AF_INET'`` est une paire de la forme ``(hostname, port)`` où " "*hostname* est une chaîne et *port* un entier ;" -#: library/multiprocessing.rst:2585 +#: library/multiprocessing.rst:2594 msgid "" "An ``'AF_UNIX'`` address is a string representing a filename on the " "filesystem." @@ -3845,12 +3857,14 @@ msgstr "" "une adresse ``'AF_UNIX'`` est une chaîne représentant un nom de fichier sur " "le système de fichiers ;" -#: library/multiprocessing.rst:2588 +#: library/multiprocessing.rst:2597 +#, fuzzy msgid "" -"An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form :samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\" -"\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to connect to a named pipe on a " -"remote computer called *ServerName* one should use an address of the form :" -"samp:`r'\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe\\\\{PipeName}'` instead." +"An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form :samp:`r'\\\\\\\\\\\\.\\" +"\\pipe\\\\\\\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to connect to a named " +"pipe on a remote computer called *ServerName* one should use an address of " +"the form :samp:`r'\\\\\\\\\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe\\\\\\\\{PipeName}'` " +"instead." msgstr "" "une adresse ``'AF_PIPE'`` est une chaîne de caractères de la forme :samp:" "`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\\\{NomDuTube}'`. Pour utiliser :func:`Client` pour se " @@ -3858,7 +3872,7 @@ msgstr "" "il faut utiliser une adresse de la forme :samp:`r'\\\\\\\\{NomDeLaMachine}\\" "\\pipe\\\\{NomDuTube}'`." -#: library/multiprocessing.rst:2593 +#: library/multiprocessing.rst:2602 msgid "" "Note that any string beginning with two backslashes is assumed by default to " "be an ``'AF_PIPE'`` address rather than an ``'AF_UNIX'`` address." @@ -3867,11 +3881,11 @@ msgstr "" "défaut comme l'adresse d'un ``'AF_PIPE'`` plutôt qu'une adresse " "``'AF_UNIX'``." -#: library/multiprocessing.rst:2600 +#: library/multiprocessing.rst:2609 msgid "Authentication keys" msgstr "Clés d'authentification" -#: library/multiprocessing.rst:2602 +#: library/multiprocessing.rst:2611 msgid "" "When one uses :meth:`Connection.recv `, the data received " "is automatically unpickled. Unfortunately unpickling data from an untrusted " @@ -3884,7 +3898,7 @@ msgstr "" "sécurité. Par conséquent :class:`Listener` et :func:`Client` utilisent le " "module :mod:`hmac` pour fournir une authentification par condensat." -#: library/multiprocessing.rst:2608 +#: library/multiprocessing.rst:2617 msgid "" "An authentication key is a byte string which can be thought of as a " "password: once a connection is established both ends will demand proof that " @@ -3897,7 +3911,7 @@ msgstr "" "(Démontrer que les deux utilisent la même clé n'implique **pas** d'échanger " "la clé sur la connexion.)" -#: library/multiprocessing.rst:2614 +#: library/multiprocessing.rst:2623 msgid "" "If authentication is requested but no authentication key is specified then " "the return value of ``current_process().authkey`` is used (see :class:" @@ -3915,7 +3929,7 @@ msgstr "" "processus partageront une clé d'authentification unique qui peut être " "utilisée pour mettre en place des connexions entre-eux." -#: library/multiprocessing.rst:2622 +#: library/multiprocessing.rst:2631 msgid "" "Suitable authentication keys can also be generated by using :func:`os." "urandom`." @@ -3923,11 +3937,11 @@ msgstr "" "Des clés d'authentification adaptées peuvent aussi être générées par :func:" "`os.urandom`." -#: library/multiprocessing.rst:2626 +#: library/multiprocessing.rst:2635 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: library/multiprocessing.rst:2628 +#: library/multiprocessing.rst:2637 msgid "" "Some support for logging is available. Note, however, that the :mod:" "`logging` package does not use process shared locks so it is possible " @@ -3939,7 +3953,7 @@ msgstr "" "processus et il est donc possible (dépendant du type de gestionnaire) que " "les messages de différents processus soient mélangés." -#: library/multiprocessing.rst:2635 +#: library/multiprocessing.rst:2644 msgid "" "Returns the logger used by :mod:`multiprocessing`. If necessary, a new one " "will be created." @@ -3947,7 +3961,7 @@ msgstr "" "Renvoie le journaliseur utilisé par :mod:`multiprocessing`. Si nécessaire, " "un nouveau sera créé." -#: library/multiprocessing.rst:2638 +#: library/multiprocessing.rst:2647 msgid "" "When first created the logger has level :data:`logging.NOTSET` and no " "default handler. Messages sent to this logger will not by default propagate " @@ -3957,7 +3971,7 @@ msgstr "" "et pas de gestionnaire par défaut. Les messages envoyés à ce journaliseur ne " "seront pas propagés par défaut au journaliseur principal." -#: library/multiprocessing.rst:2642 +#: library/multiprocessing.rst:2651 msgid "" "Note that on Windows child processes will only inherit the level of the " "parent process's logger -- any other customization of the logger will not be " @@ -3967,7 +3981,7 @@ msgstr "" "journaliseur du processus parent – toute autre personnalisation du " "journaliseur ne sera pas héritée." -#: library/multiprocessing.rst:2649 +#: library/multiprocessing.rst:2658 #, fuzzy msgid "" "This function performs a call to :func:`get_logger` but in addition to " @@ -3981,22 +3995,22 @@ msgstr "" "qui envoie la sortie sur :data:`sys.stderr` en utilisant le format " "``'[%(levelname)s/%(processName)s] %(message)s'``." -#: library/multiprocessing.rst:2655 +#: library/multiprocessing.rst:2664 msgid "Below is an example session with logging turned on::" msgstr "" "L'exemple ci-dessous présente une session avec la journalisation activée ::" -#: library/multiprocessing.rst:2670 +#: library/multiprocessing.rst:2679 msgid "For a full table of logging levels, see the :mod:`logging` module." msgstr "" "Pour un tableau complet des niveaux de journalisation, voir le module :mod:" "`logging`." -#: library/multiprocessing.rst:2674 +#: library/multiprocessing.rst:2683 msgid "The :mod:`multiprocessing.dummy` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.dummy`" -#: library/multiprocessing.rst:2679 +#: library/multiprocessing.rst:2688 msgid "" ":mod:`multiprocessing.dummy` replicates the API of :mod:`multiprocessing` " "but is no more than a wrapper around the :mod:`threading` module." @@ -4004,7 +4018,7 @@ msgstr "" ":mod:`multiprocessing.dummy` réplique toute l'API de :mod:`multiprocessing` " "mais n'est rien de plus qu'une interface autour du module :mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:2684 +#: library/multiprocessing.rst:2693 msgid "" "In particular, the ``Pool`` function provided by :mod:`multiprocessing." "dummy` returns an instance of :class:`ThreadPool`, which is a subclass of :" @@ -4016,7 +4030,7 @@ msgstr "" "class:`Pool`. Elle a la même interface, mais elle utilise un pool de fils " "d'exécution plutôt qu'un pool de processus." -#: library/multiprocessing.rst:2692 +#: library/multiprocessing.rst:2701 msgid "" "A thread pool object which controls a pool of worker threads to which jobs " "can be submitted. :class:`ThreadPool` instances are fully interface " @@ -4032,7 +4046,7 @@ msgstr "" "avec un contexte, soit en appelant explicitement :meth:`~multiprocessing." "pool.Pool.close` et :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.terminate`." -#: library/multiprocessing.rst:2699 +#: library/multiprocessing.rst:2708 msgid "" "*processes* is the number of worker threads to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -4040,14 +4054,14 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de fils d'exécution à utiliser. Si *processes* est " "``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2705 +#: library/multiprocessing.rst:2714 msgid "" "Unlike :class:`Pool`, *maxtasksperchild* and *context* cannot be provided." msgstr "" "À la différence de :class:`Pool`, *maxtasksperchild* et *context* ne peuvent " "pas être passés en arguments." -#: library/multiprocessing.rst:2709 +#: library/multiprocessing.rst:2718 msgid "" "A :class:`ThreadPool` shares the same interface as :class:`Pool`, which is " "designed around a pool of processes and predates the introduction of the :" @@ -4064,7 +4078,7 @@ msgstr "" "représenter le statut de tâches asynchrones, :class:`AsyncResult`, qui n'est " "pas géré par les autres modules." -#: library/multiprocessing.rst:2716 +#: library/multiprocessing.rst:2725 msgid "" "Users should generally prefer to use :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`, which has a simpler interface that was designed around " @@ -4078,11 +4092,11 @@ msgstr "" "`concurrent.futures.Future` qui sont compatibles avec de nombreux modules, " "dont :mod:`asyncio`." -#: library/multiprocessing.rst:2726 +#: library/multiprocessing.rst:2735 msgid "Programming guidelines" msgstr "Lignes directrices de programmation" -#: library/multiprocessing.rst:2728 +#: library/multiprocessing.rst:2737 msgid "" "There are certain guidelines and idioms which should be adhered to when " "using :mod:`multiprocessing`." @@ -4090,19 +4104,19 @@ msgstr "" "Il y a certaines lignes directrices et idiomes à respecter pour utiliser :" "mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:2733 +#: library/multiprocessing.rst:2742 msgid "All start methods" msgstr "Toutes les méthodes de démarrage" -#: library/multiprocessing.rst:2735 +#: library/multiprocessing.rst:2744 msgid "The following applies to all start methods." msgstr "Les règles suivantes s'appliquent aux méthodes de démarrage." -#: library/multiprocessing.rst:2737 +#: library/multiprocessing.rst:2746 msgid "Avoid shared state" msgstr "Éviter les états partagés" -#: library/multiprocessing.rst:2739 +#: library/multiprocessing.rst:2748 msgid "" "As far as possible one should try to avoid shifting large amounts of data " "between processes." @@ -4110,7 +4124,7 @@ msgstr "" "Autant que possible, il faut éviter de transférer de gros volumes de données " "entre les processus." -#: library/multiprocessing.rst:2742 +#: library/multiprocessing.rst:2751 msgid "" "It is probably best to stick to using queues or pipes for communication " "between processes rather than using the lower level synchronization " @@ -4120,21 +4134,21 @@ msgstr "" "pour gérer la communication entre processus plutôt que d'utiliser des " "primitives de synchronisation plus bas-niveau." -#: library/multiprocessing.rst:2746 +#: library/multiprocessing.rst:2755 msgid "Picklability" msgstr "Sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2748 +#: library/multiprocessing.rst:2757 msgid "Ensure that the arguments to the methods of proxies are picklable." msgstr "" "Assurez-vous que les arguments passés aux méthodes des mandataires soient " "sérialisables (*pickables*)." -#: library/multiprocessing.rst:2750 +#: library/multiprocessing.rst:2759 msgid "Thread safety of proxies" msgstr "Sûreté des mandataires à travers les fils d'exécution" -#: library/multiprocessing.rst:2752 +#: library/multiprocessing.rst:2761 msgid "" "Do not use a proxy object from more than one thread unless you protect it " "with a lock." @@ -4142,18 +4156,18 @@ msgstr "" "N'utilisez pas d'objet mandataire depuis plus d'un fil d'exécution à moins " "que vous ne le protégiez avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:2755 +#: library/multiprocessing.rst:2764 msgid "" "(There is never a problem with different processes using the *same* proxy.)" msgstr "" "Il n'y a jamais de problème à avoir plusieurs processus qui utilisent un " "*même* mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2757 +#: library/multiprocessing.rst:2766 msgid "Joining zombie processes" msgstr "Attendre les processus zombies" -#: library/multiprocessing.rst:2759 +#: library/multiprocessing.rst:2768 msgid "" "On Unix when a process finishes but has not been joined it becomes a zombie. " "There should never be very many because each time a new process starts (or :" @@ -4172,11 +4186,11 @@ msgstr "" "processus. Toutefois, il est, en règle générale, conseillé d'attendre " "explicitement tous les processus que vous démarrez." -#: library/multiprocessing.rst:2767 +#: library/multiprocessing.rst:2776 msgid "Better to inherit than pickle/unpickle" msgstr "Mieux vaut hériter que sérialiser - désérialiser" -#: library/multiprocessing.rst:2769 +#: library/multiprocessing.rst:2778 msgid "" "When using the *spawn* or *forkserver* start methods many types from :mod:" "`multiprocessing` need to be picklable so that child processes can use " @@ -4193,11 +4207,11 @@ msgstr "" "processus qui nécessite l'accès à une ressource partagée créée autre part " "qu'il en hérite depuis un de ses processus ancêtres." -#: library/multiprocessing.rst:2777 +#: library/multiprocessing.rst:2786 msgid "Avoid terminating processes" msgstr "Éviter de terminer les processus" -#: library/multiprocessing.rst:2779 +#: library/multiprocessing.rst:2788 msgid "" "Using the :meth:`Process.terminate ` " "method to stop a process is liable to cause any shared resources (such as " @@ -4209,7 +4223,7 @@ msgstr "" "indisponible aux autres processus des ressources partagées (comme des " "verrous, sémaphores, tubes et files) actuellement utilisées par le processus." -#: library/multiprocessing.rst:2785 +#: library/multiprocessing.rst:2794 msgid "" "Therefore it is probably best to only consider using :meth:`Process." "terminate ` on processes which never use " @@ -4219,11 +4233,11 @@ msgstr "" "` que sur les processus qui n'utilisent " "jamais de ressources partagées." -#: library/multiprocessing.rst:2789 +#: library/multiprocessing.rst:2798 msgid "Joining processes that use queues" msgstr "Attendre les processus qui utilisent des files" -#: library/multiprocessing.rst:2791 +#: library/multiprocessing.rst:2800 msgid "" "Bear in mind that a process that has put items in a queue will wait before " "terminating until all the buffered items are fed by the \"feeder\" thread to " @@ -4238,7 +4252,7 @@ msgstr "" "` de la queue pour éviter ce " "comportement)." -#: library/multiprocessing.rst:2797 +#: library/multiprocessing.rst:2806 msgid "" "This means that whenever you use a queue you need to make sure that all " "items which have been put on the queue will eventually be removed before the " @@ -4253,11 +4267,11 @@ msgstr "" "termineront. Souvenez-vous aussi que tous les processus non *daemons* sont " "attendus automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:2803 +#: library/multiprocessing.rst:2812 msgid "An example which will deadlock is the following::" msgstr "L'exemple suivant provoque un interblocage ::" -#: library/multiprocessing.rst:2817 +#: library/multiprocessing.rst:2826 msgid "" "A fix here would be to swap the last two lines (or simply remove the ``p." "join()`` line)." @@ -4265,11 +4279,11 @@ msgstr "" "Une solution ici consiste à intervertir les deux dernières lignes (ou " "simplement à supprimer la ligne ``p.join()``)." -#: library/multiprocessing.rst:2820 +#: library/multiprocessing.rst:2829 msgid "Explicitly pass resources to child processes" msgstr "Passer explicitement les ressources aux processus fils" -#: library/multiprocessing.rst:2822 +#: library/multiprocessing.rst:2831 msgid "" "On Unix using the *fork* start method, a child process can make use of a " "shared resource created in a parent process using a global resource. " @@ -4281,7 +4295,7 @@ msgstr "" "utilisant une ressource globale. Cependant, il est préférable de passer " "l'objet en argument au constructeur du processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:2827 +#: library/multiprocessing.rst:2836 msgid "" "Apart from making the code (potentially) compatible with Windows and the " "other start methods this also ensures that as long as the child process is " @@ -4296,24 +4310,24 @@ msgstr "" "libérées quand l'objet est collecté par le ramasse-miettes du processus " "parent." -#: library/multiprocessing.rst:2834 +#: library/multiprocessing.rst:2843 msgid "So for instance ::" msgstr "Donc par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2846 +#: library/multiprocessing.rst:2855 msgid "should be rewritten as ::" msgstr "devrait être réécrit comme ::" -#: library/multiprocessing.rst:2858 +#: library/multiprocessing.rst:2867 msgid "Beware of replacing :data:`sys.stdin` with a \"file like object\"" msgstr "" "Faire attention à remplacer :data:`sys.stdin` par un objet simili-fichier" -#: library/multiprocessing.rst:2860 +#: library/multiprocessing.rst:2869 msgid ":mod:`multiprocessing` originally unconditionally called::" msgstr "À l'origine, :mod:`multiprocessing` appelait inconditionnellement ::" -#: library/multiprocessing.rst:2864 +#: library/multiprocessing.rst:2873 msgid "" "in the :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` method --- this resulted " "in issues with processes-in-processes. This has been changed to::" @@ -4321,7 +4335,7 @@ msgstr "" "dans la méthode :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` — cela provoquait " "des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé en ::" -#: library/multiprocessing.rst:2870 +#: library/multiprocessing.rst:2879 msgid "" "Which solves the fundamental issue of processes colliding with each other " "resulting in a bad file descriptor error, but introduces a potential danger " @@ -4338,7 +4352,7 @@ msgstr "" "peut amener les données à être transmises à l'objet à plusieurs reprises, " "résultant en une corruption." -#: library/multiprocessing.rst:2877 +#: library/multiprocessing.rst:2886 msgid "" "If you write a file-like object and implement your own caching, you can make " "it fork-safe by storing the pid whenever you append to the cache, and " @@ -4349,28 +4363,28 @@ msgstr "" "que vous ajoutez des données au cache, et annulez le cache quand le *pid* " "change. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2889 +#: library/multiprocessing.rst:2898 msgid "" "For more information, see :issue:`5155`, :issue:`5313` and :issue:`5331`" msgstr "" "Pour plus d'informations, voir :issue:`5155`, :issue:`5313` et :issue:`5331`" -#: library/multiprocessing.rst:2892 +#: library/multiprocessing.rst:2901 msgid "The *spawn* and *forkserver* start methods" msgstr "Les méthodes de démarrage *spawn* et *forkserver*" -#: library/multiprocessing.rst:2894 +#: library/multiprocessing.rst:2903 msgid "" "There are a few extra restriction which don't apply to the *fork* start " "method." msgstr "" "Certaines restrictions ne s'appliquent pas à la méthode de démarrage *fork*." -#: library/multiprocessing.rst:2897 +#: library/multiprocessing.rst:2906 msgid "More picklability" msgstr "Contraintes supplémentaires sur la sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2899 +#: library/multiprocessing.rst:2908 msgid "" "Ensure that all arguments to :meth:`Process.__init__` are picklable. Also, " "if you subclass :class:`~multiprocessing.Process` then make sure that " @@ -4383,11 +4397,11 @@ msgstr "" "sérialisables quand la méthode :meth:`Process.start ` est appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2904 +#: library/multiprocessing.rst:2913 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" -#: library/multiprocessing.rst:2906 +#: library/multiprocessing.rst:2915 msgid "" "Bear in mind that if code run in a child process tries to access a global " "variable, then the value it sees (if any) may not be the same as the value " @@ -4400,7 +4414,7 @@ msgstr "" "moment même où :meth:`Process.start ` est " "appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2911 +#: library/multiprocessing.rst:2920 msgid "" "However, global variables which are just module level constants cause no " "problems." @@ -4408,11 +4422,11 @@ msgstr "" "Cependant, les variables globales qui sont juste des constantes de modules " "ne posent pas de problèmes." -#: library/multiprocessing.rst:2914 +#: library/multiprocessing.rst:2925 msgid "Safe importing of main module" msgstr "Importation sécurisée du module principal" -#: library/multiprocessing.rst:2916 +#: library/multiprocessing.rst:2927 msgid "" "Make sure that the main module can be safely imported by a new Python " "interpreter without causing unintended side effects (such a starting a new " @@ -4422,7 +4436,7 @@ msgstr "" "un nouvel interpréteur Python sans causer d'effets de bord inattendus (comme " "le démarrage d'un nouveau processus)." -#: library/multiprocessing.rst:2920 +#: library/multiprocessing.rst:2931 msgid "" "For example, using the *spawn* or *forkserver* start method running the " "following module would fail with a :exc:`RuntimeError`::" @@ -4430,7 +4444,7 @@ msgstr "" "Par exemple, utiliser la méthode de démarrage *spawn* ou *forkserver* pour " "lancer le module suivant échouerait avec une :exc:`RuntimeError` ::" -#: library/multiprocessing.rst:2932 +#: library/multiprocessing.rst:2943 msgid "" "Instead one should protect the \"entry point\" of the program by using ``if " "__name__ == '__main__':`` as follows::" @@ -4438,7 +4452,7 @@ msgstr "" "Vous devriez plutôt protéger le « point d'entrée » du programme en utilisant " "``if __name__ == '__main__':`` comme suit ::" -#: library/multiprocessing.rst:2946 +#: library/multiprocessing.rst:2957 msgid "" "(The ``freeze_support()`` line can be omitted if the program will be run " "normally instead of frozen.)" @@ -4446,7 +4460,7 @@ msgstr "" "(La ligne ``freeze_support()`` peut être omise si le programme est " "uniquement lancé normalement et pas figé.)" -#: library/multiprocessing.rst:2949 +#: library/multiprocessing.rst:2960 msgid "" "This allows the newly spawned Python interpreter to safely import the module " "and then run the module's ``foo()`` function." @@ -4454,7 +4468,7 @@ msgstr "" "Cela permet aux interpréteurs Python fraîchement instanciés d'importer en " "toute sécurité le module et d'exécution ensuite la fonction ``foo()``." -#: library/multiprocessing.rst:2952 +#: library/multiprocessing.rst:2963 msgid "" "Similar restrictions apply if a pool or manager is created in the main " "module." @@ -4462,21 +4476,21 @@ msgstr "" "Des restrictions similaires s'appliquent si un pool ou un gestionnaire est " "créé dans le module principal." -#: library/multiprocessing.rst:2959 +#: library/multiprocessing.rst:2970 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/multiprocessing.rst:2961 +#: library/multiprocessing.rst:2972 msgid "Demonstration of how to create and use customized managers and proxies:" msgstr "" "Démonstration de comment créer et utiliser des gestionnaires et mandataires " "personnalisés :" -#: library/multiprocessing.rst:2967 +#: library/multiprocessing.rst:2978 msgid "Using :class:`~multiprocessing.pool.Pool`:" msgstr "En utilisant :class:`~multiprocessing.pool.Pool` :" -#: library/multiprocessing.rst:2973 +#: library/multiprocessing.rst:2984 msgid "" "An example showing how to use queues to feed tasks to a collection of worker " "processes and collect the results:" diff --git a/library/multiprocessing.shared_memory.po b/library/multiprocessing.shared_memory.po index 20fb3b7b..c4491ea8 100644 --- a/library/multiprocessing.shared_memory.po +++ b/library/multiprocessing.shared_memory.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -16,9 +16,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: library/multiprocessing.shared_memory.rst:2 +#, fuzzy msgid "" -":mod:`multiprocessing.shared_memory` --- Provides shared memory for direct " -"access across processes" +":mod:`multiprocessing.shared_memory` --- Shared memory for direct access " +"across processes" msgstr "" ":mod:`multiprocessing.shared_memory` — Mémoire partagée en accès direct " "depuis plusieurs processus" @@ -189,10 +190,11 @@ msgstr "" "de :class:`SharedMemory` :" #: library/multiprocessing.shared_memory.rst:127 +#, fuzzy msgid "" "The following example demonstrates a practical use of the :class:" -"`SharedMemory` class with `NumPy arrays `_, " -"accessing the same ``numpy.ndarray`` from two distinct Python shells:" +"`SharedMemory` class with `NumPy arrays `_, accessing " +"the same ``numpy.ndarray`` from two distinct Python shells:" msgstr "" "Le code qui suit est un exemple d'utilisation réel de la classe :class:" "`SharedMemory` avec des `tableaux NumPy `_ qui " diff --git a/library/numbers.po b/library/numbers.po index 9fc2e000..bea4db16 100644 --- a/library/numbers.po +++ b/library/numbers.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:25+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -106,20 +106,32 @@ msgstr "" "`~Complex.real`, :attr:`~Complex.imag` et :meth:`~Complex.conjugate`." #: library/numbers.rst:61 +#, fuzzy msgid "" "Subtypes :class:`Real` and adds :attr:`~Rational.numerator` and :attr:" -"`~Rational.denominator` properties, which should be in lowest terms. With " -"these, it provides a default for :func:`float`." +"`~Rational.denominator` properties. It also provides a default for :func:" +"`float`." msgstr "" "Dérive :class:`Real` et ajoute les propriétés :attr:`~Rational.numerator` " "et :attr:`~Rational.denominator` qui doivent être les plus petits possible. " "Avec celles-ci, il fournit une valeur par défaut pour :func:`float`." -#: library/numbers.rst:72 +#: library/numbers.rst:65 +#, fuzzy +msgid "" +"The :attr:`~Rational.numerator` and :attr:`~Rational.denominator` values " +"should be instances of :class:`Integral` and should be in lowest terms with :" +"attr:`~Rational.denominator` positive." +msgstr "" +"Dérive :class:`Real` et ajoute les propriétés :attr:`~Rational.numerator` " +"et :attr:`~Rational.denominator` qui doivent être les plus petits possible. " +"Avec celles-ci, il fournit une valeur par défaut pour :func:`float`." + +#: library/numbers.rst:75 msgid "Abstract." msgstr "Abstrait." -#: library/numbers.rst:77 +#: library/numbers.rst:80 #, fuzzy msgid "" "Subtypes :class:`Rational` and adds a conversion to :class:`int`. Provides " @@ -133,11 +145,11 @@ msgstr "" "les opérations au niveau des bits: ``<<``, ``>>``, ``&``, ``^``, ``|``, " "``~``." -#: library/numbers.rst:85 +#: library/numbers.rst:88 msgid "Notes for type implementors" msgstr "Notes pour implémenter des types" -#: library/numbers.rst:87 +#: library/numbers.rst:90 msgid "" "Implementors should be careful to make equal numbers equal and hash them to " "the same values. This may be subtle if there are two different extensions of " @@ -150,11 +162,11 @@ msgstr "" "réels. Par exemple, :class:`fractions.Fraction` implémente :func:`hash` " "comme suit ::" -#: library/numbers.rst:106 +#: library/numbers.rst:109 msgid "Adding More Numeric ABCs" msgstr "Ajouter plus d'ABC numériques" -#: library/numbers.rst:108 +#: library/numbers.rst:111 msgid "" "There are, of course, more possible ABCs for numbers, and this would be a " "poor hierarchy if it precluded the possibility of adding those. You can add " @@ -165,11 +177,11 @@ msgstr "" "ajouter. Vous pouvez ajouter ``MyFoo`` entre :class:`Complex` et :class:" "`Real` ainsi ::" -#: library/numbers.rst:120 +#: library/numbers.rst:123 msgid "Implementing the arithmetic operations" msgstr "Implémentation des opérations arithmétiques" -#: library/numbers.rst:122 +#: library/numbers.rst:125 msgid "" "We want to implement the arithmetic operations so that mixed-mode operations " "either call an implementation whose author knew about the types of both " @@ -184,7 +196,7 @@ msgstr "" "class:`Integral`, cela signifie que :meth:`__add__` et :meth:`__radd__` " "devraient être définis comme suit ::" -#: library/numbers.rst:153 +#: library/numbers.rst:156 msgid "" "There are 5 different cases for a mixed-type operation on subclasses of :" "class:`Complex`. I'll refer to all of the above code that doesn't refer to " @@ -199,11 +211,11 @@ msgstr "" "type de :class:`Complex` (``a : A <: Complex``) et ``b : B <: Complex``. " "Considérons ``a + b``:" -#: library/numbers.rst:160 +#: library/numbers.rst:163 msgid "If ``A`` defines an :meth:`__add__` which accepts ``b``, all is well." msgstr "Si ``A`` définit une :meth:`__add__` qui accepte ``b``, tout va bien." -#: library/numbers.rst:162 +#: library/numbers.rst:165 msgid "" "If ``A`` falls back to the boilerplate code, and it were to return a value " "from :meth:`__add__`, we'd miss the possibility that ``B`` defines a more " @@ -217,7 +229,7 @@ msgstr "" "`NotImplemented` dans :meth:`__add__` (ou alors ``A`` ne doit pas " "implémenter :meth:`__add__` du tout.)" -#: library/numbers.rst:168 +#: library/numbers.rst:171 msgid "" "Then ``B``'s :meth:`__radd__` gets a chance. If it accepts ``a``, all is " "well." @@ -225,7 +237,7 @@ msgstr "" "Alors :meth:`__radd__` de ``B`` a une chance. si elle accepte ``a``, tout va " "bien." -#: library/numbers.rst:170 +#: library/numbers.rst:173 msgid "" "If it falls back to the boilerplate, there are no more possible methods to " "try, so this is where the default implementation should live." @@ -233,7 +245,7 @@ msgstr "" "Si elle fait appel au code générique, il n'y a plus de méthode possible à " "essayer, c'est donc ici que l'implémentation par défaut intervient." -#: library/numbers.rst:173 +#: library/numbers.rst:176 msgid "" "If ``B <: A``, Python tries ``B.__radd__`` before ``A.__add__``. This is ok, " "because it was implemented with knowledge of ``A``, so it can handle those " @@ -243,7 +255,7 @@ msgstr "" "valable parce qu'elle est implémentée avec la connaissance de ``A``, donc " "elle peut gérer ces instances avant de déléguer à :class:`Complex`." -#: library/numbers.rst:178 +#: library/numbers.rst:181 msgid "" "If ``A <: Complex`` and ``B <: Real`` without sharing any other knowledge, " "then the appropriate shared operation is the one involving the built in :" @@ -253,7 +265,7 @@ msgstr "" "l'opération commune appropriée est celle impliquant :class:`complex` et les " "deux :meth:`__radd__` atterrissent à cet endroit, donc ``a+b == b+a``." -#: library/numbers.rst:183 +#: library/numbers.rst:186 msgid "" "Because most of the operations on any given type will be very similar, it " "can be useful to define a helper function which generates the forward and " diff --git a/library/optparse.po b/library/optparse.po index 48202f0b..c83c73d2 100644 --- a/library/optparse.po +++ b/library/optparse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:532 msgid "" -"options that take a value indicate this fact in their automatically-" +"options that take a value indicate this fact in their automatically " "generated help message, e.g. for the \"mode\" option::" msgstr "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "" "`optparse` converts the destination variable name to uppercase and uses that " "for the meta-variable. Sometimes, that's not what you want---for example, " "the ``--filename`` option explicitly sets ``metavar=\"FILE\"``, resulting in " -"this automatically-generated option description::" +"this automatically generated option description::" msgstr "" #: library/optparse.rst:546 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:1452 msgid "" -"At this point, :mod:`optparse` detects that a previously-added option is " +"At this point, :mod:`optparse` detects that a previously added option is " "already using the ``-n`` option string. Since ``conflict_handler`` is " "``\"resolve\"``, it resolves the situation by removing ``-n`` from the " "earlier option's list of option strings. Now ``--dry-run`` is the only way " @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:1463 msgid "" -"It's possible to whittle away the option strings for a previously-added " +"It's possible to whittle away the option strings for a previously added " "option until there are none left, and the user has no way of invoking that " "option from the command-line. In that case, :mod:`optparse` removes that " "option completely, so it doesn't show up in help text or anywhere else. " diff --git a/library/os.path.po b/library/os.path.po index 96db5ca2..c54c5545 100644 --- a/library/os.path.po +++ b/library/os.path.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:24+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -33,8 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.path.rst:19 +#, fuzzy msgid "" -"Unlike a unix shell, Python does not do any *automatic* path expansions. " +"Unlike a Unix shell, Python does not do any *automatic* path expansions. " "Functions such as :func:`expanduser` and :func:`expandvars` can be invoked " "explicitly when an application desires shell-like path expansion. (See also " "the :mod:`glob` module.)" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "" #: library/os.path.rst:337 msgid "" "On POSIX systems, in accordance with `IEEE Std 1003.1 2013 Edition; 4.13 " -"Pathname Resolution `_, if a pathname begins with exactly two " "slashes, the first component following the leading characters may be " "interpreted in an implementation-defined manner, although more than two " diff --git a/library/os.po b/library/os.po index d3e4afd5..81fa5141 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:39+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -347,14 +347,14 @@ msgstr "" #: library/os.rst:1497 library/os.rst:1514 library/os.rst:1798 #: library/os.rst:1881 library/os.rst:1921 library/os.rst:1949 #: library/os.rst:2160 library/os.rst:2215 library/os.rst:3046 -#: library/os.rst:3671 library/os.rst:3686 library/os.rst:3700 -#: library/os.rst:3714 library/os.rst:3729 library/os.rst:3744 -#: library/os.rst:3760 library/os.rst:3776 library/os.rst:3790 -#: library/os.rst:3866 library/os.rst:3894 library/os.rst:4058 -#: library/os.rst:4311 library/os.rst:4342 library/os.rst:4412 -#: library/os.rst:4464 library/os.rst:4494 library/os.rst:4517 -#: library/os.rst:4533 library/os.rst:4551 library/os.rst:4706 -#: library/os.rst:4736 library/os.rst:4755 +#: library/os.rst:3672 library/os.rst:3687 library/os.rst:3701 +#: library/os.rst:3715 library/os.rst:3730 library/os.rst:3745 +#: library/os.rst:3761 library/os.rst:3777 library/os.rst:3791 +#: library/os.rst:3867 library/os.rst:3895 library/os.rst:4059 +#: library/os.rst:4312 library/os.rst:4343 library/os.rst:4413 +#: library/os.rst:4465 library/os.rst:4495 library/os.rst:4518 +#: library/os.rst:4534 library/os.rst:4552 library/os.rst:4707 +#: library/os.rst:4737 library/os.rst:4756 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "" #: library/os.rst:294 msgid "" -"Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " -"*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are str. Note that " -"since :func:`getenv` uses :data:`os.environ`, the mapping of :func:`getenv` " -"is similarly also captured on import, and the function may not reflect " -"future environment changes." +"Return the value of the environment variable *key* as a string if it exists, " +"or *default* if it doesn't. *key* is a string. Note that since :func:" +"`getenv` uses :data:`os.environ`, the mapping of :func:`getenv` is similarly " +"also captured on import, and the function may not reflect future environment " +"changes." msgstr "" #: library/os.rst:300 @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" #: library/os.rst:309 msgid "" -"Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " -"*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are bytes. Note " -"that since :func:`getenvb` uses :data:`os.environb`, the mapping of :func:" -"`getenvb` is similarly also captured on import, and the function may not " -"reflect future environment changes." +"Return the value of the environment variable *key* as bytes if it exists, or " +"*default* if it doesn't. *key* must be bytes. Note that since :func:" +"`getenvb` uses :data:`os.environb`, the mapping of :func:`getenvb` is " +"similarly also captured on import, and the function may not reflect future " +"environment changes." msgstr "" #: library/os.rst:316 @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "" "pour avoir le nom lié à l'identifiant de l'utilisateur courant." #: library/os.rst:439 library/os.rst:952 library/os.rst:1576 -#: library/os.rst:2238 library/os.rst:3060 library/os.rst:4143 -#: library/os.rst:4248 library/os.rst:4272 +#: library/os.rst:2238 library/os.rst:3060 library/os.rst:4144 +#: library/os.rst:4249 library/os.rst:4273 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid ":ref:`Availability `: recent flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." -#: library/os.rst:4273 +#: library/os.rst:4274 msgid "" "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "attributes." @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "The *dir_fd* argument." msgstr "L'argument *dir_fd*." -#: library/os.rst:1372 library/os.rst:4394 +#: library/os.rst:1372 library/os.rst:4395 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:1937 library/os.rst:2009 library/os.rst:2074 #: library/os.rst:2142 library/os.rst:2205 library/os.rst:2295 #: library/os.rst:2654 library/os.rst:3066 library/os.rst:3122 -#: library/os.rst:3281 library/os.rst:3643 library/os.rst:4131 +#: library/os.rst:3282 library/os.rst:3644 library/os.rst:4132 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "`. Pour une approche (légèrement) plus portable, utilisez le " "module :mod:`pty`." -#: library/os.rst:1168 library/os.rst:3828 +#: library/os.rst:1168 library/os.rst:3829 msgid ":ref:`Availability `: some flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains dérivés Unix." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "Get the \"inheritable\" flag of the specified handle (a boolean)." msgstr "" "Récupère le marqueur « héritable » (booléen) de l'identificateur spécifié." -#: library/os.rst:1631 library/os.rst:4166 library/os.rst:4212 +#: library/os.rst:1631 library/os.rst:4167 library/os.rst:4213 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." @@ -3000,10 +3000,11 @@ msgstr "" "répertoire « feuille »." #: library/os.rst:2087 +#, fuzzy msgid "" "The *mode* parameter is passed to :func:`mkdir` for creating the leaf " "directory; see :ref:`the mkdir() description ` for how it is " -"interpreted. To set the file permission bits of any newly-created parent " +"interpreted. To set the file permission bits of any newly created parent " "directories you can set the umask before invoking :func:`makedirs`. The " "file permission bits of existing parent directories are not changed." msgstr "" @@ -3052,8 +3053,9 @@ msgstr "" "3.4.1. Voir :issue:`21082`." #: library/os.rst:2118 +#, fuzzy msgid "" -"The *mode* argument no longer affects the file permission bits of newly-" +"The *mode* argument no longer affects the file permission bits of newly " "created intermediate-level directories." msgstr "" "L'argument *mode* n'affecte plus les bits d'autorisation de fichier des " @@ -3301,10 +3303,10 @@ msgid "" "`IsADirectoryError` or a :exc:`NotADirectoryError` will be raised " "respectively. If both are directories and *dst* is empty, *dst* will be " "silently replaced. If *dst* is a non-empty directory, an :exc:`OSError` is " -"raised. If both are files, *dst* it will be replaced silently if the user " -"has permission. The operation may fail on some Unix flavors if *src* and " -"*dst* are on different filesystems. If successful, the renaming will be an " -"atomic operation (this is a POSIX requirement)." +"raised. If both are files, *dst* will be replaced silently if the user has " +"permission. The operation may fail on some Unix flavors if *src* and *dst* " +"are on different filesystems. If successful, the renaming will be an atomic " +"operation (this is a POSIX requirement)." msgstr "" "Sur Unix, si *src* est un fichier et *dst* un répertoire ou vice-versa, :exc:" "`IsADirectoryError` ou :exc:`NotADirectoryError` sont levées respectivement. " @@ -3508,10 +3510,11 @@ msgstr "" "généralement pas faire d'appel système supplémentaire ::" #: library/os.rst:2441 +#, fuzzy msgid "" -"On Unix-based systems, :func:`scandir` uses the system's `opendir() `_ and " -"`readdir() `_ functions. On Windows, it uses the Win32 `FindFirstFileW " "`_ and `FindNextFileW ` and :" "ref:`not following symlinks `." @@ -3894,7 +3897,7 @@ msgid "" "junction points, which will raise the usual exceptions." msgstr "" -#: library/os.rst:3363 +#: library/os.rst:3364 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -4590,8 +4593,8 @@ msgid "" "func:`~os.stat` call, depending on the resolution with which your operating " "system records access and modification times; see :func:`~os.stat`. The best " "way to preserve exact times is to use the *st_atime_ns* and *st_mtime_ns* " -"fields from the :func:`os.stat` result object with the *ns* parameter to " -"`utime`." +"fields from the :func:`os.stat` result object with the *ns* parameter to :" +"func:`utime`." msgstr "" "Le fait qu'un répertoire puisse être donné pour *path* dépend du fait que le " "système d'exploitation implémente les répertoires comme des fichiers (par " @@ -4635,14 +4638,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "*dirpath* is a string, the path to the directory. *dirnames* is a list of " -"the names of the subdirectories in *dirpath* (excluding ``'.'`` and " -"``'..'``). *filenames* is a list of the names of the non-directory files in " -"*dirpath*. Note that the names in the lists contain no path components. To " -"get a full path (which begins with *top*) to a file or directory in " -"*dirpath*, do ``os.path.join(dirpath, name)``. Whether or not the lists are " -"sorted depends on the file system. If a file is removed from or added to " -"the *dirpath* directory during generating the lists, whether a name for that " -"file be included is unspecified." +"the names of the subdirectories in *dirpath* (including symlinks to " +"directories, and excluding ``'.'`` and ``'..'``). *filenames* is a list of " +"the names of the non-directory files in *dirpath*. Note that the names in " +"the lists contain no path components. To get a full path (which begins with " +"*top*) to a file or directory in *dirpath*, do ``os.path.join(dirpath, " +"name)``. Whether or not the lists are sorted depends on the file system. " +"If a file is removed from or added to the *dirpath* directory during " +"generating the lists, whether a name for that file be included is " +"unspecified." msgstr "" "*dirpath* est une chaîne de caractères contenant le chemin vers le " "répertoire. *dirnames* est une liste de noms de sous-répertoires dans " @@ -4652,7 +4656,7 @@ msgstr "" "(qui commence à *top*) vers un répertoire dans *dirpath*, faites ``os.path." "join(dirpath, name)``." -#: library/os.rst:3147 +#: library/os.rst:3148 msgid "" "If optional argument *topdown* is ``True`` or not specified, the triple for " "a directory is generated before the triples for any of its subdirectories " @@ -4671,7 +4675,7 @@ msgstr "" "avant que les *n*-uplets pour le répertoires et ses sous-répertoires ne " "soient générés." -#: library/os.rst:3155 +#: library/os.rst:3156 msgid "" "When *topdown* is ``True``, the caller can modify the *dirnames* list in-" "place (perhaps using :keyword:`del` or slice assignment), and :func:`walk` " @@ -4694,7 +4698,7 @@ msgstr "" "parce qu'en mode bas-en-haut, les répertoires dans *dirnames* sont générés " "avant que *dirpath* ne soit lui-même généré." -#: library/os.rst:3164 +#: library/os.rst:3165 msgid "" "By default, errors from the :func:`scandir` call are ignored. If optional " "argument *onerror* is specified, it should be a function; it will be called " @@ -4710,7 +4714,7 @@ msgstr "" "avorter le parcours. Notez que le nom de fichier est disponible dans " "l'attribut ``filename`` de l'objet exception." -#: library/os.rst:3170 +#: library/os.rst:3171 msgid "" "By default, :func:`walk` will not walk down into symbolic links that resolve " "to directories. Set *followlinks* to ``True`` to visit directories pointed " @@ -4720,7 +4724,7 @@ msgstr "" "un répertoire. Définissez *followlinks* avec ``True`` pour visiter les " "répertoires pointés par des liens symboliques sur les systèmes qui le gère." -#: library/os.rst:3176 +#: library/os.rst:3177 msgid "" "Be aware that setting *followlinks* to ``True`` can lead to infinite " "recursion if a link points to a parent directory of itself. :func:`walk` " @@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr "" "récursion infinie si un lien pointe vers un répertoire parent de lui-même. :" "func:`walk` ne garde pas de trace des répertoires qu'il a déjà visité." -#: library/os.rst:3182 +#: library/os.rst:3183 msgid "" "If you pass a relative pathname, don't change the current working directory " "between resumptions of :func:`walk`. :func:`walk` never changes the current " @@ -4740,7 +4744,7 @@ msgstr "" "actuel entre deux exécutions de :func:`walk`. :func:`walk` ne change jamais " "le répertoire actuel, et suppose que l'appelant ne le fait pas non plus." -#: library/os.rst:3247 +#: library/os.rst:3248 msgid "" "This example displays the number of bytes taken by non-directory files in " "each directory under the starting directory, except that it doesn't look " @@ -4750,7 +4754,7 @@ msgstr "" "dans chaque répertoire à partir du répertoire de départ, si ce n'est qu'il " "ne cherche pas après un sous-répertoire CSV ::" -#: library/os.rst:3199 +#: library/os.rst:3200 msgid "" "In the next example (simple implementation of :func:`shutil.rmtree`), " "walking the tree bottom-up is essential, :func:`rmdir` doesn't allow " @@ -4760,7 +4764,7 @@ msgstr "" "parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :func:`rmdir` ne permet pas " "de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide ::" -#: library/os.rst:3214 +#: library/os.rst:3215 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.walk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." @@ -4768,7 +4772,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.walk`` avec les arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." -#: library/os.rst:3216 +#: library/os.rst:3217 msgid "" "This function now calls :func:`os.scandir` instead of :func:`os.listdir`, " "making it faster by reducing the number of calls to :func:`os.stat`." @@ -4777,7 +4781,7 @@ msgstr "" "listdir`, ce qui la rend plus rapide en réduisant le nombre d'appels à :func:" "`os.stat`." -#: library/os.rst:3230 +#: library/os.rst:3231 msgid "" "This behaves exactly like :func:`walk`, except that it yields a 4-tuple " "``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, and it supports ``dir_fd``." @@ -4785,7 +4789,7 @@ msgstr "" "Se comporte exactement comme :func:`walk`, si ce n'est qu'il fournit un " "quadruplet ``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, et gère ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3233 +#: library/os.rst:3234 msgid "" "*dirpath*, *dirnames* and *filenames* are identical to :func:`walk` output, " "and *dirfd* is a file descriptor referring to the directory *dirpath*." @@ -4794,7 +4798,7 @@ msgstr "" "`walk` et *dirfd* est un descripteur de fichier faisant référence au " "répertoire *dirpath*." -#: library/os.rst:3236 +#: library/os.rst:3237 msgid "" "This function always supports :ref:`paths relative to directory descriptors " "` and :ref:`not following symlinks `. Note however " @@ -4807,7 +4811,7 @@ msgstr "" "fonctions, la valeur par défaut de *follow_symlinks* pour :func:`walk` est " "``False``." -#: library/os.rst:3243 +#: library/os.rst:3244 msgid "" "Since :func:`fwalk` yields file descriptors, those are only valid until the " "next iteration step, so you should duplicate them (e.g. with :func:`dup`) if " @@ -4817,7 +4821,7 @@ msgstr "" "valides que jusque la prochaine itération. Donc vous devriez les dupliquer " "(par exemple avec :func:`dup`) si vous désirez les garder plus longtemps." -#: library/os.rst:3260 +#: library/os.rst:3261 msgid "" "In the next example, walking the tree bottom-up is essential: :func:`rmdir` " "doesn't allow deleting a directory before the directory is empty::" @@ -4826,7 +4830,7 @@ msgstr "" "func:`rmdir` ne permet pas de supprimer un répertoire avant qu'il ne soit " "vide ::" -#: library/os.rst:3275 +#: library/os.rst:3276 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fwalk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." @@ -4834,11 +4838,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.fwalk`` avec les arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3284 +#: library/os.rst:3285 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." msgstr "Ajout de la gestion des chemins de type :class:`bytes`." -#: library/os.rst:3290 +#: library/os.rst:3291 msgid "" "Create an anonymous file and return a file descriptor that refers to it. " "*flags* must be one of the ``os.MFD_*`` constants available on the system " @@ -4846,7 +4850,7 @@ msgid "" "descriptor is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: library/os.rst:3295 +#: library/os.rst:3296 msgid "" "The name supplied in *name* is used as a filename and will be displayed as " "the target of the corresponding symbolic link in the directory ``/proc/self/" @@ -4856,7 +4860,7 @@ msgid "" "side effects." msgstr "" -#: library/os.rst:3303 +#: library/os.rst:3304 msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " "newer." @@ -4864,11 +4868,11 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " "2.27 ou plus récente." -#: library/os.rst:3325 +#: library/os.rst:3326 msgid "These flags can be passed to :func:`memfd_create`." msgstr "" -#: library/os.rst:3329 +#: library/os.rst:3330 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " @@ -4878,7 +4882,7 @@ msgstr "" "6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " "requiert Linux 4.6 ou plus récent." -#: library/os.rst:3335 +#: library/os.rst:3336 msgid "" "Create and return an event file descriptor. The file descriptors supports " "raw :func:`read` and :func:`write` with a buffer size of 8, :func:`~select." @@ -4887,7 +4891,7 @@ msgid "" "ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: library/os.rst:3341 +#: library/os.rst:3342 msgid "" "*initval* is the initial value of the event counter. The initial value must " "be an 32 bit unsigned integer. Please note that the initial value is limited " @@ -4895,39 +4899,39 @@ msgid "" "integer with a maximum value of 2\\ :sup:`64`\\ -\\ 2." msgstr "" -#: library/os.rst:3346 +#: library/os.rst:3347 msgid "" "*flags* can be constructed from :const:`EFD_CLOEXEC`, :const:`EFD_NONBLOCK`, " "and :const:`EFD_SEMAPHORE`." msgstr "" -#: library/os.rst:3349 +#: library/os.rst:3350 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is specified and the event counter is non-zero, :" "func:`eventfd_read` returns 1 and decrements the counter by one." msgstr "" -#: library/os.rst:3352 +#: library/os.rst:3353 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is not specified and the event counter is non-" "zero, :func:`eventfd_read` returns the current event counter value and " "resets the counter to zero." msgstr "" -#: library/os.rst:3356 +#: library/os.rst:3357 msgid "" "If the event counter is zero and :const:`EFD_NONBLOCK` is not specified, :" "func:`eventfd_read` blocks." msgstr "" -#: library/os.rst:3359 +#: library/os.rst:3360 msgid "" ":func:`eventfd_write` increments the event counter. Write blocks if the " "write operation would increment the counter to a value larger than 2\\ :sup:" "`64`\\ -\\ 2." msgstr "" -#: library/os.rst:3381 +#: library/os.rst:3382 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.27 or newer with glibc 2.8 or " @@ -4936,40 +4940,40 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " "2.27 ou plus récente." -#: library/os.rst:3386 +#: library/os.rst:3387 msgid "" "Read value from an :func:`eventfd` file descriptor and return a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." msgstr "" -#: library/os.rst:3399 library/os.rst:3416 +#: library/os.rst:3400 library/os.rst:3417 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: See :func:`eventfd`" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." -#: library/os.rst:3395 +#: library/os.rst:3396 msgid "" "Add value to an :func:`eventfd` file descriptor. *value* must be a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." msgstr "" -#: library/os.rst:3404 +#: library/os.rst:3405 #, fuzzy msgid "Set close-on-exec flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "Définit le marqueur « héritable » du descripteur de fichier spécifié." -#: library/os.rst:3412 +#: library/os.rst:3413 msgid "" "Set :const:`O_NONBLOCK` status flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "" -#: library/os.rst:3421 +#: library/os.rst:3422 msgid "" "Provide semaphore-like semantics for reads from a :func:`eventfd` file " "descriptor. On read the internal counter is decremented by one." msgstr "" -#: library/os.rst:3425 +#: library/os.rst:3426 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 or newer with glibc 2.8 or " @@ -4978,15 +4982,15 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " "2.27 ou plus récente." -#: library/os.rst:3430 +#: library/os.rst:3431 msgid "Linux extended attributes" msgstr "Attributs étendus pour Linux" -#: library/os.rst:3434 +#: library/os.rst:3435 msgid "These functions are all available on Linux only." msgstr "Toutes ces fonctions ne sont disponibles que sur Linux." -#: library/os.rst:3438 +#: library/os.rst:3439 msgid "" "Return the value of the extended filesystem attribute *attribute* for " "*path*. *attribute* can be bytes or str (directly or indirectly through the :" @@ -4999,7 +5003,7 @@ msgstr "" "`PathLike`). Si c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec " "l'encodage du système de fichiers." -#: library/os.rst:3446 +#: library/os.rst:3447 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5007,11 +5011,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.getxattr`` avec les " "arguments ``path``, ``attribute``." -#: library/os.rst:3480 library/os.rst:3505 +#: library/os.rst:3481 library/os.rst:3506 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *attribute*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *path* et *attribute*." -#: library/os.rst:3454 +#: library/os.rst:3455 msgid "" "Return a list of the extended filesystem attributes on *path*. The " "attributes in the list are represented as strings decoded with the " @@ -5023,7 +5027,7 @@ msgstr "" "sont décodés avec l'encodage du système de fichier. Si *path* vaut " "``None``, :func:`listxattr` examinera le répertoire actuel." -#: library/os.rst:3462 +#: library/os.rst:3463 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." @@ -5031,7 +5035,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listxattr`` avec l'argument " "``path``." -#: library/os.rst:3470 +#: library/os.rst:3471 #, fuzzy msgid "" "Removes the extended filesystem attribute *attribute* from *path*. " @@ -5045,7 +5049,7 @@ msgstr "" "c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec l'encodage du système " "de fichiers." -#: library/os.rst:3478 +#: library/os.rst:3479 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5053,7 +5057,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.removexattr`` avec les " "arguments ``path``, ``attribute``." -#: library/os.rst:3486 +#: library/os.rst:3487 #, fuzzy msgid "" "Set the extended filesystem attribute *attribute* on *path* to *value*. " @@ -5075,7 +5079,7 @@ msgstr "" "donné et que l'attribut existe déjà, l'attribut ne sera pas créé et " "``ENODATA`` sera levée." -#: library/os.rst:3500 +#: library/os.rst:3501 msgid "" "A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to " "be ignored on some filesystems." @@ -5083,7 +5087,7 @@ msgstr "" "Un bogue des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les " "marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes." -#: library/os.rst:3503 +#: library/os.rst:3504 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." @@ -5091,7 +5095,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.setxattr`` avec les " "arguments ``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." -#: library/os.rst:3511 +#: library/os.rst:3512 msgid "" "The maximum size the value of an extended attribute can be. Currently, this " "is 64 KiB on Linux." @@ -5099,7 +5103,7 @@ msgstr "" "La taille maximum que peut faire la valeur d'un attribut étendu. " "Actuellement, c'est 64 KiB sur Lniux." -#: library/os.rst:3517 +#: library/os.rst:3518 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must create an attribute." @@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`. Elle " "indique que l'opération doit créer un attribut." -#: library/os.rst:3523 +#: library/os.rst:3524 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must replace an existing attribute." @@ -5115,16 +5119,16 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`.Elle " "indique que l'opération doit remplacer un attribut existant." -#: library/os.rst:3530 +#: library/os.rst:3531 msgid "Process Management" msgstr "Gestion des processus" -#: library/os.rst:3532 +#: library/os.rst:3533 msgid "These functions may be used to create and manage processes." msgstr "" "Ces fonctions peuvent être utilisées pour créer et gérer des processus." -#: library/os.rst:3534 +#: library/os.rst:3535 msgid "" "The various :func:`exec\\* ` functions take a list of arguments for " "the new program loaded into the process. In each case, the first of these " @@ -5143,7 +5147,7 @@ msgstr "" "exemple, ``os.execv('/bin/echo/', ['foo', 'bar'])`` affichera uniquement " "``bar`` sur la sortie standard ; ``foo`` semblera être ignoré." -#: library/os.rst:3545 +#: library/os.rst:3546 msgid "" "Generate a :const:`SIGABRT` signal to the current process. On Unix, the " "default behavior is to produce a core dump; on Windows, the process " @@ -5157,31 +5161,31 @@ msgstr "" "Attention : appeler cette fonction n'appellera pas le gestionnaire de signal " "Python enregistré par :const:`SIGABRT` à l'aide de :func:`signal.signal`." -#: library/os.rst:3554 +#: library/os.rst:3555 msgid "Add a path to the DLL search path." msgstr "Ajoute un chemin aux chemins de recherche de DLL." -#: library/os.rst:3556 +#: library/os.rst:3557 msgid "" "This search path is used when resolving dependencies for imported extension " "modules (the module itself is resolved through :data:`sys.path`), and also " "by :mod:`ctypes`." msgstr "" -#: library/os.rst:3560 +#: library/os.rst:3561 msgid "" "Remove the directory by calling **close()** on the returned object or using " "it in a :keyword:`with` statement." msgstr "" -#: library/os.rst:3563 +#: library/os.rst:3564 msgid "" "See the `Microsoft documentation `_ for more information about how " "DLLs are loaded." msgstr "" -#: library/os.rst:3567 +#: library/os.rst:3568 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " "argument ``path``." @@ -5189,7 +5193,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.add_dll_directory`` avec " "l'argument ``path``." -#: library/os.rst:3571 +#: library/os.rst:3572 msgid "" "Previous versions of CPython would resolve DLLs using the default behavior " "for the current process. This led to inconsistencies, such as only sometimes " @@ -5197,14 +5201,14 @@ msgid "" "such as ``AddDllDirectory`` having no effect." msgstr "" -#: library/os.rst:3578 +#: library/os.rst:3579 msgid "" "In 3.8, the two primary ways DLLs are loaded now explicitly override the " "process-wide behavior to ensure consistency. See the :ref:`porting notes " "` for information on updating libraries." msgstr "" -#: library/os.rst:3593 +#: library/os.rst:3594 msgid "" "These functions all execute a new program, replacing the current process; " "they do not return. On Unix, the new executable is loaded into the current " @@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "" "dans le processus actuel, et aura le même identifiant de processus (PID) que " "l'appelant. Les erreurs seront reportées par des exceptions :exc:`OSError`." -#: library/os.rst:3598 +#: library/os.rst:3599 msgid "" "The current process is replaced immediately. Open file objects and " "descriptors are not flushed, so if there may be data buffered on these open " @@ -5229,7 +5233,7 @@ msgstr "" "manuellement en utilisant :func:`sys.stdout.flush` ou :func:`os.fsync` avant " "d'appeler une fonction :func:`exec\\* `." -#: library/os.rst:3604 +#: library/os.rst:3605 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`exec\\* ` functions differ " "in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are perhaps " @@ -5252,7 +5256,7 @@ msgstr "" "devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas " "obligatoire." -#: library/os.rst:3613 +#: library/os.rst:3614 msgid "" "The variants which include a \"p\" near the end (:func:`execlp`, :func:" "`execlpe`, :func:`execvp`, and :func:`execvpe`) will use the :envvar:`PATH` " @@ -5275,7 +5279,7 @@ msgstr "" "localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin absolue ou relatif " "approprié." -#: library/os.rst:3623 +#: library/os.rst:3624 msgid "" "For :func:`execle`, :func:`execlpe`, :func:`execve`, and :func:`execvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5292,7 +5296,7 @@ msgstr "" "`execlp`, :func:`execv`, et :func:`execvp` causent toutes un héritage de " "l'environnement du processus actuel par le processus fils." -#: library/os.rst:3630 +#: library/os.rst:3631 msgid "" "For :func:`execve` on some platforms, *path* may also be specified as an " "open file descriptor. This functionality may not be supported on your " @@ -5306,7 +5310,7 @@ msgstr "" "disponible en utilisant :data:`os._supports_fd`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:3635 +#: library/os.rst:3636 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.exec`` with arguments " "``path``, ``args``, ``env``." @@ -5314,7 +5318,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.exec`` avec les arguments " "``path``, ``args``, ``env``." -#: library/os.rst:3639 +#: library/os.rst:3640 #, fuzzy msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor for :func:" @@ -5323,7 +5327,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification d'un descripteur de fichier ouvert pour " "*path* pour :func:`execve`." -#: library/os.rst:3648 +#: library/os.rst:3649 msgid "" "Exit the process with status *n*, without calling cleanup handlers, flushing " "stdio buffers, etc." @@ -5331,7 +5335,7 @@ msgstr "" "Quitte le processus avec le statut *n*, sans appeler les gestionnaires de " "nettoyage, sans purger les tampons des fichiers, etc." -#: library/os.rst:3653 +#: library/os.rst:3654 msgid "" "The standard way to exit is ``sys.exit(n)``. :func:`_exit` should normally " "only be used in the child process after a :func:`fork`." @@ -5340,7 +5344,7 @@ msgstr "" "normalement être utilisé uniquement par le processus fils après un :func:" "`fork`." -#: library/os.rst:3656 +#: library/os.rst:3657 msgid "" "The following exit codes are defined and can be used with :func:`_exit`, " "although they are not required. These are typically used for system " @@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "" "utilisés pour les programmes systèmes écrits en Python, comme un programme " "de gestion de l'exécution des commandes d'un serveur de mails." -#: library/os.rst:3662 +#: library/os.rst:3663 msgid "" "Some of these may not be available on all Unix platforms, since there is " "some variation. These constants are defined where they are defined by the " @@ -5362,11 +5366,11 @@ msgstr "" "plate-formes Unix étant donné qu'il en existe des variations. Ces constantes " "sont définies là où elles sont définies par la plate-forme sous-jacente." -#: library/os.rst:3669 +#: library/os.rst:3670 msgid "Exit code that means no error occurred." msgstr "Code de sortie signifiant qu'aucune erreur n'est arrivée." -#: library/os.rst:3676 +#: library/os.rst:3677 msgid "" "Exit code that means the command was used incorrectly, such as when the " "wrong number of arguments are given." @@ -5374,36 +5378,36 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant que les commandes n'ont pas été utilisées " "correctement, comme quand le mauvais nombre d'arguments a été donné." -#: library/os.rst:3684 +#: library/os.rst:3685 msgid "Exit code that means the input data was incorrect." msgstr "" "Code de sortie signifiant que les données en entrées étaient incorrectes." -#: library/os.rst:3691 +#: library/os.rst:3692 msgid "Exit code that means an input file did not exist or was not readable." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un des fichiers d'entrée n'existe pas ou n'est " "pas lisible." -#: library/os.rst:3698 +#: library/os.rst:3699 msgid "Exit code that means a specified user did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un utilisateur spécifié n'existe pas." -#: library/os.rst:3705 +#: library/os.rst:3706 msgid "Exit code that means a specified host did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un hôte spécifié n'existe pas." -#: library/os.rst:3712 +#: library/os.rst:3713 msgid "Exit code that means that a required service is unavailable." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un service requis n'est pas disponible." -#: library/os.rst:3719 +#: library/os.rst:3720 msgid "Exit code that means an internal software error was detected." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur interne d'un programme a été " "détectée." -#: library/os.rst:3726 +#: library/os.rst:3727 msgid "" "Exit code that means an operating system error was detected, such as the " "inability to fork or create a pipe." @@ -5412,7 +5416,7 @@ msgstr "" "détectée, comme l'incapacité à réaliser un *fork* ou à créer un tuyau " "(*pipe*)." -#: library/os.rst:3734 +#: library/os.rst:3735 msgid "" "Exit code that means some system file did not exist, could not be opened, or " "had some other kind of error." @@ -5420,20 +5424,20 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier n'existe pas, n'a pas pu être " "ouvert, ou avait une autre erreur." -#: library/os.rst:3742 +#: library/os.rst:3743 msgid "Exit code that means a user specified output file could not be created." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier spécifié par l'utilisateur n'a pas " "pu être créé." -#: library/os.rst:3749 +#: library/os.rst:3750 msgid "" "Exit code that means that an error occurred while doing I/O on some file." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur est apparue pendant une E/S sur un " "fichier." -#: library/os.rst:3756 +#: library/os.rst:3757 msgid "" "Exit code that means a temporary failure occurred. This indicates something " "that may not really be an error, such as a network connection that couldn't " @@ -5443,7 +5447,7 @@ msgstr "" "quelque chose qui pourrait ne pas être une erreur, comme une connexion au " "réseau qui n'a pas pu être établie pendant une opération réessayable." -#: library/os.rst:3765 +#: library/os.rst:3766 msgid "" "Exit code that means that a protocol exchange was illegal, invalid, or not " "understood." @@ -5451,7 +5455,7 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un protocole d'échange est illégal, invalide, " "ou non-compris." -#: library/os.rst:3773 +#: library/os.rst:3774 msgid "" "Exit code that means that there were insufficient permissions to perform the " "operation (but not intended for file system problems)." @@ -5459,17 +5463,17 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'il manque certaines permissions pour réaliser " "une opération (mais n'est pas destiné au problèmes de système de fichiers)." -#: library/os.rst:3781 +#: library/os.rst:3782 msgid "Exit code that means that some kind of configuration error occurred." msgstr "Code de sortie signifiant qu'une erreur de configuration est apparue." -#: library/os.rst:3788 +#: library/os.rst:3789 msgid "Exit code that means something like \"an entry was not found\"." msgstr "" "Code de sortie signifiant quelque chose comme « une entrée n'a pas été " "trouvée »." -#: library/os.rst:3795 +#: library/os.rst:3796 msgid "" "Fork a child process. Return ``0`` in the child and the child's process id " "in the parent. If an error occurs :exc:`OSError` is raised." @@ -5478,7 +5482,7 @@ msgstr "" "processus fils dans le processus père. Si une erreur apparaît, une :exc:" "`OSError` est levée." -#: library/os.rst:3798 +#: library/os.rst:3799 #, fuzzy msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " @@ -5487,25 +5491,25 @@ msgstr "" "Notez que certaines plate-formes, dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin, ont des " "problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution." -#: library/os.rst:3801 +#: library/os.rst:3802 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.fork`` sans argument." -#: library/os.rst:3803 +#: library/os.rst:3804 msgid "" "Calling ``fork()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/os.rst:3809 +#: library/os.rst:3810 msgid "See :mod:`ssl` for applications that use the SSL module with fork()." msgstr "" "Voit :mod:`ssl` pour les application qui utilisent le module SSL avec " "*fork()*." -#: library/os.rst:3816 +#: library/os.rst:3817 msgid "" "Fork a child process, using a new pseudo-terminal as the child's controlling " "terminal. Return a pair of ``(pid, fd)``, where *pid* is ``0`` in the child, " @@ -5520,19 +5524,19 @@ msgstr "" "approche plus portable, utilisez le module :mod:`pty`. Si une erreur " "apparaît, une :exc:`OSError` est levée." -#: library/os.rst:3822 +#: library/os.rst:3823 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.forkpty`` sans argument." -#: library/os.rst:3824 +#: library/os.rst:3825 msgid "" "Calling ``forkpty()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/os.rst:3837 +#: library/os.rst:3838 msgid "" "Send signal *sig* to the process *pid*. Constants for the specific signals " "available on the host platform are defined in the :mod:`signal` module." @@ -5540,7 +5544,7 @@ msgstr "" "Envoie le signal *sig* au processus *pid*. Les constantes pour les signaux " "spécifiques à la plate-forme hôte sont définies dans le module :mod:`signal`." -#: library/os.rst:3840 +#: library/os.rst:3841 msgid "" "Windows: The :data:`signal.CTRL_C_EVENT` and :data:`signal.CTRL_BREAK_EVENT` " "signals are special signals which can only be sent to console processes " @@ -5557,11 +5561,11 @@ msgstr "" "sera mis à *sig*. La version Windows de :func:`kill` prend en plus les " "identificateurs de processus à tuer." -#: library/os.rst:3848 +#: library/os.rst:3849 msgid "See also :func:`signal.pthread_kill`." msgstr "Voir également :func:`signal.pthread_kill`." -#: library/os.rst:3850 +#: library/os.rst:3851 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " "``pid``, ``sig``." @@ -5569,15 +5573,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.kill`` avec les arguments " "``pid``, ``sig``." -#: library/os.rst:3852 +#: library/os.rst:3853 msgid "Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: library/os.rst:3862 +#: library/os.rst:3863 msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*." msgstr "Envoie le signal *sig* au groupe de processus *pgid*." -#: library/os.rst:3864 +#: library/os.rst:3865 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " "``pgid``, ``sig``." @@ -5585,13 +5589,13 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.killpg`` avec les arguments " "``pgid``, ``sig``." -#: library/os.rst:3871 +#: library/os.rst:3872 msgid "" "Add *increment* to the process's \"niceness\". Return the new niceness." msgstr "" "Ajoute *increment* à la priorité du processus. Renvoie la nouvelle priorité." -#: library/os.rst:3878 +#: library/os.rst:3879 msgid "" "Return a file descriptor referring to the process *pid*. This descriptor " "can be used to perform process management without races and signals. The " @@ -5599,16 +5603,16 @@ msgid "" "currently defined." msgstr "" -#: library/os.rst:3883 +#: library/os.rst:3884 msgid "See the :manpage:`pidfd_open(2)` man page for more details." msgstr "" -#: library/os.rst:3885 +#: library/os.rst:3886 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.3+" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:3891 +#: library/os.rst:3892 msgid "" "Lock program segments into memory. The value of *op* (defined in ````) determines which segments are locked." @@ -5616,7 +5620,7 @@ msgstr "" "Verrouille les segments du programme en mémoire. La valeur de *op* (définie " "dans ````) détermine quels segments sont verrouillés." -#: library/os.rst:3899 +#: library/os.rst:3900 msgid "" "Open a pipe to or from command *cmd*. The return value is an open file " "object connected to the pipe, which can be read or written depending on " @@ -5632,7 +5636,7 @@ msgstr "" "`open`. L'objet fichier renvoyé écrit (ou lit) des chaînes de caractères et " "non de bytes." -#: library/os.rst:3906 +#: library/os.rst:3907 msgid "" "The ``close`` method returns :const:`None` if the subprocess exited " "successfully, or the subprocess's return code if there was an error. On " @@ -5653,14 +5657,14 @@ msgstr "" "été tué). Sur les systèmes Windows, la valeur de retour contient le code de " "retour du processus fils dans un entier signé ." -#: library/os.rst:3916 +#: library/os.rst:3917 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the ``close`` " "method result (exit status) into an exit code if it is not ``None``. On " "Windows, the ``close`` method result is directly the exit code (or ``None``)." msgstr "" -#: library/os.rst:3921 +#: library/os.rst:3922 msgid "" "This is implemented using :class:`subprocess.Popen`; see that class's " "documentation for more powerful ways to manage and communicate with " @@ -5670,29 +5674,29 @@ msgstr "" "documentation de cette classe pour des méthodes plus puissantes pour gérer " "et communiquer avec des sous-processus." -#: library/os.rst:3930 +#: library/os.rst:3931 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawn` C library API for use from Python." msgstr "" -#: library/os.rst:3932 +#: library/os.rst:3933 msgid "" "Most users should use :func:`subprocess.run` instead of :func:`posix_spawn`." msgstr "" -#: library/os.rst:3934 +#: library/os.rst:3935 msgid "" "The positional-only arguments *path*, *args*, and *env* are similar to :func:" "`execve`." msgstr "" -#: library/os.rst:3937 +#: library/os.rst:3938 msgid "" "The *path* parameter is the path to the executable file. The *path* should " "contain a directory. Use :func:`posix_spawnp` to pass an executable file " "without directory." msgstr "" -#: library/os.rst:3941 +#: library/os.rst:3942 msgid "" "The *file_actions* argument may be a sequence of tuples describing actions " "to take on specific file descriptors in the child process between the C " @@ -5701,31 +5705,31 @@ msgid "" "describing the remaining tuple elements:" msgstr "" -#: library/os.rst:3949 +#: library/os.rst:3950 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_OPEN``, *fd*, *path*, *flags*, *mode*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3951 +#: library/os.rst:3952 msgid "Performs ``os.dup2(os.open(path, flags, mode), fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3955 +#: library/os.rst:3956 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_CLOSE``, *fd*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3957 +#: library/os.rst:3958 msgid "Performs ``os.close(fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3961 +#: library/os.rst:3962 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_DUP2``, *fd*, *new_fd*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3963 +#: library/os.rst:3964 msgid "Performs ``os.dup2(fd, new_fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3965 +#: library/os.rst:3966 msgid "" "These tuples correspond to the C library :c:func:" "`posix_spawn_file_actions_addopen`, :c:func:" @@ -5734,7 +5738,7 @@ msgid "" "`posix_spawn` call itself." msgstr "" -#: library/os.rst:3971 +#: library/os.rst:3972 msgid "" "The *setpgroup* argument will set the process group of the child to the " "value specified. If the value specified is 0, the child's process group ID " @@ -5743,7 +5747,7 @@ msgid "" "corresponds to the C library :c:data:`POSIX_SPAWN_SETPGROUP` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3977 +#: library/os.rst:3978 msgid "" "If the *resetids* argument is ``True`` it will reset the effective UID and " "GID of the child to the real UID and GID of the parent process. If the " @@ -5754,15 +5758,15 @@ msgid "" "library :c:data:`POSIX_SPAWN_RESETIDS` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3985 +#: library/os.rst:3986 msgid "" "If the *setsid* argument is ``True``, it will create a new session ID for " -"`posix_spawn`. *setsid* requires :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:data:" +"``posix_spawn``. *setsid* requires :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:data:" "`POSIX_SPAWN_SETSID_NP` flag. Otherwise, :exc:`NotImplementedError` is " "raised." msgstr "" -#: library/os.rst:3990 +#: library/os.rst:3991 msgid "" "The *setsigmask* argument will set the signal mask to the signal set " "specified. If the parameter is not used, then the child inherits the " @@ -5770,14 +5774,14 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSIGMASK` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3995 +#: library/os.rst:3996 msgid "" "The *sigdef* argument will reset the disposition of all signals in the set " "specified. This argument corresponds to the C library :c:data:" "`POSIX_SPAWN_SETSIGDEF` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3999 +#: library/os.rst:4000 msgid "" "The *scheduler* argument must be a tuple containing the (optional) scheduler " "policy and an instance of :class:`sched_param` with the scheduler " @@ -5787,7 +5791,7 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER` flags." msgstr "" -#: library/os.rst:4022 +#: library/os.rst:4023 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.posix_spawn`` with arguments " "``path``, ``argv``, ``env``." @@ -5795,18 +5799,18 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.posix_spawn`` avec les " "arguments ``path``, ``argv``, ``env``." -#: library/os.rst:4016 +#: library/os.rst:4017 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawnp` C library API for use from Python." msgstr "" -#: library/os.rst:4018 +#: library/os.rst:4019 msgid "" "Similar to :func:`posix_spawn` except that the system searches for the " "*executable* file in the list of directories specified by the :envvar:`PATH` " "environment variable (in the same way as for ``execvp(3)``)." msgstr "" -#: library/os.rst:4026 +#: library/os.rst:4027 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: See :func:`posix_spawn` documentation." @@ -5814,7 +5818,7 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : voir la documentation de :func:" "`posix_spawn`." -#: library/os.rst:4032 +#: library/os.rst:4033 msgid "" "Register callables to be executed when a new child process is forked using :" "func:`os.fork` or similar process cloning APIs. The parameters are optional " @@ -5825,12 +5829,12 @@ msgstr "" "clonage de processus. Les paramètres sont optionnels et par mots-clé " "uniquement. Chacun spécifie un point d'appel différent." -#: library/os.rst:4037 +#: library/os.rst:4038 msgid "*before* is a function called before forking a child process." msgstr "" "*before* est une fonction appelée avant de *forker* un processus enfant." -#: library/os.rst:4038 +#: library/os.rst:4039 msgid "" "*after_in_parent* is a function called from the parent process after forking " "a child process." @@ -5838,11 +5842,11 @@ msgstr "" "*after_in_parent* est une fonction appelée depuis le processus parent après " "avoir *forké* un processus enfant." -#: library/os.rst:4040 +#: library/os.rst:4041 msgid "*after_in_child* is a function called from the child process." msgstr "*after_in_child* est une fonction appelée depuis le processus enfant." -#: library/os.rst:4042 +#: library/os.rst:4043 msgid "" "These calls are only made if control is expected to return to the Python " "interpreter. A typical :mod:`subprocess` launch will not trigger them as " @@ -5852,7 +5856,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python. Un lancement de :mod:`subprocess` typique ne les " "déclenchera pas, car l'enfant ne ré-entre pas dans l'interpréteur." -#: library/os.rst:4046 +#: library/os.rst:4047 msgid "" "Functions registered for execution before forking are called in reverse " "registration order. Functions registered for execution after forking " @@ -5863,7 +5867,7 @@ msgstr "" "l'exécution après le *fork* (soit dans le parent ou dans l'enfant) sont " "appelées dans l'ordre de leur enregistrement." -#: library/os.rst:4051 +#: library/os.rst:4052 msgid "" "Note that :c:func:`fork` calls made by third-party C code may not call those " "functions, unless it explicitly calls :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:" @@ -5874,15 +5878,15 @@ msgstr "" "explicitement :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:`PyOS_AfterFork_Parent` et :" "c:func:`PyOS_AfterFork_Child`." -#: library/os.rst:4055 +#: library/os.rst:4056 msgid "There is no way to unregister a function." msgstr "Il n'y a aucun moyen d'annuler l'enregistrement d'une fonction." -#: library/os.rst:4071 +#: library/os.rst:4072 msgid "Execute the program *path* in a new process." msgstr "Exécute le programme *path* dans un nouveau processus." -#: library/os.rst:4073 +#: library/os.rst:4074 msgid "" "(Note that the :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities " "for spawning new processes and retrieving their results; using that module " @@ -5894,7 +5898,7 @@ msgstr "" "est préférable d'utiliser ce module que ces fonctions. Voyez surtout la " "section :ref:`subprocess-replacements`.)" -#: library/os.rst:4078 +#: library/os.rst:4079 msgid "" "If *mode* is :const:`P_NOWAIT`, this function returns the process id of the " "new process; if *mode* is :const:`P_WAIT`, returns the process's exit code " @@ -5909,13 +5913,13 @@ msgstr "" "en fait l'identificateur du processus (*process handle*) et peut donc être " "utilisé avec la fonction :func:`waitpid`." -#: library/os.rst:4084 +#: library/os.rst:4085 msgid "" "Note on VxWorks, this function doesn't return ``-signal`` when the new " "process is killed. Instead it raises OSError exception." msgstr "" -#: library/os.rst:4087 +#: library/os.rst:4088 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`spawn\\* ` functions " "differ in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are " @@ -5937,7 +5941,7 @@ msgstr "" "fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est " "pas obligatoire." -#: library/os.rst:4096 +#: library/os.rst:4097 msgid "" "The variants which include a second \"p\" near the end (:func:`spawnlp`, :" "func:`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, and :func:`spawnvpe`) will use the :envvar:" @@ -5952,15 +5956,15 @@ msgstr "" "Les variantes qui incluent un « p » vers la fin (:func:`spawnlp`, :func:" "`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, et :func:`spawnvpe`) utiliseront la variable " "d'environnement :envvar:`PATH` pour localiser le programme *file*. Quand " -"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:`spawn" -"\\*e `, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel " +"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:" +"`spawn\\*e `, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel " "environnement est utilisé comme source de la variable d'environnement :" "envvar:`PATH`. Les autres variantes :func:`spawnl`, :func:`spawnle`, :func:" "`spawnv`, et :func:`spawnve` n'utiliseront pas la variable d'environnement :" "envvar:`PATH` pour localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin " "absolue ou relatif approprié." -#: library/os.rst:4106 +#: library/os.rst:4107 msgid "" "For :func:`spawnle`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnve`, and :func:`spawnvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5982,7 +5986,7 @@ msgstr "" "caractères. Des valeurs invalides pour les clefs ou les valeurs met la " "fonction en échec et renvoie ``127``." -#: library/os.rst:4115 +#: library/os.rst:4116 msgid "" "As an example, the following calls to :func:`spawnlp` and :func:`spawnvpe` " "are equivalent::" @@ -5990,7 +5994,7 @@ msgstr "" "Par exemple, les appels suivants à :func:`spawnlp` et :func:`spawnvpe` sont " "équivalents ::" -#: library/os.rst:4124 +#: library/os.rst:4125 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.spawn`` with arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." @@ -5998,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.spawn`` avec les arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." -#: library/os.rst:4130 +#: library/os.rst:4131 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix, Windows. :func:`spawnlp`, :func:" "`spawnlpe`, :func:`spawnvp` and :func:`spawnvpe` are not available on " @@ -6011,19 +6015,19 @@ msgstr "" "appels concurrents (*thread-safe*) sur Windows, il est conseillé d'utiliser " "le module :mod:`subprocess` à la place." -#: library/os.rst:4138 +#: library/os.rst:4139 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " -"family of functions. If either of these values is given, the :func:`spawn" -"\\*` functions will return as soon as the new process has been created, with " -"the process id as the return value." +"family of functions. If either of these values is given, the :func:" +"`spawn\\*` functions will return as soon as the new process has been " +"created, with the process id as the return value." msgstr "" "Valeurs possibles pour le paramètre *mode* de la famille de fonctions :func:" "`spawn\\* `. Si l'une de ces valeurs est donnée, les fonctions :func:" "`spawn\\*` sortiront dès que le nouveau processus est créé, avec le PID du " "processus comme valeur de retour." -#: library/os.rst:4148 +#: library/os.rst:4149 msgid "" "Possible value for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. If this is given as *mode*, the :func:`spawn\\*` " @@ -6038,7 +6042,7 @@ msgstr "" "l'exécution est effectuée avec succès, ou ``-signal`` si un signal tue le " "processus." -#: library/os.rst:4160 +#: library/os.rst:4161 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. These are less portable than those listed above. :" @@ -6054,11 +6058,11 @@ msgstr "" "`P_OVERLAY` est utilisé, le processus actuel sera remplacé. La fonction :" "func:`spawn\\* ` ne sort jamais." -#: library/os.rst:4171 +#: library/os.rst:4172 msgid "Start a file with its associated application." msgstr "Lance un fichier avec son application associée." -#: library/os.rst:4173 +#: library/os.rst:4174 msgid "" "When *operation* is not specified or ``'open'``, this acts like double-" "clicking the file in Windows Explorer, or giving the file name as an " @@ -6072,7 +6076,7 @@ msgstr "" "commande interactif : le fichier est ouvert avec l'application associée à " "l'extension (s'il y en a une)." -#: library/os.rst:4178 +#: library/os.rst:4179 msgid "" "When another *operation* is given, it must be a \"command verb\" that " "specifies what should be done with the file. Common verbs documented by " @@ -6085,28 +6089,28 @@ msgstr "" "utilisés sur des fichiers) ainsi que ``'explore'`` et ``'find'`` (qui " "doivent être utilisés sur des répertoires)." -#: library/os.rst:4183 +#: library/os.rst:4184 msgid "" "When launching an application, specify *arguments* to be passed as a single " "string. This argument may have no effect when using this function to launch " "a document." msgstr "" -#: library/os.rst:4187 +#: library/os.rst:4188 msgid "" "The default working directory is inherited, but may be overridden by the " "*cwd* argument. This should be an absolute path. A relative *path* will be " "resolved against this argument." msgstr "" -#: library/os.rst:4191 +#: library/os.rst:4192 msgid "" "Use *show_cmd* to override the default window style. Whether this has any " "effect will depend on the application being launched. Values are integers as " "supported by the Win32 :c:func:`ShellExecute` function." msgstr "" -#: library/os.rst:4195 +#: library/os.rst:4196 #, fuzzy msgid "" ":func:`startfile` returns as soon as the associated application is launched. " @@ -6126,7 +6130,7 @@ msgstr "" "Utilisez la fonction :func:`os.path.normpath` pour vous assurer que le " "chemin est encodé correctement pour Win32." -#: library/os.rst:4203 +#: library/os.rst:4204 msgid "" "To reduce interpreter startup overhead, the Win32 :c:func:`ShellExecute` " "function is not resolved until this function is first called. If the " @@ -6137,7 +6141,7 @@ msgstr "" "fonction na pas été appelée. Si la fonction ne peut être interprétée, une :" "exc:`NotImplementedError` est levée." -#: library/os.rst:4207 +#: library/os.rst:4208 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " "``path``, ``operation``." @@ -6145,19 +6149,19 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.startfile`` avec les " "arguments ``path``, ``operation``." -#: library/os.rst:4209 +#: library/os.rst:4210 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile/2`` with arguments " "``path``, ``operation``, ``arguments``, ``cwd``, ``show_cmd``." msgstr "" -#: library/os.rst:4213 +#: library/os.rst:4214 msgid "" "Added the *arguments*, *cwd* and *show_cmd* arguments, and the ``os." "startfile/2`` audit event." msgstr "" -#: library/os.rst:4220 +#: library/os.rst:4221 #, fuzzy msgid "" "Execute the command (a string) in a subshell. This is implemented by " @@ -6175,13 +6179,13 @@ msgstr "" "*command* génère une sortie, elle sera envoyée à l'interpréteur standard de " "flux." -#: library/os.rst:4228 +#: library/os.rst:4229 msgid "" "On Unix, the return value is the exit status of the process encoded in the " "format specified for :func:`wait`." msgstr "" -#: library/os.rst:4231 +#: library/os.rst:4232 msgid "" "On Windows, the return value is that returned by the system shell after " "running *command*. The shell is given by the Windows environment variable :" @@ -6196,7 +6200,7 @@ msgstr "" "commande lancée. Sur les systèmes qui utilisent un invite de commande non-" "natif, consultez la documentation propre à l'invite." -#: library/os.rst:4237 +#: library/os.rst:4238 msgid "" "The :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities for spawning " "new processes and retrieving their results; using that module is preferable " @@ -6209,14 +6213,14 @@ msgstr "" "ref:`subprocess-replacements` de la documentation du module :mod:" "`subprocess` pour des informations plus précises et utiles." -#: library/os.rst:4242 +#: library/os.rst:4243 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the result " "(exit status) into an exit code. On Windows, the result is directly the exit " "code." msgstr "" -#: library/os.rst:4246 +#: library/os.rst:4247 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." @@ -6224,7 +6228,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``os.system`` avec comme " "argument ``command``." -#: library/os.rst:4253 +#: library/os.rst:4254 msgid "" "Returns the current global process times. The return value is an object with " "five attributes:" @@ -6232,32 +6236,32 @@ msgstr "" "Renvoie les temps globaux actuels d'exécution du processus. La valeur de " "retour est un objet avec cinq attributs :" -#: library/os.rst:4256 +#: library/os.rst:4257 #, fuzzy msgid ":attr:`!user` - user time" msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur" -#: library/os.rst:4257 +#: library/os.rst:4258 #, fuzzy msgid ":attr:`!system` - system time" msgstr ":attr:`system` — le temps système" -#: library/os.rst:4258 +#: library/os.rst:4259 #, fuzzy msgid ":attr:`!children_user` - user time of all child processes" msgstr ":attr:`children_user` — temps utilisateur de tous les processus fils" -#: library/os.rst:4259 +#: library/os.rst:4260 #, fuzzy msgid ":attr:`!children_system` - system time of all child processes" msgstr ":attr:`children_system` — le temps système de tous les processus fils" -#: library/os.rst:4260 +#: library/os.rst:4261 #, fuzzy msgid ":attr:`!elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past" msgstr ":attr:`elapsed` — temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé" -#: library/os.rst:4262 +#: library/os.rst:4263 #, fuzzy msgid "" "For backwards compatibility, this object also behaves like a five-tuple " @@ -6268,20 +6272,21 @@ msgstr "" "comme un quintuplet contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" "`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre." -#: library/os.rst:4266 +#: library/os.rst:4267 #, fuzzy msgid "" -"See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and :manpage:`times(3)` manual " -"page on Unix or `the GetProcessTimes MSDN `_ " -"on Windows. On Windows, only :attr:`!user` and :attr:`!system` are known; " -"the other attributes are zero." +"See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and `times(3) `_ manual page on Unix or `the " +"GetProcessTimes MSDN `_ on Windows. On " +"Windows, only :attr:`!user` and :attr:`!system` are known; the other " +"attributes are zero." msgstr "" "Voir la page de manuel Unix :manpage:`times(2)` ou la documentation de l'API " "Windows correspondante. Sur Windows, seuls :attr:`user` et :attr:`system` " "sont connus. Les autres attributs sont nuls." -#: library/os.rst:4280 +#: library/os.rst:4281 msgid "" "Wait for completion of a child process, and return a tuple containing its " "pid and exit status indication: a 16-bit number, whose low byte is the " @@ -6296,19 +6301,19 @@ msgstr "" "Le bit de poids fort du *byte* de poids faible est mis à 1 si un (fichier " "système) *core file* a été produit." -#: library/os.rst:4391 +#: library/os.rst:4392 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exit code." msgstr "" -#: library/os.rst:4293 +#: library/os.rst:4294 msgid "" ":func:`waitpid` can be used to wait for the completion of a specific child " "process and has more options." msgstr "" -#: library/os.rst:4298 +#: library/os.rst:4299 #, fuzzy msgid "" "Wait for the completion of one or more child processes. *idtype* can be :" @@ -6332,7 +6337,7 @@ msgstr "" "`si_code` ou ``None`` si :data:`WNOHANG` est spécifié et qu'il n'y a pas " "d'enfant dans un état que l'on peut attendre." -#: library/os.rst:4318 +#: library/os.rst:4319 msgid "" "These are the possible values for *idtype* in :func:`waitid`. They affect " "how *id* is interpreted." @@ -6340,18 +6345,18 @@ msgstr "" "Les valeurs possibles pour *idtypes* pour la fonction :func:`waitid`. Elles " "affectent l'interprétation de *id*." -#: library/os.rst:4327 +#: library/os.rst:4328 msgid "" "This is a Linux-specific *idtype* that indicates that *id* is a file " "descriptor that refers to a process." msgstr "" -#: library/os.rst:4331 +#: library/os.rst:4332 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.4+" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.4+" -#: library/os.rst:4338 +#: library/os.rst:4339 msgid "" "Flags that can be used in *options* in :func:`waitid` that specify what " "child signal to wait for." @@ -6359,7 +6364,7 @@ msgstr "" "Marqueurs qui peuvent être utilisés pour la fonction :func:`waitid` qui " "spécifient quel signal attendre du fils." -#: library/os.rst:4353 +#: library/os.rst:4354 msgid "" "These are the possible values for :attr:`si_code` in the result returned by :" "func:`waitid`." @@ -6367,15 +6372,15 @@ msgstr "" "Les valeurs possibles pour :attr:`si_code` dans le résultat renvoyé par :" "func:`waitid`." -#: library/os.rst:4360 +#: library/os.rst:4361 msgid "Added :data:`CLD_KILLED` and :data:`CLD_STOPPED` values." msgstr "" -#: library/os.rst:4366 +#: library/os.rst:4367 msgid "The details of this function differ on Unix and Windows." msgstr "Les détails de cette fonction diffèrent sur Unix et Windows." -#: library/os.rst:4368 +#: library/os.rst:4369 msgid "" "On Unix: Wait for completion of a child process given by process id *pid*, " "and return a tuple containing its process id and exit status indication " @@ -6389,7 +6394,7 @@ msgstr "" "la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir ``0`` pour les " "opérations normales." -#: library/os.rst:4373 +#: library/os.rst:4374 msgid "" "If *pid* is greater than ``0``, :func:`waitpid` requests status information " "for that specific process. If *pid* is ``0``, the request is for the status " @@ -6406,7 +6411,7 @@ msgstr "" "``-1``, une requête est faite pour le statut de chaque processus du groupe " "de processus donné par ``-pid`` (la valeur absolue de *pid*)." -#: library/os.rst:4380 +#: library/os.rst:4381 msgid "" "An :exc:`OSError` is raised with the value of errno when the syscall returns " "-1." @@ -6414,7 +6419,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`OSError` est levée avec la valeur de *errno* quand l'appel système " "renvoie ``-1``." -#: library/os.rst:4383 +#: library/os.rst:4384 msgid "" "On Windows: Wait for completion of a process given by process handle *pid*, " "and return a tuple containing *pid*, and its exit status shifted left by 8 " @@ -6436,7 +6441,7 @@ msgstr "" "appelées avec :const:`P_NOWAIT` renvoient des identificateurs de processus " "appropriés." -#: library/os.rst:4402 +#: library/os.rst:4403 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except no process id argument is given and a 3-" "element tuple containing the child's process id, exit status indication, and " @@ -6452,13 +6457,13 @@ msgstr "" "ressources. L'argument *options* est le même que celui fourni à :func:" "`waitpid` et :func:`wait4`." -#: library/os.rst:4423 +#: library/os.rst:4424 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exitcode." msgstr "" -#: library/os.rst:4417 +#: library/os.rst:4418 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except a 3-element tuple, containing the child's " "process id, exit status indication, and resource usage information is " @@ -6473,22 +6478,22 @@ msgstr "" "d'utilisation des ressources. Les arguments de :func:`wait4` sont les mêmes " "que ceux fournis à :func:`waitpid`." -#: library/os.rst:4431 +#: library/os.rst:4432 msgid "Convert a wait status to an exit code." msgstr "" -#: library/os.rst:4433 +#: library/os.rst:4434 msgid "On Unix:" msgstr "" -#: library/os.rst:4435 +#: library/os.rst:4436 msgid "" "If the process exited normally (if ``WIFEXITED(status)`` is true), return " "the process exit status (return ``WEXITSTATUS(status)``): result greater " "than or equal to 0." msgstr "" -#: library/os.rst:4438 +#: library/os.rst:4439 msgid "" "If the process was terminated by a signal (if ``WIFSIGNALED(status)`` is " "true), return ``-signum`` where *signum* is the number of the signal that " @@ -6496,15 +6501,15 @@ msgid "" "than 0." msgstr "" -#: library/os.rst:4442 +#: library/os.rst:4443 msgid "Otherwise, raise a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/os.rst:4444 +#: library/os.rst:4445 msgid "On Windows, return *status* shifted right by 8 bits." msgstr "" -#: library/os.rst:4446 +#: library/os.rst:4447 msgid "" "On Unix, if the process is being traced or if :func:`waitpid` was called " "with :data:`WUNTRACED` option, the caller must first check if " @@ -6512,13 +6517,13 @@ msgid "" "``WIFSTOPPED(status)`` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4453 +#: library/os.rst:4454 msgid "" ":func:`WIFEXITED`, :func:`WEXITSTATUS`, :func:`WIFSIGNALED`, :func:" "`WTERMSIG`, :func:`WIFSTOPPED`, :func:`WSTOPSIG` functions." msgstr "" -#: library/os.rst:4461 +#: library/os.rst:4462 msgid "" "The option for :func:`waitpid` to return immediately if no child process " "status is available immediately. The function returns ``(0, 0)`` in this " @@ -6528,7 +6533,7 @@ msgstr "" "processus fils n'est disponible dans l'immédiat. La fonction renvoie ``(0, " "0)`` dans ce cas." -#: library/os.rst:4469 +#: library/os.rst:4470 msgid "" "This option causes child processes to be reported if they have been " "continued from a job control stop since their status was last reported." @@ -6537,11 +6542,11 @@ msgstr "" "continués après un arrêt du *job control* depuis leurs derniers reports de " "statuts." -#: library/os.rst:4472 +#: library/os.rst:4473 msgid ":ref:`Availability `: some Unix systems." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains systèmes Unix." -#: library/os.rst:4477 +#: library/os.rst:4478 msgid "" "This option causes child processes to be reported if they have been stopped " "but their current state has not been reported since they were stopped." @@ -6549,7 +6554,7 @@ msgstr "" "Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été stoppés " "mais que leur état actuel n'a pas été reporté depuis qu'ils ont été stoppés." -#: library/os.rst:4483 +#: library/os.rst:4484 msgid "" "The following functions take a process status code as returned by :func:" "`system`, :func:`wait`, or :func:`waitpid` as a parameter. They may be used " @@ -6559,7 +6564,7 @@ msgstr "" "`system`, :func:`wait`, ou :func:`waitpid` en paramètre. Ils peuvent être " "utilisés pour déterminer la disposition d'un processus." -#: library/os.rst:4489 +#: library/os.rst:4490 msgid "" "Return ``True`` if a core dump was generated for the process, otherwise " "return ``False``." @@ -6567,11 +6572,11 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si un vidage système (*core dump*) a été généré pour le " "processus, sinon, renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4558 +#: library/os.rst:4559 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4499 +#: library/os.rst:4500 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :data:" @@ -6582,11 +6587,11 @@ msgstr "" "avoir reçu :data:`~signal.SIGCONT` (si le processus à été continué depuis un " "arrêt *job control*), renvoie ``False`` autrement." -#: library/os.rst:4503 +#: library/os.rst:4504 msgid "See :data:`WCONTINUED` option." msgstr "" -#: library/os.rst:4510 +#: library/os.rst:4511 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was stopped by delivery of a signal, " @@ -6595,14 +6600,14 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " "renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4513 +#: library/os.rst:4514 msgid "" ":func:`WIFSTOPPED` only returns ``True`` if the :func:`waitpid` call was " "done using :data:`WUNTRACED` option or when the process is being traced " "(see :manpage:`ptrace(2)`)." msgstr "" -#: library/os.rst:4521 +#: library/os.rst:4522 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was terminated by a signal, otherwise return " @@ -6611,7 +6616,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " "renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4529 +#: library/os.rst:4530 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process exited terminated normally, that is, by " @@ -6621,33 +6626,33 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé en faisant un appel système :" "manpage:`exit(2)`, sinon, renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4538 +#: library/os.rst:4539 #, fuzzy msgid "Return the process exit status." msgstr "Renvoie le statut de fin du processus." -#: library/os.rst:4540 +#: library/os.rst:4541 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFEXITED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4547 +#: library/os.rst:4548 msgid "Return the signal which caused the process to stop." msgstr "Renvoie le signal qui a causé l'arrêt du processus." -#: library/os.rst:4549 +#: library/os.rst:4550 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSTOPPED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4556 +#: library/os.rst:4557 #, fuzzy msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate." msgstr "Renvoie le numéro du signal qui a causé l'arrêt du processus." -#: library/os.rst:4564 +#: library/os.rst:4565 msgid "Interface to the scheduler" msgstr "Interface pour l'ordonnanceur" -#: library/os.rst:4566 +#: library/os.rst:4567 msgid "" "These functions control how a process is allocated CPU time by the operating " "system. They are only available on some Unix platforms. For more detailed " @@ -6658,7 +6663,7 @@ msgstr "" "plate-formes Unix. Pour des informations plus détaillées, consultez les " "pages de manuels Unix." -#: library/os.rst:4572 +#: library/os.rst:4573 msgid "" "The following scheduling policies are exposed if they are supported by the " "operating system." @@ -6666,11 +6671,11 @@ msgstr "" "Les polices d'ordonnancement suivantes sont exposées si elles sont gérées " "par le système d'exploitation." -#: library/os.rst:4577 +#: library/os.rst:4578 msgid "The default scheduling policy." msgstr "La police d'ordonnancement par défaut." -#: library/os.rst:4581 +#: library/os.rst:4582 msgid "" "Scheduling policy for CPU-intensive processes that tries to preserve " "interactivity on the rest of the computer." @@ -6679,25 +6684,25 @@ msgstr "" "processeur. Cette police essaye de préserver l'interactivité pour le reste " "de l'ordinateur." -#: library/os.rst:4586 +#: library/os.rst:4587 msgid "Scheduling policy for extremely low priority background tasks." msgstr "" "Police d'ordonnancement pour les tâches de fond avec une priorité " "extrêmement faible." -#: library/os.rst:4590 +#: library/os.rst:4591 msgid "Scheduling policy for sporadic server programs." msgstr "Police d'ordonnancement pour des programmes serveurs sporadiques." -#: library/os.rst:4594 +#: library/os.rst:4595 msgid "A First In First Out scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *FIFO* (dernier arrivé, premier servi)." -#: library/os.rst:4598 +#: library/os.rst:4599 msgid "A round-robin scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *round-robin* (tourniquet)." -#: library/os.rst:4602 +#: library/os.rst:4603 msgid "" "This flag can be OR'ed with any other scheduling policy. When a process with " "this flag set forks, its child's scheduling policy and priority are reset to " @@ -6708,7 +6713,7 @@ msgstr "" "d'ordonnancement et la priorité du processus fils sont remises aux valeurs " "par défaut." -#: library/os.rst:4609 +#: library/os.rst:4610 msgid "" "This class represents tunable scheduling parameters used in :func:" "`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, and :func:`sched_getparam`. It " @@ -6718,15 +6723,15 @@ msgstr "" "pour :func:`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, et :func:" "`sched_getparam`. Un objet de ce type est immuable." -#: library/os.rst:4613 +#: library/os.rst:4614 msgid "At the moment, there is only one possible parameter:" msgstr "Pour le moment, il n'y a qu'un seul paramètre possible :" -#: library/os.rst:4617 +#: library/os.rst:4618 msgid "The scheduling priority for a scheduling policy." msgstr "La priorité d'ordonnancement pour une police d'ordonnancement." -#: library/os.rst:4622 +#: library/os.rst:4623 msgid "" "Get the minimum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -6734,7 +6739,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur minimum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4628 +#: library/os.rst:4629 msgid "" "Get the maximum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -6742,7 +6747,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur maximum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4634 +#: library/os.rst:4635 msgid "" "Set the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 means " "the calling process. *policy* is one of the scheduling policy constants " @@ -6753,7 +6758,7 @@ msgstr "" "police définies ci-dessus. *param* est une instance de la classe :class:" "`sched_param`." -#: library/os.rst:4641 +#: library/os.rst:4642 msgid "" "Return the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. The result is one of the scheduling policy " @@ -6763,7 +6768,7 @@ msgstr "" "de 0 signifie le processus appelant. Le résultat est une des constantes de " "police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4648 +#: library/os.rst:4649 #, fuzzy msgid "" "Set the scheduling parameters for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " @@ -6773,7 +6778,7 @@ msgstr "" "*pid* de ``0`` signifie le processus appelant. *param* est une instance de :" "class:`sched_param`." -#: library/os.rst:4654 +#: library/os.rst:4655 msgid "" "Return the scheduling parameters as a :class:`sched_param` instance for the " "process with PID *pid*. A *pid* of 0 means the calling process." @@ -6782,7 +6787,7 @@ msgstr "" "pour le processus de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus " "appelant." -#: library/os.rst:4660 +#: library/os.rst:4661 msgid "" "Return the round-robin quantum in seconds for the process with PID *pid*. A " "*pid* of 0 means the calling process." @@ -6790,11 +6795,11 @@ msgstr "" "Renvoie le quantum de temps du *round-robin* (en secondes) pour le processus " "de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus appelant." -#: library/os.rst:4666 +#: library/os.rst:4667 msgid "Voluntarily relinquish the CPU." msgstr "Abandonne volontairement le processeur." -#: library/os.rst:4671 +#: library/os.rst:4672 msgid "" "Restrict the process with PID *pid* (or the current process if zero) to a " "set of CPUs. *mask* is an iterable of integers representing the set of CPUs " @@ -6804,7 +6809,7 @@ msgstr "" "``0``) à un ensemble de CPUs. *mask* est un itérable d'entiers représentant " "l'ensemble de CPUs auquel le processus doit être restreint." -#: library/os.rst:4678 +#: library/os.rst:4679 msgid "" "Return the set of CPUs the process with PID *pid* (or the current process if " "zero) is restricted to." @@ -6812,11 +6817,11 @@ msgstr "" "Renvoie l'ensemble de CPUs auquel le processus de PID *pid* (ou le processus " "actuel si *pid* vaut ``0``) est restreint." -#: library/os.rst:4685 +#: library/os.rst:4686 msgid "Miscellaneous System Information" msgstr "Diverses informations sur le système" -#: library/os.rst:4690 +#: library/os.rst:4691 msgid "" "Return string-valued system configuration values. *name* specifies the " "configuration value to retrieve; it may be a string which is the name of a " @@ -6836,7 +6841,7 @@ msgstr "" "incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est également " "accepté." -#: library/os.rst:4698 +#: library/os.rst:4699 msgid "" "If the configuration value specified by *name* isn't defined, ``None`` is " "returned." @@ -6844,7 +6849,7 @@ msgstr "" "Si la valeur de configuration spécifiée par *name* n'est pas définie, " "``None`` est renvoyé." -#: library/os.rst:4701 +#: library/os.rst:4702 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -6856,7 +6861,7 @@ msgstr "" "par le système hôte, même si elle est incluse dans ``confstr_names``, une :" "exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` pour numéro d'erreur." -#: library/os.rst:4711 +#: library/os.rst:4712 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`confstr` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6866,13 +6871,13 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: library/os.rst:4720 +#: library/os.rst:4721 msgid "" "Return the number of CPUs in the system. Returns ``None`` if undetermined." msgstr "" "Renvoie le nombre de CPUs dans le système. Renvoie ``None`` si indéterminé." -#: library/os.rst:4722 +#: library/os.rst:4723 msgid "" "This number is not equivalent to the number of CPUs the current process can " "use. The number of usable CPUs can be obtained with ``len(os." @@ -6882,7 +6887,7 @@ msgstr "" "peut utiliser. Le nombre de CPUs utilisables peut être obtenu avec ``len(os." "sched_getaffinity(0))``" -#: library/os.rst:4732 +#: library/os.rst:4733 msgid "" "Return the number of processes in the system run queue averaged over the " "last 1, 5, and 15 minutes or raises :exc:`OSError` if the load average was " @@ -6892,7 +6897,7 @@ msgstr "" "moyenne dans les dernières 1, 5, et 15 minutes, ou lève une :exc:`OSError` " "si la charge moyenne est impossible à récupérer." -#: library/os.rst:4741 +#: library/os.rst:4742 msgid "" "Return integer-valued system configuration values. If the configuration " "value specified by *name* isn't defined, ``-1`` is returned. The comments " @@ -6906,7 +6911,7 @@ msgstr "" "s'appliquent également ici, le dictionnaire qui fournit les informations sur " "les noms connus est donné par ``sysconf_names``." -#: library/os.rst:4751 +#: library/os.rst:4752 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`sysconf` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6916,7 +6921,7 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: library/os.rst:4757 +#: library/os.rst:4758 msgid "" "The following data values are used to support path manipulation operations. " "These are defined for all platforms." @@ -6924,7 +6929,7 @@ msgstr "" "Les valeurs suivantes sont utilisées pour gérer les opérations de " "manipulations de chemins. Elles sont définies pour toutes les plate-formes." -#: library/os.rst:4760 +#: library/os.rst:4761 msgid "" "Higher-level operations on pathnames are defined in the :mod:`os.path` " "module." @@ -6932,7 +6937,7 @@ msgstr "" "Des opérations de plus haut niveau sur les chemins sont définies dans le " "module :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4766 +#: library/os.rst:4767 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the current " "directory. This is ``'.'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6942,7 +6947,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire actuel. Ça vaut ``'.'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4774 +#: library/os.rst:4775 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the parent " "directory. This is ``'..'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6952,7 +6957,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire parent. Ça vaut ``'..'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4783 +#: library/os.rst:4784 msgid "" "The character used by the operating system to separate pathname components. " "This is ``'/'`` for POSIX and ``'\\\\'`` for Windows. Note that knowing " @@ -6967,7 +6972,7 @@ msgstr "" "et :func:`os.path.join`), mais ça peut s'avérer utile occasionnellement. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4793 +#: library/os.rst:4794 msgid "" "An alternative character used by the operating system to separate pathname " "components, or ``None`` if only one separator character exists. This is set " @@ -6979,7 +6984,7 @@ msgstr "" "vaut ``'/'`` sur Windows où ``sep`` est un antislash ``'\\'``. Également " "disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4802 +#: library/os.rst:4803 msgid "" "The character which separates the base filename from the extension; for " "example, the ``'.'`` in :file:`os.py`. Also available via :mod:`os.path`." @@ -6988,7 +6993,7 @@ msgstr "" "exemple, le ``'.'`` de :file:`os.py`. Également disponible par :mod:`os." "path`." -#: library/os.rst:4810 +#: library/os.rst:4811 msgid "" "The character conventionally used by the operating system to separate search " "path components (as in :envvar:`PATH`), such as ``':'`` for POSIX or ``';'`` " @@ -6999,17 +7004,17 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`PATH`). Cela vaut ``':'`` pour POSIX, ou ``';'`` " "pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4817 +#: library/os.rst:4818 msgid "" -"The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:`spawn" -"\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. Also " -"available via :mod:`os.path`." +"The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:" +"`spawn\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. " +"Also available via :mod:`os.path`." msgstr "" "Le chemin de recherche par défaut utilisé par :func:`exec\\* ` et :" "func:`spawn\\* ` si l'environnement n'a pas une clef ``'PATH'``. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4824 +#: library/os.rst:4825 msgid "" "The string used to separate (or, rather, terminate) lines on the current " "platform. This may be a single character, such as ``'\\n'`` for POSIX, or " @@ -7024,7 +7029,7 @@ msgstr "" "écrivez dans un fichier ouvert en mode *texte* (par défaut). Utilisez un " "unique ``'\\n'`` à la place, sur toutes les plate-formes." -#: library/os.rst:4833 +#: library/os.rst:4834 msgid "" "The file path of the null device. For example: ``'/dev/null'`` for POSIX, " "``'nul'`` for Windows. Also available via :mod:`os.path`." @@ -7032,7 +7037,7 @@ msgstr "" "Le chemin de fichier du périphérique *null*. Par exemple : ``'/dev/null'`` " "pour POSIX, ``'nul'`` pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4844 +#: library/os.rst:4845 msgid "" "Flags for use with the :func:`~sys.setdlopenflags` and :func:`~sys." "getdlopenflags` functions. See the Unix manual page :manpage:`dlopen(3)` " @@ -7042,11 +7047,11 @@ msgstr "" "`~sys.getdlopenflags`. Voir les pages de manuel Unix :manpage:`dlopen(3)` " "pour les différences de significations entre les marqueurs." -#: library/os.rst:4852 +#: library/os.rst:4853 msgid "Random numbers" msgstr "Nombres aléatoires" -#: library/os.rst:4857 +#: library/os.rst:4858 msgid "" "Get up to *size* random bytes. The function can return less bytes than " "requested." @@ -7054,7 +7059,7 @@ msgstr "" "Obtient *size* octets aléatoires. La fonction renvoie éventuellement moins " "d'octets que demandé." -#: library/os.rst:4860 +#: library/os.rst:4861 msgid "" "These bytes can be used to seed user-space random number generators or for " "cryptographic purposes." @@ -7062,7 +7067,7 @@ msgstr "" "Ces octets peuvent être utilisés pour initialiser un générateur de nombres " "aléatoires dans l'espace utilisateur ou pour des raisons cryptographiques." -#: library/os.rst:4863 +#: library/os.rst:4864 msgid "" "``getrandom()`` relies on entropy gathered from device drivers and other " "sources of environmental noise. Unnecessarily reading large quantities of " @@ -7074,7 +7079,7 @@ msgstr "" "grosses quantités de données aura un impact négatif sur les autres " "utilisateurs des périphériques ``/dev/random`` et ``/dev/urandom``." -#: library/os.rst:4868 +#: library/os.rst:4869 msgid "" "The flags argument is a bit mask that can contain zero or more of the " "following values ORed together: :py:data:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:" @@ -7084,19 +7089,20 @@ msgstr "" "valeurs suivantes combinées avec un OU bit-à-bit : :py:data:`os.GRND_RANDOM` " "et :py:data:`GRND_NONBLOCK`." -#: library/os.rst:4872 +#: library/os.rst:4873 +#, fuzzy msgid "" -"See also the `Linux getrandom() manual page `_." +"See also the `Linux getrandom() manual page `_." msgstr "" "Voir aussi la `page de manuel Linux pour getrandom() `_." -#: library/os.rst:4876 +#: library/os.rst:4877 msgid ":ref:`Availability `: Linux 3.17 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 et ultérieures." -#: library/os.rst:4881 +#: library/os.rst:4882 #, fuzzy msgid "" "Return a bytestring of *size* random bytes suitable for cryptographic use." @@ -7104,7 +7110,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de *size* octets aléatoires utilisable dans un cadre " "cryptographique." -#: library/os.rst:4883 +#: library/os.rst:4884 msgid "" "This function returns random bytes from an OS-specific randomness source. " "The returned data should be unpredictable enough for cryptographic " @@ -7115,7 +7121,7 @@ msgstr "" "pour les applications cryptographiques, bien que la qualité dépende de " "l'implémentation du système." -#: library/os.rst:4887 +#: library/os.rst:4888 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall is available, it is used in " "blocking mode: block until the system urandom entropy pool is initialized " @@ -7132,7 +7138,7 @@ msgstr "" "aléatoires en mode non-bloquant (avec l'option :data:`GRND_NONBLOCK`) ou " "attendre jusqu'à ce que la réserve d'entropie d'*urandom* soit initialisée." -#: library/os.rst:4894 +#: library/os.rst:4895 msgid "" "On a Unix-like system, random bytes are read from the ``/dev/urandom`` " "device. If the ``/dev/urandom`` device is not available or not readable, " @@ -7143,11 +7149,11 @@ msgstr "" "disponible ou n'est pas lisible, l'exception :exc:`NotImplementedError` est " "levée." -#: library/os.rst:4898 +#: library/os.rst:4899 msgid "On Windows, it will use ``CryptGenRandom()``." msgstr "Sous Windows, ``CryptGenRandom()`` est utilisée." -#: library/os.rst:4901 +#: library/os.rst:4902 msgid "" "The :mod:`secrets` module provides higher level functions. For an easy-to-" "use interface to the random number generator provided by your platform, " @@ -7157,7 +7163,7 @@ msgstr "" "interface facile à utiliser du générateur de nombres aléatoires fourni par " "votre plate-forme, veuillez regarder :class:`random.SystemRandom`." -#: library/os.rst:4905 +#: library/os.rst:4906 msgid "" "On Linux, ``getrandom()`` is now used in blocking mode to increase the " "security." @@ -7165,7 +7171,7 @@ msgstr "" "Sous Linux, ``getrandom()`` est maintenant utilisé en mode bloquant pour " "renforcer la sécurité." -#: library/os.rst:4909 +#: library/os.rst:4910 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall blocks (the urandom entropy pool is " "not initialized yet), fall back on reading ``/dev/urandom``." @@ -7174,7 +7180,7 @@ msgstr "" "d'*urandom* n'est pas encore initialisée), réalise à la place une lecture de " "``/dev/urandom``." -#: library/os.rst:4913 +#: library/os.rst:4914 msgid "" "On Linux 3.17 and newer, the ``getrandom()`` syscall is now used when " "available. On OpenBSD 5.6 and newer, the C ``getentropy()`` function is now " @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr "" "la fonction C ``getentropy()`` est utilisée. Ces fonctions évitent " "l'utilisation interne d'un descripteur de fichier." -#: library/os.rst:4921 +#: library/os.rst:4922 msgid "" "By default, when reading from ``/dev/random``, :func:`getrandom` blocks if " "no random bytes are available, and when reading from ``/dev/urandom``, it " @@ -7196,7 +7202,7 @@ msgstr "" "urandom``, elle bloque si la réserve d'entropie n'a pas encore été " "initialisée." -#: library/os.rst:4925 +#: library/os.rst:4926 msgid "" "If the :py:data:`GRND_NONBLOCK` flag is set, then :func:`getrandom` does not " "block in these cases, but instead immediately raises :exc:`BlockingIOError`." @@ -7204,7 +7210,7 @@ msgstr "" "Si l'option :py:data:`GRND_NONBLOCK` est activée, :func:`getrandom` ne " "bloque pas dans ces cas, mais lève immédiatement une :exc:`BlockingIOError`." -#: library/os.rst:4932 +#: library/os.rst:4933 msgid "" "If this bit is set, then random bytes are drawn from the ``/dev/" "random`` pool instead of the ``/dev/urandom`` pool." diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 1deba6f8..1b94ef5c 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:52+0200\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -174,16 +174,17 @@ msgstr "" "la précédente configuration de lecteur ::" #: library/pathlib.rst:135 +#, fuzzy msgid "" "Spurious slashes and single dots are collapsed, but double dots (``'..'``) " -"are not, since this would change the meaning of a path in the face of " -"symbolic links::" +"and leading double slashes (``'//'``) are not, since this would change the " +"meaning of a path for various reasons (e.g. symbolic links, UNC paths)::" msgstr "" "Les points et slashs superflus sont supprimés, mais les doubles points " "(``'..'``) ne le sont pas, puisque cela changerait la signification du " "chemin dans le cas de liens symboliques ::" -#: library/pathlib.rst:146 +#: library/pathlib.rst:148 msgid "" "(a naïve approach would make ``PurePosixPath('foo/../bar')`` equivalent to " "``PurePosixPath('bar')``, which is wrong if ``foo`` is a symbolic link to " @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" "à ``PurePosixPath('bar')``, ce qui est faux si ``foo`` est un lien " "symbolique vers un autre dossier)" -#: library/pathlib.rst:150 +#: library/pathlib.rst:152 msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." @@ -201,11 +202,11 @@ msgstr "" "Les objets chemins purs implémentent l'interface :class:`os.PathLike`, leur " "permettant d'être utilisés n'importe où l'interface est acceptée." -#: library/pathlib.rst:153 +#: library/pathlib.rst:155 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." msgstr "Ajout de la gestion de l'interface :class:`os.PathLike`." -#: library/pathlib.rst:158 +#: library/pathlib.rst:160 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents non-Windows " "filesystem paths::" @@ -213,19 +214,20 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`PurePath`, cette famille de chemin représente les " "chemins de systèmes de fichiers en dehors des chemins Windows ::" -#: library/pathlib.rst:174 library/pathlib.rst:648 library/pathlib.rst:658 +#: library/pathlib.rst:178 library/pathlib.rst:674 library/pathlib.rst:684 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." msgstr "*pathsegments* est spécifié de manière similaire à :class:`PurePath`." -#: library/pathlib.rst:168 +#: library/pathlib.rst:170 +#, fuzzy msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents Windows " -"filesystem paths::" +"filesystem paths, including `UNC paths`_::" msgstr "" "Une sous-classe de :class:`PurePath`, cette famille de chemin représente les " "chemins de systèmes de fichiers Windows ::" -#: library/pathlib.rst:176 +#: library/pathlib.rst:182 msgid "" "Regardless of the system you're running on, you can instantiate all of these " "classes, since they don't provide any operation that does system calls." @@ -234,11 +236,11 @@ msgstr "" "toutes ces classes, puisqu'elles ne fournissent aucune opération qui appelle " "le système d'exploitation." -#: library/pathlib.rst:181 +#: library/pathlib.rst:187 msgid "General properties" msgstr "Propriétés générales" -#: library/pathlib.rst:183 +#: library/pathlib.rst:189 msgid "" "Paths are immutable and hashable. Paths of a same flavour are comparable " "and orderable. These properties respect the flavour's case-folding " @@ -248,17 +250,17 @@ msgstr "" "comparables et ordonnables. Ces propriétés respectent l'ordre " "lexicographique défini par la famille ::" -#: library/pathlib.rst:196 +#: library/pathlib.rst:202 msgid "Paths of a different flavour compare unequal and cannot be ordered::" msgstr "" "Les chemins de différentes familles ne sont pas égaux et ne peuvent être " "ordonnés ::" -#: library/pathlib.rst:207 +#: library/pathlib.rst:213 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: library/pathlib.rst:209 +#: library/pathlib.rst:215 msgid "" "The slash operator helps create child paths, similarly to :func:`os.path." "join`::" @@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "" "L'opérateur slash aide à créer les chemins enfants, de manière similaire à :" "func:`os.path.join` ::" -#: library/pathlib.rst:220 +#: library/pathlib.rst:226 msgid "" "A path object can be used anywhere an object implementing :class:`os." "PathLike` is accepted::" @@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "" "Un objet chemin peut être utilisé n'importe où un objet implémentant :class:" "`os.PathLike` est accepté ::" -#: library/pathlib.rst:228 +#: library/pathlib.rst:234 msgid "" "The string representation of a path is the raw filesystem path itself (in " "native form, e.g. with backslashes under Windows), which you can pass to any " @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "" "antislashs sous Windows), telle que vous pouvez la passer à n'importe quelle " "fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères ::" -#: library/pathlib.rst:239 +#: library/pathlib.rst:245 msgid "" "Similarly, calling :class:`bytes` on a path gives the raw filesystem path as " "a bytes object, as encoded by :func:`os.fsencode`::" @@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "" "brut du système de fichiers en tant que bytes, tel qu'encodé par :func:`os." "fsencode` ::" -#: library/pathlib.rst:246 +#: library/pathlib.rst:252 msgid "" "Calling :class:`bytes` is only recommended under Unix. Under Windows, the " "unicode form is the canonical representation of filesystem paths." @@ -303,11 +305,11 @@ msgstr "" "forme Unicode est la représentation canonique des chemins du système de " "fichiers." -#: library/pathlib.rst:251 +#: library/pathlib.rst:257 msgid "Accessing individual parts" msgstr "Accéder aux parties individuelles" -#: library/pathlib.rst:253 +#: library/pathlib.rst:259 msgid "" "To access the individual \"parts\" (components) of a path, use the following " "property:" @@ -315,54 +317,74 @@ msgstr "" "Pour accéder aux parties individuelles (composantes) d'un chemin, utilisez " "les propriétés suivantes :" -#: library/pathlib.rst:258 +#: library/pathlib.rst:264 msgid "A tuple giving access to the path's various components::" msgstr "Un tuple donnant accès aux différentes composantes du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:268 +#: library/pathlib.rst:274 msgid "(note how the drive and local root are regrouped in a single part)" msgstr "" "(notez comme le lecteur et la racine locale sont regroupés en une seule " "partie)" -#: library/pathlib.rst:272 +#: library/pathlib.rst:278 msgid "Methods and properties" msgstr "Méthodes et propriétés" -#: library/pathlib.rst:278 +#: library/pathlib.rst:284 msgid "Pure paths provide the following methods and properties:" msgstr "Les chemins purs fournissent les méthodes et propriétés suivantes :" -#: library/pathlib.rst:282 +#: library/pathlib.rst:288 msgid "A string representing the drive letter or name, if any::" msgstr "" "Une chaîne représentant la lettre du lecteur ou le nom, s'il y en a un ::" -#: library/pathlib.rst:291 +#: library/pathlib.rst:297 msgid "UNC shares are also considered drives::" msgstr "Les partages UNC sont aussi considérés comme des lecteurs ::" -#: library/pathlib.rst:298 +#: library/pathlib.rst:304 msgid "A string representing the (local or global) root, if any::" msgstr "" "Une chaîne de caractères représentant la racine (locale ou globale), s'il y " "en a une ::" -#: library/pathlib.rst:307 +#: library/pathlib.rst:313 msgid "UNC shares always have a root::" msgstr "Les partages UNC ont toujours une racine ::" -#: library/pathlib.rst:314 +#: library/pathlib.rst:318 +msgid "" +"If the path starts with more than two successive slashes, :class:`~pathlib." +"PurePosixPath` collapses them::" +msgstr "" + +#: library/pathlib.rst:330 +msgid "" +"This behavior conforms to *The Open Group Base Specifications Issue 6*, " +"paragraph `4.11 Pathname Resolution `_:" +msgstr "" + +#: library/pathlib.rst:334 +msgid "" +"*\"A pathname that begins with two successive slashes may be interpreted in " +"an implementation-defined manner, although more than two leading slashes " +"shall be treated as a single slash.\"*" +msgstr "" + +#: library/pathlib.rst:340 msgid "The concatenation of the drive and root::" msgstr "La concaténation du lecteur et de la racine ::" -#: library/pathlib.rst:328 +#: library/pathlib.rst:354 msgid "" "An immutable sequence providing access to the logical ancestors of the path::" msgstr "" "Une séquence immuable fournissant accès aux ancêtres logiques du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:339 +#: library/pathlib.rst:365 msgid "" "The parents sequence now supports :term:`slices ` and negative index " "values." @@ -370,19 +392,19 @@ msgstr "" "La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`tranches " "` et les valeurs d’index négatives." -#: library/pathlib.rst:344 +#: library/pathlib.rst:370 msgid "The logical parent of the path::" msgstr "Le parent logique du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:350 +#: library/pathlib.rst:376 msgid "You cannot go past an anchor, or empty path::" msgstr "Vous ne pouvez pas aller au-delà d'une ancre, ou d'un chemin vide ::" -#: library/pathlib.rst:360 +#: library/pathlib.rst:386 msgid "This is a purely lexical operation, hence the following behaviour::" msgstr "C'est une opération purement lexicale, d'où le comportement suivant ::" -#: library/pathlib.rst:366 +#: library/pathlib.rst:392 msgid "" "If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended " "to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate " @@ -392,7 +414,7 @@ msgstr "" "recommandé de d'abord appeler :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les " "liens symboliques et éliminer les composantes `\"..\"`." -#: library/pathlib.rst:373 +#: library/pathlib.rst:399 msgid "" "A string representing the final path component, excluding the drive and " "root, if any::" @@ -400,30 +422,30 @@ msgstr "" "Une chaîne représentant la composante finale du chemin, en excluant le " "lecteur et la racine, si présent ::" -#: library/pathlib.rst:379 +#: library/pathlib.rst:405 msgid "UNC drive names are not considered::" msgstr "Les noms de lecteur UNC ne sont pas pris en compte ::" -#: library/pathlib.rst:389 +#: library/pathlib.rst:415 msgid "The file extension of the final component, if any::" msgstr "L'extension du fichier de la composante finale, si présente ::" -#: library/pathlib.rst:401 +#: library/pathlib.rst:427 msgid "A list of the path's file extensions::" msgstr "Une liste des extensions du chemin de fichier ::" -#: library/pathlib.rst:413 +#: library/pathlib.rst:439 msgid "The final path component, without its suffix::" msgstr "La composante finale du chemin, sans son suffixe ::" -#: library/pathlib.rst:425 +#: library/pathlib.rst:451 msgid "" "Return a string representation of the path with forward slashes (``/``)::" msgstr "" "Renvoie une représentation en chaîne de caractères du chemin avec des slashs " "(``/``) ::" -#: library/pathlib.rst:436 +#: library/pathlib.rst:462 msgid "" "Represent the path as a ``file`` URI. :exc:`ValueError` is raised if the " "path isn't absolute." @@ -431,7 +453,7 @@ msgstr "" "Représente le chemin en tant qu'URI de fichier. :exc:`ValueError` est levée " "si le chemin n'est pas absolu." -#: library/pathlib.rst:449 +#: library/pathlib.rst:475 msgid "" "Return whether the path is absolute or not. A path is considered absolute " "if it has both a root and (if the flavour allows) a drive::" @@ -439,11 +461,11 @@ msgstr "" "Renvoie si le chemin est absolu ou non. Un chemin est considéré absolu s'il " "a une racine et un lecteur (si la famille le permet) ::" -#: library/pathlib.rst:469 +#: library/pathlib.rst:495 msgid "Return whether or not this path is relative to the *other* path." msgstr "Renvoie si ce chemin est relatif ou non au chemin *other*." -#: library/pathlib.rst:482 +#: library/pathlib.rst:508 msgid "" "With :class:`PureWindowsPath`, return ``True`` if the path is considered " "reserved under Windows, ``False`` otherwise. With :class:`PurePosixPath`, " @@ -453,7 +475,7 @@ msgstr "" "réservé sous Windows, ``False`` sinon. Avec :class:`PurePosixPath`, " "``False`` est systématiquement renvoyé." -#: library/pathlib.rst:491 +#: library/pathlib.rst:517 msgid "" "File system calls on reserved paths can fail mysteriously or have unintended " "effects." @@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "" "Les appels au système de fichier sur des chemins réservés peuvent échouer " "mystérieusement ou avoir des effets inattendus." -#: library/pathlib.rst:497 +#: library/pathlib.rst:523 msgid "" "Calling this method is equivalent to combining the path with each of the " "*other* arguments in turn::" @@ -469,7 +491,7 @@ msgstr "" "Appeler cette méthode équivaut à combiner le chemin avec chacun des " "arguments *other* ::" -#: library/pathlib.rst:512 +#: library/pathlib.rst:538 msgid "" "Match this path against the provided glob-style pattern. Return ``True`` if " "matching is successful, ``False`` otherwise." @@ -477,7 +499,7 @@ msgstr "" "Fait correspondre ce chemin avec le motif (*glob pattern*) fourni. Renvoie " "``True`` si la correspondance a réussi, ``False`` sinon." -#: library/pathlib.rst:515 +#: library/pathlib.rst:541 msgid "" "If *pattern* is relative, the path can be either relative or absolute, and " "matching is done from the right::" @@ -485,7 +507,7 @@ msgstr "" "Si *pattern* est relatif, le chemin peut être soit relatif, soit absolu, et " "la correspondance est faite à partir de la droite ::" -#: library/pathlib.rst:525 +#: library/pathlib.rst:551 msgid "" "If *pattern* is absolute, the path must be absolute, and the whole path must " "match::" @@ -493,13 +515,13 @@ msgstr "" "Si *pattern* est absolu, le chemin doit être absolu, et la correspondance " "doit être totale avec le chemin ::" -#: library/pathlib.rst:533 +#: library/pathlib.rst:559 msgid "As with other methods, case-sensitivity follows platform defaults::" msgstr "" "Comme pour les autres méthodes, la sensibilité à la casse est la sensibilité " "par défaut de la plate-forme ::" -#: library/pathlib.rst:543 +#: library/pathlib.rst:569 msgid "" "Compute a version of this path relative to the path represented by *other*. " "If it's impossible, ValueError is raised::" @@ -507,7 +529,7 @@ msgstr "" "Calcule une version du chemin en relatif au chemin représenté par *other*. " "Si c'est impossible, ValueError est levée ::" -#: library/pathlib.rst:558 +#: library/pathlib.rst:584 msgid "" "NOTE: This function is part of :class:`PurePath` and works with strings. It " "does not check or access the underlying file structure." @@ -516,7 +538,7 @@ msgstr "" "des chaînes de caractères. Elle n'accède donc pas au système de fichiers " "sous-jacente, et ne vérifie donc pas son résultat." -#: library/pathlib.rst:563 +#: library/pathlib.rst:589 msgid "" "Return a new path with the :attr:`name` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -524,7 +546,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`name` changé. Si le chemin original " "n'a pas de nom, ValueError est levée ::" -#: library/pathlib.rst:580 +#: library/pathlib.rst:606 msgid "" "Return a new path with the :attr:`stem` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -532,7 +554,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`stem` changé. Si le chemin original " "n'a pas de nom, *ValueError* est levée ::" -#: library/pathlib.rst:604 +#: library/pathlib.rst:630 msgid "" "Return a new path with the :attr:`suffix` changed. If the original path " "doesn't have a suffix, the new *suffix* is appended instead. If the " @@ -542,11 +564,11 @@ msgstr "" "n'a pas de suffixe, le nouveau *suffix* est alors ajouté. Si *suffix* est " "une chaîne vide, le suffixe d'origine est retiré ::" -#: library/pathlib.rst:623 +#: library/pathlib.rst:649 msgid "Concrete paths" msgstr "Chemins concrets" -#: library/pathlib.rst:625 +#: library/pathlib.rst:651 msgid "" "Concrete paths are subclasses of the pure path classes. In addition to " "operations provided by the latter, they also provide methods to do system " @@ -557,7 +579,7 @@ msgstr "" "pour faire appel au système sur des objets chemin. Il y a trois façons " "d'instancier des chemins concrets :" -#: library/pathlib.rst:631 +#: library/pathlib.rst:657 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this class represents concrete paths of the " "system's path flavour (instantiating it creates either a :class:`PosixPath` " @@ -567,7 +589,7 @@ msgstr "" "concrets d'une famille de chemins de système de fichiers (l'instancier créé " "soit un :class:`PosixPath`, soit un :class:`WindowsPath`) ::" -#: library/pathlib.rst:642 +#: library/pathlib.rst:668 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PurePosixPath`, this class " "represents concrete non-Windows filesystem paths::" @@ -575,7 +597,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PurePosixPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers non Windows ::" -#: library/pathlib.rst:652 +#: library/pathlib.rst:678 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PureWindowsPath`, this class " "represents concrete Windows filesystem paths::" @@ -583,7 +605,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PureWindowsPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers Windows ::" -#: library/pathlib.rst:660 +#: library/pathlib.rst:686 msgid "" "You can only instantiate the class flavour that corresponds to your system " "(allowing system calls on non-compatible path flavours could lead to bugs or " @@ -594,11 +616,11 @@ msgstr "" "non compatibles pourrait mener à des bogues ou à des pannes de votre " "application) ::" -#: library/pathlib.rst:680 +#: library/pathlib.rst:706 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: library/pathlib.rst:682 +#: library/pathlib.rst:708 msgid "" "Concrete paths provide the following methods in addition to pure paths " "methods. Many of these methods can raise an :exc:`OSError` if a system call " @@ -608,7 +630,7 @@ msgstr "" "des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si " "un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas)." -#: library/pathlib.rst:688 +#: library/pathlib.rst:714 msgid "" ":meth:`~Path.exists()`, :meth:`~Path.is_dir()`, :meth:`~Path.is_file()`, :" "meth:`~Path.is_mount()`, :meth:`~Path.is_symlink()`, :meth:`~Path." @@ -624,7 +646,7 @@ msgstr "" "une exception pour les chemins qui contiennent des caractères non " "représentables au niveau du système d'exploitation." -#: library/pathlib.rst:698 +#: library/pathlib.rst:724 msgid "" "Return a new path object representing the current directory (as returned by :" "func:`os.getcwd`)::" @@ -632,7 +654,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin représentant le dossier courant (comme renvoyé " "par :func:`os.getcwd`) ::" -#: library/pathlib.rst:707 +#: library/pathlib.rst:733 msgid "" "Return a new path object representing the user's home directory (as returned " "by :func:`os.path.expanduser` with ``~`` construct). If the home directory " @@ -643,7 +665,7 @@ msgstr "" "Si le dossier d’accueil de l'utilisateur ne peut être résolu, :exc:" "`RuntimeError` est levée." -#: library/pathlib.rst:721 +#: library/pathlib.rst:747 msgid "" "Return a :class:`os.stat_result` object containing information about this " "path, like :func:`os.stat`. The result is looked up at each call to this " @@ -653,7 +675,7 @@ msgstr "" "chemin, comme :func:`os.stat`. Le résultat est récupéré à chaque appel à " "cette méthode." -#: library/pathlib.rst:724 +#: library/pathlib.rst:750 msgid "" "This method normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lstat`." @@ -662,15 +684,15 @@ msgstr "" "sur un lien symbolique lui-même, ajoutez l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:`~Path.lstat`." -#: library/pathlib.rst:755 +#: library/pathlib.rst:781 msgid "The *follow_symlinks* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *follow_symlinks*." -#: library/pathlib.rst:740 +#: library/pathlib.rst:766 msgid "Change the file mode and permissions, like :func:`os.chmod`." msgstr "Change le mode et les permissions du fichier, comme :func:`os.chmod`." -#: library/pathlib.rst:742 +#: library/pathlib.rst:768 msgid "" "This method normally follows symlinks. Some Unix flavours support changing " "permissions on the symlink itself; on these platforms you may add the " @@ -681,11 +703,11 @@ msgstr "" "symbolique lui-même ; sur ces plateformes, vous pouvez ajouter l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:`~Path.lchmod`." -#: library/pathlib.rst:760 +#: library/pathlib.rst:786 msgid "Whether the path points to an existing file or directory::" msgstr "Si le chemin pointe sur un fichier ou dossier existant ::" -#: library/pathlib.rst:772 +#: library/pathlib.rst:798 msgid "" "If the path points to a symlink, :meth:`exists` returns whether the symlink " "*points to* an existing file or directory." @@ -693,7 +715,7 @@ msgstr "" "Si le chemin pointe sur un lien symbolique, :meth:`exists` renvoie si le " "lien symbolique *pointe vers* un fichier ou un dossier existant." -#: library/pathlib.rst:778 +#: library/pathlib.rst:804 msgid "" "Return a new path with expanded ``~`` and ``~user`` constructs, as returned " "by :meth:`os.path.expanduser`. If a home directory can't be resolved, :exc:" @@ -704,7 +726,7 @@ msgstr "" "d’accueil de l'utilisateur ne peut être résolu, :exc:`RuntimeError` est " "levée." -#: library/pathlib.rst:793 +#: library/pathlib.rst:819 msgid "" "Glob the given relative *pattern* in the directory represented by this path, " "yielding all matching files (of any kind)::" @@ -713,7 +735,7 @@ msgstr "" "représenté par ce chemin, donnant tous les fichiers correspondants (de " "n'importe quelle sorte) ::" -#: library/pathlib.rst:801 +#: library/pathlib.rst:827 msgid "" "Patterns are the same as for :mod:`fnmatch`, with the addition of \"``**``\" " "which means \"this directory and all subdirectories, recursively\". In " @@ -723,7 +745,7 @@ msgstr "" "signifie « ce dossier et ses sous-dossiers, récursivement ». En d'autres " "termes, il permet d’effectuer un *globbing* récursif ::" -#: library/pathlib.rst:813 +#: library/pathlib.rst:839 msgid "" "Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an " "inordinate amount of time." @@ -731,7 +753,7 @@ msgstr "" "Utiliser le motif \"``**``\" dans de grandes arborescences de dossier peut " "consommer une quantité de temps démesurée." -#: library/pathlib.rst:816 +#: library/pathlib.rst:842 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.glob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -739,7 +761,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d’audit ` ``pathlib.Path.glob`` avec comme " "arguments ``self`` et ``pattern``." -#: library/pathlib.rst:821 +#: library/pathlib.rst:847 msgid "" "Return the name of the group owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's gid isn't found in the system database." @@ -747,7 +769,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du groupe propriétaire du fichier. :exc:`KeyError` est levée " "si le *gid* du fichier n'est pas trouvé dans la base de données du système." -#: library/pathlib.rst:827 +#: library/pathlib.rst:853 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a directory (or a symbolic link " "pointing to a directory), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -756,7 +778,7 @@ msgstr "" "pointant vers un dossier), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: library/pathlib.rst:839 library/pathlib.rst:877 library/pathlib.rst:895 +#: library/pathlib.rst:865 library/pathlib.rst:903 library/pathlib.rst:921 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist or is a broken symlink; " "other errors (such as permission errors) are propagated." @@ -765,7 +787,7 @@ msgstr "" "symbolique cassé. D’autres erreurs (telles que les erreurs de permission) " "sont propagées." -#: library/pathlib.rst:836 +#: library/pathlib.rst:862 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a regular file (or a symbolic link " "pointing to a regular file), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -774,7 +796,7 @@ msgstr "" "symbolique pointe vers un fichier normal), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:845 +#: library/pathlib.rst:871 msgid "" "Return ``True`` if the path is a :dfn:`mount point`: a point in a file " "system where a different file system has been mounted. On POSIX, the " @@ -791,13 +813,13 @@ msgstr "" "détecter tous les points de montage pour toutes les variantes Unix et POSIX. " "Non implémenté sous Windows." -#: library/pathlib.rst:857 +#: library/pathlib.rst:883 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a symbolic link, ``False`` otherwise." msgstr "" "Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un lien symbolique, ``False`` sinon." -#: library/pathlib.rst:859 +#: library/pathlib.rst:885 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist; other errors (such as " "permission errors) are propagated." @@ -805,7 +827,7 @@ msgstr "" "``False`` est aussi renvoyé si le chemin n'existe pas ; d'autres erreurs " "(telles que les erreurs de permission) sont propagées." -#: library/pathlib.rst:865 +#: library/pathlib.rst:891 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a Unix socket (or a symbolic link " "pointing to a Unix socket), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -814,7 +836,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un connecteur Unix), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:874 +#: library/pathlib.rst:900 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a FIFO (or a symbolic link pointing to " "a FIFO), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -823,7 +845,7 @@ msgstr "" "pointant vers une FIFO), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: library/pathlib.rst:883 +#: library/pathlib.rst:909 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a block device (or a symbolic link " "pointing to a block device), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -832,7 +854,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un périphérique), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:892 +#: library/pathlib.rst:918 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a character device (or a symbolic link " "pointing to a character device), ``False`` if it points to another kind of " @@ -842,7 +864,7 @@ msgstr "" "un lien symbolique pointant vers un périphérique à caractères), ``False`` " "s'il pointe vers une autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:901 +#: library/pathlib.rst:927 msgid "" "When the path points to a directory, yield path objects of the directory " "contents::" @@ -850,7 +872,7 @@ msgstr "" "Quand le chemin pointe vers un dossier, donne par séquences les objets " "chemin du contenu du dossier ::" -#: library/pathlib.rst:915 +#: library/pathlib.rst:941 msgid "" "The children are yielded in arbitrary order, and the special entries ``'.'`` " "and ``'..'`` are not included. If a file is removed from or added to the " @@ -863,7 +885,7 @@ msgstr "" "élément soit renvoyé pour ce fichier, ou non ; ce comportement n'est pas " "déterminé." -#: library/pathlib.rst:922 +#: library/pathlib.rst:948 msgid "" "Like :meth:`Path.chmod` but, if the path points to a symbolic link, the " "symbolic link's mode is changed rather than its target's." @@ -871,7 +893,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.chmod`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "le mode du lien symbolique est changé plutôt que celui de sa cible." -#: library/pathlib.rst:928 +#: library/pathlib.rst:954 msgid "" "Like :meth:`Path.stat` but, if the path points to a symbolic link, return " "the symbolic link's information rather than its target's." @@ -879,7 +901,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.stat`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "renvoie les informations du lien symbolique plutôt que celui de sa cible." -#: library/pathlib.rst:934 +#: library/pathlib.rst:960 msgid "" "Create a new directory at this given path. If *mode* is given, it is " "combined with the process' ``umask`` value to determine the file mode and " @@ -890,7 +912,7 @@ msgstr "" "de fichier et les droits d'accès. Si le chemin existe déjà, :exc:" "`FileExistsError` est levée." -#: library/pathlib.rst:939 +#: library/pathlib.rst:965 msgid "" "If *parents* is true, any missing parents of this path are created as " "needed; they are created with the default permissions without taking *mode* " @@ -900,7 +922,7 @@ msgstr "" "sont créés avec les permissions par défaut sans prendre en compte *mode* " "(reproduisant la commande POSIX ``mkdir -p``)." -#: library/pathlib.rst:943 +#: library/pathlib.rst:969 msgid "" "If *parents* is false (the default), a missing parent raises :exc:" "`FileNotFoundError`." @@ -908,7 +930,7 @@ msgstr "" "Si *parents* est faux (valeur par défaut), un parent manquant lève :exc:" "`FileNotFoundError`." -#: library/pathlib.rst:946 +#: library/pathlib.rst:972 msgid "" "If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if " "the target directory already exists." @@ -916,7 +938,7 @@ msgstr "" "Si *exist_ok* est faux (valeur par défaut), :exc:`FileExistsError` est levé " "si le dossier cible existe déjà." -#: library/pathlib.rst:949 +#: library/pathlib.rst:975 msgid "" "If *exist_ok* is true, :exc:`FileExistsError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``mkdir -p`` command), but only if the last path " @@ -927,11 +949,11 @@ msgstr "" "seulement si le dernier segment de chemin existe et n'est pas un dossier." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:953 +#: library/pathlib.rst:979 msgid "The *exist_ok* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *exist_ok*." -#: library/pathlib.rst:959 +#: library/pathlib.rst:985 msgid "" "Open the file pointed to by the path, like the built-in :func:`open` " "function does::" @@ -939,7 +961,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé par le chemin, comme la fonction native :func:`open` " "le fait ::" -#: library/pathlib.rst:971 +#: library/pathlib.rst:997 msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." @@ -948,18 +970,18 @@ msgstr "" "`KeyError` est levée si l’*uid* de l’utilisateur du fichier n'est pas trouvé " "dans la base de données du système." -#: library/pathlib.rst:977 +#: library/pathlib.rst:1003 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" msgstr "" "Renvoie le contenu binaire du fichier pointé en tant que chaîne d’octets ::" -#: library/pathlib.rst:990 +#: library/pathlib.rst:1016 msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::" msgstr "" "Renvoie le contenu décodé du fichier pointé en tant que chaîne de " "caractères ::" -#: library/pathlib.rst:998 +#: library/pathlib.rst:1024 msgid "" "The file is opened and then closed. The optional parameters have the same " "meaning as in :func:`open`." @@ -967,7 +989,7 @@ msgstr "" "Le fichier est ouvert, puis fermé. Les paramètres optionnels ont la même " "signification que dans :func:`open`." -#: library/pathlib.rst:1006 +#: library/pathlib.rst:1032 msgid "" "Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os." "readlink`)::" @@ -975,7 +997,7 @@ msgstr "" "Renvoie le chemin vers lequel le lien symbolique pointe (tel que renvoyé " "par :func:`os.readlink`) ::" -#: library/pathlib.rst:1019 +#: library/pathlib.rst:1045 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, " @@ -991,7 +1013,7 @@ msgstr "" "est systématiquement levée. *target* peut être soit une chaîne de " "caractères, soit un autre chemin ::" -#: library/pathlib.rst:1048 +#: library/pathlib.rst:1074 msgid "" "The target path may be absolute or relative. Relative paths are interpreted " "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " @@ -1002,11 +1024,11 @@ msgstr "" "au dossier du ``Path`` sur lequel cette méthode est appelée." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:1052 +#: library/pathlib.rst:1078 msgid "Added return value, return the new Path instance." msgstr "ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*." -#: library/pathlib.rst:1044 +#: library/pathlib.rst:1070 #, fuzzy msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " @@ -1017,7 +1039,7 @@ msgstr "" "nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un " "fichier ou un dossier vide existant, il est systématiquement remplacé." -#: library/pathlib.rst:1058 +#: library/pathlib.rst:1084 msgid "" "Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is " "returned::" @@ -1025,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Rend le chemin absolu, résolvant les liens symboliques. Un nouveau chemin " "est renvoyé ::" -#: library/pathlib.rst:1067 +#: library/pathlib.rst:1093 msgid "" "\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do " "so)::" @@ -1033,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Les composantes \"``..``\" sont aussi éliminées (c'est la seule méthode pour " "le faire) ::" -#: library/pathlib.rst:1073 +#: library/pathlib.rst:1099 msgid "" "If the path doesn't exist and *strict* is ``True``, :exc:`FileNotFoundError` " "is raised. If *strict* is ``False``, the path is resolved as far as " @@ -1048,11 +1070,11 @@ msgstr "" "résolution du chemin, :exc:`RuntimeError` est levée." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:1079 +#: library/pathlib.rst:1105 msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)." msgstr "l'argument *strict* (le comportement *pré-3.6* est strict par défaut)." -#: library/pathlib.rst:1084 +#: library/pathlib.rst:1110 msgid "" "This is like calling :func:`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of " "the given relative *pattern*::" @@ -1060,7 +1082,7 @@ msgstr "" "C'est similaire à appeler :func:`Path.glob` avec \"``**/``\" ajouté au début " "du motif *pattern* relatif ::" -#: library/pathlib.rst:1094 +#: library/pathlib.rst:1120 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.rglob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -1068,11 +1090,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d’audit ` ``pathlib.Path.glob`` avec comme " "arguments ``self`` et ``pattern``." -#: library/pathlib.rst:1099 +#: library/pathlib.rst:1125 msgid "Remove this directory. The directory must be empty." msgstr "Supprime ce dossier. Le dossier doit être vide." -#: library/pathlib.rst:1104 +#: library/pathlib.rst:1130 msgid "" "Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can " "be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" @@ -1082,7 +1104,7 @@ msgstr "" "être soit un chemin, soit une chaîne de caractères. La sémantique est " "similaire à :func:`os.path.samefile` et :func:`os.path.samestat`." -#: library/pathlib.rst:1108 +#: library/pathlib.rst:1134 msgid "" "An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some " "reason." @@ -1090,7 +1112,7 @@ msgstr "" ":exc:`OSError` peut être levée si l'un des fichiers ne peut être accédé pour " "quelque raison." -#: library/pathlib.rst:1125 +#: library/pathlib.rst:1151 msgid "" "Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, " "*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target " @@ -1101,28 +1123,28 @@ msgstr "" "si la cible du lien est un dossier. Sous POSIX, la valeur de " "*target_is_directory* est ignorée." -#: library/pathlib.rst:1141 +#: library/pathlib.rst:1167 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s." msgstr "" "L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de ceux de :func:`os." "symlink`." -#: library/pathlib.rst:1146 +#: library/pathlib.rst:1172 msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*." msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." -#: library/pathlib.rst:1149 +#: library/pathlib.rst:1175 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s." msgstr "" "L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de celui de :func:`os.link`." -#: library/pathlib.rst:1156 +#: library/pathlib.rst:1182 msgid "Make *target* a hard link to this path." msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." -#: library/pathlib.rst:1160 +#: library/pathlib.rst:1186 msgid "" "This function does not make this path a hard link to *target*, despite the " "implication of the function and argument names. The argument order (target, " @@ -1134,7 +1156,7 @@ msgstr "" "des arguments (cible, lien) est l’inverse de :func:`Path.symlink_to` et :" "func:`Path.hardlink_to`, mais correspond en fait à celui de :func:`os.link`." -#: library/pathlib.rst:1169 +#: library/pathlib.rst:1195 msgid "" "This method is deprecated in favor of :meth:`Path.hardlink_to`, as the " "argument order of :meth:`Path.link_to` does not match that of :meth:`Path." @@ -1144,7 +1166,7 @@ msgstr "" "l’ordre des arguments de :meth:`Path.link_to` ne correspond pas à celui de :" "meth:`Path.symlink_to`." -#: library/pathlib.rst:1176 +#: library/pathlib.rst:1202 msgid "" "Create a file at this given path. If *mode* is given, it is combined with " "the process' ``umask`` value to determine the file mode and access flags. " @@ -1158,7 +1180,7 @@ msgstr "" "*exist_ok* est vrai (et si l'heure de modification est mise à jour avec " "l'heure courante), sinon :exc:`FileExistsError` est levée." -#: library/pathlib.rst:1185 +#: library/pathlib.rst:1211 msgid "" "Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :" "func:`Path.rmdir` instead." @@ -1166,7 +1188,7 @@ msgstr "" "Supprime ce fichier ou lien symbolique. Si le chemin pointe vers un dossier, " "utilisez :func:`Path.rmdir` à la place." -#: library/pathlib.rst:1188 +#: library/pathlib.rst:1214 msgid "" "If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised " "if the path does not exist." @@ -1174,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est faux (valeur par défaut), une :exc:`FileNotFoundError` " "est levée si le chemin n'existe pas." -#: library/pathlib.rst:1191 +#: library/pathlib.rst:1217 msgid "" "If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)." @@ -1182,11 +1204,11 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est vrai, les exceptions :exc:`FileNotFoundError` sont " "ignorées (même comportement que la commande POSIX ``rm -f``)." -#: library/pathlib.rst:1194 +#: library/pathlib.rst:1220 msgid "The *missing_ok* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *missing_ok*." -#: library/pathlib.rst:1200 +#: library/pathlib.rst:1226 msgid "" "Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1194,11 +1216,11 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode binaire, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: library/pathlib.rst:1209 +#: library/pathlib.rst:1235 msgid "An existing file of the same name is overwritten." msgstr "Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé." -#: library/pathlib.rst:1216 +#: library/pathlib.rst:1242 msgid "" "Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1206,7 +1228,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode texte, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: library/pathlib.rst:1225 +#: library/pathlib.rst:1251 msgid "" "An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters " "have the same meaning as in :func:`open`." @@ -1216,15 +1238,15 @@ msgstr "" # « nouveau dans la version … » # Pas de majuscule après « : » -#: library/pathlib.rst:1230 +#: library/pathlib.rst:1256 msgid "The *newline* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *newline*." -#: library/pathlib.rst:1234 +#: library/pathlib.rst:1260 msgid "Correspondence to tools in the :mod:`os` module" msgstr "Correspondance des outils du module :mod:`os`" -#: library/pathlib.rst:1236 +#: library/pathlib.rst:1262 msgid "" "Below is a table mapping various :mod:`os` functions to their corresponding :" "class:`PurePath`/:class:`Path` equivalent." @@ -1232,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Ci-dessous se trouve un tableau associant diverses fonctions :mod:`os` à " "leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant." -#: library/pathlib.rst:1241 +#: library/pathlib.rst:1267 msgid "" "Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, " "despite having some overlapping use-cases, have different semantics. They " @@ -1245,223 +1267,225 @@ msgstr "" "func:`os.path.abspath` et :meth:`Path.resolve`, ainsi que :func:`os.path." "relpath` et :meth:`PurePath.relative_to`." -#: library/pathlib.rst:1247 +#: library/pathlib.rst:1273 msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`" msgstr ":mod:`os` et :mod:`os.path`" -#: library/pathlib.rst:1247 +#: library/pathlib.rst:1273 msgid ":mod:`pathlib`" msgstr ":mod:`pathlib`" -#: library/pathlib.rst:1249 +#: library/pathlib.rst:1275 msgid ":func:`os.path.abspath`" msgstr ":func:`os.path.abspath`" -#: library/pathlib.rst:1249 +#: library/pathlib.rst:1275 msgid ":meth:`Path.resolve` [#]_" msgstr ":meth:`Path.resolve` [#]_" -#: library/pathlib.rst:1250 +#: library/pathlib.rst:1276 msgid ":func:`os.chmod`" msgstr ":func:`os.chmod`" -#: library/pathlib.rst:1250 +#: library/pathlib.rst:1276 msgid ":meth:`Path.chmod`" msgstr ":meth:`Path.chmod`" -#: library/pathlib.rst:1251 +#: library/pathlib.rst:1277 msgid ":func:`os.mkdir`" msgstr ":func:`os.mkdir`" -#: library/pathlib.rst:1252 +#: library/pathlib.rst:1278 msgid ":meth:`Path.mkdir`" msgstr ":meth:`Path.mkdir`" -#: library/pathlib.rst:1252 +#: library/pathlib.rst:1278 msgid ":func:`os.makedirs`" msgstr ":func:`os.makedirs`" -#: library/pathlib.rst:1253 +#: library/pathlib.rst:1279 msgid ":func:`os.rename`" msgstr ":func:`os.rename`" -#: library/pathlib.rst:1253 +#: library/pathlib.rst:1279 msgid ":meth:`Path.rename`" msgstr ":meth:`Path.rename`" -#: library/pathlib.rst:1254 +#: library/pathlib.rst:1280 msgid ":func:`os.replace`" msgstr ":func:`os.replace`" -#: library/pathlib.rst:1254 +#: library/pathlib.rst:1280 msgid ":meth:`Path.replace`" msgstr ":meth:`Path.replace`" -#: library/pathlib.rst:1255 +#: library/pathlib.rst:1281 msgid ":func:`os.rmdir`" msgstr ":func:`os.rmdir`" -#: library/pathlib.rst:1255 +#: library/pathlib.rst:1281 msgid ":meth:`Path.rmdir`" msgstr ":meth:`Path.rmdir`" -#: library/pathlib.rst:1256 +#: library/pathlib.rst:1282 msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" -#: library/pathlib.rst:1256 +#: library/pathlib.rst:1282 msgid ":meth:`Path.unlink`" msgstr ":meth:`Path.unlink`" -#: library/pathlib.rst:1257 +#: library/pathlib.rst:1283 msgid ":func:`os.getcwd`" msgstr ":func:`os.getcwd`" -#: library/pathlib.rst:1257 +#: library/pathlib.rst:1283 msgid ":func:`Path.cwd`" msgstr ":func:`Path.cwd`" -#: library/pathlib.rst:1258 +#: library/pathlib.rst:1284 msgid ":func:`os.path.exists`" msgstr ":func:`os.path.exists`" -#: library/pathlib.rst:1258 +#: library/pathlib.rst:1284 msgid ":meth:`Path.exists`" msgstr ":meth:`Path.exists`" -#: library/pathlib.rst:1259 +#: library/pathlib.rst:1285 msgid ":func:`os.path.expanduser`" msgstr ":func:`os.path.expanduser`" -#: library/pathlib.rst:1259 +#: library/pathlib.rst:1285 msgid ":meth:`Path.expanduser` and :meth:`Path.home`" msgstr ":meth:`Path.expanduser` et :meth:`Path.home`" -#: library/pathlib.rst:1261 +#: library/pathlib.rst:1287 msgid ":func:`os.listdir`" msgstr ":func:`os.listdir`" -#: library/pathlib.rst:1261 +#: library/pathlib.rst:1287 msgid ":meth:`Path.iterdir`" msgstr ":meth:`Path.iterdir`" -#: library/pathlib.rst:1262 +#: library/pathlib.rst:1288 msgid ":func:`os.path.isdir`" msgstr ":func:`os.path.isdir`" -#: library/pathlib.rst:1262 +#: library/pathlib.rst:1288 msgid ":meth:`Path.is_dir`" msgstr ":meth:`Path.is_dir`" -#: library/pathlib.rst:1263 +#: library/pathlib.rst:1289 msgid ":func:`os.path.isfile`" msgstr ":func:`os.path.isfile`" -#: library/pathlib.rst:1263 +#: library/pathlib.rst:1289 msgid ":meth:`Path.is_file`" msgstr ":meth:`Path.is_file`" -#: library/pathlib.rst:1264 +#: library/pathlib.rst:1290 msgid ":func:`os.path.islink`" msgstr ":func:`os.path.islink`" -#: library/pathlib.rst:1264 +#: library/pathlib.rst:1290 msgid ":meth:`Path.is_symlink`" msgstr ":meth:`Path.is_symlink`" -#: library/pathlib.rst:1265 +#: library/pathlib.rst:1291 msgid ":func:`os.link`" msgstr ":func:`os.link`" -#: library/pathlib.rst:1265 +#: library/pathlib.rst:1291 msgid ":meth:`Path.hardlink_to`" msgstr ":meth:`Path.hardlink_to`" -#: library/pathlib.rst:1266 +#: library/pathlib.rst:1292 msgid ":func:`os.symlink`" msgstr ":func:`os.symlink`" -#: library/pathlib.rst:1266 +#: library/pathlib.rst:1292 msgid ":meth:`Path.symlink_to`" msgstr ":meth:`Path.symlink_to`" -#: library/pathlib.rst:1267 +#: library/pathlib.rst:1293 msgid ":func:`os.readlink`" msgstr ":func:`os.readlink`" -#: library/pathlib.rst:1267 +#: library/pathlib.rst:1293 msgid ":meth:`Path.readlink`" msgstr ":meth:`Path.readlink`" -#: library/pathlib.rst:1268 +#: library/pathlib.rst:1294 msgid ":func:`os.path.relpath`" msgstr ":func:`os.path.relpath`" -#: library/pathlib.rst:1268 -msgid ":meth:`Path.relative_to` [#]_" +#: library/pathlib.rst:1294 +#, fuzzy +msgid ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_" msgstr ":meth:`Path.relative_to` [#]_" -#: library/pathlib.rst:1269 +#: library/pathlib.rst:1295 msgid ":func:`os.stat`" msgstr ":func:`os.stat`" -#: library/pathlib.rst:1269 +#: library/pathlib.rst:1295 msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" -#: library/pathlib.rst:1272 +#: library/pathlib.rst:1298 msgid ":func:`os.path.isabs`" msgstr ":func:`os.path.isabs`" -#: library/pathlib.rst:1272 +#: library/pathlib.rst:1298 msgid ":meth:`PurePath.is_absolute`" msgstr ":meth:`PurePath.is_absolute`" -#: library/pathlib.rst:1273 +#: library/pathlib.rst:1299 msgid ":func:`os.path.join`" msgstr ":func:`os.path.join`" -#: library/pathlib.rst:1273 +#: library/pathlib.rst:1299 msgid ":func:`PurePath.joinpath`" msgstr ":func:`PurePath.joinpath`" -#: library/pathlib.rst:1274 +#: library/pathlib.rst:1300 msgid ":func:`os.path.basename`" msgstr ":func:`os.path.basename`" -#: library/pathlib.rst:1274 +#: library/pathlib.rst:1300 msgid ":data:`PurePath.name`" msgstr ":data:`PurePath.name`" -#: library/pathlib.rst:1275 +#: library/pathlib.rst:1301 msgid ":func:`os.path.dirname`" msgstr ":func:`os.path.dirname`" -#: library/pathlib.rst:1275 +#: library/pathlib.rst:1301 msgid ":data:`PurePath.parent`" msgstr ":data:`PurePath.parent`" -#: library/pathlib.rst:1276 +#: library/pathlib.rst:1302 msgid ":func:`os.path.samefile`" msgstr ":func:`os.path.samefile`" -#: library/pathlib.rst:1276 +#: library/pathlib.rst:1302 msgid ":meth:`Path.samefile`" msgstr ":meth:`Path.samefile`" -#: library/pathlib.rst:1277 +#: library/pathlib.rst:1303 msgid ":func:`os.path.splitext`" msgstr ":func:`os.path.splitext`" -#: library/pathlib.rst:1277 -msgid ":data:`PurePath.suffix`" +#: library/pathlib.rst:1303 +#, fuzzy +msgid ":data:`PurePath.stem` and :data:`PurePath.suffix`" msgstr ":data:`PurePath.suffix`" -#: library/pathlib.rst:1281 +#: library/pathlib.rst:1308 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/pathlib.rst:1282 +#: library/pathlib.rst:1309 msgid "" ":func:`os.path.abspath` does not resolve symbolic links while :meth:`Path." "resolve` does." @@ -1469,9 +1493,10 @@ msgstr "" ":func:`os.path.abspath` ne résout pas les liens symboliques alors que :meth:" "`Path.resolve` le fait." -#: library/pathlib.rst:1283 +#: library/pathlib.rst:1310 +#, fuzzy msgid "" -":meth:`Path.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " +":meth:`PurePath.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " "argument, but :func:`os.path.relpath` does not." msgstr "" ":meth:`Path.relative_to` exige que ``self`` soit le sous-chemin de " diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index 7248d559..e31be93e 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:45+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -176,9 +176,10 @@ msgid "Comparison with ``json``" msgstr "Comparaison avec ``json``" #: library/pickle.rst:92 +#, fuzzy msgid "" "There are fundamental differences between the pickle protocols and `JSON " -"(JavaScript Object Notation) `_:" +"(JavaScript Object Notation) `_:" msgstr "" "Il existe des différences fondamentales entre les protocoles de " "sérialisation définis par ce module et le format `JSON (JavaScript Object " @@ -967,15 +968,15 @@ msgstr "" #: library/pickle.rst:505 #, fuzzy msgid "" -"functions (built-in and user-defined) defined at the top level of a module " -"(using :keyword:`def`, not :keyword:`lambda`);" +"functions (built-in and user-defined) accessible from the top level of a " +"module (using :keyword:`def`, not :keyword:`lambda`);" msgstr "" "les fonctions définies au niveau le plus haut dans un module (avec :keyword:" "`def`, mais pas :keyword:`lambda`) ;" #: library/pickle.rst:508 #, fuzzy -msgid "classes defined at the top level of a module;" +msgid "classes accessible from the top level of a module;" msgstr "les classes définies au plus haut niveau dans un module ;" #: library/pickle.rst:510 @@ -1007,9 +1008,9 @@ msgstr "" #: library/pickle.rst:521 #, fuzzy msgid "" -"Note that functions (built-in and user-defined) are pickled by fully " -"qualified name, not by value. [#]_ This means that only the function name " -"is pickled, along with the name of the module the function is defined in. " +"Note that functions (built-in and user-defined) are pickled by fully :term:" +"`qualified name`, not by value. [#]_ This means that only the function name " +"is pickled, along with the name of the containing module and classes. " "Neither the function's code, nor any of its function attributes are " "pickled. Thus the defining module must be importable in the unpickling " "environment, and the module must contain the named object, otherwise an " diff --git a/library/platform.po b/library/platform.po index bc44b2fc..ad95ee0c 100644 --- a/library/platform.po +++ b/library/platform.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:42+0100\n" "Last-Translator: Stephan Michaud \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -97,8 +97,9 @@ msgstr "" "fiable est d'interroger l'attribut :attr:`sys.maxsize` ::" #: library/platform.rst:56 +#, fuzzy msgid "" -"Returns the machine type, e.g. ``'i386'``. An empty string is returned if " +"Returns the machine type, e.g. ``'AMD64'``. An empty string is returned if " "the value cannot be determined." msgstr "" "Renvoie le type de machine. Par exemple, ``'i386'``. Une chaîne de " diff --git a/library/posix.po b/library/posix.po index 6cb72b68..a87306e4 100644 --- a/library/posix.po +++ b/library/posix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18 16:02+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Prise en charge de gros fichiers" #: library/posix.rst:40 #, fuzzy msgid "" -"Several operating systems (including AIX, HP-UX and Solaris) provide support " -"for files that are larger than 2 GiB from a C programming model where :c:" -"type:`int` and :c:type:`long` are 32-bit values. This is typically " -"accomplished by defining the relevant size and offset types as 64-bit " -"values. Such files are sometimes referred to as :dfn:`large files`." +"Several operating systems (including AIX and Solaris) provide support for " +"files that are larger than 2 GiB from a C programming model where :c:expr:" +"`int` and :c:expr:`long` are 32-bit values. This is typically accomplished " +"by defining the relevant size and offset types as 64-bit values. Such files " +"are sometimes referred to as :dfn:`large files`." msgstr "" "De nombreux systèmes d'exploitation (y compris AIX, HP-UX, Irix et Solaris) " "prennent en charge les fichiers d'une taille supérieure à 2 Go malgré que le " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Large file support is enabled in Python when the size of an :c:type:`off_t` " -"is larger than a :c:type:`long` and the :c:type:`long long` is at least as " +"is larger than a :c:expr:`long` and the :c:expr:`long long` is at least as " "large as an :c:type:`off_t`. It may be necessary to configure and compile " "Python with certain compiler flags to enable this mode. For example, with " "Solaris 2.6 and 2.7 you need to do something like::" diff --git a/library/py_compile.po b/library/py_compile.po index 4a7b7018..ac6d3285 100644 --- a/library/py_compile.po +++ b/library/py_compile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 00:17+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -50,18 +50,20 @@ msgid "" msgstr "Exception levée quand une erreur se produit à la compilation." #: library/py_compile.rst:32 +#, fuzzy msgid "" "Compile a source file to byte-code and write out the byte-code cache file. " "The source code is loaded from the file named *file*. The byte-code is " "written to *cfile*, which defaults to the :pep:`3147`/:pep:`488` path, " "ending in ``.pyc``. For example, if *file* is ``/foo/bar/baz.py`` *cfile* " "will default to ``/foo/bar/__pycache__/baz.cpython-32.pyc`` for Python 3.2. " -"If *dfile* is specified, it is used as the name of the source file in error " -"messages instead of *file*. If *doraise* is true, a :exc:`PyCompileError` " -"is raised when an error is encountered while compiling *file*. If *doraise* " -"is false (the default), an error string is written to ``sys.stderr``, but no " -"exception is raised. This function returns the path to byte-compiled file, " -"i.e. whatever *cfile* value was used." +"If *dfile* is specified, it is used instead of *file* as the name of the " +"source file from which source lines are obtained for display in exception " +"tracebacks. If *doraise* is true, a :exc:`PyCompileError` is raised when an " +"error is encountered while compiling *file*. If *doraise* is false (the " +"default), an error string is written to ``sys.stderr``, but no exception is " +"raised. This function returns the path to byte-compiled file, i.e. whatever " +"*cfile* value was used." msgstr "" "Compile un fichier source en un fichier de code intermédiaire, mis en cache. " "Le code source est lu dans le fichier *file*. Par défaut, le code " @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" "intermédiaire, c'est-à-dire l'emplacement choisi automatiquement, ou bien " "*cfile* s'il est précisé." -#: library/py_compile.rst:45 +#: library/py_compile.rst:46 msgid "" "The *doraise* and *quiet* arguments determine how errors are handled while " "compiling file. If *quiet* is 0 or 1, and *doraise* is false, the default " @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "" "`PyCompileError` est levée, sauf si *quiet* vaut 2. Dans ce dernier cas, " "aucun message n'est émis, et *doraise* reste sans effet." -#: library/py_compile.rst:52 +#: library/py_compile.rst:53 msgid "" "If the path that *cfile* becomes (either explicitly specified or computed) " "is a symlink or non-regular file, :exc:`FileExistsError` will be raised. " @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "" "intermédiaire vers sa destination, afin d'éviter les problèmes liés à " "l'écriture simultanée d'un même fichier par plusieurs processus." -#: library/py_compile.rst:59 +#: library/py_compile.rst:60 msgid "" "*optimize* controls the optimization level and is passed to the built-in :" "func:`compile` function. The default of ``-1`` selects the optimization " @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "" "de ``-1``, le code intermédiaire hérite du niveau d'optimisation de " "l'interpréteur courant." -#: library/py_compile.rst:63 +#: library/py_compile.rst:64 msgid "" "*invalidation_mode* should be a member of the :class:`PycInvalidationMode` " "enum and controls how the generated bytecode cache is invalidated at " @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "" "TIMESTAMP`. Elle passe toutefois à :attr:`PycInvalidationMode.CHECKED_HASH` " "si la variable d'environnement :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` est définie." -#: library/py_compile.rst:69 +#: library/py_compile.rst:70 msgid "" "Changed default value of *cfile* to be :PEP:`3147`-compliant. Previous " "default was *file* + ``'c'`` (``'o'`` if optimization was enabled). Also " @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" "*file* + ``'c'`` (ou ``'o'`` lorsque les optimisations étaient actives). Le " "paramètre *optimize* a été ajouté." -#: library/py_compile.rst:74 +#: library/py_compile.rst:75 msgid "" "Changed code to use :mod:`importlib` for the byte-code cache file writing. " "This means file creation/writing semantics now match what :mod:`importlib` " @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "" "`FileExistsError` est désormais levée si la destination est un lien " "symbolique ou n'est pas un véritable fichier." -#: library/py_compile.rst:81 +#: library/py_compile.rst:82 msgid "" "The *invalidation_mode* parameter was added as specified in :pep:`552`. If " "the :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is set, " @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" "définie, *invalidation_mode* est ignoré, et :attr:`PycInvalidationMode." "CHECKED_HASH` s'applique dans tous les cas." -#: library/py_compile.rst:87 +#: library/py_compile.rst:88 msgid "" "The :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable no longer overrides the " "value of the *invalidation_mode* argument, and determines its default value " @@ -186,11 +188,11 @@ msgstr "" "sur le paramètre *invalidation_mode*, mais détermine seulement le " "comportement par défaut lorsque ce paramètre n'est pas passé." -#: library/py_compile.rst:92 +#: library/py_compile.rst:93 msgid "The *quiet* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *quiet*." -#: library/py_compile.rst:98 +#: library/py_compile.rst:99 msgid "" "A enumeration of possible methods the interpreter can use to determine " "whether a bytecode file is up to date with a source file. The ``.pyc`` file " @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "" "d'informations sur la manière dont Python invalide les fichiers ``.pyc`` à " "l'exécution." -#: library/py_compile.rst:108 +#: library/py_compile.rst:109 msgid "" "The ``.pyc`` file includes the timestamp and size of the source file, which " "Python will compare against the metadata of the source file at runtime to " @@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "" "L'interpréteur inspecte les métadonnées du fichier source au moment de " "l'exécution, et régénère le fichier ``.pyc`` si elles ont changé." -#: library/py_compile.rst:114 +#: library/py_compile.rst:115 msgid "" "The ``.pyc`` file includes a hash of the source file content, which Python " "will compare against the source at runtime to determine if the ``.pyc`` file " @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "" "est recalculée à partir de la source éventuellement modifiée, et le fichier " "``.pyc`` est régénéré si les deux empreintes sont différentes." -#: library/py_compile.rst:120 +#: library/py_compile.rst:121 msgid "" "Like :attr:`CHECKED_HASH`, the ``.pyc`` file includes a hash of the source " "file content. However, Python will at runtime assume the ``.pyc`` file is up " @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur considère systématiquement que le fichier ``.pyc`` est à " "jour, sans regarder la source." -#: library/py_compile.rst:124 +#: library/py_compile.rst:125 msgid "" "This option is useful when the ``.pycs`` are kept up to date by some system " "external to Python like a build system." @@ -243,11 +245,11 @@ msgstr "" "Cette option est utile lorsque les fichiers ``.pyc`` sont maintenus par un " "outil externe, comme un système d'intégration." -#: library/py_compile.rst:129 +#: library/py_compile.rst:130 msgid "Command-Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: library/py_compile.rst:131 +#: library/py_compile.rst:132 #, fuzzy msgid "" "This module can be invoked as a script to compile several source files. The " @@ -263,31 +265,31 @@ msgstr "" "seul paramètre dans *args*, la liste des fichiers est lue sur l'entrée " "standard." -#: library/py_compile.rst:143 +#: library/py_compile.rst:144 msgid "" "Positional arguments are files to compile. If ``-`` is the only parameter, " "the list of files is taken from standard input." msgstr "" -#: library/py_compile.rst:148 +#: library/py_compile.rst:149 msgid "Suppress errors output." msgstr "" -#: library/py_compile.rst:150 +#: library/py_compile.rst:151 #, fuzzy msgid "Added support for ``-``." msgstr "prise en charge de ``'-'``." -#: library/py_compile.rst:153 +#: library/py_compile.rst:154 #, fuzzy msgid "Added support for :option:`-q`." msgstr "prise en charge de ``'-'``." -#: library/py_compile.rst:159 +#: library/py_compile.rst:160 msgid "Module :mod:`compileall`" msgstr "Module :mod:`compileall`" -#: library/py_compile.rst:160 +#: library/py_compile.rst:161 msgid "Utilities to compile all Python source files in a directory tree." msgstr "" "Utilitaires pour compiler des fichiers source Python dans une arborescence" diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index e0cb36af..8d1397e7 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 17:35+0100\n" "Last-Translator: Lcaracol \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "qu'aucune exception ne peut arriver et, en particulier, un *SIGINT* ne " "déclenchera pas de :exc:`KeyboardInterrupt`." -#: library/queue.rst:267 +#: library/queue.rst:268 msgid "Equivalent to ``get(False)``." msgstr "Équivalent à ``get(False)``." @@ -338,18 +338,18 @@ msgstr "" "Exemple montrant comment attendre que les tâches mises dans la file soient " "terminées ::" -#: library/queue.rst:217 +#: library/queue.rst:218 msgid "SimpleQueue Objects" msgstr "Objets ``SimpleQueue``" -#: library/queue.rst:219 +#: library/queue.rst:220 msgid "" ":class:`SimpleQueue` objects provide the public methods described below." msgstr "" "Les objets :class:`SimpleQueue` fournissent les méthodes publiques décrites " "ci-dessous." -#: library/queue.rst:223 +#: library/queue.rst:224 msgid "" "Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't " "guarantee that a subsequent get() will not block." @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "Renvoie la taille approximative de la file. Notez que ``qsize() > 0`` ne " "garantit pas qu'un ``get()`` ultérieur ne soit pas bloquant." -#: library/queue.rst:229 +#: library/queue.rst:230 msgid "" "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() " "returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will " @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "renvoie ``False``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne " "soit pas bloquant." -#: library/queue.rst:236 +#: library/queue.rst:237 msgid "" "Put *item* into the queue. The method never blocks and always succeeds " "(except for potential low-level errors such as failure to allocate memory). " @@ -379,7 +379,16 @@ msgstr "" "d'allocation de mémoire). Les arguments optionnels *block* et *timeout* sont " "ignorés et fournis uniquement pour la compatibilité avec :meth:`Queue.put`." -#: library/queue.rst:251 +#: library/queue.rst:243 +msgid "" +"This method has a C implementation which is reentrant. That is, a ``put()`` " +"or ``get()`` call can be interrupted by another ``put()`` call in the same " +"thread without deadlocking or corrupting internal state inside the queue. " +"This makes it appropriate for use in destructors such as ``__del__`` methods " +"or :mod:`weakref` callbacks." +msgstr "" + +#: library/queue.rst:252 #, fuzzy msgid "" "Equivalent to ``put(item, block=False)``, provided for compatibility with :" @@ -388,7 +397,7 @@ msgstr "" "Équivalent de ``put(item)``, fourni pour la compatibilité avec :meth:`Queue." "put_nowait`." -#: library/queue.rst:257 +#: library/queue.rst:258 msgid "" "Remove and return an item from the queue. If optional args *block* is true " "and *timeout* is ``None`` (the default), block if necessary until an item is " @@ -408,11 +417,11 @@ msgstr "" "Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est " "ignoré dans ce cas)." -#: library/queue.rst:274 +#: library/queue.rst:275 msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`" msgstr "Classe :class:`multiprocessing.Queue`" -#: library/queue.rst:273 +#: library/queue.rst:274 msgid "" "A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) " "context." @@ -420,7 +429,7 @@ msgstr "" "Une file à utiliser dans un contexte multi-processus (plutôt que *multi-" "thread*)." -#: library/queue.rst:276 +#: library/queue.rst:277 msgid "" ":class:`collections.deque` is an alternative implementation of unbounded " "queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:" diff --git a/library/random.po b/library/random.po index 6c281e64..ccbb3c17 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 02:23+0200\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -816,9 +816,10 @@ msgstr "" "la validation croisée." #: library/random.rst:548 +#, fuzzy msgid "" -"`Economics Simulation `_ a simulation of a marketplace by `Peter Norvig `_ a simulation of a marketplace by `Peter Norvig `_ that shows effective use of many of the tools and " "distributions provided by this module (gauss, uniform, sample, betavariate, " "choice, triangular, and randrange)." @@ -830,10 +831,11 @@ msgstr "" "*betavariate*, *choice*, *triangular*, et *randrange*)." #: library/random.rst:555 +#, fuzzy msgid "" -"`A Concrete Introduction to Probability (using Python) `_ a tutorial by `Peter " -"Norvig `_ covering the basics of probability " +"Norvig `_ covering the basics of probability " "theory, how to write simulations, and how to perform data analysis using " "Python." msgstr "" diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 6a831318..b07afbec 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:52+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "The special characters are:" msgstr "Les caractères spéciaux sont :" -#: library/re.rst:1419 +#: library/re.rst:1432 msgid "``.``" msgstr "``.``" @@ -1207,7 +1207,11 @@ msgstr "" "complètes des expressions rationnelles compilées. La plupart des " "applications non triviales utilisent toujours la version compilée." -#: library/re.rst:605 +#: library/re.rst:607 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: library/re.rst:609 msgid "" "Flag constants are now instances of :class:`RegexFlag`, which is a subclass " "of :class:`enum.IntFlag`." @@ -1215,58 +1219,7 @@ msgstr "" "Les constantes d'options sont maintenant des instances de :class:" "`RegexFlag`, sous-classe de :class:`enum.IntFlag`." -#: library/re.rst:611 -msgid "" -"Compile a regular expression pattern into a :ref:`regular expression object " -"`, which can be used for matching using its :func:`~Pattern." -"match`, :func:`~Pattern.search` and other methods, described below." -msgstr "" -"Compile un motif vers une :ref:`expression rationnelle ` " -"compilée, dont les méthodes :func:`~Pattern.match` et :func:`~Pattern." -"search`, décrites ci-dessous, peuvent être utilisées pour analyser des " -"textes." - -#: library/re.rst:616 -msgid "" -"The expression's behaviour can be modified by specifying a *flags* value. " -"Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the " -"``|`` operator)." -msgstr "" -"Le comportement des expressions peut être modifié en spécifiant une valeur " -"*flags*. Les valeurs sont comprises dans les variables suivantes, et peuvent " -"être combinées avec un *ou* bit-à-bit (opérateur ``|``)." - -#: library/re.rst:620 -msgid "The sequence ::" -msgstr "La séquence ::" - -#: library/re.rst:625 -msgid "is equivalent to ::" -msgstr "est équivalente à ::" - -#: library/re.rst:629 -msgid "" -"but using :func:`re.compile` and saving the resulting regular expression " -"object for reuse is more efficient when the expression will be used several " -"times in a single program." -msgstr "" -"mais utiliser :func:`re.compile` et sauvegarder l'expression rationnelle " -"renvoyée pour la réutiliser est plus efficace quand l'expression est amenée " -"à être utilisée plusieurs fois dans un même programme." - -#: library/re.rst:635 -msgid "" -"The compiled versions of the most recent patterns passed to :func:`re." -"compile` and the module-level matching functions are cached, so programs " -"that use only a few regular expressions at a time needn't worry about " -"compiling regular expressions." -msgstr "" -"Les versions compilées des motifs les plus récents passés à :func:`re." -"compile` et autres fonctions d'analyse du module sont mises en cache, ainsi " -"les programmes qui n'utilisent que quelques expressions rationnelles en même " -"temps n'ont pas à s'inquiéter de la compilation de ces expressions." - -#: library/re.rst:644 +#: library/re.rst:618 msgid "" "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``\\s`` and " "``\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This " @@ -1278,7 +1231,7 @@ msgstr "" "n'a du sens que pour les motifs Unicode, et est ignoré pour les motifs 8-" "bit. Correspond à l'option de groupe ``(?a)``." -#: library/re.rst:649 +#: library/re.rst:623 msgid "" "Note that for backward compatibility, the :const:`re.U` flag still exists " "(as well as its synonym :const:`re.UNICODE` and its embedded counterpart ``(?" @@ -1291,7 +1244,7 @@ msgstr "" "que l'analyse est faite en Unicode par défaut pour les chaînes de caractères " "(et que l'analyse Unicode n'est pas permise pour les chaînes 8-bit)." -#: library/re.rst:658 +#: library/re.rst:632 msgid "" "Display debug information about compiled expression. No corresponding inline " "flag." @@ -1299,7 +1252,7 @@ msgstr "" "Affiche des informations de débogage à propos de l'expression compilée. N'a " "pas d'option de groupe équivalente." -#: library/re.rst:665 +#: library/re.rst:639 msgid "" "Perform case-insensitive matching; expressions like ``[A-Z]`` will also " "match lowercase letters. Full Unicode matching (such as ``Ü`` matching " @@ -1315,7 +1268,7 @@ msgstr "" "que l'option :const:`re.LOCALE` n'est pas utilisée. Correspond au marqueur " "de groupe ``(?i)``." -#: library/re.rst:672 +#: library/re.rst:646 msgid "" "Note that when the Unicode patterns ``[a-z]`` or ``[A-Z]`` are used in " "combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII " @@ -1333,7 +1286,7 @@ msgstr "" "*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " "caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés." -#: library/re.rst:683 +#: library/re.rst:657 msgid "" "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B`` and case-insensitive matching " "dependent on the current locale. This flag can be used only with bytes " @@ -1352,7 +1305,7 @@ msgstr "" "elle est capable de gérer plusieurs locales et langages. Correspond à " "l'option de groupe ``(?L)``." -#: library/re.rst:692 +#: library/re.rst:666 msgid "" ":const:`re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not " "compatible with :const:`re.ASCII`." @@ -1360,7 +1313,7 @@ msgstr "" ":const:`re.LOCALE` ne peut être utilisée qu'avec les motifs 8-bit et n'est " "pas compatible avec :const:`re.ASCII`." -#: library/re.rst:696 +#: library/re.rst:670 msgid "" "Compiled regular expression objects with the :const:`re.LOCALE` flag no " "longer depend on the locale at compile time. Only the locale at matching " @@ -1370,7 +1323,7 @@ msgstr "" "LOCALE` ne dépendent plus de la *locale* au moment de la compilation. " "Seulement la *locale* au moment de la correspondance affecte le résultat." -#: library/re.rst:705 +#: library/re.rst:679 msgid "" "When specified, the pattern character ``'^'`` matches at the beginning of " "the string and at the beginning of each line (immediately following each " @@ -1388,7 +1341,7 @@ msgstr "" "immédiatement avant le saut de ligne (s'il y a) à la fin de la chaîne. " "Correspond à l'option de groupe ``(?m)``." -#: library/re.rst:717 +#: library/re.rst:691 msgid "" "Make the ``'.'`` special character match any character at all, including a " "newline; without this flag, ``'.'`` will match anything *except* a newline. " @@ -1398,16 +1351,18 @@ msgstr "" "de ligne ; sans cette option, ``'.'`` correspondrait à tout caractère à " "l'exception du saut de ligne. Correspond à l'option de groupe ``(?s)``." -#: library/re.rst:727 +#: library/re.rst:701 +#, fuzzy msgid "" "This flag allows you to write regular expressions that look nicer and are " "more readable by allowing you to visually separate logical sections of the " "pattern and add comments. Whitespace within the pattern is ignored, except " "when in a character class, or when preceded by an unescaped backslash, or " -"within tokens like ``*?``, ``(?:`` or ``(?P<...>``. When a line contains a " -"``#`` that is not in a character class and is not preceded by an unescaped " -"backslash, all characters from the leftmost such ``#`` through the end of " -"the line are ignored." +"within tokens like ``*?``, ``(?:`` or ``(?P<...>``. For example, ``(? :`` " +"and ``* ?`` are not allowed. When a line contains a ``#`` that is not in a " +"character class and is not preceded by an unescaped backslash, all " +"characters from the leftmost such ``#`` through the end of the line are " +"ignored." msgstr "" "Cette option vous autorise à écrire des expressions rationnelles qui " "présentent mieux et sont plus lisibles en vous permettant de séparer " @@ -1419,7 +1374,7 @@ msgstr "" "précédé d'un *backslash* non échappé, tous les caractères depuis le ``#`` le " "plus à gauche jusqu'à la fin de la ligne sont ignorés." -#: library/re.rst:736 +#: library/re.rst:711 msgid "" "This means that the two following regular expression objects that match a " "decimal number are functionally equal::" @@ -1427,11 +1382,66 @@ msgstr "" "Cela signifie que les deux expressions rationnelles suivantes qui valident " "un nombre décimal sont fonctionnellement égales ::" -#: library/re.rst:744 +#: library/re.rst:719 msgid "Corresponds to the inline flag ``(?x)``." msgstr "Correspond à l'option de groupe ``(?x)``." -#: library/re.rst:749 +#: library/re.rst:723 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: library/re.rst:727 +msgid "" +"Compile a regular expression pattern into a :ref:`regular expression object " +"`, which can be used for matching using its :func:`~Pattern." +"match`, :func:`~Pattern.search` and other methods, described below." +msgstr "" +"Compile un motif vers une :ref:`expression rationnelle ` " +"compilée, dont les méthodes :func:`~Pattern.match` et :func:`~Pattern." +"search`, décrites ci-dessous, peuvent être utilisées pour analyser des " +"textes." + +#: library/re.rst:732 +msgid "" +"The expression's behaviour can be modified by specifying a *flags* value. " +"Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the " +"``|`` operator)." +msgstr "" +"Le comportement des expressions peut être modifié en spécifiant une valeur " +"*flags*. Les valeurs sont comprises dans les variables suivantes, et peuvent " +"être combinées avec un *ou* bit-à-bit (opérateur ``|``)." + +#: library/re.rst:736 +msgid "The sequence ::" +msgstr "La séquence ::" + +#: library/re.rst:741 +msgid "is equivalent to ::" +msgstr "est équivalente à ::" + +#: library/re.rst:745 +msgid "" +"but using :func:`re.compile` and saving the resulting regular expression " +"object for reuse is more efficient when the expression will be used several " +"times in a single program." +msgstr "" +"mais utiliser :func:`re.compile` et sauvegarder l'expression rationnelle " +"renvoyée pour la réutiliser est plus efficace quand l'expression est amenée " +"à être utilisée plusieurs fois dans un même programme." + +#: library/re.rst:751 +msgid "" +"The compiled versions of the most recent patterns passed to :func:`re." +"compile` and the module-level matching functions are cached, so programs " +"that use only a few regular expressions at a time needn't worry about " +"compiling regular expressions." +msgstr "" +"Les versions compilées des motifs les plus récents passés à :func:`re." +"compile` et autres fonctions d'analyse du module sont mises en cache, ainsi " +"les programmes qui n'utilisent que quelques expressions rationnelles en même " +"temps n'ont pas à s'inquiéter de la compilation de ces expressions." + +#: library/re.rst:759 msgid "" "Scan through *string* looking for the first location where the regular " "expression *pattern* produces a match, and return a corresponding :ref:" @@ -1445,7 +1455,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne ne valide le motif ; notez que cela est différent de trouver " "une correspondance avec une chaîne vide à un certain endroit de la chaîne." -#: library/re.rst:758 +#: library/re.rst:768 msgid "" "If zero or more characters at the beginning of *string* match the regular " "expression *pattern*, return a corresponding :ref:`match object `. Return ``None`` if the " @@ -1486,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; notez que cela " "est différent d'une correspondance avec une chaîne vide." -#: library/re.rst:782 +#: library/re.rst:792 msgid "" "Split *string* by the occurrences of *pattern*. If capturing parentheses " "are used in *pattern*, then the text of all groups in the pattern are also " @@ -1500,7 +1510,7 @@ msgstr "" "différent de zéro, il ne pourra y avoir plus de *maxsplit* séparations, et " "le reste de la chaîne sera renvoyé comme le dernier élément de la liste. ::" -#: library/re.rst:797 +#: library/re.rst:807 msgid "" "If there are capturing groups in the separator and it matches at the start " "of the string, the result will start with an empty string. The same holds " @@ -1510,7 +1520,7 @@ msgstr "" "correspondance au début de la chaîne, le résultat commencera par une chaîne " "vide. La même chose se produit pour la fin de la chaîne ::" -#: library/re.rst:804 +#: library/re.rst:814 msgid "" "That way, separator components are always found at the same relative indices " "within the result list." @@ -1518,7 +1528,7 @@ msgstr "" "De cette manière, les séparateurs sont toujours trouvés aux mêmes indices " "relatifs dans la liste résultante." -#: library/re.rst:807 +#: library/re.rst:817 msgid "" "Empty matches for the pattern split the string only when not adjacent to a " "previous empty match." @@ -1527,18 +1537,18 @@ msgstr "" "seulement lorsqu'ils ne sont pas adjacents à une correspondance vide " "précédente." -#: library/re.rst:907 library/re.rst:931 +#: library/re.rst:917 library/re.rst:941 msgid "Added the optional flags argument." msgstr "ajout de l'argument optionnel *flags*." -#: library/re.rst:820 +#: library/re.rst:830 msgid "" "Added support of splitting on a pattern that could match an empty string." msgstr "" "Gestion du découpage avec un motif qui pourrait correspondre à une chaine de " "caractère vide." -#: library/re.rst:826 +#: library/re.rst:836 msgid "" "Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of " "strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are " @@ -1550,7 +1560,7 @@ msgstr "" "correspondances sont données dans cet ordre. Le résultat peut contenir des " "correspondances vides." -#: library/re.rst:830 +#: library/re.rst:840 msgid "" "The result depends on the number of capturing groups in the pattern. If " "there are no groups, return a list of strings matching the whole pattern. " @@ -1567,13 +1577,13 @@ msgstr "" "groupes, le résultat est formé de *n*-uplets avec les sous-chaînes " "correspondant aux différents groupes." -#: library/re.rst:853 +#: library/re.rst:863 msgid "Non-empty matches can now start just after a previous empty match." msgstr "" "Les correspondances non vides peuvent maintenant démarrer juste après une " "correspondance vide précédente." -#: library/re.rst:848 +#: library/re.rst:858 msgid "" "Return an :term:`iterator` yielding :ref:`match objects ` " "over all non-overlapping matches for the RE *pattern* in *string*. The " @@ -1587,7 +1597,7 @@ msgstr "" "dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues " "dans le résultat." -#: library/re.rst:859 +#: library/re.rst:869 msgid "" "Return the string obtained by replacing the leftmost non-overlapping " "occurrences of *pattern* in *string* by the replacement *repl*. If the " @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" "arrières, telles que ``\\6``, sont remplacées par la sous-chaîne " "correspondant au groupe 6 dans le motif. Par exemple ::" -#: library/re.rst:875 +#: library/re.rst:885 msgid "" "If *repl* is a function, it is called for every non-overlapping occurrence " "of *pattern*. The function takes a single :ref:`match object `, et renvoie la chaîne de remplacement. " "Par exemple ::" -#: library/re.rst:887 +#: library/re.rst:897 msgid "The pattern may be a string or a :ref:`pattern object `." msgstr "" "Le motif peut être une chaîne de caractères ou un :ref:`objet expression " "rationnelle `." -#: library/re.rst:889 +#: library/re.rst:899 msgid "" "The optional argument *count* is the maximum number of pattern occurrences " "to be replaced; *count* must be a non-negative integer. If omitted or zero, " @@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "" "précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abxd')`` renvoie ``'-a-b--" "d-'``." -#: library/re.rst:897 +#: library/re.rst:907 msgid "" "In string-type *repl* arguments, in addition to the character escapes and " "backreferences described above, ``\\g`` will use the substring matched " @@ -1666,11 +1676,11 @@ msgstr "" "par un caractère littéral ``'0'``. La référence arrière ``\\g<0>`` est " "remplacée par la sous-chaîne entière validée par l'expression rationnelle." -#: library/re.rst:934 library/re.rst:1165 +#: library/re.rst:944 library/re.rst:1178 msgid "Unmatched groups are replaced with an empty string." msgstr "Les groupes sans correspondance sont remplacés par une chaîne vide." -#: library/re.rst:913 +#: library/re.rst:923 msgid "" "Unknown escapes in *pattern* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now " "are errors." @@ -1678,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Les séquences d'échappement inconnues dans *pattern* formées par ``'\\'`` et " "une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:917 +#: library/re.rst:927 msgid "" "Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now are " "errors." @@ -1686,7 +1696,7 @@ msgstr "" "Les séquences d'échappement inconnues dans *repl* formées par ``'\\'`` et " "une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:921 +#: library/re.rst:931 msgid "" "Empty matches for the pattern are replaced when adjacent to a previous non-" "empty match." @@ -1694,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Les correspondances vides pour le motif sont remplacées lorsqu'elles sont " "adjacentes à une correspondance non vide précédente." -#: library/re.rst:928 +#: library/re.rst:938 msgid "" "Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, " "number_of_subs_made)``." @@ -1702,7 +1712,7 @@ msgstr "" "Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie une paire " "``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``." -#: library/re.rst:940 +#: library/re.rst:950 msgid "" "Escape special characters in *pattern*. This is useful if you want to match " "an arbitrary literal string that may have regular expression metacharacters " @@ -1712,7 +1722,7 @@ msgstr "" "voulez valider une quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des " "métacaractères d'expressions rationnelles. Par exemple ::" -#: library/re.rst:955 +#: library/re.rst:965 msgid "" "This function must not be used for the replacement string in :func:`sub` " "and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::" @@ -1721,11 +1731,11 @@ msgstr "" "dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislash devraient être " "échappés. Par exemple ::" -#: library/re.rst:963 +#: library/re.rst:973 msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped." msgstr "Le caractère ``'_'`` n'est plus échappé." -#: library/re.rst:966 +#: library/re.rst:976 msgid "" "Only characters that can have special meaning in a regular expression are " "escaped. As a result, ``'!'``, ``'\"'``, ``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, " @@ -1737,11 +1747,15 @@ msgstr "" "``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, ``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, " "``'>'``, ``'@'``, et ``\"`\"`` ne sont plus échappés." -#: library/re.rst:975 +#: library/re.rst:985 msgid "Clear the regular expression cache." msgstr "Vide le cache d'expressions rationnelles." -#: library/re.rst:980 +#: library/re.rst:989 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#: library/re.rst:993 msgid "" "Exception raised when a string passed to one of the functions here is not a " "valid regular expression (for example, it might contain unmatched " @@ -1756,36 +1770,36 @@ msgstr "" "contient aucune correspondance pour un motif. Les instances de l'erreur ont " "les attributs additionnels suivants :" -#: library/re.rst:988 +#: library/re.rst:1001 msgid "The unformatted error message." msgstr "Le message d'erreur non formaté." -#: library/re.rst:992 +#: library/re.rst:1005 msgid "The regular expression pattern." msgstr "Le motif d'expression rationnelle." -#: library/re.rst:996 +#: library/re.rst:1009 msgid "The index in *pattern* where compilation failed (may be ``None``)." msgstr "" "L'index dans *pattern* où la compilation a échoué (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1000 +#: library/re.rst:1013 msgid "The line corresponding to *pos* (may be ``None``)." msgstr "La ligne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1004 +#: library/re.rst:1017 msgid "The column corresponding to *pos* (may be ``None``)." msgstr "La colonne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1006 +#: library/re.rst:1019 msgid "Added additional attributes." msgstr "Ajout des attributs additionnels." -#: library/re.rst:1012 +#: library/re.rst:1025 msgid "Regular Expression Objects" msgstr "Objets d'expressions rationnelles" -#: library/re.rst:1014 +#: library/re.rst:1027 msgid "" "Compiled regular expression objects support the following methods and " "attributes:" @@ -1793,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Les expressions rationnelles compilées supportent les méthodes et attributs " "suivants :" -#: library/re.rst:1019 +#: library/re.rst:1032 msgid "" "Scan through *string* looking for the first location where this regular " "expression produces a match, and return a corresponding :ref:`match object " @@ -1807,7 +1821,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne ne satisfait le motif ; notez que cela est différent que de " "trouver une correspondance vide dans la chaîne." -#: library/re.rst:1025 +#: library/re.rst:1038 msgid "" "The optional second parameter *pos* gives an index in the string where the " "search is to start; it defaults to ``0``. This is not completely equivalent " @@ -1821,7 +1835,7 @@ msgstr "" "``'^'`` correspond au début réel de la chaîne et aux positions juste après " "un saut de ligne, mais pas nécessairement à l'index où la recherche commence." -#: library/re.rst:1031 +#: library/re.rst:1044 msgid "" "The optional parameter *endpos* limits how far the string will be searched; " "it will be as if the string is *endpos* characters long, so only the " @@ -1838,7 +1852,7 @@ msgstr "" "expression rationnelle compilée, ``rx.search(string, 0, 50)`` est équivalent " "à ``rx.search(string[:50], 0)``. ::" -#: library/re.rst:1046 +#: library/re.rst:1059 msgid "" "If zero or more characters at the *beginning* of *string* match this regular " "expression, return a corresponding :ref:`match object `. " @@ -1850,7 +1864,7 @@ msgstr "" "objects>` trouvé. Renvoie ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; " "notez que cela est différent d'une correspondance vide." -#: library/re.rst:1069 +#: library/re.rst:1082 msgid "" "The optional *pos* and *endpos* parameters have the same meaning as for the :" "meth:`~Pattern.search` method. ::" @@ -1858,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Les paramètres optionnels *pos* et *endpos* ont le même sens que pour la " "méthode :meth:`~Pattern.search`. ::" -#: library/re.rst:1059 +#: library/re.rst:1072 msgid "" "If you want to locate a match anywhere in *string*, use :meth:`~Pattern." "search` instead (see also :ref:`search-vs-match`)." @@ -1866,7 +1880,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez une recherche n'importe où dans *string*, utilisez plutôt :" "meth:`~Pattern.search` (voir aussi :ref:`search-vs-match`)." -#: library/re.rst:1065 +#: library/re.rst:1078 msgid "" "If the whole *string* matches this regular expression, return a " "corresponding :ref:`match object `. Return ``None`` if the " @@ -1878,11 +1892,11 @@ msgstr "" "la chaîne ne correspond pas au motif ; notez que cela est différent d'une " "correspondance vide." -#: library/re.rst:1083 +#: library/re.rst:1096 msgid "Identical to the :func:`split` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`split`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1088 +#: library/re.rst:1101 msgid "" "Similar to the :func:`findall` function, using the compiled pattern, but " "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search " @@ -1892,7 +1906,7 @@ msgstr "" "accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent la " "région de recherche comme pour :meth:`search`." -#: library/re.rst:1095 +#: library/re.rst:1108 msgid "" "Similar to the :func:`finditer` function, using the compiled pattern, but " "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search " @@ -1902,15 +1916,15 @@ msgstr "" "mais accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent " "la région de recherche comme pour :meth:`search`." -#: library/re.rst:1102 +#: library/re.rst:1115 msgid "Identical to the :func:`sub` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`sub`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1107 +#: library/re.rst:1120 msgid "Identical to the :func:`subn` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`subn`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1112 +#: library/re.rst:1125 msgid "" "The regex matching flags. This is a combination of the flags given to :func:" "`.compile`, any ``(?...)`` inline flags in the pattern, and implicit flags " @@ -1921,11 +1935,11 @@ msgstr "" "``(?...)`` dans le motif, et des options implicites comme :data:`UNICODE` si " "le motif est une chaîne Unicode." -#: library/re.rst:1119 +#: library/re.rst:1132 msgid "The number of capturing groups in the pattern." msgstr "Le nombre de groupes de capture dans le motif." -#: library/re.rst:1124 +#: library/re.rst:1137 msgid "" "A dictionary mapping any symbolic group names defined by ``(?P)`` to " "group numbers. The dictionary is empty if no symbolic groups were used in " @@ -1935,11 +1949,11 @@ msgstr "" "P)`` aux groupes numérotés. Le dictionnaire est vide si aucun groupe " "symbolique n'est utilisé dans le motif." -#: library/re.rst:1131 +#: library/re.rst:1144 msgid "The pattern string from which the pattern object was compiled." msgstr "La chaîne de motif depuis laquelle l'objet motif a été compilé." -#: library/re.rst:1134 +#: library/re.rst:1147 msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Compiled " "regular expression objects are considered atomic." @@ -1947,11 +1961,11 @@ msgstr "" "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " "Les expressions régulières compilées sont considérées atomiques." -#: library/re.rst:1142 +#: library/re.rst:1155 msgid "Match Objects" msgstr "Objets de correspondance" -#: library/re.rst:1144 +#: library/re.rst:1157 msgid "" "Match objects always have a boolean value of ``True``. Since :meth:`~Pattern." "match` and :meth:`~Pattern.search` return ``None`` when there is no match, " @@ -1962,12 +1976,12 @@ msgstr "" "quand il n'y a pas de correspondance, vous pouvez tester s'il y a eu " "correspondance avec une simple instruction ``if`` ::" -#: library/re.rst:1153 +#: library/re.rst:1166 msgid "Match objects support the following methods and attributes:" msgstr "" "Les objets de correspondance supportent les méthodes et attributs suivants :" -#: library/re.rst:1158 +#: library/re.rst:1171 msgid "" "Return the string obtained by doing backslash substitution on the template " "string *template*, as done by the :meth:`~Pattern.sub` method. Escapes such " @@ -1982,7 +1996,7 @@ msgstr "" "(``\\g<1>``, ``\\g``) sont remplacées par les contenus des groupes " "correspondant." -#: library/re.rst:1170 +#: library/re.rst:1183 msgid "" "Returns one or more subgroups of the match. If there is a single argument, " "the result is a single string; if there are multiple arguments, the result " @@ -2009,7 +2023,7 @@ msgstr "" "sera ``None``. Si un groupe est contenu dans une partie du motif qui a " "plusieurs correspondances, seule la dernière correspondance est renvoyée. ::" -#: library/re.rst:1192 +#: library/re.rst:1205 msgid "" "If the regular expression uses the ``(?P...)`` syntax, the *groupN* " "arguments may also be strings identifying groups by their group name. If a " @@ -2021,20 +2035,20 @@ msgstr "" "groupes par leurs noms. Si une chaîne donnée en argument n'est pas utilisée " "comme nom de groupe dans le motif, une exception :exc:`IndexError` est levée." -#: library/re.rst:1197 +#: library/re.rst:1210 msgid "A moderately complicated example::" msgstr "Un exemple modérément compliqué ::" -#: library/re.rst:1205 +#: library/re.rst:1218 msgid "Named groups can also be referred to by their index::" msgstr "Les groupes nommés peuvent aussi être référencés par leur index ::" -#: library/re.rst:1212 +#: library/re.rst:1225 msgid "If a group matches multiple times, only the last match is accessible::" msgstr "" "Si un groupe a plusieurs correspondances, seule la dernière est accessible ::" -#: library/re.rst:1221 +#: library/re.rst:1234 msgid "" "This is identical to ``m.group(g)``. This allows easier access to an " "individual group from a match::" @@ -2042,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Cela est identique à ``m.group(g)``. Cela permet un accès plus facile à un " "groupe individuel depuis une correspondance ::" -#: library/re.rst:1237 +#: library/re.rst:1250 msgid "" "Return a tuple containing all the subgroups of the match, from 1 up to " "however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for " @@ -2052,11 +2066,11 @@ msgstr "" "de 1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est " "utilisé pour les groupes sans correspondance ; il vaut ``None`` par défaut." -#: library/re.rst:1463 +#: library/re.rst:1476 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/re.rst:1247 +#: library/re.rst:1260 msgid "" "If we make the decimal place and everything after it optional, not all " "groups might participate in the match. These groups will default to " @@ -2067,7 +2081,7 @@ msgstr "" "correspondance vaudront ``None`` sauf si une autre valeur est donnée à " "l'argument *default* ::" -#: library/re.rst:1260 +#: library/re.rst:1273 msgid "" "Return a dictionary containing all the *named* subgroups of the match, keyed " "by the subgroup name. The *default* argument is used for groups that did " @@ -2078,7 +2092,7 @@ msgstr "" "utilisé pour les groupes qui ne figurent pas dans la correspondance ; il " "vaut ``None`` par défaut. Par exemple ::" -#: library/re.rst:1272 +#: library/re.rst:1285 msgid "" "Return the indices of the start and end of the substring matched by *group*; " "*group* defaults to zero (meaning the whole matched substring). Return " @@ -2093,7 +2107,7 @@ msgstr "" "groupe *g* qui y figure, la sous-chaîne correspondant au groupe *g* " "(équivalente à ``m.group(g)``) est ::" -#: library/re.rst:1280 +#: library/re.rst:1293 msgid "" "Note that ``m.start(group)`` will equal ``m.end(group)`` if *group* matched " "a null string. For example, after ``m = re.search('b(c?)', 'cba')``, ``m." @@ -2106,11 +2120,11 @@ msgstr "" "end(1)`` valent tous deux 2, et ``m.start(2)`` lève une exception :exc:" "`IndexError`." -#: library/re.rst:1285 +#: library/re.rst:1298 msgid "An example that will remove *remove_this* from email addresses::" msgstr "Un exemple qui supprimera *remove_this* d'une adresse mail ::" -#: library/re.rst:1295 +#: library/re.rst:1308 msgid "" "For a match *m*, return the 2-tuple ``(m.start(group), m.end(group))``. Note " "that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. " @@ -2121,7 +2135,7 @@ msgstr "" "``(-1, -1)`` est renvoyé. *group* vaut par défaut zéro, pour la " "correspondance entière." -#: library/re.rst:1302 +#: library/re.rst:1315 msgid "" "The value of *pos* which was passed to the :meth:`~Pattern.search` or :meth:" "`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object `. This is the " @@ -2132,7 +2146,7 @@ msgstr "" "objects>`. C'est l'index dans la chaîne à partir duquel le moteur " "d'expressions rationnelles recherche une correspondance." -#: library/re.rst:1309 +#: library/re.rst:1322 msgid "" "The value of *endpos* which was passed to the :meth:`~Pattern.search` or :" "meth:`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object `. This is " @@ -2143,7 +2157,7 @@ msgstr "" "objects>`. C'est l'index dans la chaîne que le moteur d'expressions " "rationnelles ne dépassera pas." -#: library/re.rst:1316 +#: library/re.rst:1329 msgid "" "The integer index of the last matched capturing group, or ``None`` if no " "group was matched at all. For example, the expressions ``(a)b``, ``((a)" @@ -2157,7 +2171,7 @@ msgstr "" "``'ab'``, alors que l'expression ``(a)(b)`` aura un ``lastindex == 2`` si " "appliquée à la même chaîne." -#: library/re.rst:1325 +#: library/re.rst:1338 msgid "" "The name of the last matched capturing group, or ``None`` if the group " "didn't have a name, or if no group was matched at all." @@ -2165,7 +2179,7 @@ msgstr "" "Le nom du dernier groupe capturant validé, ou ``None`` si le groupe n'a pas " "de nom, ou si aucun groupe ne correspondait." -#: library/re.rst:1331 +#: library/re.rst:1344 msgid "" "The :ref:`regular expression object ` whose :meth:`~Pattern." "match` or :meth:`~Pattern.search` method produced this match instance." @@ -2173,11 +2187,11 @@ msgstr "" ":ref:`L'expression rationnelle ` dont la méthode :meth:`~Pattern." "match` ou :meth:`~Pattern.search` a produit cet objet de correspondance." -#: library/re.rst:1337 +#: library/re.rst:1350 msgid "The string passed to :meth:`~Pattern.match` or :meth:`~Pattern.search`." msgstr "La chaîne passée à :meth:`~Pattern.match` ou :meth:`~Pattern.search`." -#: library/re.rst:1340 +#: library/re.rst:1353 msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Match objects " "are considered atomic." @@ -2185,15 +2199,15 @@ msgstr "" "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " "Les objets correspondants sont considérés atomiques." -#: library/re.rst:1348 +#: library/re.rst:1361 msgid "Regular Expression Examples" msgstr "Exemples d'expressions rationnelles" -#: library/re.rst:1352 +#: library/re.rst:1365 msgid "Checking for a Pair" msgstr "Rechercher une paire" -#: library/re.rst:1354 +#: library/re.rst:1367 msgid "" "In this example, we'll use the following helper function to display match " "objects a little more gracefully::" @@ -2201,7 +2215,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, nous nous aidons de la fonction suivante pour afficher de " "manière plus jolie les objets qui correspondent ::" -#: library/re.rst:1362 +#: library/re.rst:1375 msgid "" "Suppose you are writing a poker program where a player's hand is represented " "as a 5-character string with each character representing a card, \"a\" for " @@ -2215,13 +2229,13 @@ msgstr "" "(*ten*), et les caractères de « 2 » à « 9 » représentant les cartes avec ces " "valeurs." -#: library/re.rst:1367 +#: library/re.rst:1380 msgid "To see if a given string is a valid hand, one could do the following::" msgstr "" "Pour vérifier qu'une chaîne donnée est une main valide, on pourrait faire " "comme suit ::" -#: library/re.rst:1377 +#: library/re.rst:1390 msgid "" "That last hand, ``\"727ak\"``, contained a pair, or two of the same valued " "cards. To match this with a regular expression, one could use backreferences " @@ -2231,7 +2245,7 @@ msgstr "" "valeur. Pour valider cela avec une expression rationnelle, on pourrait " "utiliser des références arrière comme ::" -#: library/re.rst:1387 +#: library/re.rst:1400 msgid "" "To find out what card the pair consists of, one could use the :meth:`~Match." "group` method of the match object in the following manner::" @@ -2240,11 +2254,11 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~Match.group` de l'objet de correspondance de la manière " "suivante ::" -#: library/re.rst:1406 +#: library/re.rst:1419 msgid "Simulating scanf()" msgstr "Simuler *scanf()*" -#: library/re.rst:1410 +#: library/re.rst:1423 msgid "" "Python does not currently have an equivalent to :c:func:`scanf`. Regular " "expressions are generally more powerful, though also more verbose, than :c:" @@ -2258,100 +2272,100 @@ msgstr "" "suivant présente des expressions rationnelles plus ou moins équivalentes aux " "éléments de formats de :c:func:`scanf`." -#: library/re.rst:1417 +#: library/re.rst:1430 msgid ":c:func:`scanf` Token" msgstr "Élément de :c:func:`scanf`" -#: library/re.rst:1417 +#: library/re.rst:1430 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression rationnelle" -#: library/re.rst:1419 +#: library/re.rst:1432 msgid "``%c``" msgstr "``%c``" -#: library/re.rst:1421 +#: library/re.rst:1434 msgid "``%5c``" msgstr "``%5c``" -#: library/re.rst:1421 +#: library/re.rst:1434 msgid "``.{5}``" msgstr "``.{5}``" -#: library/re.rst:1423 +#: library/re.rst:1436 msgid "``%d``" msgstr "``%d``" -#: library/re.rst:1423 +#: library/re.rst:1436 msgid "``[-+]?\\d+``" msgstr "``[-+]?\\d+``" -#: library/re.rst:1425 +#: library/re.rst:1438 msgid "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``" msgstr "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``" -#: library/re.rst:1425 +#: library/re.rst:1438 msgid "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``" msgstr "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``" -#: library/re.rst:1427 +#: library/re.rst:1440 msgid "``%i``" msgstr "``%i``" -#: library/re.rst:1427 +#: library/re.rst:1440 msgid "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``" msgstr "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``" -#: library/re.rst:1429 +#: library/re.rst:1442 msgid "``%o``" msgstr "``%o``" -#: library/re.rst:1429 +#: library/re.rst:1442 msgid "``[-+]?[0-7]+``" msgstr "``[-+]?[0-7]+``" -#: library/re.rst:1431 +#: library/re.rst:1444 msgid "``%s``" msgstr "``%s``" -#: library/re.rst:1431 +#: library/re.rst:1444 msgid "``\\S+``" msgstr "``\\S+``" -#: library/re.rst:1433 +#: library/re.rst:1446 msgid "``%u``" msgstr "``%u``" -#: library/re.rst:1433 +#: library/re.rst:1446 msgid "``\\d+``" msgstr "``\\d+``" -#: library/re.rst:1435 +#: library/re.rst:1448 msgid "``%x``, ``%X``" msgstr "``%x``, ``%X``" -#: library/re.rst:1435 +#: library/re.rst:1448 msgid "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``" msgstr "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``" -#: library/re.rst:1438 +#: library/re.rst:1451 msgid "To extract the filename and numbers from a string like ::" msgstr "" "Pour extraire le nom de fichier et les nombres depuis une chaîne comme ::" -#: library/re.rst:1442 +#: library/re.rst:1455 msgid "you would use a :c:func:`scanf` format like ::" msgstr "vous utiliseriez un format :c:func:`scanf` comme ::" -#: library/re.rst:1446 +#: library/re.rst:1459 msgid "The equivalent regular expression would be ::" msgstr "L'expression rationnelle équivalente serait ::" -#: library/re.rst:1454 +#: library/re.rst:1467 msgid "search() vs. match()" msgstr "search() vs. match()" -#: library/re.rst:1458 +#: library/re.rst:1471 msgid "" "Python offers two different primitive operations based on regular " "expressions: :func:`re.match` checks for a match only at the beginning of " @@ -2363,7 +2377,7 @@ msgstr "" "début de la chaîne, tandis que :func:`re.search` en recherche une n'importe " "où dans la chaîne (ce que fait Perl par défaut)." -#: library/re.rst:1469 +#: library/re.rst:1482 msgid "" "Regular expressions beginning with ``'^'`` can be used with :func:`search` " "to restrict the match at the beginning of the string::" @@ -2371,7 +2385,7 @@ msgstr "" "Les expressions rationnelles commençant par ``'^'`` peuvent être utilisées " "avec :func:`search` pour restreindre la recherche au début de la chaîne ::" -#: library/re.rst:1477 +#: library/re.rst:1490 msgid "" "Note however that in :const:`MULTILINE` mode :func:`match` only matches at " "the beginning of the string, whereas using :func:`search` with a regular " @@ -2382,11 +2396,11 @@ msgstr "" "qu'au début de la chaîne, alors que :func:`search` avec une expression " "rationnelle commençant par ``'^'`` recherchera au début de chaque ligne. ::" -#: library/re.rst:1487 +#: library/re.rst:1500 msgid "Making a Phonebook" msgstr "Construire un répertoire téléphonique" -#: library/re.rst:1489 +#: library/re.rst:1502 msgid "" ":func:`split` splits a string into a list delimited by the passed pattern. " "The method is invaluable for converting textual data into data structures " @@ -2398,7 +2412,7 @@ msgstr "" "structures de données qui peuvent être lues et modifiées par Python comme " "démontré dans l'exemple suivant qui crée un répertoire téléphonique." -#: library/re.rst:1494 +#: library/re.rst:1507 msgid "" "First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are " "using triple-quoted string syntax" @@ -2406,7 +2420,7 @@ msgstr "" "Tout d'abord, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous " "utilisons ici une chaîne à guillemets triples" -#: library/re.rst:1507 +#: library/re.rst:1520 msgid "" "The entries are separated by one or more newlines. Now we convert the string " "into a list with each nonempty line having its own entry:" @@ -2415,7 +2429,7 @@ msgstr "" "maintenant la chaîne en une liste où chaque ligne non vide aura sa propre " "entrée :" -#: library/re.rst:1520 +#: library/re.rst:1533 msgid "" "Finally, split each entry into a list with first name, last name, telephone " "number, and address. We use the ``maxsplit`` parameter of :func:`split` " @@ -2426,7 +2440,7 @@ msgstr "" "`split` parce que l'adresse contient des espaces, qui sont notre motif de " "séparation :" -#: library/re.rst:1533 +#: library/re.rst:1546 msgid "" "The ``:?`` pattern matches the colon after the last name, so that it does " "not occur in the result list. With a ``maxsplit`` of ``4``, we could " @@ -2436,11 +2450,11 @@ msgstr "" "qu'ils n'apparaissent pas dans la liste résultante. Avec un ``maxsplit`` de " "``4``, nous pourrions séparer le numéro du nom de la rue :" -#: library/re.rst:1548 +#: library/re.rst:1561 msgid "Text Munging" msgstr "Mélanger les lettres des mots" -#: library/re.rst:1550 +#: library/re.rst:1563 msgid "" ":func:`sub` replaces every occurrence of a pattern with a string or the " "result of a function. This example demonstrates using :func:`sub` with a " @@ -2452,11 +2466,11 @@ msgstr "" "avec une fonction qui mélange aléatoirement les caractères de chaque mot " "dans une phrase (à l'exception des premiers et derniers caractères) ::" -#: library/re.rst:1567 +#: library/re.rst:1580 msgid "Finding all Adverbs" msgstr "Trouver tous les adverbes" -#: library/re.rst:1569 +#: library/re.rst:1582 msgid "" ":func:`findall` matches *all* occurrences of a pattern, not just the first " "one as :func:`search` does. For example, if a writer wanted to find all of " @@ -2468,11 +2482,11 @@ msgstr "" "voulait trouver tous les adverbes dans un texte, il/elle devrait utiliser :" "func:`findall` de la manière suivante ::" -#: library/re.rst:1580 +#: library/re.rst:1593 msgid "Finding all Adverbs and their Positions" msgstr "Trouver tous les adverbes et leurs positions" -#: library/re.rst:1582 +#: library/re.rst:1595 msgid "" "If one wants more information about all matches of a pattern than the " "matched text, :func:`finditer` is useful as it provides :ref:`match objects " @@ -2487,11 +2501,11 @@ msgstr "" "leurs positions* dans un texte, il/elle utiliserait :func:`finditer` de la " "manière suivante ::" -#: library/re.rst:1596 +#: library/re.rst:1609 msgid "Raw String Notation" msgstr "Notation brutes de chaînes" -#: library/re.rst:1598 +#: library/re.rst:1611 msgid "" "Raw string notation (``r\"text\"``) keeps regular expressions sane. Without " "it, every backslash (``'\\'``) in a regular expression would have to be " @@ -2504,7 +2518,7 @@ msgstr "" "Par exemple, les deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement " "identiques ::" -#: library/re.rst:1608 +#: library/re.rst:1621 msgid "" "When one wants to match a literal backslash, it must be escaped in the " "regular expression. With raw string notation, this means ``r\"\\\\\"``. " @@ -2516,11 +2530,11 @@ msgstr "" "\"``. Sans elle, il faudrait utiliser ``\"\\\\\\\\\"``, faisant que les " "deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement identiques ::" -#: library/re.rst:1620 +#: library/re.rst:1633 msgid "Writing a Tokenizer" msgstr "Écrire un analyseur lexical" -#: library/re.rst:1622 +#: library/re.rst:1635 msgid "" "A `tokenizer or scanner `_ " "analyzes a string to categorize groups of characters. This is a useful " @@ -2531,7 +2545,7 @@ msgstr "" "caractères. C'est une première étape utile dans l'écriture d'un compilateur " "ou d'un interpréteur." -#: library/re.rst:1626 +#: library/re.rst:1639 msgid "" "The text categories are specified with regular expressions. The technique " "is to combine those into a single master regular expression and to loop over " @@ -2541,11 +2555,11 @@ msgstr "" "La technique est de les combiner dans une unique expression rationnelle " "maîtresse, et de boucler sur les correspondances successives ::" -#: library/re.rst:1682 +#: library/re.rst:1695 msgid "The tokenizer produces the following output::" msgstr "L'analyseur produit la sortie suivante ::" -#: library/re.rst:1705 +#: library/re.rst:1718 msgid "" "Friedl, Jeffrey. Mastering Regular Expressions. 3rd ed., O'Reilly Media, " "2009. The third edition of the book no longer covers Python at all, but the " diff --git a/library/readline.po b/library/readline.po index 5aa33b3d..65f7d5a2 100644 --- a/library/readline.po +++ b/library/readline.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -284,6 +284,12 @@ msgstr "" "l'historique automatique, et qui lorsqu'elle est fausse, désactive " "l'historique automatique." +#: library/readline.rst:188 +msgid "" +"Auto history is enabled by default, and changes to this do not persist " +"across multiple sessions." +msgstr "" + #: library/readline.rst:193 msgid "Startup hooks" msgstr "Fonctions de rappel au démarrage" diff --git a/library/secrets.po b/library/secrets.po index e93f71eb..564323ca 100644 --- a/library/secrets.po +++ b/library/secrets.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 15:20+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "" "class:`random.SystemRandom` pour plus de détails." #: library/secrets.rst:47 -msgid "Return a randomly-chosen element from a non-empty sequence." +#, fuzzy +msgid "Return a randomly chosen element from a non-empty sequence." msgstr "Renvoie un élément choisi aléatoirement dans une séquence non-vide." #: library/secrets.rst:51 @@ -185,11 +186,12 @@ msgid "Other functions" msgstr "Autres fonctions" #: library/secrets.rst:131 +#, fuzzy msgid "" -"Return ``True`` if strings *a* and *b* are equal, otherwise ``False``, in " -"such a way as to reduce the risk of `timing attacks `_. See :func:`hmac.compare_digest` for additional " -"details." +"Return ``True`` if strings *a* and *b* are equal, otherwise ``False``, using " +"a \"constant-time compare\" to reduce the risk of `timing attacks `_. See :func:`hmac.compare_digest` " +"for additional details." msgstr "" "Renvoie ``True`` si les chaînes *a* et *b* sont égales et ``False`` sinon, " "d'une manière permettant de réduire le risque d'`attaque temporelle `_, whether plain text or encrypted. " -"They should be salted and hashed using a cryptographically-strong one-way " -"(irreversible) hash function." +"Applications should not `store passwords in a recoverable format `_, whether plain text or " +"encrypted. They should be salted and hashed using a cryptographically " +"strong one-way (irreversible) hash function." msgstr "" "Les applications ne doivent jamais `stocker des mots de passe dans un format " "permettant leur récupération \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "" #: library/security_warnings.rst:16 msgid "" ":mod:`http.server` is not suitable for production use, only implementing " -"basic security checks" +"basic security checks. See the :ref:`security considerations `." msgstr "" #: library/security_warnings.rst:18 diff --git a/library/select.po b/library/select.po index a49345cc..085ed918 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: library/select.rst:62 msgid "" "*sizehint* informs epoll about the expected number of events to be " -"registered. It must be positive, or `-1` to use the default. It is only " +"registered. It must be positive, or ``-1`` to use the default. It is only " "used on older systems where :c:func:`epoll_create1` is not available; " "otherwise it has no effect (though its value is still checked)." msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: library/select.rst:255 msgid "" -"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly-empty " +"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty " "list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have " "events or errors to report. *fd* is the file descriptor, and *event* is a " "bitmask with bits set for the reported events for that descriptor --- :const:" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #: library/select.rst:443 msgid "" -"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly-empty " +"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty " "list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have " "events or errors to report. *fd* is the file descriptor, and *event* is a " "bitmask with bits set for the reported events for that descriptor --- :const:" diff --git a/library/shutil.po b/library/shutil.po index d139e2b4..62a869e3 100644 --- a/library/shutil.po +++ b/library/shutil.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: library/shutil.rst:195 msgid "" "When *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, :func:`copy2` " -"attempts to copy all metadata from the *src* symbolic link to the newly-" +"attempts to copy all metadata from the *src* symbolic link to the newly " "created *dst* symbolic link. However, this functionality is not available on " "all platforms. On platforms where some or all of this functionality is " "unavailable, :func:`copy2` will preserve all the metadata it can; :func:" @@ -757,10 +757,13 @@ msgid "" msgstr "" #: library/shutil.rst:571 -msgid "This function is not thread-safe." +msgid "" +"This function is not thread-safe when custom archivers registered with :func:" +"`register_archive_format` are used. In this case it temporarily changes the " +"current working directory of the process to perform archiving." msgstr "" -#: library/shutil.rst:573 +#: library/shutil.rst:576 msgid "" "The modern pax (POSIX.1-2001) format is now used instead of the legacy GNU " "format for archives created with ``format=\"tar\"``." @@ -768,46 +771,52 @@ msgstr "" #: library/shutil.rst:580 msgid "" -"Return a list of supported formats for archiving. Each element of the " -"returned sequence is a tuple ``(name, description)``." -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:671 -msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:" -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:585 -msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)." +"This function is now made thread-safe during creation of standard ``.zip`` " +"and tar archives." msgstr "" #: library/shutil.rst:586 msgid "" -"*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives." -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:676 -msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)." +"Return a list of supported formats for archiving. Each element of the " +"returned sequence is a tuple ``(name, description)``." msgstr "" #: library/shutil.rst:677 -msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)." -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:678 -msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)." +msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:" msgstr "" #: library/shutil.rst:591 +msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:592 +msgid "" +"*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:682 +msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:683 +msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:684 +msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:597 msgid "" "You can register new formats or provide your own archiver for any existing " "formats, by using :func:`register_archive_format`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:597 +#: library/shutil.rst:603 msgid "Register an archiver for the format *name*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:599 +#: library/shutil.rst:605 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " "callable will receive the *base_name* of the file to create, followed by the " @@ -816,33 +825,33 @@ msgid "" "*dry_run* and *logger* (as passed in :func:`make_archive`)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:605 +#: library/shutil.rst:611 msgid "" "If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` pairs that will be " "used as extra keywords arguments when the archiver callable is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:608 +#: library/shutil.rst:614 msgid "" "*description* is used by :func:`get_archive_formats` which returns the list " "of archivers. Defaults to an empty string." msgstr "" -#: library/shutil.rst:614 +#: library/shutil.rst:620 msgid "Remove the archive format *name* from the list of supported formats." msgstr "" -#: library/shutil.rst:619 +#: library/shutil.rst:625 msgid "Unpack an archive. *filename* is the full path of the archive." msgstr "" -#: library/shutil.rst:621 +#: library/shutil.rst:627 msgid "" "*extract_dir* is the name of the target directory where the archive is " "unpacked. If not provided, the current working directory is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:624 +#: library/shutil.rst:630 msgid "" "*format* is the archive format: one of \"zip\", \"tar\", \"gztar\", " "\"bztar\", or \"xztar\". Or any other format registered with :func:" @@ -851,13 +860,13 @@ msgid "" "that extension. In case none is found, a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/shutil.rst:631 +#: library/shutil.rst:637 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.unpack_archive`` with " "arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:635 +#: library/shutil.rst:641 msgid "" "Never extract archives from untrusted sources without prior inspection. It " "is possible that files are created outside of the path specified in the " @@ -865,120 +874,120 @@ msgid "" "with \"/\" or filenames with two dots \"..\"." msgstr "" -#: library/shutil.rst:640 +#: library/shutil.rst:646 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *filename* and *extract_dir*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:645 +#: library/shutil.rst:651 msgid "" "Registers an unpack format. *name* is the name of the format and " "*extensions* is a list of extensions corresponding to the format, like ``." "zip`` for Zip files." msgstr "" -#: library/shutil.rst:649 +#: library/shutil.rst:655 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " "callable will receive the path of the archive, followed by the directory the " "archive must be extracted to." msgstr "" -#: library/shutil.rst:653 +#: library/shutil.rst:659 msgid "" "When provided, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` tuples that " "will be passed as keywords arguments to the callable." msgstr "" -#: library/shutil.rst:656 +#: library/shutil.rst:662 msgid "" "*description* can be provided to describe the format, and will be returned " "by the :func:`get_unpack_formats` function." msgstr "" -#: library/shutil.rst:662 +#: library/shutil.rst:668 msgid "Unregister an unpack format. *name* is the name of the format." msgstr "" -#: library/shutil.rst:667 +#: library/shutil.rst:673 msgid "" "Return a list of all registered formats for unpacking. Each element of the " "returned sequence is a tuple ``(name, extensions, description)``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:673 +#: library/shutil.rst:679 msgid "" "*zip*: ZIP file (unpacking compressed files works only if the corresponding " "module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:675 +#: library/shutil.rst:681 msgid "*tar*: uncompressed tar file." msgstr "" -#: library/shutil.rst:680 +#: library/shutil.rst:686 msgid "" "You can register new formats or provide your own unpacker for any existing " "formats, by using :func:`register_unpack_format`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:687 +#: library/shutil.rst:693 msgid "Archiving example" msgstr "" -#: library/shutil.rst:689 +#: library/shutil.rst:695 msgid "" "In this example, we create a gzip'ed tar-file archive containing all files " "found in the :file:`.ssh` directory of the user::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:699 +#: library/shutil.rst:705 msgid "The resulting archive contains:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:717 +#: library/shutil.rst:723 msgid "Archiving example with *base_dir*" msgstr "" -#: library/shutil.rst:719 +#: library/shutil.rst:725 msgid "" "In this example, similar to the `one above `_, we " "show how to use :func:`make_archive`, but this time with the usage of " "*base_dir*. We now have the following directory structure:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:733 +#: library/shutil.rst:739 msgid "" "In the final archive, :file:`please_add.txt` should be included, but :file:" "`do_not_add.txt` should not. Therefore we use the following::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:747 +#: library/shutil.rst:753 msgid "Listing the files in the resulting archive gives us:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:757 +#: library/shutil.rst:763 msgid "Querying the size of the output terminal" msgstr "" -#: library/shutil.rst:761 +#: library/shutil.rst:767 msgid "Get the size of the terminal window." msgstr "" -#: library/shutil.rst:763 +#: library/shutil.rst:769 msgid "" "For each of the two dimensions, the environment variable, ``COLUMNS`` and " "``LINES`` respectively, is checked. If the variable is defined and the value " "is a positive integer, it is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:767 +#: library/shutil.rst:773 msgid "" "When ``COLUMNS`` or ``LINES`` is not defined, which is the common case, the " "terminal connected to :data:`sys.__stdout__` is queried by invoking :func:" "`os.get_terminal_size`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:771 +#: library/shutil.rst:777 msgid "" "If the terminal size cannot be successfully queried, either because the " "system doesn't support querying, or because we are not connected to a " @@ -987,11 +996,11 @@ msgid "" "emulators." msgstr "" -#: library/shutil.rst:777 +#: library/shutil.rst:783 msgid "The value returned is a named tuple of type :class:`os.terminal_size`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:779 +#: library/shutil.rst:785 msgid "" "See also: The Single UNIX Specification, Version 2, `Other Environment " "Variables`_." diff --git a/library/smtpd.po b/library/smtpd.po index e75b99ef..be638f42 100644 --- a/library/smtpd.po +++ b/library/smtpd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: library/smtpd.rst:249 msgid "" -"Holds the fully-qualified domain name of the server as returned by :func:" +"Holds the fully qualified domain name of the server as returned by :func:" "`socket.getfqdn`." msgstr "" diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index 9065ab58..5abc7f48 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:35+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "" "A string or a tuple ``(id, unit)`` is used for the :const:`SYSPROTO_CONTROL` " "protocol of the :const:`PF_SYSTEM` family. The string is the name of a " -"kernel control using a dynamically-assigned ID. The tuple can be used if ID " +"kernel control using a dynamically assigned ID. The tuple can be used if ID " "and unit number of the kernel control are known or if a registered ID is " "used." msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #: library/socket.rst:343 msgid "" -"`Secure File Descriptor Handling `_ for a more thorough explanation." msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "" "When :const:`SOCK_NONBLOCK` or :const:`SOCK_CLOEXEC` bit flags are applied " "to *type* they are cleared, and :attr:`socket.type` will not reflect them. " -"They are still passed to the underlying system `socket()` call. Therefore," +"They are still passed to the underlying system ``socket()`` call. Therefore," msgstr "" #: library/socket.rst:615 @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: library/socket.rst:871 msgid "" "Translate a socket address *sockaddr* into a 2-tuple ``(host, port)``. " -"Depending on the settings of *flags*, the result can contain a fully-" +"Depending on the settings of *flags*, the result can contain a fully " "qualified domain name or numeric address representation in *host*. " "Similarly, *port* can contain a string port name or a numeric port number." msgstr "" @@ -1133,9 +1133,8 @@ msgid "" "Convert an IPv4 address from dotted-quad string format (for example, " "'123.45.67.89') to 32-bit packed binary format, as a bytes object four " "characters in length. This is useful when conversing with a program that " -"uses the standard C library and needs objects of type :c:type:`struct " -"in_addr`, which is the C type for the 32-bit packed binary this function " -"returns." +"uses the standard C library and needs objects of type :c:struct:`in_addr`, " +"which is the C type for the 32-bit packed binary this function returns." msgstr "" #: library/socket.rst:954 @@ -1162,9 +1161,9 @@ msgid "" "Convert a 32-bit packed IPv4 address (a :term:`bytes-like object` four bytes " "in length) to its standard dotted-quad string representation (for example, " "'123.45.67.89'). This is useful when conversing with a program that uses " -"the standard C library and needs objects of type :c:type:`struct in_addr`, " -"which is the C type for the 32-bit packed binary data this function takes as " -"an argument." +"the standard C library and needs objects of type :c:struct:`in_addr`, which " +"is the C type for the 32-bit packed binary data this function takes as an " +"argument." msgstr "" #: library/socket.rst:974 @@ -1179,8 +1178,8 @@ msgstr "" msgid "" "Convert an IP address from its family-specific string format to a packed, " "binary format. :func:`inet_pton` is useful when a library or network " -"protocol calls for an object of type :c:type:`struct in_addr` (similar to :" -"func:`inet_aton`) or :c:type:`struct in6_addr`." +"protocol calls for an object of type :c:struct:`in_addr` (similar to :func:" +"`inet_aton`) or :c:struct:`in6_addr`." msgstr "" #: library/socket.rst:990 @@ -1206,8 +1205,8 @@ msgid "" "Convert a packed IP address (a :term:`bytes-like object` of some number of " "bytes) to its standard, family-specific string representation (for example, " "``'7.10.0.5'`` or ``'5aef:2b::8'``). :func:`inet_ntop` is useful when a " -"library or network protocol returns an object of type :c:type:`struct " -"in_addr` (similar to :func:`inet_ntoa`) or :c:type:`struct in6_addr`." +"library or network protocol returns an object of type :c:struct:`in_addr` " +"(similar to :func:`inet_ntoa`) or :c:struct:`in6_addr`." msgstr "" #: library/socket.rst:1011 @@ -1702,7 +1701,7 @@ msgid "" "sockets), :meth:`recvmsg` will return, in its ancillary data, items of the " "form ``(socket.SOL_SOCKET, socket.SCM_RIGHTS, fds)``, where *fds* is a :" "class:`bytes` object representing the new file descriptors as a binary array " -"of the native C :c:type:`int` type. If :meth:`recvmsg` raises an exception " +"of the native C :c:expr:`int` type. If :meth:`recvmsg` raises an exception " "after the system call returns, it will first attempt to close any file " "descriptors received via this mechanism." msgstr "" diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 0653f8d4..3a521667 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 15:55+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ":mod:`sqlite3` — Interface DB-API 2.0 pour bases de données SQLite" msgid "**Source code:** :source:`Lib/sqlite3/`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/sqlite3/`" -#: library/sqlite3.rst:13 +#: library/sqlite3.rst:23 msgid "" "SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that " "doesn't require a separate server process and allows accessing the database " @@ -40,76 +40,1365 @@ msgstr "" "SQLite, puis de modifier le code pour utiliser une base de données plus " "robuste telle que PostgreSQL ou Oracle." -#: library/sqlite3.rst:20 +#: library/sqlite3.rst:30 #, fuzzy msgid "" -"The sqlite3 module was written by Gerhard Häring. It provides an SQL " -"interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" +"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an " +"SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" "`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." msgstr "" "Le module *sqlite3* a été écrit par Gerhard Häring. Il fournit une " "interface SQL conforme à la spécification DB-API 2.0 décrite par :pep:`249`." -#: library/sqlite3.rst:24 -#, fuzzy -msgid "" -"To use the module, start by creating a :class:`Connection` object that " -"represents the database. Here the data will be stored in the :file:`example." -"db` file::" -msgstr "" -"Pour utiliser le module, vous devez d’abord créer une :class:`Connection` " -"qui représente la base de données. Dans cet exemple, les données sont " -"stockées dans le fichier :file:`example.db` ::" - -#: library/sqlite3.rst:31 -#, fuzzy -msgid "" -"The special path name ``:memory:`` can be provided to create a temporary " -"database in RAM." -msgstr "" -"Vous pouvez également fournir le nom spécial ``:memory:`` pour créer une " -"base de données dans la mémoire vive." - #: library/sqlite3.rst:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Once a :class:`Connection` has been established, create a :class:`Cursor` " -"object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL commands::" +msgid "This document includes four main sections:" msgstr "" -"Une fois que vous avez une instance de :class:`Connection`, vous pouvez " -"créer un objet :class:`Cursor` et appeler sa méthode :meth:`~Cursor.execute` " -"pour exécuter les commandes SQL ::" + +#: library/sqlite3.rst:36 +msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:37 +msgid "" +":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module " +"defines." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:39 +msgid ":ref:`sqlite3-howtos` details how to handle specific tasks." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:40 +msgid "" +":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction " +"control." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:47 +msgid "https://www.sqlite.org" +msgstr "https://www.sqlite.org" + +#: library/sqlite3.rst:46 +msgid "" +"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the " +"available data types for the supported SQL dialect." +msgstr "" +"Dans la page Web de SQLite, la documentation décrit la syntaxe et les types " +"de données disponibles qui sont pris en charge par cette variante SQL." + +#: library/sqlite3.rst:50 +msgid "https://www.w3schools.com/sql/" +msgstr "https://www.w3schools.com/sql/" + +#: library/sqlite3.rst:50 +msgid "Tutorial, reference and examples for learning SQL syntax." +msgstr "Tutoriel, référence et exemples pour apprendre la syntaxe SQL." + +#: library/sqlite3.rst:52 +msgid ":pep:`249` - Database API Specification 2.0" +msgstr ":pep:`249` — Spécifications de l'API 2.0 pour la base de données" #: library/sqlite3.rst:53 -msgid "" -"The saved data is persistent: it can be reloaded in a subsequent session " -"even after restarting the Python interpreter::" +msgid "PEP written by Marc-André Lemburg." +msgstr "PEP écrite par Marc-André Lemburg." + +#: library/sqlite3.rst:66 +msgid "Tutorial" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:60 +#: library/sqlite3.rst:68 +msgid "" +"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using " +"basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding " +"of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:73 +msgid "" +"First, we need to create a new database and open a database connection to " +"allow :mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to " +"create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " +"working directory, implicitly creating it if it does not exist:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:84 +msgid "" +"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to " +"the on-disk database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:87 +msgid "" +"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we " +"will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:95 +msgid "" +"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a " +"database table ``movie`` with columns for title, release year, and review " +"score. For simplicity, we can just use column names in the table declaration " +"-- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data " +"types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:" +"`cur.execute(...) `:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:111 +msgid "" +"We can verify that the new table has been created by querying the " +"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an " +"entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for " +"details). Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() " +"` to fetch the resulting row:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:125 +msgid "" +"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:" +"`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-" +"existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:136 +msgid "" +"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an " +"``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:148 +msgid "" +"The ``INSERT`` statement implicitly opens a transaction, which needs to be " +"committed before changes are saved in the database (see :ref:`sqlite3-" +"controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the connection object to commit the transaction:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:158 +msgid "" +"We can verify that the data was inserted correctly by executing a ``SELECT`` " +"query. Use the now-familiar :meth:`cur.execute(...) ` to " +"assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to return all resulting rows:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:170 +msgid "" +"The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each " +"containing that row's ``score`` value." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:173 +msgid "" +"Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:186 +msgid "" +"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. " +"Always use placeholders instead of :ref:`string formatting ` " +"to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " +"(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:192 +msgid "" +"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " +"query, this time iterating over the results of the query:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:206 +msgid "" +"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the " +"columns selected in the query." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:209 +msgid "" +"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:" +"`con.close() ` to close the existing connection, opening a " +"new one, creating a new cursor, then querying the database:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:224 +msgid "" +"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " +"inserted data and retrieved values from it in multiple ways." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:236 +msgid ":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:238 +msgid ":ref:`sqlite3-placeholders`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:239 +msgid ":ref:`sqlite3-adapters`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:240 +msgid ":ref:`sqlite3-converters`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:514 +msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:243 +msgid "" +":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:248 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:256 +#, fuzzy +msgid "Module functions" +msgstr "Fonctions et constantes du module" + +#: library/sqlite3.rst:263 +msgid "Open a connection to an SQLite database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:0 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:265 +msgid "" +"The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a " +"connection to a database that is in RAM instead of on disk." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:271 +msgid "" +"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if " +"the database is locked by another connection. If another connection opens a " +"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " +"is committed. Default five seconds." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:278 +msgid "" +"Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite " +"` are looked up to be converted to Python types, using the " +"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " +"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" +"`PARSE_COLNAMES` to enable this. Column names takes precedence over declared " +"types if both flags are set. Types cannot be detected for generated fields " +"(for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :" +"class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " +"disabled." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:292 +msgid "" +"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling " +"whether and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` " +"(default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable " +"opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " +"for more." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:300 +msgid "" +"If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If " +"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " +"write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:306 +msgid "" +"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " +"not the default :class:`Connection` class." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:310 +msgid "" +"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " +"this connection, to avoid parsing overhead. By default, 100 statements." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:315 +msgid "" +"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform " +"Resource Identifier)` with a file path and an optional query string. The " +"scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " +"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " +"various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:0 +#, fuzzy +msgid "Return type" +msgstr "Type Python" + +#: library/sqlite3.rst:326 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " +"``database``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:327 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " +"argument ``connection_handle``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:329 +msgid "The *uri* parameter." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:332 +msgid "" +"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:335 +msgid "The ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:340 +msgid "" +"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more " +"complete SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is " +"performed, other than checking that there are no unclosed string literals " +"and the statement is terminated by a semicolon." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:346 +#, fuzzy +msgid "For example:" +msgstr "Exemple :" + +#: library/sqlite3.rst:355 +msgid "" +"This function may be useful during command-line input to determine if the " +"entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " +"is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:361 +msgid "" +"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " +"tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " +"callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " +"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks " +"on ``sys.stderr``. Use ``False`` to disable the feature again." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:370 +msgid "" +"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an " +"SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " +"its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " +"natively understands `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:378 +msgid "" +"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type " +"*typename* into a Python object of a specific type. The converter is invoked " +"for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " +"object and should return an object of the desired Python type. Consult the " +"parameter *detect_types* of :func:`connect` for information regarding how " +"type detection works." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:386 +msgid "" +"Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-" +"insensitively." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:393 +#, fuzzy +msgid "Module constants" +msgstr "Fonctions et constantes du module" + +#: library/sqlite3.rst:397 +msgid "" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function by using the type name, parsed from the query " +"column name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped " +"in square brackets (``[]``)." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:407 +msgid "" +"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:412 +msgid "" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function using the declared types for each column. The " +"types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will " +"look up a converter function using the first word of the declared type as " +"the converter dictionary key. For example:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:428 +msgid "" +"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:435 +msgid "" +"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " +"to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:438 +msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:439 +msgid "" +"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:440 +msgid "" +"The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:444 +msgid "" +"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " +"Hard-coded to ``\"2.0\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:449 +msgid "" +"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " +"the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " +"``\"qmark\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:455 +msgid "" +"The :mod:`!sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " +"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " +"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " +"``paramstyle`` attribute." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:462 #, fuzzy msgid "" -"To retrieve data after executing a SELECT statement, either treat the cursor " -"as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` method to " -"retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor.fetchall` to get a " -"list of the matching rows." +"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" -"Pour récupérer des données après avoir exécuté une instruction *SELECT*, " -"vous pouvez considérer le curseur comme un :term:`itérateur `, " -"appeler la méthode du curseur :meth:`~Cursor.fetchone` pour récupérer une " -"seule ligne correspondante ou appeler :meth:`~Cursor.fetchall` pour obtenir " -"une liste des lignes correspondantes." +"Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme de " +"chaîne." -#: library/sqlite3.rst:65 -msgid "This example uses the iterator form::" -msgstr "Cet exemple utilise la forme itérateur ::" +#: library/sqlite3.rst:466 +#, fuzzy +msgid "" +"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:" +"`integers `." +msgstr "" +"Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme " +"d'entier." -#: library/sqlite3.rst:78 +#: library/sqlite3.rst:471 +msgid "" +"Integer constant required by the DB-API, stating the level of thread safety " +"the :mod:`!sqlite3` module supports. Currently hard-coded to ``1``, meaning " +"*\"Threads may share the module, but not connections.\"* However, this may " +"not always be true. You can check the underlying SQLite library's compile-" +"time threaded mode using the following query::" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:484 +msgid "" +"Note that the `SQLITE_THREADSAFE levels `_ do not match the DB-API 2.0 ``threadsafety`` levels." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:490 +#, fuzzy +msgid "" +"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " +"version of the SQLite library." +msgstr "" +"Le numéro de version de ce module, sous forme de chaîne. Ce n'est pas la " +"version de la bibliothèque SQLite." + +#: library/sqlite3.rst:495 +#, fuzzy +msgid "" +"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " +"`. This is not the version of the SQLite library." +msgstr "" +"Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce " +"n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." + +#: library/sqlite3.rst:502 +#, fuzzy +msgid "Connection objects" +msgstr "Objets de connexions" + +#: library/sqlite3.rst:506 +msgid "" +"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which " +"is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" +"class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:513 +msgid ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:516 +msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:520 +msgid "" +"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " +"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " +"returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:527 +msgid "" +"Commit any pending transaction to the database. If there is no open " +"transaction, this method is a no-op." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:532 +msgid "" +"Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " +"transaction, this method is a no-op." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:537 +msgid "" +"Close the database connection. Any pending transaction is not committed " +"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " +"pending changes." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:544 +msgid "" +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " +"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:550 +msgid "" +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " +"it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:556 +msgid "" +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " +"on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:562 +msgid "Create or remove a user-defined SQL function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:564 +msgid "The name of the SQL function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:567 +msgid "" +"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " +"any number of arguments." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:571 +msgid "" +"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable " +"must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " +"to ``None`` to remove an existing SQL function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:578 +msgid "" +"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " +"optimizations." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:0 +msgid "Raises" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:583 +msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:586 +msgid "The *deterministic* parameter." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:627 library/sqlite3.rst:952 library/sqlite3.rst:1087 +#: library/sqlite3.rst:1247 +msgid "Example:" +msgstr "Exemple :" + +#: library/sqlite3.rst:605 +msgid "Create or remove a user-defined SQL aggregate function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:607 +msgid "The name of the SQL aggregate function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:610 +msgid "" +"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " +"may take any number of arguments." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:614 +msgid "" +"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " +"the aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate " +"as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The number " +"of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " +"*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:615 +msgid "A class must implement the following methods:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:617 +msgid "``step()``: Add a row to the aggregate." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:618 +msgid "" +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " +"natively supported by SQLite `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:621 +msgid "" +"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " +"by *n_arg*." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:624 +msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:659 +msgid "" +"Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " +"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " +"return an :class:`integer `:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:663 +msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:664 +msgid "``-1`` if the first is ordered lower than the second" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:665 +msgid "``0`` if they are ordered equal" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:667 +msgid "The following example shows a reverse sorting collation:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:695 +msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:700 +msgid "" +"Call this method from a different thread to abort any queries that might be " +"executing on the connection. Aborted queries will raise an exception." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:707 +msgid "" +"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to " +"access a column of a table in the database. The callback should return one " +"of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to " +"signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " +"library." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:713 +msgid "" +"The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " +"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " +"depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " +"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the " +"name of the inner-most trigger or view that is responsible for the access " +"attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:720 +msgid "" +"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " +"first argument and the meaning of the second and third argument depending on " +"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` " +"module." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:727 +msgid "" +"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* " +"instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " +"get called from SQLite during long-running operations, for example to update " +"a GUI." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:732 +msgid "" +"If you want to clear any previously installed progress handler, call the " +"method with ``None`` for *progress_handler*." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:735 +msgid "" +"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " +"currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " +"exception." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:742 +msgid "" +"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " +"is actually executed by the SQLite backend." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:745 +msgid "" +"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " +"that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " +"that the backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor." +"execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management " +"` of the :mod:`!sqlite3` module and the " +"execution of triggers defined in the current database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:753 +msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:756 +msgid "" +"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " +"and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " +"printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:766 +msgid "" +"Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if " +"*enabled* is ``True``; else, disallow loading SQLite extensions. SQLite " +"extensions can define new functions, aggregates or whole new virtual table " +"implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension " +"distributed with SQLite." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:775 +msgid "" +"The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " +"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " +"are compiled without this feature. To get loadable extension support, you " +"must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :" +"program:`configure`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:782 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " +"with arguments ``connection``, ``enabled``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:786 +msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:829 +msgid "" +"Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " +"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " +"method." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:833 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with " +"arguments ``connection``, ``path``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:837 +msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:842 +msgid "" +"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " +"when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." +"dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:860 +msgid "Create a backup of an SQLite database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:862 +msgid "" +"Works even if the database is being accessed by other clients or " +"concurrently by the same connection." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:865 +msgid "The database connection to save the backup to." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:868 +msgid "" +"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " +"entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:874 +msgid "" +"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every " +"backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number " +"of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " +"``None``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:883 +msgid "" +"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for " +"the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " +"custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:890 +msgid "" +"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " +"remaining pages." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:894 +msgid "Example 1, copy an existing database into another:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:913 +msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:925 +msgid "" +"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " +"mode`_." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:928 +msgid "" +"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " +"``False`` otherwise." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:935 +msgid "" +"This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, " +"transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " +"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying " +"`SQLite transaction behaviour`_, implicit :ref:`transaction management " +"` is performed." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:943 +msgid "" +"If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " +"default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:948 +msgid "" +"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw " +"row results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an " +"SQLite row." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:965 +msgid "" +"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " +"columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly " +"optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " +"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory " +"overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " +"approach or even a db_row based solution." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:976 +msgid "" +"A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text " +"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the " +"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " +"you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1016 +msgid "" +"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " +"or deleted since the database connection was opened." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1022 +msgid "Cursor objects" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1024 +msgid "" +"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute " +"SQL statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are " +"created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" +"`connection shortcut methods `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1031 +msgid "" +"Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:" +"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " +"to fetch the resulting rows:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1056 +msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1063 +msgid "" +"Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:" +"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :" +"class:`dict` *parameters*." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1068 +msgid "" +":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " +"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`Warning`. " +"Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements " +"with one call." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1073 +msgid "" +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is " +"no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " +"*sql*." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1081 +msgid "" +"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* " +"against all parameter sequences or mappings found in the sequence " +"*parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " +"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction " +"handling as :meth:`~Cursor.execute`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1100 +msgid "" +"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending " +"transaction, an implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other " +"implicit transaction control is performed; any transaction control must be " +"added to *sql_script*." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1106 +msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1124 +msgid "" +"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query " +"result set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return " +"its result. Return ``None`` if no more data is available." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1132 +msgid "" +"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no more rows are available." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1135 +msgid "" +"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " +"If *size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to " +"be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are " +"available are returned." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1141 +msgid "" +"Note there are performance considerations involved with the *size* " +"parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " +"attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " +"the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1148 +msgid "" +"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " +"attribute can affect the performance of this operation." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1155 +msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1157 +msgid "" +"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" +"`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " +"with the cursor." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1166 +msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1170 +msgid "" +"Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" +"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " +"fetched per call." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1175 +msgid "" +"Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " +"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" +"`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute " +"that refers to *con*:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1189 +msgid "" +"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " +"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " +"column where the last six items of each tuple are ``None``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1193 +msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1197 +msgid "" +"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is " +"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " +"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " +"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " +"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is " +"``None``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1205 +msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1207 +msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1212 +msgid "" +"Read-only attribute that provides the number of modified rows for " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` " +"for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " +"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " +"methods." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1227 +msgid "Row objects" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1231 +msgid "" +"A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." +"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, " +"equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " +"index." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1236 +msgid "Two row objects compare equal if have equal columns and equal members." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1240 +msgid "" +"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " +"Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" +"`Cursor.description`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1244 +msgid "Added support of slicing." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1264 +msgid "PrepareProtocol objects" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1268 +msgid "" +"The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style " +"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1276 +msgid "Exceptions" +msgstr "Exceptions" + +#: library/sqlite3.rst:1278 +msgid "The exception hierarchy is defined by the DB-API 2.0 (:pep:`249`)." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1282 +msgid "" +"This exception is raised by :mod:`!sqlite3` if an SQL query is not a :class:" +"`string `, or if multiple statements are passed to :meth:`~Cursor." +"execute` or :meth:`~Cursor.executemany`. ``Warning`` is a subclass of :exc:" +"`Exception`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1289 +#, fuzzy +msgid "" +"The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " +"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " +"of :exc:`Exception`." +msgstr "" +"La classe de base des autres exceptions de ce module. C'est une sous-classe " +"de :exc:`Exception`." + +#: library/sqlite3.rst:1295 +msgid "" +"This exception is raised by :mod:`!sqlite3` for fetch across rollback, or " +"if :mod:`!sqlite3` is unable to bind parameters. ``InterfaceError`` is a " +"subclass of :exc:`Error`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1301 +msgid "" +"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as " +"the base exception for several types of database errors. It is only raised " +"implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a " +"subclass of :exc:`Error`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1308 +msgid "" +"Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like " +"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " +"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1314 +msgid "" +"Exception raised for errors that are related to the database's operation, " +"and not necessarily under the control of the programmer. For example, the " +"database path is not found, or a transaction could not be processed. " +"``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1322 +msgid "" +"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " +"e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1327 +msgid "" +"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is " +"raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " +"library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1334 +msgid "" +"Exception raised for :mod:`!sqlite3` API programming errors, for example " +"trying to operate on a closed :class:`Connection`, or trying to execute non-" +"DML statements with :meth:`~Cursor.executemany`. ``ProgrammingError`` is a " +"subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1341 +msgid "" +"Exception raised in case a method or database API is not supported by the " +"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` " +"in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library " +"does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a " +"subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1351 +msgid "SQLite and Python types" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1353 +msgid "" +"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " +"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1356 +msgid "" +"The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1376 +msgid "Python type" +msgstr "Type Python" + +#: library/sqlite3.rst:1376 +msgid "SQLite type" +msgstr "SQLite type" + +#: library/sqlite3.rst:1378 +msgid "``None``" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1378 +msgid "``NULL``" +msgstr "``NULL``" + +#: library/sqlite3.rst:1380 +msgid ":class:`int`" +msgstr ":class:`int`" + +#: library/sqlite3.rst:1380 +msgid "``INTEGER``" +msgstr "``INTEGER``" + +#: library/sqlite3.rst:1382 +msgid ":class:`float`" +msgstr ":class:`float`" + +#: library/sqlite3.rst:1382 +msgid "``REAL``" +msgstr "``REAL``" + +#: library/sqlite3.rst:1367 +msgid ":class:`str`" +msgstr ":class:`str`" + +#: library/sqlite3.rst:1384 +msgid "``TEXT``" +msgstr "``TEXT``" + +#: library/sqlite3.rst:1387 +msgid ":class:`bytes`" +msgstr ":class:`bytes`" + +#: library/sqlite3.rst:1387 +msgid "``BLOB``" +msgstr "``BLOB``" + +#: library/sqlite3.rst:1373 +msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1384 +msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1390 +msgid "" +"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you " +"can store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object " +"adapters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " +"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1400 +msgid "Default adapters and converters" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1402 +msgid "" +"There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " +"module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1405 +msgid "" +"The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" +"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." +"datetime`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1409 +msgid "" +"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " +"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " +"the experimental SQLite date/time functions." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1413 +msgid "The following example demonstrates this." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1417 +msgid "" +"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " +"its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " +"converter." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1423 +msgid "" +"The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " +"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " +"offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " +"offset-aware converter with :func:`register_converter`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1432 +msgid "How-to guides" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1437 +msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1439 #, fuzzy msgid "" "SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " "beware of using Python's string operations to assemble queries, as they are " -"vulnerable to SQL injection attacks (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" msgstr "" "Habituellement, vos opérations SQL utilisent les valeurs de variables " @@ -118,7 +1407,7 @@ msgstr "" "votre programme vulnérable à une attaque par injection SQL (voir https://" "xkcd.com/327/ pour un exemple amusant de ce qui peut mal tourner)." -#: library/sqlite3.rst:87 +#: library/sqlite3.rst:1448 msgid "" "Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " "a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " @@ -134,1282 +1423,343 @@ msgid "" "ignored. Here's an example of both styles:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:107 -msgid "https://www.sqlite.org" -msgstr "https://www.sqlite.org" - -#: library/sqlite3.rst:106 -msgid "" -"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the " -"available data types for the supported SQL dialect." -msgstr "" -"Dans la page Web de SQLite, la documentation décrit la syntaxe et les types " -"de données disponibles qui sont pris en charge par cette variante SQL." - -#: library/sqlite3.rst:110 -msgid "https://www.w3schools.com/sql/" -msgstr "https://www.w3schools.com/sql/" - -#: library/sqlite3.rst:110 -msgid "Tutorial, reference and examples for learning SQL syntax." -msgstr "Tutoriel, référence et exemples pour apprendre la syntaxe SQL." - -#: library/sqlite3.rst:112 -msgid ":pep:`249` - Database API Specification 2.0" -msgstr ":pep:`249` — Spécifications de l'API 2.0 pour la base de données" - -#: library/sqlite3.rst:113 -msgid "PEP written by Marc-André Lemburg." -msgstr "PEP écrite par Marc-André Lemburg." - -#: library/sqlite3.rst:119 -msgid "Module functions and constants" -msgstr "Fonctions et constantes du module" - -#: library/sqlite3.rst:124 -msgid "" -"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " -"Hard-coded to ``\"2.0\"``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:129 -msgid "" -"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " -"the :mod:`sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " -"``\"qmark\"``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:135 -msgid "" -"The :mod:`sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " -"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " -"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " -"``paramstyle`` attribute." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:142 -msgid "" -"The version number of this module, as a string. This is not the version of " -"the SQLite library." -msgstr "" -"Le numéro de version de ce module, sous forme de chaîne. Ce n'est pas la " -"version de la bibliothèque SQLite." - -#: library/sqlite3.rst:148 -msgid "" -"The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the " -"version of the SQLite library." -msgstr "" -"Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce " -"n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." - -#: library/sqlite3.rst:154 -msgid "The version number of the run-time SQLite library, as a string." -msgstr "" -"Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme de " -"chaîne." - -#: library/sqlite3.rst:159 -msgid "" -"The version number of the run-time SQLite library, as a tuple of integers." -msgstr "" -"Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme " -"d'entier." - -#: library/sqlite3.rst:164 -msgid "" -"Integer constant required by the DB-API, stating the level of thread safety " -"the :mod:`sqlite3` module supports. Currently hard-coded to ``1``, meaning " -"*\"Threads may share the module, but not connections.\"* However, this may " -"not always be true. You can check the underlying SQLite library's compile-" -"time threaded mode using the following query::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:177 -msgid "" -"Note that the `SQLITE_THREADSAFE levels `_ do not match the DB-API 2.0 ``threadsafety`` levels." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:197 -msgid "" -"This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :" -"func:`connect` function." -msgstr "" -"Cette constante est destinée à être utilisée avec le paramètre " -"*detect_types* de la fonction :func:`connect`." - -#: library/sqlite3.rst:187 -msgid "" -"Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for each " -"column it returns. It will parse out the first word of the declared type, " -"i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", or for " -"\"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, it will " -"look into the converters dictionary and use the converter function " -"registered for that type there." -msgstr "" -"Si elle est définie, le module :mod:`sqlite3` analyse le type de donnée " -"déclarée pour chaque colonne. Il déduit le type du premier mot de la " -"déclaration, par exemple de *integer primary key* il gardera *integer*, ou " -"de *number(10)* il gardera *number*. Ensuite, pour cette colonne, il " -"utilisera une fonction de conversion du dictionnaire des convertisseurs." - -#: library/sqlite3.rst:200 -#, fuzzy -msgid "" -"Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " -"column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, and " -"then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to find an " -"entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the converter " -"function found there to return the value. The column name found in :attr:" -"`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use something " -"like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then we will parse " -"out everything until the first ``'['`` for the column name and strip the " -"preceding space: the column name would simply be \"Expiration date\"." -msgstr "" -"Permet à l’interface SQLite d'analyser le nom pour chaque colonne. Il y " -"cherchera une chaîne comme ``[mytype]`` indiquant que la colonne est de type " -"``mytype``. Il essaiera de trouver une entrée *mytype* dans le dictionnaire, " -"puis utilisera la fonction de conversion qui s'y trouve pour renvoyer la " -"valeur. Le nom de colonne donnée à :attr:`Cursor.description` n'est alors " -"que le premier mot du nom de la colonne, par exemple si vous utilisez ``'as " -"\\\"x [datetime]\\\"'`` dans votre code SQL, le nom de la colonne sera " -"simplement *x*." - -#: library/sqlite3.rst:213 -msgid "" -"Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " -"returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." -msgstr "" -"Ouvre une connexion à la base de données SQLite *database*. Par défaut, " -"cette commande renvoie un objet :class:`Connection`, sauf si *factory* est " -"donné." - -#: library/sqlite3.rst:216 -msgid "" -"*database* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " -"relative to the current working directory) of the database file to be " -"opened. You can use ``\":memory:\"`` to open a database connection to a " -"database that resides in RAM instead of on disk." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:221 -msgid "" -"When a database is accessed by multiple connections, and one of the " -"processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " -"transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long the " -"connection should wait for the lock to go away until raising an exception. " -"The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:227 -msgid "" -"For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." -"isolation_level` property of :class:`Connection` objects." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:230 -msgid "" -"SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. " -"If you want to use other types you must add support for them yourself. The " -"*detect_types* parameter and the using custom **converters** registered with " -"the module-level :func:`register_converter` function allow you to easily do " -"that." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:235 -msgid "" -"*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it " -"to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` " -"to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, types can't be detected " -"for generated fields (for example ``max(data)``), even when *detect_types* " -"parameter is set. In such case, the returned type is :class:`str`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:241 -msgid "" -"By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " -"thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " -"connection may be shared across multiple threads. When using multiple " -"threads with the same connection writing operations should be serialized by " -"the user to avoid data corruption." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:246 -msgid "" -"By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for " -"the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` class " -"and make :func:`connect` use your class instead by providing your class for " -"the *factory* parameter." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:251 -msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:253 -msgid "" -"The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " -"parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " -"that are cached for the connection, you can set the *cached_statements* " -"parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:258 -msgid "" -"If *uri* is :const:`True`, *database* is interpreted as a :abbr:`URI " -"(Uniform Resource Identifier)` with a file path and an optional query " -"string. The scheme part *must* be ``\"file:\"``. The path can be a " -"relative or absolute file path. The query string allows us to pass " -"parameters to SQLite. Some useful URI tricks include::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:277 -msgid "" -"More information about this feature, including a list of recognized " -"parameters, can be found in the `SQLite URI documentation `_." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:281 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " -"``database``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:282 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " -"argument ``connection_handle``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:284 -msgid "Added the *uri* parameter." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:287 -msgid "" -"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:290 -msgid "Added the ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:296 -msgid "" -"Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom " -"Python type. The callable will be invoked for all database values that are " -"of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of the :func:" -"`connect` function for how the type detection works. Note that *typename* " -"and the name of the type in your query are matched in case-insensitive " -"manner." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:305 -msgid "" -"Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " -"SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " -"parameter the Python value, and must return a value of the following types: " -"int, float, str or bytes." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:313 -msgid "" -"Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL " -"statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL is " -"syntactically correct, only that there are no unclosed string literals and " -"the statement is terminated by a semicolon." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:318 -msgid "" -"This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:326 -msgid "" -"By default you will not get any tracebacks in user-defined functions, " -"aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If you want to debug them, " -"you can call this function with *flag* set to ``True``. Afterwards, you will " -"get tracebacks from callbacks on ``sys.stderr``. Use :const:`False` to " -"disable the feature again." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:336 -msgid "Connection Objects" -msgstr "Objets de connexions" - -#: library/sqlite3.rst:340 -msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:344 -msgid "" -"Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit " -"mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :" -"ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed explanation." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:350 -msgid "" -":const:`True` if a transaction is active (there are uncommitted changes), :" -"const:`False` otherwise. Read-only attribute." +#: library/sqlite3.rst:1490 +msgid "How to adapt custom Python types to SQLite values" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:357 +#: library/sqlite3.rst:1492 msgid "" -"The cursor method accepts a single optional parameter *factory*. If " -"supplied, this must be a callable returning an instance of :class:`Cursor` " -"or its subclasses." +"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom " +"Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " +"types SQLite natively understands `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:363 +#: library/sqlite3.rst:1496 msgid "" -"This method commits the current transaction. If you don't call this method, " -"anything you did since the last call to ``commit()`` is not visible from " -"other database connections. If you wonder why you don't see the data you've " -"written to the database, please check you didn't forget to call this method." +"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your " +"object adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take " +"precedence above the former. For a library that exports a custom type, it " +"may make sense to enable that type to adapt itself. As an application " +"developer, it may make more sense to take direct control by registering " +"custom adapter functions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:370 -msgid "" -"This method rolls back any changes to the database since the last call to :" -"meth:`commit`." +#: library/sqlite3.rst:1508 +msgid "How to write adaptable objects" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:375 +#: library/sqlite3.rst:1510 msgid "" -"This closes the database connection. Note that this does not automatically " -"call :meth:`commit`. If you just close your database connection without " -"calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" +"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of " +"coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The " +"coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a " +"semicolon to separate the coordinates. This can be implemented by adding a " +"``__conform__(self, protocol)`` method which returns the adapted value. The " +"object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:381 -msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " -"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +#: library/sqlite3.rst:1541 +msgid "How to register adapter callables" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:387 +#: library/sqlite3.rst:1543 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " -"it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +"The other possibility is to create a function that converts the Python " +"object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " +"using :func:`register_adapter`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:393 -msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " -"on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." +#: library/sqlite3.rst:1573 +msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:399 +#: library/sqlite3.rst:1575 msgid "" -"Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " -"statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " -"parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may " -"take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is " -"called as the SQL function. If *deterministic* is true, the created function " -"is marked as `deterministic `_, which " -"allows SQLite to perform additional optimizations. This flag is supported by " -"SQLite 3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` will be raised if used with " -"older versions." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:409 -msgid "" -"The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " -"int, float and ``None``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:412 -msgid "The *deterministic* parameter was added." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:432 library/sqlite3.rst:712 -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - -#: library/sqlite3.rst:422 -msgid "Creates a user-defined aggregate function." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:424 -msgid "" -"The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " -"number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function may " -"take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will return " -"the final result of the aggregate." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:429 -msgid "" -"The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " -"bytes, str, int, float and ``None``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:439 -msgid "" -"Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " -"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " -"return an :class:`integer `:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:443 -msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:444 -msgid "``-1`` if the first is ordered lower than the second" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:445 -msgid "``0`` if they are ordered equal" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:447 -msgid "The following example shows a reverse sorting collation:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:451 -msgid "Remove a collation function by setting *callable* to :const:`None`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:456 -msgid "" -"You can call this method from a different thread to abort any queries that " -"might be executing on the connection. The query will then abort and the " -"caller will get an exception." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:463 -msgid "" -"This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt " -"to access a column of a table in the database. The callback should return :" -"const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:`SQLITE_DENY` if the entire " -"SQL statement should be aborted with an error and :const:`SQLITE_IGNORE` if " -"the column should be treated as a NULL value. These constants are available " -"in the :mod:`sqlite3` module." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:470 -msgid "" -"The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " -"authorized. The second and third argument will be arguments or :const:`None` " -"depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " -"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the " -"name of the inner-most trigger or view that is responsible for the access " -"attempt or :const:`None` if this access attempt is directly from input SQL " -"code." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:477 -msgid "" -"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " -"first argument and the meaning of the second and third argument depending on " -"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`sqlite3` " -"module." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:484 -msgid "" -"This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " -"instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " -"get called from SQLite during long-running operations, for example to update " -"a GUI." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:489 -msgid "" -"If you want to clear any previously installed progress handler, call the " -"method with :const:`None` for *handler*." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:492 -msgid "" -"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " -"currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " -"exception." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:499 -msgid "" -"Registers *trace_callback* to be called for each SQL statement that is " -"actually executed by the SQLite backend." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:502 -msgid "" -"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " -"that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " -"that the backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor." -"execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management " -"` of the sqlite3 module and the execution " -"of triggers defined in the current database." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:510 -msgid "" -"Passing :const:`None` as *trace_callback* will disable the trace callback." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:513 -msgid "" -"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " -"and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " -"printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:523 -msgid "" -"This routine allows/disallows the SQLite engine to load SQLite extensions " -"from shared libraries. SQLite extensions can define new functions, " -"aggregates or whole new virtual table implementations. One well-known " -"extension is the fulltext-search extension distributed with SQLite." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:545 -msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:530 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " -"with arguments ``connection``, ``enabled``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:534 -msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:541 -msgid "" -"This routine loads an SQLite extension from a shared library. You have to " -"enable extension loading with :meth:`enable_load_extension` before you can " -"use this routine." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:547 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with " -"arguments ``connection``, ``path``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:551 -msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:556 -msgid "" -"You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the " -"original row as a tuple and will return the real result row. This way, you " -"can implement more advanced ways of returning results, such as returning an " -"object that can also access columns by name." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:565 -msgid "" -"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " -"columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly-" -"optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " -"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory " -"overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " -"approach or even a db_row based solution." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:577 -msgid "" -"Using this attribute you can control what objects are returned for the " -"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " -"the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. If " -"you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:582 -msgid "" -"You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring " -"parameter and returns the resulting object." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:585 -msgid "See the following example code for illustration:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:592 -msgid "" -"Returns the total number of database rows that have been modified, inserted, " -"or deleted since the database connection was opened." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:598 -msgid "" -"Returns an iterator to dump the database in an SQL text format. Useful when " -"saving an in-memory database for later restoration. This function provides " -"the same capabilities as the :kbd:`.dump` command in the :program:`sqlite3` " -"shell." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:603 -msgid "Example::" -msgstr "Exemple ::" - -#: library/sqlite3.rst:617 -msgid "" -"This method makes a backup of an SQLite database even while it's being " -"accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The copy " -"will be written into the mandatory argument *target*, that must be another :" -"class:`Connection` instance." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:622 -msgid "" -"By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " -"entire database is copied in a single step; otherwise the method performs a " -"loop copying up to *pages* pages at a time." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:626 -msgid "" -"If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object " -"that will be executed at each iteration with three integer arguments, " -"respectively the *status* of the last iteration, the *remaining* number of " -"pages still to be copied and the *total* number of pages." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:631 -msgid "" -"The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must " -"be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate the " -"main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the name " -"specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` statement for " -"an attached database." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:637 -msgid "" -"The *sleep* argument specifies the number of seconds to sleep by between " -"successive attempts to backup remaining pages, can be specified either as an " -"integer or a floating point value." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:641 -msgid "Example 1, copy an existing database into another::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:655 -msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:669 -msgid "Cursor Objects" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:673 -msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:680 -msgid "" -"Executes an SQL statement. Values may be bound to the statement using :ref:" -"`placeholders `." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:683 -msgid "" -":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " -"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " -"Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements " -"with one call." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:691 -msgid "" -"Executes a :ref:`parameterized ` SQL command against " -"all parameter sequences or mappings found in the sequence " -"*seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" -"`iterator` yielding parameters instead of a sequence." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:698 -msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:705 -msgid "" -"This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " -"statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " -"the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :attr:" -"`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:710 -msgid "*sql_script* can be an instance of :class:`str`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:719 -msgid "" -"Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :" -"const:`None` when no more data is available." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:725 -msgid "" -"Fetches the next set of rows of a query result, returning a list. An empty " -"list is returned when no more rows are available." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:728 -msgid "" -"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " -"If it is not given, the cursor's arraysize determines the number of rows to " -"be fetched. The method should try to fetch as many rows as indicated by the " -"size parameter. If this is not possible due to the specified number of rows " -"not being available, fewer rows may be returned." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:734 -msgid "" -"Note there are performance considerations involved with the *size* " -"parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " -"attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " -"the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:741 -msgid "" -"Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that " -"the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " -"operation. An empty list is returned when no rows are available." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:747 -msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:749 -msgid "" -"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" -"`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " -"with the cursor." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:758 -msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`sqlite3`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:762 -msgid "" -"Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements " -"this attribute, the database engine's own support for the determination of " -"\"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:766 -msgid "" -"For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed " -"up into :attr:`rowcount`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:769 -msgid "" -"As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is " -"-1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or the " -"rowcount of the last operation is not determinable by the interface\". This " -"includes ``SELECT`` statements because we cannot determine the number of " -"rows a query produced until all rows were fetched." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:777 -msgid "" -"This read-only attribute provides the row id of the last inserted row. It is " -"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " -"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " -"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " -"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is :" -"const:`None`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:785 -msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:787 -msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:792 -msgid "" -"Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" -"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " -"fetched per call." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:797 -msgid "" -"This read-only attribute provides the column names of the last query. To " -"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " -"column where the last six items of each tuple are :const:`None`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:801 -msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:805 -msgid "" -"This read-only attribute provides the SQLite database :class:`Connection` " -"used by the :class:`Cursor` object. A :class:`Cursor` object created by " -"calling :meth:`con.cursor() ` will have a :attr:" -"`connection` attribute that refers to *con*::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:818 -msgid "Row Objects" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:822 -msgid "" -"A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -"row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple in " -"most of its features." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:826 -msgid "" -"It supports mapping access by column name and index, iteration, " -"representation, equality testing and :func:`len`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:829 -msgid "" -"If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members " -"are equal, they compare equal." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:834 -msgid "" -"This method returns a list of column names. Immediately after a query, it is " -"the first member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:837 -msgid "Added support of slicing." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:840 -msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:852 -msgid "Now we plug :class:`Row` in::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:884 -msgid "Exceptions" -msgstr "Exceptions" - -#: library/sqlite3.rst:888 -msgid "A subclass of :exc:`Exception`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:892 -msgid "" -"The base class of the other exceptions in this module. It is a subclass of :" -"exc:`Exception`." -msgstr "" -"La classe de base des autres exceptions de ce module. C'est une sous-classe " -"de :exc:`Exception`." - -#: library/sqlite3.rst:897 -msgid "Exception raised for errors that are related to the database." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:901 -msgid "" -"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " -"e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:906 -msgid "" -"Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " -"exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " -"specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:912 -msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database's operation and " -"not necessarily under the control of the programmer, e.g. an unexpected " -"disconnect occurs, the data source name is not found, a transaction could " -"not be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:919 -msgid "" -"Exception raised in case a method or database API was used which is not " -"supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " -"method on a connection that does not support transaction or has transactions " -"turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:928 -msgid "SQLite and Python types" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:932 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduction" - -#: library/sqlite3.rst:934 -msgid "" -"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " -"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:937 -msgid "" -"The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:957 -msgid "Python type" -msgstr "Type Python" - -#: library/sqlite3.rst:957 -msgid "SQLite type" -msgstr "SQLite type" - -#: library/sqlite3.rst:959 -msgid ":const:`None`" -msgstr ":const:`None`" - -#: library/sqlite3.rst:959 -msgid "``NULL``" -msgstr "``NULL``" - -#: library/sqlite3.rst:961 -msgid ":class:`int`" -msgstr ":class:`int`" - -#: library/sqlite3.rst:961 -msgid "``INTEGER``" -msgstr "``INTEGER``" - -#: library/sqlite3.rst:963 -msgid ":class:`float`" -msgstr ":class:`float`" - -#: library/sqlite3.rst:963 -msgid "``REAL``" -msgstr "``REAL``" - -#: library/sqlite3.rst:948 -msgid ":class:`str`" -msgstr ":class:`str`" - -#: library/sqlite3.rst:965 -msgid "``TEXT``" -msgstr "``TEXT``" - -#: library/sqlite3.rst:968 -msgid ":class:`bytes`" -msgstr ":class:`bytes`" - -#: library/sqlite3.rst:968 -msgid "``BLOB``" -msgstr "``BLOB``" - -#: library/sqlite3.rst:954 -msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:965 -msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:971 -msgid "" -"The type system of the :mod:`sqlite3` module is extensible in two ways: you " -"can store additional Python types in an SQLite database via object " -"adaptation, and you can let the :mod:`sqlite3` module convert SQLite types " -"to different Python types via converters." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:978 -msgid "Using adapters to store additional Python types in SQLite databases" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:980 -msgid "" -"As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. " -"To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them to one of the " -"sqlite3 module's supported types for SQLite: one of NoneType, int, float, " -"str, bytes." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:985 -msgid "" -"There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " -"Python type to one of the supported ones." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:990 -msgid "Letting your object adapt itself" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:992 -msgid "" -"This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you " -"have a class like this::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:999 -msgid "" -"Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " -"have to choose one of the supported types to be used for representing the " -"point. Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. " -"Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` " -"which must return the converted value. The parameter *protocol* will be :" -"class:`PrepareProtocol`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1009 -msgid "Registering an adapter callable" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1011 -msgid "" -"The other possibility is to create a function that converts the type to the " -"string representation and register the function with :meth:" -"`register_adapter`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1016 -msgid "" -"The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" -"class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " -"suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " -"representation, but as a Unix timestamp." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1025 -msgid "Converting SQLite values to custom Python types" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1027 -msgid "" -"Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make " -"it really useful we need to make the Python to SQLite to Python roundtrip " -"work." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1030 -msgid "Enter converters." +"Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite " +"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " +"we use *converters*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1032 +#: library/sqlite3.rst:1580 msgid "" -"Let's go back to the :class:`Point` class. We stored the x and y coordinates " -"separated via semicolons as strings in SQLite." +"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " +"coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1035 +#: library/sqlite3.rst:1583 msgid "" "First, we'll define a converter function that accepts the string as a " -"parameter and constructs a :class:`Point` object from it." +"parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1040 +#: library/sqlite3.rst:1588 msgid "" -"Converter functions **always** get called with a :class:`bytes` object, no " -"matter under which data type you sent the value to SQLite." +"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " +"the underlying SQLite data type." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1049 +#: library/sqlite3.rst:1597 msgid "" -"Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " -"from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" +"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite " +"value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " +"parameter of :func:`connect`. There are three options:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1052 -msgid "Implicitly via the declared type" +#: library/sqlite3.rst:1601 +msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1054 -msgid "Explicitly via the column name" +#: library/sqlite3.rst:1602 +msgid "Explicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_COLNAMES`" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1056 +#: library/sqlite3.rst:1603 msgid "" -"Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " -"entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -"`PARSE_COLNAMES`." +"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." +"PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1059 -msgid "The following example illustrates both approaches." +#: library/sqlite3.rst:1607 +msgid "The following example illustrates the implicit and explicit approaches:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1065 -msgid "Default adapters and converters" +#: library/sqlite3.rst:1658 +msgid "Adapter and converter recipes" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1067 +#: library/sqlite3.rst:1660 +msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1703 +msgid "How to use connection shortcut methods" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1705 msgid "" -"There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " -"module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1070 -msgid "" -"The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" -"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." -"datetime`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1074 -msgid "" -"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " -"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " -"the experimental SQLite date/time functions." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1078 -msgid "The following example demonstrates this." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1082 -msgid "" -"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " -"its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " -"converter." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1088 -msgid "" -"The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " -"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " -"offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " -"offset-aware converter with :func:`register_converter`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1096 -msgid "Controlling Transactions" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1098 -msgid "" -"The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " -"default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1101 -msgid "" -"``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " -"effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " -"``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` that " -"ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1106 -msgid "" -"The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " -"implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " -"``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1110 -msgid "" -"You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly " -"executes via the *isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or " -"via the :attr:`isolation_level` property of connections. If you specify no " -"*isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is used, which is equivalent to " -"specifying ``DEFERRED``. Other possible values are ``IMMEDIATE`` and " -"``EXCLUSIVE``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1117 -msgid "" -"You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management " -"by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will leave the " -"underlying ``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` mode. You can " -"then completely control the transaction state by explicitly issuing " -"``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and ``RELEASE`` statements in your " -"code." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1123 -msgid "" -"Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:`isolation_level`; " -"any transaction control must be added explicitly." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1126 -msgid "" -":mod:`sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " -"statements. This is no longer the case." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1132 -msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1136 -msgid "Using shortcut methods" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1138 -msgid "" -"Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" -"`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can be " -"written more concisely because you don't have to create the (often " -"superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" +"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :" +"meth:`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, " +"your code can be written more concisely because you don't have to create the " +"(often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" "`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " "the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " "iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` " "object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1150 -msgid "Accessing columns by name instead of by index" +#: library/sqlite3.rst:1746 +msgid "How to use the connection context manager" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1152 +#: library/sqlite3.rst:1748 msgid "" -"One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" -"`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." +"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that " +"automatically commits or rolls back open transactions when leaving the body " +"of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " +"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit " +"fails, or if the body of the ``with`` statement raises an uncaught " +"exception, the transaction is rolled back." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1155 +#: library/sqlite3.rst:1757 msgid "" -"Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and " -"case-insensitively by name:" +"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " +"statement, the context manager is a no-op." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1162 -msgid "Using the connection as a context manager" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1164 +#: library/sqlite3.rst:1762 msgid "" -"Connection objects can be used as context managers that automatically commit " -"or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is " -"rolled back; otherwise, the transaction is committed:" +"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " +"the connection." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1173 -msgid "Footnotes" -msgstr "Notes" +#: library/sqlite3.rst:1795 +msgid "How to work with SQLite URIs" +msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1174 +#: library/sqlite3.rst:1797 +msgid "Some useful URI tricks include:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1799 +msgid "Open a database in read-only mode:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1808 msgid "" -"The sqlite3 module is not built with loadable extension support by default, " -"because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which are " -"compiled without this feature. To get loadable extension support, you must " -"pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to configure." +"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " +"will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" +#: library/sqlite3.rst:1818 +msgid "Create a shared named in-memory database:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1832 +msgid "" +"More information about this feature, including a list of parameters, can be " +"found in the `SQLite URI documentation`_." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1841 +#, fuzzy +msgid "Explanation" +msgstr "Exceptions" + +#: library/sqlite3.rst:1846 +msgid "Transaction control" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1848 +msgid "" +"The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " +"recommended by :pep:`249`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1851 +msgid "" +"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not " +"``None``, new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor." +"execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, " +"``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit " +"transaction handling is performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :" +"meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit and roll back " +"pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction " +"behaviour`_ — that is, whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!" +"sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection.isolation_level` " +"attribute." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1864 +msgid "" +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions " +"are implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " +"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " +"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite " +"library autocommit mode can be queried using the :attr:`~Connection." +"in_transaction` attribute." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1872 +msgid "" +"The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending " +"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " +"value of :attr:`~Connection.isolation_level`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1876 +msgid "" +":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " +"statements. This is no longer the case." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To use the module, start by creating a :class:`Connection` object that " +#~ "represents the database. Here the data will be stored in the :file:" +#~ "`example.db` file::" +#~ msgstr "" +#~ "Pour utiliser le module, vous devez d’abord créer une :class:`Connection` " +#~ "qui représente la base de données. Dans cet exemple, les données sont " +#~ "stockées dans le fichier :file:`example.db` ::" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The special path name ``:memory:`` can be provided to create a temporary " +#~ "database in RAM." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez également fournir le nom spécial ``:memory:`` pour créer une " +#~ "base de données dans la mémoire vive." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Once a :class:`Connection` has been established, create a :class:`Cursor` " +#~ "object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL " +#~ "commands::" +#~ msgstr "" +#~ "Une fois que vous avez une instance de :class:`Connection`, vous pouvez " +#~ "créer un objet :class:`Cursor` et appeler sa méthode :meth:`~Cursor." +#~ "execute` pour exécuter les commandes SQL ::" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, either treat the " +#~ "cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` " +#~ "method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor." +#~ "fetchall` to get a list of the matching rows." +#~ msgstr "" +#~ "Pour récupérer des données après avoir exécuté une instruction *SELECT*, " +#~ "vous pouvez considérer le curseur comme un :term:`itérateur `, " +#~ "appeler la méthode du curseur :meth:`~Cursor.fetchone` pour récupérer une " +#~ "seule ligne correspondante ou appeler :meth:`~Cursor.fetchall` pour " +#~ "obtenir une liste des lignes correspondantes." + +#~ msgid "This example uses the iterator form::" +#~ msgstr "Cet exemple utilise la forme itérateur ::" + +#~ msgid "" +#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of " +#~ "the :func:`connect` function." +#~ msgstr "" +#~ "Cette constante est destinée à être utilisée avec le paramètre " +#~ "*detect_types* de la fonction :func:`connect`." + +#~ msgid "" +#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for " +#~ "each column it returns. It will parse out the first word of the declared " +#~ "type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", " +#~ "or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, " +#~ "it will look into the converters dictionary and use the converter " +#~ "function registered for that type there." +#~ msgstr "" +#~ "Si elle est définie, le module :mod:`sqlite3` analyse le type de donnée " +#~ "déclarée pour chaque colonne. Il déduit le type du premier mot de la " +#~ "déclaration, par exemple de *integer primary key* il gardera *integer*, " +#~ "ou de *number(10)* il gardera *number*. Ensuite, pour cette colonne, il " +#~ "utilisera une fonction de conversion du dictionnaire des convertisseurs." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " +#~ "column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, " +#~ "and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " +#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the " +#~ "converter function found there to return the value. The column name found " +#~ "in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use " +#~ "something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then " +#~ "we will parse out everything until the first ``'['`` for the column name " +#~ "and strip the preceding space: the column name would simply be " +#~ "\"Expiration date\"." +#~ msgstr "" +#~ "Permet à l’interface SQLite d'analyser le nom pour chaque colonne. Il y " +#~ "cherchera une chaîne comme ``[mytype]`` indiquant que la colonne est de " +#~ "type ``mytype``. Il essaiera de trouver une entrée *mytype* dans le " +#~ "dictionnaire, puis utilisera la fonction de conversion qui s'y trouve " +#~ "pour renvoyer la valeur. Le nom de colonne donnée à :attr:`Cursor." +#~ "description` n'est alors que le premier mot du nom de la colonne, par " +#~ "exemple si vous utilisez ``'as \\\"x [datetime]\\\"'`` dans votre code " +#~ "SQL, le nom de la colonne sera simplement *x*." + +#~ msgid "" +#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " +#~ "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." +#~ msgstr "" +#~ "Ouvre une connexion à la base de données SQLite *database*. Par défaut, " +#~ "cette commande renvoie un objet :class:`Connection`, sauf si *factory* " +#~ "est donné." + +#~ msgid "Example::" +#~ msgstr "Exemple ::" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Introduction" + +#~ msgid ":const:`None`" +#~ msgstr ":const:`None`" + +#~ msgid "Footnotes" +#~ msgstr "Notes" + #~ msgid "" #~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent " #~ "sessions::" diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index b93a1521..c68306ca 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 22:31+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" msgid "" "Get statistics about the SSL sessions created or managed by this context. A " "dictionary is returned which maps the names of each `piece of information " -"`_ to " +"`_ to " "their numeric values. For example, here is the total number of hits and " "misses in the session cache since the context was created::" msgstr "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "" "`SSLContext.set_ciphers` method. Starting from Python 3.2.3, the ssl module " "disables certain weak ciphers by default, but you may want to further " "restrict the cipher choice. Be sure to read OpenSSL's documentation about " -"the `cipher list format `_. If you want to check which ciphers are enabled " "by a given cipher list, use :meth:`SSLContext.get_ciphers` or the ``openssl " "ciphers`` command on your system." diff --git a/library/stat.po b/library/stat.po index b896efbb..d72f4d63 100644 --- a/library/stat.po +++ b/library/stat.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 22:03+0200\n" +"Last-Translator: Jean Lapostolle \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Jean Lapostolle \n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: library/stat.rst:2 diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index e6849590..d2969b3e 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:34+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -64,11 +64,22 @@ msgstr "" "vous pouvez utiliser :func:`map` pour vous assurer que le résultat est " "cohérent, par exemple : ``map(float, input_data)``." -#: library/statistics.rst:39 +#: library/statistics.rst:38 +msgid "" +"Some datasets use ``NaN`` (not a number) values to represent missing data. " +"Since NaNs have unusual comparison semantics, they cause surprising or " +"undefined behaviors in the statistics functions that sort data or that count " +"occurrences. The functions affected are ``median()``, ``median_low()``, " +"``median_high()``, ``median_grouped()``, ``mode()``, ``multimode()``, and " +"``quantiles()``. The ``NaN`` values should be stripped before calling these " +"functions::" +msgstr "" + +#: library/statistics.rst:68 msgid "Averages and measures of central location" msgstr "Moyennes et mesures de la tendance centrale" -#: library/statistics.rst:41 +#: library/statistics.rst:70 msgid "" "These functions calculate an average or typical value from a population or " "sample." @@ -76,105 +87,105 @@ msgstr "" "Ces fonctions calculent une moyenne ou une valeur typique à partir d'une " "population ou d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:45 +#: library/statistics.rst:74 msgid ":func:`mean`" msgstr ":func:`mean`" -#: library/statistics.rst:45 +#: library/statistics.rst:74 msgid "Arithmetic mean (\"average\") of data." msgstr "Moyenne arithmétique des données." -#: library/statistics.rst:46 +#: library/statistics.rst:75 msgid ":func:`fmean`" msgstr ":func:`fmean`" -#: library/statistics.rst:46 +#: library/statistics.rst:75 msgid "Fast, floating point arithmetic mean." msgstr "Moyenne arithmétique rapide en calcul à virgule flottante." -#: library/statistics.rst:47 +#: library/statistics.rst:76 msgid ":func:`geometric_mean`" msgstr ":func:`geometric_mean`" -#: library/statistics.rst:47 +#: library/statistics.rst:76 msgid "Geometric mean of data." msgstr "Moyenne géométrique des données." -#: library/statistics.rst:48 +#: library/statistics.rst:77 msgid ":func:`harmonic_mean`" msgstr ":func:`harmonic_mean`" -#: library/statistics.rst:48 +#: library/statistics.rst:77 msgid "Harmonic mean of data." msgstr "Moyenne harmonique des données." -#: library/statistics.rst:49 +#: library/statistics.rst:78 msgid ":func:`median`" msgstr ":func:`median`" -#: library/statistics.rst:49 +#: library/statistics.rst:78 msgid "Median (middle value) of data." msgstr "Médiane (valeur centrale) des données." -#: library/statistics.rst:50 +#: library/statistics.rst:79 msgid ":func:`median_low`" msgstr ":func:`median_low`" -#: library/statistics.rst:50 +#: library/statistics.rst:79 msgid "Low median of data." msgstr "Médiane basse des données." -#: library/statistics.rst:51 +#: library/statistics.rst:80 msgid ":func:`median_high`" msgstr ":func:`median_high`" -#: library/statistics.rst:51 +#: library/statistics.rst:80 msgid "High median of data." msgstr "Médiane haute des données." -#: library/statistics.rst:52 +#: library/statistics.rst:81 msgid ":func:`median_grouped`" msgstr ":func:`median_grouped`" -#: library/statistics.rst:52 +#: library/statistics.rst:81 msgid "Median, or 50th percentile, of grouped data." msgstr "" "Médiane de données groupées, calculée comme le 50\\ :sup:`e` percentile." -#: library/statistics.rst:53 +#: library/statistics.rst:82 msgid ":func:`mode`" msgstr ":func:`mode`" -#: library/statistics.rst:53 +#: library/statistics.rst:82 msgid "Single mode (most common value) of discrete or nominal data." msgstr "" "Mode principal (la valeur la plus représentée) de données discrètes ou " "nominales." -#: library/statistics.rst:54 +#: library/statistics.rst:83 msgid ":func:`multimode`" msgstr ":func:`multimode`" -#: library/statistics.rst:54 +#: library/statistics.rst:83 #, fuzzy msgid "List of modes (most common values) of discrete or nominal data." msgstr "" "Liste des modes (les valeurs les plus représentées) de données discrètes ou " "nominales." -#: library/statistics.rst:55 +#: library/statistics.rst:84 msgid ":func:`quantiles`" msgstr ":func:`quantiles`" -#: library/statistics.rst:55 +#: library/statistics.rst:84 msgid "Divide data into intervals with equal probability." msgstr "Divise les données en intervalles de même probabilité." -#: library/statistics.rst:59 +#: library/statistics.rst:88 msgid "Measures of spread" msgstr "Mesures de la dispersion" -#: library/statistics.rst:61 +#: library/statistics.rst:90 msgid "" "These functions calculate a measure of how much the population or sample " "tends to deviate from the typical or average values." @@ -182,79 +193,79 @@ msgstr "" "Ces fonctions mesurent la tendance de la population ou d'un échantillon à " "dévier des valeurs typiques ou des valeurs moyennes." -#: library/statistics.rst:65 +#: library/statistics.rst:94 msgid ":func:`pstdev`" msgstr ":func:`pstdev`" -#: library/statistics.rst:65 +#: library/statistics.rst:94 msgid "Population standard deviation of data." msgstr "Écart-type de la population." -#: library/statistics.rst:66 +#: library/statistics.rst:95 msgid ":func:`pvariance`" msgstr ":func:`pvariance`" -#: library/statistics.rst:66 +#: library/statistics.rst:95 msgid "Population variance of data." msgstr "Variance de la population." -#: library/statistics.rst:67 +#: library/statistics.rst:96 msgid ":func:`stdev`" msgstr ":func:`stdev`" -#: library/statistics.rst:67 +#: library/statistics.rst:96 msgid "Sample standard deviation of data." msgstr "Écart-type d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:68 +#: library/statistics.rst:97 msgid ":func:`variance`" msgstr ":func:`variance`" -#: library/statistics.rst:68 +#: library/statistics.rst:97 msgid "Sample variance of data." msgstr "Variance d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:72 +#: library/statistics.rst:101 msgid "Statistics for relations between two inputs" msgstr "" -#: library/statistics.rst:74 +#: library/statistics.rst:103 msgid "" "These functions calculate statistics regarding relations between two inputs." msgstr "" -#: library/statistics.rst:77 +#: library/statistics.rst:106 #, fuzzy msgid ":func:`covariance`" msgstr ":func:`variance`" -#: library/statistics.rst:77 +#: library/statistics.rst:106 #, fuzzy msgid "Sample covariance for two variables." msgstr "Variance d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:78 +#: library/statistics.rst:107 #, fuzzy msgid ":func:`correlation`" msgstr ":func:`mean`" -#: library/statistics.rst:78 +#: library/statistics.rst:107 msgid "Pearson's correlation coefficient for two variables." msgstr "" -#: library/statistics.rst:79 +#: library/statistics.rst:108 msgid ":func:`linear_regression`" msgstr ":func:`linear_regression`" -#: library/statistics.rst:79 +#: library/statistics.rst:108 msgid "Slope and intercept for simple linear regression." msgstr "" -#: library/statistics.rst:84 +#: library/statistics.rst:113 msgid "Function details" msgstr "Détails des fonctions" -#: library/statistics.rst:86 +#: library/statistics.rst:115 msgid "" "Note: The functions do not require the data given to them to be sorted. " "However, for reading convenience, most of the examples show sorted sequences." @@ -263,7 +274,7 @@ msgstr "" "Toutefois, pour en faciliter la lecture, les exemples utiliseront des " "séquences croissantes." -#: library/statistics.rst:91 +#: library/statistics.rst:120 msgid "" "Return the sample arithmetic mean of *data* which can be a sequence or " "iterable." @@ -271,7 +282,7 @@ msgstr "" "Renvoie la moyenne arithmétique de l'échantillon *data* qui peut être une " "séquence ou un itérable." -#: library/statistics.rst:93 +#: library/statistics.rst:122 msgid "" "The arithmetic mean is the sum of the data divided by the number of data " "points. It is commonly called \"the average\", although it is only one of " @@ -284,15 +295,15 @@ msgstr "" "mathématiquement la moyenne. C'est une mesure de la tendance centrale des " "données." -#: library/statistics.rst:98 +#: library/statistics.rst:127 msgid "If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` will be raised." msgstr "Une erreur :exc:`StatisticsError` est levée si *data* est vide." -#: library/statistics.rst:100 +#: library/statistics.rst:129 msgid "Some examples of use:" msgstr "Exemples d'utilisation :" -#: library/statistics.rst:119 +#: library/statistics.rst:148 #, fuzzy msgid "" "The mean is strongly affected by `outliers `_ function in the Gnome Gnumeric " @@ -617,7 +628,7 @@ msgstr "" "`cette discussion `_." -#: library/statistics.rst:338 +#: library/statistics.rst:367 msgid "" "Return the single most common data point from discrete or nominal *data*. " "The mode (when it exists) is the most typical value and serves as a measure " @@ -627,7 +638,7 @@ msgstr "" "nominale). Ce mode, lorsqu'il existe, est la valeur la plus représentative " "des données et est une mesure de la tendance centrale." -#: library/statistics.rst:342 +#: library/statistics.rst:371 msgid "" "If there are multiple modes with the same frequency, returns the first one " "encountered in the *data*. If the smallest or largest of those is desired " @@ -640,7 +651,7 @@ msgstr "" "petit mode ou le plus grand mode. Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si " "*data* est vide." -#: library/statistics.rst:347 +#: library/statistics.rst:376 msgid "" "``mode`` assumes discrete data and returns a single value. This is the " "standard treatment of the mode as commonly taught in schools:" @@ -649,7 +660,7 @@ msgstr "" "Il s'agit de la définition usuelle du mode telle qu'enseignée dans à " "l'école :" -#: library/statistics.rst:355 +#: library/statistics.rst:384 msgid "" "The mode is unique in that it is the only statistic in this package that " "also applies to nominal (non-numeric) data:" @@ -657,7 +668,7 @@ msgstr "" "Le mode a la particularité d'être la seule statistique de ce module à " "pouvoir être calculée sur des données nominales (non numériques) :" -#: library/statistics.rst:363 +#: library/statistics.rst:392 msgid "" "Now handles multimodal datasets by returning the first mode encountered. " "Formerly, it raised :exc:`StatisticsError` when more than one mode was found." @@ -666,7 +677,7 @@ msgstr "" "premier mode rencontré. Précédemment, une erreur :exc:`StatisticsError` " "était levée si plusieurs modes étaient trouvés." -#: library/statistics.rst:371 +#: library/statistics.rst:400 msgid "" "Return a list of the most frequently occurring values in the order they were " "first encountered in the *data*. Will return more than one result if there " @@ -676,7 +687,7 @@ msgstr "" "d'apparition dans *data*. Renvoie plusieurs résultats s'il y a plusieurs " "modes ou une liste vide si *data* est vide :" -#: library/statistics.rst:387 +#: library/statistics.rst:416 msgid "" "Return the population standard deviation (the square root of the population " "variance). See :func:`pvariance` for arguments and other details." @@ -685,7 +696,7 @@ msgstr "" "population). Voir :func:`pvariance` pour les arguments et d'autres " "précisions." -#: library/statistics.rst:398 +#: library/statistics.rst:427 msgid "" "Return the population variance of *data*, a non-empty sequence or iterable " "of real-valued numbers. Variance, or second moment about the mean, is a " @@ -699,7 +710,7 @@ msgstr "" "indique une large dispersion des valeurs ; une faible variance indique que " "les valeurs sont resserrées autour de la moyenne." -#: library/statistics.rst:404 +#: library/statistics.rst:433 msgid "" "If the optional second argument *mu* is given, it is typically the mean of " "the *data*. It can also be used to compute the second moment around a point " @@ -712,7 +723,7 @@ msgstr "" "autrement, cela permet de calculer le moment de second ordre autour d'un " "point qui n'est pas la moyenne." -#: library/statistics.rst:409 +#: library/statistics.rst:438 msgid "" "Use this function to calculate the variance from the entire population. To " "estimate the variance from a sample, the :func:`variance` function is " @@ -722,15 +733,15 @@ msgstr "" "complète. Pour estimer la variance à partir d'un échantillon, utilisez " "plutôt :func:`variance` à la place." -#: library/statistics.rst:413 +#: library/statistics.rst:442 msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* is empty." msgstr "Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si *data* est vide." -#: library/statistics.rst:485 library/statistics.rst:617 +#: library/statistics.rst:514 library/statistics.rst:646 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" -#: library/statistics.rst:423 +#: library/statistics.rst:452 msgid "" "If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the " "optional second argument *mu* to avoid recalculation:" @@ -739,11 +750,11 @@ msgstr "" "comme argument optionnel *mu* lors de l'appel de fonction pour éviter de la " "calculer une nouvelle fois :" -#: library/statistics.rst:432 +#: library/statistics.rst:461 msgid "Decimals and Fractions are supported:" msgstr "La fonction gère les nombres décimaux et les fractions :" -#: library/statistics.rst:446 +#: library/statistics.rst:475 msgid "" "When called with the entire population, this gives the population variance " "σ². When called on a sample instead, this is the biased sample variance s², " @@ -754,7 +765,7 @@ msgstr "" "échantillon, le résultat est alors la variance de l'échantillon s² ou " "variance à N degrés de liberté." -#: library/statistics.rst:450 +#: library/statistics.rst:479 msgid "" "If you somehow know the true population mean μ, you may use this function to " "calculate the variance of a sample, giving the known population mean as the " @@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "" "dans la population, le résultat sera une estimation non biaisée de la " "variance de la population." -#: library/statistics.rst:459 +#: library/statistics.rst:488 msgid "" "Return the sample standard deviation (the square root of the sample " "variance). See :func:`variance` for arguments and other details." @@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'écart-type de l'échantillon (racine carrée de la variance de " "l'échantillon). Voir :func:`variance` pour les arguments et plus de détails." -#: library/statistics.rst:470 +#: library/statistics.rst:499 msgid "" "Return the sample variance of *data*, an iterable of at least two real-" "valued numbers. Variance, or second moment about the mean, is a measure of " @@ -791,7 +802,7 @@ msgstr "" "les données sont très dispersées ; une variance faible indique que les " "valeurs sont resserrées autour de la moyenne." -#: library/statistics.rst:476 +#: library/statistics.rst:505 msgid "" "If the optional second argument *xbar* is given, it should be the mean of " "*data*. If it is missing or ``None`` (the default), the mean is " @@ -801,7 +812,7 @@ msgstr "" "correspondre à la moyenne de *data*. S'il n'est pas spécifié ou ``None`` " "(par défaut), la moyenne est automatiquement calculée." -#: library/statistics.rst:480 +#: library/statistics.rst:509 msgid "" "Use this function when your data is a sample from a population. To calculate " "the variance from the entire population, see :func:`pvariance`." @@ -810,13 +821,13 @@ msgstr "" "population plus grande. Pour calculer la variance d'une population complète, " "utilisez :func:`pvariance`." -#: library/statistics.rst:483 +#: library/statistics.rst:512 msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* has fewer than two values." msgstr "" "Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si *data* contient moins de deux " "éléments." -#: library/statistics.rst:493 +#: library/statistics.rst:522 msgid "" "If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the " "optional second argument *xbar* to avoid recalculation:" @@ -825,7 +836,7 @@ msgstr "" "comme argument optionnel *xbar* lors de l'appel de fonction pour éviter de " "la calculer une nouvelle fois :" -#: library/statistics.rst:502 +#: library/statistics.rst:531 msgid "" "This function does not attempt to verify that you have passed the actual " "mean as *xbar*. Using arbitrary values for *xbar* can lead to invalid or " @@ -835,11 +846,11 @@ msgstr "" "correspond bien à la moyenne. Utiliser des valeurs arbitraires pour *xbar* " "produit des résultats impossibles ou incorrects." -#: library/statistics.rst:506 +#: library/statistics.rst:535 msgid "Decimal and Fraction values are supported:" msgstr "La fonction gère les nombres décimaux et les fractions :" -#: library/statistics.rst:520 +#: library/statistics.rst:549 msgid "" "This is the sample variance s² with Bessel's correction, also known as " "variance with N-1 degrees of freedom. Provided that the data points are " @@ -852,7 +863,7 @@ msgstr "" "identiquement distribuées), alors le résultat est une estimation non biaisée " "de la variance." -#: library/statistics.rst:525 +#: library/statistics.rst:554 msgid "" "If you somehow know the actual population mean μ you should pass it to the :" "func:`pvariance` function as the *mu* parameter to get the variance of a " @@ -862,7 +873,7 @@ msgstr "" "devriez la passer à :func:`pvariance` comme paramètre *mu* pour obtenir la " "variance de l'échantillon." -#: library/statistics.rst:531 +#: library/statistics.rst:560 msgid "" "Divide *data* into *n* continuous intervals with equal probability. Returns " "a list of ``n - 1`` cut points separating the intervals." @@ -870,7 +881,7 @@ msgstr "" "Divise *data* en *n* intervalles réels de même probabilité. Renvoie une " "liste de ``n - 1`` valeurs délimitant les intervalles (les quantiles)." -#: library/statistics.rst:534 +#: library/statistics.rst:563 msgid "" "Set *n* to 4 for quartiles (the default). Set *n* to 10 for deciles. Set " "*n* to 100 for percentiles which gives the 99 cuts points that separate " @@ -882,7 +893,7 @@ msgstr "" "99 valeurs qui séparent *data* en 100 groupes de même taille). Lève une " "erreur :exc:`StatisticsError` si *n* est strictement inférieur à 1." -#: library/statistics.rst:539 +#: library/statistics.rst:568 msgid "" "The *data* can be any iterable containing sample data. For meaningful " "results, the number of data points in *data* should be larger than *n*. " @@ -893,7 +904,7 @@ msgstr "" "d'observations dans l'échantillon *data* doit être plus grand que *n*. Lève " "une erreur :exc:`StatisticsError` s'il n'y a pas au moins deux observations." -#: library/statistics.rst:543 +#: library/statistics.rst:572 msgid "" "The cut points are linearly interpolated from the two nearest data points. " "For example, if a cut point falls one-third of the distance between two " @@ -904,7 +915,7 @@ msgstr "" "tiers de la distance entre les deux valeurs de l'échantillon ``100`` et " "``112``, le quantile vaudra ``104``." -#: library/statistics.rst:548 +#: library/statistics.rst:577 msgid "" "The *method* for computing quantiles can be varied depending on whether the " "*data* includes or excludes the lowest and highest possible values from the " @@ -914,7 +925,7 @@ msgstr "" "quantiles et peut être modifié pour spécifier s'il faut inclure ou exclure " "les valeurs basses et hautes de *data* de la population." -#: library/statistics.rst:552 +#: library/statistics.rst:581 msgid "" "The default *method* is \"exclusive\" and is used for data sampled from a " "population that can have more extreme values than found in the samples. The " @@ -932,7 +943,7 @@ msgstr "" "valeurs dans l'échantillon, cette méthode les ordonne et leur associe les " "quantiles suivants : 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%." -#: library/statistics.rst:559 +#: library/statistics.rst:588 msgid "" "Setting the *method* to \"inclusive\" is used for describing population data " "or for samples that are known to include the most extreme values from the " @@ -953,19 +964,19 @@ msgstr "" "l'échantillon, cette méthode les ordonne et leur associe les quantiles " "suivants : 0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100%." -#: library/statistics.rst:583 +#: library/statistics.rst:612 msgid "" "Return the sample covariance of two inputs *x* and *y*. Covariance is a " "measure of the joint variability of two inputs." msgstr "" -#: library/statistics.rst:586 +#: library/statistics.rst:615 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), otherwise :exc:" "`StatisticsError` is raised." msgstr "" -#: library/statistics.rst:607 +#: library/statistics.rst:636 msgid "" "Return the `Pearson's correlation coefficient `_ for two inputs. Pearson's correlation " @@ -975,13 +986,13 @@ msgid "" "linear relationship." msgstr "" -#: library/statistics.rst:614 +#: library/statistics.rst:643 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), and need not to " "be constant, otherwise :exc:`StatisticsError` is raised." msgstr "" -#: library/statistics.rst:632 +#: library/statistics.rst:661 msgid "" "Return the slope and intercept of `simple linear regression `_ parameters estimated using " @@ -990,11 +1001,11 @@ msgid "" "this linear function:" msgstr "" -#: library/statistics.rst:638 +#: library/statistics.rst:667 msgid "*y = slope \\* x + intercept + noise*" msgstr "" -#: library/statistics.rst:640 +#: library/statistics.rst:669 msgid "" "where ``slope`` and ``intercept`` are the regression parameters that are " "estimated, and ``noise`` represents the variability of the data that was not " @@ -1002,14 +1013,14 @@ msgid "" "predicted and actual values of the dependent variable)." msgstr "" -#: library/statistics.rst:646 +#: library/statistics.rst:675 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), and the " "independent variable *x* cannot be constant; otherwise a :exc:" "`StatisticsError` is raised." msgstr "" -#: library/statistics.rst:650 +#: library/statistics.rst:679 msgid "" "For example, we can use the `release dates of the Monty Python films " "`_ to predict the " @@ -1017,24 +1028,24 @@ msgid "" "2019 assuming that they had kept the pace." msgstr "" -#: library/statistics.rst:668 +#: library/statistics.rst:697 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/statistics.rst:670 +#: library/statistics.rst:699 msgid "A single exception is defined:" msgstr "Une seule exception est définie :" -#: library/statistics.rst:674 +#: library/statistics.rst:703 msgid "Subclass of :exc:`ValueError` for statistics-related exceptions." msgstr "" "Sous-classe de :exc:`ValueError` pour les exceptions liées aux statistiques." -#: library/statistics.rst:678 +#: library/statistics.rst:707 msgid ":class:`NormalDist` objects" msgstr "Objets :class:`NormalDist`" -#: library/statistics.rst:680 +#: library/statistics.rst:709 msgid "" ":class:`NormalDist` is a tool for creating and manipulating normal " "distributions of a `random variable `_. Cette classe gère la moyenne et l'écart-type " "d'un ensemble d'observations comme une seule entité." -#: library/statistics.rst:686 +#: library/statistics.rst:715 msgid "" "Normal distributions arise from the `Central Limit Theorem `_ and have a wide range of " @@ -1056,7 +1067,7 @@ msgstr "" "statistiques. Leur ubiquité découle du `théorème central limite `_." -#: library/statistics.rst:692 +#: library/statistics.rst:721 msgid "" "Returns a new *NormalDist* object where *mu* represents the `arithmetic mean " "`_ and *sigma* represents the " @@ -1066,11 +1077,11 @@ msgstr "" "arithmétique `_ et " "*sigma* `l'écart-type `_." -#: library/statistics.rst:697 +#: library/statistics.rst:726 msgid "If *sigma* is negative, raises :exc:`StatisticsError`." msgstr "Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si *sigma* est négatif." -#: library/statistics.rst:701 +#: library/statistics.rst:730 msgid "" "A read-only property for the `arithmetic mean `_ of a normal distribution." @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant à la `moyenne arithmétique `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:707 +#: library/statistics.rst:736 msgid "" "A read-only property for the `median `_ of a normal distribution." @@ -1086,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant à la `médiane `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:713 +#: library/statistics.rst:742 msgid "" "A read-only property for the `mode `_ of a normal distribution." @@ -1094,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant au `mode `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:719 +#: library/statistics.rst:748 msgid "" "A read-only property for the `standard deviation `_ of a normal distribution." @@ -1102,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant à `l'écart-type `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:725 +#: library/statistics.rst:754 msgid "" "A read-only property for the `variance `_ of a normal distribution. Equal to the square of the standard " @@ -1112,7 +1123,7 @@ msgstr "" "org/wiki/Variance>`_ d'une loi normale. La variance est égale au carré de " "l'écart-type." -#: library/statistics.rst:731 +#: library/statistics.rst:760 msgid "" "Makes a normal distribution instance with *mu* and *sigma* parameters " "estimated from the *data* using :func:`fmean` and :func:`stdev`." @@ -1120,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Crée une instance de loi normale de paramètres *mu* et *sigma* estimés à " "partir de *data* en utilisant :func:`fmean` et :func:`stdev`." -#: library/statistics.rst:734 +#: library/statistics.rst:763 msgid "" "The *data* can be any :term:`iterable` and should consist of values that can " "be converted to type :class:`float`. If *data* does not contain at least " @@ -1133,7 +1144,7 @@ msgstr "" "*data* ne contient pas au moins deux éléments car il faut au moins un point " "pour estimer la moyenne et deux points pour estimer la variance." -#: library/statistics.rst:742 +#: library/statistics.rst:771 msgid "" "Generates *n* random samples for a given mean and standard deviation. " "Returns a :class:`list` of :class:`float` values." @@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Génère *n* valeurs aléatoires suivant une loi normale de moyenne et écart-" "type connus. Renvoie une :class:`list` de :class:`float`." -#: library/statistics.rst:745 +#: library/statistics.rst:774 msgid "" "If *seed* is given, creates a new instance of the underlying random number " "generator. This is useful for creating reproducible results, even in a " @@ -1152,7 +1163,7 @@ msgstr "" "résultats reproductibles même dans un contexte de parallélisme par fils " "d'exécution." -#: library/statistics.rst:751 +#: library/statistics.rst:780 msgid "" "Using a `probability density function (pdf) `_, compute the relative likelihood that a " @@ -1165,19 +1176,20 @@ msgstr "" "correspond à la limite de la fraction ``P(x <= X < x + dx) / dx`` lorsque " "``dx`` tend vers zéro." -#: library/statistics.rst:757 +#: library/statistics.rst:786 +#, fuzzy msgid "" "The relative likelihood is computed as the probability of a sample occurring " "in a narrow range divided by the width of the range (hence the word " "\"density\"). Since the likelihood is relative to other points, its value " -"can be greater than `1.0`." +"can be greater than ``1.0``." msgstr "" "La vraisemblance relative est calculée comme la probabilité qu'une " "observation appartienne à un intervalle étroit divisée par la largeur de " "l'intervalle (d'où l'appellation « densité »). La vraisemblance étant " "relative aux autres points, sa valeur peut être supérieure à 1,0." -#: library/statistics.rst:764 +#: library/statistics.rst:793 msgid "" "Using a `cumulative distribution function (cdf) `_, compute the probability that a " @@ -1189,19 +1201,20 @@ msgstr "" "org/wiki/Fonction_de_r%C3%A9partition>`_. Mathématiquement, cela correspond " "à ``P(X <= x)``." -#: library/statistics.rst:771 +#: library/statistics.rst:800 +#, fuzzy msgid "" "Compute the inverse cumulative distribution function, also known as the " "`quantile function `_ or " -"the `percent-point `_ function. Mathematically, it is written " -"``x : P(X <= x) = p``." +"the `percent-point `_ " +"function. Mathematically, it is written ``x : P(X <= x) = p``." msgstr "" "Calcule l'inverse de la fonction de répartition, c'est-à-dire la `fonction " "quantile `_. " "Mathématiquement, il s'agit de ``x : P(X <= x) = p``." -#: library/statistics.rst:777 +#: library/statistics.rst:806 msgid "" "Finds the value *x* of the random variable *X* such that the probability of " "the variable being less than or equal to that value equals the given " @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "" "probabilité que la variable soit inférieure ou égale à cette valeur *x* est " "égale à *p*." -#: library/statistics.rst:783 +#: library/statistics.rst:812 msgid "" "Measures the agreement between two normal probability distributions. Returns " "a value between 0.0 and 1.0 giving `the overlapping area for the two " @@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "" "entre 0 et 1 indiquant `l'aire du recouvrement de deux densités de " "probabilité `_." -#: library/statistics.rst:790 +#: library/statistics.rst:819 msgid "" "Divide the normal distribution into *n* continuous intervals with equal " "probability. Returns a list of (n - 1) cut points separating the intervals." @@ -1229,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Divise la loi normale entre *n* intervalles réels équiprobables. Renvoie une " "liste de ``(n - 1)`` quantiles séparant les intervalles." -#: library/statistics.rst:794 +#: library/statistics.rst:823 msgid "" "Set *n* to 4 for quartiles (the default). Set *n* to 10 for deciles. Set " "*n* to 100 for percentiles which gives the 99 cuts points that separate the " @@ -1239,7 +1252,7 @@ msgstr "" "obtenir les déciles et ``n = 100`` pour obtenir les centiles (ce qui produit " "99 valeurs qui séparent *data* en 100 groupes de même taille)." -#: library/statistics.rst:800 +#: library/statistics.rst:829 msgid "" "Compute the `Standard Score `_ describing *x* in terms of the number of standard " @@ -1247,7 +1260,7 @@ msgid "" "mean) / stdev``." msgstr "" -#: library/statistics.rst:808 +#: library/statistics.rst:837 msgid "" "Instances of :class:`NormalDist` support addition, subtraction, " "multiplication and division by a constant. These operations are used for " @@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "" "opérations peuvent être utilisées pour la translation ou la mise à " "l'échelle, par exemple :" -#: library/statistics.rst:818 +#: library/statistics.rst:847 msgid "" "Dividing a constant by an instance of :class:`NormalDist` is not supported " "because the result wouldn't be normally distributed." @@ -1266,7 +1279,7 @@ msgstr "" "Diviser une constante par une instance de :class:`NormalDist` n'est pas pris " "en charge car le résultat ne serait pas une loi normale." -#: library/statistics.rst:821 +#: library/statistics.rst:850 msgid "" "Since normal distributions arise from additive effects of independent " "variables, it is possible to `add and subtract two independent normally " @@ -1280,17 +1293,17 @@ msgstr "" "Sum_of_normally_distributed_random_variables>`_ représentées par des " "instances de :class:`NormalDist`. Par exemple :" -#: library/statistics.rst:841 +#: library/statistics.rst:870 msgid ":class:`NormalDist` Examples and Recipes" msgstr "Exemples d'utilisation de :class:`NormalDist`" -#: library/statistics.rst:843 +#: library/statistics.rst:872 msgid ":class:`NormalDist` readily solves classic probability problems." msgstr "" ":class:`NormalDist` permet de résoudre aisément des problèmes probabilistes " "classiques." -#: library/statistics.rst:845 +#: library/statistics.rst:874 msgid "" "For example, given `historical data for SAT exams `_ showing that scores are " @@ -1303,7 +1316,7 @@ msgstr "" "moyenne 1060 et d'écart-type 195, déterminer le pourcentage d'étudiants dont " "les scores se situent entre 1100 et 1200, arrondi à l'entier le plus proche :" -#: library/statistics.rst:858 +#: library/statistics.rst:887 msgid "" "Find the `quartiles `_ and `deciles " "`_ for the SAT scores:" @@ -1311,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Déterminer les `quartiles `_ et les " "`déciles `_ des scores SAT :" -#: library/statistics.rst:868 +#: library/statistics.rst:897 msgid "" "To estimate the distribution for a model than isn't easy to solve " "analytically, :class:`NormalDist` can generate input samples for a `Monte " @@ -1322,10 +1335,11 @@ msgstr "" "M%C3%A9thode_de_Monte-Carlo>`_ afin d'estimer la distribution d'un modèle " "difficile à résoudre analytiquement :" -#: library/statistics.rst:884 +#: library/statistics.rst:913 +#, fuzzy msgid "" "Normal distributions can be used to approximate `Binomial distributions " -"`_ when the sample " +"`_ when the sample " "size is large and when the probability of a successful trial is near 50%." msgstr "" "Les lois normales peuvent être utilisées pour approcher des `lois binomiales " @@ -1333,7 +1347,7 @@ msgstr "" "d'observations est grand et que la probabilité de succès de l'épreuve est " "proche de 50%." -#: library/statistics.rst:889 +#: library/statistics.rst:918 msgid "" "For example, an open source conference has 750 attendees and two rooms with " "a 500 person capacity. There is a talk about Python and another about Ruby. " @@ -1349,14 +1363,15 @@ msgstr "" "les préférences de la population n'ont pas changé, quelle est la probabilité " "que la salle Python reste en-dessous de sa capacité d'accueil ?" -#: library/statistics.rst:920 +#: library/statistics.rst:949 msgid "Normal distributions commonly arise in machine learning problems." msgstr "Les lois normales interviennent souvent en apprentissage automatique." -#: library/statistics.rst:922 +#: library/statistics.rst:951 +#, fuzzy msgid "" "Wikipedia has a `nice example of a Naive Bayesian Classifier `_. The " +"wikipedia.org/wiki/Naive_Bayes_classifier#Person_classification>`_. The " "challenge is to predict a person's gender from measurements of normally " "distributed features including height, weight, and foot size." msgstr "" @@ -1367,7 +1382,7 @@ msgstr "" "caractéristiques physiques qui suivent une loi normale, telles que la " "hauteur, le poids et la pointure." -#: library/statistics.rst:927 +#: library/statistics.rst:956 msgid "" "We're given a training dataset with measurements for eight people. The " "measurements are assumed to be normally distributed, so we summarize the " @@ -1378,7 +1393,7 @@ msgstr "" "normale. Nous pouvons donc synthétiser les données à l'aide de :class:" "`NormalDist` :" -#: library/statistics.rst:940 +#: library/statistics.rst:969 msgid "" "Next, we encounter a new person whose feature measurements are known but " "whose gender is unknown:" @@ -1386,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Ensuite, nous rencontrons un nouvel individu dont nous connaissons les " "proportions mais pas le sexe :" -#: library/statistics.rst:949 +#: library/statistics.rst:978 msgid "" "Starting with a 50% `prior probability `_ of being male or female, we compute the posterior as " @@ -1399,7 +1414,7 @@ msgstr "" "antérieure et de la vraisemblance des différentes mesures étant donné le " "sexe :" -#: library/statistics.rst:964 +#: library/statistics.rst:993 msgid "" "The final prediction goes to the largest posterior. This is known as the " "`maximum a posteriori \n" "Language-Team: French \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Result" msgstr "Résultat" #: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:883 library/stdtypes.rst:2325 -#: library/stdtypes.rst:3536 +#: library/stdtypes.rst:3537 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" msgstr "si *x* est faux, alors *y*, sinon *x*" #: library/stdtypes.rst:285 library/stdtypes.rst:888 library/stdtypes.rst:2331 -#: library/stdtypes.rst:3542 +#: library/stdtypes.rst:3543 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "if *x* is false, then *x*, else *y*" msgstr "si *x* est faux, alors *x*, sinon *y*" #: library/stdtypes.rst:288 library/stdtypes.rst:1127 library/stdtypes.rst:2337 -#: library/stdtypes.rst:3548 +#: library/stdtypes.rst:3549 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" @@ -177,13 +177,13 @@ msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" msgstr "si *x* est faux, alors ``True``, sinon ``False``" #: library/stdtypes.rst:897 library/stdtypes.rst:2339 library/stdtypes.rst:2343 -#: library/stdtypes.rst:3550 library/stdtypes.rst:3554 -#: library/stdtypes.rst:3556 +#: library/stdtypes.rst:3551 library/stdtypes.rst:3555 +#: library/stdtypes.rst:3557 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" #: library/stdtypes.rst:319 library/stdtypes.rst:934 library/stdtypes.rst:2371 -#: library/stdtypes.rst:3586 +#: library/stdtypes.rst:3587 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "" msgid "This table summarizes the comparison operations:" msgstr "Ce tableau résume les opérations de comparaison :" -#: library/stdtypes.rst:2302 library/stdtypes.rst:3513 -#: library/stdtypes.rst:3536 +#: library/stdtypes.rst:2302 library/stdtypes.rst:3514 +#: library/stdtypes.rst:3537 msgid "Meaning" msgstr "Signification" @@ -371,11 +371,12 @@ msgid "Numeric Types --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" msgstr "Types numériques — :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" #: library/stdtypes.rst:215 +#, fuzzy msgid "" "There are three distinct numeric types: :dfn:`integers`, :dfn:`floating " "point numbers`, and :dfn:`complex numbers`. In addition, Booleans are a " "subtype of integers. Integers have unlimited precision. Floating point " -"numbers are usually implemented using :c:type:`double` in C; information " +"numbers are usually implemented using :c:expr:`double` in C; information " "about the precision and internal representation of floating point numbers " "for the machine on which your program is running is available in :data:`sys." "float_info`. Complex numbers have a real and imaginary part, which are each " @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "" "un nombre complexe avec *re* pour partie réelle et *im* pour partie " "imaginaire. *im* vaut zéro par défaut." -#: library/stdtypes.rst:1120 library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:1120 library/stdtypes.rst:3574 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" @@ -612,7 +613,7 @@ msgid "*x* to the power *y*" msgstr "*x* à la puissance *y*" #: library/stdtypes.rst:312 library/stdtypes.rst:1112 library/stdtypes.rst:2361 -#: library/stdtypes.rst:3569 library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:3570 library/stdtypes.rst:3577 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" @@ -780,7 +781,7 @@ msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" msgstr ":dfn:`ou ` binaire de *x* et *y*" #: library/stdtypes.rst:419 library/stdtypes.rst:1133 library/stdtypes.rst:2351 -#: library/stdtypes.rst:3562 +#: library/stdtypes.rst:3563 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "" "indice de la première occurrence de *x* dans *s* (à ou après l'indice *i* et " "avant indice *j*)" -#: library/stdtypes.rst:3544 +#: library/stdtypes.rst:3545 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" @@ -2388,8 +2389,9 @@ msgstr "" "step`." #: library/stdtypes.rst:1418 +#, fuzzy msgid "" -"The `linspace recipe `_ shows " +"The `linspace recipe `_ shows " "how to implement a lazy version of range suitable for floating point " "applications." msgstr "" @@ -2706,7 +2708,7 @@ msgstr "" msgid "Support for keyword arguments added." msgstr "Gestion des arguments par mot-clé." -#: library/stdtypes.rst:2732 +#: library/stdtypes.rst:2733 msgid "" "The *errors* is now checked in development mode and in :ref:`debug mode " "`." @@ -3266,10 +3268,10 @@ msgstr "" "'3']``). Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* renvoie ``['']``." #: library/stdtypes.rst:2021 library/stdtypes.rst:2141 -#: library/stdtypes.rst:3048 library/stdtypes.rst:3155 -#: library/stdtypes.rst:3196 library/stdtypes.rst:3238 -#: library/stdtypes.rst:3270 library/stdtypes.rst:3320 -#: library/stdtypes.rst:3389 library/stdtypes.rst:3413 +#: library/stdtypes.rst:3049 library/stdtypes.rst:3156 +#: library/stdtypes.rst:3197 library/stdtypes.rst:3239 +#: library/stdtypes.rst:3271 library/stdtypes.rst:3321 +#: library/stdtypes.rst:3390 library/stdtypes.rst:3414 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" @@ -3477,7 +3479,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en initiales majuscules de la chaîne où les mots " "commencent par une capitale et les caractères restants sont en minuscules." -#: library/stdtypes.rst:3357 +#: library/stdtypes.rst:3358 msgid "" "The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as " "groups of consecutive letters. The definition works in many contexts but it " @@ -3626,7 +3628,7 @@ msgstr "" "nombre d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: library/stdtypes.rst:3468 +#: library/stdtypes.rst:3469 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" @@ -3634,11 +3636,11 @@ msgstr "" "Un indicateur de conversion contient deux ou plusieurs caractères et " "comporte les éléments suivants, qui doivent apparaître dans cet ordre :" -#: library/stdtypes.rst:3471 +#: library/stdtypes.rst:3472 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." msgstr "Le caractère ``'%'``, qui marque le début du marqueur." -#: library/stdtypes.rst:3473 +#: library/stdtypes.rst:3474 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." @@ -3646,7 +3648,7 @@ msgstr "" "La clé de correspondance (facultative), composée d'une suite de caractères " "entre parenthèse (par exemple, ``(somename)``)." -#: library/stdtypes.rst:3476 +#: library/stdtypes.rst:3477 msgid "" "Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion " "types." @@ -3654,7 +3656,7 @@ msgstr "" "Des options de conversion, facultatives, qui affectent le résultat de " "certains types de conversion." -#: library/stdtypes.rst:3479 +#: library/stdtypes.rst:3480 msgid "" "Minimum field width (optional). If specified as an ``'*'`` (asterisk), the " "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " @@ -3664,7 +3666,7 @@ msgstr "" "est lue de l'élément suivant du *n*-uplet *values*, et l'objet à convertir " "vient après la largeur de champ minimale et la précision facultative." -#: library/stdtypes.rst:3483 +#: library/stdtypes.rst:3484 msgid "" "Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. " "If specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the " @@ -3676,11 +3678,11 @@ msgstr "" "lue à partir de l'élément suivant du *n*-uplet *values* et la valeur à " "convertir vient ensuite." -#: library/stdtypes.rst:3488 +#: library/stdtypes.rst:3489 msgid "Length modifier (optional)." msgstr "Modificateur de longueur (facultatif)." -#: library/stdtypes.rst:3490 +#: library/stdtypes.rst:3491 msgid "Conversion type." msgstr "Type de conversion." @@ -3697,7 +3699,7 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: library/stdtypes.rst:3501 +#: library/stdtypes.rst:3502 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." @@ -3705,36 +3707,36 @@ msgstr "" "Dans ce cas, aucune ``*`` ne peuvent se trouver dans le format (car ces " "``*`` nécessitent une liste (accès séquentiel) de paramètres)." -#: library/stdtypes.rst:3504 +#: library/stdtypes.rst:3505 msgid "The conversion flag characters are:" msgstr "Les caractères indicateurs de conversion sont :" -#: library/stdtypes.rst:3513 +#: library/stdtypes.rst:3514 msgid "Flag" msgstr "Option" -#: library/stdtypes.rst:3515 +#: library/stdtypes.rst:3516 msgid "``'#'``" msgstr "``'#'``" -#: library/stdtypes.rst:3515 +#: library/stdtypes.rst:3516 msgid "" "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." msgstr "La conversion utilisera la \"forme alternative\" (définie ci-dessous)." -#: library/stdtypes.rst:3518 +#: library/stdtypes.rst:3519 msgid "``'0'``" msgstr "``'0'``" -#: library/stdtypes.rst:3518 +#: library/stdtypes.rst:3519 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." msgstr "Les valeurs numériques converties seront complétée de zéros." -#: library/stdtypes.rst:3520 +#: library/stdtypes.rst:3521 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: library/stdtypes.rst:3520 +#: library/stdtypes.rst:3521 msgid "" "The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if " "both are given)." @@ -3742,11 +3744,11 @@ msgstr "" "La valeur convertie est ajustée à gauche (remplace la conversion ``'0'`` si " "les deux sont données)." -#: library/stdtypes.rst:3523 +#: library/stdtypes.rst:3524 msgid "``' '``" msgstr "``' '``" -#: library/stdtypes.rst:3523 +#: library/stdtypes.rst:3524 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." @@ -3754,11 +3756,11 @@ msgstr "" "(un espace) Un espace doit être laissé avant un nombre positif (ou chaîne " "vide) produite par la conversion d'une valeur signée." -#: library/stdtypes.rst:3526 +#: library/stdtypes.rst:3527 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/stdtypes.rst:3526 +#: library/stdtypes.rst:3527 msgid "" "A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides " "a \"space\" flag)." @@ -3766,7 +3768,7 @@ msgstr "" "Un caractère de signe (``'+'`` ou ``'-'``) précède la valeur convertie " "(remplace le marqueur \"espace\")." -#: library/stdtypes.rst:3530 +#: library/stdtypes.rst:3531 msgid "" "A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as " "it is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." @@ -3775,91 +3777,91 @@ msgstr "" "est ignoré car il est pas nécessaire pour Python, donc par exemple ``%ld`` " "est identique à ``%d``." -#: library/stdtypes.rst:3533 +#: library/stdtypes.rst:3534 msgid "The conversion types are:" msgstr "Les types utilisables dans les conversion sont :" -#: library/stdtypes.rst:3536 +#: library/stdtypes.rst:3537 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" -#: library/stdtypes.rst:3538 +#: library/stdtypes.rst:3539 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: library/stdtypes.rst:2329 library/stdtypes.rst:3540 +#: library/stdtypes.rst:2329 library/stdtypes.rst:3541 msgid "Signed integer decimal." msgstr "Entier décimal signé." -#: library/stdtypes.rst:3540 +#: library/stdtypes.rst:3541 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: library/stdtypes.rst:3542 +#: library/stdtypes.rst:3543 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: library/stdtypes.rst:3542 +#: library/stdtypes.rst:3543 msgid "Signed octal value." msgstr "Valeur octale signée." -#: library/stdtypes.rst:3544 +#: library/stdtypes.rst:3545 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: library/stdtypes.rst:3544 +#: library/stdtypes.rst:3545 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." msgstr "Type obsolète — identique à ``'d'``." -#: library/stdtypes.rst:3546 +#: library/stdtypes.rst:3547 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/stdtypes.rst:3546 +#: library/stdtypes.rst:3547 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." msgstr "Hexadécimal signé (en minuscules)." -#: library/stdtypes.rst:3548 +#: library/stdtypes.rst:3549 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: library/stdtypes.rst:3548 +#: library/stdtypes.rst:3549 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." msgstr "Hexadécimal signé (capitales)." -#: library/stdtypes.rst:3550 +#: library/stdtypes.rst:3551 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: library/stdtypes.rst:3550 +#: library/stdtypes.rst:3551 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (minuscule)." -#: library/stdtypes.rst:3552 +#: library/stdtypes.rst:3553 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: library/stdtypes.rst:3552 +#: library/stdtypes.rst:3553 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (en capitales)." -#: library/stdtypes.rst:3554 +#: library/stdtypes.rst:3555 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: library/stdtypes.rst:2345 library/stdtypes.rst:3556 +#: library/stdtypes.rst:2345 library/stdtypes.rst:3557 msgid "Floating point decimal format." msgstr "Format décimal pour un *float*." -#: library/stdtypes.rst:3556 +#: library/stdtypes.rst:3557 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: library/stdtypes.rst:3558 +#: library/stdtypes.rst:3559 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: library/stdtypes.rst:3558 +#: library/stdtypes.rst:3559 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3868,11 +3870,11 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: library/stdtypes.rst:3562 +#: library/stdtypes.rst:3563 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: library/stdtypes.rst:3562 +#: library/stdtypes.rst:3563 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3881,7 +3883,7 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: library/stdtypes.rst:3566 +#: library/stdtypes.rst:3567 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" @@ -3890,7 +3892,7 @@ msgid "Single character (accepts integer or single character string)." msgstr "" "Un seul caractère (accepte des entiers ou une chaîne d'un seul caractère)." -#: library/stdtypes.rst:3579 +#: library/stdtypes.rst:3580 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" @@ -3898,7 +3900,7 @@ msgstr "``'r'``" msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`repr`)." -#: library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:3574 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" @@ -3906,7 +3908,7 @@ msgstr "``'s'``" msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`str`)." -#: library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:3577 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" @@ -3915,17 +3917,17 @@ msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." msgstr "" "String (convertit n'importe quel objet Python en utilisant :func:`ascii`)." -#: library/stdtypes.rst:3582 +#: library/stdtypes.rst:3583 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: library/stdtypes.rst:3582 +#: library/stdtypes.rst:3583 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." msgstr "" "Aucun argument n'est converti, donne un caractère de ``'%'`` dans le " "résultat." -#: library/stdtypes.rst:3589 +#: library/stdtypes.rst:3590 msgid "" "The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be " "inserted before the first digit." @@ -3933,7 +3935,7 @@ msgstr "" "La forme alternative entraîne l'insertion d'un préfixe octal (``'0o'``) " "avant le premier chiffre." -#: library/stdtypes.rst:3593 +#: library/stdtypes.rst:3594 msgid "" "The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on " "whether the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the " @@ -3943,7 +3945,7 @@ msgstr "" "(respectivement pour les formats ``'x'`` et ``'X'``) avant le premier " "chiffre." -#: library/stdtypes.rst:3597 +#: library/stdtypes.rst:3598 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even " "if no digits follow it." @@ -3951,14 +3953,14 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal, même si aucun " "chiffre ne le suit." -#: library/stdtypes.rst:3600 +#: library/stdtypes.rst:3601 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres après la virgule, 6 par défaut." -#: library/stdtypes.rst:3604 +#: library/stdtypes.rst:3605 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." @@ -3966,7 +3968,7 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal et les zéros " "non significatifs sont conservés (ils ne le seraient pas autrement)." -#: library/stdtypes.rst:3607 +#: library/stdtypes.rst:3608 msgid "" "The precision determines the number of significant digits before and after " "the decimal point and defaults to 6." @@ -3974,11 +3976,11 @@ msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres significatifs avant et après la " "virgule. 6 par défaut." -#: library/stdtypes.rst:3611 +#: library/stdtypes.rst:3612 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." msgstr "Si la précision est ``N``, la sortie est tronquée à ``N`` caractères." -#: library/stdtypes.rst:3620 +#: library/stdtypes.rst:3621 msgid "See :pep:`237`." msgstr "Voir la :pep:`237`." @@ -4179,7 +4181,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet *bytes* " "en sa représentation hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2587 +#: library/stdtypes.rst:2588 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the instance." @@ -4188,12 +4190,13 @@ msgstr "" "*byte*." #: library/stdtypes.rst:2509 +#, fuzzy msgid "" "If you want to make the hex string easier to read, you can specify a single " -"character separator *sep* parameter to include in the output. By default " -"between each byte. A second optional *bytes_per_sep* parameter controls the " -"spacing. Positive values calculate the separator position from the right, " -"negative values from the left." +"character separator *sep* parameter to include in the output. By default, " +"this separator will be included between each byte. A second optional " +"*bytes_per_sep* parameter controls the spacing. Positive values calculate " +"the separator position from the right, negative values from the left." msgstr "" "Si vous voulez rendre une chaîne hexadécimale plus facile à lire, vous " "pouvez spécifier le paramètre *sep* comme « caractère de séparation », à " @@ -4202,7 +4205,7 @@ msgstr "" "Les valeurs positives calculent la position du séparateur en partant de la " "droite, les valeurs négatives de la gauche." -#: library/stdtypes.rst:2525 +#: library/stdtypes.rst:2526 msgid "" ":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters " "to insert separators between bytes in the hex output." @@ -4211,7 +4214,7 @@ msgstr "" "et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " "sortie hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2529 +#: library/stdtypes.rst:2530 msgid "" "Since bytes objects are sequences of integers (akin to a tuple), for a bytes " "object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes " @@ -4223,7 +4226,7 @@ msgstr "" "que ``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " "chaînes, où l'indexation et le *slicing* donnent une chaîne de longueur 1.)" -#: library/stdtypes.rst:2534 +#: library/stdtypes.rst:2535 msgid "" "The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) " "since it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can " @@ -4233,11 +4236,11 @@ msgstr "" "est souvent plus utile que par exemple ``bytes([46, 46, 46])``. Vous pouvez " "toujours convertir un *bytes* en liste d'entiers en utilisant ``list(b)``." -#: library/stdtypes.rst:2542 +#: library/stdtypes.rst:2543 msgid "Bytearray Objects" msgstr "Objets *bytearray*" -#: library/stdtypes.rst:2546 +#: library/stdtypes.rst:2547 msgid "" ":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` " "objects." @@ -4245,7 +4248,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent muable des objets :class:" "`bytes`." -#: library/stdtypes.rst:2551 +#: library/stdtypes.rst:2552 msgid "" "There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead they are " "always created by calling the constructor:" @@ -4253,27 +4256,27 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont toujours " "créés en appelant le constructeur :" -#: library/stdtypes.rst:2554 +#: library/stdtypes.rst:2555 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" msgstr "Créer une instance vide: ``bytearray()``" -#: library/stdtypes.rst:2555 +#: library/stdtypes.rst:2556 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" msgstr "" "Créer une instance remplie de zéros d'une longueur donnée : ``bytearray(10)``" -#: library/stdtypes.rst:2556 +#: library/stdtypes.rst:2557 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" msgstr "À partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))``" -#: library/stdtypes.rst:2557 +#: library/stdtypes.rst:2558 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" "Copie des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytearray(b'Hi!')``" -#: library/stdtypes.rst:2559 +#: library/stdtypes.rst:2560 msgid "" "As bytearray objects are mutable, they support the :ref:`mutable ` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " @@ -4283,11 +4286,11 @@ msgstr "" "séquence :ref:`muables ` en plus des opérations communes " "de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`." -#: library/stdtypes.rst:2563 +#: library/stdtypes.rst:2564 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytearray `." -#: library/stdtypes.rst:2565 +#: library/stdtypes.rst:2566 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4299,7 +4302,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de " "classe pour lire les données dans ce format :" -#: library/stdtypes.rst:2571 +#: library/stdtypes.rst:2572 msgid "" "This :class:`bytearray` class method returns bytearray object, decoding the " "given string object. The string must contain two hexadecimal digits per " @@ -4309,7 +4312,7 @@ msgstr "" "décodant la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres " "hexadécimaux par octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: library/stdtypes.rst:2578 +#: library/stdtypes.rst:2579 msgid "" ":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not " "just spaces." @@ -4317,7 +4320,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytearray.fromhex` saute maintenant tous les caractères \"blancs\" " "ASCII dans la chaîne, pas seulement les espaces." -#: library/stdtypes.rst:2582 +#: library/stdtypes.rst:2583 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into " "its hexadecimal representation." @@ -4325,7 +4328,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet " "*bytearray* en sa représentation hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2595 +#: library/stdtypes.rst:2596 #, fuzzy msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`bytearray.hex` now supports optional " @@ -4336,7 +4339,7 @@ msgstr "" "charge les paramètres optionnels *sep* et *bytes_per_sep* pour insérer des " "séparateurs entre les octets dans la sortie hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2600 +#: library/stdtypes.rst:2601 msgid "" "Since bytearray objects are sequences of integers (akin to a list), for a " "bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be " @@ -4349,7 +4352,7 @@ msgstr "" "chaînes de texte, où l'indexation et le *slicing* produit une chaîne de " "longueur 1)" -#: library/stdtypes.rst:2605 +#: library/stdtypes.rst:2606 msgid "" "The representation of bytearray objects uses the bytes literal format " "(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. " @@ -4361,11 +4364,11 @@ msgstr "" "exemple ``bytearray([46, 46, 46])``. Vous pouvez toujours convertir un objet " "*bytearray* en une liste de nombres entiers en utilisant ``list(b)``." -#: library/stdtypes.rst:2614 +#: library/stdtypes.rst:2615 msgid "Bytes and Bytearray Operations" msgstr "Opérations sur les *bytes* et *bytearray*" -#: library/stdtypes.rst:2619 +#: library/stdtypes.rst:2620 msgid "" "Both bytes and bytearray objects support the :ref:`common ` " "sequence operations. They interoperate not just with operands of the same " @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" "opérations sans provoquer d'erreurs. Cependant, le type du résultat peut " "dépendre de l'ordre des opérandes." -#: library/stdtypes.rst:2627 +#: library/stdtypes.rst:2628 msgid "" "The methods on bytes and bytearray objects don't accept strings as their " "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " @@ -4390,11 +4393,11 @@ msgstr "" "comme arguments, tout comme les méthodes sur les chaînes n'acceptent pas les " "*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::" -#: library/stdtypes.rst:2634 +#: library/stdtypes.rst:2635 msgid "and::" msgstr "et ::" -#: library/stdtypes.rst:2639 +#: library/stdtypes.rst:2640 msgid "" "Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible " "binary formats, and hence should be avoided when working with arbitrary " @@ -4405,7 +4408,7 @@ msgstr "" "travaillez avec des données binaires arbitraires. Ces restrictions sont " "couvertes ci-dessous." -#: library/stdtypes.rst:2644 +#: library/stdtypes.rst:2645 msgid "" "Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not " "stored in an ASCII based format may lead to data corruption." @@ -4413,7 +4416,7 @@ msgstr "" "Utiliser ces opérations basées sur l'ASCII pour manipuler des données " "binaires qui ne sont pas au format ASCII peut les corrompre." -#: library/stdtypes.rst:2647 +#: library/stdtypes.rst:2648 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects can be used with " "arbitrary binary data." @@ -4421,7 +4424,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* peuvent être utilisées " "avec des données binaires arbitraires." -#: library/stdtypes.rst:2653 +#: library/stdtypes.rst:2654 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of subsequence *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -4431,8 +4434,8 @@ msgstr "" "séquence *sub* dans l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs " "*start* et *end* sont interprétés comme pour un *slice*." -#: library/stdtypes.rst:2756 library/stdtypes.rst:2844 -#: library/stdtypes.rst:2857 +#: library/stdtypes.rst:2757 library/stdtypes.rst:2845 +#: library/stdtypes.rst:2858 msgid "" "The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an " "integer in the range 0 to 255." @@ -4440,13 +4443,13 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher peut être un quelconque :term:`bytes-like " "object` ou un nombre entier compris entre 0 et 255." -#: library/stdtypes.rst:2768 library/stdtypes.rst:2847 -#: library/stdtypes.rst:2860 +#: library/stdtypes.rst:2769 library/stdtypes.rst:2848 +#: library/stdtypes.rst:2861 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." msgstr "" "Accepte aussi un nombre entier compris entre 0 et 255 comme sous-séquence." -#: library/stdtypes.rst:2667 +#: library/stdtypes.rst:2668 msgid "" "If the binary data starts with the *prefix* string, return " "``bytes[len(prefix):]``. Otherwise, return a copy of the original binary " @@ -4456,18 +4459,18 @@ msgstr "" "``bytes[len(prefix):]``. Sinon, renvoie une copie des données binaires " "d'origine ::" -#: library/stdtypes.rst:2676 +#: library/stdtypes.rst:2677 #, fuzzy msgid "The *prefix* may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Le *prefix* peut être n'importe quel :term:`objet octet-compatible `." -#: library/stdtypes.rst:2702 library/stdtypes.rst:2925 -#: library/stdtypes.rst:2970 library/stdtypes.rst:3026 -#: library/stdtypes.rst:3114 library/stdtypes.rst:3281 -#: library/stdtypes.rst:3379 library/stdtypes.rst:3422 -#: library/stdtypes.rst:3624 +#: library/stdtypes.rst:2703 library/stdtypes.rst:2926 +#: library/stdtypes.rst:2971 library/stdtypes.rst:3027 +#: library/stdtypes.rst:3115 library/stdtypes.rst:3282 +#: library/stdtypes.rst:3380 library/stdtypes.rst:3423 +#: library/stdtypes.rst:3625 msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." @@ -4476,7 +4479,7 @@ msgstr "" "produit toujours un nouvel objet, même si aucune modification n'a été " "effectuée." -#: library/stdtypes.rst:2689 +#: library/stdtypes.rst:2690 msgid "" "If the binary data ends with the *suffix* string and that *suffix* is not " "empty, return ``bytes[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the " @@ -4485,12 +4488,12 @@ msgstr "" "Si les données binaires terminent par la chaîne *suffix*, renvoie ``bytes[:-" "len(suffix)]``. Sinon, renvoie une copie des données binaires d'origine ::" -#: library/stdtypes.rst:2698 +#: library/stdtypes.rst:2699 #, fuzzy msgid "The *suffix* may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Le *suffix* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:2711 +#: library/stdtypes.rst:2712 msgid "" "Return a string decoded from the given bytes. Default encoding is " "``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " @@ -4509,7 +4512,7 @@ msgstr "" "register_error`, voir la section :ref:`error-handlers`. Pour une liste des " "encodages possibles, voir la section :ref:`standard-encodings`." -#: library/stdtypes.rst:2719 +#: library/stdtypes.rst:2720 msgid "" "By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but " "only used at the first decoding error. Enable the :ref:`Python Development " @@ -4520,7 +4523,7 @@ msgstr "" "ref:`Python Development Mode `, ou utilisez le :ref:`mode de " "débogage ` pour vérifier *errors*." -#: library/stdtypes.rst:2725 +#: library/stdtypes.rst:2726 msgid "" "Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:" "`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary bytes or " @@ -4530,11 +4533,11 @@ msgstr "" "`bytes-like object` directement, sans avoir besoin d'utiliser un *bytes* ou " "*bytearray* temporaire." -#: library/stdtypes.rst:2729 +#: library/stdtypes.rst:2730 msgid "Added support for keyword arguments." msgstr "Gère les arguments nommés." -#: library/stdtypes.rst:2740 +#: library/stdtypes.rst:2741 msgid "" "Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, " "otherwise return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to " @@ -4547,13 +4550,13 @@ msgstr "" "position. Avec l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette " "position." -#: library/stdtypes.rst:2745 +#: library/stdtypes.rst:2746 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Les suffixes à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: library/stdtypes.rst:2751 +#: library/stdtypes.rst:2752 msgid "" "Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, " "such that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional " @@ -4565,7 +4568,7 @@ msgstr "" "facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la notation des " "découpages. Renvoie ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé." -#: library/stdtypes.rst:2761 +#: library/stdtypes.rst:2762 msgid "" "The :meth:`~bytes.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -4575,7 +4578,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est présent ou " "non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: library/stdtypes.rst:2775 +#: library/stdtypes.rst:2776 msgid "" "Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence " "is not found." @@ -4583,7 +4586,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~bytes.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la " "séquence est introuvable." -#: library/stdtypes.rst:2788 +#: library/stdtypes.rst:2789 msgid "" "Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary " "data sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there " @@ -4599,7 +4602,7 @@ msgstr "" "éléments est le contenu du *bytes* ou du *bytearray* depuis lequel cette " "méthode est appelée." -#: library/stdtypes.rst:2799 +#: library/stdtypes.rst:2800 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`bytes." "translate` that will map each character in *from* into the character at the " @@ -4612,7 +4615,7 @@ msgstr "" "être des :term:`bytes-like objects ` et avoir la même " "longueur." -#: library/stdtypes.rst:2810 +#: library/stdtypes.rst:2811 msgid "" "Split the sequence at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4626,11 +4629,11 @@ msgstr "" "est pas trouvé, le triplet renvoyé contiendra une copie de la séquence " "d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." -#: library/stdtypes.rst:2874 +#: library/stdtypes.rst:2875 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Le séparateur à rechercher peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:2823 +#: library/stdtypes.rst:2824 msgid "" "Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* " "replaced by *new*. If the optional argument *count* is given, only the " @@ -4640,7 +4643,7 @@ msgstr "" "séquence *old* sont remplacées par *new*. Si l'argument optionnel *count* " "est donné, seules les *count* premières occurrences de sont remplacés." -#: library/stdtypes.rst:2827 +#: library/stdtypes.rst:2828 msgid "" "The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-" "like object`." @@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher et son remplacement peuvent être n'importe " "quel :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:2839 +#: library/stdtypes.rst:2840 msgid "" "Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is " "found, such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional " @@ -4660,7 +4663,7 @@ msgstr "" "*end* sont interprétés comme dans la notation des découpages. Renvoie ``-1`` " "si *sub* n'est pas trouvable." -#: library/stdtypes.rst:2854 +#: library/stdtypes.rst:2855 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." @@ -4668,7 +4671,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`~bytes.rfind` mais lève une :exc:`ValueError` lorsque " "*sub* est introuvable." -#: library/stdtypes.rst:2867 +#: library/stdtypes.rst:2868 msgid "" "Split the sequence at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4682,7 +4685,7 @@ msgstr "" "Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet contiendra deux *bytes* ou " "*bytesarray* vides suivi d’une copie de la séquence d'origine." -#: library/stdtypes.rst:2880 +#: library/stdtypes.rst:2881 msgid "" "Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, " "otherwise return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to " @@ -4695,13 +4698,13 @@ msgstr "" "position. Avec l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette " "position." -#: library/stdtypes.rst:2885 +#: library/stdtypes.rst:2886 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Le préfixe(s) à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: library/stdtypes.rst:2891 +#: library/stdtypes.rst:2892 msgid "" "Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in " "the optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have " @@ -4712,25 +4715,25 @@ msgstr "" "*delete* sont supprimés, et les octets restants changés par la table de " "correspondance donnée, qui doit être un objet *bytes* d'une longueur de 256." -#: library/stdtypes.rst:2896 +#: library/stdtypes.rst:2897 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" "Vous pouvez utiliser la méthode :func:`bytes.maketrans` pour créer une table " "de correspondance." -#: library/stdtypes.rst:2899 +#: library/stdtypes.rst:2900 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" "Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères ::" -#: library/stdtypes.rst:2905 +#: library/stdtypes.rst:2906 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." msgstr "*delete* est maintenant accepté comme argument nommé." -#: library/stdtypes.rst:2909 +#: library/stdtypes.rst:2910 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects have default behaviours " "that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be " @@ -4744,7 +4747,7 @@ msgstr "" "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." -#: library/stdtypes.rst:2918 +#: library/stdtypes.rst:2919 msgid "" "Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4756,7 +4759,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieur ou égal à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:2932 +#: library/stdtypes.rst:2933 msgid "" "Return a copy of the object left justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4768,7 +4771,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:2946 +#: library/stdtypes.rst:2947 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4785,7 +4788,7 @@ msgstr "" "*chars* n’est pas un préfixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont " "supprimées ::" -#: library/stdtypes.rst:2958 +#: library/stdtypes.rst:2959 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`. See :meth:`~bytes.removeprefix` for a method that will remove a " @@ -4796,7 +4799,7 @@ msgstr "" "la séquence, la chaîne de caractères en tant que telle plutôt que l'ensemble " "des caractères passés en paramètre. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:2977 +#: library/stdtypes.rst:2978 msgid "" "Return a copy of the object right justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4808,7 +4811,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:2991 +#: library/stdtypes.rst:2992 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are " @@ -4825,7 +4828,7 @@ msgstr "" "meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit en détail ci-" "dessous." -#: library/stdtypes.rst:3002 +#: library/stdtypes.rst:3003 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified trailing bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4840,7 +4843,7 @@ msgstr "" "supprimés. L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont retirées ::" -#: library/stdtypes.rst:3014 +#: library/stdtypes.rst:3015 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`. See :meth:`~bytes.removesuffix` for a method that will remove a " @@ -4851,7 +4854,7 @@ msgstr "" "la séquence, la chaîne de caractères en tant que telle plutôt que l'ensemble " "des caractères passés en paramètre. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:3033 +#: library/stdtypes.rst:3034 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most " @@ -4865,7 +4868,7 @@ msgstr "" "éléments), Si *maxsplit* n'est pas spécifié ou faut ``-1``, il n'y a aucune " "limite au nombre de découpes (elles sont toutes effectuées)." -#: library/stdtypes.rst:3039 +#: library/stdtypes.rst:3040 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty subsequences (for example, ``b'1,,2'.split(b',')`` " @@ -4883,7 +4886,7 @@ msgstr "" "renvoie ``[b'']`` ou ``[bytearray(b'')]`` en fonction du type de l'objet " "découpé. L'argument *sep* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:3057 +#: library/stdtypes.rst:3058 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive ASCII whitespace are regarded as a single " @@ -4899,7 +4902,7 @@ msgstr "" "diviser une séquence vide ou une séquence composée d'espaces ASCII avec un " "séparateur ``None`` renvoie ``[]``." -#: library/stdtypes.rst:3078 +#: library/stdtypes.rst:3079 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes " "removed. The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of " @@ -4915,13 +4918,13 @@ msgstr "" "espaces ASCII sont supprimés. L'argument *chars* n'est ni un préfixe ni un " "suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: library/stdtypes.rst:3091 +#: library/stdtypes.rst:3092 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." msgstr "Les octets à retirer peuvent être tout :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:3100 +#: library/stdtypes.rst:3101 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects assume the use of ASCII " "compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary " @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgstr "" "que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section *ne modifient pas* " "les octets, ils produisent de nouveaux objets." -#: library/stdtypes.rst:3108 +#: library/stdtypes.rst:3109 msgid "" "Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII " "character, and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII " @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "" "caractère ASCII, le premier octet en capitale et le reste en minuscules. Les " "octets non ASCII ne sont pas modifiés." -#: library/stdtypes.rst:3121 +#: library/stdtypes.rst:3122 msgid "" "Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by " "one or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab " @@ -4974,7 +4977,7 @@ msgstr "" "inchangé et la colonne en cours est incrémentée de un indépendamment de la " "façon dont l'octet est représenté lors de l’affichage ::" -#: library/stdtypes.rst:3149 +#: library/stdtypes.rst:3150 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII " "characters or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, ``False`` " @@ -4989,7 +4992,7 @@ msgstr "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`` et les " "chiffres : ``b'0123456789'``." -#: library/stdtypes.rst:3166 +#: library/stdtypes.rst:3167 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters " "and the sequence is not empty, ``False`` otherwise. Alphabetic ASCII " @@ -5001,7 +5004,7 @@ msgstr "" "caractères ASCII alphabétiques sont : " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: library/stdtypes.rst:3182 +#: library/stdtypes.rst:3183 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is empty or all bytes in the sequence are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." @@ -5010,7 +5013,7 @@ msgstr "" "octets ASCII, renvoie ``False`` dans le cas contraire. Les octets ASCII dans " "l'intervalle ``0``---``0x7F``." -#: library/stdtypes.rst:3192 +#: library/stdtypes.rst:3193 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and " "the sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII decimal digits are " @@ -5020,7 +5023,7 @@ msgstr "" "et que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les chiffres ASCII sont " "ceux dans la séquence d'octets ``b'0123456789'``." -#: library/stdtypes.rst:3207 +#: library/stdtypes.rst:3208 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, ``False`` otherwise." @@ -5028,8 +5031,8 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère ASCII minuscule dans la " "séquence et aucune capitale, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:3259 library/stdtypes.rst:3325 -#: library/stdtypes.rst:3394 +#: library/stdtypes.rst:3260 library/stdtypes.rst:3326 +#: library/stdtypes.rst:3395 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -5038,7 +5041,7 @@ msgstr "" "Les caractères ASCII minuscules sont ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Les " "capitales ASCII sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: library/stdtypes.rst:3225 +#: library/stdtypes.rst:3226 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII whitespace and the " "sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII whitespace characters are " @@ -5050,7 +5053,7 @@ msgstr "" "\\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (espace, tabulation, saut de ligne, retour chariot, " "tabulation verticale, saut de page)." -#: library/stdtypes.rst:3234 +#: library/stdtypes.rst:3235 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " "empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " @@ -5060,7 +5063,7 @@ msgstr "" "vide, sinon ``False``. Voir :meth:`bytes.title` pour plus de détails sur la " "définition de *titlecase*." -#: library/stdtypes.rst:3249 +#: library/stdtypes.rst:3250 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII " "character in the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` " @@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère alphabétique majuscule ASCII " "dans la séquence et aucun caractère ASCII minuscule, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:3267 +#: library/stdtypes.rst:3268 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters " "converted to their corresponding lowercase counterpart." @@ -5077,7 +5080,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII en " "majuscules sont convertis en leur équivalent en minuscules." -#: library/stdtypes.rst:3292 +#: library/stdtypes.rst:3293 msgid "" "Return a list of the lines in the binary sequence, breaking at ASCII line " "boundaries. This method uses the :term:`universal newlines` approach to " @@ -5089,7 +5092,7 @@ msgstr "" "newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " "dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." -#: library/stdtypes.rst:3304 +#: library/stdtypes.rst:3305 msgid "" "Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -5099,7 +5102,7 @@ msgstr "" "cette méthode renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de " "ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" -#: library/stdtypes.rst:3317 +#: library/stdtypes.rst:3318 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." @@ -5107,7 +5110,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en majuscules et vice-versa." -#: library/stdtypes.rst:3329 +#: library/stdtypes.rst:3330 msgid "" "Unlike :func:`str.swapcase()`, it is always the case that ``bin.swapcase()." "swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are " @@ -5118,7 +5121,7 @@ msgstr "" "bin`` est toujours vrai. Les conversions majuscule/minuscule en ASCII étant " "toujours symétrique, ce qui n'est pas toujours vrai avec Unicode." -#: library/stdtypes.rst:3343 +#: library/stdtypes.rst:3344 msgid "" "Return a titlecased version of the binary sequence where words start with an " "uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. " @@ -5128,7 +5131,7 @@ msgstr "" "commencent par un caractère ASCII majuscule et les caractères restants sont " "en minuscules. Les octets non capitalisables ne sont pas modifiés." -#: library/stdtypes.rst:3352 +#: library/stdtypes.rst:3353 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -5139,14 +5142,14 @@ msgstr "" "caractères ASCII majuscules sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Aucun " "autre octet n'est capitalisable." -#: library/stdtypes.rst:3365 +#: library/stdtypes.rst:3366 msgid "" "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " "en utilisant des expressions rationnelles ::" -#: library/stdtypes.rst:3386 +#: library/stdtypes.rst:3387 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart." @@ -5154,7 +5157,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en leur équivalent majuscule." -#: library/stdtypes.rst:3407 +#: library/stdtypes.rst:3408 msgid "" "Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make " "a sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'``) is " @@ -5169,11 +5172,11 @@ msgstr "" "séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(seq)``." -#: library/stdtypes.rst:3429 +#: library/stdtypes.rst:3430 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" -#: library/stdtypes.rst:3446 +#: library/stdtypes.rst:3447 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -5186,7 +5189,7 @@ msgstr "" "correctement). Si la valeur à afficher peut être un *n*-uplet ou un " "dictionnaire, mettez-le à l'intérieur d'un autre *n*-uplet." -#: library/stdtypes.rst:3451 +#: library/stdtypes.rst:3452 msgid "" "Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: " "the ``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " @@ -5202,7 +5205,7 @@ msgstr "" "plus de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:`sprintf` du " "langage C." -#: library/stdtypes.rst:3458 +#: library/stdtypes.rst:3459 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -5214,7 +5217,7 @@ msgstr "" "nombre d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: library/stdtypes.rst:3492 +#: library/stdtypes.rst:3493 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into " @@ -5227,15 +5230,15 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: library/stdtypes.rst:3566 +#: library/stdtypes.rst:3567 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." msgstr "Octet simple (Accepte un nombre entier ou un seul objet *byte*)." -#: library/stdtypes.rst:3569 +#: library/stdtypes.rst:3570 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/stdtypes.rst:3569 +#: library/stdtypes.rst:3570 msgid "" "Bytes (any object that follows the :ref:`buffer protocol ` or " "has :meth:`__bytes__`)." @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (tout objet respectant le :ref:`buffer protocol ` ou " "ayant la méthode :meth:`__bytes__`)." -#: library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:3574 msgid "" "``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5251,7 +5254,7 @@ msgstr "" "``'s'`` est un alias de ``'b'`` et ne devrait être utilisé que pour du code " "Python2/3." -#: library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:3577 #, fuzzy msgid "" "Bytes (converts any Python object using ``repr(obj).encode('ascii', " @@ -5260,7 +5263,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (convertis n'importe quel objet Python en utilisant ``repr(obj)." "encode('ascii', 'backslashreplace)``)." -#: library/stdtypes.rst:3579 +#: library/stdtypes.rst:3580 msgid "" "``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5268,27 +5271,27 @@ msgstr "" "``'r'`` est un alias de ``'a'`` et ne devrait être utilise que dans du code " "Python2/3." -#: library/stdtypes.rst:3579 +#: library/stdtypes.rst:3580 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: library/stdtypes.rst:3614 +#: library/stdtypes.rst:3615 msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%s'`` est obsolète, mais ne sera pas retiré des version 3.x." -#: library/stdtypes.rst:3617 +#: library/stdtypes.rst:3618 msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%r'`` est obsolète mais ne sera pas retiré dans Python 3.x." -#: library/stdtypes.rst:3629 +#: library/stdtypes.rst:3630 msgid ":pep:`461` - Adding % formatting to bytes and bytearray" msgstr ":pep:`461` -- Ajout du formatage via % aux *bytes* et *bytesarray*" -#: library/stdtypes.rst:3636 +#: library/stdtypes.rst:3637 msgid "Memory Views" msgstr "Vues de mémoires" -#: library/stdtypes.rst:3638 +#: library/stdtypes.rst:3639 msgid "" ":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of " "an object that supports the :ref:`buffer protocol ` without " @@ -5298,7 +5301,7 @@ msgstr "" "données internes d'un objet prenant en charge le :ref:`buffer protocol " "`." -#: library/stdtypes.rst:3644 +#: library/stdtypes.rst:3645 #, fuzzy msgid "" "Create a :class:`memoryview` that references *object*. *object* must " @@ -5309,7 +5312,7 @@ msgstr "" "le *buffer protocol*. Les objets natifs prenant en charge le *buffer " "protocol* sont :class:`bytes` et :class:`bytearray`." -#: library/stdtypes.rst:3648 +#: library/stdtypes.rst:3649 #, fuzzy msgid "" "A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic " @@ -5323,7 +5326,7 @@ msgstr "" "d'autres types tels que :class:`array.array` les éléments peuvent être plus " "grands." -#: library/stdtypes.rst:3653 +#: library/stdtypes.rst:3654 msgid "" "``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If " "``view.ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is " @@ -5339,7 +5342,7 @@ msgstr "" "L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous renvoie la taille en octets " "d'un élément." -#: library/stdtypes.rst:3660 +#: library/stdtypes.rst:3661 msgid "" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "dimensional slicing will result in a subview::" @@ -5347,7 +5350,7 @@ msgstr "" "Une :class:`memoryview` autorise le découpage et l'indiçage de ses données. " "Découper sur une dimension donne une sous-vue ::" -#: library/stdtypes.rst:3673 +#: library/stdtypes.rst:3674 msgid "" "If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from " "the :mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is " @@ -5366,11 +5369,11 @@ msgstr "" "Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec un *n*-uplet " "vide." -#: library/stdtypes.rst:3682 +#: library/stdtypes.rst:3683 msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte* ::" -#: library/stdtypes.rst:3694 +#: library/stdtypes.rst:3695 msgid "" "If the underlying object is writable, the memoryview supports one-" "dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::" @@ -5379,7 +5382,7 @@ msgstr "" "autorisera les assignations de tranches à une dimension. Redimensionner " "n'est cependant pas autorisé ::" -#: library/stdtypes.rst:3715 +#: library/stdtypes.rst:3716 msgid "" "One-dimensional memoryviews of hashable (read-only) types with formats 'B', " "'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." @@ -5389,7 +5392,7 @@ msgstr "" "les formats 'B', 'b', ou 'c' sont aussi hachables. La fonction de hachage " "est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())`` ::" -#: library/stdtypes.rst:3727 +#: library/stdtypes.rst:3728 msgid "" "One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews " "with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." @@ -5398,7 +5401,7 @@ msgstr "" "*memoryviews* à une dimension avec les formats 'B', 'b', ou 'c' sont " "maintenant hachables." -#: library/stdtypes.rst:3731 +#: library/stdtypes.rst:3732 msgid "" "memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc." "Sequence`" @@ -5406,17 +5409,17 @@ msgstr "" "*memoryview* est maintenant enregistrée automatiquement avec :class:" "`collections.abc.Sequence`" -#: library/stdtypes.rst:3735 +#: library/stdtypes.rst:3736 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgstr "" "les *memoryviews* peuvent maintenant être indexées par un *n*-uplet " "d'entiers." -#: library/stdtypes.rst:3738 +#: library/stdtypes.rst:3739 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" msgstr "La :class:`memoryview` dispose de plusieurs méthodes :" -#: library/stdtypes.rst:3742 +#: library/stdtypes.rst:3743 msgid "" "A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are " "equivalent and if all corresponding values are equal when the operands' " @@ -5427,7 +5430,7 @@ msgstr "" "égales, le format respectifs des opérandes étant interprétés en utilisant la " "syntaxe de :mod:`struct`." -#: library/stdtypes.rst:3746 +#: library/stdtypes.rst:3747 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" @@ -5435,7 +5438,7 @@ msgstr "" "Pour le sous-ensemble des formats de :mod:`struct` supportés par :meth:" "`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::" -#: library/stdtypes.rst:3765 +#: library/stdtypes.rst:3766 msgid "" "If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then " "the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " @@ -5445,7 +5448,7 @@ msgstr "" "objets seront toujours considérés différents (même si les formats et les " "valeurs contenues sont identiques) ::" -#: library/stdtypes.rst:3781 +#: library/stdtypes.rst:3782 msgid "" "Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v " "== w`` for memoryview objects." @@ -5453,7 +5456,7 @@ msgstr "" "Notez que pour les *memoryview*, comme pour les nombres à virgule flottante, " "``v is w`` *n'implique pas* ``v == w``." -#: library/stdtypes.rst:3784 +#: library/stdtypes.rst:3785 msgid "" "Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and " "the logical array structure." @@ -5461,7 +5464,7 @@ msgstr "" "Les versions précédentes comparaient la mémoire brute sans tenir compte du " "format de l'objet ni de sa structure logique." -#: library/stdtypes.rst:3790 +#: library/stdtypes.rst:3791 msgid "" "Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to " "calling the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" @@ -5469,7 +5472,7 @@ msgstr "" "Renvoie les données du *buffer* sous forme de *bytes*. Cela équivaut à " "appeler le constructeur :class:`bytes` sur le *memoryview*. ::" -#: library/stdtypes.rst:3799 +#: library/stdtypes.rst:3800 msgid "" "For non-contiguous arrays the result is equal to the flattened list " "representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` " @@ -5481,7 +5484,7 @@ msgstr "" "`tobytes` supporte toutes les chaînes de format, y compris celles qui ne " "sont pas connues du module :mod:`struct`." -#: library/stdtypes.rst:3804 +#: library/stdtypes.rst:3805 msgid "" "*order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " "original array is converted to C or Fortran order. For contiguous views, 'A' " @@ -5496,7 +5499,7 @@ msgstr "" "Pour les vues non contiguës, les données sont d'abord converties en C. " "``order=None`` est identique à ``order='C'``." -#: library/stdtypes.rst:3813 +#: library/stdtypes.rst:3814 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the buffer. ::" @@ -5504,7 +5507,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet de " "la mémoire. ::" -#: library/stdtypes.rst:3822 +#: library/stdtypes.rst:3823 #, fuzzy msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`memoryview.hex` now supports optional " @@ -5515,12 +5518,12 @@ msgstr "" "charge les paramètres optionnels *sep* et *bytes_per_sep* pour insérer des " "séparateurs entre les octets dans la sortie hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:3829 +#: library/stdtypes.rst:3830 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" msgstr "" "Renvoie les données de la mémoire sous la forme d'une liste d'éléments. ::" -#: library/stdtypes.rst:3839 +#: library/stdtypes.rst:3840 msgid "" ":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:" "`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations." @@ -5528,7 +5531,7 @@ msgstr "" ":meth:`tolist` prend désormais en charge tous les formats d'un caractère du " "module :mod:`struct` ainsi que des représentations multidimensionnelles." -#: library/stdtypes.rst:3846 +#: library/stdtypes.rst:3847 msgid "" "Return a readonly version of the memoryview object. The original memoryview " "object is unchanged. ::" @@ -5536,7 +5539,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en lecture seule de l'objet *memoryview*. Cet objet " "original *memoryview* est inchangé. ::" -#: library/stdtypes.rst:3865 +#: library/stdtypes.rst:3866 msgid "" "Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many " "objects take special actions when a view is held on them (for example, a :" @@ -5551,7 +5554,7 @@ msgstr "" "lever ces restrictions (et en libérer les ressources liées) aussi tôt que " "possible." -#: library/stdtypes.rst:3871 +#: library/stdtypes.rst:3872 msgid "" "After this method has been called, any further operation on the view raises " "a :class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called " @@ -5561,7 +5564,7 @@ msgstr "" "*view* lève une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même qui " "peut être appelée plusieurs fois) ::" -#: library/stdtypes.rst:3882 +#: library/stdtypes.rst:3883 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" @@ -5569,7 +5572,7 @@ msgstr "" "Le protocole de gestion de contexte peut être utilisé pour obtenir un effet " "similaire, via l'instruction ``with`` ::" -#: library/stdtypes.rst:3898 +#: library/stdtypes.rst:3899 msgid "" "Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to " "``[byte_length//new_itemsize]``, which means that the result view will be " @@ -5583,7 +5586,7 @@ msgstr "" "mais la mémoire elle-même n'est pas copiée. Les changements supportés sont " "une dimension vers C-:term:`contiguous` et *C-contiguous* vers une dimension." -#: library/stdtypes.rst:3904 +#: library/stdtypes.rst:3905 msgid "" "The destination format is restricted to a single element native format in :" "mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " @@ -5594,37 +5597,37 @@ msgstr "" "'c'). La longueur du résultat en octets doit être la même que la longueur " "initiale." -#: library/stdtypes.rst:3909 +#: library/stdtypes.rst:3910 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* ::" -#: library/stdtypes.rst:3932 +#: library/stdtypes.rst:3933 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* ::" -#: library/stdtypes.rst:3945 +#: library/stdtypes.rst:3946 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* ::" -#: library/stdtypes.rst:3971 +#: library/stdtypes.rst:3972 msgid "Cast 1D/unsigned long to 2D/unsigned long::" msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* ::" -#: library/stdtypes.rst:3985 +#: library/stdtypes.rst:3986 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" "Le format de la source n'est plus restreint lors de la transformation vers " "une vue d'octets." -#: library/stdtypes.rst:3988 +#: library/stdtypes.rst:3989 msgid "There are also several readonly attributes available:" msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" -#: library/stdtypes.rst:3992 +#: library/stdtypes.rst:3993 msgid "The underlying object of the memoryview::" msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* ::" -#: library/stdtypes.rst:4003 +#: library/stdtypes.rst:4004 msgid "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the " "amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " @@ -5634,15 +5637,15 @@ msgstr "" "l'espace que la liste utiliserait en octets, dans une représentation " "contiguë. Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` ::" -#: library/stdtypes.rst:4022 +#: library/stdtypes.rst:4023 msgid "Multi-dimensional arrays::" msgstr "Tableaux multidimensionnels ::" -#: library/stdtypes.rst:4039 +#: library/stdtypes.rst:4040 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est en lecture seule." -#: library/stdtypes.rst:4043 +#: library/stdtypes.rst:4044 msgid "" "A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each " "element in the view. A memoryview can be created from exporters with " @@ -5654,7 +5657,7 @@ msgstr "" "de formats arbitraires, mais certaines méthodes (comme :meth:`tolist`) sont " "limitées aux formats natifs à un seul élément." -#: library/stdtypes.rst:4048 +#: library/stdtypes.rst:4049 msgid "" "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " "means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." @@ -5662,11 +5665,11 @@ msgstr "" "le format ``'B'`` est maintenant traité selon la syntaxe du module *struct*. " "Cela signifie que ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." -#: library/stdtypes.rst:4054 +#: library/stdtypes.rst:4055 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview* ::" -#: library/stdtypes.rst:4067 +#: library/stdtypes.rst:4068 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." @@ -5674,7 +5677,7 @@ msgstr "" "Un nombre entier indiquant le nombre de dimensions d'un tableau multi-" "dimensionnel représenté par la *memoryview*." -#: library/stdtypes.rst:4072 +#: library/stdtypes.rst:4073 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "memory as an N-dimensional array." @@ -5682,11 +5685,11 @@ msgstr "" "Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " "*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions." -#: library/stdtypes.rst:4083 +#: library/stdtypes.rst:4084 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgstr "Un *n*-uplet vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." -#: library/stdtypes.rst:4080 +#: library/stdtypes.rst:4081 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." @@ -5694,29 +5697,29 @@ msgstr "" "Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " "permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau." -#: library/stdtypes.rst:4088 +#: library/stdtypes.rst:4089 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donnée " "qu'à titre d'information." -#: library/stdtypes.rst:4092 +#: library/stdtypes.rst:4093 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est C-:term:`contiguous`." -#: library/stdtypes.rst:4098 +#: library/stdtypes.rst:4099 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est Fortran :term:`contiguous`." -#: library/stdtypes.rst:4104 +#: library/stdtypes.rst:4105 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est :term:`contiguous`." -#: library/stdtypes.rst:4112 +#: library/stdtypes.rst:4113 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Types d'ensembles — :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4116 +#: library/stdtypes.rst:4117 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`dict`, :class:" "`list`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: library/stdtypes.rst:4123 +#: library/stdtypes.rst:4124 msgid "" "Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x " "in set``. Being an unordered collection, sets do not record element " @@ -5745,7 +5748,7 @@ msgstr "" "d'insertion. En conséquence, les *sets* n'autorisent ni l'indexation, ni le " "découpage, ou tout autre comportement de séquence." -#: library/stdtypes.rst:4128 +#: library/stdtypes.rst:4129 msgid "" "There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:" "`frozenset`. The :class:`set` type is mutable --- the contents can be " @@ -5765,7 +5768,7 @@ msgstr "" "--- son contenu ne peut être modifié après sa création, il peut ainsi être " "utilisé comme clé de dictionnaire ou élément d'un autre *set*." -#: library/stdtypes.rst:4136 +#: library/stdtypes.rst:4137 msgid "" "Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated " "list of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in " @@ -5775,11 +5778,11 @@ msgstr "" "d'éléments séparés par des virgules et entre accolades, par exemple : " "``{'jack', 'sjoerd'}``, en plus du constructeur de la classe :class:`set`." -#: library/stdtypes.rst:4140 +#: library/stdtypes.rst:4141 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Les constructeurs des deux classes fonctionnent pareil :" -#: library/stdtypes.rst:4145 +#: library/stdtypes.rst:4146 msgid "" "Return a new set or frozenset object whose elements are taken from " "*iterable*. The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent " @@ -5792,19 +5795,19 @@ msgstr "" "class:`frozenset`. Si *iterable* n'est pas spécifié, un nouveau *set* vide " "est renvoyé." -#: library/stdtypes.rst:4151 +#: library/stdtypes.rst:4152 #, fuzzy msgid "Sets can be created by several means:" msgstr "Les ensembles peuvent être construits de différentes manières :" -#: library/stdtypes.rst:4153 +#: library/stdtypes.rst:4154 msgid "" "Use a comma-separated list of elements within braces: ``{'jack', 'sjoerd'}``" msgstr "" "En utilisant une liste d'éléments séparés par des virgules entre accolades : " "``{'jack', 'sjoerd'}``" -#: library/stdtypes.rst:4154 +#: library/stdtypes.rst:4155 #, fuzzy msgid "" "Use a set comprehension: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" @@ -5812,7 +5815,7 @@ msgstr "" "En utilisant un ensemble en compréhension : ``{c for c in 'abracadabra' if c " "not in 'abc'}``" -#: library/stdtypes.rst:4155 +#: library/stdtypes.rst:4156 #, fuzzy msgid "" "Use the type constructor: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', " @@ -5821,7 +5824,7 @@ msgstr "" "En utilisant le constructeur du type : ``set()``, ``set('foobar')``, " "``set(['a', 'b', 'foo'])``" -#: library/stdtypes.rst:4157 +#: library/stdtypes.rst:4158 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" @@ -5829,19 +5832,19 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`set` et :class:`frozenset` fournissent les " "opérations suivantes :" -#: library/stdtypes.rst:4162 +#: library/stdtypes.rst:4163 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le *set* *s* (cardinalité de *s*)." -#: library/stdtypes.rst:4166 +#: library/stdtypes.rst:4167 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "Test d'appartenance de *x* dans *s*." -#: library/stdtypes.rst:4170 +#: library/stdtypes.rst:4171 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "Test de non-appartenance de *x* dans *s*." -#: library/stdtypes.rst:4174 +#: library/stdtypes.rst:4175 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5850,11 +5853,11 @@ msgstr "" "Les ensembles sont disjoints si et seulement si leurs intersection est un " "ensemble vide." -#: library/stdtypes.rst:4180 +#: library/stdtypes.rst:4181 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Teste si tous les éléments du set sont dans *other*." -#: library/stdtypes.rst:4184 +#: library/stdtypes.rst:4185 msgid "" "Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other " "and set != other``." @@ -5862,11 +5865,11 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sous-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set <= " "other and set != other``." -#: library/stdtypes.rst:4190 +#: library/stdtypes.rst:4191 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Teste si tous les éléments de *other* sont dans l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4194 +#: library/stdtypes.rst:4195 msgid "" "Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= " "other and set != other``." @@ -5874,36 +5877,36 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sur-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set >= " "other and set != other``." -#: library/stdtypes.rst:4200 +#: library/stdtypes.rst:4201 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments viennent de l'ensemble et de " "tous les autres." -#: library/stdtypes.rst:4205 +#: library/stdtypes.rst:4206 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont communs à l'ensemble et à " "tous les autres." -#: library/stdtypes.rst:4210 +#: library/stdtypes.rst:4211 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont dans l'ensemble mais ne " "sont dans aucun des autres." -#: library/stdtypes.rst:4215 +#: library/stdtypes.rst:4216 msgid "" "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont soit dans l'ensemble, soit " "dans les autres, mais pas dans les deux." -#: library/stdtypes.rst:4219 +#: library/stdtypes.rst:4220 msgid "Return a shallow copy of the set." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4222 +#: library/stdtypes.rst:4223 #, fuzzy msgid "" "Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :" @@ -5921,7 +5924,7 @@ msgstr "" "typiques d'erreurs, en faveur d'une construction plus lisible : ``set('abc')." "intersection('cbs')``." -#: library/stdtypes.rst:4229 +#: library/stdtypes.rst:4230 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "" "autre ensemble si et seulement si le premier est un sur-ensemble du second " "(est un sur-ensemble mais n'est pas égal)." -#: library/stdtypes.rst:4236 +#: library/stdtypes.rst:4237 msgid "" "Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` " "based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` " @@ -5950,7 +5953,7 @@ msgstr "" "frozenset('abc')`` envoie ``True``, ainsi que ``set('abc') in " "set([frozenset('abc')])``." -#: library/stdtypes.rst:4240 +#: library/stdtypes.rst:4241 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " "function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are " @@ -5962,7 +5965,7 @@ msgstr "" "vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc toutes " "ces comparaisons donnent ``False`` : ``ab``." -#: library/stdtypes.rst:4245 +#: library/stdtypes.rst:4246 msgid "" "Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output " "of the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." @@ -5971,13 +5974,13 @@ msgstr "" "de sous-ensembles), la sortie de la méthode :meth:`list.sort` n'est pas " "définie pour des listes d'ensembles." -#: library/stdtypes.rst:4248 +#: library/stdtypes.rst:4249 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "" "Les éléments des *sets*, comme les clés de dictionnaires, doivent être :term:" "`hachables `." -#: library/stdtypes.rst:4250 +#: library/stdtypes.rst:4251 msgid "" "Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` " "return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | " @@ -5987,7 +5990,7 @@ msgstr "" "`frozenset` renvoient le type de la première opérande. Par exemple : " "``frozenset('ab') | set('bc')`` renvoie une instance de :class:`frozenset`." -#: library/stdtypes.rst:4254 +#: library/stdtypes.rst:4255 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -5995,32 +5998,32 @@ msgstr "" "La table suivante liste les opérations disponibles pour les :class:`set` " "mais qui ne s'appliquent pas aux instances de :class:`frozenset` :" -#: library/stdtypes.rst:4260 +#: library/stdtypes.rst:4261 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "Met à jour l'ensemble, ajoutant les éléments de tous les autres." -#: library/stdtypes.rst:4265 +#: library/stdtypes.rst:4266 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ne gardant que les éléments trouvés dans tous les " "autres." -#: library/stdtypes.rst:4270 +#: library/stdtypes.rst:4271 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Met à jour l'ensemble, retirant les éléments trouvés dans les autres." -#: library/stdtypes.rst:4275 +#: library/stdtypes.rst:4276 msgid "" "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" "Met à jour le set, ne gardant que les éléments trouvés dans un des ensembles " "mais pas dans les deux." -#: library/stdtypes.rst:4279 +#: library/stdtypes.rst:4280 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Ajoute l'élément *elem* au set." -#: library/stdtypes.rst:4283 +#: library/stdtypes.rst:4284 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -6028,11 +6031,11 @@ msgstr "" "Retire l'élément *elem* de l'ensemble. Lève une exception :exc:`KeyError` si " "*elem* n'est pas dans l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4288 +#: library/stdtypes.rst:4289 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Retire l'élément *elem* de l'ensemble s'il y est." -#: library/stdtypes.rst:4292 +#: library/stdtypes.rst:4293 msgid "" "Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` " "if the set is empty." @@ -6040,11 +6043,11 @@ msgstr "" "Retire et renvoie un élément arbitraire de l'ensemble. Lève une exception :" "exc:`KeyError` si l'ensemble est vide." -#: library/stdtypes.rst:4297 +#: library/stdtypes.rst:4298 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Supprime tous les éléments du *set*." -#: library/stdtypes.rst:4300 +#: library/stdtypes.rst:4301 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgstr "" "`symmetric_difference_update` acceptent n'importe quel itérable comme " "argument." -#: library/stdtypes.rst:4305 +#: library/stdtypes.rst:4306 msgid "" "Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :" "meth:`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " @@ -6067,11 +6070,11 @@ msgstr "" "recherche d'un *frozenset* équivalent, un *frozenset* temporaire est crée " "depuis *elem*." -#: library/stdtypes.rst:4313 +#: library/stdtypes.rst:4314 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Les types de correspondances — :class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4323 +#: library/stdtypes.rst:4324 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -6085,7 +6088,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les types natifs :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: library/stdtypes.rst:4329 +#: library/stdtypes.rst:4330 msgid "" "A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :" "term:`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other " @@ -6108,7 +6111,7 @@ msgstr "" "d'approximations, il est généralement imprudent de les utiliser comme clés " "de dictionnaires.)" -#: library/stdtypes.rst:4342 +#: library/stdtypes.rst:4343 msgid "" "Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and " "a possibly empty set of keyword arguments." @@ -6116,12 +6119,12 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau dictionnaire initialisé depuis un argument positionnel " "optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments nommés." -#: library/stdtypes.rst:4345 +#: library/stdtypes.rst:4346 #, fuzzy msgid "Dictionaries can be created by several means:" msgstr "Les dictionnaires peuvent être construits de différentes manières :" -#: library/stdtypes.rst:4347 +#: library/stdtypes.rst:4348 #, fuzzy msgid "" "Use a comma-separated list of ``key: value`` pairs within braces: ``{'jack': " @@ -6131,14 +6134,14 @@ msgstr "" "entre accolades : ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` ou ``{4098: 'jack', " "4127: 'sjoerd'}``" -#: library/stdtypes.rst:4349 +#: library/stdtypes.rst:4350 #, fuzzy msgid "Use a dict comprehension: ``{}``, ``{x: x ** 2 for x in range(10)}``" msgstr "" "En utilisant un dictionnaire en compréhension : ``{}``, ``{x: x ** 2 for x " "in range(10)}``" -#: library/stdtypes.rst:4350 +#: library/stdtypes.rst:4351 msgid "" "Use the type constructor: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', " "200)])``, ``dict(foo=100, bar=200)``" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgstr "" "En utilisant le constructeur du type : ``dict()``, ``dict([('foo', 100), " "('bar', 200)])``, ``dict(foo=100, bar=200)``" -#: library/stdtypes.rst:4353 +#: library/stdtypes.rst:4354 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " "positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is " @@ -6168,7 +6171,7 @@ msgstr "" "pour cette clé devient la valeur correspondante à cette clé dans le nouveau " "dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4363 +#: library/stdtypes.rst:4364 msgid "" "If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are " "added to the dictionary created from the positional argument. If a key " @@ -6179,7 +6182,7 @@ msgstr "" "depuis l'argument positionnel. Si une clé est déjà présente, la valeur de " "l'argument nommé remplace la valeur reçue par l'argument positionnel." -#: library/stdtypes.rst:4368 +#: library/stdtypes.rst:4369 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" @@ -6187,7 +6190,7 @@ msgstr "" "Typiquement, les exemples suivants renvoient tous un dictionnaire valant " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` ::" -#: library/stdtypes.rst:4380 +#: library/stdtypes.rst:4381 msgid "" "Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that " "are valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." @@ -6196,7 +6199,7 @@ msgstr "" "pour des clés qui sont des identifiants valide en Python. Dans les autres " "cas, toutes les clés valides sont utilisables." -#: library/stdtypes.rst:4384 +#: library/stdtypes.rst:4385 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" @@ -6204,16 +6207,16 @@ msgstr "" "Voici les opérations gérées par les dictionnaires, (par conséquent, d'autres " "types de *mapping* peuvent les gérer aussi) :" -#: library/stdtypes.rst:4389 +#: library/stdtypes.rst:4390 msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*." msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les clés utilisées dans le dictionnaire *d*." -#: library/stdtypes.rst:4393 +#: library/stdtypes.rst:4394 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le dictionnaire *d*." -#: library/stdtypes.rst:4397 +#: library/stdtypes.rst:4398 msgid "" "Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is " "not in the map." @@ -6221,7 +6224,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'élément de *d* dont la clé est *key*. Lève une exception :exc:" "`KeyError` si *key* n'est pas dans le dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4402 +#: library/stdtypes.rst:4403 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " @@ -6240,7 +6243,7 @@ msgstr "" "meth:`__missing__` doit être une méthode; ça ne peut être une variable " "d'instance ::" -#: library/stdtypes.rst:4420 +#: library/stdtypes.rst:4421 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." @@ -6250,11 +6253,11 @@ msgstr "" "`collections.Counter`. :class:`collections.defaultdict` implémente aussi " "``__missing__``." -#: library/stdtypes.rst:4426 +#: library/stdtypes.rst:4427 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." msgstr "Assigne ``d[key]`` à *value*." -#: library/stdtypes.rst:4430 +#: library/stdtypes.rst:4431 msgid "" "Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the " "map." @@ -6262,15 +6265,15 @@ msgstr "" "Supprime ``d[key]`` de *d*. Lève une exception :exc:`KeyError` si *key* " "n'est pas dans le dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4435 +#: library/stdtypes.rst:4436 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *d* a la clé *key*, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:4439 +#: library/stdtypes.rst:4440 msgid "Equivalent to ``not key in d``." msgstr "Équivalent à ``not key in d``." -#: library/stdtypes.rst:4443 +#: library/stdtypes.rst:4444 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." @@ -6278,22 +6281,22 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clés du dictionnaire. C'est un raccourci pour " "``iter(d.keys())``." -#: library/stdtypes.rst:4448 +#: library/stdtypes.rst:4449 msgid "Remove all items from the dictionary." msgstr "Supprime tous les éléments du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4452 +#: library/stdtypes.rst:4453 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4456 +#: library/stdtypes.rst:4457 msgid "" "Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" "Crée un nouveau dictionnaire avec les clés de *iterable* et les valeurs à " "*value*." -#: library/stdtypes.rst:4458 +#: library/stdtypes.rst:4459 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " "defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so " @@ -6307,7 +6310,7 @@ msgstr "" "*value* soit un objet mutable comme une liste vide. Pour avoir des valeurs " "distinctes, utiliser plutôt une :ref:`compréhension de dictionnaire `." -#: library/stdtypes.rst:4466 +#: library/stdtypes.rst:4467 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " @@ -6317,7 +6320,7 @@ msgstr "" "*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de " "manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`." -#: library/stdtypes.rst:4472 +#: library/stdtypes.rst:4473 msgid "" "Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See " "the :ref:`documentation of view objects `." @@ -6325,7 +6328,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des éléments du dictionnaire (paires de ``(key, " "value)``). Voir la :ref:`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4477 +#: library/stdtypes.rst:4478 msgid "" "Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of " "view objects `." @@ -6333,7 +6336,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des clés du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4482 +#: library/stdtypes.rst:4483 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " "*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :" @@ -6343,7 +6346,7 @@ msgstr "" "renvoyée, sinon renvoie *default*. Si *default* n'est pas donné et que " "*key* n'est pas dans le dictionnaire, une :exc:`KeyError` est levée." -#: library/stdtypes.rst:4488 +#: library/stdtypes.rst:4489 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." @@ -6351,7 +6354,7 @@ msgstr "" "Supprime et renvoie une paire ``(key, value)`` du dictionnaire. Les paires " "sont renvoyées dans un ordre :abbr:`LIFO (dernière entrée, prenière sortie)`." -#: library/stdtypes.rst:4491 +#: library/stdtypes.rst:4492 msgid "" ":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as " "often used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:" @@ -6361,7 +6364,7 @@ msgstr "" "destructive, comme souvent dans les algorithmes sur les ensembles. Si le " "dictionnaire est vide, appeler :meth:`popitem` lève une :exc:`KeyError`." -#: library/stdtypes.rst:4495 +#: library/stdtypes.rst:4496 msgid "" "LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would " "return an arbitrary key/value pair." @@ -6370,7 +6373,7 @@ msgstr "" "les versions précédentes, :meth:`popitem` renvoyait une paire clé/valeur " "arbitraire." -#: library/stdtypes.rst:4501 +#: library/stdtypes.rst:4502 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a " "shortcut for ``reversed(d.keys())``." @@ -6378,7 +6381,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur inversé sur les clés du dictionnaire. C'est un " "raccourci pour ``reversed(d.keys())``." -#: library/stdtypes.rst:4508 +#: library/stdtypes.rst:4509 msgid "" "If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with " "a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." @@ -6387,7 +6390,7 @@ msgstr "" "*key* avec comme valeur *default* et renvoie *default*. *default* vaut " "``None`` par défaut." -#: library/stdtypes.rst:4514 +#: library/stdtypes.rst:4515 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." @@ -6395,7 +6398,7 @@ msgstr "" "Met à jour le dictionnaire avec les paires de clé/valeur d'*other*, écrasant " "les clés existantes. Renvoie ``None``." -#: library/stdtypes.rst:4517 +#: library/stdtypes.rst:4518 msgid "" ":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of " "key/value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword " @@ -6407,7 +6410,7 @@ msgstr "" "Si des arguments nommés sont donnés, le dictionnaire est alors mis à jour " "avec ces paires de clé-valeur : ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: library/stdtypes.rst:4524 +#: library/stdtypes.rst:4525 msgid "" "Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation " "of view objects `." @@ -6415,7 +6418,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des valeurs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4527 +#: library/stdtypes.rst:4528 msgid "" "An equality comparison between one ``dict.values()`` view and another will " "always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` " @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgstr "" "renvoie toujours ``False``. Cela s'applique aussi lorsque l'on compare " "``dict.values()`` à lui-même ::" -#: library/stdtypes.rst:4537 +#: library/stdtypes.rst:4538 msgid "" "Create a new dictionary with the merged keys and values of *d* and *other*, " "which must both be dictionaries. The values of *other* take priority when " @@ -6435,7 +6438,7 @@ msgstr "" "et *other*, qui doivent tous deux être des dictionnaires. Les valeurs de " "*other* sont prioritaires lorsque *d* et *other* partagent des clés." -#: library/stdtypes.rst:4545 +#: library/stdtypes.rst:4546 msgid "" "Update the dictionary *d* with keys and values from *other*, which may be " "either a :term:`mapping` or an :term:`iterable` of key/value pairs. The " @@ -6446,7 +6449,7 @@ msgstr "" "valeur. Les valeurs de *other* sont prioritaires lorsque *d* et *other* " "partagent des clés." -#: library/stdtypes.rst:4551 +#: library/stdtypes.rst:4552 msgid "" "Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, " "value)`` pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', " @@ -6456,7 +6459,7 @@ msgstr "" "clé-valeur (``(key, value)``, peu importe leur ordre). Les comparaisons " "d'ordre (``<``, ``<=``, ``>=``, ``>``) lèvent une :exc:`TypeError`." -#: library/stdtypes.rst:4555 +#: library/stdtypes.rst:4556 msgid "" "Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not " "affect the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" @@ -6465,7 +6468,7 @@ msgstr "" "clé n'affecte pas l'ordre. Les clés ajoutées après un effacement sont " "insérées à la fin. ::" -#: library/stdtypes.rst:4573 +#: library/stdtypes.rst:4574 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an " "implementation detail of CPython from 3.6." @@ -6474,16 +6477,16 @@ msgstr "" "comportement était un détail d'implémentation de CPython depuis la version " "3.6." -#: library/stdtypes.rst:4577 +#: library/stdtypes.rst:4578 msgid "Dictionaries and dictionary views are reversible. ::" msgstr "Les dictionnaires et les vues de dictionnaires sont réversibles. ::" # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: library/stdtypes.rst:4589 +#: library/stdtypes.rst:4590 msgid "Dictionaries are now reversible." msgstr "les dictionnaires sont maintenant réversibles." -#: library/stdtypes.rst:4594 +#: library/stdtypes.rst:4595 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." @@ -6491,11 +6494,11 @@ msgstr "" ":class:`types.MappingProxyType` peut être utilisé pour créer une vue en " "lecture seule d'un :class:`dict`." -#: library/stdtypes.rst:4601 +#: library/stdtypes.rst:4602 msgid "Dictionary view objects" msgstr "Les vues de dictionnaires" -#: library/stdtypes.rst:4603 +#: library/stdtypes.rst:4604 msgid "" "The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:" "`dict.items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the " @@ -6507,7 +6510,7 @@ msgstr "" "éléments du dictionnaire, ce qui signifie que si le dictionnaire change, la " "vue reflète ces changements." -#: library/stdtypes.rst:4608 +#: library/stdtypes.rst:4609 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" @@ -6515,11 +6518,11 @@ msgstr "" "Les vues de dictionnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données " "du dictionnaire, elle gèrent aussi les tests de présence :" -#: library/stdtypes.rst:4613 +#: library/stdtypes.rst:4614 msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgstr "Renvoie le nombre d'entrées du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4617 +#: library/stdtypes.rst:4618 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." @@ -6527,7 +6530,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clés, les valeurs, ou les éléments (représentés " "par des paires ``(clé, valeur)`` du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4620 +#: library/stdtypes.rst:4621 msgid "" "Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the " "creation of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d." @@ -6539,7 +6542,7 @@ msgstr "" "``pairs = zip(d.values(), d.keys())``. Un autre moyen de construire la même " "liste est ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d.items()]``." -#: library/stdtypes.rst:4625 +#: library/stdtypes.rst:4626 msgid "" "Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise " "a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." @@ -6548,11 +6551,11 @@ msgstr "" "dictionnaire peut lever une :exc:`RuntimeError` ou ne pas fournir toutes les " "entrées." -#: library/stdtypes.rst:4628 +#: library/stdtypes.rst:4629 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." msgstr "L'ordre d'un dictionnaire est toujours l'ordre des insertions." -#: library/stdtypes.rst:4633 +#: library/stdtypes.rst:4634 msgid "" "Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or " "items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." @@ -6561,7 +6564,7 @@ msgstr "" "dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être une paire " "``(key, value)``)." -#: library/stdtypes.rst:4638 +#: library/stdtypes.rst:4639 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. " "The view will be iterated in reverse order of the insertion." @@ -6570,17 +6573,17 @@ msgstr "" "dictionnaire. La vue est itérée dans l'ordre inverse d'insertion." # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: library/stdtypes.rst:4641 +#: library/stdtypes.rst:4642 msgid "Dictionary views are now reversible." msgstr "les vues de dictionnaires sont dorénavant réversibles." -#: library/stdtypes.rst:4646 +#: library/stdtypes.rst:4647 msgid "" "Return a :class:`types.MappingProxyType` that wraps the original dictionary " "to which the view refers." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4651 +#: library/stdtypes.rst:4652 msgid "" "Keys views are set-like since their entries are unique and hashable. If all " "values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " @@ -6599,15 +6602,15 @@ msgstr "" "base abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, " "``<``, ou ``^``)." -#: library/stdtypes.rst:4658 +#: library/stdtypes.rst:4659 msgid "An example of dictionary view usage::" msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire ::" -#: library/stdtypes.rst:4699 +#: library/stdtypes.rst:4700 msgid "Context Manager Types" msgstr "Le type gestionnaire de contexte" -#: library/stdtypes.rst:4706 +#: library/stdtypes.rst:4707 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " "defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods " @@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr "" "entré avant l'exécution du corps de l'instruction, et qui est quitté lorsque " "l'instruction se termine :" -#: library/stdtypes.rst:4714 +#: library/stdtypes.rst:4715 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " "related to the runtime context. The value returned by this method is bound " @@ -6632,7 +6635,7 @@ msgstr "" "cette méthode est liée à l'identifiant donné au :keyword:`!as` de " "l'instruction :keyword:`with` utilisant ce gestionnaire de contexte." -#: library/stdtypes.rst:4719 +#: library/stdtypes.rst:4720 msgid "" "An example of a context manager that returns itself is a :term:`file " "object`. File objects return themselves from __enter__() to allow :func:" @@ -6643,7 +6646,7 @@ msgstr "" "autorisent :func:`open` à être utilisé comme contexte à une instruction :" "keyword:`with`." -#: library/stdtypes.rst:4723 +#: library/stdtypes.rst:4724 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " "returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active " @@ -6658,7 +6661,7 @@ msgstr "" "renvoyée. Ça permet de changer le contexte courant dans le corps du :keyword:" "`with` sans affecter le code en dehors de l'instruction :keyword:`!with`." -#: library/stdtypes.rst:4733 +#: library/stdtypes.rst:4734 msgid "" "Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any " "exception that occurred should be suppressed. If an exception occurred while " @@ -6672,7 +6675,7 @@ msgstr "" "l'exception, sa valeur, et la trace de la pile (*traceback*). Sinon les " "trois arguments valent ``None``." -#: library/stdtypes.rst:4738 +#: library/stdtypes.rst:4739 msgid "" "Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` " "statement to suppress the exception and continue execution with the " @@ -6689,7 +6692,7 @@ msgstr "" "pendant l'exécution de cette méthode remplaceront toute exception qui s'est " "produite dans le corps du :keyword:`!with`." -#: library/stdtypes.rst:4745 +#: library/stdtypes.rst:4746 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -6703,7 +6706,7 @@ msgstr "" "Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode :" "meth:`__exit__` a échoué." -#: library/stdtypes.rst:4751 +#: library/stdtypes.rst:4752 msgid "" "Python defines several context managers to support easy thread " "synchronisation, prompt closure of files or other objects, and simpler " @@ -6718,7 +6721,7 @@ msgstr "" "protocole de gestion du contexte. Voir les exemples dans la documentation du " "module :mod:`contextlib`." -#: library/stdtypes.rst:4757 +#: library/stdtypes.rst:4758 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " "decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a " @@ -6734,7 +6737,7 @@ msgstr "" "`~contextmanager.__enter__` et :meth:`~contextmanager.__exit__`, plutôt que " "l'itérateur produit par un générateur non décoré." -#: library/stdtypes.rst:4764 +#: library/stdtypes.rst:4765 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " @@ -6749,24 +6752,24 @@ msgstr "" "d'exécution, les le coût d'un accès au dictionnaire d'une classe unique est " "négligeable." -#: library/stdtypes.rst:4772 +#: library/stdtypes.rst:4773 msgid "" "Type Annotation Types --- :ref:`Generic Alias `, :ref:" "`Union `" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4777 +#: library/stdtypes.rst:4778 msgid "" "The core built-in types for :term:`type annotations ` are :ref:" "`Generic Alias ` and :ref:`Union `." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4784 +#: library/stdtypes.rst:4785 #, fuzzy msgid "Generic Alias Type" msgstr "Type Alias Générique" -#: library/stdtypes.rst:4790 +#: library/stdtypes.rst:4791 #, fuzzy msgid "" "``GenericAlias`` objects are generally created by :ref:`subscripting " @@ -6780,19 +6783,19 @@ msgstr "" "un conteneur), telle que ``list[int]``. Ils sont principalement destinés aux " "types :term:`annotations `." -#: library/stdtypes.rst:4800 +#: library/stdtypes.rst:4801 msgid "" "It is generally only possible to subscript a class if the class implements " "the special method :meth:`~object.__class_getitem__`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4803 +#: library/stdtypes.rst:4804 msgid "" "A ``GenericAlias`` object acts as a proxy for a :term:`generic type`, " "implementing *parameterized generics*." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4806 +#: library/stdtypes.rst:4807 msgid "" "For a container class, the argument(s) supplied to a :ref:`subscription " "` of the class may indicate the type(s) of the elements an " @@ -6801,7 +6804,7 @@ msgid "" "`bytes`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4812 +#: library/stdtypes.rst:4813 msgid "" "For a class which defines :meth:`~object.__class_getitem__` but is not a " "container, the argument(s) supplied to a subscription of the class will " @@ -6810,7 +6813,7 @@ msgid "" "the :class:`str` data type and the :class:`bytes` data type:" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4818 +#: library/stdtypes.rst:4819 msgid "" "If ``x = re.search('foo', 'foo')``, ``x`` will be a :ref:`re.Match ` object where the return values of ``x.group(0)`` and ``x[0]`` will " @@ -6818,7 +6821,7 @@ msgid "" "annotations with the ``GenericAlias`` ``re.Match[str]``." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4824 +#: library/stdtypes.rst:4825 msgid "" "If ``y = re.search(b'bar', b'bar')``, (note the ``b`` for :class:`bytes`), " "``y`` will also be an instance of ``re.Match``, but the return values of ``y." @@ -6827,21 +6830,21 @@ msgid "" "objects>` objects with ``re.Match[bytes]``." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4830 +#: library/stdtypes.rst:4831 msgid "" "``GenericAlias`` objects are instances of the class :class:`types." "GenericAlias`, which can also be used to create ``GenericAlias`` objects " "directly." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4836 +#: library/stdtypes.rst:4837 msgid "" "Creates a ``GenericAlias`` representing a type ``T`` parameterized by types " "*X*, *Y*, and more depending on the ``T`` used. For example, a function " "expecting a :class:`list` containing :class:`float` elements::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4844 +#: library/stdtypes.rst:4845 msgid "" "Another example for :term:`mapping` objects, using a :class:`dict`, which is " "a generic type expecting two type parameters representing the key type and " @@ -6849,13 +6852,13 @@ msgid "" "of type :class:`str` and values of type :class:`int`::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4852 +#: library/stdtypes.rst:4853 msgid "" "The builtin functions :func:`isinstance` and :func:`issubclass` do not " "accept ``GenericAlias`` types for their second argument::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4860 +#: library/stdtypes.rst:4861 msgid "" "The Python runtime does not enforce :term:`type annotations `. " "This extends to generic types and their type parameters. When creating a " @@ -6864,326 +6867,326 @@ msgid "" "discouraged, but will run without errors::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4870 +#: library/stdtypes.rst:4871 msgid "" "Furthermore, parameterized generics erase type parameters during object " "creation::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4881 +#: library/stdtypes.rst:4882 msgid "" "Calling :func:`repr` or :func:`str` on a generic shows the parameterized " "type::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4889 +#: library/stdtypes.rst:4890 msgid "" "The :meth:`~object.__getitem__` method of generic containers will raise an " "exception to disallow mistakes like ``dict[str][str]``::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4897 +#: library/stdtypes.rst:4898 msgid "" "However, such expressions are valid when :ref:`type variables ` " "are used. The index must have as many elements as there are type variable " "items in the ``GenericAlias`` object's :attr:`~genericalias.__args__`. ::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4908 +#: library/stdtypes.rst:4909 msgid "Standard Generic Classes" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4910 +#: library/stdtypes.rst:4911 msgid "" "The following standard library classes support parameterized generics. This " "list is non-exhaustive." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4913 +#: library/stdtypes.rst:4914 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" -#: library/stdtypes.rst:4914 +#: library/stdtypes.rst:4915 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" -#: library/stdtypes.rst:4915 +#: library/stdtypes.rst:4916 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4916 +#: library/stdtypes.rst:4917 msgid ":class:`set`" msgstr ":class:`set`" -#: library/stdtypes.rst:4917 +#: library/stdtypes.rst:4918 msgid ":class:`frozenset`" msgstr ":class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4918 +#: library/stdtypes.rst:4919 msgid ":class:`type`" msgstr ":class:`type`" -#: library/stdtypes.rst:4919 +#: library/stdtypes.rst:4920 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: library/stdtypes.rst:4920 +#: library/stdtypes.rst:4921 msgid ":class:`collections.defaultdict`" msgstr ":class:`collections.defaultdict`" -#: library/stdtypes.rst:4921 +#: library/stdtypes.rst:4922 msgid ":class:`collections.OrderedDict`" msgstr ":class:`collections.OrderedDict`" -#: library/stdtypes.rst:4922 +#: library/stdtypes.rst:4923 msgid ":class:`collections.Counter`" msgstr ":class:`collections.Counter`" -#: library/stdtypes.rst:4923 +#: library/stdtypes.rst:4924 msgid ":class:`collections.ChainMap`" msgstr ":class:`collections.ChainMap`" -#: library/stdtypes.rst:4924 +#: library/stdtypes.rst:4925 msgid ":class:`collections.abc.Awaitable`" msgstr ":class:`collections.abc.Awaitable`" -#: library/stdtypes.rst:4925 +#: library/stdtypes.rst:4926 msgid ":class:`collections.abc.Coroutine`" msgstr ":class:`collections.abc.Coroutine`" -#: library/stdtypes.rst:4926 +#: library/stdtypes.rst:4927 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" -#: library/stdtypes.rst:4927 +#: library/stdtypes.rst:4928 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" -#: library/stdtypes.rst:4928 +#: library/stdtypes.rst:4929 msgid ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" -#: library/stdtypes.rst:4929 +#: library/stdtypes.rst:4930 msgid ":class:`collections.abc.Iterable`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterable`" -#: library/stdtypes.rst:4930 +#: library/stdtypes.rst:4931 msgid ":class:`collections.abc.Iterator`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterator`" -#: library/stdtypes.rst:4931 +#: library/stdtypes.rst:4932 msgid ":class:`collections.abc.Generator`" msgstr ":class:`collections.abc.Generator`" -#: library/stdtypes.rst:4932 +#: library/stdtypes.rst:4933 msgid ":class:`collections.abc.Reversible`" msgstr ":class:`collections.abc.Reversible`" -#: library/stdtypes.rst:4933 +#: library/stdtypes.rst:4934 msgid ":class:`collections.abc.Container`" msgstr ":class:`collections.abc.Container`" -#: library/stdtypes.rst:4934 +#: library/stdtypes.rst:4935 msgid ":class:`collections.abc.Collection`" msgstr ":class:`collections.abc.Collection`" -#: library/stdtypes.rst:4935 +#: library/stdtypes.rst:4936 msgid ":class:`collections.abc.Callable`" msgstr ":class:`collections.abc.Callable`" -#: library/stdtypes.rst:4936 +#: library/stdtypes.rst:4937 msgid ":class:`collections.abc.Set`" msgstr ":class:`collections.abc.Set`" -#: library/stdtypes.rst:4937 +#: library/stdtypes.rst:4938 msgid ":class:`collections.abc.MutableSet`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSet`" -#: library/stdtypes.rst:4938 +#: library/stdtypes.rst:4939 msgid ":class:`collections.abc.Mapping`" msgstr ":class:`collections.abc.Mapping`" -#: library/stdtypes.rst:4939 +#: library/stdtypes.rst:4940 msgid ":class:`collections.abc.MutableMapping`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableMapping`" -#: library/stdtypes.rst:4940 +#: library/stdtypes.rst:4941 msgid ":class:`collections.abc.Sequence`" msgstr ":class:`collections.abc.Sequence`" -#: library/stdtypes.rst:4941 +#: library/stdtypes.rst:4942 msgid ":class:`collections.abc.MutableSequence`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSequence`" -#: library/stdtypes.rst:4942 +#: library/stdtypes.rst:4943 msgid ":class:`collections.abc.ByteString`" msgstr ":class:`collections.abc.ByteString`" -#: library/stdtypes.rst:4943 +#: library/stdtypes.rst:4944 msgid ":class:`collections.abc.MappingView`" msgstr ":class:`collections.abc.MappingView`" -#: library/stdtypes.rst:4944 +#: library/stdtypes.rst:4945 msgid ":class:`collections.abc.KeysView`" msgstr ":class:`collections.abc.KeysView`" -#: library/stdtypes.rst:4945 +#: library/stdtypes.rst:4946 msgid ":class:`collections.abc.ItemsView`" msgstr ":class:`collections.abc.ItemsView`" -#: library/stdtypes.rst:4946 +#: library/stdtypes.rst:4947 msgid ":class:`collections.abc.ValuesView`" msgstr ":class:`collections.abc.ValuesView`" -#: library/stdtypes.rst:4947 +#: library/stdtypes.rst:4948 msgid ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:4948 +#: library/stdtypes.rst:4949 msgid ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:4949 +#: library/stdtypes.rst:4950 msgid ":class:`dataclasses.Field`" msgstr ":class:`dataclasses.Field`" -#: library/stdtypes.rst:4950 +#: library/stdtypes.rst:4951 msgid ":class:`functools.cached_property`" msgstr ":class:`functools.cached_property`" -#: library/stdtypes.rst:4951 +#: library/stdtypes.rst:4952 msgid ":class:`functools.partialmethod`" msgstr ":class:`functools.partialmethod`" -#: library/stdtypes.rst:4952 +#: library/stdtypes.rst:4953 msgid ":class:`os.PathLike`" msgstr ":class:`os.PathLike`" -#: library/stdtypes.rst:4953 +#: library/stdtypes.rst:4954 msgid ":class:`queue.LifoQueue`" msgstr ":class:`queue.LifoQueue`" -#: library/stdtypes.rst:4954 +#: library/stdtypes.rst:4955 msgid ":class:`queue.Queue`" msgstr ":class:`queue.Queue`" -#: library/stdtypes.rst:4955 +#: library/stdtypes.rst:4956 msgid ":class:`queue.PriorityQueue`" msgstr ":class:`queue.PriorityQueue`" -#: library/stdtypes.rst:4956 +#: library/stdtypes.rst:4957 msgid ":class:`queue.SimpleQueue`" msgstr ":class:`queue.SimpleQueue`" -#: library/stdtypes.rst:4957 +#: library/stdtypes.rst:4958 msgid ":ref:`re.Pattern `" msgstr ":ref:`re.Pattern `" -#: library/stdtypes.rst:4958 +#: library/stdtypes.rst:4959 msgid ":ref:`re.Match `" msgstr ":ref:`re.Match `" -#: library/stdtypes.rst:4959 +#: library/stdtypes.rst:4960 msgid ":class:`shelve.BsdDbShelf`" msgstr ":class:`shelve.BsdDbShelf`" -#: library/stdtypes.rst:4960 +#: library/stdtypes.rst:4961 msgid ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" msgstr ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" -#: library/stdtypes.rst:4961 +#: library/stdtypes.rst:4962 msgid ":class:`shelve.Shelf`" msgstr ":class:`shelve.Shelf`" -#: library/stdtypes.rst:4962 +#: library/stdtypes.rst:4963 msgid ":class:`types.MappingProxyType`" msgstr ":class:`types.MappingProxyType`" -#: library/stdtypes.rst:4963 +#: library/stdtypes.rst:4964 msgid ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:4964 +#: library/stdtypes.rst:4965 msgid ":class:`weakref.WeakMethod`" msgstr ":class:`weakref.WeakMethod`" -#: library/stdtypes.rst:4965 +#: library/stdtypes.rst:4966 msgid ":class:`weakref.WeakSet`" msgstr ":class:`weakref.WeakSet`" -#: library/stdtypes.rst:4966 +#: library/stdtypes.rst:4967 msgid ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:4971 +#: library/stdtypes.rst:4972 msgid "Special Attributes of ``GenericAlias`` objects" msgstr "Attributs spéciaux des alias génériques" -#: library/stdtypes.rst:4973 +#: library/stdtypes.rst:4974 msgid "All parameterized generics implement special read-only attributes." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4977 +#: library/stdtypes.rst:4978 msgid "This attribute points at the non-parameterized generic class::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4985 +#: library/stdtypes.rst:4986 msgid "" "This attribute is a :class:`tuple` (possibly of length 1) of generic types " "passed to the original :meth:`~object.__class_getitem__` of the generic " "class::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4995 +#: library/stdtypes.rst:4996 msgid "" "This attribute is a lazily computed tuple (possibly empty) of unique type " "variables found in ``__args__``::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5006 +#: library/stdtypes.rst:5007 msgid "" "A ``GenericAlias`` object with :class:`typing.ParamSpec` parameters may not " "have correct ``__parameters__`` after substitution because :class:`typing." "ParamSpec` is intended primarily for static type checking." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5013 +#: library/stdtypes.rst:5014 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`484` — Indications de types" -#: library/stdtypes.rst:5013 +#: library/stdtypes.rst:5014 msgid "Introducing Python's framework for type annotations." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5018 +#: library/stdtypes.rst:5019 msgid ":pep:`585` - Type Hinting Generics In Standard Collections" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5016 +#: library/stdtypes.rst:5017 msgid "" "Introducing the ability to natively parameterize standard-library classes, " "provided they implement the special class method :meth:`~object." "__class_getitem__`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5021 +#: library/stdtypes.rst:5022 msgid "" ":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics ` and :" "class:`typing.Generic`" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5021 +#: library/stdtypes.rst:5022 msgid "" "Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized " "at runtime and understood by static type-checkers." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5030 +#: library/stdtypes.rst:5031 #, fuzzy msgid "Union Type" msgstr "Type de conversion." -#: library/stdtypes.rst:5036 +#: library/stdtypes.rst:5037 msgid "" "A union object holds the value of the ``|`` (bitwise or) operation on " "multiple :ref:`type objects `. These types are intended " @@ -7192,7 +7195,7 @@ msgid "" "Union`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5043 +#: library/stdtypes.rst:5044 msgid "" "Defines a union object which holds types *X*, *Y*, and so forth. ``X | Y`` " "means either X or Y. It is equivalent to ``typing.Union[X, Y]``. For " @@ -7200,66 +7203,66 @@ msgid "" "class:`float`::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5053 +#: library/stdtypes.rst:5054 msgid "" "Union objects can be tested for equality with other union objects. Details:" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5055 +#: library/stdtypes.rst:5056 msgid "Unions of unions are flattened::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5059 +#: library/stdtypes.rst:5060 msgid "Redundant types are removed::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5063 +#: library/stdtypes.rst:5064 msgid "When comparing unions, the order is ignored::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5067 +#: library/stdtypes.rst:5068 msgid "It is compatible with :data:`typing.Union`::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5071 +#: library/stdtypes.rst:5072 msgid "Optional types can be spelled as a union with ``None``::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5078 +#: library/stdtypes.rst:5079 msgid "" "Calls to :func:`isinstance` and :func:`issubclass` are also supported with a " "union object::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5084 +#: library/stdtypes.rst:5085 msgid "" "However, union objects containing :ref:`parameterized generics ` cannot be used::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5092 +#: library/stdtypes.rst:5093 msgid "" "The user-exposed type for the union object can be accessed from :data:`types." "UnionType` and used for :func:`isinstance` checks. An object cannot be " "instantiated from the type::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5105 +#: library/stdtypes.rst:5106 msgid "" "The :meth:`__or__` method for type objects was added to support the syntax " "``X | Y``. If a metaclass implements :meth:`__or__`, the Union may override " "it::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5123 +#: library/stdtypes.rst:5124 msgid ":pep:`604` -- PEP proposing the ``X | Y`` syntax and the Union type." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5131 +#: library/stdtypes.rst:5132 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Autres types natifs" -#: library/stdtypes.rst:5133 +#: library/stdtypes.rst:5134 msgid "" "The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " "support only one or two operations." @@ -7267,11 +7270,11 @@ msgstr "" "L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne supportant " "cependant qu'une ou deux opérations." -#: library/stdtypes.rst:5140 +#: library/stdtypes.rst:5141 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: library/stdtypes.rst:5142 +#: library/stdtypes.rst:5143 msgid "" "The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, " "where *m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol " @@ -7289,7 +7292,7 @@ msgstr "" "objet module nommé *foo* existe, il nécessite cependant une *définition* " "(externe) d'un module nommé *foo* quelque part.)" -#: library/stdtypes.rst:5149 +#: library/stdtypes.rst:5150 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " "dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary " @@ -7307,7 +7310,7 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas écrire ``m.__dict__ = {}``). Modifier :attr:`~object." "__dict__` directement n'est pas recommandé." -#: library/stdtypes.rst:5157 +#: library/stdtypes.rst:5158 msgid "" "Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````. S'ils sont chargés depuis un fichier, ils sont représentés " "````." -#: library/stdtypes.rst:5165 +#: library/stdtypes.rst:5166 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Les classes et instances de classes" -#: library/stdtypes.rst:5167 +#: library/stdtypes.rst:5168 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Voir :ref:`objects` et :ref:`class`." -#: library/stdtypes.rst:5173 +#: library/stdtypes.rst:5174 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/stdtypes.rst:5175 +#: library/stdtypes.rst:5176 msgid "" "Function objects are created by function definitions. The only operation on " "a function object is to call it: ``func(argument-list)``." @@ -7338,7 +7341,7 @@ msgstr "" "opération applicable à un objet fonction est de l'appeler : ``func(argument-" "list)``." -#: library/stdtypes.rst:5178 +#: library/stdtypes.rst:5179 msgid "" "There are really two flavors of function objects: built-in functions and " "user-defined functions. Both support the same operation (to call the " @@ -7350,15 +7353,15 @@ msgstr "" "opérations (l'appel à la fonction), mais leur implémentation est différente, " "d'où les deux types distincts." -#: library/stdtypes.rst:5182 +#: library/stdtypes.rst:5183 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Voir :ref:`function` pour plus d'information." -#: library/stdtypes.rst:5188 +#: library/stdtypes.rst:5189 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: library/stdtypes.rst:5192 +#: library/stdtypes.rst:5193 msgid "" "Methods are functions that are called using the attribute notation. There " "are two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and " @@ -7370,7 +7373,7 @@ msgstr "" "listes), et les méthodes d'instances de classes. Les méthodes natives sont " "représentées avec le type qui les supporte." -#: library/stdtypes.rst:5197 +#: library/stdtypes.rst:5198 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" @@ -7391,7 +7394,7 @@ msgstr "" "n)`` est tout à fait équivalent à appeler ``m.__func__(m.__self__, arg-1, " "arg-2, …, arg-n)``." -#: library/stdtypes.rst:5206 +#: library/stdtypes.rst:5207 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " @@ -7408,15 +7411,15 @@ msgstr "" "`AttributeError`. Pour affecter l'attribut, vous devrez explicitement " "l'affecter à sa fonction sous-jacente ::" -#: library/stdtypes.rst:5257 +#: library/stdtypes.rst:5258 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Voir :ref:`types` pour plus d'information." -#: library/stdtypes.rst:5234 +#: library/stdtypes.rst:5235 msgid "Code Objects" msgstr "Objets code" -#: library/stdtypes.rst:5240 +#: library/stdtypes.rst:5241 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " @@ -7432,13 +7435,13 @@ msgstr "" "fonction native :func:`compile` et peuvent être obtenus des objets fonction " "via leur attribut :attr:`__code__`. Voir aussi le module :mod:`code`." -#: library/stdtypes.rst:5247 +#: library/stdtypes.rst:5248 msgid "" "Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event ` ``object." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5254 +#: library/stdtypes.rst:5255 msgid "" "A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a " "source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." @@ -7447,11 +7450,11 @@ msgstr "" "d'une chaîne contenant du code) aux fonction natives :func:`exec` ou :func:" "`eval`." -#: library/stdtypes.rst:5263 +#: library/stdtypes.rst:5264 msgid "Type Objects" msgstr "Objets type" -#: library/stdtypes.rst:5269 +#: library/stdtypes.rst:5270 msgid "" "Type objects represent the various object types. An object's type is " "accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special " @@ -7463,15 +7466,15 @@ msgstr "" "opération spéciale sur les types. Le module standard :mod:`types` définit " "les noms de tous les types natifs." -#: library/stdtypes.rst:5274 +#: library/stdtypes.rst:5275 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Les types sont représentés : ````." -#: library/stdtypes.rst:5280 +#: library/stdtypes.rst:5281 msgid "The Null Object" msgstr "L'objet Null" -#: library/stdtypes.rst:5282 +#: library/stdtypes.rst:5283 msgid "" "This object is returned by functions that don't explicitly return a value. " "It supports no special operations. There is exactly one null object, named " @@ -7481,15 +7484,15 @@ msgstr "" "valeur. Il ne supporte aucune opération spéciale. Il existe exactement un " "objet *null* nommé ``None`` (c'est un nom natif). ``type(None)()``." -#: library/stdtypes.rst:5286 +#: library/stdtypes.rst:5287 msgid "It is written as ``None``." msgstr "C'est écrit ``None``." -#: library/stdtypes.rst:5293 +#: library/stdtypes.rst:5294 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "L'objet points de suspension" -#: library/stdtypes.rst:5295 +#: library/stdtypes.rst:5296 msgid "" "This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports " "no special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" @@ -7501,15 +7504,15 @@ msgstr "" "objet *ellipsis*, nommé :const:`Ellipsis` (un nom natif). ``type(Ellipsis)" "()`` produit le *singleton* :const:`Ellipsis`." -#: library/stdtypes.rst:5300 +#: library/stdtypes.rst:5301 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "C'est écrit ``Ellipsis`` ou ``...``." -#: library/stdtypes.rst:5306 +#: library/stdtypes.rst:5307 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "L'objet *NotImplemented*" -#: library/stdtypes.rst:5308 +#: library/stdtypes.rst:5309 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " "asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for " @@ -7521,15 +7524,15 @@ msgstr "" "pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet ``NotImplemented``. " "``type(NotImplemented)()`` renvoie un *singleton*." -#: library/stdtypes.rst:5313 +#: library/stdtypes.rst:5314 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "C'est écrit ``NotImplemented``." -#: library/stdtypes.rst:5319 +#: library/stdtypes.rst:5320 msgid "Boolean Values" msgstr "Valeurs booléennes" -#: library/stdtypes.rst:5321 +#: library/stdtypes.rst:5322 msgid "" "Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They " "are used to represent truth values (although other values can also be " @@ -7548,15 +7551,15 @@ msgstr "" "valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de " "vérité (voir :ref:`truth` au dessus)." -#: library/stdtypes.rst:5334 +#: library/stdtypes.rst:5335 msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgstr "Ils s'écrivent ``False`` et ``True``, respectivement." -#: library/stdtypes.rst:5340 +#: library/stdtypes.rst:5341 msgid "Internal Objects" msgstr "Objets internes" -#: library/stdtypes.rst:5342 +#: library/stdtypes.rst:5343 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -7564,11 +7567,11 @@ msgstr "" "Voir :ref:`types`. Ils décrivent les objets *stack frame*, *traceback*, et " "*slice*." -#: library/stdtypes.rst:5349 +#: library/stdtypes.rst:5350 msgid "Special Attributes" msgstr "Attributs spéciaux" -#: library/stdtypes.rst:5351 +#: library/stdtypes.rst:5352 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -7578,7 +7581,7 @@ msgstr "" "certains types, lorsque ça a du sens. Certains ne sont *pas* listés par la " "fonction native :func:`dir`." -#: library/stdtypes.rst:5358 +#: library/stdtypes.rst:5359 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -7586,20 +7589,20 @@ msgstr "" "Un dictionnaire ou un autre *mapping object* utilisé pour stocker les " "attributs (modifiables) de l'objet." -#: library/stdtypes.rst:5364 +#: library/stdtypes.rst:5365 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "La classe de l'instance de classe." -#: library/stdtypes.rst:5369 +#: library/stdtypes.rst:5370 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "Le *n*-uplet des classes parentes d'un objet classe." -#: library/stdtypes.rst:5374 +#: library/stdtypes.rst:5375 msgid "" "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "Le nom de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou générateur." -#: library/stdtypes.rst:5380 +#: library/stdtypes.rst:5381 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -7607,7 +7610,7 @@ msgstr "" "Le :term:`qualified name` de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou " "générateur." -#: library/stdtypes.rst:5388 +#: library/stdtypes.rst:5389 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "base classes during method resolution." @@ -7615,7 +7618,7 @@ msgstr "" "Cet attribut est un *n*-uplet contenant les classes parents prises en compte " "lors de la résolution de méthode." -#: library/stdtypes.rst:5394 +#: library/stdtypes.rst:5395 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method " "resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " @@ -7626,7 +7629,7 @@ msgstr "" "la l'initialisation de la classe, et son résultat est stocké dans " "l'attribut :attr:`~class.__mro__`." -#: library/stdtypes.rst:5401 +#: library/stdtypes.rst:5402 #, fuzzy msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " @@ -7637,11 +7640,229 @@ msgstr "" "immédiates. Cette méthode renvoie la liste de toutes ces références encore " "valables. La liste est par ordre de définition. Exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:5410 +#: library/stdtypes.rst:5413 +msgid "Integer string conversion length limitation" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5415 +msgid "" +"CPython has a global limit for converting between :class:`int` and :class:" +"`str` to mitigate denial of service attacks. This limit *only* applies to " +"decimal or other non-power-of-two number bases. Hexadecimal, octal, and " +"binary conversions are unlimited. The limit can be configured." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5420 +msgid "" +"The :class:`int` type in CPython is an abitrary length number stored in " +"binary form (commonly known as a \"bignum\"). There exists no algorithm that " +"can convert a string to a binary integer or a binary integer to a string in " +"linear time, *unless* the base is a power of 2. Even the best known " +"algorithms for base 10 have sub-quadratic complexity. Converting a large " +"value such as ``int('1' * 500_000)`` can take over a second on a fast CPU." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5427 +msgid "" +"Limiting conversion size offers a practical way to avoid `CVE-2020-10735 " +"`_." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5430 +msgid "" +"The limit is applied to the number of digit characters in the input or " +"output string when a non-linear conversion algorithm would be involved. " +"Underscores and the sign are not counted towards the limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5434 +msgid "" +"When an operation would exceed the limit, a :exc:`ValueError` is raised:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5456 +msgid "" +"The default limit is 4300 digits as provided in :data:`sys.int_info." +"default_max_str_digits `. The lowest limit that can be " +"configured is 640 digits as provided in :data:`sys.int_info." +"str_digits_check_threshold `." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5461 +#, fuzzy +msgid "Verification:" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:5476 +msgid "Affected APIs" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5478 +msgid "" +"The limitation only applies to potentially slow conversions between :class:" +"`int` and :class:`str` or :class:`bytes`:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5481 +msgid "``int(string)`` with default base 10." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5482 +msgid "``int(string, base)`` for all bases that are not a power of 2." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5483 +msgid "``str(integer)``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5484 +msgid "``repr(integer)``" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5485 +msgid "" +"any other string conversion to base 10, for example ``f\"{integer}\"``, " +"``\"{}\".format(integer)``, or ``b\"%d\" % integer``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5488 +msgid "The limitations do not apply to functions with a linear algorithm:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5490 +msgid "``int(string, base)`` with base 2, 4, 8, 16, or 32." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5491 +msgid ":func:`int.from_bytes` and :func:`int.to_bytes`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5492 +msgid ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5493 +msgid ":ref:`formatspec` for hex, octal, and binary numbers." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5494 +#, fuzzy +msgid ":class:`str` to :class:`float`." +msgstr "Types d'ensembles — :class:`set`, :class:`frozenset`" + +#: library/stdtypes.rst:5495 +msgid ":class:`str` to :class:`decimal.Decimal`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5498 +msgid "Configuring the limit" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5500 +msgid "" +"Before Python starts up you can use an environment variable or an " +"interpreter command line flag to configure the limit:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5503 +msgid "" +":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, e.g. ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` " +"to set the limit to 640 or ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3`` to disable " +"the limitation." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5506 +msgid "" +":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, e.g. ``python3 -X " +"int_max_str_digits=640``" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5508 +msgid "" +":data:`sys.flags.int_max_str_digits` contains the value of :envvar:" +"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`. If both the " +"env var and the ``-X`` option are set, the ``-X`` option takes precedence. A " +"value of *-1* indicates that both were unset, thus a value of :data:`sys." +"int_info.default_max_str_digits` was used during initilization." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5514 +msgid "" +"From code, you can inspect the current limit and set a new one using these :" +"mod:`sys` APIs:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5517 +msgid "" +":func:`sys.get_int_max_str_digits` and :func:`sys.set_int_max_str_digits` " +"are a getter and setter for the interpreter-wide limit. Subinterpreters have " +"their own limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5521 +msgid "" +"Information about the default and minimum can be found in :attr:`sys." +"int_info`:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5523 +msgid "" +":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` is the compiled-" +"in default limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5525 +msgid "" +":data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` is the lowest " +"accepted value for the limit (other than 0 which disables it)." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5532 +msgid "" +"Setting a low limit *can* lead to problems. While rare, code exists that " +"contains integer constants in decimal in their source that exceed the " +"minimum threshold. A consequence of setting the limit is that Python source " +"code containing decimal integer literals longer than the limit will " +"encounter an error during parsing, usually at startup time or import time or " +"even at installation time - anytime an up to date ``.pyc`` does not already " +"exist for the code. A workaround for source that contains such large " +"constants is to convert them to ``0x`` hexadecimal form as it has no limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5541 +msgid "" +"Test your application thoroughly if you use a low limit. Ensure your tests " +"run with the limit set early via the environment or flag so that it applies " +"during startup and even during any installation step that may invoke Python " +"to precompile ``.py`` sources to ``.pyc`` files." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5547 +msgid "Recommended configuration" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5549 +msgid "" +"The default :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` is expected to be " +"reasonable for most applications. If your application requires a different " +"limit, set it from your main entry point using Python version agnostic code " +"as these APIs were added in security patch releases in versions before 3.11." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5554 +#, fuzzy +msgid "Example::" +msgstr "Par exemple ::" + +#: library/stdtypes.rst:5566 +msgid "If you need to disable it entirely, set it to ``0``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5570 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/stdtypes.rst:5411 +#: library/stdtypes.rst:5571 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -7649,7 +7870,7 @@ msgstr "" "Plus d'informations sur ces méthodes spéciales peuvent être trouvées dans le " "*Python Reference Manual* (:ref:`customization`)." -#: library/stdtypes.rst:5414 +#: library/stdtypes.rst:5574 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " "and similarly for tuples." @@ -7657,13 +7878,13 @@ msgstr "" "Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " "Idem avec des *n*-uplets." -#: library/stdtypes.rst:5417 +#: library/stdtypes.rst:5577 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "" "Nécessairement, puisque l'analyseur ne peut pas discerner le type des " "opérandes." -#: library/stdtypes.rst:5419 +#: library/stdtypes.rst:5579 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of " "\"Lu\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " @@ -7673,7 +7894,7 @@ msgstr "" "category* est soit \"Lu\" (pour *Letter*, *uppercase*), soit \"Ll\" (pour " "*Letter*, *lowercase*), soit \"Lt\" (pour *Letter*, *titlecase*)." -#: library/stdtypes.rst:5422 +#: library/stdtypes.rst:5582 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "only element is the tuple to be formatted." diff --git a/library/string.po b/library/string.po index ada9efd0..6810a996 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:26+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr ":mod:`string` — Opérations usuelles sur des chaînes" msgid "**Source code:** :source:`Lib/string.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/string.py`" -#: library/string.rst:13 +#: library/string.rst:14 msgid ":ref:`textseq`" msgstr ":ref:`textseq`" -#: library/string.rst:15 +#: library/string.rst:16 msgid ":ref:`string-methods`" msgstr ":ref:`string-methods`" -#: library/string.rst:18 +#: library/string.rst:19 msgid "String constants" msgstr "Chaînes constantes" -#: library/string.rst:20 +#: library/string.rst:21 msgid "The constants defined in this module are:" msgstr "Les constantes définies dans ce module sont :" -#: library/string.rst:25 +#: library/string.rst:26 msgid "" "The concatenation of the :const:`ascii_lowercase` and :const:" "`ascii_uppercase` constants described below. This value is not locale-" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "`ascii_uppercase` décrites ci-dessous. Cette valeur n'est pas dépendante de " "la configuration de la localisation." -#: library/string.rst:31 +#: library/string.rst:32 msgid "" "The lowercase letters ``'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. This value is not " "locale-dependent and will not change." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Les lettres minuscules ``'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Cette valeur ne " "dépend pas de la configuration de localisation et ne changera pas." -#: library/string.rst:37 +#: library/string.rst:38 msgid "" "The uppercase letters ``'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. This value is not " "locale-dependent and will not change." @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "" "Les lettres majuscules ``'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Cette valeur ne " "dépend pas de la configuration de la localisation et ne changera pas." -#: library/string.rst:43 +#: library/string.rst:44 msgid "The string ``'0123456789'``." msgstr "La chaîne ``'0123456789'``." -#: library/string.rst:48 +#: library/string.rst:49 msgid "The string ``'0123456789abcdefABCDEF'``." msgstr "La chaîne ``'0123456789abcdefABCDEF'``." -#: library/string.rst:53 +#: library/string.rst:54 msgid "The string ``'01234567'``." msgstr "La chaîne ``'01234567``." -#: library/string.rst:58 +#: library/string.rst:59 msgid "" "String of ASCII characters which are considered punctuation characters in " "the ``C`` locale: ``!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`{|}~``." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Chaîne de caractères ASCII considérés comme ponctuation dans la " "configuration de localisation ``C`` : ``!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`{|}~``." -#: library/string.rst:63 +#: library/string.rst:64 msgid "" "String of ASCII characters which are considered printable. This is a " "combination of :const:`digits`, :const:`ascii_letters`, :const:" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "combinaison de :const:`digits`, :const:`ascii_letters`, :const:" "`punctuation`, et :const:`whitespace`." -#: library/string.rst:70 +#: library/string.rst:71 msgid "" "A string containing all ASCII characters that are considered whitespace. " "This includes the characters space, tab, linefeed, return, formfeed, and " @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "Sont inclus les caractères espace, tabulations, saut de ligne, retour du " "chariot, saut de page, et tabulation verticale." -#: library/string.rst:78 +#: library/string.rst:79 msgid "Custom String Formatting" msgstr "Formatage personnalisé de chaîne" -#: library/string.rst:80 +#: library/string.rst:81 msgid "" "The built-in string class provides the ability to do complex variable " "substitutions and value formatting via the :meth:`~str.format` method " @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "" "vos propres comportements de formatage de chaînes en utilisant la même " "implémentation que la méthode primitive :meth:`~str.format`." -#: library/string.rst:89 +#: library/string.rst:90 msgid "The :class:`Formatter` class has the following public methods:" msgstr "La classe :class:`Formatter` a les méthodes publiques suivantes ::" -#: library/string.rst:93 +#: library/string.rst:94 msgid "" "The primary API method. It takes a format string and an arbitrary set of " "positional and keyword arguments. It is just a wrapper that calls :meth:" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "ensemble arbitraire d'arguments positions et mot-clefs. C'est uniquement un " "conteneur qui appelle :meth:`vformat`." -#: library/string.rst:97 +#: library/string.rst:98 msgid "" "A format string argument is now :ref:`positional-only `." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "L'argument *format_string* est maintenant :ref:`obligatoirement un paramètre " "positionnel `." -#: library/string.rst:103 +#: library/string.rst:104 msgid "" "This function does the actual work of formatting. It is exposed as a " "separate function for cases where you want to pass in a predefined " @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "caractères et champs de remplacement. Elle appelle les différentes méthodes " "décrites ci-dessous." -#: library/string.rst:111 +#: library/string.rst:112 msgid "" "In addition, the :class:`Formatter` defines a number of methods that are " "intended to be replaced by subclasses:" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "De plus, la classe :class:`Formatter` définit un certain nombre de méthodes " "qui ont pour vocation d'être remplacées par des sous-classes :" -#: library/string.rst:116 +#: library/string.rst:117 msgid "" "Loop over the format_string and return an iterable of tuples " "(*literal_text*, *field_name*, *format_spec*, *conversion*). This is used " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "utilisé par :meth:`vformat` pour découper la chaîne de format en littéraux " "ou en champs de remplacement." -#: library/string.rst:121 +#: library/string.rst:122 msgid "" "The values in the tuple conceptually represent a span of literal text " "followed by a single replacement field. If there is no literal text (which " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "champ de remplacement, les valeurs *field_name*, *format_spec* et " "*conversion* sont mises à ``None``." -#: library/string.rst:130 +#: library/string.rst:131 msgid "" "Given *field_name* as returned by :meth:`parse` (see above), convert it to " "an object to be formatted. Returns a tuple (obj, used_key). The default " @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "sont tels que ceux passés à :meth:`vformat`. La valeur renvoyée *used_key* a " "le même sens que le paramètre *key* de :meth:`get_value`." -#: library/string.rst:139 +#: library/string.rst:140 msgid "" "Retrieve a given field value. The *key* argument will be either an integer " "or a string. If it is an integer, it represents the index of the positional " @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "dans *args*. Si c'est une chaîne de caractères, elle représente le nom de " "l'argument dans *kwargs*." -#: library/string.rst:144 +#: library/string.rst:145 msgid "" "The *args* parameter is set to the list of positional arguments to :meth:" "`vformat`, and the *kwargs* parameter is set to the dictionary of keyword " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "meth:`vformat`, et le paramètre *kwargs* est défini par le dictionnaire des " "arguments mot-clefs." -#: library/string.rst:148 +#: library/string.rst:149 msgid "" "For compound field names, these functions are only called for the first " "component of the field name; subsequent components are handled through " @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "la première composante du nom. Les composantes suivantes sont manipulées au " "travers des attributs normaux et des opérations sur les indices." -#: library/string.rst:152 +#: library/string.rst:153 msgid "" "So for example, the field expression '0.name' would cause :meth:`get_value` " "to be called with a *key* argument of 0. The ``name`` attribute will be " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "recherché après l'appel :meth:`get_value` en faisant appel à la primitive :" "func:`getattr`." -#: library/string.rst:157 +#: library/string.rst:158 msgid "" "If the index or keyword refers to an item that does not exist, then an :exc:" "`IndexError` or :exc:`KeyError` should be raised." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Si l'indice ou le mot-clef fait référence à un objet qui n'existe pas, alors " "une exception :exc:`IndexError` ou :exc:`KeyError` doit être levée." -#: library/string.rst:162 +#: library/string.rst:163 msgid "" "Implement checking for unused arguments if desired. The arguments to this " "function is the set of all argument keys that were actually referred to in " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "de ces paramètres. :meth:`check_unused_args` est censée lever une exception " "si la vérification échoue." -#: library/string.rst:172 +#: library/string.rst:173 msgid "" ":meth:`format_field` simply calls the global :func:`format` built-in. The " "method is provided so that subclasses can override it." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "globale :func:`format`. Cette méthode est fournie afin que les sous-classes " "puissent la redéfinir." -#: library/string.rst:177 +#: library/string.rst:178 msgid "" "Converts the value (returned by :meth:`get_field`) given a conversion type " "(as in the tuple returned by the :meth:`parse` method). The default version " @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "`parse`). La version par défaut comprend 's' (`str`), 'r' (`repr`) et " "'a' (ASCII) comme types de conversion." -#: library/string.rst:186 +#: library/string.rst:187 msgid "Format String Syntax" msgstr "Syntaxe de formatage de chaîne" -#: library/string.rst:188 +#: library/string.rst:189 msgid "" "The :meth:`str.format` method and the :class:`Formatter` class share the " "same syntax for format strings (although in the case of :class:`Formatter`, " @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "strings>`, mais elle est moins sophistiquée, et surtout ne permet pas " "d'inclure des expressions arbitraires." -#: library/string.rst:201 +#: library/string.rst:202 msgid "" "Format strings contain \"replacement fields\" surrounded by curly braces ``{}" "``. Anything that is not contained in braces is considered literal text, " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "avez besoin d'inclure une accolade en littéral, elles peuvent être échappées " "en les doublant : ``{{`` et ``}}``." -#: library/string.rst:206 +#: library/string.rst:207 msgid "The grammar for a replacement field is as follows:" msgstr "La grammaire pour un champ de remplacement est définie comme suit :" -#: library/string.rst:218 +#: library/string.rst:219 msgid "" "In less formal terms, the replacement field can start with a *field_name* " "that specifies the object whose value is to be formatted and inserted into " @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" "``':'``. Cela définit un format personnalisé pour le remplacement d'une " "valeur." -#: library/string.rst:225 +#: library/string.rst:226 msgid "See also the :ref:`formatspec` section." msgstr "Voir également la section :ref:`formatspec`." -#: library/string.rst:227 +#: library/string.rst:228 msgid "" "The *field_name* itself begins with an *arg_name* that is either a number or " "a keyword. If it's a number, it refers to a positional argument, and if " @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "utilisant :func:`getattr` alors qu'une expression de la forme ``'[index]'`` " "recherche l'indice en utilisant :func:`__getitem__`." -#: library/string.rst:239 +#: library/string.rst:240 msgid "" "The positional argument specifiers can be omitted for :meth:`str.format`, so " "``'{} {}'.format(a, b)`` is equivalent to ``'{0} {1}'.format(a, b)``." @@ -403,18 +403,18 @@ msgstr "" "à :meth:`str.format`. Donc ``'{} {}'.format(a, b)`` est équivalent à ``'{0} " "{1}'.format(a, b)``." -#: library/string.rst:243 +#: library/string.rst:244 msgid "" "The positional argument specifiers can be omitted for :class:`Formatter`." msgstr "" "Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis pour :class:" "`Formatter`." -#: library/string.rst:246 +#: library/string.rst:247 msgid "Some simple format string examples::" msgstr "Quelques exemples simples de formatage de chaînes ::" -#: library/string.rst:255 +#: library/string.rst:256 msgid "" "The *conversion* field causes a type coercion before formatting. Normally, " "the job of formatting a value is done by the :meth:`__format__` method of " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "en chaîne de caractère avant d'appeler la méthode :meth:`__format__`, on " "outrepasse la logique usuelle de formatage." -#: library/string.rst:262 +#: library/string.rst:263 msgid "" "Three conversion flags are currently supported: ``'!s'`` which calls :func:" "`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which " @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "" "fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:" "`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`." -#: library/string.rst:266 +#: library/string.rst:267 msgid "Some examples::" msgstr "Quelques exemples ::" -#: library/string.rst:272 +#: library/string.rst:273 msgid "" "The *format_spec* field contains a specification of how the value should be " "presented, including such details as field width, alignment, padding, " @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Chaque type peut définir son propre \"mini-langage de formatage\" ou sa " "propre interprétation de *format_spec*." -#: library/string.rst:277 +#: library/string.rst:278 msgid "" "Most built-in types support a common formatting mini-language, which is " "described in the next section." @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "La plupart des types natifs gèrent un mini-langage de formatage usuel qui " "est décrit dans la section suivante." -#: library/string.rst:280 +#: library/string.rst:281 msgid "" "A *format_spec* field can also include nested replacement fields within it. " "These nested replacement fields may contain a field name, conversion flag " @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" "substitués avant que la chaîne *format_spec* ne soit interprétée. Cela " "permet que le formatage d'une valeur soit dynamiquement spécifié." -#: library/string.rst:287 +#: library/string.rst:288 msgid "See the :ref:`formatexamples` section for some examples." msgstr "Voir la section :ref:`formatexamples` pour des exemples." -#: library/string.rst:293 +#: library/string.rst:294 msgid "Format Specification Mini-Language" msgstr "Mini-langage de spécification de format" -#: library/string.rst:295 +#: library/string.rst:296 msgid "" "\"Format specifications\" are used within replacement fields contained " "within a format string to define how individual values are presented (see :" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "native :func:`format`. Chaque type *formatable* peut définir comment les " "spécifications sur les valeurs de ce type doivent être interprétées." -#: library/string.rst:302 +#: library/string.rst:303 msgid "" "Most built-in types implement the following options for format " "specifications, although some of the formatting options are only supported " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "certaines options de formatage ne sont prises en charge que pour les types " "numériques." -#: library/string.rst:305 +#: library/string.rst:306 msgid "" "A general convention is that an empty format specification produces the same " "result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty format " @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "" "résultat que si vous aviez appelé :func:`str` sur la valeur. Une chaîne de " "format non vide modifie habituellement le résultat." -#: library/string.rst:309 +#: library/string.rst:310 msgid "The general form of a *standard format specifier* is:" msgstr "La forme générale d'un *spécificateur de format standard* est ::" -#: library/string.rst:321 +#: library/string.rst:322 msgid "" "If a valid *align* value is specified, it can be preceded by a *fill* " "character that can be any character and defaults to a space if omitted. It " @@ -548,23 +548,23 @@ msgstr "" "d'un champ de remplacement imbriqué. Cette limitation n'affecte pas la " "fonction :func:`format`." -#: library/string.rst:330 +#: library/string.rst:331 msgid "The meaning of the various alignment options is as follows:" msgstr "Le sens des différentes options d'alignement est donné comme suit :" -#: library/string.rst:370 +#: library/string.rst:371 msgid "Option" msgstr "Option" -#: library/string.rst:370 library/string.rst:455 library/string.rst:490 +#: library/string.rst:371 library/string.rst:456 library/string.rst:491 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/string.rst:341 +#: library/string.rst:342 msgid "``'<'``" msgstr "``'<'``" -#: library/string.rst:341 +#: library/string.rst:342 msgid "" "Forces the field to be left-aligned within the available space (this is the " "default for most objects)." @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" "Force le champ à être aligné à gauche dans l'espace disponible (c'est le " "spécificateur par défaut pour la plupart des objets)." -#: library/string.rst:344 +#: library/string.rst:345 msgid "``'>'``" msgstr "``'>'``" -#: library/string.rst:344 +#: library/string.rst:345 msgid "" "Forces the field to be right-aligned within the available space (this is the " "default for numbers)." @@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "" "Force le champ à être aligné à droite dans l'espace disponible (c'est le " "spécificateur par défaut pour les nombres)." -#: library/string.rst:347 +#: library/string.rst:348 msgid "``'='``" msgstr "``'='``" -#: library/string.rst:347 +#: library/string.rst:348 #, fuzzy msgid "" "Forces the padding to be placed after the sign (if any) but before the " @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "" "uniquement pour les types numériques. Elle devient activée par défaut quand " "\"0\" précède directement la largeur de champ." -#: library/string.rst:353 +#: library/string.rst:354 msgid "``'^'``" msgstr "``'^'``" -#: library/string.rst:353 +#: library/string.rst:354 msgid "Forces the field to be centered within the available space." msgstr "Force le champ à être centré dans l'espace disponible." -#: library/string.rst:357 +#: library/string.rst:358 msgid "" "Note that unless a minimum field width is defined, the field width will " "always be the same size as the data to fill it, so that the alignment option " @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" "précisée. Ainsi, si aucune valeur n'est précisée, l'option d'alignement n'a " "aucun sens." -#: library/string.rst:361 +#: library/string.rst:362 msgid "" "The *sign* option is only valid for number types, and can be one of the " "following:" @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "" "L'option *sign* est uniquement valide pour les types numériques, et peut " "valoir :" -#: library/string.rst:372 +#: library/string.rst:373 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/string.rst:372 +#: library/string.rst:373 msgid "" "indicates that a sign should be used for both positive as well as negative " "numbers." @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" "indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que " "négatifs." -#: library/string.rst:375 +#: library/string.rst:376 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: library/string.rst:375 +#: library/string.rst:376 msgid "" "indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the " "default behavior)." @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "" "indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs " "(c'est le comportement par défaut)." -#: library/string.rst:378 +#: library/string.rst:379 msgid "space" msgstr "espace" -#: library/string.rst:378 +#: library/string.rst:379 msgid "" "indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a " "minus sign on negative numbers." @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins " "doit précéder les nombres négatifs." -#: library/string.rst:385 +#: library/string.rst:386 msgid "" "The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the " "conversion. The alternate form is defined differently for different types. " @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "seulement si un chiffre le suit. De plus, pour les conversions ``'g'`` et " "``'G'``, les zéros finaux ne sont pas retirés du résultat." -#: library/string.rst:399 +#: library/string.rst:400 msgid "" "The ``','`` option signals the use of a comma for a thousands separator. For " "a locale aware separator, use the ``'n'`` integer presentation type instead." @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "" "milliers. Pour un séparateur prenant en compte la configuration de " "localisation, utilisez plutôt le type de présentation entière ``'n'``." -#: library/string.rst:403 +#: library/string.rst:404 msgid "Added the ``','`` option (see also :pep:`378`)." msgstr "Ajout de l'option ``','`` (voir :pep:`378`)." -#: library/string.rst:408 +#: library/string.rst:409 msgid "" "The ``'_'`` option signals the use of an underscore for a thousands " "separator for floating point presentation types and for integer presentation " @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "" "4 chiffres. Pour les autres types de représentation, spécifier cette option " "est une erreur." -#: library/string.rst:415 +#: library/string.rst:416 msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)." msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep:`515`)." -#: library/string.rst:418 +#: library/string.rst:419 msgid "" "*width* is a decimal integer defining the minimum total field width, " "including any prefixes, separators, and other formatting characters. If not " @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" "formatage. Si elle n'est pas spécifiée, alors le champ *width* est déterminé " "par le contenu." -#: library/string.rst:422 +#: library/string.rst:423 msgid "" "When no explicit alignment is given, preceding the *width* field by a zero " "(``'0'``) character enables sign-aware zero-padding for numeric types. This " @@ -745,13 +745,13 @@ msgstr "" "selon leur signe. Cela est équivalent à un caractère de remplissage *fill* " "valant ``'0'`` avec le type d'alignement *alignment* valant ``'='``." -#: library/string.rst:427 +#: library/string.rst:428 msgid "" "Preceding the *width* field by ``'0'`` no longer affects the default " "alignment for strings." msgstr "" -#: library/string.rst:431 +#: library/string.rst:432 #, fuzzy msgid "" "The *precision* is a decimal integer indicating how many digits should be " @@ -770,55 +770,55 @@ msgstr "" "autrement dit, combien de caractères du champ sont utilisés. Le " "spécificateur *precision* n'est pas autorisé sur les entiers." -#: library/string.rst:439 +#: library/string.rst:440 msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented." msgstr "" "Finalement, le spécificateur *type* détermine comment la donnée doit être " "représentée." -#: library/string.rst:441 +#: library/string.rst:442 msgid "The available string presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :" -#: library/string.rst:455 library/string.rst:490 +#: library/string.rst:456 library/string.rst:491 msgid "Type" msgstr "Type" -#: library/string.rst:446 +#: library/string.rst:447 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: library/string.rst:446 +#: library/string.rst:447 msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted." msgstr "" "Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et " "peut être omis." -#: library/string.rst:478 library/string.rst:565 +#: library/string.rst:479 library/string.rst:566 msgid "None" msgstr "``None``" -#: library/string.rst:449 +#: library/string.rst:450 msgid "The same as ``'s'``." msgstr "Pareil que ``'s'``." -#: library/string.rst:452 +#: library/string.rst:453 msgid "The available integer presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation d'entier sont :" -#: library/string.rst:457 +#: library/string.rst:458 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/string.rst:457 +#: library/string.rst:458 msgid "Binary format. Outputs the number in base 2." msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2." -#: library/string.rst:459 +#: library/string.rst:460 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: library/string.rst:459 +#: library/string.rst:460 msgid "" "Character. Converts the integer to the corresponding unicode character " "before printing." @@ -826,27 +826,27 @@ msgstr "" "Caractère. Convertit l'entier en caractère Unicode associé avant de " "l'afficher." -#: library/string.rst:462 +#: library/string.rst:463 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: library/string.rst:462 +#: library/string.rst:463 msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10." msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10." -#: library/string.rst:464 +#: library/string.rst:465 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: library/string.rst:464 +#: library/string.rst:465 msgid "Octal format. Outputs the number in base 8." msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8." -#: library/string.rst:466 +#: library/string.rst:467 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/string.rst:466 +#: library/string.rst:467 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the " "digits above 9." @@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "" "Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " "minuscules pour les chiffres au-dessus de 9." -#: library/string.rst:469 +#: library/string.rst:470 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: library/string.rst:469 +#: library/string.rst:470 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the " "digits above 9. In case ``'#'`` is specified, the prefix ``'0x'`` will be " @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" "majuscules pour les chiffres au-dessus de 9. Si ``'#'`` est présent, le " "préfixe ``'0x'`` est également passé en majuscules pour devenir ``'0X'``." -#: library/string.rst:558 +#: library/string.rst:559 msgid "``'n'``" msgstr "``'n'``" -#: library/string.rst:474 +#: library/string.rst:475 msgid "" "Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "" "localisation qui sont utilisés afin de déterminer le séparateur de nombres " "approprié." -#: library/string.rst:478 +#: library/string.rst:479 msgid "The same as ``'d'``." msgstr "Pareil que ``'d'``." -#: library/string.rst:481 +#: library/string.rst:482 msgid "" "In addition to the above presentation types, integers can be formatted with " "the floating point presentation types listed below (except ``'n'`` and " @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" "func:`float` est utilisée pour convertir l'entier en flottant avant le " "formatage." -#: library/string.rst:486 +#: library/string.rst:487 msgid "" "The available presentation types for :class:`float` and :class:`~decimal." "Decimal` values are:" @@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "" "Les représentations possibles pour les :class:`float` et les :class:" "`~decimal.Decimal` sont :" -#: library/string.rst:492 +#: library/string.rst:493 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: library/string.rst:492 +#: library/string.rst:493 msgid "" "Scientific notation. For a given precision ``p``, formats the number in " "scientific notation with the letter 'e' separating the coefficient from the " @@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "" "la virgule (c.-à-d. le point décimal en Python) n'est pas affichée à moins " "que l'option ``#`` ne soit utilisée." -#: library/string.rst:504 +#: library/string.rst:505 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: library/string.rst:504 +#: library/string.rst:505 msgid "" "Scientific notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the " "separator character." @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "" "Notation scientifique. Pareil que ``'e'`` sauf que Python utilise la lettre " "majuscule 'E' comme séparateur." -#: library/string.rst:507 +#: library/string.rst:508 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: library/string.rst:507 +#: library/string.rst:508 msgid "" "Fixed-point notation. For a given precision ``p``, formats the number as a " "decimal number with exactly ``p`` digits following the decimal point. With " @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "la virgule, la virgule (c.-à-d. le point décimal en Python) n'est pas " "affichée à moins que l'option ``#`` ne soit utilisée." -#: library/string.rst:517 +#: library/string.rst:518 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: library/string.rst:517 +#: library/string.rst:518 msgid "" "Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and " "``inf`` to ``INF``." @@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "" "Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et " "``inf`` qui devient ``INF``." -#: library/string.rst:520 +#: library/string.rst:521 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: library/string.rst:520 +#: library/string.rst:521 msgid "" "General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to " "``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point " @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude. Une " "précision de ``0`` est considérée équivalente à une précision de ``1``." -#: library/string.rst:527 +#: library/string.rst:528 msgid "" "The precise rules are as follows: suppose that the result formatted with " "presentation type ``'e'`` and precision ``p-1`` would have exponent " @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" "retirée s'il n'y a aucun chiffre la suivant, sauf si l'option ``'#'`` est " "utilisée." -#: library/string.rst:540 +#: library/string.rst:541 msgid "" "With no precision given, uses a precision of ``6`` significant digits for :" "class:`float`. For :class:`~decimal.Decimal`, the coefficient of the result " @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" "celles dont le dernier chiffre significatif a une position supérieure à 1 ; " "dans les autres cas, la notation en virgule fixe est utilisée." -#: library/string.rst:549 +#: library/string.rst:550 msgid "" "Positive and negative infinity, positive and negative zero, and nans, are " "formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, " @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "négatif, *not a number* sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, " "``0``, ``-0`` et ``nan``, peu importe la précision." -#: library/string.rst:554 +#: library/string.rst:555 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: library/string.rst:554 +#: library/string.rst:555 msgid "" "General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number " "gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too." @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "nombre est trop grand. La représentation des infinis et de *NaN* sont en " "majuscules également." -#: library/string.rst:558 +#: library/string.rst:559 msgid "" "Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que la configuration de localisation " "est prise en compte pour insérer le séparateur approprié." -#: library/string.rst:562 +#: library/string.rst:563 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: library/string.rst:562 +#: library/string.rst:563 msgid "" "Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) " "format, followed by a percent sign." @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe " "(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``." -#: library/string.rst:565 +#: library/string.rst:566 msgid "" "For :class:`float` this is the same as ``'g'``, except that when fixed-point " "notation is used to format the result, it always includes at least one digit " @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "chiffre après la virgule. La précision utilisée est celle nécessaire pour " "afficher la valeur donnée fidèlement." -#: library/string.rst:571 +#: library/string.rst:572 msgid "" "For :class:`~decimal.Decimal`, this is the same as either ``'g'`` or ``'G'`` " "depending on the value of ``context.capitals`` for the current decimal " @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Pour les :class:`~decimal.Decimal`, c'est identique à ``'g'`` ou ``'G'`` en " "fonction de la valeur de ``context.capitals`` du contexte décimal courant." -#: library/string.rst:575 +#: library/string.rst:576 msgid "" "The overall effect is to match the output of :func:`str` as altered by the " "other format modifiers." @@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "" "L'effet visé est de coller à la valeur renvoyée par :func:`str` telle que " "modifiée par les autres modificateurs de format." -#: library/string.rst:583 +#: library/string.rst:584 msgid "Format examples" msgstr "Exemples de formats" -#: library/string.rst:585 +#: library/string.rst:586 msgid "" "This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and " "comparison with the old ``%``-formatting." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et " "des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``." -#: library/string.rst:588 +#: library/string.rst:589 msgid "" "In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with " "the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For " @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" "``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : " "``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``." -#: library/string.rst:592 +#: library/string.rst:593 msgid "" "The new format syntax also supports new and different options, shown in the " "following examples." @@ -1136,68 +1136,69 @@ msgstr "" "La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des " "options différentes, montrées dans les exemples qui suivent." -#: library/string.rst:595 +#: library/string.rst:596 msgid "Accessing arguments by position::" msgstr "Accéder à un argument par sa position ::" -#: library/string.rst:608 +#: library/string.rst:609 msgid "Accessing arguments by name::" msgstr "Accéder à un argument par son nom ::" -#: library/string.rst:616 +#: library/string.rst:617 msgid "Accessing arguments' attributes::" msgstr "Accéder aux attributs d'un argument ::" -#: library/string.rst:631 +#: library/string.rst:632 msgid "Accessing arguments' items::" msgstr "Accéder aux éléments d'un argument ::" -#: library/string.rst:637 +#: library/string.rst:638 msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::" msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` ::" -#: library/string.rst:642 +#: library/string.rst:643 msgid "Aligning the text and specifying a width::" msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale ::" -#: library/string.rst:653 +#: library/string.rst:654 msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::" msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe ::" -#: library/string.rst:662 +#: library/string.rst:663 msgid "" "Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::" msgstr "" "Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases ::" -#: library/string.rst:671 +#: library/string.rst:672 msgid "Using the comma as a thousands separator::" msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers ::" -#: library/string.rst:676 +#: library/string.rst:677 msgid "Expressing a percentage::" msgstr "Exprimer un pourcentage ::" -#: library/string.rst:683 +#: library/string.rst:684 msgid "Using type-specific formatting::" msgstr "Utiliser un formatage propre au type ::" -#: library/string.rst:690 +#: library/string.rst:691 msgid "Nesting arguments and more complex examples::" msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes ::" -#: library/string.rst:724 +#: library/string.rst:725 msgid "Template strings" msgstr "Chaînes modèles" -#: library/string.rst:726 +#: library/string.rst:727 +#, fuzzy msgid "" "Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:" "`292`. A primary use case for template strings is for internationalization " "(i18n) since in that context, the simpler syntax and functionality makes it " "easier to translate than other built-in string formatting facilities in " "Python. As an example of a library built on template strings for i18n, see " -"the `flufl.i18n `_ package." +"the `flufl.i18n `_ package." msgstr "" "Les chaînes modèles fournissent des substitutions de chaînes plus simples, " "comme décrit dans :pep:`292`. L’internationalisation (*i18n*) est un cas " @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "" "l'internationalisation, voir le paquet `flufl.i18n `_ (ressource en anglais)." -#: library/string.rst:736 +#: library/string.rst:737 msgid "" "Template strings support ``$``-based substitutions, using the following " "rules:" @@ -1216,11 +1217,11 @@ msgstr "" "Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en " "utilisant les règles suivantes :" -#: library/string.rst:738 +#: library/string.rst:739 msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``." msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``." -#: library/string.rst:740 +#: library/string.rst:741 msgid "" "``$identifier`` names a substitution placeholder matching a mapping key of " "``\"identifier\"``. By default, ``\"identifier\"`` is restricted to any " @@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr "" "n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du " "substituant." -#: library/string.rst:747 +#: library/string.rst:748 msgid "" "``${identifier}`` is equivalent to ``$identifier``. It is required when " "valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the " @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "" "directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme " "``\"${noun}ification\"``." -#: library/string.rst:751 +#: library/string.rst:752 msgid "" "Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:" "`ValueError` being raised." @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "" "Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée " "d'une :exc:`ValueError`." -#: library/string.rst:754 +#: library/string.rst:755 msgid "" "The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements " "these rules. The methods of :class:`Template` are:" @@ -1263,12 +1264,12 @@ msgstr "" "Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente " "ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :" -#: library/string.rst:760 +#: library/string.rst:761 msgid "The constructor takes a single argument which is the template string." msgstr "" "Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*." -#: library/string.rst:765 +#: library/string.rst:766 msgid "" "Performs the template substitution, returning a new string. *mapping* is " "any dictionary-like object with keys that match the placeholders in the " @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "" "*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants " "de *kwds* sont prioritaires." -#: library/string.rst:774 +#: library/string.rst:775 msgid "" "Like :meth:`substitute`, except that if placeholders are missing from " "*mapping* and *kwds*, instead of raising a :exc:`KeyError` exception, the " @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "" "``$`` renverra simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/string.rst:780 +#: library/string.rst:781 msgid "" "While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" " "because it always tries to return a usable string instead of raising an " @@ -1314,13 +1315,13 @@ msgstr "" "contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des " "substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides." -#: library/string.rst:787 +#: library/string.rst:788 msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un " "attribut public :" -#: library/string.rst:791 +#: library/string.rst:792 msgid "" "This is the object passed to the constructor's *template* argument. In " "general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced." @@ -1329,11 +1330,11 @@ msgstr "" "vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas " "possible à fournir." -#: library/string.rst:794 +#: library/string.rst:795 msgid "Here is an example of how to use a Template::" msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* ::" -#: library/string.rst:812 +#: library/string.rst:813 msgid "" "Advanced usage: you can derive subclasses of :class:`Template` to customize " "the placeholder syntax, delimiter character, or the entire regular " @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "" "analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les " "attributs suivants :" -#: library/string.rst:817 +#: library/string.rst:818 msgid "" "*delimiter* -- This is the literal string describing a placeholder " "introducing delimiter. The default value is ``$``. Note that this should " @@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "" "escape` sur cette chaîne si nécessaire. Notez aussi que le délimiteur ne " "peut pas être changé après la création de la classe." -#: library/string.rst:824 +#: library/string.rst:825 msgid "" "*idpattern* -- This is the regular expression describing the pattern for non-" "braced placeholders. The default value is the regular expression ``(?a:[_a-" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "" "donné et *braceidpattern* est ``None``, ce motif est aussi utilisé pour les " "marqueurs entre accolades." -#: library/string.rst:831 +#: library/string.rst:832 msgid "" "Since default *flags* is ``re.IGNORECASE``, pattern ``[a-z]`` can match with " "some non-ASCII characters. That's why we use the local ``a`` flag here." @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "" "ASCII* peuvent correspondre au motif ``[a-z]``. C'est pourquoi on utilise " "une option locale ``a`` ici." -#: library/string.rst:835 +#: library/string.rst:836 msgid "" "*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and " "outside the braces." @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "" "*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs " "différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades." -#: library/string.rst:839 +#: library/string.rst:840 msgid "" "*braceidpattern* -- This is like *idpattern* but describes the pattern for " "braced placeholders. Defaults to ``None`` which means to fall back to " @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "" "l’intérieur d’accolades ou non). S’il est donné, cela vous permet de définir " "des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades." -#: library/string.rst:847 +#: library/string.rst:848 msgid "" "*flags* -- The regular expression flags that will be applied when compiling " "the regular expression used for recognizing substitutions. The default " @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "" "personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles " "*verbose*." -#: library/string.rst:855 +#: library/string.rst:856 msgid "" "Alternatively, you can provide the entire regular expression pattern by " "overriding the class attribute *pattern*. If you do this, the value must be " @@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "" "noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, " "ainsi qu'à la règle du substituant invalide :" -#: library/string.rst:861 +#: library/string.rst:862 msgid "" "*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the " "default pattern." @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "" "*escaped* — Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans " "le motif par défaut." -#: library/string.rst:864 +#: library/string.rst:865 msgid "" "*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not " "include the delimiter in capturing group." @@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr "" "*named* — Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne " "devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture." -#: library/string.rst:867 +#: library/string.rst:868 msgid "" "*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it " "should not include either the delimiter or braces in the capturing group." @@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr "" "*braced* — Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure " "ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture." -#: library/string.rst:870 +#: library/string.rst:871 msgid "" "*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a " "single delimiter), and it should appear last in the regular expression." @@ -1467,11 +1468,11 @@ msgstr "" "un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression " "rationnelle." -#: library/string.rst:875 +#: library/string.rst:876 msgid "Helper functions" msgstr "Fonctions d'assistance" -#: library/string.rst:879 +#: library/string.rst:880 msgid "" "Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word " "using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:" diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index 2cab8c40..e42c65f8 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 17:44+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -146,9 +146,10 @@ msgstr "" "`calcsize`." #: library/struct.rst:83 +#, fuzzy msgid "" "Iteratively unpack from the buffer *buffer* according to the format string " -"*format*. This function returns an iterator which will read equally-sized " +"*format*. This function returns an iterator which will read equally sized " "chunks from the buffer until all its contents have been consumed. The " "buffer's size in bytes must be a multiple of the size required by the " "format, as reflected by :func:`calcsize`." @@ -283,11 +284,13 @@ msgstr "" "comme si ``'@'`` avait été indiqué." #: library/struct.rst:147 +#, fuzzy msgid "" "Native byte order is big-endian or little-endian, depending on the host " -"system. For example, Intel x86 and AMD64 (x86-64) are little-endian; " -"Motorola 68000 and PowerPC G5 are big-endian; ARM and Intel Itanium feature " -"switchable endianness (bi-endian). Use ``sys.byteorder`` to check the " +"system. For example, Intel x86 and AMD64 (x86-64) are little-endian; IBM z " +"and most legacy architectures are big-endian; and ARM, RISC-V and IBM Power " +"feature switchable endianness (bi-endian, though the former two are nearly " +"always little-endian in practice). Use ``sys.byteorder`` to check the " "endianness of your system." msgstr "" "Le boutisme natif est gros-boutiste ou petit-boutiste, en fonction de la " @@ -297,7 +300,7 @@ msgstr "" "boutisme. Utilisez ``sys.byteorder`` pour vérifier le boutisme de votre " "système." -#: library/struct.rst:153 +#: library/struct.rst:154 msgid "" "Native size and alignment are determined using the C compiler's ``sizeof`` " "expression. This is always combined with native byte order." @@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "" "``sizeof`` du compilateur C. Leur valeur est toujours combinée au boutisme " "natif." -#: library/struct.rst:156 +#: library/struct.rst:157 msgid "" "Standard size depends only on the format character; see the table in the :" "ref:`format-characters` section." @@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "" "La taille standard dépend seulement du caractère du format ; référez-vous au " "tableau dans la section :ref:`format-characters`." -#: library/struct.rst:159 +#: library/struct.rst:160 msgid "" "Note the difference between ``'@'`` and ``'='``: both use native byte order, " "but the size and alignment of the latter is standardized." @@ -322,13 +325,13 @@ msgstr "" "Notez la différence entre ``'@'`` et ``'='`` : les deux utilisent le " "boutisme natif mais la taille et l'alignement du dernier sont standards." -#: library/struct.rst:162 +#: library/struct.rst:163 msgid "" "The form ``'!'`` represents the network byte order which is always big-" "endian as defined in `IETF RFC 1700 `_." msgstr "" -#: library/struct.rst:165 +#: library/struct.rst:166 msgid "" "There is no way to indicate non-native byte order (force byte-swapping); use " "the appropriate choice of ``'<'`` or ``'>'``." @@ -337,11 +340,11 @@ msgstr "" "(c'est-à-dire forcer la permutation des octets) ; utilisez le bon caractère " "entre ``'<'`` et ``'>'``." -#: library/struct.rst:247 +#: library/struct.rst:248 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: library/struct.rst:170 +#: library/struct.rst:171 msgid "" "Padding is only automatically added between successive structure members. No " "padding is added at the beginning or the end of the encoded struct." @@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "" "membres successifs de la structure. Il n'y a pas de bourrage au début ou à " "la fin de la structure agrégée." -#: library/struct.rst:173 +#: library/struct.rst:174 msgid "" "No padding is added when using non-native size and alignment, e.g. with '<', " "'>', '=', and '!'." @@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas d'ajout de bourrage lorsque vous utilisez une taille et un " "alignement non-natifs, par exemple avec `<`, `'>', `=` ou `!`." -#: library/struct.rst:176 +#: library/struct.rst:177 msgid "" "To align the end of a structure to the alignment requirement of a particular " "type, end the format with the code for that type with a repeat count of " @@ -368,11 +371,11 @@ msgstr "" "particulier, terminez le format avec le code du type voulu et une valeur de " "répétition à zéro. Référez-vous à :ref:`struct-examples`." -#: library/struct.rst:184 +#: library/struct.rst:185 msgid "Format Characters" msgstr "Caractères de format" -#: library/struct.rst:186 +#: library/struct.rst:187 msgid "" "Format characters have the following meaning; the conversion between C and " "Python values should be obvious given their types. The 'Standard size' " @@ -389,278 +392,297 @@ msgstr "" "suivants : ``'<'``, ``'>'``, ``'!'`` ou ``'='``). Si vous utilisez la taille " "native, la taille de la valeur agrégée dépend de la plateforme." -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:195 msgid "Format" msgstr "Format" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:195 msgid "C Type" msgstr "Type C" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:195 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:195 msgid "Standard size" msgstr "Taille standard" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:195 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/struct.rst:196 +#: library/struct.rst:197 msgid "``x``" msgstr "``x``" -#: library/struct.rst:196 +#: library/struct.rst:197 msgid "pad byte" msgstr "octet de bourrage" -#: library/struct.rst:196 +#: library/struct.rst:197 msgid "no value" msgstr "pas de valeur" -#: library/struct.rst:198 +#: library/struct.rst:199 msgid "``c``" msgstr "``c``" -#: library/struct.rst:198 -msgid ":c:type:`char`" +#: library/struct.rst:199 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char`" msgstr ":c:type:`char`" -#: library/struct.rst:198 +#: library/struct.rst:199 msgid "bytes of length 1" msgstr "*bytes* (suite d'octets) de taille 1" -#: library/struct.rst:200 library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:201 library/struct.rst:205 msgid "1" msgstr "1" -#: library/struct.rst:200 +#: library/struct.rst:201 msgid "``b``" msgstr "``b``" -#: library/struct.rst:200 -msgid ":c:type:`signed char`" +#: library/struct.rst:201 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`signed char`" msgstr ":c:type:`signed char`" -#: library/struct.rst:202 library/struct.rst:208 library/struct.rst:212 -#: library/struct.rst:216 library/struct.rst:220 library/struct.rst:225 -#: library/struct.rst:237 +#: library/struct.rst:203 library/struct.rst:209 library/struct.rst:213 +#: library/struct.rst:217 library/struct.rst:221 library/struct.rst:226 +#: library/struct.rst:238 msgid "integer" msgstr "*int* (entier)" -#: library/struct.rst:200 +#: library/struct.rst:201 msgid "\\(1), \\(2)" msgstr "\\(1), \\(2)" -#: library/struct.rst:202 +#: library/struct.rst:203 msgid "``B``" msgstr "``B``" -#: library/struct.rst:202 -msgid ":c:type:`unsigned char`" +#: library/struct.rst:203 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned char`" msgstr ":c:type:`unsigned char`" -#: library/struct.rst:206 library/struct.rst:210 library/struct.rst:214 -#: library/struct.rst:218 library/struct.rst:220 +#: library/struct.rst:207 library/struct.rst:211 library/struct.rst:215 +#: library/struct.rst:219 library/struct.rst:221 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" -#: library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:205 msgid "``?``" msgstr "``?``" -#: library/struct.rst:204 -msgid ":c:type:`_Bool`" +#: library/struct.rst:205 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`_Bool`" msgstr ":c:type:`_Bool`" -#: library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:205 msgid "bool" msgstr "*bool* (booléen)" -#: library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:205 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" -#: library/struct.rst:206 +#: library/struct.rst:207 msgid "``h``" msgstr "``h``" -#: library/struct.rst:206 -msgid ":c:type:`short`" +#: library/struct.rst:207 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`short`" msgstr ":c:type:`short`" -#: library/struct.rst:208 library/struct.rst:227 +#: library/struct.rst:209 library/struct.rst:228 msgid "2" msgstr "2" -#: library/struct.rst:208 +#: library/struct.rst:209 msgid "``H``" msgstr "``H``" -#: library/struct.rst:208 -msgid ":c:type:`unsigned short`" +#: library/struct.rst:209 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned short`" msgstr ":c:type:`unsigned short`" -#: library/struct.rst:210 +#: library/struct.rst:211 msgid "``i``" msgstr "``i``" -#: library/struct.rst:210 -msgid ":c:type:`int`" +#: library/struct.rst:211 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`int`" msgstr ":c:type:`int`" -#: library/struct.rst:212 library/struct.rst:216 library/struct.rst:229 +#: library/struct.rst:213 library/struct.rst:217 library/struct.rst:230 msgid "4" msgstr "4" -#: library/struct.rst:212 +#: library/struct.rst:213 msgid "``I``" msgstr "``I``" -#: library/struct.rst:212 -msgid ":c:type:`unsigned int`" +#: library/struct.rst:213 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned int`" msgstr ":c:type:`unsigned int`" -#: library/struct.rst:214 +#: library/struct.rst:215 msgid "``l``" msgstr "``l``" -#: library/struct.rst:214 -msgid ":c:type:`long`" +#: library/struct.rst:215 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long`" msgstr ":c:type:`long`" -#: library/struct.rst:216 +#: library/struct.rst:217 msgid "``L``" msgstr "``L``" -#: library/struct.rst:216 -msgid ":c:type:`unsigned long`" +#: library/struct.rst:217 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned long`" msgstr ":c:type:`unsigned long`" -#: library/struct.rst:218 +#: library/struct.rst:219 msgid "``q``" msgstr "``q``" -#: library/struct.rst:218 -msgid ":c:type:`long long`" +#: library/struct.rst:219 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long long`" msgstr ":c:type:`long long`" -#: library/struct.rst:220 library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:221 library/struct.rst:232 msgid "8" msgstr "8" -#: library/struct.rst:220 +#: library/struct.rst:221 msgid "``Q``" msgstr "``Q``" -#: library/struct.rst:220 -msgid ":c:type:`unsigned long long`" +#: library/struct.rst:221 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned long long`" msgstr ":c:type:`unsigned long long`" -#: library/struct.rst:223 +#: library/struct.rst:224 msgid "``n``" msgstr "``n``" -#: library/struct.rst:223 -msgid ":c:type:`ssize_t`" +#: library/struct.rst:224 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`ssize_t`" msgstr ":c:type:`ssize_t`" -#: library/struct.rst:225 +#: library/struct.rst:226 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: library/struct.rst:225 +#: library/struct.rst:226 msgid "``N``" msgstr "``N``" -#: library/struct.rst:225 -msgid ":c:type:`size_t`" +#: library/struct.rst:226 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`size_t`" msgstr ":c:type:`size_t`" -#: library/struct.rst:227 +#: library/struct.rst:228 msgid "``e``" msgstr "``e``" -#: library/struct.rst:227 +#: library/struct.rst:228 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" -#: library/struct.rst:229 library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:230 library/struct.rst:232 msgid "float" msgstr "*float* (nombre à virgule flottante)" -#: library/struct.rst:229 library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:230 library/struct.rst:232 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" -#: library/struct.rst:229 +#: library/struct.rst:230 msgid "``f``" msgstr "``f``" -#: library/struct.rst:229 -msgid ":c:type:`float`" +#: library/struct.rst:230 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`float`" msgstr ":c:type:`float`" -#: library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:232 msgid "``d``" msgstr "``d``" -#: library/struct.rst:231 -msgid ":c:type:`double`" +#: library/struct.rst:232 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`double`" msgstr ":c:type:`double`" -#: library/struct.rst:233 +#: library/struct.rst:234 msgid "``s``" msgstr "``s``" -#: library/struct.rst:235 -msgid ":c:type:`char[]`" +#: library/struct.rst:236 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char[]`" msgstr ":c:type:`char[]`" -#: library/struct.rst:235 +#: library/struct.rst:236 msgid "bytes" msgstr "*bytes* (séquence d'octets)" -#: library/struct.rst:235 +#: library/struct.rst:236 msgid "``p``" msgstr "``p``" -#: library/struct.rst:237 +#: library/struct.rst:238 msgid "``P``" msgstr "``P``" -#: library/struct.rst:237 -msgid ":c:type:`void \\*`" +#: library/struct.rst:238 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`void \\*`" msgstr ":c:type:`void \\*`" -#: library/struct.rst:237 +#: library/struct.rst:238 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" # Suit un ':' dans la version affichée, donc pas de majuscule. -#: library/struct.rst:240 +#: library/struct.rst:241 msgid "Added support for the ``'n'`` and ``'N'`` formats." msgstr "ajouté la gestion des formats ``'n'`` et ``'N'``." # Suit un ':' dans la version affichée, donc pas de majuscule. -#: library/struct.rst:243 +#: library/struct.rst:244 msgid "Added support for the ``'e'`` format." msgstr "ajouté la gestion du format ``'e'``." -#: library/struct.rst:252 +#: library/struct.rst:253 +#, fuzzy msgid "" -"The ``'?'`` conversion code corresponds to the :c:type:`_Bool` type defined " -"by C99. If this type is not available, it is simulated using a :c:type:" +"The ``'?'`` conversion code corresponds to the :c:expr:`_Bool` type defined " +"by C99. If this type is not available, it is simulated using a :c:expr:" "`char`. In standard mode, it is always represented by one byte." msgstr "" "Le code de conversion ``'?'`` correspond au type :c:type:`_Bool` de C99. Si " "ce type n'est pas disponible, il est simulé en utilisant un :c:type:`char`. " "Dans le mode standard, il est toujours représenté par un octet." -#: library/struct.rst:257 +#: library/struct.rst:258 msgid "" "When attempting to pack a non-integer using any of the integer conversion " "codes, if the non-integer has a :meth:`__index__` method then that method is " @@ -672,12 +694,12 @@ msgstr "" "entier avant l'agrégation." # Suit un ':' dans la version affichée, donc pas de majuscule. -#: library/struct.rst:261 +#: library/struct.rst:262 #, fuzzy msgid "Added use of the :meth:`__index__` method for non-integers." msgstr "utilisation de la méthode :meth:`__index__` pour les non-entiers. " -#: library/struct.rst:265 +#: library/struct.rst:266 msgid "" "The ``'n'`` and ``'N'`` conversion codes are only available for the native " "size (selected as the default or with the ``'@'`` byte order character). For " @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "" "``'@'``). Pour la taille standard, vous pouvez utiliser n'importe quel " "format d'entier qui convient à votre application." -#: library/struct.rst:271 +#: library/struct.rst:272 msgid "" "For the ``'f'``, ``'d'`` and ``'e'`` conversion codes, the packed " "representation uses the IEEE 754 binary32, binary64 or binary16 format (for " @@ -701,7 +723,7 @@ msgstr "" "ou *binaire16* (pour ``'f'``, ``'d'`` ou ``'e'`` respectivement), quel que " "soit le format des nombres à virgule flottante de la plateforme." -#: library/struct.rst:277 +#: library/struct.rst:278 msgid "" "The ``'P'`` format character is only available for the native byte ordering " "(selected as the default or with the ``'@'`` byte order character). The byte " @@ -715,7 +737,7 @@ msgstr "" "fonction du système hôte. Le module *struct* ne l'interprète pas comme un " "boutisme natif, donc le format ``'P'`` n'est pas disponible." -#: library/struct.rst:284 +#: library/struct.rst:285 msgid "" "The IEEE 754 binary16 \"half precision\" type was introduced in the 2008 " "revision of the `IEEE 754 standard `_. It has a sign " @@ -737,7 +759,7 @@ msgstr "" "non traduite en français) `half-precision floating-point format `_ pour davantage d'informations." -#: library/struct.rst:294 +#: library/struct.rst:295 msgid "" "A format character may be preceded by an integral repeat count. For " "example, the format string ``'4h'`` means exactly the same as ``'hhhh'``." @@ -746,7 +768,7 @@ msgstr "" "de répétitions. Par exemple, la chaîne de format ``'4h'`` a exactement la " "même signification que ``'hhhh'``." -#: library/struct.rst:297 +#: library/struct.rst:298 msgid "" "Whitespace characters between formats are ignored; a count and its format " "must not contain whitespace though." @@ -755,7 +777,7 @@ msgstr "" "cependant, le nombre de répétitions et le format associé ne doivent pas être " "séparés par des caractères d'espacement." -#: library/struct.rst:300 +#: library/struct.rst:301 msgid "" "For the ``'s'`` format character, the count is interpreted as the length of " "the bytes, not a repeat count like for the other format characters; for " @@ -776,7 +798,7 @@ msgstr "" "exact d'octets spécifiés. Un cas particulier est ``'0s'`` qui signifie une " "chaîne (et une seule) vide (alors que ``'0c'`` signifie zéro caractère)." -#: library/struct.rst:309 +#: library/struct.rst:310 msgid "" "When packing a value ``x`` using one of the integer formats (``'b'``, " "``'B'``, ``'h'``, ``'H'``, ``'i'``, ``'I'``, ``'l'``, ``'L'``, ``'q'``, " @@ -789,7 +811,7 @@ msgstr "" "spécifié, une :exc:`struct.error` est levée." # Pas de majuscule en début car cela suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:314 +#: library/struct.rst:315 #, fuzzy msgid "" "Previously, some of the integer formats wrapped out-of-range values and " @@ -799,7 +821,7 @@ msgstr "" "intervalles valides et levaient une :exc:`DeprecationWarning` au lieu d'une :" "exc:`struct.error`." -#: library/struct.rst:318 +#: library/struct.rst:319 msgid "" "The ``'p'`` format character encodes a \"Pascal string\", meaning a short " "variable-length string stored in a *fixed number of bytes*, given by the " @@ -824,7 +846,7 @@ msgstr "" "le caractère de format ``'p'`` consomme ``count`` octets mais que la chaîne " "renvoyée ne peut pas excéder 255 octets." -#: library/struct.rst:331 +#: library/struct.rst:332 msgid "" "For the ``'?'`` format character, the return value is either :const:`True` " "or :const:`False`. When packing, the truth value of the argument object is " @@ -837,12 +859,12 @@ msgstr "" "native ou standard et, lors de la dissociation, n'importe quelle valeur " "différente de zéro est renvoyée ``True``." -#: library/struct.rst:341 +#: library/struct.rst:342 msgid "Examples" msgstr "Exemples" # Pas de majuscule en début car cela suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:344 +#: library/struct.rst:345 msgid "" "All examples assume a native byte order, size, and alignment with a big-" "endian machine." @@ -850,11 +872,11 @@ msgstr "" "tous les exemples présentés supposent que l'on utilise le boutisme, la " "taille et l'alignement natifs sur une machine gros-boutiste." -#: library/struct.rst:347 +#: library/struct.rst:348 msgid "A basic example of packing/unpacking three integers::" msgstr "Un exemple de base d'agrégation et dissociation de trois entiers ::" -#: library/struct.rst:357 +#: library/struct.rst:358 msgid "" "Unpacked fields can be named by assigning them to variables or by wrapping " "the result in a named tuple::" @@ -862,7 +884,7 @@ msgstr "" "Les champs dissociés peuvent être nommés en leur assignant des variables ou " "en encapsulant le résultat dans un *n*-uplet nommé ::" -#: library/struct.rst:368 +#: library/struct.rst:369 msgid "" "The ordering of format characters may have an impact on size since the " "padding needed to satisfy alignment requirements is different::" @@ -870,7 +892,7 @@ msgstr "" "L'ordre des caractères de format peut avoir un impact sur la taille puisque " "le bourrage nécessaire pour réaliser l'alignement est différent ::" -#: library/struct.rst:380 +#: library/struct.rst:381 msgid "" "The following format ``'llh0l'`` specifies two pad bytes at the end, " "assuming longs are aligned on 4-byte boundaries::" @@ -879,7 +901,7 @@ msgstr "" "considérant que les entiers longs sont alignés sur des espacements de 4 " "octets ::" -#: library/struct.rst:386 +#: library/struct.rst:387 msgid "" "This only works when native size and alignment are in effect; standard size " "and alignment does not enforce any alignment." @@ -887,31 +909,31 @@ msgstr "" "Ceci ne fonctionne que quand la taille et l'alignement natifs sont " "utilisés ; la taille et l'alignement standards ne forcent aucun alignement." -#: library/struct.rst:393 +#: library/struct.rst:394 msgid "Module :mod:`array`" msgstr "Module :mod:`array`" -#: library/struct.rst:393 +#: library/struct.rst:394 msgid "Packed binary storage of homogeneous data." msgstr "Stockage agrégé binaire de données homogènes." -#: library/struct.rst:395 +#: library/struct.rst:396 msgid "Module :mod:`xdrlib`" msgstr "Module :mod:`xdrlib`" -#: library/struct.rst:396 +#: library/struct.rst:397 msgid "Packing and unpacking of XDR data." msgstr "Agrégation et dissociation de données XDR." -#: library/struct.rst:402 +#: library/struct.rst:403 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: library/struct.rst:404 +#: library/struct.rst:405 msgid "The :mod:`struct` module also defines the following type:" msgstr "Le module :mod:`struct` définit aussi le type suivant :" -#: library/struct.rst:409 +#: library/struct.rst:410 msgid "" "Return a new Struct object which writes and reads binary data according to " "the format string *format*. Creating a Struct object once and calling its " @@ -925,7 +947,7 @@ msgstr "" "n'est compilée qu'une seule fois." # Pas de majuscule en début car suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:416 +#: library/struct.rst:417 msgid "" "The compiled versions of the most recent format strings passed to :class:" "`Struct` and the module-level functions are cached, so programs that use " @@ -937,12 +959,12 @@ msgstr "" "ce que les programmes qui n'utilisent que quelques chaînes de format n'aient " "pas à se préoccuper de n'utiliser qu'une seule instance de :class:`Struct`." -#: library/struct.rst:421 +#: library/struct.rst:422 msgid "Compiled Struct objects support the following methods and attributes:" msgstr "" "Les objets ``Struct`` compilés gèrent les méthodes et attributs suivants :" -#: library/struct.rst:425 +#: library/struct.rst:426 msgid "" "Identical to the :func:`pack` function, using the compiled format. " "(``len(result)`` will equal :attr:`size`.)" @@ -950,12 +972,12 @@ msgstr "" "Identique à la fonction :func:`pack`, en utilisant le format compilé " "(``len(result)`` vaut :attr:`size`)." -#: library/struct.rst:431 +#: library/struct.rst:432 msgid "Identical to the :func:`pack_into` function, using the compiled format." msgstr "" "Identique à la fonction :func:`pack_into`, en utilisant le format compilé." -#: library/struct.rst:436 +#: library/struct.rst:437 msgid "" "Identical to the :func:`unpack` function, using the compiled format. The " "buffer's size in bytes must equal :attr:`size`." @@ -963,7 +985,7 @@ msgstr "" "Identique à la fonction :func:`unpack`, en utilisant le format compilé. La " "taille du tampon *buffer* en octets doit valoir :attr:`size`." -#: library/struct.rst:442 +#: library/struct.rst:443 msgid "" "Identical to the :func:`unpack_from` function, using the compiled format. " "The buffer's size in bytes, starting at position *offset*, must be at least :" @@ -973,7 +995,7 @@ msgstr "" "La taille du tampon *buffer* en octets, en commençant à la position " "*offset*, doit valoir au moins :attr:`size`." -#: library/struct.rst:449 +#: library/struct.rst:450 msgid "" "Identical to the :func:`iter_unpack` function, using the compiled format. " "The buffer's size in bytes must be a multiple of :attr:`size`." @@ -981,18 +1003,18 @@ msgstr "" "Identique à la fonction :func:`iter_unpack`, en utilisant le format compilé. " "La taille du tampon *buffer* en octets doit être un multiple de :attr:`size`." -#: library/struct.rst:456 +#: library/struct.rst:457 msgid "The format string used to construct this Struct object." msgstr "La chaîne de format utilisée pour construire l'objet `Struct`." # Pas de majuscule car suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:458 +#: library/struct.rst:459 msgid "The format string type is now :class:`str` instead of :class:`bytes`." msgstr "" "la chaîne de format est maintenant de type :class:`str` au lieu de :class:" "`bytes`." -#: library/struct.rst:463 +#: library/struct.rst:464 msgid "" "The calculated size of the struct (and hence of the bytes object produced by " "the :meth:`pack` method) corresponding to :attr:`format`." diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index c855b0ea..9658aad6 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-17 20:34+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Le code de statut du processus fils. Typiquement, un code de statut de 0 " "indique qu'il s'est exécuté avec succès." -#: library/subprocess.rst:894 +#: library/subprocess.rst:899 msgid "" "A negative value ``-N`` indicates that the child was terminated by signal " "``N`` (POSIX only)." @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Sous-classe de :exc:`SubprocessError`, levée quand un *timeout* expire " "pendant l'attente d'un processus enfant." -#: library/subprocess.rst:225 +#: library/subprocess.rst:230 msgid "Command that was used to spawn the child process." msgstr "La commande utilisée pour instancier le processus fils." @@ -301,31 +301,31 @@ msgstr "La commande utilisée pour instancier le processus fils." msgid "Timeout in seconds." msgstr "Le *timeout* en secondes." -#: library/subprocess.rst:229 +#: library/subprocess.rst:194 msgid "" "Output of the child process if it was captured by :func:`run` or :func:" -"`check_output`. Otherwise, ``None``." +"`check_output`. Otherwise, ``None``. This is always :class:`bytes` when " +"any output was captured regardless of the ``text=True`` setting. It may " +"remain ``None`` instead of ``b''`` when no output was observed." msgstr "" -"La sortie du processus fils, si capturée par :func:`run` ou :func:" -"`check_output`. Autrement, ``None``." -#: library/subprocess.rst:234 +#: library/subprocess.rst:239 msgid "Alias for output, for symmetry with :attr:`stderr`." msgstr "Alias pour *output*, afin d'avoir une symétrie avec :attr:`stderr`." -#: library/subprocess.rst:238 +#: library/subprocess.rst:206 msgid "" "Stderr output of the child process if it was captured by :func:`run`. " -"Otherwise, ``None``." +"Otherwise, ``None``. This is always :class:`bytes` when stderr output was " +"captured regardless of the ``text=True`` setting. It may remain ``None`` " +"instead of ``b''`` when no stderr output was observed." msgstr "" -"La sortie d'erreur du processus fils, si capturée par :func:`run`. " -"Autrement, ``None``." -#: library/subprocess.rst:241 +#: library/subprocess.rst:246 msgid "*stdout* and *stderr* attributes added" msgstr "Ajout des attributs *stdout* et *stderr*" -#: library/subprocess.rst:213 +#: library/subprocess.rst:218 #, fuzzy msgid "" "Subclass of :exc:`SubprocessError`, raised when a process run by :func:" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Sous-classe de :exc:`SubprocessError`, levée quand un processus lancé par :" "func:`check_call` ou :func:`check_output` renvoie un code de statut non nul." -#: library/subprocess.rst:220 +#: library/subprocess.rst:225 msgid "" "Exit status of the child process. If the process exited due to a signal, " "this will be the negative signal number." @@ -343,11 +343,27 @@ msgstr "" "Code de statut du processus fils. Si le processus a été arrêté par un " "signal, le code sera négatif et correspondra à l'opposé du numéro de signal." -#: library/subprocess.rst:248 +#: library/subprocess.rst:234 +msgid "" +"Output of the child process if it was captured by :func:`run` or :func:" +"`check_output`. Otherwise, ``None``." +msgstr "" +"La sortie du processus fils, si capturée par :func:`run` ou :func:" +"`check_output`. Autrement, ``None``." + +#: library/subprocess.rst:243 +msgid "" +"Stderr output of the child process if it was captured by :func:`run`. " +"Otherwise, ``None``." +msgstr "" +"La sortie d'erreur du processus fils, si capturée par :func:`run`. " +"Autrement, ``None``." + +#: library/subprocess.rst:253 msgid "Frequently Used Arguments" msgstr "Arguments fréquemment utilisés" -#: library/subprocess.rst:250 +#: library/subprocess.rst:255 msgid "" "To support a wide variety of use cases, the :class:`Popen` constructor (and " "the convenience functions) accept a large number of optional arguments. For " @@ -360,7 +376,7 @@ msgstr "" "peuvent sans problème être laissés à leurs valeurs par défaut. Les arguments " "les plus communément nécessaires sont :" -#: library/subprocess.rst:255 +#: library/subprocess.rst:260 msgid "" "*args* is required for all calls and should be a string, or a sequence of " "program arguments. Providing a sequence of arguments is generally preferred, " @@ -378,7 +394,7 @@ msgstr "" "dessous) soit la chaîne doit simplement contenir le nom du programme à " "exécuter sans spécifier d'arguments supplémentaires." -#: library/subprocess.rst:263 +#: library/subprocess.rst:268 #, fuzzy msgid "" "*stdin*, *stdout* and *stderr* specify the executed program's standard " @@ -406,7 +422,7 @@ msgstr "" "fils doivent être capturées dans le même descripteur de fichier que la " "sortie standard." -#: library/subprocess.rst:278 +#: library/subprocess.rst:283 msgid "" "If *encoding* or *errors* are specified, or *text* (also known as " "*universal_newlines*) is true, the file objects *stdin*, *stdout* and " @@ -418,7 +434,7 @@ msgstr "" "seront ouverts en mode texte en utilisant les *encoding* et *errors* " "spécifiés à l'appel, ou les valeurs par défaut de :class:`io.TextIOWrapper`." -#: library/subprocess.rst:284 +#: library/subprocess.rst:289 msgid "" "For *stdin*, line ending characters ``'\\n'`` in the input will be converted " "to the default line separator :data:`os.linesep`. For *stdout* and *stderr*, " @@ -433,7 +449,7 @@ msgstr "" "de la classe :class:`io.TextIOWrapper` quand l'argument *newline* du " "constructeur est ``None``." -#: library/subprocess.rst:290 +#: library/subprocess.rst:295 msgid "" "If text mode is not used, *stdin*, *stdout* and *stderr* will be opened as " "binary streams. No encoding or line ending conversion is performed." @@ -442,15 +458,15 @@ msgstr "" "ouverts comme des flux binaires. Aucune conversion d'encodage ou de fins de " "ligne ne sera réalisée." -#: library/subprocess.rst:293 +#: library/subprocess.rst:298 msgid "Added *encoding* and *errors* parameters." msgstr "Ajout des paramètres *encoding* et *errors*." -#: library/subprocess.rst:296 +#: library/subprocess.rst:301 msgid "Added the *text* parameter as an alias for *universal_newlines*." msgstr "Ajout du paramètre *text* comme alias de *universal_newlines*." -#: library/subprocess.rst:301 +#: library/subprocess.rst:306 msgid "" "The newlines attribute of the file objects :attr:`Popen.stdin`, :attr:`Popen." "stdout` and :attr:`Popen.stderr` are not updated by the :meth:`Popen." @@ -460,7 +476,7 @@ msgstr "" "et :attr:`Popen.stderr` ne sont pas mis à jour par la méthode :meth:`Popen." "communicate`." -#: library/subprocess.rst:305 +#: library/subprocess.rst:310 msgid "" "If *shell* is ``True``, the specified command will be executed through the " "shell. This can be useful if you are using Python primarily for the " @@ -483,7 +499,7 @@ msgstr "" "`fnmatch`, :func:`os.walk`, :func:`os.path.expandvars`, :func:`os.path." "expanduser` et :mod:`shutil`)." -#: library/subprocess.rst:315 +#: library/subprocess.rst:320 msgid "" "When *universal_newlines* is ``True``, the class uses the encoding :func:" "`locale.getpreferredencoding(False) ` instead " @@ -495,13 +511,13 @@ msgstr "" "que ``locale.getpreferredencoding()``. Voir la classe :class:`io." "TextIOWrapper` pour plus d'informations sur ce changement." -#: library/subprocess.rst:443 +#: library/subprocess.rst:448 msgid "" "Read the `Security Considerations`_ section before using ``shell=True``." msgstr "" "Lire la section `Security Considerations`_ avant d'utiliser ``shell=True``." -#: library/subprocess.rst:325 +#: library/subprocess.rst:330 msgid "" "These options, along with all of the other options, are described in more " "detail in the :class:`Popen` constructor documentation." @@ -509,11 +525,11 @@ msgstr "" "Ces options, ainsi que toutes les autres, sont décrites plus en détails dans " "la documentation du constructeur de :class:`Popen`." -#: library/subprocess.rst:330 +#: library/subprocess.rst:335 msgid "Popen Constructor" msgstr "Constructeur de *Popen*" -#: library/subprocess.rst:332 +#: library/subprocess.rst:337 msgid "" "The underlying process creation and management in this module is handled by " "the :class:`Popen` class. It offers a lot of flexibility so that developers " @@ -525,7 +541,7 @@ msgstr "" "les développeurs soient capables de gérer les cas d'utilisation les moins " "communs, non couverts par les fonctions de convenance." -#: library/subprocess.rst:346 +#: library/subprocess.rst:351 #, fuzzy msgid "" "Execute a child program in a new process. On POSIX, the class uses :meth:" @@ -539,7 +555,7 @@ msgstr "" "Windows ``CreateProcess()``. Les arguments de :class:`Popen` sont les " "suivants." -#: library/subprocess.rst:351 +#: library/subprocess.rst:356 msgid "" "*args* should be a sequence of program arguments or else a single string or :" "term:`path-like object`. By default, the program to execute is the first " @@ -557,16 +573,16 @@ msgstr "" "*executable* pour d'autres différences avec le comportement par défaut. Sans " "autre indication, il est recommandé de passer *args* comme une séquence." -#: library/subprocess.rst:361 +#: library/subprocess.rst:366 msgid "" -"For maximum reliability, use a fully-qualified path for the executable. To " +"For maximum reliability, use a fully qualified path for the executable. To " "search for an unqualified name on :envvar:`PATH`, use :meth:`shutil.which`. " "On all platforms, passing :data:`sys.executable` is the recommended way to " "launch the current Python interpreter again, and use the ``-m`` command-line " "format to launch an installed module." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:367 +#: library/subprocess.rst:372 msgid "" "Resolving the path of *executable* (or the first item of *args*) is platform " "dependent. For POSIX, see :meth:`os.execvpe`, and note that when resolving " @@ -580,13 +596,13 @@ msgid "" "variations." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:378 +#: library/subprocess.rst:383 msgid "" "An example of passing some arguments to an external program as a sequence " "is::" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:383 +#: library/subprocess.rst:388 msgid "" "On POSIX, if *args* is a string, the string is interpreted as the name or " "path of the program to execute. However, this can only be done if not " @@ -596,14 +612,14 @@ msgstr "" "comme le nom ou le chemin du programme à exécuter. Cependant, cela ne peut " "être fait que si le programme est passé sans arguments." -#: library/subprocess.rst:389 +#: library/subprocess.rst:394 msgid "" "It may not be obvious how to break a shell command into a sequence of " "arguments, especially in complex cases. :meth:`shlex.split` can illustrate " "how to determine the correct tokenization for *args*::" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:401 +#: library/subprocess.rst:406 msgid "" "Note in particular that options (such as *-input*) and arguments (such as " "*eggs.txt*) that are separated by whitespace in the shell go in separate " @@ -618,7 +634,7 @@ msgstr "" "fichiers contenant des espaces ou la commande *echo* montrée plus haut) " "forment des éléments uniques." -#: library/subprocess.rst:407 +#: library/subprocess.rst:412 msgid "" "On Windows, if *args* is a sequence, it will be converted to a string in a " "manner described in :ref:`converting-argument-sequence`. This is because " @@ -629,7 +645,7 @@ msgstr "" "sequence`. Cela fonctionne ainsi parce que la fonction ``CreateProcess()`` " "opère sur des chaînes." -#: library/subprocess.rst:411 +#: library/subprocess.rst:416 msgid "" "*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` " "and a sequence containing path-like objects on POSIX." @@ -638,7 +654,7 @@ msgstr "" "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des objets fichier sur " "POSIX." -#: library/subprocess.rst:415 +#: library/subprocess.rst:420 msgid "" "*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` " "and a sequence containing bytes and path-like objects on Windows." @@ -647,7 +663,7 @@ msgstr "" "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des chaines d'octets et des " "objets chemins sur Windows." -#: library/subprocess.rst:420 +#: library/subprocess.rst:425 msgid "" "The *shell* argument (which defaults to ``False``) specifies whether to use " "the shell as the program to execute. If *shell* is ``True``, it is " @@ -658,7 +674,7 @@ msgstr "" "il est recommandé de passer *args* comme une chaîne de caractères plutôt " "qu'une séquence." -#: library/subprocess.rst:424 +#: library/subprocess.rst:429 msgid "" "On POSIX with ``shell=True``, the shell defaults to :file:`/bin/sh`. If " "*args* is a string, the string specifies the command to execute through the " @@ -680,7 +696,7 @@ msgstr "" "passer au *shell* lui-même. Pour ainsi dire, :class:`Popen` réalise " "l'équivalent de ::" -#: library/subprocess.rst:435 +#: library/subprocess.rst:440 msgid "" "On Windows with ``shell=True``, the :envvar:`COMSPEC` environment variable " "specifies the default shell. The only time you need to specify " @@ -695,7 +711,7 @@ msgstr "" "ou :command:`copy`). Vous n'avez pas besoin de ``shell=True`` pour lancer " "un fichier batch ou un exécutable console." -#: library/subprocess.rst:445 +#: library/subprocess.rst:450 msgid "" "*bufsize* will be supplied as the corresponding argument to the :func:`open` " "function when creating the stdin/stdout/stderr pipe file objects:" @@ -704,7 +720,7 @@ msgstr "" "`open`, lors de la création des objets de fichiers pour les tubes *stdin*/" "*stdout*/*stderr* :" -#: library/subprocess.rst:449 +#: library/subprocess.rst:454 msgid "" ":const:`0` means unbuffered (read and write are one system call and can " "return short)" @@ -712,7 +728,7 @@ msgstr "" ":const:`0` indique de ne pas utiliser de tampon (les lectures et écritures " "sont des appels systèmes et peuvent renvoyer des données incomplètes) ;" -#: library/subprocess.rst:451 +#: library/subprocess.rst:456 msgid "" ":const:`1` means line buffered (only usable if ``universal_newlines=True`` i." "e., in a text mode)" @@ -720,13 +736,13 @@ msgstr "" ":const:`1` indique une mise en cache par ligne (utilisable seulement si " "``universal_newlines=True``, c'est-à-dire en mode texte) ;" -#: library/subprocess.rst:453 +#: library/subprocess.rst:458 msgid "any other positive value means use a buffer of approximately that size" msgstr "" "toutes les autres valeurs positives indiquent d'utiliser un tampon " "d'approximativement cette taille ;" -#: library/subprocess.rst:455 +#: library/subprocess.rst:460 msgid "" "negative bufsize (the default) means the system default of io." "DEFAULT_BUFFER_SIZE will be used." @@ -734,7 +750,7 @@ msgstr "" "un *bufsize* négatif (par défaut) indique au système d'utiliser la valeur " "par défaut *io.DEFAULT_BUFFER_SIZE*." -#: library/subprocess.rst:458 +#: library/subprocess.rst:463 msgid "" "*bufsize* now defaults to -1 to enable buffering by default to match the " "behavior that most code expects. In versions prior to Python 3.2.4 and " @@ -750,7 +766,7 @@ msgstr "" "correspondait pas au comportement de Python 2 attendu par la plupart des " "codes." -#: library/subprocess.rst:465 +#: library/subprocess.rst:470 msgid "" "The *executable* argument specifies a replacement program to execute. It " "is very seldom needed. When ``shell=False``, *executable* replaces the " @@ -773,13 +789,13 @@ msgstr "" "``shell=True``, sur les systèmes POSIX, l'argument *executable* précise le " "*shell* à utiliser plutôt que :file:`/bin/sh` par défaut." -#: library/subprocess.rst:475 +#: library/subprocess.rst:480 msgid "*executable* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX." msgstr "" "le paramètre *executable* accepte un :term:`objet chemin ` " "sur les systèmes POSIX." -#: library/subprocess.rst:478 +#: library/subprocess.rst:483 msgid "" "*executable* parameter accepts a bytes and :term:`path-like object` on " "Windows." @@ -787,7 +803,7 @@ msgstr "" "le paramètre *executable* accepte un objet *bytes* ou un :term:`objet chemin " "` sur Windows." -#: library/subprocess.rst:482 +#: library/subprocess.rst:487 #, fuzzy msgid "" "*stdin*, *stdout* and *stderr* specify the executed program's standard " @@ -815,7 +831,7 @@ msgstr "" "fils doivent être capturées dans le même descripteur de fichier que la " "sortie standard." -#: library/subprocess.rst:494 +#: library/subprocess.rst:499 msgid "" "If *preexec_fn* is set to a callable object, this object will be called in " "the child process just before the child is executed. (POSIX only)" @@ -823,7 +839,7 @@ msgstr "" "Si un objet appelable est passé à *preexec_fn*, cet objet sera appelé dans " "le processus enfant juste avant d'exécuter le programme. (POSIX seulement)" -#: library/subprocess.rst:500 +#: library/subprocess.rst:505 msgid "" "The *preexec_fn* parameter is not safe to use in the presence of threads in " "your application. The child process could deadlock before exec is called. " @@ -836,7 +852,7 @@ msgstr "" "ce paramètre, gardez son utilisation triviale ! Minimisez le nombre de " "bibliothèques que vous y appelez." -#: library/subprocess.rst:508 +#: library/subprocess.rst:513 msgid "" "If you need to modify the environment for the child use the *env* parameter " "rather than doing it in a *preexec_fn*. The *start_new_session* parameter " @@ -848,7 +864,7 @@ msgstr "" "*start_new_session* peut prendre la place de *preexec_fn* qui était " "autrefois communément utilisé pour appeler *os.setsid()* dans le fils." -#: library/subprocess.rst:515 +#: library/subprocess.rst:520 msgid "" "The *preexec_fn* parameter is no longer supported in subinterpreters. The " "use of the parameter in a subinterpreter raises :exc:`RuntimeError`. The new " @@ -860,7 +876,7 @@ msgstr "" "nouvelle restriction peut affecter les applications déployées avec " "*mod_wsgi*, *uWSGI* et d'autres environnements qui peuvent embarquer Python." -#: library/subprocess.rst:520 +#: library/subprocess.rst:525 msgid "" "If *close_fds* is true, all file descriptors except :const:`0`, :const:`1` " "and :const:`2` will be closed before the child process is executed. " @@ -873,7 +889,7 @@ msgstr "" "fichiers se comportent conformément à leur option d'héritage décrite dans :" "ref:`fd_inheritance`." -#: library/subprocess.rst:525 +#: library/subprocess.rst:530 msgid "" "On Windows, if *close_fds* is true then no handles will be inherited by the " "child process unless explicitly passed in the ``handle_list`` element of :" @@ -884,7 +900,7 @@ msgstr "" "``handle_list`` de :attr:`STARTUPINFO.lpAttributeList`, ou par redirection " "des descripteurs standards." -#: library/subprocess.rst:529 +#: library/subprocess.rst:534 msgid "" "The default for *close_fds* was changed from :const:`False` to what is " "described above." @@ -892,7 +908,7 @@ msgstr "" "La valeur par défaut de *close_fds* n'est plus :const:`False`, comme décrit " "ci-dessus." -#: library/subprocess.rst:533 +#: library/subprocess.rst:538 msgid "" "On Windows the default for *close_fds* was changed from :const:`False` to :" "const:`True` when redirecting the standard handles. It's now possible to set " @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "" "Il est maintenant possible de donner la valeur :const:`True` à *close_fds* " "lors d'une redirection de descripteurs standards." -#: library/subprocess.rst:538 +#: library/subprocess.rst:543 msgid "" "*pass_fds* is an optional sequence of file descriptors to keep open between " "the parent and child. Providing any *pass_fds* forces *close_fds* to be :" @@ -913,11 +929,11 @@ msgstr "" "ouverts entre le parent et l'enfant. Fournir *pass_fds* force *close_fds* à " "valoir :const:`True`. (POSIX seulement)" -#: library/subprocess.rst:542 +#: library/subprocess.rst:547 msgid "The *pass_fds* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *pass_fds*." -#: library/subprocess.rst:545 +#: library/subprocess.rst:550 #, fuzzy msgid "" "If *cwd* is not ``None``, the function changes the working directory to " @@ -932,23 +948,23 @@ msgstr "" "particulier, la fonction recherche *executable* (ou le premier élément dans " "*args*) relativement à *cwd* si le chemin d'exécution est relatif." -#: library/subprocess.rst:551 +#: library/subprocess.rst:556 msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX." msgstr "" "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin ` sur " "les systèmes POSIX." -#: library/subprocess.rst:554 +#: library/subprocess.rst:559 msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on Windows." msgstr "" "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin ` sur " "Windows." -#: library/subprocess.rst:557 +#: library/subprocess.rst:562 msgid "*cwd* parameter accepts a bytes object on Windows." msgstr "le paramètre *cwd* accepte une séquence d'octets sur Windows" -#: library/subprocess.rst:560 +#: library/subprocess.rst:565 msgid "" "If *restore_signals* is true (the default) all signals that Python has set " "to SIG_IGN are restored to SIG_DFL in the child process before the exec. " @@ -959,11 +975,11 @@ msgstr "" "l'appel à *exec*. Actuellement, cela inclut les signaux *SIGPIPE*, *SIGXFZ* " "et *SIGXFSZ*. (POSIX seulement)" -#: library/subprocess.rst:565 +#: library/subprocess.rst:570 msgid "*restore_signals* was added." msgstr "Ajout de *restore_signals*." -#: library/subprocess.rst:568 +#: library/subprocess.rst:573 msgid "" "If *start_new_session* is true the setsid() system call will be made in the " "child process prior to the execution of the subprocess. (POSIX only)" @@ -972,11 +988,11 @@ msgstr "" "dans le processus fils avant l'exécution du sous-processus. (POSIX " "seulement)" -#: library/subprocess.rst:571 +#: library/subprocess.rst:576 msgid "*start_new_session* was added." msgstr "Ajout de *start_new_session*." -#: library/subprocess.rst:574 +#: library/subprocess.rst:579 msgid "" "If *group* is not ``None``, the setregid() system call will be made in the " "child process prior to the execution of the subprocess. If the provided " @@ -985,12 +1001,12 @@ msgid "" "passed verbatim. (POSIX only)" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:589 library/subprocess.rst:604 +#: library/subprocess.rst:594 library/subprocess.rst:609 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: POSIX" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." -#: library/subprocess.rst:583 +#: library/subprocess.rst:588 msgid "" "If *extra_groups* is not ``None``, the setgroups() system call will be made " "in the child process prior to the execution of the subprocess. Strings " @@ -999,7 +1015,7 @@ msgid "" "verbatim. (POSIX only)" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:592 +#: library/subprocess.rst:597 msgid "" "If *user* is not ``None``, the setreuid() system call will be made in the " "child process prior to the execution of the subprocess. If the provided " @@ -1008,7 +1024,7 @@ msgid "" "passed verbatim. (POSIX only)" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:601 +#: library/subprocess.rst:606 #, fuzzy msgid "" "If *umask* is not negative, the umask() system call will be made in the " @@ -1018,7 +1034,7 @@ msgstr "" "dans le processus fils avant l'exécution du sous-processus. (POSIX " "seulement)" -#: library/subprocess.rst:607 +#: library/subprocess.rst:612 msgid "" "If *env* is not ``None``, it must be a mapping that defines the environment " "variables for the new process; these are used instead of the default " @@ -1029,7 +1045,7 @@ msgstr "" "à la place du comportement par défaut qui est d'hériter de l'environnement " "du processus courant." -#: library/subprocess.rst:613 +#: library/subprocess.rst:618 msgid "" "If specified, *env* must provide any variables required for the program to " "execute. On Windows, in order to run a `side-by-side assembly`_ the " @@ -1040,7 +1056,7 @@ msgstr "" "l'environnement *env* spécifié **doit** contenir une variable :envvar:" "`SystemRoot` valide." -#: library/subprocess.rst:619 +#: library/subprocess.rst:624 msgid "" "If *encoding* or *errors* are specified, or *text* is true, the file objects " "*stdin*, *stdout* and *stderr* are opened in text mode with the specified " @@ -1056,16 +1072,16 @@ msgstr "" "à *text*, est fourni pour la rétrocompatibilité. Autrement, ils sont ouverts " "comme des flux binaires." -#: library/subprocess.rst:625 +#: library/subprocess.rst:630 msgid "*encoding* and *errors* were added." msgstr "Ajout d'*encoding* et *errors*." -#: library/subprocess.rst:1229 +#: library/subprocess.rst:1234 msgid "*text* was added as a more readable alias for *universal_newlines*." msgstr "" "*text* a été ajouté comme un alias plus lisible de *universal_newlines*." -#: library/subprocess.rst:631 +#: library/subprocess.rst:636 msgid "" "If given, *startupinfo* will be a :class:`STARTUPINFO` object, which is " "passed to the underlying ``CreateProcess`` function. *creationflags*, if " @@ -1075,55 +1091,55 @@ msgstr "" "à la fonction ``CreateProcess`` inhérente. *creationflags*, si fourni, peut " "avoir l'une des valeurs suivantes :" -#: library/subprocess.rst:635 +#: library/subprocess.rst:640 msgid ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" msgstr ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" -#: library/subprocess.rst:636 +#: library/subprocess.rst:641 msgid ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" msgstr ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" -#: library/subprocess.rst:637 +#: library/subprocess.rst:642 msgid ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:638 +#: library/subprocess.rst:643 msgid ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:639 +#: library/subprocess.rst:644 msgid ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:640 +#: library/subprocess.rst:645 msgid ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:641 +#: library/subprocess.rst:646 msgid ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:642 +#: library/subprocess.rst:647 msgid ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:643 +#: library/subprocess.rst:648 msgid ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" msgstr ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" -#: library/subprocess.rst:644 +#: library/subprocess.rst:649 msgid ":data:`DETACHED_PROCESS`" msgstr ":data:`DETACHED_PROCESS`" -#: library/subprocess.rst:645 +#: library/subprocess.rst:650 msgid ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" msgstr ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" -#: library/subprocess.rst:646 +#: library/subprocess.rst:651 msgid ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" msgstr ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" -#: library/subprocess.rst:648 +#: library/subprocess.rst:653 msgid "" "*pipesize* can be used to change the size of the pipe when :data:`PIPE` is " "used for *stdin*, *stdout* or *stderr*. The size of the pipe is only changed " @@ -1131,12 +1147,12 @@ msgid "" "platforms will ignore this parameter." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:653 +#: library/subprocess.rst:658 #, fuzzy msgid "The ``pipesize`` parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *pass_fds*." -#: library/subprocess.rst:656 +#: library/subprocess.rst:661 msgid "" "Popen objects are supported as context managers via the :keyword:`with` " "statement: on exit, standard file descriptors are closed, and the process is " @@ -1146,7 +1162,7 @@ msgstr "" "l'instruction :keyword:`with` : à la sortie, les descripteurs de fichiers " "standards sont fermés, et le processus est attendu ::" -#: library/subprocess.rst:663 +#: library/subprocess.rst:668 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``subprocess.Popen`` with " "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``." @@ -1154,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``subprocess.Popen`` avec comme " "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd`` et ``env``." -#: library/subprocess.rst:665 +#: library/subprocess.rst:670 msgid "" "Popen and the other functions in this module that use it raise an :ref:" "`auditing event ` ``subprocess.Popen`` with arguments " @@ -1167,11 +1183,11 @@ msgstr "" "être une simple chaîne de caractères ou une liste de chaînes, en fonction de " "la plateforme." -#: library/subprocess.rst:670 +#: library/subprocess.rst:675 msgid "Added context manager support." msgstr "Ajout de la gestion des gestionnaires de contexte." -#: library/subprocess.rst:673 +#: library/subprocess.rst:678 msgid "" "Popen destructor now emits a :exc:`ResourceWarning` warning if the child " "process is still running." @@ -1179,7 +1195,7 @@ msgstr "" "Le destructeur de *Popen* émet maintenant un avertissement :exc:" "`ResourceWarning` si le processus fils est toujours en cours d'exécution." -#: library/subprocess.rst:677 +#: library/subprocess.rst:682 msgid "" "Popen can use :func:`os.posix_spawn` in some cases for better performance. " "On Windows Subsystem for Linux and QEMU User Emulation, Popen constructor " @@ -1194,11 +1210,11 @@ msgstr "" "manquant, mais le processus enfant échoue avec un :attr:`~Popen.returncode` " "différent de zéro." -#: library/subprocess.rst:686 +#: library/subprocess.rst:691 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/subprocess.rst:688 +#: library/subprocess.rst:693 msgid "" "Exceptions raised in the child process, before the new program has started " "to execute, will be re-raised in the parent." @@ -1206,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Les exceptions levées dans le processus fils, avant que le nouveau programme " "ait commencé à s'exécuter, seront ré-levées dans le parent." -#: library/subprocess.rst:691 +#: library/subprocess.rst:696 msgid "" "The most common exception raised is :exc:`OSError`. This occurs, for " "example, when trying to execute a non-existent file. Applications should " @@ -1217,7 +1233,7 @@ msgid "" "subprocess." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:698 +#: library/subprocess.rst:703 msgid "" "A :exc:`ValueError` will be raised if :class:`Popen` is called with invalid " "arguments." @@ -1225,7 +1241,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`ValueError` sera levée si :class:`Popen` est appelé avec des " "arguments invalides." -#: library/subprocess.rst:701 +#: library/subprocess.rst:706 msgid "" ":func:`check_call` and :func:`check_output` will raise :exc:" "`CalledProcessError` if the called process returns a non-zero return code." @@ -1234,7 +1250,7 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` si le processus appelé renvoie un code de retour non " "nul." -#: library/subprocess.rst:705 +#: library/subprocess.rst:710 msgid "" "All of the functions and methods that accept a *timeout* parameter, such as :" "func:`call` and :meth:`Popen.communicate` will raise :exc:`TimeoutExpired` " @@ -1244,22 +1260,22 @@ msgstr "" "telles que :func:`call` et :meth:`Popen.communicate` lèveront une :exc:" "`TImeoutExpired` si le *timeout* expire avant la fin du processus." -#: library/subprocess.rst:709 +#: library/subprocess.rst:714 msgid "" "Exceptions defined in this module all inherit from :exc:`SubprocessError`." msgstr "" "Toutes les exceptions définies dans ce module héritent de :exc:" "`SubprocessError`." -#: library/subprocess.rst:711 +#: library/subprocess.rst:716 msgid "The :exc:`SubprocessError` base class was added." msgstr "Ajout de la classe de base :exc:`SubprocessError`." -#: library/subprocess.rst:717 +#: library/subprocess.rst:722 msgid "Security Considerations" msgstr "Considérations de sécurité" -#: library/subprocess.rst:719 +#: library/subprocess.rst:724 #, fuzzy msgid "" "Unlike some other popen functions, this implementation will never implicitly " @@ -1281,16 +1297,16 @@ msgstr "" "correctement pour éviter les vulnérabilités de type `shell injection " "`_." -#: library/subprocess.rst:731 +#: library/subprocess.rst:736 msgid "Popen Objects" msgstr "Objets *Popen*" -#: library/subprocess.rst:733 +#: library/subprocess.rst:738 msgid "Instances of the :class:`Popen` class have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`Popen` possèdent les méthodes suivantes :" -#: library/subprocess.rst:738 +#: library/subprocess.rst:743 msgid "" "Check if child process has terminated. Set and return :attr:`~Popen." "returncode` attribute. Otherwise, returns ``None``." @@ -1298,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Vérifie que le processus enfant s'est terminé. Modifie et renvoie " "l'attribut :attr:`~Popen.returncode`, sinon, renvoie ``None``." -#: library/subprocess.rst:744 +#: library/subprocess.rst:749 msgid "" "Wait for child process to terminate. Set and return :attr:`~Popen." "returncode` attribute." @@ -1306,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Attend qu'un processus enfant se termine. Modifie l'attribut :attr:`~Popen." "returncode` et le renvoie." -#: library/subprocess.rst:747 +#: library/subprocess.rst:752 msgid "" "If the process does not terminate after *timeout* seconds, raise a :exc:" "`TimeoutExpired` exception. It is safe to catch this exception and retry " @@ -1316,7 +1332,7 @@ msgstr "" "*timeout*, une exception :exc:`TimeoutExpired` est levée. Cela ne pose " "aucun problème d'attraper cette exception et de réessayer d'attendre." -#: library/subprocess.rst:753 +#: library/subprocess.rst:758 msgid "" "This will deadlock when using ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` and the " "child process generates enough output to a pipe such that it blocks waiting " @@ -1330,7 +1346,7 @@ msgstr "" "Utilisez :meth:`Popen.communicate` pour éviter ce problème lors de " "l'utilisation de tubes." -#: library/subprocess.rst:760 +#: library/subprocess.rst:765 msgid "" "The function is implemented using a busy loop (non-blocking call and short " "sleeps). Use the :mod:`asyncio` module for an asynchronous wait: see :class:" @@ -1340,12 +1356,12 @@ msgstr "" "et *sleep* courts). Utilisez le module :mod:`asyncio` pour une attente " "asynchrone : voir :class:`asyncio.create_subprocess_exec`." -#: library/subprocess.rst:805 library/subprocess.rst:1174 -#: library/subprocess.rst:1220 +#: library/subprocess.rst:810 library/subprocess.rst:1179 +#: library/subprocess.rst:1225 msgid "*timeout* was added." msgstr "Ajout de *timeout*." -#: library/subprocess.rst:769 +#: library/subprocess.rst:774 #, fuzzy msgid "" "Interact with process: Send data to stdin. Read data from stdout and " @@ -1362,7 +1378,7 @@ msgstr "" "transmettre. Si les flux sont ouverts en mode texte, *input* doit être une " "chaîne de caractère. Autrement, ce doit être un objet *bytes*." -#: library/subprocess.rst:776 +#: library/subprocess.rst:781 msgid "" ":meth:`communicate` returns a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``. The data " "will be strings if streams were opened in text mode; otherwise, bytes." @@ -1371,7 +1387,7 @@ msgstr "" "données seront des chaînes de caractères si les flux sont ouverts en mode " "texte, et des objets *bytes* dans le cas contraire." -#: library/subprocess.rst:780 +#: library/subprocess.rst:785 msgid "" "Note that if you want to send data to the process's stdin, you need to " "create the Popen object with ``stdin=PIPE``. Similarly, to get anything " @@ -1383,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Similairement, pour obtenir autre chose que ``None`` dans le *n*-uplet " "résultant, vous devez aussi préciser ``stdout=PIPE`` et/ou ``stderr=PIPE``." -#: library/subprocess.rst:785 +#: library/subprocess.rst:790 msgid "" "If the process does not terminate after *timeout* seconds, a :exc:" "`TimeoutExpired` exception will be raised. Catching this exception and " @@ -1393,7 +1409,7 @@ msgstr "" "exc:`TimeoutExpired` est levée. Attraper cette exception et retenter la " "communication ne fait perdre aucune donnée de sortie." -#: library/subprocess.rst:789 +#: library/subprocess.rst:794 msgid "" "The child process is not killed if the timeout expires, so in order to " "cleanup properly a well-behaved application should kill the child process " @@ -1403,7 +1419,7 @@ msgstr "" "nettoyer proprement le tout, une application polie devrait tuer le processus " "fils et terminer la communication ::" -#: library/subprocess.rst:802 +#: library/subprocess.rst:807 msgid "" "The data read is buffered in memory, so do not use this method if the data " "size is large or unlimited." @@ -1411,15 +1427,15 @@ msgstr "" "Les données lues sont mises en cache en mémoire, donc n'utilisez pas cette " "méthode si la taille des données est importante voire illimitée." -#: library/subprocess.rst:811 +#: library/subprocess.rst:816 msgid "Sends the signal *signal* to the child." msgstr "Envoie le signal *signal* au fils." -#: library/subprocess.rst:813 +#: library/subprocess.rst:818 msgid "Do nothing if the process completed." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:817 +#: library/subprocess.rst:822 msgid "" "On Windows, SIGTERM is an alias for :meth:`terminate`. CTRL_C_EVENT and " "CTRL_BREAK_EVENT can be sent to processes started with a *creationflags* " @@ -1429,7 +1445,7 @@ msgstr "" "et *CTRL_BREAK_EVENT* peuvent être envoyés aux processus démarrés avec un " "paramètre *creationflags* incluant `CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`." -#: library/subprocess.rst:824 +#: library/subprocess.rst:829 msgid "" "Stop the child. On POSIX OSs the method sends SIGTERM to the child. On " "Windows the Win32 API function :c:func:`TerminateProcess` is called to stop " @@ -1439,7 +1455,7 @@ msgstr "" "signal *SIGTERM* au fils. Sous Windows, la fonction :c:func:" "`TerminateProcess` de l'API *Win32* est appelée pour arrêter le fils." -#: library/subprocess.rst:831 +#: library/subprocess.rst:836 msgid "" "Kills the child. On POSIX OSs the function sends SIGKILL to the child. On " "Windows :meth:`kill` is an alias for :meth:`terminate`." @@ -1448,11 +1464,11 @@ msgstr "" "*SIGKILL* au fils. Sous Windows, :meth:`kill` est un alias pour :meth:" "`terminate`." -#: library/subprocess.rst:835 +#: library/subprocess.rst:840 msgid "The following attributes are also available:" msgstr "Les attributs suivants sont aussi disponibles :" -#: library/subprocess.rst:839 +#: library/subprocess.rst:844 msgid "" "The *args* argument as it was passed to :class:`Popen` -- a sequence of " "program arguments or else a single string." @@ -1460,7 +1476,7 @@ msgstr "" "L'argument *args* tel que passé à :class:`Popen` -- une séquence d'arguments " "du programme ou une simple chaîne de caractères." -#: library/subprocess.rst:846 +#: library/subprocess.rst:851 msgid "" "If the *stdin* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a writeable " "stream object as returned by :func:`open`. If the *encoding* or *errors* " @@ -1474,7 +1490,7 @@ msgstr "" "``True``, le flux est textuel, il est autrement binaire. Si l'argument " "*stdin* ne valait pas :data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: library/subprocess.rst:855 +#: library/subprocess.rst:860 msgid "" "If the *stdout* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a readable " "stream object as returned by :func:`open`. Reading from the stream provides " @@ -1490,7 +1506,7 @@ msgstr "" "textuel, il est autrement binaire. Si l'argument *stdout* ne valait pas :" "data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: library/subprocess.rst:865 +#: library/subprocess.rst:870 msgid "" "If the *stderr* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a readable " "stream object as returned by :func:`open`. Reading from the stream provides " @@ -1506,7 +1522,7 @@ msgstr "" "flux est textuel, il est autrement binaire. Si l'argument *stderr* ne valait " "pas :data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: library/subprocess.rst:874 +#: library/subprocess.rst:879 msgid "" "Use :meth:`~Popen.communicate` rather than :attr:`.stdin.write `, :attr:`.stdout.read ` or :attr:`.stderr.read ` pour empêcher les *deadlocks* dus au remplissage des tampons des " "tubes de l'OS et bloquant le processus enfant." -#: library/subprocess.rst:882 +#: library/subprocess.rst:887 msgid "The process ID of the child process." msgstr "L'identifiant de processus du processus enfant." -#: library/subprocess.rst:884 +#: library/subprocess.rst:889 msgid "" "Note that if you set the *shell* argument to ``True``, this is the process " "ID of the spawned shell." @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "" "Notez que si vous passez l'argument *shell* à ``True``, il s'agit alors de " "l'identifiant du *shell* instancié." -#: library/subprocess.rst:890 +#: library/subprocess.rst:895 msgid "" "The child return code, set by :meth:`poll` and :meth:`wait` (and indirectly " "by :meth:`communicate`). A ``None`` value indicates that the process hasn't " @@ -1540,11 +1556,11 @@ msgstr "" "indirectement par :meth:`communicate`). Une valeur ``None`` indique que le " "processus ne s'est pas encore terminé." -#: library/subprocess.rst:899 +#: library/subprocess.rst:904 msgid "Windows Popen Helpers" msgstr "Utilitaires *Popen* pour Windows" -#: library/subprocess.rst:901 +#: library/subprocess.rst:906 msgid "" "The :class:`STARTUPINFO` class and following constants are only available on " "Windows." @@ -1552,7 +1568,7 @@ msgstr "" "La classe :class:`STARTUPINFO` et les constantes suivantes sont seulement " "disponibles sous Windows." -#: library/subprocess.rst:907 +#: library/subprocess.rst:912 msgid "" "Partial support of the Windows `STARTUPINFO `__ structure is used for :class:`Popen` " @@ -1564,11 +1580,11 @@ msgstr "" "création d'un objet :class:`Popen`. Les attributs ci-dessous peuvent être " "passés en tant que paramètres *keyword-only*." -#: library/subprocess.rst:912 +#: library/subprocess.rst:917 msgid "Keyword-only argument support was added." msgstr "Ajout de la gestion des paramètres *keyword-only*." -#: library/subprocess.rst:917 +#: library/subprocess.rst:922 msgid "" "A bit field that determines whether certain :class:`STARTUPINFO` attributes " "are used when the process creates a window. ::" @@ -1576,7 +1592,7 @@ msgstr "" "Un champ de bits déterminant si certains attributs :class:`STARTUPINFO` sont " "utilisés quand le processus crée une fenêtre ::" -#: library/subprocess.rst:925 +#: library/subprocess.rst:930 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard input handle for the process. If :data:`STARTF_USESTDHANDLES` " @@ -1587,7 +1603,7 @@ msgstr "" "`STARTF_USESTDHANDLES` n'est pas spécifié, l'entrée standard par défaut est " "le tampon du clavier." -#: library/subprocess.rst:932 +#: library/subprocess.rst:937 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard output handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1597,7 +1613,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie standard du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie standard par défaut est le tampon de la console." -#: library/subprocess.rst:939 +#: library/subprocess.rst:944 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard error handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1607,7 +1623,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie d'erreur du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie d'erreur par défaut est le tampon de la console." -#: library/subprocess.rst:945 +#: library/subprocess.rst:950 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESHOWWINDOW`, this attribute " "can be any of the values that can be specified in the ``nCmdShow`` parameter " @@ -1621,7 +1637,7 @@ msgstr "" "ms633548(v=vs.85).aspx>`__, à l'exception de ``SW_SHOWDEFAULT``. Autrement, " "cet attribut est ignoré." -#: library/subprocess.rst:952 +#: library/subprocess.rst:957 msgid "" ":data:`SW_HIDE` is provided for this attribute. It is used when :class:" "`Popen` is called with ``shell=True``." @@ -1629,7 +1645,7 @@ msgstr "" ":data:`SW_HIDE` est fourni pour cet attribut. Il est utilisé quand :class:" "`Popen` est appelée avec ``shell=True``." -#: library/subprocess.rst:957 +#: library/subprocess.rst:962 msgid "" "A dictionary of additional attributes for process creation as given in " "``STARTUPINFOEX``, see `UpdateProcThreadAttribute `__ (ressource en anglais)." -#: library/subprocess.rst:961 +#: library/subprocess.rst:966 msgid "Supported attributes:" msgstr "Attributs gérés :" -#: library/subprocess.rst:979 +#: library/subprocess.rst:984 msgid "**handle_list**" msgstr "**handle_list**" -#: library/subprocess.rst:964 +#: library/subprocess.rst:969 msgid "" "Sequence of handles that will be inherited. *close_fds* must be true if non-" "empty." @@ -1656,7 +1672,7 @@ msgstr "" "Séquence des descripteurs qui hérités du parent. *close_fds* doit être vrai " "si la séquence n'est pas vide." -#: library/subprocess.rst:967 +#: library/subprocess.rst:972 msgid "" "The handles must be temporarily made inheritable by :func:`os." "set_handle_inheritable` when passed to the :class:`Popen` constructor, else :" @@ -1668,7 +1684,7 @@ msgstr "" "`Popen`, sinon :class:`OSError` est levée avec l'erreur Windows " "``ERROR_INVALID_PARAMETER`` (87)." -#: library/subprocess.rst:974 +#: library/subprocess.rst:979 msgid "" "In a multithreaded process, use caution to avoid leaking handles that are " "marked inheritable when combining this feature with concurrent calls to " @@ -1682,15 +1698,15 @@ msgstr "" "d'autres processus qui héritent de tous les descripteurs (telle que :func:" "`os.system`)." -#: library/subprocess.rst:984 +#: library/subprocess.rst:989 msgid "Windows Constants" msgstr "Constantes Windows" -#: library/subprocess.rst:986 +#: library/subprocess.rst:991 msgid "The :mod:`subprocess` module exposes the following constants." msgstr "Le module :mod:`subprocess` expose les constantes suivantes." -#: library/subprocess.rst:990 +#: library/subprocess.rst:995 msgid "" "The standard input device. Initially, this is the console input buffer, " "``CONIN$``." @@ -1698,7 +1714,7 @@ msgstr "" "Le périphérique d'entrée standard. Initialement, il s'agit du tampon de la " "console d'entrée, ``CONIN$``." -#: library/subprocess.rst:995 +#: library/subprocess.rst:1000 msgid "" "The standard output device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1706,7 +1722,7 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie standard. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: library/subprocess.rst:1000 +#: library/subprocess.rst:1005 msgid "" "The standard error device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1714,11 +1730,11 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie d'erreur. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: library/subprocess.rst:1005 +#: library/subprocess.rst:1010 msgid "Hides the window. Another window will be activated." msgstr "Cache la fenêtre. Une autre fenêtre sera activée." -#: library/subprocess.rst:1009 +#: library/subprocess.rst:1014 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.hStdInput`, :attr:`STARTUPINFO." "hStdOutput`, and :attr:`STARTUPINFO.hStdError` attributes contain additional " @@ -1728,7 +1744,7 @@ msgstr "" "hStdOutput` et :attr:`STARTUPINFO.hStdError` contiennent des informations " "additionnelles." -#: library/subprocess.rst:1015 +#: library/subprocess.rst:1020 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` attribute contains " "additional information." @@ -1736,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Spécifie que l'attribut :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` contient des " "informations additionnelles." -#: library/subprocess.rst:1020 +#: library/subprocess.rst:1025 msgid "" "The new process has a new console, instead of inheriting its parent's " "console (the default)." @@ -1744,7 +1760,7 @@ msgstr "" "Le nouveau processus instancie une nouvelle console, plutôt que d'hériter de " "celle de son père (par défaut)." -#: library/subprocess.rst:1025 +#: library/subprocess.rst:1030 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "group will be created. This flag is necessary for using :func:`os.kill` on " @@ -1754,11 +1770,11 @@ msgstr "" "groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " "utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." -#: library/subprocess.rst:1029 +#: library/subprocess.rst:1034 msgid "This flag is ignored if :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` is specified." msgstr "L'option est ignorée si :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` est spécifié." -#: library/subprocess.rst:1033 +#: library/subprocess.rst:1038 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an above average priority." @@ -1766,7 +1782,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessus de la moyenne." -#: library/subprocess.rst:1040 +#: library/subprocess.rst:1045 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a below average priority." @@ -1774,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessous de la moyenne." -#: library/subprocess.rst:1047 +#: library/subprocess.rst:1052 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a high priority." @@ -1782,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité haute." -#: library/subprocess.rst:1054 +#: library/subprocess.rst:1059 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an idle (lowest) priority." @@ -1790,7 +1806,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura la priorité la plus basse (inactif ou *idle*)." -#: library/subprocess.rst:1061 +#: library/subprocess.rst:1066 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an normal priority. (default)" @@ -1798,7 +1814,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité normale (le défaut)." -#: library/subprocess.rst:1068 +#: library/subprocess.rst:1073 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have realtime priority. You should almost never use " @@ -1815,7 +1831,7 @@ msgstr "" "applications qui « parlent » directement au matériel ou qui effectuent de " "brèves tâches nécessitant des interruptions limitées." -#: library/subprocess.rst:1079 +#: library/subprocess.rst:1084 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not create a window." @@ -1823,7 +1839,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "ne créera pas une nouvelle fenêtre." -#: library/subprocess.rst:1086 +#: library/subprocess.rst:1091 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not inherit its parent's console. This value cannot be used with " @@ -1833,7 +1849,7 @@ msgstr "" "processus n'héritera pas de la console du processus parent. Cette valeur ne " "peut pas être utilisée avec CREATE_NEW_CONSOLE." -#: library/subprocess.rst:1094 +#: library/subprocess.rst:1099 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "does not inherit the error mode of the calling process. Instead, the new " @@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "" "de multiples fils d'exécution qui s'exécutent avec les erreurs irréversibles " "désactivées." -#: library/subprocess.rst:1104 +#: library/subprocess.rst:1109 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "is not associated with the job." @@ -1855,11 +1871,11 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "n'est pas associé au *job*." -#: library/subprocess.rst:1112 +#: library/subprocess.rst:1117 msgid "Older high-level API" msgstr "Ancienne interface (*API*) haut-niveau" -#: library/subprocess.rst:1114 +#: library/subprocess.rst:1119 msgid "" "Prior to Python 3.5, these three functions comprised the high level API to " "subprocess. You can now use :func:`run` in many cases, but lots of existing " @@ -1869,7 +1885,7 @@ msgstr "" "*subprocess*. Vous pouvez maintenant utiliser :func:`run` dans de nombreux " "cas, mais beaucoup de codes existant font appel à ces trois fonctions." -#: library/subprocess.rst:1121 +#: library/subprocess.rst:1126 msgid "" "Run the command described by *args*. Wait for command to complete, then " "return the :attr:`~Popen.returncode` attribute." @@ -1877,18 +1893,18 @@ msgstr "" "Lance la commande décrite par *args*, attend qu'elle se termine, et renvoie " "son attribut :attr:`~Popen.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1156 +#: library/subprocess.rst:1161 msgid "" "Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead::" msgstr "" "Le code ayant besoin de capturer *stdout* ou *stderr* doit plutôt utiliser ::" "func:`run` ::" -#: library/subprocess.rst:1160 +#: library/subprocess.rst:1165 msgid "To suppress stdout or stderr, supply a value of :data:`DEVNULL`." msgstr "Pour supprimer *stdout* ou *stderr*, passez la valeur :data:`DEVNULL`." -#: library/subprocess.rst:1162 +#: library/subprocess.rst:1167 msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " "signature is the same as that of the :class:`Popen` constructor - this " @@ -1900,7 +1916,7 @@ msgstr "" "class:`Popen` : cette fonction passe tous les arguments fournis autre que " "*timeout* directement à travers cette interface." -#: library/subprocess.rst:1169 +#: library/subprocess.rst:1174 msgid "" "Do not use ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` with this function. The child " "process will block if it generates enough output to a pipe to fill up the OS " @@ -1910,7 +1926,7 @@ msgstr "" "processus enfant bloquera s'il génère assez de données pour remplir le " "tampon du tube de l'OS, puisque les tubes ne seront jamais lus." -#: library/subprocess.rst:1149 +#: library/subprocess.rst:1154 #, fuzzy msgid "" "Run command with arguments. Wait for command to complete. If the return " @@ -1924,11 +1940,11 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` autrement. L'objet :exc:`CalledProcessError` contiendra " "le code de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1183 +#: library/subprocess.rst:1188 msgid "Run command with arguments and return its output." msgstr "Lance la commande avec les arguments et renvoie sa sortie." -#: library/subprocess.rst:1185 +#: library/subprocess.rst:1190 msgid "" "If the return code was non-zero it raises a :exc:`CalledProcessError`. The :" "exc:`CalledProcessError` object will have the return code in the :attr:" @@ -1940,11 +1956,11 @@ msgstr "" "de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`, et la " "sortie du programme dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.output`." -#: library/subprocess.rst:1190 +#: library/subprocess.rst:1195 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: library/subprocess.rst:1194 +#: library/subprocess.rst:1199 #, fuzzy msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " @@ -1960,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Cependant, passer explicitement ``input=None`` pour hériter du descripteur " "d'entrée standard du parent n'est pas géré." -#: library/subprocess.rst:1201 +#: library/subprocess.rst:1206 msgid "" "By default, this function will return the data as encoded bytes. The actual " "encoding of the output data may depend on the command being invoked, so the " @@ -1971,7 +1987,7 @@ msgstr "" "invoquée, donc le décodage du texte devra souvent être géré au niveau de " "l'application." -#: library/subprocess.rst:1205 +#: library/subprocess.rst:1210 msgid "" "This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or " "*universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-" @@ -1981,7 +1997,7 @@ msgstr "" "ou *universal_newlines* à ``True`` comme décrit dans :ref:`frequently-used-" "arguments` et :func:`run`." -#: library/subprocess.rst:1209 +#: library/subprocess.rst:1214 msgid "" "To also capture standard error in the result, use ``stderr=subprocess." "STDOUT``::" @@ -1989,21 +2005,21 @@ msgstr "" "Pour capturer aussi la sortie d'erreur dans le résultat, utilisez " "``stderr=subprocess.STDOUT`` ::" -#: library/subprocess.rst:1223 +#: library/subprocess.rst:1228 msgid "Support for the *input* keyword argument was added." msgstr "Ajout de la gestion de l'argument nommé *input*." -#: library/subprocess.rst:1226 +#: library/subprocess.rst:1231 msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details." msgstr "" "Ajout d'*encoding* et *errors*. Consultez :func:`run` pour plus " "d'informations." -#: library/subprocess.rst:1236 +#: library/subprocess.rst:1241 msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module" msgstr "Remplacer les fonctions plus anciennes par le module :mod:`subprocess`" -#: library/subprocess.rst:1238 +#: library/subprocess.rst:1243 msgid "" "In this section, \"a becomes b\" means that b can be used as a replacement " "for a." @@ -2011,7 +2027,7 @@ msgstr "" "Dans cette section, « a devient b » signifie que b peut être utilisée en " "remplacement de a." -#: library/subprocess.rst:1242 +#: library/subprocess.rst:1247 msgid "" "All \"a\" functions in this section fail (more or less) silently if the " "executed program cannot be found; the \"b\" replacements raise :exc:" @@ -2021,7 +2037,7 @@ msgstr "" "silencieusement si le programme à exécuter ne peut être trouvé ; les " "fonctions « b » de remplacement lèvent à la place une :exc:`OSError`." -#: library/subprocess.rst:1246 +#: library/subprocess.rst:1251 msgid "" "In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a :" "exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero " @@ -2033,7 +2049,7 @@ msgstr "" "retour non-nul. La sortie est toujours disponible par l'attribut :attr:" "`~CalledProcessError.output` de l'exception levée." -#: library/subprocess.rst:1251 +#: library/subprocess.rst:1256 msgid "" "In the following examples, we assume that the relevant functions have " "already been imported from the :mod:`subprocess` module." @@ -2041,20 +2057,20 @@ msgstr "" "Dans les exemples suivants, nous supposons que les fonctions utilisées ont " "déjà été importées depuis le module :mod:`subprocess`." -#: library/subprocess.rst:1256 +#: library/subprocess.rst:1261 msgid "Replacing :program:`/bin/sh` shell command substitution" msgstr "" "Remplacement de la substitution de commandes de terminal :program:`/bin/sh`" -#: library/subprocess.rst:1273 library/subprocess.rst:1290 +#: library/subprocess.rst:1278 library/subprocess.rst:1295 msgid "becomes::" msgstr "devient ::" -#: library/subprocess.rst:1267 +#: library/subprocess.rst:1272 msgid "Replacing shell pipeline" msgstr "Remplacer les *pipes* du *shell*" -#: library/subprocess.rst:1280 +#: library/subprocess.rst:1285 msgid "" "The ``p1.stdout.close()`` call after starting the p2 is important in order " "for p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1." @@ -2062,7 +2078,7 @@ msgstr "" "L'appel à ``p1.stdout.close()`` après le démarrage de *p2* est important " "pour que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui." -#: library/subprocess.rst:1283 +#: library/subprocess.rst:1288 msgid "" "Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still " "be used directly:" @@ -2070,69 +2086,69 @@ msgstr "" "Alternativement, pour des entrées fiables, la gestion des tubes du *shell* " "peut directement être utilisé :" -#: library/subprocess.rst:1296 +#: library/subprocess.rst:1301 msgid "Replacing :func:`os.system`" msgstr "Remplacer :func:`os.system`" -#: library/subprocess.rst:1304 +#: library/subprocess.rst:1309 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: library/subprocess.rst:1306 +#: library/subprocess.rst:1311 msgid "Calling the program through the shell is usually not required." msgstr "" "Appeler le programme à travers un *shell* n'est habituellement pas requis." -#: library/subprocess.rst:1307 +#: library/subprocess.rst:1312 msgid "" "The :func:`call` return value is encoded differently to that of :func:`os." "system`." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1310 +#: library/subprocess.rst:1315 msgid "" "The :func:`os.system` function ignores SIGINT and SIGQUIT signals while the " "command is running, but the caller must do this separately when using the :" "mod:`subprocess` module." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1314 +#: library/subprocess.rst:1319 msgid "A more realistic example would look like this::" msgstr "Un exemple plus réaliste ressemblerait à cela ::" -#: library/subprocess.rst:1327 +#: library/subprocess.rst:1332 msgid "Replacing the :func:`os.spawn ` family" msgstr "Remplacer les fonctions de la famille :func:`os.spawn `" -#: library/subprocess.rst:1329 +#: library/subprocess.rst:1334 msgid "P_NOWAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_NOWAIT* ::" -#: library/subprocess.rst:1335 +#: library/subprocess.rst:1340 msgid "P_WAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_WAIT* ::" -#: library/subprocess.rst:1341 +#: library/subprocess.rst:1346 msgid "Vector example::" msgstr "Exemple avec un tableau ::" -#: library/subprocess.rst:1347 +#: library/subprocess.rst:1352 msgid "Environment example::" msgstr "Exemple en passant un environnement ::" -#: library/subprocess.rst:1356 +#: library/subprocess.rst:1361 msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" msgstr "Remplacer :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" -#: library/subprocess.rst:1386 +#: library/subprocess.rst:1391 msgid "Return code handling translates as follows::" msgstr "La gestion du code de retour se traduit comme suit ::" -#: library/subprocess.rst:1402 +#: library/subprocess.rst:1407 msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module" msgstr "Remplacer les fonctions du module :mod:`popen2`" -#: library/subprocess.rst:1406 +#: library/subprocess.rst:1411 msgid "" "If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed " "through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed." @@ -2141,7 +2157,7 @@ msgstr "" "la commande est exécutée à travers */bin/sh*. Si c'est une liste, la " "commande est directement exécutée." -#: library/subprocess.rst:1425 +#: library/subprocess.rst:1430 msgid "" ":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as :class:" "`subprocess.Popen`, except that:" @@ -2149,19 +2165,19 @@ msgstr "" ":class:`popen2.Popen3` et :class:`popen2.Popen4` fonctionnent basiquement " "comme :class:`subprocess.Popen`, excepté que :" -#: library/subprocess.rst:1428 +#: library/subprocess.rst:1433 msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails." msgstr ":class:`Popen` lève une exception si l'exécution échoue." -#: library/subprocess.rst:1430 +#: library/subprocess.rst:1435 msgid "The *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument." msgstr "L'argument *capturestderr* est remplacé par *stderr*." -#: library/subprocess.rst:1432 +#: library/subprocess.rst:1437 msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified." msgstr "``stdin=PIPE`` et ``stdout=PIPE`` doivent être spécifiés." -#: library/subprocess.rst:1434 +#: library/subprocess.rst:1439 msgid "" "popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify " "``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all " @@ -2171,11 +2187,11 @@ msgstr "" "spécifier ``close_fds=True`` avec :class:`Popen` pour garantir ce " "comportement sur toutes les plateformes ou les anciennes versions de Python." -#: library/subprocess.rst:1440 +#: library/subprocess.rst:1445 msgid "Legacy Shell Invocation Functions" msgstr "Remplacement des fonctions originales d'invocation du *shell*" -#: library/subprocess.rst:1442 +#: library/subprocess.rst:1447 msgid "" "This module also provides the following legacy functions from the 2.x " "``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and " @@ -2187,13 +2203,13 @@ msgstr "" "*shell* du système et n'apportent aucune des garanties décrites ci-dessus " "par rapport à la sécurité ou la cohérence de la gestion des exceptions." -#: library/subprocess.rst:1449 +#: library/subprocess.rst:1454 msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie les valeurs ``(exitcode, output)`` de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: library/subprocess.rst:1451 +#: library/subprocess.rst:1456 msgid "" "Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and " "return a 2-tuple ``(exitcode, output)``. The locale encoding is used; see " @@ -2204,7 +2220,7 @@ msgstr "" "les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` pour plus de " "détails." -#: library/subprocess.rst:1455 +#: library/subprocess.rst:1460 msgid "" "A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the " "command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::" @@ -2213,15 +2229,15 @@ msgstr "" "supprimé. Le code de statut de la commande peut être interprété comme le " "code de retour de *subprocess*. Par exemple ::" -#: library/subprocess.rst:1489 +#: library/subprocess.rst:1494 msgid ":ref:`Availability `: POSIX & Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." -#: library/subprocess.rst:1470 +#: library/subprocess.rst:1475 msgid "Windows support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/subprocess.rst:1473 +#: library/subprocess.rst:1478 msgid "" "The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as " "it did in Python 3.3.3 and earlier. exitcode has the same value as :attr:" @@ -2231,13 +2247,13 @@ msgstr "" "output)`` comme dans les versions de Python 3.3.3 ou antérieures. " "*exitcode* vaut la même valeur que :attr:`~Popen.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1480 +#: library/subprocess.rst:1485 msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie la sortie (standard et d'erreur) de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: library/subprocess.rst:1482 +#: library/subprocess.rst:1487 msgid "" "Like :func:`getstatusoutput`, except the exit code is ignored and the return " "value is a string containing the command's output. Example::" @@ -2246,20 +2262,20 @@ msgstr "" "ignoré et que la valeur de retour est une chaîne contenant la sortie de la " "commande. Exemple ::" -#: library/subprocess.rst:1490 +#: library/subprocess.rst:1495 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout de la gestion de Windows" -#: library/subprocess.rst:1495 +#: library/subprocess.rst:1500 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/subprocess.rst:1500 +#: library/subprocess.rst:1505 msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows" msgstr "" "Convertir une séquence d'arguments vers une chaîne de caractères sous Windows" -#: library/subprocess.rst:1502 +#: library/subprocess.rst:1507 msgid "" "On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed " "using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C " @@ -2269,14 +2285,14 @@ msgstr "" "être analysée avec les règles suivantes (qui correspondent aux règles " "utilisées par l'environnement *MS C*) :" -#: library/subprocess.rst:1506 +#: library/subprocess.rst:1511 msgid "" "Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab." msgstr "" "Les arguments sont délimités par des espacements, qui peuvent être des " "espaces ou des tabulations." -#: library/subprocess.rst:1509 +#: library/subprocess.rst:1514 msgid "" "A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single " "argument, regardless of white space contained within. A quoted string can " @@ -2286,7 +2302,7 @@ msgstr "" "seul, qu'elle contienne ou non des espacements. Une chaîne entre guillemets " "peut être intégrée dans un argument." -#: library/subprocess.rst:1514 +#: library/subprocess.rst:1519 msgid "" "A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal " "double quotation mark." @@ -2294,7 +2310,7 @@ msgstr "" "Un guillemet double précédé d'un *backslash* est interprété comme un " "guillemet double littéral." -#: library/subprocess.rst:1517 +#: library/subprocess.rst:1522 msgid "" "Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a " "double quotation mark." @@ -2302,7 +2318,7 @@ msgstr "" "Les *backslashs* sont interprétés littéralement, à moins qu'ils précèdent " "immédiatement un guillemet double." -#: library/subprocess.rst:1520 +#: library/subprocess.rst:1525 msgid "" "If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of " "backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of " @@ -2314,11 +2330,11 @@ msgstr "" "de *backslashs* est impair, le dernier *backslash* échappe le prochain " "guillemet double comme décrit en règle 3." -#: library/subprocess.rst:1529 +#: library/subprocess.rst:1534 msgid ":mod:`shlex`" msgstr ":mod:`shlex`" -#: library/subprocess.rst:1530 +#: library/subprocess.rst:1535 msgid "Module which provides function to parse and escape command lines." msgstr "" "Module qui fournit des fonctions pour analyser et échapper les lignes de " diff --git a/library/symtable.po b/library/symtable.po index 5eb5ba7a..82e343a6 100644 --- a/library/symtable.po +++ b/library/symtable.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -85,134 +85,136 @@ msgid "" msgstr "" #: library/symtable.rst:72 -msgid "Return a list of names of symbols in this table." +msgid "" +"Return a view object containing the names of symbols in the table. See the :" +"ref:`documentation of view objects `." msgstr "" -#: library/symtable.rst:76 +#: library/symtable.rst:77 msgid "Lookup *name* in the table and return a :class:`Symbol` instance." msgstr "" -#: library/symtable.rst:80 +#: library/symtable.rst:81 msgid "Return a list of :class:`Symbol` instances for names in the table." msgstr "" -#: library/symtable.rst:84 +#: library/symtable.rst:85 msgid "Return a list of the nested symbol tables." msgstr "" -#: library/symtable.rst:89 +#: library/symtable.rst:90 msgid "" "A namespace for a function or method. This class inherits :class:" "`SymbolTable`." msgstr "" -#: library/symtable.rst:94 +#: library/symtable.rst:95 msgid "Return a tuple containing names of parameters to this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:98 +#: library/symtable.rst:99 msgid "Return a tuple containing names of locals in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:102 +#: library/symtable.rst:103 msgid "Return a tuple containing names of globals in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:106 +#: library/symtable.rst:107 msgid "Return a tuple containing names of nonlocals in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:110 +#: library/symtable.rst:111 msgid "Return a tuple containing names of free variables in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:115 +#: library/symtable.rst:116 msgid "A namespace of a class. This class inherits :class:`SymbolTable`." msgstr "" -#: library/symtable.rst:119 +#: library/symtable.rst:120 msgid "Return a tuple containing the names of methods declared in the class." msgstr "" -#: library/symtable.rst:124 +#: library/symtable.rst:125 msgid "" "An entry in a :class:`SymbolTable` corresponding to an identifier in the " "source. The constructor is not public." msgstr "" -#: library/symtable.rst:129 +#: library/symtable.rst:130 msgid "Return the symbol's name." msgstr "" -#: library/symtable.rst:133 +#: library/symtable.rst:134 msgid "Return ``True`` if the symbol is used in its block." msgstr "" -#: library/symtable.rst:137 +#: library/symtable.rst:138 msgid "Return ``True`` if the symbol is created from an import statement." msgstr "" -#: library/symtable.rst:141 +#: library/symtable.rst:142 msgid "Return ``True`` if the symbol is a parameter." msgstr "" -#: library/symtable.rst:145 +#: library/symtable.rst:146 msgid "Return ``True`` if the symbol is global." msgstr "" -#: library/symtable.rst:149 +#: library/symtable.rst:150 msgid "Return ``True`` if the symbol is nonlocal." msgstr "" -#: library/symtable.rst:153 +#: library/symtable.rst:154 msgid "" "Return ``True`` if the symbol is declared global with a global statement." msgstr "" -#: library/symtable.rst:157 +#: library/symtable.rst:158 msgid "Return ``True`` if the symbol is local to its block." msgstr "" -#: library/symtable.rst:161 +#: library/symtable.rst:162 msgid "Return ``True`` if the symbol is annotated." msgstr "" -#: library/symtable.rst:167 +#: library/symtable.rst:168 msgid "" "Return ``True`` if the symbol is referenced in its block, but not assigned " "to." msgstr "" -#: library/symtable.rst:172 +#: library/symtable.rst:173 msgid "Return ``True`` if the symbol is assigned to in its block." msgstr "" -#: library/symtable.rst:176 +#: library/symtable.rst:177 msgid "Return ``True`` if name binding introduces new namespace." msgstr "" -#: library/symtable.rst:178 +#: library/symtable.rst:179 msgid "" "If the name is used as the target of a function or class statement, this " "will be true." msgstr "" -#: library/symtable.rst:181 +#: library/symtable.rst:182 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/symtable.rst:187 +#: library/symtable.rst:188 msgid "" "Note that a single name can be bound to multiple objects. If the result is " "``True``, the name may also be bound to other objects, like an int or list, " "that does not introduce a new namespace." msgstr "" -#: library/symtable.rst:193 +#: library/symtable.rst:194 msgid "Return a list of namespaces bound to this name." msgstr "" -#: library/symtable.rst:197 +#: library/symtable.rst:198 msgid "" "Return the namespace bound to this name. If more than one namespace is " "bound, :exc:`ValueError` is raised." diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 93c1db49..2827da70 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-15 10:22+0200\n" "Last-Translator: louisMaury \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -442,9 +442,9 @@ msgstr "" #: library/sys.rst:253 #, fuzzy msgid "" -"If Python is `built in debug mode ` (:option:`configure --with-" -"pydebug option <--with-pydebug>`), it also performs some expensive internal " -"consistency checks." +"If Python is :ref:`built in debug mode ` (:option:`configure --" +"with-pydebug option <--with-pydebug>`), it also performs some expensive " +"internal consistency checks." msgstr "" "Si Python est configuré avec l'option *--with-pydebug*, il effectuera aussi " "quelques coûteuses vérifications de cohérence interne." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Integer specifying the handle of the Python DLL." msgstr "Nombre entier spécifiant le descripteur de la DLL Python." -#: library/sys.rst:808 library/sys.rst:1716 +#: library/sys.rst:819 library/sys.rst:1748 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." @@ -523,9 +523,9 @@ msgid "" "files to (and read them from) a parallel directory tree rooted at this " "directory, rather than from ``__pycache__`` directories in the source code " "tree. Any ``__pycache__`` directories in the source code tree will be " -"ignored and new `.pyc` files written within the pycache prefix. Thus if you " -"use :mod:`compileall` as a pre-build step, you must ensure you run it with " -"the same pycache prefix (if any) that you will use at runtime." +"ignored and new ``.pyc`` files written within the pycache prefix. Thus if " +"you use :mod:`compileall` as a pre-build step, you must ensure you run it " +"with the same pycache prefix (if any) that you will use at runtime." msgstr "" #: library/sys.rst:327 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "La :term:`named tuple` *flags* expose l'état des options de ligne de " "commande. Ces attributs sont en lecture seule." -#: library/sys.rst:513 library/sys.rst:853 +#: library/sys.rst:517 library/sys.rst:864 msgid "attribute" msgstr "attribut" @@ -887,24 +887,35 @@ msgstr ":const:`utf8_mode`" msgid ":option:`-X utf8 <-X>`" msgstr ":option:`-X` ``utf8``" -#: library/sys.rst:483 +#: library/sys.rst:481 +#, fuzzy +msgid ":const:`int_max_str_digits`" +msgstr ":const:`bits_per_digit`" + +#: library/sys.rst:481 +msgid "" +":option:`-X int_max_str_digits <-X>` (:ref:`integer string conversion length " +"limitation `)" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:484 msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag." msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`." -#: library/sys.rst:486 +#: library/sys.rst:487 msgid "The ``hash_randomization`` attribute." msgstr "L'attribut ``hash_randomization``." -#: library/sys.rst:489 +#: library/sys.rst:490 msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute." msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." -#: library/sys.rst:492 +#: library/sys.rst:493 msgid "Added ``isolated`` attribute for :option:`-I` ``isolated`` flag." msgstr "" "Ajout de l'attribut ``isolated`` pour l'option :option:`-I` ``isolated``." -#: library/sys.rst:495 +#: library/sys.rst:496 #, fuzzy msgid "" "Added the ``dev_mode`` attribute for the new :ref:`Python Development Mode " @@ -915,7 +926,12 @@ msgstr "" "``dev`` et l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :option:`-X` " "``utf8``." -#: library/sys.rst:503 +#: library/sys.rst:501 +#, fuzzy +msgid "Added the ``int_max_str_digits`` attribute." +msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." + +#: library/sys.rst:507 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the float type. It contains " "low level information about the precision and internal representation. The " @@ -932,23 +948,23 @@ msgstr "" "section 5.2.4.2.2 de *1999 ISO/IEC C standard* [C99]_, *Characteristics of " "floating types*, pour plus de détails." -#: library/sys.rst:513 +#: library/sys.rst:517 msgid "float.h macro" msgstr "macro *float.h*" -#: library/sys.rst:853 +#: library/sys.rst:864 msgid "explanation" msgstr "explication" -#: library/sys.rst:515 +#: library/sys.rst:519 msgid ":const:`epsilon`" msgstr ":const:`epsilon`" -#: library/sys.rst:515 +#: library/sys.rst:519 msgid "DBL_EPSILON" msgstr "DBL_EPSILON" -#: library/sys.rst:515 +#: library/sys.rst:519 #, fuzzy msgid "" "difference between 1.0 and the least value greater than 1.0 that is " @@ -957,19 +973,19 @@ msgstr "" "différence entre 1 et la plus petite valeur plus grande que 1 représentable " "en *float*" -#: library/sys.rst:518 +#: library/sys.rst:522 msgid "See also :func:`math.ulp`." msgstr "Voir aussi : :func:`math.ulp`." -#: library/sys.rst:520 +#: library/sys.rst:524 msgid ":const:`dig`" msgstr ":const:`dig`" -#: library/sys.rst:520 +#: library/sys.rst:524 msgid "DBL_DIG" msgstr "DBL_DIG" -#: library/sys.rst:520 +#: library/sys.rst:524 msgid "" "maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a " "float; see below" @@ -977,15 +993,15 @@ msgstr "" "nombre maximum de décimales pouvant être représentées fidèlement dans un " "*float* (voir ci-dessous)" -#: library/sys.rst:523 +#: library/sys.rst:527 msgid ":const:`mant_dig`" msgstr ":const:`mant_dig`" -#: library/sys.rst:523 +#: library/sys.rst:527 msgid "DBL_MANT_DIG" msgstr "DBL_MANT_DIG" -#: library/sys.rst:523 +#: library/sys.rst:527 msgid "" "float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a " "float" @@ -993,28 +1009,28 @@ msgstr "" "précision : nombre de *base-*\\ ``radix`` chiffres dans la mantisse du " "*float*" -#: library/sys.rst:526 +#: library/sys.rst:530 msgid ":const:`max`" msgstr ":const:`max`" -#: library/sys.rst:526 +#: library/sys.rst:530 msgid "DBL_MAX" msgstr "DBL_MAX" -#: library/sys.rst:526 +#: library/sys.rst:530 #, fuzzy msgid "maximum representable positive finite float" msgstr "plus grand `float` fini représentable" -#: library/sys.rst:528 +#: library/sys.rst:532 msgid ":const:`max_exp`" msgstr ":const:`max_exp`" -#: library/sys.rst:528 +#: library/sys.rst:532 msgid "DBL_MAX_EXP" msgstr "DBL_MAX_EXP" -#: library/sys.rst:528 +#: library/sys.rst:532 #, fuzzy msgid "" "maximum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite " @@ -1023,15 +1039,15 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` soit représentable " "sous forme de *float* finit" -#: library/sys.rst:531 +#: library/sys.rst:535 msgid ":const:`max_10_exp`" msgstr ":const:`max_10_exp`" -#: library/sys.rst:531 +#: library/sys.rst:535 msgid "DBL_MAX_10_EXP" msgstr "DBL_MAX_10_EXP" -#: library/sys.rst:531 +#: library/sys.rst:535 #, fuzzy msgid "" "maximum integer *e* such that ``10**e`` is in the range of representable " @@ -1040,75 +1056,75 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``10**e`` est dans l'intervalle des " "nombre flottants finis" -#: library/sys.rst:534 +#: library/sys.rst:538 msgid ":const:`min`" msgstr ":const:`min`" -#: library/sys.rst:534 +#: library/sys.rst:538 msgid "DBL_MIN" msgstr "DBL_MIN" -#: library/sys.rst:534 +#: library/sys.rst:538 #, fuzzy msgid "minimum representable positive *normalized* float" msgstr "plus petit nombre à virgule flottante positif normalisé" -#: library/sys.rst:536 +#: library/sys.rst:540 msgid "" "Use :func:`math.ulp(0.0) ` to get the smallest positive " "*denormalized* representable float." msgstr "" -#: library/sys.rst:540 +#: library/sys.rst:544 msgid ":const:`min_exp`" msgstr ":const:`min_exp`" -#: library/sys.rst:540 +#: library/sys.rst:544 msgid "DBL_MIN_EXP" msgstr "DBL_MIN_EXP" -#: library/sys.rst:540 +#: library/sys.rst:544 #, fuzzy msgid "minimum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` est un *float* normalisé" -#: library/sys.rst:543 +#: library/sys.rst:547 msgid ":const:`min_10_exp`" msgstr ":const:`min_10_exp`" -#: library/sys.rst:543 +#: library/sys.rst:547 msgid "DBL_MIN_10_EXP" msgstr "DBL_MIN_10_EXP" -#: library/sys.rst:543 +#: library/sys.rst:547 #, fuzzy msgid "minimum integer *e* such that ``10**e`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit nombre entier *e* tel que ``10**e`` est un nombre à virgule " "flottante normalisé" -#: library/sys.rst:546 +#: library/sys.rst:550 msgid ":const:`radix`" msgstr ":const:`radix`" -#: library/sys.rst:546 +#: library/sys.rst:550 msgid "FLT_RADIX" msgstr "FLT_RADIX" -#: library/sys.rst:546 +#: library/sys.rst:550 msgid "radix of exponent representation" msgstr "base de la représentation de l'exposant" -#: library/sys.rst:548 +#: library/sys.rst:552 msgid ":const:`rounds`" msgstr ":const:`rounds`" -#: library/sys.rst:548 +#: library/sys.rst:552 msgid "FLT_ROUNDS" msgstr "FLT_ROUNDS" -#: library/sys.rst:548 +#: library/sys.rst:552 msgid "" "integer constant representing the rounding mode used for arithmetic " "operations. This reflects the value of the system FLT_ROUNDS macro at " @@ -1121,7 +1137,7 @@ msgstr "" "5.2.4.4.2.2 de la norme C99 pour une explication des valeurs possibles et de " "leurs significations." -#: library/sys.rst:556 +#: library/sys.rst:560 msgid "" "The attribute :attr:`sys.float_info.dig` needs further explanation. If " "``s`` is any string representing a decimal number with at most :attr:`sys." @@ -1133,7 +1149,7 @@ msgstr "" "float_info.dig` chiffres significatifs, alors, convertir ``s`` en un nombre " "à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeur ::" -#: library/sys.rst:569 +#: library/sys.rst:573 msgid "" "But for strings with more than :attr:`sys.float_info.dig` significant " "digits, this isn't always true::" @@ -1141,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Cependant, pour les chaînes avec plus de :attr:`sys.float_info.dig` chiffres " "significatifs, ce n'est pas toujours vrai ::" -#: library/sys.rst:578 +#: library/sys.rst:582 msgid "" "A string indicating how the :func:`repr` function behaves for floats. If " "the string has value ``'short'`` then for a finite float ``x``, ``repr(x)`` " @@ -1157,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Python 3.1. Autrement, ``float_repr_style`` a la valeur ``'legacy'`` et\n" "``repr(x)`` se comporte comme les versions antérieures à 3.1." -#: library/sys.rst:591 +#: library/sys.rst:595 msgid "" "Return the number of memory blocks currently allocated by the interpreter, " "regardless of their size. This function is mainly useful for tracking and " @@ -1173,7 +1189,7 @@ msgstr "" "`_clear_type_cache()` et :func:`gc.collect()` peut permettre d'obtenir des " "résultats plus prévisibles." -#: library/sys.rst:598 +#: library/sys.rst:602 msgid "" "If a Python build or implementation cannot reasonably compute this " "information, :func:`getallocatedblocks()` is allowed to return 0 instead." @@ -1181,17 +1197,17 @@ msgstr "" "Si Python n'arrive pas a calculer raisonnablement cette information, :func:" "`getallocatedblocks()` est autorisé à renvoyer 0 à la place." -#: library/sys.rst:606 +#: library/sys.rst:610 msgid "Return the build time API version of Android as an integer." msgstr "" "Renvoie la version de l'API Android utilisée pour compiler sous forme d'un " "entier." -#: library/sys.rst:609 +#: library/sys.rst:613 msgid ":ref:`Availability `: Android." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Android." -#: library/sys.rst:615 +#: library/sys.rst:619 msgid "" "Return the name of the current default string encoding used by the Unicode " "implementation." @@ -1199,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du codage par défaut actuellement utilisé par " "l'implémentation *Unicode* pour coder les chaînes." -#: library/sys.rst:621 +#: library/sys.rst:625 msgid "" "Return the current value of the flags that are used for :c:func:`dlopen` " "calls. Symbolic names for the flag values can be found in the :mod:`os` " @@ -1209,11 +1225,11 @@ msgstr "" "`dlopen`. Les noms symboliques valeurs peuvent être trouvées dans le module :" "mod:`os`. (Ce sont les constantes ``RTLD_xxx`` e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: library/sys.rst:1255 +#: library/sys.rst:1279 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/sys.rst:631 +#: library/sys.rst:635 #, fuzzy msgid "" "Get the :term:`filesystem encoding `: " @@ -1226,7 +1242,7 @@ msgstr "" "noms de fichiers entre Unicode et octets. Le nom de l'encodage est renvoyé " "par :func:`getfilesystemencoding`." -#: library/sys.rst:637 +#: library/sys.rst:641 #, fuzzy msgid "" "For best compatibility, str should be used for filenames in all cases, " @@ -1242,7 +1258,7 @@ msgstr "" "fichiers devraient supporter les deux (*str* ou *bytes*), et convertir en " "interne dans la représentation du système." -#: library/sys.rst:670 +#: library/sys.rst:674 msgid "" ":func:`os.fsencode` and :func:`os.fsdecode` should be used to ensure that " "the correct encoding and errors mode are used." @@ -1251,7 +1267,7 @@ msgstr "" "utilisées pour s'assurer qu'un encodage et un gestionnaire d'erreurs correct " "sont utilisés." -#: library/sys.rst:673 +#: library/sys.rst:677 msgid "" "The :term:`filesystem encoding and error handler` are configured at Python " "startup by the :c:func:`PyConfig_Read` function: see :c:member:`~PyConfig." @@ -1259,11 +1275,11 @@ msgid "" "c:type:`PyConfig`." msgstr "" -#: library/sys.rst:650 +#: library/sys.rst:654 msgid ":func:`getfilesystemencoding` result cannot be ``None`` anymore." msgstr ":func:`getfilesystemencoding` ne peut plus renvoyer ``None``." -#: library/sys.rst:653 +#: library/sys.rst:657 msgid "" "Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :" "func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information." @@ -1271,12 +1287,12 @@ msgstr "" "Sur Windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " "et :func:`_enablelegacywindowsfsencoding` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:657 +#: library/sys.rst:661 msgid "" "Return ``'utf-8'`` if the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled." msgstr "" -#: library/sys.rst:664 +#: library/sys.rst:668 #, fuzzy msgid "" "Get the :term:`filesystem error handler `. See also :func:`set_int_max_str_digits`." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:693 msgid "" "Return the reference count of the *object*. The count returned is generally " "one higher than you might expect, because it includes the (temporary) " @@ -1299,7 +1321,7 @@ msgstr "" "généralement d'une référence de plus qu'attendu, puisqu'il compte la " "référence (temporaire) de l'argument à :func:`getrefcount`." -#: library/sys.rst:689 +#: library/sys.rst:700 msgid "" "Return the current value of the recursion limit, the maximum depth of the " "Python interpreter stack. This limit prevents infinite recursion from " @@ -1311,7 +1333,7 @@ msgstr "" "d'une récursion infinie à cause d'un débordement de la pile. Elle peut être " "modifiée par :func:`setrecursionlimit`." -#: library/sys.rst:697 +#: library/sys.rst:708 msgid "" "Return the size of an object in bytes. The object can be any type of object. " "All built-in objects will return correct results, but this does not have to " @@ -1322,7 +1344,7 @@ msgstr "" "peut ne pas être toujours vrai pour les extensions, la valeur étant " "dépendante de l'implémentation." -#: library/sys.rst:702 +#: library/sys.rst:713 msgid "" "Only the memory consumption directly attributed to the object is accounted " "for, not the memory consumption of objects it refers to." @@ -1330,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Seule la mémoire directement attribuée à l'objet est prise en compte, pas la " "mémoire consommée par les objets vers lesquels il a des références." -#: library/sys.rst:705 +#: library/sys.rst:716 msgid "" "If given, *default* will be returned if the object does not provide means to " "retrieve the size. Otherwise a :exc:`TypeError` will be raised." @@ -1338,7 +1360,7 @@ msgstr "" "S'il est fourni, *default* sera renvoyé si l'objet ne fournit aucun moyen de " "récupérer sa taille. Sinon, une exception :exc:`TypeError` sera levée." -#: library/sys.rst:708 +#: library/sys.rst:719 msgid "" ":func:`getsizeof` calls the object's ``__sizeof__`` method and adds an " "additional garbage collector overhead if the object is managed by the " @@ -1347,7 +1369,7 @@ msgstr "" ":func:`getsizeof` appelle la méthode ``__sizeof__`` de l'objet, et s'il est " "géré par lui, ajoute le surcoût du ramasse-miettes." -#: library/sys.rst:712 +#: library/sys.rst:723 msgid "" "See `recursive sizeof recipe `_ " "for an example of using :func:`getsizeof` recursively to find the size of " @@ -1357,7 +1379,7 @@ msgstr "" "recipes/577504>`_ pour un exemple d'utilisation récursive de :func:" "`getsizeof` pour trouver la taille d'un contenant et de son contenu." -#: library/sys.rst:718 +#: library/sys.rst:729 msgid "" "Return the interpreter's \"thread switch interval\"; see :func:" "`setswitchinterval`." @@ -1365,7 +1387,7 @@ msgstr "" "Renvoie la valeur du *thread switch interval* de l'interpréteur, voir :func:" "`setswitchinterval`." -#: library/sys.rst:726 +#: library/sys.rst:737 msgid "" "Return a frame object from the call stack. If optional integer *depth* is " "given, return the frame object that many calls below the top of the stack. " @@ -1379,13 +1401,13 @@ msgstr "" "exc:`ValueError` est levée. La profondeur par défaut est zéro, donnant ainsi " "la *frame* du dessus de la pile." -#: library/sys.rst:731 +#: library/sys.rst:742 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._getframe`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/sys.rst:735 +#: library/sys.rst:746 msgid "" "This function should be used for internal and specialized purposes only. It " "is not guaranteed to exist in all implementations of Python." @@ -1394,16 +1416,16 @@ msgstr "" "spécifique. Il n'est pas garanti qu'elle existe dans toutes les " "implémentations de Python." -#: library/sys.rst:745 +#: library/sys.rst:756 msgid "Get the profiler function as set by :func:`setprofile`." msgstr "" "Renvoie la fonction de profilage tel que défini par :func:`setprofile`." -#: library/sys.rst:754 +#: library/sys.rst:765 msgid "Get the trace function as set by :func:`settrace`." msgstr "Renvoie la fonction de traçage tel que définie par :func:`settrace`." -#: library/sys.rst:758 +#: library/sys.rst:769 msgid "" "The :func:`gettrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -1415,7 +1437,7 @@ msgstr "" "dépend de l'implémentation et non du langage, elle n'est donc pas forcément " "disponible dans toutes les implémentations de Python." -#: library/sys.rst:766 +#: library/sys.rst:777 msgid "" "Return a named tuple describing the Windows version currently running. The " "named elements are *major*, *minor*, *build*, *platform*, *service_pack*, " @@ -1438,47 +1460,47 @@ msgstr "" "versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " "leur indice." -#: library/sys.rst:777 +#: library/sys.rst:788 msgid "*platform* will be :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." msgstr "*platform* sera :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." -#: library/sys.rst:779 +#: library/sys.rst:790 msgid "*product_type* may be one of the following values:" msgstr "*product_type* peut être une des valeurs suivantes :" -#: library/sys.rst:782 +#: library/sys.rst:793 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/sys.rst:782 +#: library/sys.rst:793 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/sys.rst:784 +#: library/sys.rst:795 msgid ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" msgstr ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" -#: library/sys.rst:784 +#: library/sys.rst:795 msgid "The system is a workstation." msgstr "Le système une station de travail." -#: library/sys.rst:786 +#: library/sys.rst:797 msgid ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" msgstr ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" -#: library/sys.rst:786 +#: library/sys.rst:797 msgid "The system is a domain controller." msgstr "Le système est un contrôleur de domaine." -#: library/sys.rst:789 +#: library/sys.rst:800 msgid ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" msgstr ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" -#: library/sys.rst:789 +#: library/sys.rst:800 msgid "The system is a server, but not a domain controller." msgstr "Le système est un serveur, mais pas un contrôleur de domaine." -#: library/sys.rst:793 +#: library/sys.rst:804 msgid "" "This function wraps the Win32 :c:func:`GetVersionEx` function; see the " "Microsoft documentation on :c:func:`OSVERSIONINFOEX` for more information " @@ -1489,7 +1511,7 @@ msgstr "" "de Microsoft sur :c:func:`OSVERSIONINFOEX` pour plus d'informations sur ces " "champs." -#: library/sys.rst:797 +#: library/sys.rst:808 #, fuzzy msgid "" "*platform_version* returns the major version, minor version and build number " @@ -1502,14 +1524,14 @@ msgstr "" "émulée pour ce processus. Il est destiné à être utilisé pour de la " "journalisation plutôt que pour la détection de fonctionnalités." -#: library/sys.rst:803 +#: library/sys.rst:814 msgid "" "*platform_version* derives the version from kernel32.dll which can be of a " "different version than the OS version. Please use :mod:`platform` module for " "achieving accurate OS version." msgstr "" -#: library/sys.rst:809 +#: library/sys.rst:820 msgid "" "Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*." @@ -1517,14 +1539,15 @@ msgstr "" "Changé en un *n*-uplet nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*." -#: library/sys.rst:813 +#: library/sys.rst:824 msgid "Added *platform_version*" msgstr "Ajout de *platform_version*" -#: library/sys.rst:819 +#: library/sys.rst:830 +#, fuzzy msgid "" "Returns an *asyncgen_hooks* object, which is similar to a :class:" -"`~collections.namedtuple` of the form `(firstiter, finalizer)`, where " +"`~collections.namedtuple` of the form ``(firstiter, finalizer)``, where " "*firstiter* and *finalizer* are expected to be either ``None`` or functions " "which take an :term:`asynchronous generator iterator` as an argument, and " "are used to schedule finalization of an asynchronous generator by an event " @@ -1537,11 +1560,11 @@ msgstr "" "pour planifier la finalisation d'un générateur asynchrone par un *event " "loop*." -#: library/sys.rst:826 +#: library/sys.rst:837 msgid "See :pep:`525` for more details." msgstr "Voir la :pep:`525` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1449 +#: library/sys.rst:1481 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.)" @@ -1549,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.)" -#: library/sys.rst:836 +#: library/sys.rst:847 msgid "" "Get the current coroutine origin tracking depth, as set by :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." @@ -1558,7 +1581,7 @@ msgstr "" "le suivi de leur création, telle que défini par :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." -#: library/sys.rst:1470 +#: library/sys.rst:1502 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.) Use it only for debugging purposes." @@ -1566,7 +1589,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (Voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.) Utilisez la uniquement à des fins de débogage." -#: library/sys.rst:848 +#: library/sys.rst:859 msgid "" "A :term:`named tuple` giving parameters of the numeric hash implementation. " "For more details about hashing of numeric types, see :ref:`numeric-hash`." @@ -1575,77 +1598,77 @@ msgstr "" "fonction de hachage de nombres. Pour plus d'informations sur le hachage des " "types numériques, consultez :ref:`numeric-hash`." -#: library/sys.rst:855 +#: library/sys.rst:866 msgid ":const:`width`" msgstr ":const:`width`" -#: library/sys.rst:855 +#: library/sys.rst:866 msgid "width in bits used for hash values" msgstr "Nombre de bits des valeurs de *hash*" -#: library/sys.rst:857 +#: library/sys.rst:868 msgid ":const:`modulus`" msgstr ":const:`modulus`" -#: library/sys.rst:857 +#: library/sys.rst:868 msgid "prime modulus P used for numeric hash scheme" msgstr "" "contient le premier P utilisé dans le modulo pour les *hash* numériques" -#: library/sys.rst:859 +#: library/sys.rst:870 msgid ":const:`inf`" msgstr ":const:`inf`" -#: library/sys.rst:859 +#: library/sys.rst:870 msgid "hash value returned for a positive infinity" msgstr "valeur du *hash* pour un infini positif" -#: library/sys.rst:861 +#: library/sys.rst:872 msgid ":const:`nan`" msgstr ":const:`nan`" -#: library/sys.rst:861 +#: library/sys.rst:872 msgid "(this attribute is no longer used)" msgstr "" -#: library/sys.rst:863 +#: library/sys.rst:874 msgid ":const:`imag`" msgstr ":const:`imag`" -#: library/sys.rst:863 +#: library/sys.rst:874 msgid "multiplier used for the imaginary part of a complex number" msgstr "multiplicateur utilisé pour la partie imaginaire d'un nombre complexe" -#: library/sys.rst:866 +#: library/sys.rst:877 msgid ":const:`algorithm`" msgstr ":const:`algorithm`" -#: library/sys.rst:866 +#: library/sys.rst:877 msgid "name of the algorithm for hashing of str, bytes, and memoryview" msgstr "" "nom de l'algorithme pour le hachage des *str*, *bytes*, et *memoryview*" -#: library/sys.rst:869 +#: library/sys.rst:880 msgid ":const:`hash_bits`" msgstr ":const:`hash_bits`" -#: library/sys.rst:869 +#: library/sys.rst:880 msgid "internal output size of the hash algorithm" msgstr "taille de la sortie interne de l'algorithme de hachage" -#: library/sys.rst:871 +#: library/sys.rst:882 msgid ":const:`seed_bits`" msgstr ":const:`seed_bits`" -#: library/sys.rst:871 +#: library/sys.rst:882 msgid "size of the seed key of the hash algorithm" msgstr "taille de la *seed key* utilisée par l'algorithme de hachage" -#: library/sys.rst:877 +#: library/sys.rst:888 msgid "Added *algorithm*, *hash_bits* and *seed_bits*" msgstr "Ajout de *algorithm*, *hash_bits* et *seed_bits*" -#: library/sys.rst:883 +#: library/sys.rst:894 msgid "" "The version number encoded as a single integer. This is guaranteed to " "increase with each version, including proper support for non-production " @@ -1657,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Par exemple, pour vérifier que l'interpréteur Python est au moins la version " "1.5, utilisez ::" -#: library/sys.rst:894 +#: library/sys.rst:905 msgid "" "This is called ``hexversion`` since it only really looks meaningful when " "viewed as the result of passing it to the built-in :func:`hex` function. " @@ -1669,12 +1692,12 @@ msgstr "" "`hex`. Le :term:`named tuple` :data:`sys.version_info` représente la même " "information d'une manière plus humaine." -#: library/sys.rst:899 +#: library/sys.rst:910 msgid "More details of ``hexversion`` can be found at :ref:`apiabiversion`." msgstr "" "Consultez :ref:`apiabiversion` pour plus d'informations sur ``hexversion``." -#: library/sys.rst:904 +#: library/sys.rst:915 msgid "" "An object containing information about the implementation of the currently " "running Python interpreter. The following attributes are required to exist " @@ -1684,7 +1707,7 @@ msgstr "" "actuelle de l'interpréteur Python. Les attributs suivants existent " "obligatoirement sur toutes les implémentations Python." -#: library/sys.rst:908 +#: library/sys.rst:919 msgid "" "*name* is the implementation's identifier, e.g. ``'cpython'``. The actual " "string is defined by the Python implementation, but it is guaranteed to be " @@ -1694,7 +1717,7 @@ msgstr "" "chaîne est définie par l'implémentation de Python, mais sera toujours en " "minuscule." -#: library/sys.rst:912 +#: library/sys.rst:923 msgid "" "*version* is a named tuple, in the same format as :data:`sys.version_info`. " "It represents the version of the Python *implementation*. This has a " @@ -1714,7 +1737,7 @@ msgstr "" "valoir ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. Pour CPython ces deux " "valeurs sont identiques puisque c'est l'implémentation de référence." -#: library/sys.rst:922 +#: library/sys.rst:933 msgid "" "*hexversion* is the implementation version in hexadecimal format, like :data:" "`sys.hexversion`." @@ -1722,7 +1745,7 @@ msgstr "" "*hexversion* est la version de l'implémentation sous forme hexadécimale, " "comme :data:`sys.hexversion`." -#: library/sys.rst:925 +#: library/sys.rst:936 msgid "" "*cache_tag* is the tag used by the import machinery in the filenames of " "cached modules. By convention, it would be a composite of the " @@ -1737,7 +1760,7 @@ msgstr "" "autre valeur si nécessaire. ``cache_tag`` à ``None`` signifie que la mise " "en cache des modules doit être désactivée." -#: library/sys.rst:932 +#: library/sys.rst:943 msgid "" ":data:`sys.implementation` may contain additional attributes specific to the " "Python implementation. These non-standard attributes must start with an " @@ -1754,13 +1777,13 @@ msgstr "" "cependant changer entre les versions du langage Python.) Voir la :pep:`421` " "pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:943 +#: library/sys.rst:954 msgid "" "The addition of new required attributes must go through the normal PEP " "process. See :pep:`421` for more information." msgstr "" -#: library/sys.rst:948 +#: library/sys.rst:959 msgid "" "A :term:`named tuple` that holds information about Python's internal " "representation of integers. The attributes are read only." @@ -1768,19 +1791,19 @@ msgstr "" "Un :term:`named tuple` qui contient des informations sur la représentation " "interne des entiers de Python. Les attributs sont en lecture seule." -#: library/sys.rst:1601 +#: library/sys.rst:1633 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/sys.rst:1601 +#: library/sys.rst:1633 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: library/sys.rst:956 +#: library/sys.rst:967 msgid ":const:`bits_per_digit`" msgstr ":const:`bits_per_digit`" -#: library/sys.rst:956 +#: library/sys.rst:967 msgid "" "number of bits held in each digit. Python integers are stored internally in " "base ``2**int_info.bits_per_digit``" @@ -1788,15 +1811,41 @@ msgstr "" "nombre de bits utilisés pour chaque chiffre. Les entiers Python sont " "stockés en interne en base ``2**int_info.bits_per_digit``" -#: library/sys.rst:960 +#: library/sys.rst:971 msgid ":const:`sizeof_digit`" msgstr ":const:`sizeof_digit`" -#: library/sys.rst:960 +#: library/sys.rst:971 msgid "size in bytes of the C type used to represent a digit" msgstr "taille en octets du type C utilisé pour représenter un chiffre" -#: library/sys.rst:969 +#: library/sys.rst:974 +#, fuzzy +msgid ":const:`default_max_str_digits`" +msgstr ":const:`bits_per_digit`" + +#: library/sys.rst:974 +msgid "" +"default value for :func:`sys.get_int_max_str_digits` when it is not " +"otherwise explicitly configured." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:978 +#, fuzzy +msgid ":const:`str_digits_check_threshold`" +msgstr ":const:`dont_write_bytecode`" + +#: library/sys.rst:978 +msgid "" +"minimum non-zero value for :func:`sys.set_int_max_str_digits`, :envvar:" +"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:986 +msgid "Added ``default_max_str_digits`` and ``str_digits_check_threshold``." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:992 msgid "" "When this attribute exists, its value is automatically called (with no " "arguments) when the interpreter is launched in :ref:`interactive mode ` par le module :mod:`site`." -#: library/sys.rst:975 +#: library/sys.rst:998 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_interactivehook`` " "with argument ``hook``." msgstr "" -#: library/sys.rst:977 +#: library/sys.rst:1000 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_interactivehook`` " "with the hook object as the argument when the hook is called on startup." msgstr "" -#: library/sys.rst:986 +#: library/sys.rst:1009 msgid "" "Enter *string* in the table of \"interned\" strings and return the interned " "string -- which is *string* itself or a copy. Interning strings is useful to " @@ -1844,7 +1893,7 @@ msgstr "" "attributs de modules, de classes, ou d'instances ont aussi leurs clés " "internées." -#: library/sys.rst:994 +#: library/sys.rst:1017 msgid "" "Interned strings are not immortal; you must keep a reference to the return " "value of :func:`intern` around to benefit from it." @@ -1852,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Les chaînes internées ne sont pas immortelles ; vous devez garder une " "référence à la valeur renvoyée par :func:`intern` pour en bénéficier." -#: library/sys.rst:1000 +#: library/sys.rst:1023 msgid "" "Return :const:`True` if the Python interpreter is :term:`shutting down " "`, :const:`False` otherwise." @@ -1860,7 +1909,7 @@ msgstr "" "Donne :const:`True` si l'interpréteur Python est :term:`en train de " "s'arrêter `, et :const:`False` dans le cas contraire." -#: library/sys.rst:1010 +#: library/sys.rst:1033 msgid "" "These three variables are not always defined; they are set when an exception " "is not handled and the interpreter prints an error message and a stack " @@ -1879,7 +1928,7 @@ msgstr "" "mortem est ``import pdb; pdb.pm()``, voir :mod:`pdb` pour plus " "d'informations.)." -#: library/sys.rst:1018 +#: library/sys.rst:1041 msgid "" "The meaning of the variables is the same as that of the return values from :" "func:`exc_info` above." @@ -1887,7 +1936,7 @@ msgstr "" "La signification de ces variables est la même que celle des valeurs " "renvoyées par :func:`exc_info` ci-dessus." -#: library/sys.rst:1024 +#: library/sys.rst:1047 msgid "" "An integer giving the maximum value a variable of type :c:type:`Py_ssize_t` " "can take. It's usually ``2**31 - 1`` on a 32-bit platform and ``2**63 - 1`` " @@ -1897,7 +1946,7 @@ msgstr "" "`Py_ssize_t` peut prendre. C'est typiquement ``2**31 - 1`` sur une " "plateforme 32 bits et ``2**63 - 1`` sur une plateforme 64 bits." -#: library/sys.rst:1031 +#: library/sys.rst:1054 msgid "" "An integer giving the value of the largest Unicode code point, i.e. " "``1114111`` (``0x10FFFF`` in hexadecimal)." @@ -1905,7 +1954,7 @@ msgstr "" "Un entier donnant la valeur du plus grand point de code Unicode, c'est-à-" "dire ``1114111`` (``0x10FFFF`` en hexadécimal)." -#: library/sys.rst:1034 +#: library/sys.rst:1057 msgid "" "Before :pep:`393`, ``sys.maxunicode`` used to be either ``0xFFFF`` or " "``0x10FFFF``, depending on the configuration option that specified whether " @@ -1915,16 +1964,18 @@ msgstr "" "``0x10FFFF``, en fonction l'option de configuration qui spécifiait si les " "caractères Unicode étaient stockés en UCS-2 ou UCS-4." -#: library/sys.rst:1042 +#: library/sys.rst:1065 +#, fuzzy msgid "" "A list of :term:`meta path finder` objects that have their :meth:`~importlib." "abc.MetaPathFinder.find_spec` methods called to see if one of the objects " -"can find the module to be imported. The :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder." -"find_spec` method is called with at least the absolute name of the module " -"being imported. If the module to be imported is contained in a package, then " -"the parent package's :attr:`__path__` attribute is passed in as a second " -"argument. The method returns a :term:`module spec`, or ``None`` if the " -"module cannot be found." +"can find the module to be imported. By default, it holds entries that " +"implement Python's default import semantics. The :meth:`~importlib.abc." +"MetaPathFinder.find_spec` method is called with at least the absolute name " +"of the module being imported. If the module to be imported is contained in a " +"package, then the parent package's :attr:`__path__` attribute is passed in " +"as a second argument. The method returns a :term:`module spec`, or ``None`` " +"if the module cannot be found." msgstr "" "Une liste d'objets :term:`meta path finder` qui ont leur méthode :meth:" "`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` appelée pour voir si un des objets " @@ -1934,11 +1985,11 @@ msgstr "" "attr:`__path__` du paquet parent est donné en deuxième argument. La méthode " "renvoie un :term:`module spec`, ou ``None`` si le module ne peut être trouvé." -#: library/sys.rst:1054 +#: library/sys.rst:1078 msgid ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" msgstr ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" -#: library/sys.rst:1054 +#: library/sys.rst:1078 msgid "" "The abstract base class defining the interface of finder objects on :data:" "`meta_path`." @@ -1946,11 +1997,11 @@ msgstr "" "La classe de base abstraite définissant l'interface des objets *finder* de :" "data:`meta_path`." -#: library/sys.rst:1058 +#: library/sys.rst:1082 msgid ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" msgstr ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" -#: library/sys.rst:1057 +#: library/sys.rst:1081 msgid "" "The concrete class which :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "should return instances of." @@ -1958,7 +2009,7 @@ msgstr "" "La classe concrète dont :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "devrait renvoyer des instances." -#: library/sys.rst:1063 +#: library/sys.rst:1087 msgid "" ":term:`Module specs ` were introduced in Python 3.4, by :pep:" "`451`. Earlier versions of Python looked for a method called :meth:" @@ -1972,7 +2023,7 @@ msgstr "" "toujours appelée en dernier recours, dans le cas où une :data:`meta_path` " "n'a pas de méthode :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec`." -#: library/sys.rst:1071 +#: library/sys.rst:1095 #, fuzzy msgid "" "This is a dictionary that maps module names to modules which have already " @@ -1989,17 +2040,17 @@ msgstr "" "rechargé. Cependant, le remplacer ne fonctionnera pas forcément comme prévu " "et en supprimer des éléments essentiels peut planter Python." -#: library/sys.rst:1083 +#: library/sys.rst:1107 msgid "" "The list of the original command line arguments passed to the Python " "executable." msgstr "" -#: library/sys.rst:1086 +#: library/sys.rst:1110 msgid "See also :data:`sys.argv`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1095 +#: library/sys.rst:1119 msgid "" "A list of strings that specifies the search path for modules. Initialized " "from the environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, plus an installation-" @@ -2009,7 +2060,7 @@ msgstr "" "modules, initialisée à partir de la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONPATH` et d'une valeur par défaut dépendante de l'installation." -#: library/sys.rst:1099 +#: library/sys.rst:1123 msgid "" "As initialized upon program startup, the first item of this list, " "``path[0]``, is the directory containing the script that was used to invoke " @@ -2029,7 +2080,7 @@ msgstr "" "actuel. Notez que le dossier du script est inséré *avant* les dossiers de :" "envvar:`PYTHONPATH`." -#: library/sys.rst:1107 +#: library/sys.rst:1131 msgid "" "A program is free to modify this list for its own purposes. Only strings " "and bytes should be added to :data:`sys.path`; all other data types are " @@ -2039,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Seuls des *str* ou des *bytes* ne devraient être ajoutés à :data:`sys.path`, " "tous les autres types de données étant ignorés durant l'importation." -#: library/sys.rst:1113 +#: library/sys.rst:1137 msgid "" "Module :mod:`site` This describes how to use .pth files to extend :data:`sys." "path`." @@ -2047,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`site` décrit comment utiliser les fichiers *.pth* pour " "étendre :data:`sys.path`." -#: library/sys.rst:1119 +#: library/sys.rst:1143 msgid "" "A list of callables that take a path argument to try to create a :term:" "`finder` for the path. If a finder can be created, it is to be returned by " @@ -2057,11 +2108,11 @@ msgstr "" "`finder` pour ce chemin. Si un *finder* peut être créé, il doit être renvoyé " "par l'appelable, sinon une :exc:`ImportError` doit être levée." -#: library/sys.rst:1134 +#: library/sys.rst:1158 msgid "Originally specified in :pep:`302`." msgstr "Précisé à l'origine dans la :pep:`302`." -#: library/sys.rst:1128 +#: library/sys.rst:1152 msgid "" "A dictionary acting as a cache for :term:`finder` objects. The keys are " "paths that have been passed to :data:`sys.path_hooks` and the values are the " @@ -2074,7 +2125,7 @@ msgstr "" "de fichiers mais qu'aucun *finder* n'est trouvé dans :data:`sys.path_hooks`, " "``None`` est stocké." -#: library/sys.rst:1136 +#: library/sys.rst:1160 msgid "" "``None`` is stored instead of :class:`imp.NullImporter` when no finder is " "found." @@ -2082,7 +2133,7 @@ msgstr "" "``None`` est stocké à la place de :class:`imp.NullImporter` si aucun " "localisateur n'est trouvé." -#: library/sys.rst:1143 +#: library/sys.rst:1167 msgid "" "This string contains a platform identifier that can be used to append " "platform-specific components to :data:`sys.path`, for instance." @@ -2091,7 +2142,7 @@ msgstr "" "typiquement utilisé pour ajouter des composants spécifiques à :data:`sys." "path`." -#: library/sys.rst:1146 +#: library/sys.rst:1170 msgid "" "For Unix systems, except on Linux and AIX, this is the lowercased OS name as " "returned by ``uname -s`` with the first part of the version as returned by " @@ -2106,59 +2157,59 @@ msgstr "" "souhaitiez tester pour une version spécifique du système, vous pouvez faire " "comme suit ::" -#: library/sys.rst:1159 +#: library/sys.rst:1183 msgid "For other systems, the values are:" msgstr "Pour les autres systèmes, les valeurs sont :" -#: library/sys.rst:1162 +#: library/sys.rst:1186 msgid "System" msgstr "Le système une station de travail." -#: library/sys.rst:1162 +#: library/sys.rst:1186 msgid "``platform`` value" msgstr "Valeur pour ``plateforme``" -#: library/sys.rst:1164 +#: library/sys.rst:1188 msgid "AIX" msgstr "AIX" -#: library/sys.rst:1164 +#: library/sys.rst:1188 msgid "``'aix'``" msgstr "``'aix'``" -#: library/sys.rst:1165 +#: library/sys.rst:1189 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: library/sys.rst:1165 +#: library/sys.rst:1189 msgid "``'linux'``" msgstr "``'linux'``" -#: library/sys.rst:1166 +#: library/sys.rst:1190 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: library/sys.rst:1166 +#: library/sys.rst:1190 msgid "``'win32'``" msgstr "``'win32'``" -#: library/sys.rst:1167 +#: library/sys.rst:1191 msgid "Windows/Cygwin" msgstr "Windows/Cygwin" -#: library/sys.rst:1167 +#: library/sys.rst:1191 msgid "``'cygwin'``" msgstr "``'cygwin'``" -#: library/sys.rst:1168 +#: library/sys.rst:1192 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: library/sys.rst:1168 +#: library/sys.rst:1192 msgid "``'darwin'``" msgstr "``'darwin'``" -#: library/sys.rst:1171 +#: library/sys.rst:1195 msgid "" "On Linux, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'linux'``, instead of ``'linux2'`` or ``'linux3'``. Since older " @@ -2170,7 +2221,7 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: library/sys.rst:1177 +#: library/sys.rst:1201 msgid "" "On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix5'`` or ``'aix7'``. Since older " @@ -2182,7 +2233,7 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: library/sys.rst:1185 +#: library/sys.rst:1209 msgid "" ":attr:`os.name` has a coarser granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." @@ -2190,7 +2241,7 @@ msgstr "" ":attr:`os.name` a une granularité plus grossière. :func:`os.uname` donne des " "informations sur la version dépendantes du système." -#: library/sys.rst:1188 +#: library/sys.rst:1212 msgid "" "The :mod:`platform` module provides detailed checks for the system's " "identity." @@ -2198,45 +2249,45 @@ msgstr "" "Le module :mod:`platform` fournit des vérifications détaillées pour " "l'identité du système." -#: library/sys.rst:1194 +#: library/sys.rst:1218 msgid "" "Name of the platform-specific library directory. It is used to build the " "path of standard library and the paths of installed extension modules." msgstr "" -#: library/sys.rst:1197 +#: library/sys.rst:1221 msgid "" "It is equal to ``\"lib\"`` on most platforms. On Fedora and SuSE, it is " "equal to ``\"lib64\"`` on 64-bit platforms which gives the following ``sys." "path`` paths (where ``X.Y`` is the Python ``major.minor`` version):" msgstr "" -#: library/sys.rst:1201 +#: library/sys.rst:1225 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/``: Standard library (like ``os.py`` of the :mod:`os` " "module)" msgstr "" -#: library/sys.rst:1203 +#: library/sys.rst:1227 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/lib-dynload/``: C extension modules of the standard " "library (like the :mod:`errno` module, the exact filename is platform " "specific)" msgstr "" -#: library/sys.rst:1206 +#: library/sys.rst:1230 msgid "" "``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (always use ``lib``, not :data:`sys." "platlibdir`): Third-party modules" msgstr "" -#: library/sys.rst:1208 +#: library/sys.rst:1232 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/``: C extension modules of third-party " "packages" msgstr "" -#: library/sys.rst:1216 +#: library/sys.rst:1240 #, fuzzy msgid "" "A string giving the site-specific directory prefix where the platform " @@ -2255,7 +2306,7 @@ msgstr "" "stockées dans :file:`{prefix}/include/python{X.Y}`, où *X.Y* est le numéro " "de version de Python, par exemple ``3.2``." -#: library/sys.rst:1222 +#: library/sys.rst:1246 msgid "" "If a :ref:`virtual environment ` is in effect, this value will be " "changed in ``site.py`` to point to the virtual environment. The value for " @@ -2266,7 +2317,7 @@ msgstr "" "donnée au moment de la compilation de Python sera toujours disponible, dans :" "data:`base_prefix`." -#: library/sys.rst:1237 +#: library/sys.rst:1261 msgid "" "Strings specifying the primary and secondary prompt of the interpreter. " "These are only defined if the interpreter is in interactive mode. Their " @@ -2283,7 +2334,7 @@ msgstr "" "à lire une nouvelle commande interactive, c'est donc utilisable pour " "implémenter une invite dynamique." -#: library/sys.rst:1247 +#: library/sys.rst:1271 msgid "" "Set the flags used by the interpreter for :c:func:`dlopen` calls, such as " "when the interpreter loads extension modules. Among other things, this will " @@ -2302,7 +2353,14 @@ msgstr "" "trouvés dans le module :mod:`os` (ce sont les constantes ``RTLD_xxx``, " "comme :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: library/sys.rst:1263 +#: library/sys.rst:1283 +msgid "" +"Set the :ref:`integer string conversion length limitation " +"` used by this interpreter. See also :func:" +"`get_int_max_str_digits`." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1295 msgid "" "Set the system's profile function, which allows you to implement a Python " "source code profiler in Python. See chapter :ref:`profile` for more " @@ -2330,7 +2388,7 @@ msgstr "" "*multithread*. Sa valeur de retour n'est pas utilisée, elle peut simplement " "renvoyer ``None``." -#: library/sys.rst:1274 +#: library/sys.rst:1306 msgid "" "Profile functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2343,21 +2401,21 @@ msgstr "" "``'c_call'``, ``'c_return'`` ou ``'c_exception'``. *arg* dépend du type de " "l'évènement." -#: library/sys.rst:1279 +#: library/sys.rst:1311 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.setprofile`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/sys.rst:1362 +#: library/sys.rst:1394 msgid "The events have the following meaning:" msgstr "Les événements ont la signification suivante :" -#: library/sys.rst:1367 +#: library/sys.rst:1399 msgid "``'call'``" msgstr "``'call'``" -#: library/sys.rst:1284 +#: library/sys.rst:1316 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The profile " "function is called; *arg* is ``None``." @@ -2365,11 +2423,11 @@ msgstr "" "Une fonction est appelée (ou Python entre dans un autre bloc de code). La " "fonction de traçage est appelée, *arg* est ``None``." -#: library/sys.rst:1382 +#: library/sys.rst:1414 msgid "``'return'``" msgstr "``'return'``" -#: library/sys.rst:1288 +#: library/sys.rst:1320 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The profile function " "is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if the " @@ -2379,11 +2437,11 @@ msgstr "" "fonction de traçage est appelée, *arg* est la valeur qui sera renvoyée, ou " "``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception." -#: library/sys.rst:1294 +#: library/sys.rst:1326 msgid "``'c_call'``" msgstr "``'c_call'``" -#: library/sys.rst:1293 +#: library/sys.rst:1325 msgid "" "A C function is about to be called. This may be an extension function or a " "built-in. *arg* is the C function object." @@ -2391,23 +2449,23 @@ msgstr "" "Une fonction C est sur le point d'être appelée. C'est soit une fonction " "d'extension ou une fonction native. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1297 +#: library/sys.rst:1329 msgid "``'c_return'``" msgstr "``'c_return'``" -#: library/sys.rst:1297 +#: library/sys.rst:1329 msgid "A C function has returned. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a renvoyé une valeur. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1299 +#: library/sys.rst:1331 msgid "``'c_exception'``" msgstr "``'c_exception'``" -#: library/sys.rst:1300 +#: library/sys.rst:1332 msgid "A C function has raised an exception. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a levé une exception. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1304 +#: library/sys.rst:1336 msgid "" "Set the maximum depth of the Python interpreter stack to *limit*. This " "limit prevents infinite recursion from causing an overflow of the C stack " @@ -2417,7 +2475,7 @@ msgstr "" "*limit*. Cette limite empêche une récursion infinie de provoquer un " "débordement de la pile C et ainsi un crash de Python." -#: library/sys.rst:1308 +#: library/sys.rst:1340 msgid "" "The highest possible limit is platform-dependent. A user may need to set " "the limit higher when they have a program that requires deep recursion and a " @@ -2429,7 +2487,7 @@ msgstr "" "profonde, si sa plate-forme le permet. Cela doit être fait avec précaution, " "car une limite trop élevée peut conduire à un crash." -#: library/sys.rst:1313 +#: library/sys.rst:1345 msgid "" "If the new limit is too low at the current recursion depth, a :exc:" "`RecursionError` exception is raised." @@ -2437,7 +2495,7 @@ msgstr "" "Si la nouvelle limite est plus basse que la profondeur actuelle, une :exc:" "`RecursionError` est levée." -#: library/sys.rst:1316 +#: library/sys.rst:1348 msgid "" "A :exc:`RecursionError` exception is now raised if the new limit is too low " "at the current recursion depth." @@ -2445,7 +2503,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`RecursionError` est maintenant levée si la nouvelle limite est " "plus basse que la profondeur de récursion actuelle." -#: library/sys.rst:1323 +#: library/sys.rst:1355 msgid "" "Set the interpreter's thread switch interval (in seconds). This floating-" "point value determines the ideal duration of the \"timeslices\" allocated to " @@ -2463,7 +2521,7 @@ msgstr "" "d'exécution prenant la main à la fin de l'intervalle revient au système " "d'exploitation. L'interpréteur n'a pas son propre ordonnanceur." -#: library/sys.rst:1340 +#: library/sys.rst:1372 msgid "" "Set the system's trace function, which allows you to implement a Python " "source code debugger in Python. The function is thread-specific; for a " @@ -2478,7 +2536,7 @@ msgstr "" "pour chaque fil d'exécution qu'il souhaite surveiller ou utilisez :func:" "`threading.settrace`." -#: library/sys.rst:1345 +#: library/sys.rst:1377 msgid "" "Trace functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2490,7 +2548,7 @@ msgstr "" "chaîne de caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'line'``, ``'return'``, " "``'exception'`` ou ``'opcode'``. *arg* dépend du type de l'évènement." -#: library/sys.rst:1350 +#: library/sys.rst:1382 msgid "" "The trace function is invoked (with *event* set to ``'call'``) whenever a " "new local scope is entered; it should return a reference to a local trace " @@ -2502,7 +2560,7 @@ msgstr "" "référence à une fonction de traçage locale à utiliser pour ce *scope*, ou " "``None`` si le *Scope* ne doit pas être tracé." -#: library/sys.rst:1355 +#: library/sys.rst:1387 msgid "" "The local trace function should return a reference to itself (or to another " "function for further tracing in that scope), or ``None`` to turn off tracing " @@ -2512,7 +2570,7 @@ msgstr "" "autre fonction de traçage pour un traçage ultérieur dans cette portée), ou " "``None`` pour désactiver le traçage dans cette portée." -#: library/sys.rst:1359 +#: library/sys.rst:1391 msgid "" "If there is any error occurred in the trace function, it will be unset, just " "like ``settrace(None)`` is called." @@ -2520,7 +2578,7 @@ msgstr "" "Si une erreur se produit dans la fonction de trace, elle sera désactivée, " "tout comme si ``settrace(None)`` avait été appelée." -#: library/sys.rst:1365 +#: library/sys.rst:1397 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The global trace " "function is called; *arg* is ``None``; the return value specifies the local " @@ -2530,11 +2588,11 @@ msgstr "" "globale est appelée, *arg* est ``None``, la valeur renvoyée donne la " "fonction de traçage locale." -#: library/sys.rst:1376 +#: library/sys.rst:1408 msgid "``'line'``" msgstr "``'line'``" -#: library/sys.rst:1370 +#: library/sys.rst:1402 msgid "" "The interpreter is about to execute a new line of code or re-execute the " "condition of a loop. The local trace function is called; *arg* is ``None``; " @@ -2551,7 +2609,7 @@ msgstr "" "désactivés pour un cadre d'exécution en mettant :attr:`f_trace_lines` à :" "const:`False` pour ce cadre d'exécution." -#: library/sys.rst:1379 +#: library/sys.rst:1411 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The local trace " "function is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if " @@ -2563,11 +2621,11 @@ msgstr "" "renvoyée, ou ``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception. " "La valeur renvoyée par la fonction de traçage est ignorée." -#: library/sys.rst:1387 +#: library/sys.rst:1419 msgid "``'exception'``" msgstr "``'exception'``" -#: library/sys.rst:1385 +#: library/sys.rst:1417 msgid "" "An exception has occurred. The local trace function is called; *arg* is a " "tuple ``(exception, value, traceback)``; the return value specifies the new " @@ -2577,11 +2635,11 @@ msgstr "" "est le triplet ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " "spécifie la nouvelle fonction de traçage locale." -#: library/sys.rst:1395 +#: library/sys.rst:1427 msgid "``'opcode'``" msgstr "``'opcode'``" -#: library/sys.rst:1390 +#: library/sys.rst:1422 msgid "" "The interpreter is about to execute a new opcode (see :mod:`dis` for opcode " "details). The local trace function is called; *arg* is ``None``; the return " @@ -2596,7 +2654,7 @@ msgstr "" "explicitement requis en mettant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True` pour " "cette *frame*." -#: library/sys.rst:1397 +#: library/sys.rst:1429 msgid "" "Note that as an exception is propagated down the chain of callers, an " "``'exception'`` event is generated at each level." @@ -2604,7 +2662,7 @@ msgstr "" "Remarquez que, comme une exception se propage au travers de toute chaîne " "d'appelants, un événement ``'exception'`` est généré à chaque niveau." -#: library/sys.rst:1400 +#: library/sys.rst:1432 msgid "" "For more fine-grained usage, it's possible to set a trace function by " "assigning ``frame.f_trace = tracefunc`` explicitly, rather than relying on " @@ -2618,19 +2676,19 @@ msgid "" "on each frame)." msgstr "" -#: library/sys.rst:1411 +#: library/sys.rst:1443 msgid "For more information on code and frame objects, refer to :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les objets code et objets représentant une " "*frame* de la pile, consultez :ref:`types`." -#: library/sys.rst:1413 +#: library/sys.rst:1445 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.settrace`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/sys.rst:1417 +#: library/sys.rst:1449 msgid "" "The :func:`settrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -2643,7 +2701,7 @@ msgstr "" "que de la définition du langage, et peut donc ne pas être disponible dans " "toutes les implémentations de Python." -#: library/sys.rst:1424 +#: library/sys.rst:1456 msgid "" "``'opcode'`` event type added; :attr:`f_trace_lines` and :attr:" "`f_trace_opcodes` attributes added to frames" @@ -2651,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Ajout du type d’événement ``'opcode'`` ; les attributs :attr:`f_trace_lines` " "et :attr:`f_trace_opcodes` ont été ajoutés aux cadres d'exécution" -#: library/sys.rst:1429 +#: library/sys.rst:1461 msgid "" "Accepts two optional keyword arguments which are callables that accept an :" "term:`asynchronous generator iterator` as an argument. The *firstiter* " @@ -2665,25 +2723,25 @@ msgstr "" "première fois, et l'appelable *finalizer* sera appelé lorsqu'un générateur " "asynchrone est sur le point d'être détruit." -#: library/sys.rst:1435 +#: library/sys.rst:1467 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_firstiter`` with no arguments." msgstr "" -#: library/sys.rst:1437 +#: library/sys.rst:1469 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_finalizer`` with no arguments." msgstr "" -#: library/sys.rst:1439 +#: library/sys.rst:1471 msgid "" "Two auditing events are raised because the underlying API consists of two " "calls, each of which must raise its own event." msgstr "" -#: library/sys.rst:1442 +#: library/sys.rst:1474 msgid "" "See :pep:`525` for more details, and for a reference example of a " "*finalizer* method see the implementation of ``asyncio.Loop." @@ -2693,7 +2751,7 @@ msgstr "" "voir l'implémentation de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` dans :source:" "`Lib/asyncio/base_events.py`" -#: library/sys.rst:1454 +#: library/sys.rst:1486 msgid "" "Allows enabling or disabling coroutine origin tracking. When enabled, the " "``cr_origin`` attribute on coroutine objects will contain a tuple of " @@ -2708,7 +2766,7 @@ msgstr "" "coroutine a été créé, avec l'appel le plus récent en premier. Lorsqu'il est " "désactivé, la valeur de ``cr_origin`` est ``None``." -#: library/sys.rst:1461 +#: library/sys.rst:1493 msgid "" "To enable, pass a *depth* value greater than zero; this sets the number of " "frames whose information will be captured. To disable, pass set *depth* to " @@ -2718,11 +2776,11 @@ msgstr "" "le nombre de cadres d'exécution dont les informations sont capturées. Pour " "le désactiver, mettez *depth* à zéro." -#: library/sys.rst:1465 +#: library/sys.rst:1497 msgid "This setting is thread-specific." msgstr "Ce paramètre est spécifique au fil d'exécution courant." -#: library/sys.rst:1475 +#: library/sys.rst:1507 #, fuzzy msgid "" "Changes the :term:`filesystem encoding and error handler` to 'mbcs' and " @@ -2732,7 +2790,7 @@ msgstr "" "fichiers à *mbcs* et *replace* respectivement, par cohérence avec les " "versions de Python antérieures à la 3.6." -#: library/sys.rst:1479 +#: library/sys.rst:1511 msgid "" "This is equivalent to defining the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` " "environment variable before launching Python." @@ -2740,17 +2798,17 @@ msgstr "" "Équivaut à définir la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` avant de lancer Python." -#: library/sys.rst:1482 +#: library/sys.rst:1514 msgid "" "See also :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1487 +#: library/sys.rst:1519 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1494 +#: library/sys.rst:1526 msgid "" ":term:`File objects ` used by the interpreter for standard " "input, output and errors:" @@ -2758,7 +2816,7 @@ msgstr "" ":term:`objets fichiers ` utilisés par l'interpréteur pour " "l'entrée standard, la sortie standard et la sortie d'erreurs :" -#: library/sys.rst:1497 +#: library/sys.rst:1529 msgid "" "``stdin`` is used for all interactive input (including calls to :func:" "`input`);" @@ -2766,7 +2824,7 @@ msgstr "" "``stdin`` est utilisé pour toutes les entrées interactives (y compris les " "appels à :func:`input`)" -#: library/sys.rst:1499 +#: library/sys.rst:1531 msgid "" "``stdout`` is used for the output of :func:`print` and :term:`expression` " "statements and for the prompts of :func:`input`;" @@ -2774,13 +2832,13 @@ msgstr "" "``stdout`` est utilisé pour la sortie de :func:`print`, des :term:" "`expression` et pour les invites de :func:`input` ;" -#: library/sys.rst:1501 +#: library/sys.rst:1533 msgid "The interpreter's own prompts and its error messages go to ``stderr``." msgstr "" "Les invites de l'interpréteur et ses messages d'erreur sont écrits sur " "``stderr``." -#: library/sys.rst:1503 +#: library/sys.rst:1535 msgid "" "These streams are regular :term:`text files ` like those returned " "by the :func:`open` function. Their parameters are chosen as follows:" @@ -2789,13 +2847,13 @@ msgstr "" "renvoyés par la fonction :func:`open`. Leurs paramètres sont choisis comme " "suit :" -#: library/sys.rst:1507 +#: library/sys.rst:1539 msgid "" "The encoding and error handling are is initialized from :c:member:`PyConfig." "stdio_encoding` and :c:member:`PyConfig.stdio_errors`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1510 +#: library/sys.rst:1542 #, fuzzy msgid "" "On Windows, UTF-8 is used for the console device. Non-character devices " @@ -2817,7 +2875,7 @@ msgstr "" "régionaux système si le processus n'est pas attaché initialement à une " "console." -#: library/sys.rst:1519 +#: library/sys.rst:1551 msgid "" "The special behaviour of the console can be overridden by setting the " "environment variable PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO before starting Python. In " @@ -2828,7 +2886,7 @@ msgstr "" "Python. Dans ce cas, les pages de code de la console sont utilisées comme " "pour tout autre périphérique de caractères." -#: library/sys.rst:1524 +#: library/sys.rst:1556 msgid "" "Under all platforms, you can override the character encoding by setting the :" "envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable before starting Python or by " @@ -2843,7 +2901,7 @@ msgstr "" "Toutefois, pour la console Windows, cela s'applique uniquement lorsque :" "envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` est également défini." -#: library/sys.rst:1531 +#: library/sys.rst:1563 #, fuzzy msgid "" "When interactive, the ``stdout`` stream is line-buffered. Otherwise, it is " @@ -2857,12 +2915,12 @@ msgstr "" "fichiers textes classiques. Vous pouvez remplacer cette valeur avec " "l'option :option:`-u` en ligne de commande." -#: library/sys.rst:1537 +#: library/sys.rst:1569 msgid "" "Non-interactive ``stderr`` is now line-buffered instead of fully buffered." msgstr "" -#: library/sys.rst:1543 +#: library/sys.rst:1575 msgid "" "To write or read binary data from/to the standard streams, use the " "underlying binary :data:`~io.TextIOBase.buffer` object. For example, to " @@ -2873,7 +2931,7 @@ msgstr "" "pour écrire des octets sur :data:`stdout`, utilisez ``sys.stdout.buffer." "write(b'abc')``." -#: library/sys.rst:1547 +#: library/sys.rst:1579 msgid "" "However, if you are writing a library (and do not control in which context " "its code will be executed), be aware that the standard streams may be " @@ -2885,7 +2943,7 @@ msgstr "" "remplacés par des objets de type fichier tel un :class:`io.StringIO` qui " "n'ont pas l'attribut :attr:`~io.BufferedIOBase.buffer`." -#: library/sys.rst:1557 +#: library/sys.rst:1589 msgid "" "These objects contain the original values of ``stdin``, ``stderr`` and " "``stdout`` at the start of the program. They are used during finalization, " @@ -2897,7 +2955,7 @@ msgstr "" "pendant la finalisation, et peuvent être utiles pour écrire dans le vrai " "flux standard, peu importe si l'objet ``sys.std*`` a été redirigé." -#: library/sys.rst:1562 +#: library/sys.rst:1594 msgid "" "It can also be used to restore the actual files to known working file " "objects in case they have been overwritten with a broken object. However, " @@ -2909,7 +2967,7 @@ msgstr "" "cependant la bonne façon de faire serait de sauvegarder explicitement les " "flux avant de les remplacer et ainsi pouvoir les restaurer." -#: library/sys.rst:1568 +#: library/sys.rst:1600 msgid "" "Under some conditions ``stdin``, ``stdout`` and ``stderr`` as well as the " "original values ``__stdin__``, ``__stdout__`` and ``__stderr__`` can be " @@ -2922,12 +2980,12 @@ msgstr "" "Windows qui ne sont pas connectées à une console, ou les applications Python " "démarrées avec :program:`pythonw`." -#: library/sys.rst:1576 +#: library/sys.rst:1608 msgid "" "A frozenset of strings containing the names of standard library modules." msgstr "" -#: library/sys.rst:1578 +#: library/sys.rst:1610 msgid "" "It is the same on all platforms. Modules which are not available on some " "platforms and modules disabled at Python build are also listed. All module " @@ -2935,7 +2993,7 @@ msgid "" "modules are excluded." msgstr "" -#: library/sys.rst:1583 +#: library/sys.rst:1615 msgid "" "For packages, only the main package is listed: sub-packages and sub-modules " "are not listed. For example, the ``email`` package is listed, but the " @@ -2943,63 +3001,63 @@ msgid "" "listed." msgstr "" -#: library/sys.rst:1588 +#: library/sys.rst:1620 msgid "See also the :attr:`sys.builtin_module_names` list." msgstr "" -#: library/sys.rst:1595 +#: library/sys.rst:1627 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the thread implementation." msgstr "" "Un :term:`named tuple` contenant des informations sur l'implémentation des " "fils d'exécution." -#: library/sys.rst:1603 +#: library/sys.rst:1635 msgid ":const:`name`" msgstr ":const:`name`" -#: library/sys.rst:1603 +#: library/sys.rst:1635 msgid "Name of the thread implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation des fils d'exécution :" -#: library/sys.rst:1605 +#: library/sys.rst:1637 msgid "``'nt'``: Windows threads" msgstr "``'nt'`` : Fils d'exécution Windows" -#: library/sys.rst:1606 +#: library/sys.rst:1638 msgid "``'pthread'``: POSIX threads" msgstr "``'pthread'`` : Fils d'exécution POSIX" -#: library/sys.rst:1607 +#: library/sys.rst:1639 msgid "``'solaris'``: Solaris threads" msgstr "``'solaris'`` : Fils d'exécution Solaris" -#: library/sys.rst:1609 +#: library/sys.rst:1641 msgid ":const:`lock`" msgstr ":const:`lock`" -#: library/sys.rst:1609 +#: library/sys.rst:1641 msgid "Name of the lock implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation du système de verrou :" -#: library/sys.rst:1611 +#: library/sys.rst:1643 msgid "``'semaphore'``: a lock uses a semaphore" msgstr "``'semaphore'`` : Verrou utilisant une sémaphore" -#: library/sys.rst:1612 +#: library/sys.rst:1644 msgid "``'mutex+cond'``: a lock uses a mutex and a condition variable" msgstr "" "``'mutex+cond'`` : Un verrou utilisant un *mutex* et une *condition variable*" -#: library/sys.rst:1614 +#: library/sys.rst:1646 msgid "``None`` if this information is unknown" msgstr "``None`` si cette information n'est pas connue" -#: library/sys.rst:1616 +#: library/sys.rst:1648 msgid ":const:`version`" msgstr ":const:`version`" -#: library/sys.rst:1616 +#: library/sys.rst:1648 msgid "" "Name and version of the thread library. It is a string, or ``None`` if this " "information is unknown." @@ -3007,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Nom et version de l'implémentation des fils d'exécution, c'est une chaîne, " "ou ``None`` si ces informations sont inconnues." -#: library/sys.rst:1625 +#: library/sys.rst:1657 msgid "" "When this variable is set to an integer value, it determines the maximum " "number of levels of traceback information printed when an unhandled " @@ -3021,55 +3079,55 @@ msgstr "" "est égale ou inférieure à ``0``, la pile d'appels n'est pas affichée, seul " "seuls le type et la valeur de l'exception sont le sont." -#: library/sys.rst:1633 +#: library/sys.rst:1665 msgid "Handle an unraisable exception." msgstr "" -#: library/sys.rst:1635 +#: library/sys.rst:1667 msgid "" "Called when an exception has occurred but there is no way for Python to " "handle it. For example, when a destructor raises an exception or during " "garbage collection (:func:`gc.collect`)." msgstr "" -#: library/sys.rst:1639 +#: library/sys.rst:1671 msgid "The *unraisable* argument has the following attributes:" msgstr "Les arguments *unraisable* ont la signification suivante :" -#: library/sys.rst:1641 +#: library/sys.rst:1673 msgid "*exc_type*: Exception type." msgstr "*exc_type* : le type de l'exception ;" -#: library/sys.rst:1642 +#: library/sys.rst:1674 msgid "*exc_value*: Exception value, can be ``None``." msgstr "*exc_value*: la valeur de l'exception, peut être ``None`` ;" -#: library/sys.rst:1643 +#: library/sys.rst:1675 msgid "*exc_traceback*: Exception traceback, can be ``None``." msgstr "" "*exc_traceback* : la pile d'appels pour cette exception, peut être ``None`` ;" -#: library/sys.rst:1644 +#: library/sys.rst:1676 msgid "*err_msg*: Error message, can be ``None``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1645 +#: library/sys.rst:1677 msgid "*object*: Object causing the exception, can be ``None``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1647 +#: library/sys.rst:1679 msgid "" "The default hook formats *err_msg* and *object* as: ``f'{err_msg}: {object!" "r}'``; use \"Exception ignored in\" error message if *err_msg* is ``None``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1651 +#: library/sys.rst:1683 msgid "" ":func:`sys.unraisablehook` can be overridden to control how unraisable " "exceptions are handled." msgstr "" -#: library/sys.rst:1654 +#: library/sys.rst:1686 msgid "" "Storing *exc_value* using a custom hook can create a reference cycle. It " "should be cleared explicitly to break the reference cycle when the exception " @@ -3079,7 +3137,7 @@ msgstr "" "créer un cycle de références. *exc_value* doit être nettoyée explicitement " "pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire." -#: library/sys.rst:1658 +#: library/sys.rst:1690 #, fuzzy msgid "" "Storing *object* using a custom hook can resurrect it if it is set to an " @@ -3091,17 +3149,17 @@ msgstr "" "*thread* après la fin de la fonction de rappel, pour éviter de ressusciter " "des objets." -#: library/sys.rst:1662 +#: library/sys.rst:1694 msgid "See also :func:`excepthook` which handles uncaught exceptions." msgstr "" -#: library/sys.rst:1664 +#: library/sys.rst:1696 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.unraisablehook`` with " "arguments ``hook``, ``unraisable``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1666 +#: library/sys.rst:1698 msgid "" "Raise an auditing event ``sys.unraisablehook`` with arguments ``hook``, " "``unraisable`` when an exception that cannot be handled occurs. The " @@ -3109,7 +3167,7 @@ msgid "" "hook has been set, ``hook`` may be ``None``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1675 +#: library/sys.rst:1707 msgid "" "A string containing the version number of the Python interpreter plus " "additional information on the build number and compiler used. This string " @@ -3124,7 +3182,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :data:`version_info` et les fonctions fournies par le " "module :mod:`platform`." -#: library/sys.rst:1684 +#: library/sys.rst:1716 msgid "" "The C API version for this interpreter. Programmers may find this useful " "when debugging version conflicts between Python and extension modules." @@ -3133,7 +3191,7 @@ msgstr "" "trouver cette information utile en déboguant des conflits de versions entre " "Python et des modules d'extension." -#: library/sys.rst:1690 +#: library/sys.rst:1722 msgid "" "A tuple containing the five components of the version number: *major*, " "*minor*, *micro*, *releaselevel*, and *serial*. All values except " @@ -3151,11 +3209,11 @@ msgstr "" "attributs sont aussi accessibles par leur nom, ainsi ``sys.version_info[0]`` " "est équivalent à ``sys.version_info.major``, et ainsi de suite." -#: library/sys.rst:1698 +#: library/sys.rst:1730 msgid "Added named component attributes." msgstr "Ajout des attributs nommés." -#: library/sys.rst:1703 +#: library/sys.rst:1735 msgid "" "This is an implementation detail of the warnings framework; do not modify " "this value. Refer to the :mod:`warnings` module for more information on the " @@ -3165,7 +3223,7 @@ msgstr "" "Ne modifiez pas cette valeur. Reportez-vous au module :mod:`warnings` pour " "plus d'informations sur le gestionnaire d'avertissements." -#: library/sys.rst:1710 +#: library/sys.rst:1742 msgid "" "The version number used to form registry keys on Windows platforms. This is " "stored as string resource 1000 in the Python DLL. The value is normally the " @@ -3180,7 +3238,7 @@ msgstr "" "d'information, et la modifier n'a aucun effet sur les clés de registre " "utilisées par Python." -#: library/sys.rst:1721 +#: library/sys.rst:1753 msgid "" "A dictionary of the various implementation-specific flags passed through " "the :option:`-X` command-line option. Option names are either mapped to " @@ -3191,7 +3249,7 @@ msgstr "" "correspondent soit leur valeur, si elle est donnée explicitement, soit à :" "const:`True`. Exemple :" -#: library/sys.rst:1737 +#: library/sys.rst:1769 msgid "" "This is a CPython-specific way of accessing options passed through :option:`-" "X`. Other implementations may export them through other means, or not at " @@ -3201,14 +3259,15 @@ msgstr "" "l'option :option:`-X`. D'autres implémentations pourraient les exposer par " "d'autres moyens, ou pas du tout." -#: library/sys.rst:1745 +#: library/sys.rst:1777 msgid "Citations" msgstr "Citations" -#: library/sys.rst:1746 +#: library/sys.rst:1778 +#, fuzzy msgid "" "ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" A public draft of this " -"standard is available at http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" +"standard is available at https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" "n1256.pdf\\ ." msgstr "" "*ISO/IEC 9899:1999*. \"Langages de programmation -- C.\" Un texte public " diff --git a/library/syslog.po b/library/syslog.po index 596ba93f..174424a7 100644 --- a/library/syslog.po +++ b/library/syslog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 18:42-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Haller \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -61,9 +61,10 @@ msgstr "" "donnée lors de l'appel à :func:`openlog` est utilisée." #: library/syslog.rst:31 +#, fuzzy msgid "" -"If :func:`openlog` has not been called prior to the call to :func:`syslog`, " -"``openlog()`` will be called with no arguments." +"If :func:`openlog` has not been called prior to the call to :func:`syslog`, :" +"func:`openlog` will be called with no arguments." msgstr "" "Si :func:`openlog` n'a pas été appelé avant :func:`syslog`, ``openlog()`` " "sera appelée sans argument." @@ -76,7 +77,14 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.syslog`` avec les " "arguments ``priority``, ``message``." -#: library/syslog.rst:39 +#: library/syslog.rst:36 +msgid "" +"In previous versions, :func:`openlog` would not be called automatically if " +"it wasn't called prior to the call to :func:`syslog`, deferring to the " +"syslog implementation to call ``openlog()``." +msgstr "" + +#: library/syslog.rst:44 msgid "" "Logging options of subsequent :func:`syslog` calls can be set by calling :" "func:`openlog`. :func:`syslog` will call :func:`openlog` with no arguments " @@ -86,7 +94,7 @@ msgstr "" "peuvent être définies en appelant :func:`openlog`. :func:`syslog` " "appellera :func:`openlog` sans argument si le journal n'est pas déjà ouvert." -#: library/syslog.rst:43 +#: library/syslog.rst:48 msgid "" "The optional *ident* keyword argument is a string which is prepended to " "every message, and defaults to ``sys.argv[0]`` with leading path components " @@ -103,7 +111,7 @@ msgstr "" "définit la fonction à utiliser pour les messages qui n'en définissent pas. " "Par défaut, :const:`LOG_USER` est utilisée." -#: library/syslog.rst:50 +#: library/syslog.rst:55 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.openlog`` with arguments " "``ident``, ``logoption``, ``facility``." @@ -111,26 +119,20 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.openlog`` avec les " "arguments ``ident``, ``logoption``, ``facility``." -#: library/syslog.rst:52 -#, fuzzy +#: library/syslog.rst:57 msgid "" "In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was " -"required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, " -"and often was ``python`` instead of the name of the Python program file." +"required." msgstr "" -"Dans les versions précédentes, les arguments nommés n'étaient pas autorisés " -"et *ident* était requis. La valeur par défaut pour *ident* dépendait des " -"bibliothèques systèmes et été parfois définie à ``python`` au lieu " -"d'utiliser le nom du fichier du programme Python." -#: library/syslog.rst:60 +#: library/syslog.rst:64 msgid "" "Reset the syslog module values and call the system library ``closelog()``." msgstr "" "Réinitialise la configuration du module *syslog* et appelle la bibliothèque " "système ``closelog()``." -#: library/syslog.rst:62 +#: library/syslog.rst:66 msgid "" "This causes the module to behave as it does when initially imported. For " "example, :func:`openlog` will be called on the first :func:`syslog` call " @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" "et aux paramètres de :func:`openlog`, ceux-ci seront réinitialisés à leur " "valeur par défaut." -#: library/syslog.rst:67 +#: library/syslog.rst:71 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.closelog`` with no " "arguments." @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.closelog`` sans " "argument." -#: library/syslog.rst:72 +#: library/syslog.rst:76 msgid "" "Set the priority mask to *maskpri* and return the previous mask value. " "Calls to :func:`syslog` with a priority level not set in *maskpri* are " @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "" "``LOG_UPTO(pri)`` calcule le masque pour toutes les priorités jusqu'à *pri* " "(inclus)." -#: library/syslog.rst:79 +#: library/syslog.rst:83 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.setlogmask`` with " "argument ``maskpri``." @@ -175,15 +177,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.setlogmask`` avec " "l'argument ``maskpri``." -#: library/syslog.rst:81 +#: library/syslog.rst:85 msgid "The module defines the following constants:" msgstr "Le module définit les constantes suivantes :" -#: library/syslog.rst:86 +#: library/syslog.rst:90 msgid "Priority levels (high to low):" msgstr "Niveau de priorités (décroissant) :" -#: library/syslog.rst:84 +#: library/syslog.rst:88 msgid "" ":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:" "`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :" @@ -193,11 +195,11 @@ msgstr "" "`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :" "const:`LOG_DEBUG`." -#: library/syslog.rst:93 +#: library/syslog.rst:97 msgid "Facilities:" msgstr "Fonctions :" -#: library/syslog.rst:89 +#: library/syslog.rst:93 msgid "" ":const:`LOG_KERN`, :const:`LOG_USER`, :const:`LOG_MAIL`, :const:" "`LOG_DAEMON`, :const:`LOG_AUTH`, :const:`LOG_LPR`, :const:`LOG_NEWS`, :const:" @@ -209,11 +211,11 @@ msgstr "" "`LOG_UUCP`, :const:`LOG_CRON`, :const:`LOG_SYSLOG`, :const:`LOG_LOCAL0` à :" "const:`LOG_LOCAL7` et, si défini dans ````, :const:`LOG_AUTHPRIV`." -#: library/syslog.rst:99 +#: library/syslog.rst:103 msgid "Log options:" msgstr "Options de journalisation :" -#: library/syslog.rst:96 +#: library/syslog.rst:100 msgid "" ":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, and, if defined in " "````, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, and :const:" @@ -223,19 +225,19 @@ msgstr "" "````, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT` et :const:" "`LOG_PERROR`." -#: library/syslog.rst:102 +#: library/syslog.rst:106 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/syslog.rst:105 +#: library/syslog.rst:109 msgid "Simple example" msgstr "Exemple simple" -#: library/syslog.rst:107 +#: library/syslog.rst:111 msgid "A simple set of examples::" msgstr "Un simple jeu d'exemples ::" -#: library/syslog.rst:115 +#: library/syslog.rst:119 msgid "" "An example of setting some log options, these would include the process ID " "in logged messages, and write the messages to the destination facility used " @@ -245,3 +247,14 @@ msgstr "" "options ajoutent l'identifiant du processus (*PID*) dans les messages " "journalisés et écrivent ces messages à l'aide de la fonction utilisée pour " "la journalisation des systèmes de messagerie ::" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was " +#~ "required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, " +#~ "and often was ``python`` instead of the name of the Python program file." +#~ msgstr "" +#~ "Dans les versions précédentes, les arguments nommés n'étaient pas " +#~ "autorisés et *ident* était requis. La valeur par défaut pour *ident* " +#~ "dépendait des bibliothèques systèmes et été parfois définie à ``python`` " +#~ "au lieu d'utiliser le nom du fichier du programme Python." diff --git a/library/tarfile.po b/library/tarfile.po index bd41ec64..beb10c91 100644 --- a/library/tarfile.po +++ b/library/tarfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:30+0200\n" "Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1312,13 +1312,14 @@ msgstr "" "longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule." #: library/tarfile.rst:834 +#, fuzzy msgid "" "The POSIX.1-2001 pax format (:const:`PAX_FORMAT`). It is the most flexible " "format with virtually no limits. It supports long filenames and linknames, " "large files and stores pathnames in a portable way. Modern tar " "implementations, including GNU tar, bsdtar/libarchive and star, fully " "support extended *pax* features; some old or unmaintained libraries may not, " -"but should treat *pax* archives as if they were in the universally-supported " +"but should treat *pax* archives as if they were in the universally supported " "*ustar* format. It is the current default format for new archives." msgstr "" "Le format *POSIX.1-2001* *pax* (:const:`PAX_FORMAT`). Il est le format le " diff --git a/library/test.po b/library/test.po index d7a1e70d..fa0aecdb 100644 --- a/library/test.po +++ b/library/test.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -414,61 +414,73 @@ msgstr "" #: library/test.rst:362 msgid "" -"Return ``True`` if running on CPython, not on Windows, and configuration not " -"set with ``WITH_DOC_STRINGS``." +"Set to ``True`` if Python is built without docstrings (the :c:macro:" +"`WITH_DOC_STRINGS` macro is not defined). See the :option:`configure --" +"without-doc-strings <--without-doc-strings>` option." msgstr "" -#: library/test.rst:368 -msgid "Check for presence of docstrings." +#: library/test.rst:366 +msgid "See also the :data:`HAVE_DOCSTRINGS` variable." msgstr "" -#: library/test.rst:373 +#: library/test.rst:371 +msgid "" +"Set to ``True`` if function docstrings are available. See the :option:" +"`python -OO <-O>` option, which strips docstrings of functions implemented " +"in Python." +msgstr "" + +#: library/test.rst:374 +msgid "See also the :data:`MISSING_C_DOCSTRINGS` variable." +msgstr "" + +#: library/test.rst:379 msgid "Define the URL of a dedicated HTTP server for the network tests." msgstr "" -#: library/test.rst:378 +#: library/test.rst:384 msgid "Object that is equal to anything. Used to test mixed type comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:383 +#: library/test.rst:389 msgid "" "Object that is not equal to anything (even to :data:`ALWAYS_EQ`). Used to " "test mixed type comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:389 +#: library/test.rst:395 msgid "" "Object that is greater than anything (except itself). Used to test mixed " "type comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:395 +#: library/test.rst:401 msgid "" "Object that is less than anything (except itself). Used to test mixed type " "comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:399 +#: library/test.rst:405 #, fuzzy msgid "The :mod:`test.support` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:403 +#: library/test.rst:409 msgid "" "Return ``True`` if *resource* is enabled and available. The list of " "available resources is only set when :mod:`test.regrtest` is executing the " "tests." msgstr "" -#: library/test.rst:410 +#: library/test.rst:416 msgid "Return ``True`` if Python was not built with ``-O0`` or ``-Og``." msgstr "" -#: library/test.rst:415 +#: library/test.rst:421 msgid "Return :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`." msgstr "" -#: library/test.rst:420 +#: library/test.rst:426 msgid "" "Raise :exc:`ResourceDenied` if *resource* is not available. *msg* is the " "argument to :exc:`ResourceDenied` if it is raised. Always returns ``True`` " @@ -476,44 +488,42 @@ msgid "" "tests are executed by :mod:`test.regrtest`." msgstr "" -#: library/test.rst:428 -msgid "" -"Raise :exc:`unittest.SkipTest` on TLS certification validation failures." -msgstr "" - -#: library/test.rst:433 +#: library/test.rst:434 msgid "Return a repr of *dict* with keys sorted." msgstr "" -#: library/test.rst:438 +#: library/test.rst:439 msgid "" "Return the path to the file named *filename*. If no match is found " "*filename* is returned. This does not equal a failure since it could be the " "path to the file." msgstr "" -#: library/test.rst:442 +#: library/test.rst:443 msgid "" "Setting *subdir* indicates a relative path to use to find the file rather " "than looking directly in the path directories." msgstr "" -#: library/test.rst:448 -msgid "Match *test* to patterns set in :func:`set_match_tests`." +#: library/test.rst:449 +msgid "" +"Determine whether *test* matches the patterns set in :func:`set_match_tests`." msgstr "" -#: library/test.rst:453 -msgid "Define match test with regular expression *patterns*." +#: library/test.rst:454 +msgid "" +"Define match patterns on test filenames and test method names for filtering " +"tests." msgstr "" -#: library/test.rst:458 +#: library/test.rst:459 msgid "" "Execute :class:`unittest.TestCase` subclasses passed to the function. The " "function scans the classes for methods starting with the prefix ``test_`` " "and executes the tests individually." msgstr "" -#: library/test.rst:462 +#: library/test.rst:463 msgid "" "It is also legal to pass strings as parameters; these should be keys in " "``sys.modules``. Each associated module will be scanned by ``unittest." @@ -521,17 +531,17 @@ msgid "" "func:`test_main` function::" msgstr "" -#: library/test.rst:470 +#: library/test.rst:471 msgid "This will run all tests defined in the named module." msgstr "" -#: library/test.rst:475 +#: library/test.rst:476 msgid "" "Run :func:`doctest.testmod` on the given *module*. Return ``(failure_count, " "test_count)``." msgstr "" -#: library/test.rst:478 +#: library/test.rst:479 msgid "" "If *verbosity* is ``None``, :func:`doctest.testmod` is run with verbosity " "set to :data:`verbose`. Otherwise, it is run with verbosity set to " @@ -539,67 +549,68 @@ msgid "" "testmod`." msgstr "" -#: library/test.rst:486 +#: library/test.rst:487 msgid "" "Set the :func:`sys.setswitchinterval` to the given *interval*. Defines a " "minimum interval for Android systems to prevent the system from hanging." msgstr "" -#: library/test.rst:492 +#: library/test.rst:493 msgid "" "Use this check to guard CPython's implementation-specific tests or to run " -"them only on the implementations guarded by the arguments::" +"them only on the implementations guarded by the arguments. This function " +"returns ``True`` or ``False`` depending on the host platform. Example usage::" msgstr "" -#: library/test.rst:502 +#: library/test.rst:505 msgid "" "Set the values for :data:`max_memuse` and :data:`real_max_memuse` for big " "memory tests." msgstr "" -#: library/test.rst:508 +#: library/test.rst:511 msgid "" "Store the value from *stdout*. It is meant to hold the stdout at the time " "the regrtest began." msgstr "" -#: library/test.rst:514 +#: library/test.rst:517 msgid "" "Return the original stdout set by :func:`record_original_stdout` or ``sys." "stdout`` if it's not set." msgstr "" -#: library/test.rst:520 +#: library/test.rst:523 msgid "" "Return a list of command line arguments reproducing the current settings in " "``sys.flags`` and ``sys.warnoptions``." msgstr "" -#: library/test.rst:526 +#: library/test.rst:529 msgid "" "Return a list of command line arguments reproducing the current optimization " "settings in ``sys.flags``." msgstr "" -#: library/test.rst:534 +#: library/test.rst:537 msgid "" "A context managers that temporarily replaces the named stream with :class:" "`io.StringIO` object." msgstr "" -#: library/test.rst:537 +#: library/test.rst:540 msgid "Example use with output streams::" msgstr "" -#: library/test.rst:545 +#: library/test.rst:548 msgid "Example use with input stream::" msgstr "" -#: library/test.rst:557 -msgid "A context manager that replaces ``sys.stderr`` with ``sys.__stderr__``." +#: library/test.rst:560 +msgid "A context manager that temporary disables :mod:`faulthandler`." msgstr "" -#: library/test.rst:562 +#: library/test.rst:565 msgid "" "Force as many objects as possible to be collected. This is needed because " "timely deallocation is not guaranteed by the garbage collector. This means " @@ -607,96 +618,104 @@ msgid "" "remain alive for longer than expected." msgstr "" -#: library/test.rst:570 +#: library/test.rst:573 msgid "" -"A context manager that disables the garbage collector upon entry and " -"reenables it upon exit." +"A context manager that disables the garbage collector on entry. On exit, the " +"garbage collector is restored to its prior state." msgstr "" -#: library/test.rst:576 +#: library/test.rst:579 msgid "Context manager to swap out an attribute with a new object." msgstr "" -#: library/test.rst:596 library/test.rst:1263 +#: library/test.rst:599 library/test.rst:1292 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/test.rst:583 +#: library/test.rst:586 msgid "" "This will set ``obj.attr`` to 5 for the duration of the ``with`` block, " "restoring the old value at the end of the block. If ``attr`` doesn't exist " "on ``obj``, it will be created and then deleted at the end of the block." msgstr "" -#: library/test.rst:606 +#: library/test.rst:609 msgid "" "The old value (or ``None`` if it doesn't exist) will be assigned to the " "target of the \"as\" clause, if there is one." msgstr "" -#: library/test.rst:594 +#: library/test.rst:597 msgid "Context manager to swap out an item with a new object." msgstr "" -#: library/test.rst:601 +#: library/test.rst:604 msgid "" "This will set ``obj[\"item\"]`` to 5 for the duration of the ``with`` block, " "restoring the old value at the end of the block. If ``item`` doesn't exist " "on ``obj``, it will be created and then deleted at the end of the block." msgstr "" -#: library/test.rst:612 +#: library/test.rst:615 msgid "" "Print a warning into :data:`sys.__stderr__`. Format the message as: " "``f\"Warning -- {msg}\"``. If *msg* is made of multiple lines, add " "``\"Warning -- \"`` prefix to each line." msgstr "" -#: library/test.rst:621 +#: library/test.rst:624 msgid "" "Wait until process *pid* completes and check that the process exit code is " "*exitcode*." msgstr "" -#: library/test.rst:624 +#: library/test.rst:627 msgid "" "Raise an :exc:`AssertionError` if the process exit code is not equal to " "*exitcode*." msgstr "" -#: library/test.rst:627 +#: library/test.rst:630 msgid "" "If the process runs longer than *timeout* seconds (:data:`SHORT_TIMEOUT` by " "default), kill the process and raise an :exc:`AssertionError`. The timeout " "feature is not available on Windows." msgstr "" -#: library/test.rst:636 +#: library/test.rst:639 msgid "" -"Return :func:`struct.calcsize` for ``nP{fmt}0n`` or, if ``gettotalrefcount`` " -"exists, ``2PnP{fmt}0P``." +"Return the size of the :c:type:`PyObject` whose structure members are " +"defined by *fmt*. The returned value includes the size of the Python object " +"header and alignment." msgstr "" -#: library/test.rst:642 +#: library/test.rst:645 msgid "" -"Return :func:`struct.calcsize` for ``nPn{fmt}0n`` or, if " -"``gettotalrefcount`` exists, ``2PnPn{fmt}0P``." +"Return the size of the :c:type:`PyVarObject` whose structure members are " +"defined by *fmt*. The returned value includes the size of the Python object " +"header and alignment." msgstr "" -#: library/test.rst:648 +#: library/test.rst:651 msgid "" "For testcase *test*, assert that the ``sys.getsizeof`` for *o* plus the GC " "header size equals *size*." msgstr "" -#: library/test.rst:654 +#: library/test.rst:657 msgid "" "A decorator to conditionally mark tests with :func:`unittest." "expectedFailure`. Any use of this decorator should have an associated " "comment identifying the relevant tracker issue." msgstr "" -#: library/test.rst:661 +#: library/test.rst:664 +msgid "" +"A decorator that skips the decorated test on TLS certification validation " +"failures." +msgstr "" + +#: library/test.rst:669 msgid "" "A decorator for running a function in a different locale, correctly " "resetting it after it has finished. *catstr* is the locale category as a " @@ -704,73 +723,73 @@ msgid "" "sequentially, and the first valid locale will be used." msgstr "" -#: library/test.rst:669 +#: library/test.rst:677 msgid "" "A decorator for running a function in a specific timezone, correctly " "resetting it after it has finished." msgstr "" -#: library/test.rst:675 +#: library/test.rst:683 msgid "" "Decorator for the minimum version when running test on FreeBSD. If the " -"FreeBSD version is less than the minimum, raise :exc:`unittest.SkipTest`." +"FreeBSD version is less than the minimum, the test is skipped." msgstr "" -#: library/test.rst:681 +#: library/test.rst:689 msgid "" "Decorator for the minimum version when running test on Linux. If the Linux " -"version is less than the minimum, raise :exc:`unittest.SkipTest`." +"version is less than the minimum, the test is skipped." msgstr "" -#: library/test.rst:687 +#: library/test.rst:695 msgid "" "Decorator for the minimum version when running test on macOS. If the macOS " -"version is less than the minimum, raise :exc:`unittest.SkipTest`." +"version is less than the minimum, the test is skipped." msgstr "" -#: library/test.rst:693 +#: library/test.rst:701 msgid "Decorator for skipping tests on non-IEEE 754 platforms." msgstr "" -#: library/test.rst:698 +#: library/test.rst:706 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`zlib` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:703 +#: library/test.rst:711 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`gzip` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:708 +#: library/test.rst:716 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`bz2` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:713 +#: library/test.rst:721 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`lzma` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:718 +#: library/test.rst:726 msgid "Decorator for skipping tests if *resource* is not available." msgstr "" -#: library/test.rst:723 +#: library/test.rst:731 msgid "Decorator for only running the test if :data:`HAVE_DOCSTRINGS`." msgstr "" -#: library/test.rst:728 +#: library/test.rst:736 msgid "Decorator for tests only applicable to CPython." msgstr "" -#: library/test.rst:733 +#: library/test.rst:741 msgid "" "Decorator for invoking :func:`check_impl_detail` on *guards*. If that " "returns ``False``, then uses *msg* as the reason for skipping the test." msgstr "" -#: library/test.rst:739 +#: library/test.rst:747 msgid "Decorator to temporarily turn off tracing for the duration of the test." msgstr "" -#: library/test.rst:744 +#: library/test.rst:752 msgid "" "Decorator for tests which involve reference counting. The decorator does " "not run the test if it is not run by CPython. Any trace function is unset " @@ -778,11 +797,11 @@ msgid "" "trace function." msgstr "" -#: library/test.rst:752 +#: library/test.rst:760 msgid "Decorator for bigmem tests." msgstr "" -#: library/test.rst:754 +#: library/test.rst:762 msgid "" "*size* is a requested size for the test (in arbitrary, test-interpreted " "units.) *memuse* is the number of bytes per unit for the test, or a good " @@ -790,7 +809,7 @@ msgid "" "each, could be decorated with ``@bigmemtest(size=_4G, memuse=2)``." msgstr "" -#: library/test.rst:759 +#: library/test.rst:767 msgid "" "The *size* argument is normally passed to the decorated test method as an " "extra argument. If *dry_run* is ``True``, the value passed to the test " @@ -798,13 +817,11 @@ msgid "" "means the test doesn't support dummy runs when ``-M`` is not specified." msgstr "" -#: library/test.rst:767 -msgid "" -"Decorator for tests that fill the address space. *f* is the function to " -"wrap." +#: library/test.rst:775 +msgid "Decorator for tests that fill the address space." msgstr "" -#: library/test.rst:773 +#: library/test.rst:780 msgid "" "Test for syntax errors in *statement* by attempting to compile *statement*. " "*testcase* is the :mod:`unittest` instance for the test. *errtext* is the " @@ -814,44 +831,44 @@ msgid "" "of the exception." msgstr "" -#: library/test.rst:783 +#: library/test.rst:790 msgid "Open *url*. If open fails, raises :exc:`TestFailed`." msgstr "" -#: library/test.rst:788 +#: library/test.rst:795 msgid "" "Use this at the end of ``test_main`` whenever sub-processes are started. " "This will help ensure that no extra children (zombies) stick around to hog " "resources and create problems when looking for refleaks." msgstr "" -#: library/test.rst:795 +#: library/test.rst:802 msgid "" "Get an attribute, raising :exc:`unittest.SkipTest` if :exc:`AttributeError` " "is raised." msgstr "" -#: library/test.rst:801 +#: library/test.rst:808 msgid "" "Context manager catching unraisable exception using :func:`sys." "unraisablehook`." msgstr "" -#: library/test.rst:804 +#: library/test.rst:811 msgid "" "Storing the exception value (``cm.unraisable.exc_value``) creates a " "reference cycle. The reference cycle is broken explicitly when the context " "manager exits." msgstr "" -#: library/test.rst:808 +#: library/test.rst:815 msgid "" "Storing the object (``cm.unraisable.object``) can resurrect it if it is set " "to an object which is being finalized. Exiting the context manager clears " "the stored object." msgstr "" -#: library/test.rst:829 +#: library/test.rst:836 msgid "" "Generic implementation of the :mod:`unittest` ``load_tests`` protocol for " "use in test packages. *pkg_dir* is the root directory of the package; " @@ -860,55 +877,55 @@ msgid "" "the following::" msgstr "" -#: library/test.rst:844 +#: library/test.rst:851 msgid "" "Returns the set of attributes, functions or methods of *ref_api* not found " "on *other_api*, except for a defined list of items to be ignored in this " "check specified in *ignore*." msgstr "" -#: library/test.rst:848 +#: library/test.rst:855 msgid "" "By default this skips private attributes beginning with '_' but includes all " "magic methods, i.e. those starting and ending in '__'." msgstr "" -#: library/test.rst:856 +#: library/test.rst:863 msgid "" "Override *object_to_patch.attr_name* with *new_value*. Also add cleanup " "procedure to *test_instance* to restore *object_to_patch* for *attr_name*. " "The *attr_name* should be a valid attribute for *object_to_patch*." msgstr "" -#: library/test.rst:864 +#: library/test.rst:871 msgid "" "Run *code* in subinterpreter. Raise :exc:`unittest.SkipTest` if :mod:" "`tracemalloc` is enabled." msgstr "" -#: library/test.rst:870 -msgid "Assert that *iter* is deallocated after iterating." +#: library/test.rst:877 +msgid "Assert instances of *cls* are deallocated after iterating." msgstr "" -#: library/test.rst:875 +#: library/test.rst:882 msgid "" "Check for the existence of the compiler executables whose names are listed " "in *cmd_names* or all the compiler executables when *cmd_names* is empty and " "return the first missing executable or ``None`` when none is found missing." msgstr "" -#: library/test.rst:883 +#: library/test.rst:890 msgid "" "Assert that the ``__all__`` variable of *module* contains all public names." msgstr "" -#: library/test.rst:885 +#: library/test.rst:892 msgid "" "The module's public names (its API) are detected automatically based on " "whether they match the public name convention and were defined in *module*." msgstr "" -#: library/test.rst:889 +#: library/test.rst:896 msgid "" "The *name_of_module* argument can specify (as a string or tuple thereof) " "what module(s) an API could be defined in order to be detected as a public " @@ -916,7 +933,7 @@ msgid "" "other modules, possibly a C backend (like ``csv`` and its ``_csv``)." msgstr "" -#: library/test.rst:894 +#: library/test.rst:901 msgid "" "The *extra* argument can be a set of names that wouldn't otherwise be " "automatically detected as \"public\", like objects without a proper " @@ -924,88 +941,107 @@ msgid "" "detected ones." msgstr "" -#: library/test.rst:898 +#: library/test.rst:905 msgid "" "The *not_exported* argument can be a set of names that must not be treated " "as part of the public API even though their names indicate otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1505 +#: library/test.rst:1541 #, fuzzy msgid "Example use::" msgstr "Exemple d'utilisation ::" -#: library/test.rst:924 +#: library/test.rst:931 msgid "" "Skip tests if the :mod:`multiprocessing.synchronize` module is missing, if " "there is no available semaphore implementation, or if creating a lock raises " "an :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/test.rst:933 +#: library/test.rst:940 msgid "Assert that type *tp* cannot be instantiated using *args* and *kwds*." msgstr "" -#: library/test.rst:938 +#: library/test.rst:947 +msgid "" +"This function returns a context manager that will change the global :func:" +"`sys.set_int_max_str_digits` setting for the duration of the context to " +"allow execution of test code that needs a different limit on the number of " +"digits when converting between an integer and string." +msgstr "" + +#: library/test.rst:955 msgid "The :mod:`test.support` module defines the following classes:" msgstr "" -#: library/test.rst:943 +#: library/test.rst:960 msgid "" "A context manager used to try to prevent crash dialog popups on tests that " "are expected to crash a subprocess." msgstr "" -#: library/test.rst:946 +#: library/test.rst:963 msgid "" "On Windows, it disables Windows Error Reporting dialogs using `SetErrorMode " "`_." msgstr "" -#: library/test.rst:949 +#: library/test.rst:966 msgid "" "On UNIX, :func:`resource.setrlimit` is used to set :attr:`resource." "RLIMIT_CORE`'s soft limit to 0 to prevent coredump file creation." msgstr "" -#: library/test.rst:953 +#: library/test.rst:970 msgid "On both platforms, the old value is restored by :meth:`__exit__`." msgstr "" -#: library/test.rst:958 +#: library/test.rst:975 msgid "" "Class to save and restore signal handlers registered by the Python signal " "handler." msgstr "" -#: library/test.rst:966 +#: library/test.rst:980 +msgid "" +"Save the signal handlers to a dictionary mapping signal numbers to the " +"current signal handler." +msgstr "" + +#: library/test.rst:985 +msgid "" +"Set the signal numbers from the :meth:`save` dictionary to the saved handler." +msgstr "" + +#: library/test.rst:993 msgid "Try to match a single dict with the supplied arguments." msgstr "" -#: library/test.rst:971 +#: library/test.rst:998 msgid "Try to match a single stored value (*dv*) with a supplied value (*v*)." msgstr "" -#: library/test.rst:978 +#: library/test.rst:1005 msgid "Run *test* and return the result." msgstr "" -#: library/test.rst:982 +#: library/test.rst:1009 msgid ":mod:`test.support.socket_helper` --- Utilities for socket tests" msgstr "" -#: library/test.rst:988 +#: library/test.rst:1015 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.socket_helper` module provides support for socket " "tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:995 +#: library/test.rst:1022 msgid "Set to ``True`` if IPv6 is enabled on this host, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1000 +#: library/test.rst:1027 msgid "" "Returns an unused port that should be suitable for binding. This is " "achieved by creating a temporary socket with the same family and type as the " @@ -1016,7 +1052,7 @@ msgid "" "port is returned." msgstr "" -#: library/test.rst:1009 +#: library/test.rst:1036 msgid "" "Either this method or :func:`bind_port` should be used for any tests where a " "server socket needs to be bound to a particular port for the duration of the " @@ -1029,7 +1065,7 @@ msgid "" "simultaneously, which is a problem for buildbots." msgstr "" -#: library/test.rst:1023 +#: library/test.rst:1050 msgid "" "Bind the socket to a free port and return the port number. Relies on " "ephemeral ports in order to ensure we are using an unbound port. This is " @@ -1042,7 +1078,7 @@ msgid "" "testing multicasting via multiple UDP sockets." msgstr "" -#: library/test.rst:1034 +#: library/test.rst:1061 msgid "" "Additionally, if the :const:`~socket.SO_EXCLUSIVEADDRUSE` socket option is " "available (i.e. on Windows), it will be set on the socket. This will " @@ -1050,58 +1086,58 @@ msgid "" "test." msgstr "" -#: library/test.rst:1042 +#: library/test.rst:1069 msgid "" -"Bind a unix socket, raising :exc:`unittest.SkipTest` if :exc:" +"Bind a Unix socket, raising :exc:`unittest.SkipTest` if :exc:" "`PermissionError` is raised." msgstr "" -#: library/test.rst:1048 +#: library/test.rst:1075 msgid "" "A decorator for running tests that require a functional ``bind()`` for Unix " "sockets." msgstr "" -#: library/test.rst:1054 +#: library/test.rst:1081 msgid "" "A context manager that raises :exc:`~test.support.ResourceDenied` when " "various issues with the internet connection manifest themselves as " "exceptions." msgstr "" -#: library/test.rst:1060 +#: library/test.rst:1087 msgid "" ":mod:`test.support.script_helper` --- Utilities for the Python execution " "tests" msgstr "" -#: library/test.rst:1066 +#: library/test.rst:1093 msgid "" "The :mod:`test.support.script_helper` module provides support for Python's " "script execution tests." msgstr "" -#: library/test.rst:1071 +#: library/test.rst:1098 msgid "" "Return ``True`` if ``sys.executable interpreter`` requires environment " "variables in order to be able to run at all." msgstr "" -#: library/test.rst:1074 +#: library/test.rst:1101 msgid "" "This is designed to be used with ``@unittest.skipIf()`` to annotate tests " "that need to use an ``assert_python*()`` function to launch an isolated mode " "(``-I``) or no environment mode (``-E``) sub-interpreter process." msgstr "" -#: library/test.rst:1078 +#: library/test.rst:1105 msgid "" "A normal build & test does not run into this situation but it can happen " "when trying to run the standard library test suite from an interpreter that " "doesn't have an obvious home with Python's current home finding logic." msgstr "" -#: library/test.rst:1082 +#: library/test.rst:1109 msgid "" "Setting :envvar:`PYTHONHOME` is one way to get most of the testsuite to run " "in that situation. :envvar:`PYTHONPATH` or :envvar:`PYTHONUSERSITE` are " @@ -1109,84 +1145,84 @@ msgid "" "interpreter can start." msgstr "" -#: library/test.rst:1090 +#: library/test.rst:1117 msgid "" "Set up the environment based on *env_vars* for running the interpreter in a " "subprocess. The values can include ``__isolated``, ``__cleanenv``, " "``__cwd``, and ``TERM``." msgstr "" -#: library/test.rst:1110 library/test.rst:1122 +#: library/test.rst:1137 library/test.rst:1149 msgid "The function no longer strips whitespaces from *stderr*." msgstr "" -#: library/test.rst:1100 +#: library/test.rst:1127 msgid "" "Assert that running the interpreter with *args* and optional environment " "variables *env_vars* succeeds (``rc == 0``) and return a ``(return code, " "stdout, stderr)`` tuple." msgstr "" -#: library/test.rst:1104 +#: library/test.rst:1131 msgid "" -"If the ``__cleanenv`` keyword is set, *env_vars* is used as a fresh " -"environment." +"If the *__cleanenv* keyword-only parameter is set, *env_vars* is used as a " +"fresh environment." msgstr "" -#: library/test.rst:1107 +#: library/test.rst:1134 msgid "" "Python is started in isolated mode (command line option ``-I``), except if " -"the ``__isolated`` keyword is set to ``False``." +"the *__isolated* keyword-only parameter is set to ``False``." msgstr "" -#: library/test.rst:1116 +#: library/test.rst:1143 msgid "" "Assert that running the interpreter with *args* and optional environment " "variables *env_vars* fails (``rc != 0``) and return a ``(return code, " "stdout, stderr)`` tuple." msgstr "" -#: library/test.rst:1120 +#: library/test.rst:1147 msgid "See :func:`assert_python_ok` for more options." msgstr "" -#: library/test.rst:1128 +#: library/test.rst:1155 msgid "Run a Python subprocess with the given arguments." msgstr "" -#: library/test.rst:1130 +#: library/test.rst:1157 msgid "" "*kw* is extra keyword args to pass to :func:`subprocess.Popen`. Returns a :" "class:`subprocess.Popen` object." msgstr "" -#: library/test.rst:1136 +#: library/test.rst:1163 msgid "" "Run the given :class:`subprocess.Popen` process until completion and return " "stdout." msgstr "" -#: library/test.rst:1142 +#: library/test.rst:1169 msgid "" "Create script containing *source* in path *script_dir* and " "*script_basename*. If *omit_suffix* is ``False``, append ``.py`` to the " "name. Return the full script path." msgstr "" -#: library/test.rst:1149 +#: library/test.rst:1176 msgid "" "Create zip file at *zip_dir* and *zip_basename* with extension ``zip`` which " "contains the files in *script_name*. *name_in_zip* is the archive name. " "Return a tuple containing ``(full path, full path of archive name)``." msgstr "" -#: library/test.rst:1156 +#: library/test.rst:1183 msgid "" "Create a directory named *pkg_dir* containing an ``__init__`` file with " "*init_source* as its contents." msgstr "" -#: library/test.rst:1163 +#: library/test.rst:1190 msgid "" "Create a zip package directory with a path of *zip_dir* and *zip_basename* " "containing an empty ``__init__`` file and a file *script_basename* " @@ -1195,165 +1231,171 @@ msgid "" "path and the archive name for the zip file." msgstr "" -#: library/test.rst:1171 +#: library/test.rst:1198 msgid "" ":mod:`test.support.bytecode_helper` --- Support tools for testing correct " "bytecode generation" msgstr "" -#: library/test.rst:1176 +#: library/test.rst:1203 msgid "" "The :mod:`test.support.bytecode_helper` module provides support for testing " "and inspecting bytecode generation." msgstr "" -#: library/test.rst:1181 +#: library/test.rst:1208 #, fuzzy msgid "The module defines the following class:" msgstr "Ce module définit les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1185 +#: library/test.rst:1212 msgid "This class has custom assertion methods for inspecting bytecode." msgstr "" -#: library/test.rst:1189 +#: library/test.rst:1216 msgid "Return the disassembly of *co* as string." msgstr "" -#: library/test.rst:1194 +#: library/test.rst:1221 msgid "" "Return instr if *opname* is found, otherwise throws :exc:`AssertionError`." msgstr "" -#: library/test.rst:1199 +#: library/test.rst:1226 msgid "Throws :exc:`AssertionError` if *opname* is found." msgstr "" -#: library/test.rst:1203 +#: library/test.rst:1230 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.threading_helper` --- Utilities for threading tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1208 +#: library/test.rst:1235 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.threading_helper` module provides support for " "threading tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1215 +#: library/test.rst:1242 msgid "" "Join a *thread* within *timeout*. Raise an :exc:`AssertionError` if thread " "is still alive after *timeout* seconds." msgstr "" -#: library/test.rst:1221 +#: library/test.rst:1248 msgid "Decorator to ensure the threads are cleaned up even if the test fails." msgstr "" -#: library/test.rst:1226 +#: library/test.rst:1253 msgid "" -"Context manager to start *threads*. It attempts to join the threads upon " -"exit." +"Context manager to start *threads*, which is a sequence of threads. *unlock* " +"is a function called after the threads are started, even if an exception was " +"raised; an example would be :meth:`threading.Event.set`. ``start_threads`` " +"will attempt to join the started threads upon exit." msgstr "" -#: library/test.rst:1232 +#: library/test.rst:1261 msgid "" "Cleanup up threads not specified in *original_values*. Designed to emit a " "warning if a test leaves running threads in the background." msgstr "" -#: library/test.rst:1238 +#: library/test.rst:1267 msgid "Return current thread count and copy of dangling threads." msgstr "" -#: library/test.rst:1243 +#: library/test.rst:1272 msgid "" "Context manager to wait until all threads created in the ``with`` statement " "exit." msgstr "" -#: library/test.rst:1249 +#: library/test.rst:1278 msgid "" "Context manager catching :class:`threading.Thread` exception using :func:" "`threading.excepthook`." msgstr "" -#: library/test.rst:1252 +#: library/test.rst:1281 msgid "Attributes set when an exception is caught:" msgstr "" -#: library/test.rst:1254 +#: library/test.rst:1283 msgid "``exc_type``" msgstr "" -#: library/test.rst:1255 +#: library/test.rst:1284 msgid "``exc_value``" msgstr "" -#: library/test.rst:1256 +#: library/test.rst:1285 msgid "``exc_traceback``" msgstr "" -#: library/test.rst:1257 +#: library/test.rst:1286 msgid "``thread``" msgstr "" -#: library/test.rst:1259 +#: library/test.rst:1288 msgid "See :func:`threading.excepthook` documentation." msgstr "" -#: library/test.rst:1261 +#: library/test.rst:1290 msgid "These attributes are deleted at the context manager exit." msgstr "" -#: library/test.rst:1281 +#: library/test.rst:1310 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.os_helper` --- Utilities for os tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1286 +#: library/test.rst:1315 #, fuzzy msgid "The :mod:`test.support.os_helper` module provides support for os tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1293 +#: library/test.rst:1322 msgid "A non-ASCII character encodable by :func:`os.fsencode`." msgstr "" -#: library/test.rst:1298 +#: library/test.rst:1327 msgid "Set to :func:`os.getcwd`." msgstr "" -#: library/test.rst:1303 +#: library/test.rst:1332 msgid "" "Set to a name that is safe to use as the name of a temporary file. Any " "temporary file that is created should be closed and unlinked (removed)." msgstr "" -#: library/test.rst:1309 -msgid "Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character." +#: library/test.rst:1338 +msgid "" +"Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character, if it " +"exists. This guarantees that if the filename exists, it can be encoded and " +"decoded with the default filesystem encoding. This allows tests that require " +"a non-ASCII filename to be easily skipped on platforms where they can't work." msgstr "" -#: library/test.rst:1314 +#: library/test.rst:1346 msgid "" "Set to a filename (str type) that should not be able to be encoded by file " "system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to " "generate such a filename." msgstr "" -#: library/test.rst:1321 +#: library/test.rst:1353 msgid "" "Set to a filename (bytes type) that should not be able to be decoded by file " "system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to " "generate such a filename." msgstr "" -#: library/test.rst:1328 +#: library/test.rst:1360 msgid "Set to a non-ASCII name for a temporary file." msgstr "" -#: library/test.rst:1333 +#: library/test.rst:1365 msgid "" "Class used to temporarily set or unset environment variables. Instances can " "be used as a context manager and have a complete dictionary interface for " @@ -1362,95 +1404,97 @@ msgid "" "instance will be rolled back." msgstr "" -#: library/test.rst:1339 +#: library/test.rst:1371 msgid "Added dictionary interface." msgstr "" -#: library/test.rst:1345 +#: library/test.rst:1377 msgid "" "Simple :term:`path-like object`. It implements the :meth:`__fspath__` " "method which just returns the *path* argument. If *path* is an exception, " "it will be raised in :meth:`!__fspath__`." msgstr "" -#: library/test.rst:1352 +#: library/test.rst:1384 msgid "" "Temporarily set the environment variable ``envvar`` to the value of " "``value``." msgstr "" -#: library/test.rst:1358 +#: library/test.rst:1390 msgid "Temporarily unset the environment variable ``envvar``." msgstr "" -#: library/test.rst:1363 +#: library/test.rst:1395 msgid "Return ``True`` if the OS supports symbolic links, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1369 +#: library/test.rst:1401 msgid "Return ``True`` if the OS supports xattr, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1375 +#: library/test.rst:1407 msgid "" "A context manager that temporarily changes the current working directory to " "*path* and yields the directory." msgstr "" -#: library/test.rst:1378 +#: library/test.rst:1410 msgid "" "If *quiet* is ``False``, the context manager raises an exception on error. " "Otherwise, it issues only a warning and keeps the current working directory " "the same." msgstr "" -#: library/test.rst:1385 +#: library/test.rst:1417 msgid "" "Create an empty file with *filename*. If it already exists, truncate it." msgstr "" -#: library/test.rst:1390 +#: library/test.rst:1422 msgid "Count the number of open file descriptors." msgstr "" -#: library/test.rst:1395 +#: library/test.rst:1427 msgid "Return ``True`` if the file system for *directory* is case-insensitive." msgstr "" -#: library/test.rst:1400 +#: library/test.rst:1432 msgid "" "Create an invalid file descriptor by opening and closing a temporary file, " "and returning its descriptor." msgstr "" -#: library/test.rst:1406 +#: library/test.rst:1438 msgid "" "Call :func:`os.rmdir` on *filename*. On Windows platforms, this is wrapped " -"with a wait loop that checks for the existence of the file." +"with a wait loop that checks for the existence of the file, which is needed " +"due to antivirus programs that can hold files open and prevent deletion." msgstr "" -#: library/test.rst:1412 +#: library/test.rst:1446 msgid "" "Call :func:`shutil.rmtree` on *path* or call :func:`os.lstat` and :func:`os." -"rmdir` to remove a path and its contents. On Windows platforms, this is " -"wrapped with a wait loop that checks for the existence of the files." +"rmdir` to remove a path and its contents. As with :func:`rmdir`, on Windows " +"platforms this is wrapped with a wait loop that checks for the existence of " +"the files." msgstr "" -#: library/test.rst:1419 +#: library/test.rst:1454 msgid "A decorator for running tests that require support for symbolic links." msgstr "" -#: library/test.rst:1424 +#: library/test.rst:1459 msgid "A decorator for running tests that require support for xattr." msgstr "" -#: library/test.rst:1429 +#: library/test.rst:1464 msgid "" "A context manager that temporarily creates a new directory and changes the " "current working directory (CWD)." msgstr "" -#: library/test.rst:1432 +#: library/test.rst:1467 msgid "" "The context manager creates a temporary directory in the current directory " "with name *name* before temporarily changing the current working directory. " @@ -1458,20 +1502,20 @@ msgid "" "`tempfile.mkdtemp`." msgstr "" -#: library/test.rst:1437 +#: library/test.rst:1472 msgid "" "If *quiet* is ``False`` and it is not possible to create or change the CWD, " "an error is raised. Otherwise, only a warning is raised and the original " "CWD is used." msgstr "" -#: library/test.rst:1444 +#: library/test.rst:1479 msgid "" "A context manager that creates a temporary directory at *path* and yields " "the directory." msgstr "" -#: library/test.rst:1447 +#: library/test.rst:1482 msgid "" "If *path* is ``None``, the temporary directory is created using :func:" "`tempfile.mkdtemp`. If *quiet* is ``False``, the context manager raises an " @@ -1479,35 +1523,36 @@ msgid "" "created, only a warning is issued." msgstr "" -#: library/test.rst:1455 +#: library/test.rst:1490 msgid "A context manager that temporarily sets the process umask." msgstr "" -#: library/test.rst:1460 +#: library/test.rst:1495 msgid "" -"Call :func:`os.unlink` on *filename*. On Windows platforms, this is wrapped " -"with a wait loop that checks for the existence of the file." +"Call :func:`os.unlink` on *filename*. As with :func:`rmdir`, on Windows " +"platforms, this is wrapped with a wait loop that checks for the existence of " +"the file." msgstr "" -#: library/test.rst:1465 +#: library/test.rst:1501 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.import_helper` --- Utilities for import tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1470 +#: library/test.rst:1506 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.import_helper` module provides support for import " "tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1477 +#: library/test.rst:1513 msgid "" "Remove the module named *module_name* from ``sys.modules`` and delete any " "byte-compiled files of the module." msgstr "" -#: library/test.rst:1483 +#: library/test.rst:1519 msgid "" "This function imports and returns a fresh copy of the named Python module by " "removing the named module from ``sys.modules`` before doing the import. Note " @@ -1515,46 +1560,46 @@ msgid "" "operation." msgstr "" -#: library/test.rst:1488 +#: library/test.rst:1524 msgid "" "*fresh* is an iterable of additional module names that are also removed from " "the ``sys.modules`` cache before doing the import." msgstr "" -#: library/test.rst:1491 +#: library/test.rst:1527 msgid "" "*blocked* is an iterable of module names that are replaced with ``None`` in " "the module cache during the import to ensure that attempts to import them " "raise :exc:`ImportError`." msgstr "" -#: library/test.rst:1495 +#: library/test.rst:1531 msgid "" "The named module and any modules named in the *fresh* and *blocked* " "parameters are saved before starting the import and then reinserted into " "``sys.modules`` when the fresh import is complete." msgstr "" -#: library/test.rst:1499 +#: library/test.rst:1535 msgid "" "Module and package deprecation messages are suppressed during this import if " "*deprecated* is ``True``." msgstr "" -#: library/test.rst:1502 +#: library/test.rst:1538 msgid "" "This function will raise :exc:`ImportError` if the named module cannot be " "imported." msgstr "" -#: library/test.rst:1519 +#: library/test.rst:1555 msgid "" "This function imports and returns the named module. Unlike a normal import, " "this function raises :exc:`unittest.SkipTest` if the module cannot be " "imported." msgstr "" -#: library/test.rst:1523 +#: library/test.rst:1559 msgid "" "Module and package deprecation messages are suppressed during this import if " "*deprecated* is ``True``. If a module is required on a platform but " @@ -1562,21 +1607,21 @@ msgid "" "which will be compared against :data:`sys.platform`." msgstr "" -#: library/test.rst:1533 +#: library/test.rst:1569 msgid "Return a copy of :data:`sys.modules`." msgstr "" -#: library/test.rst:1538 +#: library/test.rst:1574 msgid "" "Remove modules except for *oldmodules* and ``encodings`` in order to " "preserve internal cache." msgstr "" -#: library/test.rst:1544 +#: library/test.rst:1580 msgid "Delete *name* from ``sys.modules``." msgstr "" -#: library/test.rst:1549 +#: library/test.rst:1585 msgid "" "Move a :pep:`3147`/:pep:`488` pyc file to its legacy pyc location and return " "the file system path to the legacy pyc file. The *source* value is the file " @@ -1584,51 +1629,51 @@ msgid "" "3147/488 pyc file must exist." msgstr "" -#: library/test.rst:1557 +#: library/test.rst:1593 msgid "" "A context manager to force import to return a new module reference. This is " -"useful for testing module-level behaviors, such as the emission of a " -"DeprecationWarning on import. Example usage::" +"useful for testing module-level behaviors, such as the emission of a :exc:" +"`DeprecationWarning` on import. Example usage::" msgstr "" -#: library/test.rst:1567 -msgid "A context manager to temporarily add directories to sys.path." +#: library/test.rst:1603 +msgid "A context manager to temporarily add directories to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: library/test.rst:1569 +#: library/test.rst:1605 msgid "" "This makes a copy of :data:`sys.path`, appends any directories given as " "positional arguments, then reverts :data:`sys.path` to the copied settings " "when the context ends." msgstr "" -#: library/test.rst:1573 +#: library/test.rst:1609 msgid "" "Note that *all* :data:`sys.path` modifications in the body of the context " "manager, including replacement of the object, will be reverted at the end of " "the block." msgstr "" -#: library/test.rst:1579 +#: library/test.rst:1615 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.warnings_helper` --- Utilities for warnings tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1584 +#: library/test.rst:1620 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.warnings_helper` module provides support for warnings " "tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1591 +#: library/test.rst:1627 msgid "" "Context manager to check that no :exc:`ResourceWarning` was raised. You " "must remove the object which may emit :exc:`ResourceWarning` before the end " "of the context manager." msgstr "" -#: library/test.rst:1598 +#: library/test.rst:1634 msgid "" "Test for syntax warning in *statement* by attempting to compile *statement*. " "Test also that the :exc:`SyntaxWarning` is emitted only once, and that it " @@ -1640,7 +1685,7 @@ msgid "" "``None``, compares to the offset of the exception." msgstr "" -#: library/test.rst:1612 +#: library/test.rst:1648 msgid "" "A convenience wrapper for :func:`warnings.catch_warnings()` that makes it " "easier to test that a warning was correctly raised. It is approximately " @@ -1649,7 +1694,7 @@ msgid "" "automatically validate the results that are recorded." msgstr "" -#: library/test.rst:1618 +#: library/test.rst:1654 msgid "" "``check_warnings`` accepts 2-tuples of the form ``(\"message regexp\", " "WarningCategory)`` as positional arguments. If one or more *filters* are " @@ -1661,15 +1706,15 @@ msgid "" "*quiet* to ``True``." msgstr "" -#: library/test.rst:1627 +#: library/test.rst:1663 msgid "If no arguments are specified, it defaults to::" msgstr "" -#: library/test.rst:1631 +#: library/test.rst:1667 msgid "In this case all warnings are caught and no errors are raised." msgstr "" -#: library/test.rst:1633 +#: library/test.rst:1669 msgid "" "On entry to the context manager, a :class:`WarningRecorder` instance is " "returned. The underlying warnings list from :func:`~warnings.catch_warnings` " @@ -1681,39 +1726,39 @@ msgid "" "return ``None``." msgstr "" -#: library/test.rst:1642 +#: library/test.rst:1678 msgid "" "The recorder object also has a :meth:`reset` method, which clears the " "warnings list." msgstr "" -#: library/test.rst:1645 +#: library/test.rst:1681 msgid "The context manager is designed to be used like this::" msgstr "" -#: library/test.rst:1652 +#: library/test.rst:1688 msgid "" "In this case if either warning was not raised, or some other warning was " "raised, :func:`check_warnings` would raise an error." msgstr "" -#: library/test.rst:1655 +#: library/test.rst:1691 msgid "" "When a test needs to look more deeply into the warnings, rather than just " "checking whether or not they occurred, code like this can be used::" msgstr "" -#: library/test.rst:1669 +#: library/test.rst:1705 msgid "" "Here all warnings will be caught, and the test code tests the captured " "warnings directly." msgstr "" -#: library/test.rst:1672 +#: library/test.rst:1708 msgid "New optional arguments *filters* and *quiet*." msgstr "" -#: library/test.rst:1678 +#: library/test.rst:1714 msgid "" "Class used to record warnings for unit tests. See documentation of :func:" "`check_warnings` above for more details." diff --git a/library/threading.po b/library/threading.po index 52485cb1..6253b8d4 100644 --- a/library/threading.po +++ b/library/threading.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 11:56+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -25,9 +25,10 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/threading.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/threading.py`" #: library/threading.rst:11 +#, fuzzy msgid "" "This module constructs higher-level threading interfaces on top of the lower " -"level :mod:`_thread` module. See also the :mod:`queue` module." +"level :mod:`_thread` module." msgstr "" "Ce module élabore des interfaces haut-niveau de fils d'exécutions multiples " "(*threading*) conçues en s'appuyant sur le module bas-niveau :mod:`_thread`. " @@ -39,6 +40,26 @@ msgstr "" "Ce module était auparavant optionnel, il est maintenant toujours disponible." #: library/threading.rst:19 +msgid "" +":class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` offers a higher level " +"interface to push tasks to a background thread without blocking execution of " +"the calling thread, while still being able to retrieve their results when " +"needed." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:23 +msgid "" +":mod:`queue` provides a thread-safe interface for exchanging data between " +"running threads." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:26 +msgid "" +":mod:`asyncio` offers an alternative approach to achieving task level " +"concurrency without requiring the use of multiple operating system threads." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:31 #, fuzzy msgid "" "In the Python 2.x series, this module contained ``camelCase`` names for some " @@ -49,7 +70,7 @@ msgstr "" "noms en ``camelCase`` utilisés pour certaines méthodes et fonctions de ce " "module dans la série Python 2.x." -#: library/threading.rst:26 +#: library/threading.rst:38 #, fuzzy msgid "" "In CPython, due to the :term:`Global Interpreter Lock `: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, " "NetBSD, AIX." @@ -221,7 +242,7 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Windows, FreeBSD, Linux, macOS, " "OpenBSD, NetBSD, AIX." -#: library/threading.rst:124 +#: library/threading.rst:136 #, fuzzy msgid "" "Return a list of all :class:`Thread` objects currently active. The list " @@ -235,7 +256,7 @@ msgstr "" "créés par :func:`current_thread` et le fil principal. Elle exclut les fils " "terminés et les fils qui n'ont pas encore été lancés." -#: library/threading.rst:133 +#: library/threading.rst:145 msgid "" "Return the main :class:`Thread` object. In normal conditions, the main " "thread is the thread from which the Python interpreter was started." @@ -244,7 +265,7 @@ msgstr "" "conditions normales, le fil principal est le fil à partir duquel " "l'interpréteur Python a été lancé." -#: library/threading.rst:144 +#: library/threading.rst:156 msgid "" "Set a trace function for all threads started from the :mod:`threading` " "module. The *func* will be passed to :func:`sys.settrace` for each thread, " @@ -255,11 +276,11 @@ msgstr "" "settrace` pour chaque fil, avant que sa méthode :meth:`~Thread.run` soit " "appelée." -#: library/threading.rst:155 +#: library/threading.rst:167 msgid "Get the trace function as set by :func:`settrace`." msgstr "Renvoie la fonction de traçage tel que définie par :func:`settrace`." -#: library/threading.rst:164 +#: library/threading.rst:176 msgid "" "Set a profile function for all threads started from the :mod:`threading` " "module. The *func* will be passed to :func:`sys.setprofile` for each " @@ -270,12 +291,12 @@ msgstr "" "`sys.setprofile` pour chaque fil, avant que sa méthode :meth:`~Thread.run` " "soit appelée." -#: library/threading.rst:173 +#: library/threading.rst:185 msgid "Get the profiler function as set by :func:`setprofile`." msgstr "" "Renvoie la fonction de profilage tel que défini par :func:`setprofile`." -#: library/threading.rst:180 +#: library/threading.rst:192 msgid "" "Return the thread stack size used when creating new threads. The optional " "*size* argument specifies the stack size to be used for subsequently created " @@ -312,18 +333,18 @@ msgstr "" "spécifiques, l'approche proposée est l'utilisation de multiples de 4 096 " "pour la taille de la pile)." -#: library/threading.rst:195 +#: library/threading.rst:207 msgid "" ":ref:`Availability `: Windows, systems with POSIX threads." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Windows et systèmes gérant les fils " "d'exécution POSIX." -#: library/threading.rst:198 +#: library/threading.rst:210 msgid "This module also defines the following constant:" msgstr "Ce module définit également la constante suivante :" -#: library/threading.rst:202 +#: library/threading.rst:214 msgid "" "The maximum value allowed for the *timeout* parameter of blocking functions " "(:meth:`Lock.acquire`, :meth:`RLock.acquire`, :meth:`Condition.wait`, etc.). " @@ -335,7 +356,7 @@ msgstr "" "wait`, etc.). Spécifier un délai d'attente supérieur à cette valeur lève " "une :exc:`OverflowError`." -#: library/threading.rst:210 +#: library/threading.rst:222 msgid "" "This module defines a number of classes, which are detailed in the sections " "below." @@ -343,7 +364,7 @@ msgstr "" "Ce module définit un certain nombre de classes, qui sont détaillées dans les " "sections ci-dessous." -#: library/threading.rst:213 +#: library/threading.rst:225 msgid "" "The design of this module is loosely based on Java's threading model. " "However, where Java makes locks and condition variables basic behavior of " @@ -363,16 +384,16 @@ msgstr "" "méthodes statiques de la classe *Thread* de Java, lorsqu'elles sont " "implémentées, correspondent à des fonctions au niveau du module." -#: library/threading.rst:221 +#: library/threading.rst:233 msgid "All of the methods described below are executed atomically." msgstr "" "Toutes les méthodes décrites ci-dessous sont exécutées de manière atomique." -#: library/threading.rst:225 +#: library/threading.rst:237 msgid "Thread-Local Data" msgstr "Données locales au fil d'exécution" -#: library/threading.rst:227 +#: library/threading.rst:239 msgid "" "Thread-local data is data whose values are thread specific. To manage " "thread-local data, just create an instance of :class:`local` (or a subclass) " @@ -383,16 +404,16 @@ msgstr "" "locales au fil, il suffit de créer une instance de :class:`local` (ou une " "sous-classe) et d'y stocker des données ::" -#: library/threading.rst:234 +#: library/threading.rst:246 msgid "The instance's values will be different for separate threads." msgstr "" "Les valeurs dans l'instance sont différentes pour des *threads* différents." -#: library/threading.rst:239 +#: library/threading.rst:251 msgid "A class that represents thread-local data." msgstr "Classe qui représente les données locales au fil d'exécution." -#: library/threading.rst:241 +#: library/threading.rst:253 msgid "" "For more details and extensive examples, see the documentation string of " "the :mod:`_threading_local` module." @@ -400,11 +421,11 @@ msgstr "" "Pour plus de détails et de nombreux exemples, voir la chaîne de " "documentation du module :mod:`_threading_local`." -#: library/threading.rst:248 +#: library/threading.rst:260 msgid "Thread Objects" msgstr "Objets *Threads*" -#: library/threading.rst:250 +#: library/threading.rst:262 msgid "" "The :class:`Thread` class represents an activity that is run in a separate " "thread of control. There are two ways to specify the activity: by passing a " @@ -421,7 +442,7 @@ msgstr "" "une sous-classe. En d'autres termes, réimplémentez *seulement* les méthodes :" "meth:`~Thread.__init__` et :meth:`~Thread.run` de cette classe." -#: library/threading.rst:257 +#: library/threading.rst:269 msgid "" "Once a thread object is created, its activity must be started by calling the " "thread's :meth:`~Thread.start` method. This invokes the :meth:`~Thread.run` " @@ -431,7 +452,7 @@ msgstr "" "en appelant la méthode :meth:`~Thread.start` du fil. Ceci invoque la " "méthode :meth:`~Thread.run` dans un fil d'exécution séparé." -#: library/threading.rst:261 +#: library/threading.rst:273 msgid "" "Once the thread's activity is started, the thread is considered 'alive'. It " "stops being alive when its :meth:`~Thread.run` method terminates -- either " @@ -443,7 +464,7 @@ msgstr "" "run` se termine – soit normalement, soit en levant une exception non gérée. " "La méthode :meth:`~Thread.is_alive` teste si le fil est vivant." -#: library/threading.rst:266 +#: library/threading.rst:278 msgid "" "Other threads can call a thread's :meth:`~Thread.join` method. This blocks " "the calling thread until the thread whose :meth:`~Thread.join` method is " @@ -453,7 +474,7 @@ msgstr "" "d'un fil. Ceci bloque le fil appelant jusqu'à ce que le fil dont la méthode :" "meth:`~Thread.join` est appelée soit terminé." -#: library/threading.rst:270 +#: library/threading.rst:282 msgid "" "A thread has a name. The name can be passed to the constructor, and read or " "changed through the :attr:`~Thread.name` attribute." @@ -461,7 +482,7 @@ msgstr "" "Un fil d'exécution a un nom. Le nom peut être passé au constructeur, et lu " "ou modifié via l'attribut :attr:`~Thread.name`." -#: library/threading.rst:273 +#: library/threading.rst:285 msgid "" "If the :meth:`~Thread.run` method raises an exception, :func:`threading." "excepthook` is called to handle it. By default, :func:`threading.excepthook` " @@ -471,7 +492,7 @@ msgstr "" "excepthook` est appelée pour s'en occuper. Par défaut, :func:`threading." "excepthook` ignore silencieusement :exc:`SystemExit`." -#: library/threading.rst:277 +#: library/threading.rst:289 msgid "" "A thread can be flagged as a \"daemon thread\". The significance of this " "flag is that the entire Python program exits when only daemon threads are " @@ -485,7 +506,7 @@ msgstr "" "par la propriété :attr:`~Thread.daemon` ou par l'argument *daemon* du " "constructeur." -#: library/threading.rst:284 +#: library/threading.rst:296 msgid "" "Daemon threads are abruptly stopped at shutdown. Their resources (such as " "open files, database transactions, etc.) may not be released properly. If " @@ -499,7 +520,7 @@ msgstr "" "utilisez un mécanisme de signalisation approprié tel qu'un objet évènement :" "class:`Event`." -#: library/threading.rst:289 +#: library/threading.rst:301 msgid "" "There is a \"main thread\" object; this corresponds to the initial thread of " "control in the Python program. It is not a daemon thread." @@ -507,7 +528,7 @@ msgstr "" "Il y a un objet \"fil principal\", qui correspond au fil de contrôle initial " "dans le programme Python. Ce n'est pas un fil démon." -#: library/threading.rst:292 +#: library/threading.rst:304 msgid "" "There is the possibility that \"dummy thread objects\" are created. These " "are thread objects corresponding to \"alien threads\", which are threads of " @@ -525,7 +546,7 @@ msgstr "" "meth:`~Thread.join`. Ils ne sont jamais supprimés, car il est impossible de " "détecter la fin des fils d'exécution étrangers." -#: library/threading.rst:303 +#: library/threading.rst:315 msgid "" "This constructor should always be called with keyword arguments. Arguments " "are:" @@ -533,7 +554,7 @@ msgstr "" "Ce constructeur doit toujours être appelé avec des arguments nommés. Les " "arguments sont :" -#: library/threading.rst:306 +#: library/threading.rst:318 msgid "" "*group* should be ``None``; reserved for future extension when a :class:" "`ThreadGroup` class is implemented." @@ -541,7 +562,7 @@ msgstr "" "*group* doit être ``None`` ; cet argument est réservé pour une extension " "future lorsqu'une classe :class:`ThreadGroup` sera implémentée." -#: library/threading.rst:309 +#: library/threading.rst:321 msgid "" "*target* is the callable object to be invoked by the :meth:`run` method. " "Defaults to ``None``, meaning nothing is called." @@ -550,7 +571,7 @@ msgstr "" "`run`. La valeur par défaut est ``None``, ce qui signifie que rien n'est " "appelé." -#: library/threading.rst:312 +#: library/threading.rst:324 #, fuzzy msgid "" "*name* is the thread name. By default, a unique name is constructed of the " @@ -561,14 +582,14 @@ msgstr "" "*name* est le nom du fil d'exécution. Par défaut, un nom unique est " "construit de la forme « Thread–*N* » où *N* est un petit nombre décimal." -#: library/threading.rst:317 +#: library/threading.rst:329 msgid "" "*args* is the argument tuple for the target invocation. Defaults to ``()``." msgstr "" "*args* est le *n*-uplet d'arguments pour l'invocation de l'objet appelable. " "La valeur par défaut est ``()``." -#: library/threading.rst:319 +#: library/threading.rst:331 msgid "" "*kwargs* is a dictionary of keyword arguments for the target invocation. " "Defaults to ``{}``." @@ -576,7 +597,7 @@ msgstr "" "*kwargs* est un dictionnaire d'arguments nommés pour l'invocation de l'objet " "appelable. La valeur par défaut est ``{}``." -#: library/threading.rst:322 +#: library/threading.rst:334 msgid "" "If not ``None``, *daemon* explicitly sets whether the thread is daemonic. If " "``None`` (the default), the daemonic property is inherited from the current " @@ -586,7 +607,7 @@ msgstr "" "d'exécution est démonique ou pas. S'il vaut ``None`` (par défaut), la valeur " "est héritée du fil courant." -#: library/threading.rst:326 +#: library/threading.rst:338 msgid "" "If the subclass overrides the constructor, it must make sure to invoke the " "base class constructor (``Thread.__init__()``) before doing anything else to " @@ -596,19 +617,19 @@ msgstr "" "d'appeler le constructeur de la classe de base (``Thread.__init__()``) avant " "de faire autre chose au fil d'exécution." -#: library/threading.rst:330 +#: library/threading.rst:342 msgid "Use the *target* name if *name* argument is omitted." msgstr "" -#: library/threading.rst:333 +#: library/threading.rst:345 msgid "Added the *daemon* argument." msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." -#: library/threading.rst:338 +#: library/threading.rst:350 msgid "Start the thread's activity." msgstr "Lance l'activité du fil d'exécution." -#: library/threading.rst:340 +#: library/threading.rst:352 msgid "" "It must be called at most once per thread object. It arranges for the " "object's :meth:`~Thread.run` method to be invoked in a separate thread of " @@ -618,7 +639,7 @@ msgstr "" "que la méthode :meth:`~Thread.run` de l'objet soit invoquée dans un fil " "d'exécution." -#: library/threading.rst:344 +#: library/threading.rst:356 msgid "" "This method will raise a :exc:`RuntimeError` if called more than once on the " "same thread object." @@ -626,11 +647,11 @@ msgstr "" "Cette méthode lève une :exc:`RuntimeError` si elle est appelée plus d'une " "fois sur le même objet fil d'exécution." -#: library/threading.rst:349 +#: library/threading.rst:361 msgid "Method representing the thread's activity." msgstr "Méthode représentant l'activité du fil d'exécution." -#: library/threading.rst:351 +#: library/threading.rst:363 msgid "" "You may override this method in a subclass. The standard :meth:`run` method " "invokes the callable object passed to the object's constructor as the " @@ -643,7 +664,7 @@ msgstr "" "positionnels et des arguments nommés tirés respectivement des arguments " "*args* et *kwargs*." -#: library/threading.rst:358 +#: library/threading.rst:370 msgid "" "Wait until the thread terminates. This blocks the calling thread until the " "thread whose :meth:`~Thread.join` method is called terminates -- either " @@ -655,7 +676,7 @@ msgstr "" "termine – soit normalement, soit par une exception non gérée – ou jusqu'à ce " "que le délai optionnel *timeout* soit atteint." -#: library/threading.rst:363 +#: library/threading.rst:375 msgid "" "When the *timeout* argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " @@ -671,7 +692,7 @@ msgstr "" "`~Thread.join` pour déterminer si le délai a expiré – si le fil d'exécution " "est toujours vivant, c'est que l'appel à :meth:`~Thread.join` a expiré." -#: library/threading.rst:370 +#: library/threading.rst:382 msgid "" "When the *timeout* argument is not present or ``None``, the operation will " "block until the thread terminates." @@ -679,13 +700,13 @@ msgstr "" "Lorsque l'argument *timeout* n'est pas présent ou vaut ``None``, l'opération " "se bloque jusqu'à ce que le fil d'exécution se termine." -#: library/threading.rst:373 +#: library/threading.rst:385 msgid "A thread can be :meth:`~Thread.join`\\ ed many times." msgstr "" "Un fil d'exécution peut être attendu via :meth:`~Thread.join` de nombreuses " "fois." -#: library/threading.rst:375 +#: library/threading.rst:387 msgid "" ":meth:`~Thread.join` raises a :exc:`RuntimeError` if an attempt is made to " "join the current thread as that would cause a deadlock. It is also an error " @@ -698,7 +719,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution avant son lancement est aussi une erreur et, si vous tentez " "de le faire, lève la même exception." -#: library/threading.rst:382 +#: library/threading.rst:394 msgid "" "A string used for identification purposes only. It has no semantics. " "Multiple threads may be given the same name. The initial name is set by the " @@ -708,7 +729,7 @@ msgstr "" "Elle n'a pas de sémantique. Plusieurs fils d'exécution peuvent porter le " "même nom. Le nom initial est défini par le constructeur." -#: library/threading.rst:389 +#: library/threading.rst:401 #, fuzzy msgid "" "Deprecated getter/setter API for :attr:`~Thread.name`; use it directly as a " @@ -717,7 +738,7 @@ msgstr "" "Anciens accesseur et mutateur pour :attr:`~Thread.name` ; utilisez plutôt ce " "dernier directement." -#: library/threading.rst:396 +#: library/threading.rst:408 msgid "" "The 'thread identifier' of this thread or ``None`` if the thread has not " "been started. This is a nonzero integer. See the :func:`get_ident` " @@ -731,7 +752,7 @@ msgstr "" "se termine et qu'un autre fil est créé. L'identifiant est disponible même " "après que le fil ait terminé." -#: library/threading.rst:404 +#: library/threading.rst:416 #, fuzzy msgid "" "The Thread ID (``TID``) of this thread, as assigned by the OS (kernel). This " @@ -748,7 +769,7 @@ msgstr "" "tout le système (jusqu'à la fin de l'exécution de ce fil, après quoi le " "système d'exploitation peut recycler la valeur)." -#: library/threading.rst:413 +#: library/threading.rst:425 msgid "" "Similar to Process IDs, Thread IDs are only valid (guaranteed unique system-" "wide) from the time the thread is created until the thread has been " @@ -757,18 +778,18 @@ msgstr "" "Tout comme pour les *Process IDs*, les *Thread IDs* ne sont valides " "(garantis uniques sur le système) uniquement du démarrage du fil à sa fin." -#: library/threading.rst:418 +#: library/threading.rst:430 msgid "" ":ref:`Availability `: Requires :func:`get_native_id` function." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : nécessite la fonction :func:" "`get_native_id`." -#: library/threading.rst:423 +#: library/threading.rst:435 msgid "Return whether the thread is alive." msgstr "Renvoie si le fil d'exécution est vivant ou pas." -#: library/threading.rst:425 +#: library/threading.rst:437 msgid "" "This method returns ``True`` just before the :meth:`~Thread.run` method " "starts until just after the :meth:`~Thread.run` method terminates. The " @@ -779,7 +800,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~Thread.run`. La fonction :func:`.enumerate` du module " "renvoie une liste de tous les fils d'exécution vivants." -#: library/threading.rst:431 +#: library/threading.rst:443 #, fuzzy msgid "" "A boolean value indicating whether this thread is a daemon thread (``True``) " @@ -796,14 +817,14 @@ msgstr "" "démon et donc tous les fils créés dans ce fil principal ont par défaut la " "valeur :attr:`~Thread.daemon` = ``False``." -#: library/threading.rst:438 +#: library/threading.rst:450 msgid "" "The entire Python program exits when no alive non-daemon threads are left." msgstr "" "Le programme Python se termine lorsqu'il ne reste plus de fils d'exécution " "non-démons vivants." -#: library/threading.rst:443 +#: library/threading.rst:455 #, fuzzy msgid "" "Deprecated getter/setter API for :attr:`~Thread.daemon`; use it directly as " @@ -812,11 +833,11 @@ msgstr "" "Anciens accesseur et mutateur pour :attr:`~Thread.daemon` ; utilisez plutôt " "ce dernier directement." -#: library/threading.rst:452 +#: library/threading.rst:464 msgid "Lock Objects" msgstr "Verrous" -#: library/threading.rst:454 +#: library/threading.rst:466 msgid "" "A primitive lock is a synchronization primitive that is not owned by a " "particular thread when locked. In Python, it is currently the lowest level " @@ -828,7 +849,7 @@ msgstr "" "plus bas-niveau qui soit disponible, implémentée directement par le module " "d'extension :mod:`_thread`." -#: library/threading.rst:459 +#: library/threading.rst:471 msgid "" "A primitive lock is in one of two states, \"locked\" or \"unlocked\". It is " "created in the unlocked state. It has two basic methods, :meth:`~Lock." @@ -853,11 +874,11 @@ msgstr "" "Déverrouiller un verrou qui n'est pas verrouillé provoque une :exc:" "`RuntimeError`." -#: library/threading.rst:470 +#: library/threading.rst:482 msgid "Locks also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: library/threading.rst:472 +#: library/threading.rst:484 msgid "" "When more than one thread is blocked in :meth:`~Lock.acquire` waiting for " "the state to turn to unlocked, only one thread proceeds when a :meth:`~Lock." @@ -865,42 +886,42 @@ msgid "" "proceeds is not defined, and may vary across implementations." msgstr "" -#: library/threading.rst:477 +#: library/threading.rst:489 msgid "All methods are executed atomically." msgstr "" -#: library/threading.rst:482 +#: library/threading.rst:494 msgid "" "The class implementing primitive lock objects. Once a thread has acquired a " "lock, subsequent attempts to acquire it block, until it is released; any " "thread may release it." msgstr "" -#: library/threading.rst:486 +#: library/threading.rst:498 msgid "" "Note that ``Lock`` is actually a factory function which returns an instance " "of the most efficient version of the concrete Lock class that is supported " "by the platform." msgstr "" -#: library/threading.rst:573 +#: library/threading.rst:585 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." -#: library/threading.rst:495 +#: library/threading.rst:507 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``True`` (the default), " "block until the lock is unlocked, then set it to locked and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:498 +#: library/threading.rst:510 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``False``, do not block. If " "a call with *blocking* set to ``True`` would block, return ``False`` " "immediately; otherwise, set the lock to locked and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:502 +#: library/threading.rst:514 msgid "" "When invoked with the floating-point *timeout* argument set to a positive " "value, block for at most the number of seconds specified by *timeout* and as " @@ -909,53 +930,53 @@ msgid "" "*blocking* is ``False``." msgstr "" -#: library/threading.rst:508 +#: library/threading.rst:520 msgid "" "The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` " "if not (for example if the *timeout* expired)." msgstr "" -#: library/threading.rst:595 library/threading.rst:842 +#: library/threading.rst:607 library/threading.rst:854 msgid "The *timeout* parameter is new." msgstr "Le paramètre *timeout* est nouveau." -#: library/threading.rst:514 +#: library/threading.rst:526 msgid "" "Lock acquisition can now be interrupted by signals on POSIX if the " "underlying threading implementation supports it." msgstr "" -#: library/threading.rst:521 +#: library/threading.rst:533 msgid "" "Release a lock. This can be called from any thread, not only the thread " "which has acquired the lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:524 +#: library/threading.rst:536 msgid "" "When the lock is locked, reset it to unlocked, and return. If any other " "threads are blocked waiting for the lock to become unlocked, allow exactly " "one of them to proceed." msgstr "" -#: library/threading.rst:528 +#: library/threading.rst:540 msgid "When invoked on an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:611 +#: library/threading.rst:623 msgid "There is no return value." msgstr "Il n'y a pas de valeur de retour." -#: library/threading.rst:534 +#: library/threading.rst:546 #, fuzzy msgid "Return ``True`` if the lock is acquired." msgstr "Renvoie ``True`` si le verrou est acquis." -#: library/threading.rst:541 +#: library/threading.rst:553 msgid "RLock Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:543 +#: library/threading.rst:555 msgid "" "A reentrant lock is a synchronization primitive that may be acquired " "multiple times by the same thread. Internally, it uses the concepts of " @@ -964,7 +985,7 @@ msgid "" "lock; in the unlocked state, no thread owns it." msgstr "" -#: library/threading.rst:549 +#: library/threading.rst:561 msgid "" "To lock the lock, a thread calls its :meth:`~RLock.acquire` method; this " "returns once the thread owns the lock. To unlock the lock, a thread calls " @@ -975,13 +996,13 @@ msgid "" "proceed." msgstr "" -#: library/threading.rst:556 +#: library/threading.rst:568 msgid "" "Reentrant locks also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: library/threading.rst:561 +#: library/threading.rst:573 msgid "" "This class implements reentrant lock objects. A reentrant lock must be " "released by the thread that acquired it. Once a thread has acquired a " @@ -989,14 +1010,14 @@ msgid "" "thread must release it once for each time it has acquired it." msgstr "" -#: library/threading.rst:566 +#: library/threading.rst:578 msgid "" "Note that ``RLock`` is actually a factory function which returns an instance " "of the most efficient version of the concrete RLock class that is supported " "by the platform." msgstr "" -#: library/threading.rst:575 +#: library/threading.rst:587 msgid "" "When invoked without arguments: if this thread already owns the lock, " "increment the recursion level by one, and return immediately. Otherwise, if " @@ -1007,13 +1028,13 @@ msgid "" "ownership of the lock. There is no return value in this case." msgstr "" -#: library/threading.rst:583 +#: library/threading.rst:595 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``True``, do the same thing " "as when called without arguments, and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:586 +#: library/threading.rst:598 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``False``, do not block. " "If a call without an argument would block, return ``False`` immediately; " @@ -1021,7 +1042,7 @@ msgid "" "``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:590 +#: library/threading.rst:602 msgid "" "When invoked with the floating-point *timeout* argument set to a positive " "value, block for at most the number of seconds specified by *timeout* and as " @@ -1029,7 +1050,7 @@ msgid "" "acquired, ``False`` if the timeout has elapsed." msgstr "" -#: library/threading.rst:601 +#: library/threading.rst:613 msgid "" "Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement it " "is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any thread), and if any " @@ -1038,17 +1059,17 @@ msgid "" "is still nonzero, the lock remains locked and owned by the calling thread." msgstr "" -#: library/threading.rst:607 +#: library/threading.rst:619 msgid "" "Only call this method when the calling thread owns the lock. A :exc:" "`RuntimeError` is raised if this method is called when the lock is unlocked." msgstr "" -#: library/threading.rst:617 +#: library/threading.rst:629 msgid "Condition Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:619 +#: library/threading.rst:631 msgid "" "A condition variable is always associated with some kind of lock; this can " "be passed in or one will be created by default. Passing one in is useful " @@ -1056,7 +1077,7 @@ msgid "" "of the condition object: you don't have to track it separately." msgstr "" -#: library/threading.rst:624 +#: library/threading.rst:636 msgid "" "A condition variable obeys the :ref:`context management protocol `: using the ``with`` statement acquires the associated lock for the " @@ -1065,7 +1086,7 @@ msgid "" "associated lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:630 +#: library/threading.rst:642 msgid "" "Other methods must be called with the associated lock held. The :meth:" "`~Condition.wait` method releases the lock, and then blocks until another " @@ -1074,14 +1095,14 @@ msgid "" "and returns. It is also possible to specify a timeout." msgstr "" -#: library/threading.rst:636 +#: library/threading.rst:648 msgid "" "The :meth:`~Condition.notify` method wakes up one of the threads waiting for " "the condition variable, if any are waiting. The :meth:`~Condition." "notify_all` method wakes up all threads waiting for the condition variable." msgstr "" -#: library/threading.rst:640 +#: library/threading.rst:652 msgid "" "Note: the :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition.notify_all` " "methods don't release the lock; this means that the thread or threads " @@ -1090,7 +1111,7 @@ msgid "" "or :meth:`~Condition.notify_all` finally relinquishes ownership of the lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:646 +#: library/threading.rst:658 msgid "" "The typical programming style using condition variables uses the lock to " "synchronize access to some shared state; threads that are interested in a " @@ -1102,7 +1123,7 @@ msgid "" "situation with unlimited buffer capacity::" msgstr "" -#: library/threading.rst:666 +#: library/threading.rst:678 msgid "" "The ``while`` loop checking for the application's condition is necessary " "because :meth:`~Condition.wait` can return after an arbitrary long time, and " @@ -1112,7 +1133,7 @@ msgid "" "checking, and eases the computation of timeouts::" msgstr "" -#: library/threading.rst:678 +#: library/threading.rst:690 msgid "" "To choose between :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition." "notify_all`, consider whether one state change can be interesting for only " @@ -1121,44 +1142,44 @@ msgid "" "thread." msgstr "" -#: library/threading.rst:686 +#: library/threading.rst:698 msgid "" "This class implements condition variable objects. A condition variable " "allows one or more threads to wait until they are notified by another thread." msgstr "" -#: library/threading.rst:689 +#: library/threading.rst:701 msgid "" "If the *lock* argument is given and not ``None``, it must be a :class:`Lock` " "or :class:`RLock` object, and it is used as the underlying lock. Otherwise, " "a new :class:`RLock` object is created and used as the underlying lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:817 library/threading.rst:915 -#: library/threading.rst:986 +#: library/threading.rst:829 library/threading.rst:927 +#: library/threading.rst:998 msgid "changed from a factory function to a class." msgstr "" -#: library/threading.rst:698 +#: library/threading.rst:710 msgid "" "Acquire the underlying lock. This method calls the corresponding method on " "the underlying lock; the return value is whatever that method returns." msgstr "" -#: library/threading.rst:703 +#: library/threading.rst:715 msgid "" "Release the underlying lock. This method calls the corresponding method on " "the underlying lock; there is no return value." msgstr "" -#: library/threading.rst:708 +#: library/threading.rst:720 msgid "" "Wait until notified or until a timeout occurs. If the calling thread has not " "acquired the lock when this method is called, a :exc:`RuntimeError` is " "raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:712 +#: library/threading.rst:724 msgid "" "This method releases the underlying lock, and then blocks until it is " "awakened by a :meth:`notify` or :meth:`notify_all` call for the same " @@ -1166,14 +1187,14 @@ msgid "" "Once awakened or timed out, it re-acquires the lock and returns." msgstr "" -#: library/threading.rst:717 +#: library/threading.rst:729 msgid "" "When the *timeout* argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " "fractions thereof)." msgstr "" -#: library/threading.rst:721 +#: library/threading.rst:733 msgid "" "When the underlying lock is an :class:`RLock`, it is not released using its :" "meth:`release` method, since this may not actually unlock the lock when it " @@ -1183,24 +1204,24 @@ msgid "" "used to restore the recursion level when the lock is reacquired." msgstr "" -#: library/threading.rst:729 +#: library/threading.rst:741 msgid "" "The return value is ``True`` unless a given *timeout* expired, in which case " "it is ``False``." msgstr "" -#: library/threading.rst:951 +#: library/threading.rst:963 msgid "Previously, the method always returned ``None``." msgstr "" -#: library/threading.rst:737 +#: library/threading.rst:749 msgid "" "Wait until a condition evaluates to true. *predicate* should be a callable " "which result will be interpreted as a boolean value. A *timeout* may be " "provided giving the maximum time to wait." msgstr "" -#: library/threading.rst:741 +#: library/threading.rst:753 msgid "" "This utility method may call :meth:`wait` repeatedly until the predicate is " "satisfied, or until a timeout occurs. The return value is the last return " @@ -1208,33 +1229,33 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: library/threading.rst:746 +#: library/threading.rst:758 msgid "" "Ignoring the timeout feature, calling this method is roughly equivalent to " "writing::" msgstr "" -#: library/threading.rst:752 +#: library/threading.rst:764 msgid "" "Therefore, the same rules apply as with :meth:`wait`: The lock must be held " "when called and is re-acquired on return. The predicate is evaluated with " "the lock held." msgstr "" -#: library/threading.rst:760 +#: library/threading.rst:772 msgid "" "By default, wake up one thread waiting on this condition, if any. If the " "calling thread has not acquired the lock when this method is called, a :exc:" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:764 +#: library/threading.rst:776 msgid "" "This method wakes up at most *n* of the threads waiting for the condition " "variable; it is a no-op if no threads are waiting." msgstr "" -#: library/threading.rst:767 +#: library/threading.rst:779 msgid "" "The current implementation wakes up exactly *n* threads, if at least *n* " "threads are waiting. However, it's not safe to rely on this behavior. A " @@ -1242,14 +1263,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:772 +#: library/threading.rst:784 msgid "" "Note: an awakened thread does not actually return from its :meth:`wait` call " "until it can reacquire the lock. Since :meth:`notify` does not release the " "lock, its caller should." msgstr "" -#: library/threading.rst:778 +#: library/threading.rst:790 msgid "" "Wake up all threads waiting on this condition. This method acts like :meth:" "`notify`, but wakes up all waiting threads instead of one. If the calling " @@ -1257,15 +1278,15 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:783 +#: library/threading.rst:795 msgid "The method ``notifyAll`` is a deprecated alias for this method." msgstr "" -#: library/threading.rst:789 +#: library/threading.rst:801 msgid "Semaphore Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:791 +#: library/threading.rst:803 msgid "" "This is one of the oldest synchronization primitives in the history of " "computer science, invented by the early Dutch computer scientist Edsger W. " @@ -1273,7 +1294,7 @@ msgid "" "acquire` and :meth:`~Semaphore.release`)." msgstr "" -#: library/threading.rst:796 +#: library/threading.rst:808 msgid "" "A semaphore manages an internal counter which is decremented by each :meth:" "`~Semaphore.acquire` call and incremented by each :meth:`~Semaphore.release` " @@ -1282,12 +1303,12 @@ msgid "" "meth:`~Semaphore.release`." msgstr "" -#: library/threading.rst:802 +#: library/threading.rst:814 msgid "" "Semaphores also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: library/threading.rst:807 +#: library/threading.rst:819 msgid "" "This class implements semaphore objects. A semaphore manages an atomic " "counter representing the number of :meth:`release` calls minus the number " @@ -1296,28 +1317,28 @@ msgid "" "If not given, *value* defaults to 1." msgstr "" -#: library/threading.rst:813 +#: library/threading.rst:825 msgid "" "The optional argument gives the initial *value* for the internal counter; it " "defaults to ``1``. If the *value* given is less than 0, :exc:`ValueError` is " "raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:822 +#: library/threading.rst:834 msgid "Acquire a semaphore." msgstr "" -#: library/threading.rst:824 +#: library/threading.rst:836 msgid "When invoked without arguments:" msgstr "" -#: library/threading.rst:826 +#: library/threading.rst:838 msgid "" "If the internal counter is larger than zero on entry, decrement it by one " "and return ``True`` immediately." msgstr "" -#: library/threading.rst:828 +#: library/threading.rst:840 msgid "" "If the internal counter is zero on entry, block until awoken by a call to :" "meth:`~Semaphore.release`. Once awoken (and the counter is greater than 0), " @@ -1326,32 +1347,32 @@ msgid "" "threads are awoken should not be relied on." msgstr "" -#: library/threading.rst:834 +#: library/threading.rst:846 msgid "" "When invoked with *blocking* set to ``False``, do not block. If a call " "without an argument would block, return ``False`` immediately; otherwise, do " "the same thing as when called without arguments, and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:838 +#: library/threading.rst:850 msgid "" "When invoked with a *timeout* other than ``None``, it will block for at most " "*timeout* seconds. If acquire does not complete successfully in that " "interval, return ``False``. Return ``True`` otherwise." msgstr "" -#: library/threading.rst:847 +#: library/threading.rst:859 msgid "" "Release a semaphore, incrementing the internal counter by *n*. When it was " "zero on entry and other threads are waiting for it to become larger than " "zero again, wake up *n* of those threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:851 +#: library/threading.rst:863 msgid "Added the *n* parameter to release multiple waiting threads at once." msgstr "" -#: library/threading.rst:857 +#: library/threading.rst:869 msgid "" "Class implementing bounded semaphore objects. A bounded semaphore checks to " "make sure its current value doesn't exceed its initial value. If it does, :" @@ -1360,11 +1381,11 @@ msgid "" "times it's a sign of a bug. If not given, *value* defaults to 1." msgstr "" -#: library/threading.rst:870 +#: library/threading.rst:882 msgid ":class:`Semaphore` Example" msgstr "" -#: library/threading.rst:872 +#: library/threading.rst:884 msgid "" "Semaphores are often used to guard resources with limited capacity, for " "example, a database server. In any situation where the size of the resource " @@ -1372,37 +1393,37 @@ msgid "" "threads, your main thread would initialize the semaphore::" msgstr "" -#: library/threading.rst:881 +#: library/threading.rst:893 msgid "" "Once spawned, worker threads call the semaphore's acquire and release " "methods when they need to connect to the server::" msgstr "" -#: library/threading.rst:891 +#: library/threading.rst:903 msgid "" "The use of a bounded semaphore reduces the chance that a programming error " "which causes the semaphore to be released more than it's acquired will go " "undetected." msgstr "" -#: library/threading.rst:898 +#: library/threading.rst:910 msgid "Event Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:900 +#: library/threading.rst:912 msgid "" "This is one of the simplest mechanisms for communication between threads: " "one thread signals an event and other threads wait for it." msgstr "" -#: library/threading.rst:903 +#: library/threading.rst:915 msgid "" "An event object manages an internal flag that can be set to true with the :" "meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:`~Event.clear` " "method. The :meth:`~Event.wait` method blocks until the flag is true." msgstr "" -#: library/threading.rst:910 +#: library/threading.rst:922 msgid "" "Class implementing event objects. An event manages a flag that can be set " "to true with the :meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:" @@ -1410,43 +1431,43 @@ msgid "" "flag is initially false." msgstr "" -#: library/threading.rst:920 +#: library/threading.rst:932 msgid "Return ``True`` if and only if the internal flag is true." msgstr "" -#: library/threading.rst:922 +#: library/threading.rst:934 msgid "The method ``isSet`` is a deprecated alias for this method." msgstr "" -#: library/threading.rst:926 +#: library/threading.rst:938 msgid "" "Set the internal flag to true. All threads waiting for it to become true are " "awakened. Threads that call :meth:`wait` once the flag is true will not " "block at all." msgstr "" -#: library/threading.rst:932 +#: library/threading.rst:944 msgid "" "Reset the internal flag to false. Subsequently, threads calling :meth:`wait` " "will block until :meth:`.set` is called to set the internal flag to true " "again." msgstr "" -#: library/threading.rst:938 +#: library/threading.rst:950 msgid "" "Block until the internal flag is true. If the internal flag is true on " "entry, return immediately. Otherwise, block until another thread calls :" "meth:`.set` to set the flag to true, or until the optional timeout occurs." msgstr "" -#: library/threading.rst:942 +#: library/threading.rst:954 msgid "" "When the timeout argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " "fractions thereof)." msgstr "" -#: library/threading.rst:946 +#: library/threading.rst:958 msgid "" "This method returns ``True`` if and only if the internal flag has been set " "to true, either before the wait call or after the wait starts, so it will " @@ -1454,11 +1475,11 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: library/threading.rst:958 +#: library/threading.rst:970 msgid "Timer Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:960 +#: library/threading.rst:972 msgid "" "This class represents an action that should be run only after a certain " "amount of time has passed --- a timer. :class:`Timer` is a subclass of :" @@ -1466,7 +1487,7 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:964 +#: library/threading.rst:976 msgid "" "Timers are started, as with threads, by calling their :meth:`~Timer.start` " "method. The timer can be stopped (before its action has begun) by calling " @@ -1475,11 +1496,11 @@ msgid "" "by the user." msgstr "" -#: library/threading.rst:970 +#: library/threading.rst:982 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/threading.rst:981 +#: library/threading.rst:993 msgid "" "Create a timer that will run *function* with arguments *args* and keyword " "arguments *kwargs*, after *interval* seconds have passed. If *args* is " @@ -1487,17 +1508,17 @@ msgid "" "``None`` (the default) then an empty dict will be used." msgstr "" -#: library/threading.rst:991 +#: library/threading.rst:1003 msgid "" "Stop the timer, and cancel the execution of the timer's action. This will " "only work if the timer is still in its waiting stage." msgstr "" -#: library/threading.rst:996 +#: library/threading.rst:1008 msgid "Barrier Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:1000 +#: library/threading.rst:1012 msgid "" "This class provides a simple synchronization primitive for use by a fixed " "number of threads that need to wait for each other. Each of the threads " @@ -1506,18 +1527,18 @@ msgid "" "calls. At this point, the threads are released simultaneously." msgstr "" -#: library/threading.rst:1006 +#: library/threading.rst:1018 msgid "" "The barrier can be reused any number of times for the same number of threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:1008 +#: library/threading.rst:1020 msgid "" "As an example, here is a simple way to synchronize a client and server " "thread::" msgstr "" -#: library/threading.rst:1028 +#: library/threading.rst:1040 msgid "" "Create a barrier object for *parties* number of threads. An *action*, when " "provided, is a callable to be called by one of the threads when they are " @@ -1525,7 +1546,7 @@ msgid "" "the :meth:`wait` method." msgstr "" -#: library/threading.rst:1035 +#: library/threading.rst:1047 msgid "" "Pass the barrier. When all the threads party to the barrier have called " "this function, they are all released simultaneously. If a *timeout* is " @@ -1533,44 +1554,44 @@ msgid "" "constructor." msgstr "" -#: library/threading.rst:1040 +#: library/threading.rst:1052 msgid "" "The return value is an integer in the range 0 to *parties* -- 1, different " "for each thread. This can be used to select a thread to do some special " "housekeeping, e.g.::" msgstr "" -#: library/threading.rst:1049 +#: library/threading.rst:1061 msgid "" "If an *action* was provided to the constructor, one of the threads will have " "called it prior to being released. Should this call raise an error, the " "barrier is put into the broken state." msgstr "" -#: library/threading.rst:1053 +#: library/threading.rst:1065 msgid "If the call times out, the barrier is put into the broken state." msgstr "" -#: library/threading.rst:1055 +#: library/threading.rst:1067 msgid "" "This method may raise a :class:`BrokenBarrierError` exception if the barrier " "is broken or reset while a thread is waiting." msgstr "" -#: library/threading.rst:1060 +#: library/threading.rst:1072 msgid "" "Return the barrier to the default, empty state. Any threads waiting on it " "will receive the :class:`BrokenBarrierError` exception." msgstr "" -#: library/threading.rst:1063 +#: library/threading.rst:1075 msgid "" "Note that using this function may require some external synchronization if " "there are other threads whose state is unknown. If a barrier is broken it " "may be better to just leave it and create a new one." msgstr "" -#: library/threading.rst:1069 +#: library/threading.rst:1081 msgid "" "Put the barrier into a broken state. This causes any active or future calls " "to :meth:`wait` to fail with the :class:`BrokenBarrierError`. Use this for " @@ -1578,36 +1599,36 @@ msgid "" "application." msgstr "" -#: library/threading.rst:1074 +#: library/threading.rst:1086 msgid "" "It may be preferable to simply create the barrier with a sensible *timeout* " "value to automatically guard against one of the threads going awry." msgstr "" -#: library/threading.rst:1080 +#: library/threading.rst:1092 msgid "The number of threads required to pass the barrier." msgstr "" -#: library/threading.rst:1084 +#: library/threading.rst:1096 msgid "The number of threads currently waiting in the barrier." msgstr "" -#: library/threading.rst:1088 +#: library/threading.rst:1100 msgid "A boolean that is ``True`` if the barrier is in the broken state." msgstr "" -#: library/threading.rst:1093 +#: library/threading.rst:1105 msgid "" "This exception, a subclass of :exc:`RuntimeError`, is raised when the :class:" "`Barrier` object is reset or broken." msgstr "" -#: library/threading.rst:1100 +#: library/threading.rst:1112 msgid "" "Using locks, conditions, and semaphores in the :keyword:`!with` statement" msgstr "" -#: library/threading.rst:1102 +#: library/threading.rst:1114 msgid "" "All of the objects provided by this module that have :meth:`acquire` and :" "meth:`release` methods can be used as context managers for a :keyword:`with` " @@ -1616,11 +1637,11 @@ msgid "" "Hence, the following snippet::" msgstr "" -#: library/threading.rst:1111 +#: library/threading.rst:1123 msgid "is equivalent to::" msgstr "est équivalente à ::" -#: library/threading.rst:1119 +#: library/threading.rst:1131 msgid "" "Currently, :class:`Lock`, :class:`RLock`, :class:`Condition`, :class:" "`Semaphore`, and :class:`BoundedSemaphore` objects may be used as :keyword:" diff --git a/library/tkinter.po b/library/tkinter.po index ab7afb87..0441ca2d 100644 --- a/library/tkinter.po +++ b/library/tkinter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:41+0100\n" "Last-Translator: pierre choffe \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.rst:43 #, fuzzy -msgid "`TkDocs `_" +msgid "`TkDocs `_" msgstr "`TKDocs `_" #: library/tkinter.rst:42 @@ -149,7 +149,8 @@ msgid "By Alan Moore. (ISBN 978-1788835886)" msgstr "" #: library/tkinter.rst:65 -msgid "`Programming Python `_" +#, fuzzy +msgid "`Programming Python `_" msgstr "`Programming Python `_" #: library/tkinter.rst:65 @@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "Tk" #: library/tkinter.rst:93 msgid "" -"Tk is a `Tcl package `_ implemented in C that adds " -"custom commands to create and manipulate GUI widgets. Each :class:`Tk` " -"object embeds its own Tcl interpreter instance with Tk loaded into it. Tk's " -"widgets are very customizable, though at the cost of a dated appearance. Tk " -"uses Tcl's event queue to generate and process GUI events." +"Tk is a `Tcl package `_ implemented in C " +"that adds custom commands to create and manipulate GUI widgets. Each :class:" +"`Tk` object embeds its own Tcl interpreter instance with Tk loaded into it. " +"Tk's widgets are very customizable, though at the cost of a dated " +"appearance. Tk uses Tcl's event queue to generate and process GUI events." msgstr "" #: library/tkinter.rst:103 @@ -1952,8 +1953,9 @@ msgstr "" "était utilisée." #: library/tkinter.rst:991 +#, fuzzy msgid "" -"The `Pillow `_ package adds support for formats " +"The `Pillow `_ package adds support for formats " "such as BMP, JPEG, TIFF, and WebP, among others." msgstr "" "Le paquet `Pillow `_ ajoute la prise en charge de " diff --git a/library/tkinter.tix.po b/library/tkinter.tix.po index 4b385a5b..f7bd4652 100644 --- a/library/tkinter.tix.po +++ b/library/tkinter.tix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:38 -msgid "`Tix Homepage `_" +msgid "`Tix Homepage `_" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:37 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:41 -msgid "`Tix Man Pages `_" +msgid "`Tix Man Pages `_" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:41 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:44 msgid "" -"`Tix Programming Guide `_" msgstr "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:48 msgid "" -"`Tix Development Applications `_" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:83 msgid "" -"`Tix `_ introduces over 40 widget classes to the :mod:`tkinter` repertoire." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:93 msgid "" -"A `Balloon `_ that pops up over a widget to provide help. When the user " "moves the cursor inside a widget to which a Balloon widget has been bound, a " "small pop-up window with a descriptive message will be shown on the screen." @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:105 msgid "" -"The `ButtonBox `_ widget creates a box of buttons, such as is commonly " "used for ``Ok Cancel``." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:115 msgid "" -"The `ComboBox `_ widget is similar to the combo box control in MS Windows. " "The user can select a choice by either typing in the entry subwidget or " "selecting from the listbox subwidget." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:127 msgid "" -"The `Control `_ widget is also known as the :class:`SpinBox` widget. The " "user can adjust the value by pressing the two arrow buttons or by entering " "the value directly into the entry. The new value will be checked against the " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:140 msgid "" -"The `LabelEntry `_ widget packages an entry widget and a label into one " "mega widget. It can be used to simplify the creation of \"entry-form\" type " "of interface." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:151 msgid "" -"The `LabelFrame `_ widget packages a frame widget and a label into one " "mega widget. To create widgets inside a LabelFrame widget, one creates the " "new widgets relative to the :attr:`frame` subwidget and manage them inside " @@ -182,20 +182,20 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:163 msgid "" -"The `Meter `_ widget can be used to show the progress of a background job which may " -"take a long time to execute." +"The `Meter `_ widget can be used to show the progress of a background job " +"which may take a long time to execute." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:174 msgid "" -"The `OptionMenu `_ creates a menu button of options." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:184 msgid "" -"The `PopupMenu `_ widget can be used as a replacement of the ``tk_popup`` " "command. The advantage of the :mod:`Tix` :class:`PopupMenu` widget is it " "requires less application code to manipulate." @@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:196 msgid "" -"The `Select `_ widget is a container of button subwidgets. It can be used " "to provide radio-box or check-box style of selection options for the user." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:207 msgid "" -"The `StdButtonBox `_ widget is a group of standard buttons for Motif-like " "dialog boxes." msgstr "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:221 msgid "" -"The `DirList `_ widget displays a list view of a directory, its previous " "directories and its sub-directories. The user can choose one of the " "directories displayed in the list or change to another directory." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:233 msgid "" -"The `DirTree `_ widget displays a tree view of a directory, its previous " "directories and its sub-directories. The user can choose one of the " "directories displayed in the list or change to another directory." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:245 msgid "" -"The `DirSelectDialog `_ widget presents the directories in the file " "system in a dialog window. The user can use this dialog window to navigate " "through the file system to select the desired directory." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:265 msgid "" -"The `ExFileSelectBox `_ widget is usually embedded in a " "tixExFileSelectDialog widget. It provides a convenient method for the user " "to select files. The style of the :class:`ExFileSelectBox` widget is very " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:278 msgid "" -"The `FileSelectBox `_ is similar to the standard Motif(TM) file-selection " "box. It is generally used for the user to choose a file. FileSelectBox " "stores the files mostly recently selected into a :class:`ComboBox` widget so " @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:291 msgid "" -"The `FileEntry `_ widget can be used to input a filename. The user can " "type in the filename manually. Alternatively, the user can press the button " "widget that sits next to the entry, which will bring up a file selection " @@ -284,16 +284,16 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:307 msgid "" -"The `HList `_ widget can be used to display any data that have a hierarchical " -"structure, for example, file system directory trees. The list entries are " -"indented and connected by branch lines according to their places in the " -"hierarchy." +"The `HList `_ widget can be used to display any data that have a " +"hierarchical structure, for example, file system directory trees. The list " +"entries are indented and connected by branch lines according to their places " +"in the hierarchy." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:319 msgid "" -"The `CheckList `_ widget displays a list of items to be selected by the " "user. CheckList acts similarly to the Tk checkbutton or radiobutton widgets, " "except it is capable of handling many more items than checkbuttons or " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:335 msgid "" -"The `Tree `_ widget can be used to display hierarchical data in a tree form. The " "user can adjust the view of the tree by opening or closing parts of the tree." msgstr "" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:352 msgid "" -"The `TList `_ widget can be used to display data in a tabular format. The list " -"entries of a :class:`TList` widget are similar to the entries in the Tk " +"The `TList `_ widget can be used to display data in a tabular format. The " +"list entries of a :class:`TList` widget are similar to the entries in the Tk " "listbox widget. The main differences are (1) the :class:`TList` widget can " "display the list entries in a two dimensional format and (2) you can use " "graphical images as well as multiple colors and fonts for the list entries." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:380 msgid "" -"The `PanedWindow `_ widget allows the user to interactively manipulate the " "sizes of several panes. The panes can be arranged either vertically or " "horizontally. The user changes the sizes of the panes by dragging the " @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:392 msgid "" -"The `ListNoteBook `_ widget is very similar to the :class:`TixNoteBook` " "widget: it can be used to display many windows in a limited space using a " "notebook metaphor. The notebook is divided into a stack of pages (windows). " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:406 msgid "" -"The `NoteBook `_ widget can be used to display many windows in a limited " "space using a notebook metaphor. The notebook is divided into a stack of " "pages. At one time only one of these pages can be shown. The user can " @@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:432 msgid "" -"`pixmap `_ capabilities to all :mod:`tkinter.tix` and :mod:`tkinter` widgets to " "create color images from XPM files." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:441 msgid "" -"`Compound `_ image types can be used to create images that consists of multiple " "horizontal lines; each line is composed of a series of items (texts, " "bitmaps, images or spaces) arranged from left to right. For example, a " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:465 msgid "" -"The `InputOnly `_ widgets are to accept inputs from the user, which can be " "done with the ``bind`` command (Unix only)." msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:479 msgid "" -"The `Form `_ geometry manager based on attachment rules for all Tk widgets." msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:490 msgid "" -"The `tix commands `_ provide access to miscellaneous elements of :mod:`Tix`'s internal " "state and the :mod:`Tix` application context. Most of the information " "manipulated by these methods pertains to the application as a whole, or to a " diff --git a/library/tkinter.ttk.po b/library/tkinter.ttk.po index 36c2fd65..0efd9bd6 100644 --- a/library/tkinter.ttk.po +++ b/library/tkinter.ttk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:62 msgid "" -"`Converting existing applications to use Tile widgets `_" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or inquire widget state. If *statespec* is specified, sets the widget " "state according to it and return a new *statespec* indicating which flags " -"were changed. If *statespec* is not specified, returns the currently-enabled " +"were changed. If *statespec* is not specified, returns the currently enabled " "state flags." msgstr "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "" "Ttk Notebook widget manages a collection of windows and displays a single " "one at a time. Each child window is associated with a tab, which the user " -"may select to change the currently-displayed window." +"may select to change the currently displayed window." msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:483 @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:548 msgid "" -"The literal string \"current\", which identifies the currently-selected tab" +"The literal string \"current\", which identifies the currently selected tab" msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:549 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:617 msgid "" -"The associated child window will be displayed, and the previously-selected " +"The associated child window will be displayed, and the previously selected " "window (if different) is unmapped. If *tab_id* is omitted, returns the " "widget name of the currently selected pane." msgstr "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:1277 msgid "" -"`Tcl'2004 conference presentation `_" msgstr "" diff --git a/library/types.po b/library/types.po index 2e3718ac..e84858ba 100644 --- a/library/types.po +++ b/library/types.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:04+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: library/types.rst:241 msgid "" "This attribute is to match :attr:`importlib.machinery.ModuleSpec.loader` as " -"stored in the attr:`__spec__` object." +"stored in the :attr:`__spec__` object." msgstr "" #: library/types.rst:245 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: library/types.rst:266 msgid "" "This attribute is to match :attr:`importlib.machinery.ModuleSpec.parent` as " -"stored in the attr:`__spec__` object." +"stored in the :attr:`__spec__` object." msgstr "" #: library/types.rst:270 diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index a58820da..df98a8f5 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:27+0100\n" "Last-Translator: Jean-Michel Laprise \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,120 +73,127 @@ msgid "" "provides backports of these new features to older versions of Python." msgstr "" -#: library/typing.rst:42 +#: library/typing.rst:41 +msgid "" +"The documentation at https://typing.readthedocs.io/ serves as useful " +"reference for type system features, useful typing related tools and typing " +"best practices." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:47 msgid "Relevant PEPs" msgstr "" -#: library/typing.rst:44 +#: library/typing.rst:49 msgid "" "Since the initial introduction of type hints in :pep:`484` and :pep:`483`, a " "number of PEPs have modified and enhanced Python's framework for type " "annotations. These include:" msgstr "" -#: library/typing.rst:49 +#: library/typing.rst:54 msgid ":pep:`526`: Syntax for Variable Annotations" msgstr "" -#: library/typing.rst:49 +#: library/typing.rst:54 msgid "" "*Introducing* syntax for annotating variables outside of function " "definitions, and :data:`ClassVar`" msgstr "" -#: library/typing.rst:52 +#: library/typing.rst:57 msgid ":pep:`544`: Protocols: Structural subtyping (static duck typing)" msgstr "" -#: library/typing.rst:52 +#: library/typing.rst:57 msgid "" "*Introducing* :class:`Protocol` and the :func:" "`@runtime_checkable` decorator" msgstr "" -#: library/typing.rst:55 +#: library/typing.rst:60 msgid ":pep:`585`: Type Hinting Generics In Standard Collections" msgstr "" -#: library/typing.rst:55 +#: library/typing.rst:60 msgid "" "*Introducing* :class:`types.GenericAlias` and the ability to use standard " "library classes as :ref:`generic types`" msgstr "" -#: library/typing.rst:57 +#: library/typing.rst:62 msgid ":pep:`586`: Literal Types" msgstr "" -#: library/typing.rst:58 +#: library/typing.rst:63 msgid "*Introducing* :data:`Literal`" msgstr "" -#: library/typing.rst:59 +#: library/typing.rst:64 msgid "" ":pep:`589`: TypedDict: Type Hints for Dictionaries with a Fixed Set of Keys" msgstr "" -#: library/typing.rst:60 +#: library/typing.rst:65 msgid "*Introducing* :class:`TypedDict`" msgstr "" -#: library/typing.rst:61 +#: library/typing.rst:66 msgid ":pep:`591`: Adding a final qualifier to typing" msgstr "" -#: library/typing.rst:62 +#: library/typing.rst:67 msgid "*Introducing* :data:`Final` and the :func:`@final` decorator" msgstr "" -#: library/typing.rst:63 +#: library/typing.rst:68 msgid ":pep:`593`: Flexible function and variable annotations" msgstr "" -#: library/typing.rst:64 +#: library/typing.rst:69 msgid "*Introducing* :data:`Annotated`" msgstr "" -#: library/typing.rst:67 +#: library/typing.rst:72 msgid ":pep:`604`: Allow writing union types as ``X | Y``" msgstr "" -#: library/typing.rst:66 +#: library/typing.rst:71 msgid "" "*Introducing* :data:`types.UnionType` and the ability to use the binary-or " "operator ``|`` to signify a :ref:`union of types`" msgstr "" -#: library/typing.rst:69 +#: library/typing.rst:74 msgid ":pep:`612`: Parameter Specification Variables" msgstr "" -#: library/typing.rst:70 +#: library/typing.rst:75 msgid "*Introducing* :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`" msgstr "" -#: library/typing.rst:71 +#: library/typing.rst:76 #, fuzzy msgid ":pep:`613`: Explicit Type Aliases" msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:72 +#: library/typing.rst:77 msgid "*Introducing* :data:`TypeAlias`" msgstr "" -#: library/typing.rst:74 +#: library/typing.rst:79 msgid ":pep:`647`: User-Defined Type Guards" msgstr "" -#: library/typing.rst:74 +#: library/typing.rst:79 msgid "*Introducing* :data:`TypeGuard`" msgstr "" -#: library/typing.rst:79 +#: library/typing.rst:84 msgid "Type aliases" msgstr "Alias de type" -#: library/typing.rst:81 +#: library/typing.rst:86 #, fuzzy msgid "" "A type alias is defined by assigning the type to the alias. In this example, " @@ -196,7 +203,7 @@ msgstr "" "exemple, ``Vector`` et ``List[float]`` sont traités comme des synonymes " "interchangeables ::" -#: library/typing.rst:92 +#: library/typing.rst:97 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying complex type signatures. For " "example::" @@ -204,7 +211,7 @@ msgstr "" "Les alias de type sont utiles pour simplifier les signatures complexes. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:110 +#: library/typing.rst:115 msgid "" "Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by " "``type(None)``." @@ -212,17 +219,17 @@ msgstr "" "Notez que ``None`` comme indication de type est un cas particulier et est " "remplacé par ``type(None)``." -#: library/typing.rst:116 +#: library/typing.rst:121 msgid "NewType" msgstr "*NewType*" -#: library/typing.rst:118 +#: library/typing.rst:123 #, fuzzy msgid "Use the :class:`NewType` helper to create distinct types::" msgstr "" "Aidez-vous de la fonction :func:`NewType` pour créer des types distincts ::" -#: library/typing.rst:125 +#: library/typing.rst:130 msgid "" "The static type checker will treat the new type as if it were a subclass of " "the original type. This is useful in helping catch logical errors::" @@ -231,7 +238,7 @@ msgstr "" "s'agissait d'une sous-classe du type original. C'est utile pour aider à " "détecter les erreurs logiques ::" -#: library/typing.rst:137 +#: library/typing.rst:142 msgid "" "You may still perform all ``int`` operations on a variable of type " "``UserId``, but the result will always be of type ``int``. This lets you " @@ -244,7 +251,7 @@ msgstr "" "où un ``int`` est attendu, mais vous empêche de créer accidentellement un " "``UserId`` d'une manière invalide ::" -#: library/typing.rst:145 +#: library/typing.rst:150 #, fuzzy msgid "" "Note that these checks are enforced only by the static type checker. At " @@ -260,7 +267,7 @@ msgstr "" "``Derived(some_value)`` ne crée pas une nouvelle classe ou n'introduit pas " "de surcharge au-delà de celle d'un appel de fonction normal." -#: library/typing.rst:151 +#: library/typing.rst:156 msgid "" "More precisely, the expression ``some_value is Derived(some_value)`` is " "always true at runtime." @@ -268,11 +275,11 @@ msgstr "" "Plus précisément, l'expression ``some_value is Derived(some_value)`` est " "toujours vraie au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:154 +#: library/typing.rst:159 msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:163 +#: library/typing.rst:168 #, fuzzy msgid "" "However, it is possible to create a :class:`NewType` based on a 'derived' " @@ -281,15 +288,15 @@ msgstr "" "Cependant, il est possible de créer un :func:`NewType` basé sur un " "``NewType`` « dérivé » ::" -#: library/typing.rst:171 +#: library/typing.rst:176 msgid "and typechecking for ``ProUserId`` will work as expected." msgstr "et la vérification de type pour ``ProUserId`` fonctionne comme prévu." -#: library/typing.rst:173 +#: library/typing.rst:178 msgid "See :pep:`484` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:177 +#: library/typing.rst:182 msgid "" "Recall that the use of a type alias declares two types to be *equivalent* to " "one another. Doing ``Alias = Original`` will make the static type checker " @@ -302,7 +309,7 @@ msgstr "" "équivalent* à ``Original`` dans tous les cas. C'est utile lorsque vous " "voulez simplifier des signatures complexes." -#: library/typing.rst:182 +#: library/typing.rst:187 msgid "" "In contrast, ``NewType`` declares one type to be a *subtype* of another. " "Doing ``Derived = NewType('Derived', Original)`` will make the static type " @@ -319,18 +326,18 @@ msgstr "" "prévue. C'est utile lorsque vous voulez éviter les erreurs logiques avec un " "coût d'exécution minimal." -#: library/typing.rst:191 +#: library/typing.rst:196 msgid "" "``NewType`` is now a class rather than a function. There is some additional " "runtime cost when calling ``NewType`` over a regular function. However, " "this cost will be reduced in 3.11.0." msgstr "" -#: library/typing.rst:198 +#: library/typing.rst:203 msgid "Callable" msgstr "Appelable" -#: library/typing.rst:200 +#: library/typing.rst:205 msgid "" "Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be type " "hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." @@ -339,11 +346,11 @@ msgstr "" "rappel ayant des signatures spécifiques peuvent être typés en utilisant " "``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." -#: library/typing.rst:1018 library/typing.rst:2247 +#: library/typing.rst:1023 library/typing.rst:2256 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/typing.rst:218 +#: library/typing.rst:223 msgid "" "It is possible to declare the return type of a callable without specifying " "the call signature by substituting a literal ellipsis for the list of " @@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "" "la signature de l'appel en indiquant des points de suspension à la liste des " "arguments dans l'indice de type : ``Callable[..., ReturnType]``." -#: library/typing.rst:709 +#: library/typing.rst:714 msgid "" "Callables which take other callables as arguments may indicate that their " "parameter types are dependent on each other using :class:`ParamSpec`. " @@ -364,23 +371,23 @@ msgid "" "ReturnType]`` respectively." msgstr "" -#: library/typing.rst:721 +#: library/typing.rst:726 msgid "" "``Callable`` now supports :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`. See :" -"pep:`612` for more information." +"pep:`612` for more details." msgstr "" -#: library/typing.rst:235 +#: library/typing.rst:240 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provides " "examples of usage in ``Callable``." msgstr "" -#: library/typing.rst:241 +#: library/typing.rst:246 msgid "Generics" msgstr "Génériques" -#: library/typing.rst:243 +#: library/typing.rst:248 msgid "" "Since type information about objects kept in containers cannot be statically " "inferred in a generic way, abstract base classes have been extended to " @@ -392,7 +399,7 @@ msgstr "" "(*subscription* en anglais) et indiquer les types attendus pour les éléments " "de conteneur." -#: library/typing.rst:254 +#: library/typing.rst:259 #, fuzzy msgid "" "Generics can be parameterized by using a factory available in typing called :" @@ -401,17 +408,17 @@ msgstr "" "Les génériques peuvent être paramétrés en utilisant une nouvelle fabrique " "(au sens des patrons de conception) disponible en tapant :class:`TypeVar`." -#: library/typing.rst:270 +#: library/typing.rst:275 msgid "User-defined generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:272 +#: library/typing.rst:277 msgid "A user-defined class can be defined as a generic class." msgstr "" "Une classe définie par l'utilisateur peut être définie comme une classe " "générique." -#: library/typing.rst:298 +#: library/typing.rst:303 msgid "" "``Generic[T]`` as a base class defines that the class ``LoggedVar`` takes a " "single type parameter ``T`` . This also makes ``T`` valid as a type within " @@ -421,7 +428,7 @@ msgstr "" "``LoggedVar`` prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également " "``T`` valide en tant que type dans le corps de la classe." -#: library/typing.rst:302 +#: library/typing.rst:307 #, fuzzy msgid "" "The :class:`Generic` base class defines :meth:`~object.__class_getitem__` so " @@ -430,7 +437,7 @@ msgstr "" "La classe de base :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de " "sorte que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::" -#: library/typing.rst:311 +#: library/typing.rst:316 #, fuzzy msgid "" "A generic type can have any number of type variables. All varieties of :" @@ -439,7 +446,7 @@ msgstr "" "Un type générique peut avoir un nombre quelconque de variables de type et " "vous pouvez fixer des contraintes sur les variables de type ::" -#: library/typing.rst:323 +#: library/typing.rst:328 msgid "" "Each type variable argument to :class:`Generic` must be distinct. This is " "thus invalid::" @@ -447,22 +454,22 @@ msgstr "" "Chaque argument de variable de type :class:`Generic` doit être distinct. " "Ceci n'est donc pas valable ::" -#: library/typing.rst:334 +#: library/typing.rst:339 msgid "You can use multiple inheritance with :class:`Generic`::" msgstr "Vous pouvez utiliser l'héritage multiple avec :class:`Generic` ::" -#: library/typing.rst:344 +#: library/typing.rst:349 msgid "" "When inheriting from generic classes, some type variables could be fixed::" msgstr "" "Lors de l'héritage de classes génériques, certaines variables de type " "peuvent être corrigées ::" -#: library/typing.rst:354 +#: library/typing.rst:359 msgid "In this case ``MyDict`` has a single parameter, ``T``." msgstr "Dans ce cas, ``MyDict`` a un seul paramètre, ``T``." -#: library/typing.rst:356 +#: library/typing.rst:361 msgid "" "Using a generic class without specifying type parameters assumes :data:`Any` " "for each position. In the following example, ``MyIterable`` is not generic " @@ -473,17 +480,17 @@ msgstr "" "``MyIterable`` n'est pas générique mais hérite implicitement de " "``Iterable[Any]`` ::" -#: library/typing.rst:364 +#: library/typing.rst:369 msgid "User defined generic type aliases are also supported. Examples::" msgstr "" "Les alias de type générique définis par l'utilisateur sont également pris en " "charge. Exemples ::" -#: library/typing.rst:381 +#: library/typing.rst:386 msgid ":class:`Generic` no longer has a custom metaclass." msgstr ":class:`Generic` n'a plus de métaclasse personnalisée." -#: library/typing.rst:384 +#: library/typing.rst:389 msgid "" "User-defined generics for parameter expressions are also supported via " "parameter specification variables in the form ``Generic[P]``. The behavior " @@ -493,7 +500,7 @@ msgid "" "used to substitute a :class:`ParamSpec`::" msgstr "" -#: library/typing.rst:401 +#: library/typing.rst:406 msgid "" "Furthermore, a generic with only one parameter specification variable will " "accept parameter lists in the forms ``X[[Type1, Type2, ...]]`` and also " @@ -501,20 +508,20 @@ msgid "" "converted to the former, so the following are equivalent::" msgstr "" -#: library/typing.rst:413 +#: library/typing.rst:418 msgid "" "Do note that generics with :class:`ParamSpec` may not have correct " "``__parameters__`` after substitution in some cases because they are " "intended primarily for static type checking." msgstr "" -#: library/typing.rst:417 +#: library/typing.rst:422 msgid "" ":class:`Generic` can now be parameterized over parameter expressions. See :" "class:`ParamSpec` and :pep:`612` for more details." msgstr "" -#: library/typing.rst:421 +#: library/typing.rst:426 msgid "" "A user-defined generic class can have ABCs as base classes without a " "metaclass conflict. Generic metaclasses are not supported. The outcome of " @@ -527,11 +534,11 @@ msgstr "" "paramétrage des génériques est mis en cache et la plupart des types dans le " "module ``typing`` sont hachables et comparables pour l'égalité." -#: library/typing.rst:428 +#: library/typing.rst:433 msgid "The :data:`Any` type" msgstr "Le type :data:`Any`" -#: library/typing.rst:430 +#: library/typing.rst:435 msgid "" "A special kind of type is :data:`Any`. A static type checker will treat " "every type as being compatible with :data:`Any` and :data:`Any` as being " @@ -541,7 +548,7 @@ msgstr "" "chaque type comme étant compatible avec :data:`Any` et :data:`Any` comme " "étant compatible avec chaque type." -#: library/typing.rst:434 +#: library/typing.rst:439 #, fuzzy msgid "" "This means that it is possible to perform any operation or method call on a " @@ -551,9 +558,10 @@ msgstr "" "appel de méthode sur une valeur de type :data:`Any` et de l'affecter à " "n'importe quelle variable ::" -#: library/typing.rst:452 +#: library/typing.rst:457 +#, fuzzy msgid "" -"Notice that no typechecking is performed when assigning a value of type :" +"Notice that no type checking is performed when assigning a value of type :" "data:`Any` to a more precise type. For example, the static type checker did " "not report an error when assigning ``a`` to ``s`` even though ``s`` was " "declared to be of type :class:`str` and receives an :class:`int` value at " @@ -565,7 +573,7 @@ msgstr "" "de ``a`` à ``s`` même si ``s`` était déclaré être de type :class:`str` et " "reçoit une valeur :class:`int` au moment de son exécution !" -#: library/typing.rst:458 +#: library/typing.rst:463 msgid "" "Furthermore, all functions without a return type or parameter types will " "implicitly default to using :data:`Any`::" @@ -573,7 +581,7 @@ msgstr "" "De plus, toutes les fonctions sans type de retour ni type de paramètre sont " "considérées comme utilisant :data:`Any` implicitement par défaut ::" -#: library/typing.rst:471 +#: library/typing.rst:476 msgid "" "This behavior allows :data:`Any` to be used as an *escape hatch* when you " "need to mix dynamically and statically typed code." @@ -581,7 +589,7 @@ msgstr "" "Ce comportement permet à :data:`Any` d'être utilisé comme succédané lorsque " "vous avez besoin de mélanger du code typé dynamiquement et statiquement." -#: library/typing.rst:474 +#: library/typing.rst:479 msgid "" "Contrast the behavior of :data:`Any` with the behavior of :class:`object`. " "Similar to :data:`Any`, every type is a subtype of :class:`object`. However, " @@ -593,7 +601,7 @@ msgstr "" "`object`. Cependant, contrairement à :data:`Any`, l'inverse n'est pas " "vrai : :class:`object` n'est *pas* un sous-type de chaque autre type." -#: library/typing.rst:479 +#: library/typing.rst:484 msgid "" "That means when the type of a value is :class:`object`, a type checker will " "reject almost all operations on it, and assigning it to a variable (or using " @@ -605,7 +613,7 @@ msgstr "" "l'affecter à une variable (ou l'utiliser comme une valeur de retour) d'un " "type plus spécialisé est une erreur de typage. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:501 +#: library/typing.rst:506 msgid "" "Use :class:`object` to indicate that a value could be any type in a typesafe " "manner. Use :data:`Any` to indicate that a value is dynamically typed." @@ -614,11 +622,11 @@ msgstr "" "quel type de manière sûre. Utiliser :data:`Any` pour indiquer qu'une valeur " "est typée dynamiquement." -#: library/typing.rst:506 +#: library/typing.rst:511 msgid "Nominal vs structural subtyping" msgstr "Sous-typage nominal et sous-typage structurel" -#: library/typing.rst:508 +#: library/typing.rst:513 #, fuzzy msgid "" "Initially :pep:`484` defined the Python static type system as using *nominal " @@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "" "est permise lorsqu'une classe ``B`` est prévue si et seulement si ``A`` est " "une sous-classe de ``B``." -#: library/typing.rst:512 +#: library/typing.rst:517 #, fuzzy msgid "" "This requirement previously also applied to abstract base classes, such as :" @@ -646,7 +654,7 @@ msgstr "" "Python idiomatique typé dynamiquement. Par exemple, ceci est conforme à la :" "pep:`484` ::" -#: library/typing.rst:525 +#: library/typing.rst:530 msgid "" ":pep:`544` allows to solve this problem by allowing users to write the above " "code without explicit base classes in the class definition, allowing " @@ -661,7 +669,7 @@ msgstr "" "de type statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou " "typage canard) ::" -#: library/typing.rst:541 +#: library/typing.rst:546 msgid "" "Moreover, by subclassing a special class :class:`Protocol`, a user can " "define new custom protocols to fully enjoy structural subtyping (see " @@ -671,16 +679,16 @@ msgstr "" "utilisateur peut définir de nouveaux protocoles personnalisés pour profiter " "pleinement du sous-typage structurel (voir exemples ci-dessous)." -#: library/typing.rst:546 +#: library/typing.rst:551 msgid "Module contents" msgstr "Classe de données" -#: library/typing.rst:548 +#: library/typing.rst:553 #, fuzzy msgid "The module defines the following classes, functions and decorators." msgstr "Ce module définit les classes, fonctions et décorateurs suivants :" -#: library/typing.rst:552 +#: library/typing.rst:557 msgid "" "This module defines several types that are subclasses of pre-existing " "standard library classes which also extend :class:`Generic` to support type " @@ -688,7 +696,7 @@ msgid "" "corresponding pre-existing classes were enhanced to support ``[]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:558 +#: library/typing.rst:563 msgid "" "The redundant types are deprecated as of Python 3.9 but no deprecation " "warnings will be issued by the interpreter. It is expected that type " @@ -696,64 +704,64 @@ msgid "" "Python 3.9 or newer." msgstr "" -#: library/typing.rst:563 +#: library/typing.rst:568 msgid "" "The deprecated types will be removed from the :mod:`typing` module in the " "first Python version released 5 years after the release of Python 3.9.0. See " "details in :pep:`585`—*Type Hinting Generics In Standard Collections*." msgstr "" -#: library/typing.rst:569 +#: library/typing.rst:574 msgid "Special typing primitives" msgstr "" -#: library/typing.rst:572 +#: library/typing.rst:577 #, fuzzy msgid "Special types" msgstr "Type « optionnel »." -#: library/typing.rst:574 +#: library/typing.rst:579 msgid "These can be used as types in annotations and do not support ``[]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:578 +#: library/typing.rst:583 msgid "Special type indicating an unconstrained type." msgstr "Type spécial indiquant un type non contraint." -#: library/typing.rst:580 +#: library/typing.rst:585 msgid "Every type is compatible with :data:`Any`." msgstr "Chaque type est compatible avec :data:`Any`." -#: library/typing.rst:581 +#: library/typing.rst:586 msgid ":data:`Any` is compatible with every type." msgstr ":data:`Any` est compatible avec tous les types." -#: library/typing.rst:585 +#: library/typing.rst:590 msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::" msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:598 +#: library/typing.rst:603 msgid "" "Special annotation for explicitly declaring a :ref:`type alias `. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:605 +#: library/typing.rst:610 #, fuzzy msgid "See :pep:`613` for more details about explicit type aliases." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:610 +#: library/typing.rst:615 msgid "Special forms" msgstr "" -#: library/typing.rst:612 +#: library/typing.rst:617 msgid "" "These can be used as types in annotations using ``[]``, each having a unique " "syntax." msgstr "" -#: library/typing.rst:616 +#: library/typing.rst:621 msgid "" "Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the " "first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple " @@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "" "éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type " "du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." -#: library/typing.rst:620 +#: library/typing.rst:625 msgid "" "Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type " "variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a " @@ -773,7 +781,7 @@ msgstr "" "type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé " "d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères." -#: library/typing.rst:624 +#: library/typing.rst:629 msgid "" "To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal " "ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to " @@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "" "`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:" "`tuple`." -#: library/typing.rst:628 +#: library/typing.rst:633 msgid "" ":class:`builtins.tuple ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -792,14 +800,14 @@ msgstr "" ":class:`builtins.tuple ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:634 +#: library/typing.rst:639 #, fuzzy msgid "" "Union type; ``Union[X, Y]`` is equivalent to ``X | Y`` and means either X or " "Y." msgstr "Type « union » ; ``Union[X, Y]`` signifie X ou Y." -#: library/typing.rst:636 +#: library/typing.rst:641 #, fuzzy msgid "" "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]`` or the shorthand ``int | " @@ -807,58 +815,58 @@ msgid "" msgstr "" "Pour définir une union, utilisez par exemple ``Union[int, str]``. Détail :" -#: library/typing.rst:638 +#: library/typing.rst:643 msgid "The arguments must be types and there must be at least one." msgstr "" "Les arguments doivent être des types et il doit y en avoir au moins un." -#: library/typing.rst:640 +#: library/typing.rst:645 msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::" msgstr "Les unions d'unions sont aplanies, par exemple ::" -#: library/typing.rst:644 +#: library/typing.rst:649 msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::" msgstr "Les unions d'un seul argument disparaissent, par exemple ::" -#: library/typing.rst:648 +#: library/typing.rst:653 msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::" msgstr "Les arguments redondants sont ignorés, par exemple ::" -#: library/typing.rst:652 +#: library/typing.rst:657 msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::" msgstr "" "Lors de la comparaison d'unions, l'ordre des arguments est ignoré, par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:656 +#: library/typing.rst:661 #, fuzzy msgid "You cannot subclass or instantiate a ``Union``." msgstr "Vous ne pouvez pas sous-classer ou instancier une union." -#: library/typing.rst:658 +#: library/typing.rst:663 msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``." msgstr "Vous ne pouvez pas écrire ``Union[X][Y]``." -#: library/typing.rst:660 +#: library/typing.rst:665 msgid "Don't remove explicit subclasses from unions at runtime." msgstr "Ne supprime pas les sous-classes explicites des unions à l'exécution." -#: library/typing.rst:663 +#: library/typing.rst:668 msgid "" "Unions can now be written as ``X | Y``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:669 +#: library/typing.rst:674 msgid "Optional type." msgstr "Type « optionnel »." -#: library/typing.rst:671 +#: library/typing.rst:676 #, fuzzy msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``X | None`` (or ``Union[X, None]``)." msgstr "``Optional[X]`` équivaut à ``Union[X, None]``." -#: library/typing.rst:673 +#: library/typing.rst:678 msgid "" "Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one " "that has a default. An optional argument with a default does not require " @@ -870,7 +878,7 @@ msgstr "" "valeur par défaut) ne nécessite pas, à ce titre, le qualificatif " "``Optional`` sur son annotation de type. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:681 +#: library/typing.rst:686 msgid "" "On the other hand, if an explicit value of ``None`` is allowed, the use of " "``Optional`` is appropriate, whether the argument is optional or not. For " @@ -880,19 +888,19 @@ msgstr "" "de ``Optional`` est appropriée, que l'argument soit facultatif ou non. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:688 +#: library/typing.rst:693 msgid "" "Optional can now be written as ``X | None``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:694 +#: library/typing.rst:699 msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str." msgstr "" "Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) -> " "str``." -#: library/typing.rst:696 +#: library/typing.rst:701 msgid "" "The subscription syntax must always be used with exactly two values: the " "argument list and the return type. The argument list must be a list of " @@ -903,7 +911,7 @@ msgstr "" "retour. La liste d'arguments doit être une liste de types ou une ellipse ; " "il doit y avoir un seul type de retour." -#: library/typing.rst:701 +#: library/typing.rst:706 msgid "" "There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function " "types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` " @@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "" "équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :class:`collections." "abc.Callable`." -#: library/typing.rst:717 +#: library/typing.rst:722 msgid "" ":class:`collections.abc.Callable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -928,13 +936,13 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Callable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:726 +#: library/typing.rst:731 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provide " "examples of usage with ``Callable``." msgstr "" -#: library/typing.rst:731 +#: library/typing.rst:736 msgid "" "Used with :data:`Callable` and :class:`ParamSpec` to type annotate a higher " "order callable which adds, removes, or transforms parameters of another " @@ -944,7 +952,7 @@ msgid "" "``Concatenate`` must be a :class:`ParamSpec`." msgstr "" -#: library/typing.rst:738 +#: library/typing.rst:743 msgid "" "For example, to annotate a decorator ``with_lock`` which provides a :class:" "`threading.Lock` to the decorated function, ``Concatenate`` can be used to " @@ -955,17 +963,17 @@ msgid "" "passed in::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1264 +#: library/typing.rst:1268 msgid "" ":pep:`612` -- Parameter Specification Variables (the PEP which introduced " "``ParamSpec`` and ``Concatenate``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:779 +#: library/typing.rst:784 msgid ":class:`ParamSpec` and :class:`Callable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:784 +#: library/typing.rst:789 msgid "" "A variable annotated with ``C`` may accept a value of type ``C``. In " "contrast, a variable annotated with ``Type[C]`` may accept values that are " @@ -977,11 +985,11 @@ msgstr "" "qui sont elles-mêmes des classes — plus précisément, elle accepte l'objet " "*class* de ``C``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:793 +#: library/typing.rst:798 msgid "Note that ``Type[C]`` is covariant::" msgstr "Notez que ``Type[C]`` est covariant ::" -#: library/typing.rst:805 +#: library/typing.rst:810 msgid "" "The fact that ``Type[C]`` is covariant implies that all subclasses of ``C`` " "should implement the same constructor signature and class method signatures " @@ -999,7 +1007,7 @@ msgstr "" "de type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures " "révisions de :pep:`484`." -#: library/typing.rst:813 +#: library/typing.rst:818 msgid "" "The only legal parameters for :class:`Type` are classes, :data:`Any`, :ref:" "`type variables `, and unions of any of these types. For example::" @@ -1008,7 +1016,7 @@ msgstr "" "`Any`, :ref:`type variables `, et les unions de ces types. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:819 +#: library/typing.rst:824 msgid "" "``Type[Any]`` is equivalent to ``Type`` which in turn is equivalent to " "``type``, which is the root of Python's metaclass hierarchy." @@ -1016,7 +1024,7 @@ msgstr "" "``Type[Any]`` est équivalent à ``Type`` qui à son tour est équivalent à " "``type``, qui est la racine de la hiérarchie des métaclasses de Python." -#: library/typing.rst:824 +#: library/typing.rst:829 msgid "" ":class:`builtins.type ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1024,7 +1032,7 @@ msgstr "" ":class:`builtins.type ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:830 +#: library/typing.rst:835 msgid "" "A type that can be used to indicate to type checkers that the corresponding " "variable or function parameter has a value equivalent to the provided " @@ -1034,7 +1042,7 @@ msgstr "" "de fonction correspondant a une valeur équivalente au littéral fourni (ou un " "parmi plusieurs littéraux). Par exemple ::" -#: library/typing.rst:844 +#: library/typing.rst:849 msgid "" "``Literal[...]`` cannot be subclassed. At runtime, an arbitrary value is " "allowed as type argument to ``Literal[...]``, but type checkers may impose " @@ -1045,7 +1053,7 @@ msgstr "" "les vérificateurs de type peuvent imposer des restrictions. Voir la :pep:" "`586` pour plus de détails sur les types littéraux." -#: library/typing.rst:850 +#: library/typing.rst:855 msgid "" "``Literal`` now de-duplicates parameters. Equality comparisons of " "``Literal`` objects are no longer order dependent. ``Literal`` objects will " @@ -1053,12 +1061,12 @@ msgid "" "their parameters are not :term:`hashable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:858 +#: library/typing.rst:863 msgid "Special type construct to mark class variables." msgstr "" "Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." -#: library/typing.rst:860 +#: library/typing.rst:865 msgid "" "As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar " "indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable " @@ -1069,11 +1077,11 @@ msgstr "" "utilisé comme une variable de classe et ne doit pas être défini sur des " "instances de cette classe. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:868 +#: library/typing.rst:873 msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed." msgstr ":data:`ClassVar` n'accepte que les types et ne peut plus être dérivé." -#: library/typing.rst:870 +#: library/typing.rst:875 msgid "" ":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:" "`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python " @@ -1086,7 +1094,7 @@ msgstr "" "par des vérificateurs tiers. Par exemple, un vérificateur de type peut " "marquer le code suivant comme une erreur ::" -#: library/typing.rst:884 +#: library/typing.rst:889 msgid "" "A special typing construct to indicate to type checkers that a name cannot " "be re-assigned or overridden in a subclass. For example::" @@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr "" "qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:2142 +#: library/typing.rst:2151 msgid "" "There is no runtime checking of these properties. See :pep:`591` for more " "details." @@ -1103,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " "plus de détails." -#: library/typing.rst:903 +#: library/typing.rst:908 msgid "" "A type, introduced in :pep:`593` (``Flexible function and variable " "annotations``), to decorate existing types with context-specific metadata " @@ -1120,7 +1128,7 @@ msgid "" "application." msgstr "" -#: library/typing.rst:917 +#: library/typing.rst:922 msgid "" "Ultimately, the responsibility of how to interpret the annotations (if at " "all) is the responsibility of the tool or library encountering the " @@ -1129,21 +1137,21 @@ msgid "" "using ``isinstance()``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:923 +#: library/typing.rst:928 msgid "" "When a tool or a library does not support annotations or encounters an " "unknown annotation it should just ignore it and treat annotated type as the " "underlying type." msgstr "" -#: library/typing.rst:927 +#: library/typing.rst:932 msgid "" "It's up to the tool consuming the annotations to decide whether the client " "is allowed to have several annotations on one type and how to merge those " "annotations." msgstr "" -#: library/typing.rst:931 +#: library/typing.rst:936 msgid "" "Since the ``Annotated`` type allows you to put several annotations of the " "same (or different) type(s) on any node, the tools or libraries consuming " @@ -1151,59 +1159,59 @@ msgid "" "example, if you are doing value range analysis you might allow this::" msgstr "" -#: library/typing.rst:940 +#: library/typing.rst:945 msgid "" "Passing ``include_extras=True`` to :func:`get_type_hints` lets one access " "the extra annotations at runtime." msgstr "" -#: library/typing.rst:943 +#: library/typing.rst:948 msgid "The details of the syntax:" msgstr "" -#: library/typing.rst:945 +#: library/typing.rst:950 msgid "The first argument to ``Annotated`` must be a valid type" msgstr "" -#: library/typing.rst:947 +#: library/typing.rst:952 msgid "" "Multiple type annotations are supported (``Annotated`` supports variadic " "arguments)::" msgstr "" -#: library/typing.rst:952 +#: library/typing.rst:957 msgid "" "``Annotated`` must be called with at least two arguments " "( ``Annotated[int]`` is not valid)" msgstr "" -#: library/typing.rst:955 +#: library/typing.rst:960 msgid "" "The order of the annotations is preserved and matters for equality checks::" msgstr "" -#: library/typing.rst:962 +#: library/typing.rst:967 msgid "" "Nested ``Annotated`` types are flattened, with metadata ordered starting " "with the innermost annotation::" msgstr "" -#: library/typing.rst:969 +#: library/typing.rst:974 msgid "Duplicated annotations are not removed::" msgstr "" -#: library/typing.rst:975 +#: library/typing.rst:980 msgid "``Annotated`` can be used with nested and generic aliases::" msgstr "" -#: library/typing.rst:988 +#: library/typing.rst:993 msgid "" "Special typing form used to annotate the return type of a user-defined type " "guard function. ``TypeGuard`` only accepts a single type argument. At " "runtime, functions marked this way should return a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:992 +#: library/typing.rst:997 msgid "" "``TypeGuard`` aims to benefit *type narrowing* -- a technique used by static " "type checkers to determine a more precise type of an expression within a " @@ -1212,44 +1220,44 @@ msgid "" "conditional expression here is sometimes referred to as a \"type guard\"::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1007 +#: library/typing.rst:1012 msgid "" "Sometimes it would be convenient to use a user-defined boolean function as a " "type guard. Such a function should use ``TypeGuard[...]`` as its return " "type to alert static type checkers to this intention." msgstr "" -#: library/typing.rst:1011 +#: library/typing.rst:1016 msgid "" "Using ``-> TypeGuard`` tells the static type checker that for a given " "function:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1014 +#: library/typing.rst:1019 msgid "The return value is a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:1015 +#: library/typing.rst:1020 msgid "" "If the return value is ``True``, the type of its argument is the type inside " "``TypeGuard``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1032 +#: library/typing.rst:1037 msgid "" "If ``is_str_list`` is a class or instance method, then the type in " "``TypeGuard`` maps to the type of the second parameter after ``cls`` or " "``self``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1036 +#: library/typing.rst:1041 msgid "" "In short, the form ``def foo(arg: TypeA) -> TypeGuard[TypeB]: ...``, means " "that if ``foo(arg)`` returns ``True``, then ``arg`` narrows from ``TypeA`` " "to ``TypeB``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1042 +#: library/typing.rst:1047 msgid "" "``TypeB`` need not be a narrower form of ``TypeA`` -- it can even be a wider " "form. The main reason is to allow for things like narrowing ``List[object]`` " @@ -1258,28 +1266,31 @@ msgid "" "guards is left to the user." msgstr "" -#: library/typing.rst:1048 +#: library/typing.rst:1053 +#, fuzzy msgid "" -"``TypeGuard`` also works with type variables. For more information, see :" -"pep:`647` (User-Defined Type Guards)." +"``TypeGuard`` also works with type variables. See :pep:`647` for more " +"details." msgstr "" +"Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " +"plus de détails." -#: library/typing.rst:1055 +#: library/typing.rst:1059 #, fuzzy msgid "Building generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:1057 +#: library/typing.rst:1061 msgid "" "These are not used in annotations. They are building blocks for creating " "generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1061 +#: library/typing.rst:1065 msgid "Abstract base class for generic types." msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." -#: library/typing.rst:1063 +#: library/typing.rst:1067 msgid "" "A generic type is typically declared by inheriting from an instantiation of " "this class with one or more type variables. For example, a generic mapping " @@ -1289,19 +1300,19 @@ msgstr "" "de cette classe avec une ou plusieurs variables de type. Par exemple, un " "type de correspondance générique peut être défini comme suit ::" -#: library/typing.rst:1072 +#: library/typing.rst:1076 msgid "This class can then be used as follows::" msgstr "Cette classe peut alors être utilisée comme suit ::" -#: library/typing.rst:1085 +#: library/typing.rst:1089 msgid "Type variable." msgstr "Variables de type." -#: library/typing.rst:1193 library/typing.rst:1370 +#: library/typing.rst:1197 library/typing.rst:1374 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1093 +#: library/typing.rst:1097 #, fuzzy msgid "" "Type variables exist primarily for the benefit of static type checkers. " @@ -1315,13 +1326,13 @@ msgstr "" "``Generic`` pour plus d'informations sur les types génériques. Les fonctions " "génériques fonctionnent comme suit ::" -#: library/typing.rst:1113 +#: library/typing.rst:1117 msgid "" "Note that type variables can be *bound*, *constrained*, or neither, but " "cannot be both bound *and* constrained." msgstr "" -#: library/typing.rst:1116 +#: library/typing.rst:1120 msgid "" "Constrained type variables and bound type variables have different semantics " "in several important ways. Using a *constrained* type variable means that " @@ -1329,23 +1340,23 @@ msgid "" "constraints given::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1126 +#: library/typing.rst:1130 msgid "" "Using a *bound* type variable, however, means that the ``TypeVar`` will be " "solved using the most specific type possible::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1137 +#: library/typing.rst:1141 msgid "" "Type variables can be bound to concrete types, abstract types (ABCs or " "protocols), and even unions of types::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1143 +#: library/typing.rst:1147 msgid "" "Bound type variables are particularly useful for annotating :func:" "`classmethods ` that serve as alternative constructors. In the " -"following example (© `Raymond Hettinger `_), the type variable ``C`` is bound to the ``Circle`` class " "through the use of a forward reference. Using this type variable to annotate " "the ``with_circumference`` classmethod, rather than hardcoding the return " @@ -1353,7 +1364,7 @@ msgid "" "type even if the method is called on a subclass::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1181 +#: library/typing.rst:1185 msgid "" "At runtime, ``isinstance(x, T)`` will raise :exc:`TypeError`. In general, :" "func:`isinstance` and :func:`issubclass` should not be used with types." @@ -1362,7 +1373,7 @@ msgstr "" "général, :func:`isinstance` et :func:`issubclass` ne devraient pas être " "utilisés avec les types." -#: library/typing.rst:1184 +#: library/typing.rst:1188 #, fuzzy msgid "" "Type variables may be marked covariant or contravariant by passing " @@ -1377,13 +1388,13 @@ msgstr "" "(explicitement ou implicitement) à la variable type doit être une sous-" "classe du type frontière (*boundary* en anglais), voir la :pep:`484`." -#: library/typing.rst:1190 +#: library/typing.rst:1194 msgid "" "Parameter specification variable. A specialized version of :class:`type " "variables `." msgstr "" -#: library/typing.rst:1197 +#: library/typing.rst:1201 msgid "" "Parameter specification variables exist primarily for the benefit of static " "type checkers. They are used to forward the parameter types of one callable " @@ -1393,7 +1404,7 @@ msgid "" "See :class:`Generic` for more information on generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1204 +#: library/typing.rst:1208 msgid "" "For example, to add basic logging to a function, one can create a decorator " "``add_logging`` to log function calls. The parameter specification variable " @@ -1401,27 +1412,27 @@ msgid "" "new callable returned by it have inter-dependent type parameters::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1228 +#: library/typing.rst:1232 msgid "" "Without ``ParamSpec``, the simplest way to annotate this previously was to " "use a :class:`TypeVar` with bound ``Callable[..., Any]``. However this " "causes two problems:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1232 +#: library/typing.rst:1236 msgid "" "The type checker can't type check the ``inner`` function because ``*args`` " "and ``**kwargs`` have to be typed :data:`Any`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1234 +#: library/typing.rst:1238 msgid "" ":func:`~cast` may be required in the body of the ``add_logging`` decorator " "when returning the ``inner`` function, or the static type checker must be " "told to ignore the ``return inner``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1241 +#: library/typing.rst:1245 msgid "" "Since ``ParamSpec`` captures both positional and keyword parameters, ``P." "args`` and ``P.kwargs`` can be used to split a ``ParamSpec`` into its " @@ -1434,7 +1445,7 @@ msgid "" "`ParamSpecKwargs`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1251 +#: library/typing.rst:1255 msgid "" "Parameter specification variables created with ``covariant=True`` or " "``contravariant=True`` can be used to declare covariant or contravariant " @@ -1443,17 +1454,17 @@ msgid "" "decided." msgstr "" -#: library/typing.rst:1260 +#: library/typing.rst:1264 msgid "" "Only parameter specification variables defined in global scope can be " "pickled." msgstr "" -#: library/typing.rst:1266 +#: library/typing.rst:1270 msgid ":class:`Callable` and :class:`Concatenate`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1271 +#: library/typing.rst:1275 msgid "" "Arguments and keyword arguments attributes of a :class:`ParamSpec`. The ``P." "args`` attribute of a ``ParamSpec`` is an instance of ``ParamSpecArgs``, and " @@ -1461,13 +1472,13 @@ msgid "" "runtime introspection and have no special meaning to static type checkers." msgstr "" -#: library/typing.rst:1276 +#: library/typing.rst:1280 msgid "" "Calling :func:`get_origin` on either of these objects will return the " "original ``ParamSpec``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1288 +#: library/typing.rst:1292 #, fuzzy msgid "" "``AnyStr`` is a :class:`constrained type variable ` defined as " @@ -1476,7 +1487,7 @@ msgstr "" "``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = " "TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." -#: library/typing.rst:1291 +#: library/typing.rst:1295 msgid "" "It is meant to be used for functions that may accept any kind of string " "without allowing different kinds of strings to mix. For example::" @@ -1485,14 +1496,14 @@ msgstr "" "n'importe quel type de chaîne de caractères sans permettre à différents " "types de chaînes de caractères de se mélanger. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1303 +#: library/typing.rst:1307 msgid "" "Base class for protocol classes. Protocol classes are defined like this::" msgstr "" "Classe de base pour les classes de protocole. Les classes de protocole sont " "définies comme suit ::" -#: library/typing.rst:1309 +#: library/typing.rst:1313 msgid "" "Such classes are primarily used with static type checkers that recognize " "structural subtyping (static duck-typing), for example::" @@ -1501,9 +1512,10 @@ msgstr "" "de type qui reconnaissent les sous-types structurels (typage canard " "statique), par exemple ::" -#: library/typing.rst:1321 +#: library/typing.rst:1325 +#, fuzzy msgid "" -"See :pep:`544` for details. Protocol classes decorated with :func:" +"See :pep:`544` for more details. Protocol classes decorated with :func:" "`runtime_checkable` (described later) act as simple-minded runtime protocols " "that check only the presence of given attributes, ignoring their type " "signatures." @@ -1513,15 +1525,15 @@ msgstr "" "protocoles d'exécution simples qui ne vérifient que la présence d'attributs " "donnés, ignorant leurs signatures de type." -#: library/typing.rst:1326 +#: library/typing.rst:1330 msgid "Protocol classes can be generic, for example::" msgstr "Les classes de protocole peuvent être génériques, par exemple ::" -#: library/typing.rst:1336 +#: library/typing.rst:1340 msgid "Mark a protocol class as a runtime protocol." msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution." -#: library/typing.rst:1338 +#: library/typing.rst:1342 #, fuzzy msgid "" "Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. " @@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "" "similaire aux « classes qui ne savent faire qu'une chose » présentes dans :" "mod:`collections.abc` tel que :class:`Iterable`. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1351 +#: library/typing.rst:1355 msgid "" ":func:`runtime_checkable` will check only the presence of the required " "methods, not their type signatures. For example, :class:`ssl.SSLObject` is a " @@ -1546,39 +1558,39 @@ msgid "" "making it impossible to call (instantiate) :class:`ssl.SSLObject`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1362 +#: library/typing.rst:1366 msgid "Other special directives" msgstr "" -#: library/typing.rst:1364 +#: library/typing.rst:1368 msgid "" "These are not used in annotations. They are building blocks for declaring " "types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1368 +#: library/typing.rst:1372 msgid "Typed version of :func:`collections.namedtuple`." msgstr "Version typée de :func:`collections.namedtuple`." -#: library/typing.rst:1376 +#: library/typing.rst:1380 msgid "This is equivalent to::" msgstr "Ce qui est équivalent à ::" -#: library/typing.rst:1380 +#: library/typing.rst:1384 msgid "" "To give a field a default value, you can assign to it in the class body::" msgstr "" "Pour assigner une valeur par défaut à un champ, vous pouvez lui donner dans " "le corps de classe ::" -#: library/typing.rst:1389 +#: library/typing.rst:1393 msgid "" "Fields with a default value must come after any fields without a default." msgstr "" "Les champs avec une valeur par défaut doivent venir après tous les champs " "sans valeur par défaut." -#: library/typing.rst:1391 +#: library/typing.rst:1395 #, fuzzy msgid "" "The resulting class has an extra attribute ``__annotations__`` giving a dict " @@ -1593,28 +1605,28 @@ msgstr "" "défaut sont dans l'attribut ``_field_defaults`` qui font partie de l'API " "*namedtuple*.)" -#: library/typing.rst:1397 +#: library/typing.rst:1401 msgid "``NamedTuple`` subclasses can also have docstrings and methods::" msgstr "" "Les sous-classes de ``NamedTuple`` peuvent aussi avoir des *docstrings* et " "des méthodes ::" -#: library/typing.rst:1407 +#: library/typing.rst:1411 msgid "Backward-compatible usage::" msgstr "Utilisation rétrocompatible ::" -#: library/typing.rst:1411 +#: library/typing.rst:1415 msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax." msgstr "" "Ajout de la gestion de la syntaxe d'annotation variable de la :pep:`526`." -#: library/typing.rst:1414 +#: library/typing.rst:1418 msgid "Added support for default values, methods, and docstrings." msgstr "" "Ajout de la prise en charge des valeurs par défaut, des méthodes et des " "chaînes de caractères *docstrings*." -#: library/typing.rst:1417 +#: library/typing.rst:1421 msgid "" "The ``_field_types`` and ``__annotations__`` attributes are now regular " "dictionaries instead of instances of ``OrderedDict``." @@ -1622,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Les attributs ``_field_types`` et ``__annotations__`` sont maintenant des " "dictionnaires standards au lieu d'instances de ``OrderedDict``." -#: library/typing.rst:1421 +#: library/typing.rst:1425 msgid "" "Removed the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard " "``__annotations__`` attribute which has the same information." @@ -1630,7 +1642,7 @@ msgstr "" "rend l'attribut ``_field_types`` obsolète en faveur de l'attribut plus " "standard ``__annotations__`` qui a la même information." -#: library/typing.rst:1427 +#: library/typing.rst:1431 #, fuzzy msgid "" "A helper class to indicate a distinct type to a typechecker, see :ref:" @@ -1641,11 +1653,11 @@ msgstr "" "vérificateur de type, voir :ref:`distinct`. Lors de l'exécution, elle " "renvoie une fonction qui renvoie son argument. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1437 +#: library/typing.rst:1441 msgid "``NewType`` is now a class rather than a function." msgstr "" -#: library/typing.rst:1442 +#: library/typing.rst:1446 #, fuzzy msgid "" "Special construct to add type hints to a dictionary. At runtime it is a " @@ -1654,7 +1666,7 @@ msgstr "" "Un simple espace de nommage typé. À l'exécution, c'est l'équivalent d'un " "simple :class:`dict`." -#: library/typing.rst:1445 +#: library/typing.rst:1449 #, fuzzy msgid "" "``TypedDict`` declares a dictionary type that expects all of its instances " @@ -1668,7 +1680,7 @@ msgstr "" "l'exécution mais n'est appliquée que par les vérificateurs de type. " "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1461 +#: library/typing.rst:1465 #, fuzzy msgid "" "To allow using this feature with older versions of Python that do not " @@ -1681,20 +1693,20 @@ msgstr "" "pas en compte la :pep:`526`, ``TypedDict`` gère deux formes syntaxiques " "équivalentes supplémentaires ::" -#: library/typing.rst:1468 +#: library/typing.rst:1472 msgid "" "The functional syntax should also be used when any of the keys are not " "valid :ref:`identifiers `, for example because they are " "keywords or contain hyphens. Example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1480 +#: library/typing.rst:1484 msgid "" "By default, all keys must be present in a ``TypedDict``. It is possible to " "override this by specifying totality. Usage::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1488 +#: library/typing.rst:1492 msgid "" "This means that a ``Point2D`` ``TypedDict`` can have any of the keys " "omitted. A type checker is only expected to support a literal ``False`` or " @@ -1702,37 +1714,37 @@ msgid "" "and makes all items defined in the class body required." msgstr "" -#: library/typing.rst:1493 +#: library/typing.rst:1497 msgid "" "It is possible for a ``TypedDict`` type to inherit from one or more other " "``TypedDict`` types using the class-based syntax. Usage::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1500 +#: library/typing.rst:1504 msgid "" "``Point3D`` has three items: ``x``, ``y`` and ``z``. It is equivalent to " "this definition::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1508 +#: library/typing.rst:1512 msgid "" "A ``TypedDict`` cannot inherit from a non-\\ ``TypedDict`` class, notably " "including :class:`Generic`. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1526 +#: library/typing.rst:1530 msgid "" "A ``TypedDict`` can be introspected via annotations dicts (see :ref:" "`annotations-howto` for more information on annotations best practices), :" "attr:`__total__`, :attr:`__required_keys__`, and :attr:`__optional_keys__`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1532 +#: library/typing.rst:1536 msgid "" "``Point2D.__total__`` gives the value of the ``total`` argument. Example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1549 +#: library/typing.rst:1556 msgid "" "``Point2D.__required_keys__`` and ``Point2D.__optional_keys__`` return :" "class:`frozenset` objects containing required and non-required keys, " @@ -1742,7 +1754,7 @@ msgid "" "it from another ``TypedDict`` with a different value for ``total``. Usage::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1569 +#: library/typing.rst:1578 #, fuzzy msgid "" "See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict``." @@ -1750,15 +1762,15 @@ msgstr "" "Voir la :pep:`589` pour plus d'exemples et de règles détaillées " "d'utilisation de ``TypedDict`` avec les vérificateurs de type." -#: library/typing.rst:1574 +#: library/typing.rst:1583 msgid "Generic concrete collections" msgstr "" -#: library/typing.rst:1577 +#: library/typing.rst:1586 msgid "Corresponding to built-in types" msgstr "" -#: library/typing.rst:1581 +#: library/typing.rst:1590 msgid "" "A generic version of :class:`dict`. Useful for annotating return types. To " "annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " @@ -1768,11 +1780,11 @@ msgstr "" "retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " "collection abstraite tel que :class:`Mapping`." -#: library/typing.rst:1585 +#: library/typing.rst:1594 msgid "This type can be used as follows::" msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1590 +#: library/typing.rst:1599 msgid "" ":class:`builtins.dict ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1780,7 +1792,7 @@ msgstr "" ":class:`builtins.dict ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1596 +#: library/typing.rst:1605 msgid "" "Generic version of :class:`list`. Useful for annotating return types. To " "annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " @@ -1790,11 +1802,11 @@ msgstr "" "Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " "collection abstraite tel que :class:`Sequence` ou :class:`Iterable`." -#: library/typing.rst:1601 +#: library/typing.rst:1610 msgid "This type may be used as follows::" msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1611 +#: library/typing.rst:1620 msgid "" ":class:`builtins.list ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1802,7 +1814,7 @@ msgstr "" ":class:`builtins.list ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1617 +#: library/typing.rst:1626 msgid "" "A generic version of :class:`builtins.set `. Useful for annotating " "return types. To annotate arguments it is preferred to use an abstract " @@ -1812,7 +1824,7 @@ msgstr "" "types de retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un " "type de collection abstraite tel que :class:`AbstractSet`." -#: library/typing.rst:1621 +#: library/typing.rst:1630 msgid "" ":class:`builtins.set ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1820,11 +1832,11 @@ msgstr "" ":class:`builtins.set ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1627 +#: library/typing.rst:1636 msgid "A generic version of :class:`builtins.frozenset `." msgstr "Une version générique de :class:`builtins.frozenset `." -#: library/typing.rst:1629 +#: library/typing.rst:1638 msgid "" ":class:`builtins.frozenset ` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -1832,19 +1844,19 @@ msgstr "" ":class:`builtins.frozenset ` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1633 +#: library/typing.rst:1642 msgid ":data:`Tuple` is a special form." msgstr "" -#: library/typing.rst:1636 +#: library/typing.rst:1645 msgid "Corresponding to types in :mod:`collections`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1640 +#: library/typing.rst:1649 msgid "A generic version of :class:`collections.defaultdict`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.defaultdict`." -#: library/typing.rst:1644 +#: library/typing.rst:1653 msgid "" ":class:`collections.defaultdict` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1852,11 +1864,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.defaultdict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1650 +#: library/typing.rst:1659 msgid "A generic version of :class:`collections.OrderedDict`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.OrderedDict`." -#: library/typing.rst:1654 +#: library/typing.rst:1663 msgid "" ":class:`collections.OrderedDict` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1864,11 +1876,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.OrderedDict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1660 +#: library/typing.rst:1669 msgid "A generic version of :class:`collections.ChainMap`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.ChainMap`." -#: library/typing.rst:1665 +#: library/typing.rst:1674 msgid "" ":class:`collections.ChainMap` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1876,11 +1888,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.ChainMap` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1671 +#: library/typing.rst:1680 msgid "A generic version of :class:`collections.Counter`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.Counter`." -#: library/typing.rst:1676 +#: library/typing.rst:1685 msgid "" ":class:`collections.Counter` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1888,11 +1900,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.Counter` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1682 +#: library/typing.rst:1691 msgid "A generic version of :class:`collections.deque`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.deque`." -#: library/typing.rst:1687 +#: library/typing.rst:1696 msgid "" ":class:`collections.deque` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1900,11 +1912,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.deque` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:`585` " "et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1692 +#: library/typing.rst:1701 msgid "Other concrete types" msgstr "" -#: library/typing.rst:1698 +#: library/typing.rst:1707 #, fuzzy msgid "" "Generic type ``IO[AnyStr]`` and its subclasses ``TextIO(IO[str])`` and " @@ -1915,13 +1927,13 @@ msgstr "" "``BinaryIO(IO[bytes])`` représentent les types de flux d'entrées-sorties " "tels que renvoyés par :func:`open`." -#: library/typing.rst:1705 +#: library/typing.rst:1714 msgid "" "The ``typing.io`` namespace is deprecated and will be removed. These types " "should be directly imported from ``typing`` instead." msgstr "" -#: library/typing.rst:1710 +#: library/typing.rst:1719 #, fuzzy msgid "" "These type aliases correspond to the return types from :func:`re.compile` " @@ -1934,19 +1946,19 @@ msgstr "" "génériques dans ``AnyStr`` et peuvent être rendus spécifiques en écrivant " "``Pattern[str]``, ``Pattern[bytes]``, ``Match[str]`` ou ``Match[bytes]``." -#: library/typing.rst:1720 +#: library/typing.rst:1729 msgid "" "The ``typing.re`` namespace is deprecated and will be removed. These types " "should be directly imported from ``typing`` instead." msgstr "" -#: library/typing.rst:1721 +#: library/typing.rst:1730 msgid "" "Classes ``Pattern`` and ``Match`` from :mod:`re` now support ``[]``. See :" "pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1727 +#: library/typing.rst:1736 msgid "" "``Text`` is an alias for ``str``. It is provided to supply a forward " "compatible path for Python 2 code: in Python 2, ``Text`` is an alias for " @@ -1956,7 +1968,7 @@ msgstr "" "compatibilité ascendante du code Python 2 : en Python 2, ``Text`` est un " "alias pour ``unicode``." -#: library/typing.rst:1731 +#: library/typing.rst:1740 msgid "" "Use ``Text`` to indicate that a value must contain a unicode string in a " "manner that is compatible with both Python 2 and Python 3::" @@ -1964,20 +1976,20 @@ msgstr "" "Utilisez ``Text`` pour indiquer qu'une valeur doit contenir une chaîne " "Unicode d'une manière compatible avec Python 2 et Python 3 ::" -#: library/typing.rst:1740 +#: library/typing.rst:1749 #, fuzzy msgid "Abstract Base Classes" msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." -#: library/typing.rst:1743 +#: library/typing.rst:1752 msgid "Corresponding to collections in :mod:`collections.abc`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1747 +#: library/typing.rst:1756 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Set`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Set`." -#: library/typing.rst:1749 +#: library/typing.rst:1758 msgid "" ":class:`collections.abc.Set` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1985,11 +1997,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Set` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1755 +#: library/typing.rst:1764 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ByteString`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ByteString`." -#: library/typing.rst:1757 +#: library/typing.rst:1766 #, fuzzy msgid "" "This type represents the types :class:`bytes`, :class:`bytearray`, and :" @@ -1998,7 +2010,7 @@ msgstr "" "Ce type représente les types :class:`bytes`, :class:`bytearray` et :class:" "`memoryview`." -#: library/typing.rst:1760 +#: library/typing.rst:1769 msgid "" "As a shorthand for this type, :class:`bytes` can be used to annotate " "arguments of any of the types mentioned above." @@ -2006,7 +2018,7 @@ msgstr "" "Comme abréviation pour ce type, :class:`bytes` peut être utilisé pour " "annoter des arguments de n'importe quel type mentionné ci-dessus." -#: library/typing.rst:1763 +#: library/typing.rst:1772 msgid "" ":class:`collections.abc.ByteString` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2014,11 +2026,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.ByteString` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1769 +#: library/typing.rst:1778 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Collection`" msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Collection`" -#: library/typing.rst:1773 +#: library/typing.rst:1782 msgid "" ":class:`collections.abc.Collection` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2026,11 +2038,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Collection` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1779 +#: library/typing.rst:1788 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Container`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Container`." -#: library/typing.rst:1781 +#: library/typing.rst:1790 msgid "" ":class:`collections.abc.Container` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2038,11 +2050,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Container` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1787 +#: library/typing.rst:1796 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ItemsView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ItemsView`." -#: library/typing.rst:1789 +#: library/typing.rst:1798 msgid "" ":class:`collections.abc.ItemsView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2050,11 +2062,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.ItemsView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1795 +#: library/typing.rst:1804 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.KeysView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.KeysView`." -#: library/typing.rst:1797 +#: library/typing.rst:1806 msgid "" ":class:`collections.abc.KeysView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2062,7 +2074,7 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.KeysView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1803 +#: library/typing.rst:1812 msgid "" "A generic version of :class:`collections.abc.Mapping`. This type can be used " "as follows::" @@ -2070,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Une version générique de :class:`collections.abc.Mapping`. Ce type peut être " "utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1809 +#: library/typing.rst:1818 msgid "" ":class:`collections.abc.Mapping` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2078,11 +2090,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Mapping` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1815 +#: library/typing.rst:1824 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MappingView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MappingView`." -#: library/typing.rst:1817 +#: library/typing.rst:1826 msgid "" ":class:`collections.abc.MappingView` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2090,11 +2102,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MappingView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1823 +#: library/typing.rst:1832 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableMapping`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableMapping`." -#: library/typing.rst:1825 +#: library/typing.rst:1834 msgid "" ":class:`collections.abc.MutableMapping` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2102,11 +2114,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableMapping` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1831 +#: library/typing.rst:1840 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSequence`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSequence`." -#: library/typing.rst:1833 +#: library/typing.rst:1842 msgid "" ":class:`collections.abc.MutableSequence` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2114,11 +2126,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableSequence` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1839 +#: library/typing.rst:1848 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSet`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSet`." -#: library/typing.rst:1841 +#: library/typing.rst:1850 msgid "" ":class:`collections.abc.MutableSet` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2126,11 +2138,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableSet` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1847 +#: library/typing.rst:1856 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Sequence`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Sequence`." -#: library/typing.rst:1849 +#: library/typing.rst:1858 msgid "" ":class:`collections.abc.Sequence` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2138,11 +2150,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Sequence` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1855 +#: library/typing.rst:1864 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ValuesView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ValuesView`." -#: library/typing.rst:1857 +#: library/typing.rst:1866 msgid "" ":class:`collections.abc.ValuesView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2150,15 +2162,15 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.ValuesView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1862 +#: library/typing.rst:1871 msgid "Corresponding to other types in :mod:`collections.abc`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1866 +#: library/typing.rst:1875 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterable`." -#: library/typing.rst:1868 +#: library/typing.rst:1877 msgid "" ":class:`collections.abc.Iterable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2166,11 +2178,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Iterable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1874 +#: library/typing.rst:1883 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterator`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterator`." -#: library/typing.rst:1876 +#: library/typing.rst:1885 msgid "" ":class:`collections.abc.Iterator` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2178,7 +2190,7 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Iterator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1882 +#: library/typing.rst:1891 msgid "" "A generator can be annotated by the generic type ``Generator[YieldType, " "SendType, ReturnType]``. For example::" @@ -2186,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Un générateur peut être annoté par le type générique ``Generator[YieldType, " "SendType, ReturnType]``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1891 +#: library/typing.rst:1900 msgid "" "Note that unlike many other generics in the typing module, the ``SendType`` " "of :class:`Generator` behaves contravariantly, not covariantly or " @@ -2196,7 +2208,7 @@ msgstr "" "*typing*, le ``SendType`` de :class:`Generator` se comporte de manière " "contravariante, pas de manière covariante ou invariante." -#: library/typing.rst:1895 +#: library/typing.rst:1904 msgid "" "If your generator will only yield values, set the ``SendType`` and " "``ReturnType`` to ``None``::" @@ -2204,7 +2216,7 @@ msgstr "" "Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez les paramètres " "``SendType`` et ``ReturnType`` sur ``None`` ::" -#: library/typing.rst:1903 +#: library/typing.rst:1912 msgid "" "Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " "``Iterable[YieldType]`` or ``Iterator[YieldType]``::" @@ -2212,7 +2224,7 @@ msgstr "" "Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " "``Iterable[YieldType]`` ou ``Iterator[YieldType]`` ::" -#: library/typing.rst:1911 +#: library/typing.rst:1920 msgid "" ":class:`collections.abc.Generator` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2220,16 +2232,16 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Generator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1917 +#: library/typing.rst:1926 #, fuzzy msgid "An alias to :class:`collections.abc.Hashable`." msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" -#: library/typing.rst:1921 +#: library/typing.rst:1930 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Reversible`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Reversible`." -#: library/typing.rst:1923 +#: library/typing.rst:1932 msgid "" ":class:`collections.abc.Reversible` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2237,16 +2249,16 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Reversible` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1929 +#: library/typing.rst:1938 #, fuzzy msgid "An alias to :class:`collections.abc.Sized`." msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" -#: library/typing.rst:1932 +#: library/typing.rst:1941 msgid "Asynchronous programming" msgstr "" -#: library/typing.rst:1936 +#: library/typing.rst:1945 msgid "" "A generic version of :class:`collections.abc.Coroutine`. The variance and " "order of type variables correspond to those of :class:`Generator`, for " @@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "" "l'ordre des variables de type correspondent à ceux de la classe :class:" "`Generator`, par exemple ::" -#: library/typing.rst:1948 +#: library/typing.rst:1957 msgid "" ":class:`collections.abc.Coroutine` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2264,7 +2276,7 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Coroutine` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1954 +#: library/typing.rst:1963 msgid "" "An async generator can be annotated by the generic type " "``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. For example::" @@ -2272,7 +2284,7 @@ msgstr "" "Un générateur asynchrone peut être annoté par le type générique " "``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1963 +#: library/typing.rst:1972 msgid "" "Unlike normal generators, async generators cannot return a value, so there " "is no ``ReturnType`` type parameter. As with :class:`Generator`, the " @@ -2283,14 +2295,14 @@ msgstr "" "``ReturnType``. Comme avec :class:`Generator`, le ``SendType`` se comporte " "de manière contravariante." -#: library/typing.rst:1967 +#: library/typing.rst:1976 msgid "" "If your generator will only yield values, set the ``SendType`` to ``None``::" msgstr "" "Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez le paramètre " "``SendType`` sur ``None`` ::" -#: library/typing.rst:1975 +#: library/typing.rst:1984 msgid "" "Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " "``AsyncIterable[YieldType]`` or ``AsyncIterator[YieldType]``::" @@ -2298,7 +2310,7 @@ msgstr "" "Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " "``AsyncIterable[YieldType]`` ou ``AsyncIterator[YieldType]`` ::" -#: library/typing.rst:1985 +#: library/typing.rst:1994 msgid "" ":class:`collections.abc.AsyncGenerator` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2306,11 +2318,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncGenerator` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1991 +#: library/typing.rst:2000 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterable`." -#: library/typing.rst:1995 +#: library/typing.rst:2004 msgid "" ":class:`collections.abc.AsyncIterable` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2318,11 +2330,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncIterable` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2001 +#: library/typing.rst:2010 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterator`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterator`." -#: library/typing.rst:2005 +#: library/typing.rst:2014 msgid "" ":class:`collections.abc.AsyncIterator` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2330,11 +2342,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncIterator` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2011 +#: library/typing.rst:2020 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Awaitable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Awaitable`." -#: library/typing.rst:2015 +#: library/typing.rst:2024 msgid "" ":class:`collections.abc.Awaitable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2342,15 +2354,15 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Awaitable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2021 +#: library/typing.rst:2030 msgid "Context manager types" msgstr "" -#: library/typing.rst:2025 +#: library/typing.rst:2034 msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractContextManager`." msgstr "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractContextManager`." -#: library/typing.rst:2030 +#: library/typing.rst:2039 msgid "" ":class:`contextlib.AbstractContextManager` now supports ``[]``. See :pep:" "`585` and :ref:`types-genericalias`." @@ -2358,12 +2370,12 @@ msgstr "" ":class:`contextlib.AbstractContextManager` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2036 +#: library/typing.rst:2045 msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." msgstr "" "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." -#: library/typing.rst:2041 +#: library/typing.rst:2050 msgid "" ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` now supports ``[]``. See :" "pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." @@ -2371,15 +2383,15 @@ msgstr "" ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` prend désormais en charge " "``[]``. Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2046 +#: library/typing.rst:2055 msgid "Protocols" msgstr "" -#: library/typing.rst:2048 +#: library/typing.rst:2057 msgid "These protocols are decorated with :func:`runtime_checkable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2052 +#: library/typing.rst:2061 msgid "" "An ABC with one abstract method ``__abs__`` that is covariant in its return " "type." @@ -2387,27 +2399,27 @@ msgstr "" "Une ABC avec une méthode abstraite ``__abs__`` qui est covariante dans son " "type de retour." -#: library/typing.rst:2057 +#: library/typing.rst:2066 msgid "An ABC with one abstract method ``__bytes__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__bytes__``." -#: library/typing.rst:2061 +#: library/typing.rst:2070 msgid "An ABC with one abstract method ``__complex__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__complex__``." -#: library/typing.rst:2065 +#: library/typing.rst:2074 msgid "An ABC with one abstract method ``__float__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__float__``." -#: library/typing.rst:2069 +#: library/typing.rst:2078 msgid "An ABC with one abstract method ``__index__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__index__``." -#: library/typing.rst:2075 +#: library/typing.rst:2084 msgid "An ABC with one abstract method ``__int__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__int__``." -#: library/typing.rst:2079 +#: library/typing.rst:2088 msgid "" "An ABC with one abstract method ``__round__`` that is covariant in its " "return type." @@ -2415,16 +2427,16 @@ msgstr "" "Une ABC avec une méthode abstraite ``__round__`` qui est covariante dans son " "type de retour." -#: library/typing.rst:2083 +#: library/typing.rst:2092 #, fuzzy msgid "Functions and decorators" msgstr "Classes, fonctions et décorateurs" -#: library/typing.rst:2087 +#: library/typing.rst:2096 msgid "Cast a value to a type." msgstr "Convertit une valeur en un type." -#: library/typing.rst:2089 +#: library/typing.rst:2098 msgid "" "This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the " "return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't " @@ -2435,7 +2447,7 @@ msgstr "" "intentionnellement, rien n'est vérifié (afin que cela soit aussi rapide que " "possible)." -#: library/typing.rst:2096 +#: library/typing.rst:2105 msgid "" "The ``@overload`` decorator allows describing functions and methods that " "support multiple different combinations of argument types. A series of " @@ -2461,13 +2473,15 @@ msgstr "" "`NotImplementedError`. Un exemple de surcharge qui donne un type plus précis " "que celui qui peut être exprimé à l'aide d'une variable union ou type ::" -#: library/typing.rst:2120 -msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics." +#: library/typing.rst:2129 +#, fuzzy +msgid "" +"See :pep:`484` for more details and comparison with other typing semantics." msgstr "" "Voir la :pep:`484` pour plus de détails et la comparaison avec d'autres " "sémantiques de typage." -#: library/typing.rst:2124 +#: library/typing.rst:2133 msgid "" "A decorator to indicate to type checkers that the decorated method cannot be " "overridden, and the decorated class cannot be subclassed. For example::" @@ -2476,13 +2490,13 @@ msgstr "" "décorée ne peut pas être remplacée et que la classe décorée ne peut pas être " "sous-classée. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:2149 +#: library/typing.rst:2158 msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints." msgstr "" "Décorateur pour indiquer que les annotations ne sont pas des indications de " "type." -#: library/typing.rst:2151 +#: library/typing.rst:2160 msgid "" "This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies " "recursively to all methods defined in that class (but not to methods defined " @@ -2493,16 +2507,16 @@ msgstr "" "méthodes définies dans cette classe (mais pas aux méthodes définies dans ses " "superclasses ou sous-classes)." -#: library/typing.rst:2155 +#: library/typing.rst:2164 msgid "This mutates the function(s) in place." msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place." -#: library/typing.rst:2159 +#: library/typing.rst:2168 msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect." msgstr "" "Décorateur pour donner à un autre décorateur l'effet :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:2161 +#: library/typing.rst:2170 msgid "" "This wraps the decorator with something that wraps the decorated function " "in :func:`no_type_check`." @@ -2510,13 +2524,13 @@ msgstr "" "Ceci enveloppe le décorateur avec quelque chose qui enveloppe la fonction " "décorée dans :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:2166 +#: library/typing.rst:2175 msgid "Decorator to mark a class or function to be unavailable at runtime." msgstr "" "Décorateur pour marquer une classe ou une fonction comme étant indisponible " "au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:2168 +#: library/typing.rst:2177 msgid "" "This decorator is itself not available at runtime. It is mainly intended to " "mark classes that are defined in type stub files if an implementation " @@ -2527,7 +2541,7 @@ msgstr "" "d'annotations de type (*type stub file*, en anglais) si une implémentation " "renvoie une instance d'une classe privée ::" -#: library/typing.rst:2179 +#: library/typing.rst:2188 msgid "" "Note that returning instances of private classes is not recommended. It is " "usually preferable to make such classes public." @@ -2535,11 +2549,11 @@ msgstr "" "Notez qu'il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes " "privées. Il est généralement préférable de rendre ces classes publiques." -#: library/typing.rst:2183 +#: library/typing.rst:2192 msgid "Introspection helpers" msgstr "" -#: library/typing.rst:2187 +#: library/typing.rst:2196 msgid "" "Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or " "class object." @@ -2547,7 +2561,7 @@ msgstr "" "renvoie un dictionnaire contenant des indications de type pour une fonction, " "une méthode, un module ou un objet de classe." -#: library/typing.rst:2190 +#: library/typing.rst:2199 msgid "" "This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward " "references encoded as string literals are handled by evaluating them in " @@ -2564,31 +2578,31 @@ msgstr "" "classe ``C``, renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les " "``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse." -#: library/typing.rst:2198 +#: library/typing.rst:2207 msgid "" "The function recursively replaces all ``Annotated[T, ...]`` with ``T``, " "unless ``include_extras`` is set to ``True`` (see :class:`Annotated` for " "more information). For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2213 +#: library/typing.rst:2222 msgid "" ":func:`get_type_hints` does not work with imported :ref:`type aliases ` that include forward references. Enabling postponed evaluation of " "annotations (:pep:`563`) may remove the need for most forward references." msgstr "" -#: library/typing.rst:2218 +#: library/typing.rst:2227 msgid "Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2224 +#: library/typing.rst:2233 msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms." msgstr "" "Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes " "spéciales de typage." -#: library/typing.rst:2226 +#: library/typing.rst:2235 #, fuzzy msgid "" "For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return " @@ -2604,11 +2618,11 @@ msgstr "" "native ou de :mod:`collections`, il est normalisé en la classe originale. " "Pour les objets non gérés, renvoie la paire ``None`` , ``()``. Exemples ::" -#: library/typing.rst:2245 +#: library/typing.rst:2254 msgid "Check if a type is a :class:`TypedDict`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2260 +#: library/typing.rst:2269 #, fuzzy msgid "" "A class used for internal typing representation of string forward " @@ -2623,18 +2637,18 @@ msgstr "" "instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils " "d'introspection." -#: library/typing.rst:2266 +#: library/typing.rst:2275 msgid "" ":pep:`585` generic types such as ``list[\"SomeClass\"]`` will not be " "implicitly transformed into ``list[ForwardRef(\"SomeClass\")]`` and thus " "will not automatically resolve to ``list[SomeClass]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:2273 +#: library/typing.rst:2282 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/typing.rst:2277 +#: library/typing.rst:2286 msgid "" "A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type " "checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::" @@ -2642,7 +2656,7 @@ msgstr "" "Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type " "statiques tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:2286 +#: library/typing.rst:2295 #, fuzzy msgid "" "The first type annotation must be enclosed in quotes, making it a \"forward " @@ -2657,7 +2671,7 @@ msgstr "" "sorte que la deuxième annotation n'a pas besoin d'être placée entre " "guillemets." -#: library/typing.rst:2293 +#: library/typing.rst:2302 msgid "" "If ``from __future__ import annotations`` is used, annotations are not " "evaluated at function definition time. Instead, they are stored as strings " diff --git a/library/unittest.mock-examples.po b/library/unittest.mock-examples.po index 811ee32d..1a9b04bc 100644 --- a/library/unittest.mock-examples.po +++ b/library/unittest.mock-examples.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-01 23:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgid "" "import. Importing fetches an *object* from the :data:`sys.modules` " "dictionary. Note that it fetches an *object*, which need not be a module. " "Importing a module for the first time results in a module object being put " -"in `sys.modules`, so usually when you import something you get a module " +"in ``sys.modules``, so usually when you import something you get a module " "back. This need not be the case however." msgstr "" diff --git a/library/unittest.mock.po b/library/unittest.mock.po index 1f1f76c4..0af7af31 100644 --- a/library/unittest.mock.po +++ b/library/unittest.mock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 12:07+0200\n" "Last-Translator: Bousquié Pierre \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1749,8 +1749,9 @@ msgid "" "Both patch_ and patch.object_ correctly patch and restore descriptors: class " "methods, static methods and properties. You should patch these on the " "*class* rather than an instance. They also work with *some* objects that " -"proxy attribute access, like the `django settings object `_." +"proxy attribute access, like the `django settings object `_." msgstr "" #: library/unittest.mock.rst:1951 diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 7a613b6d..6f9473a4 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:28+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2813,9 +2813,10 @@ msgstr "" "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :" #: library/unittest.rst:1739 +#, fuzzy msgid "" "A list of the non-fatal errors encountered while loading tests. Not reset by " -"the loader at any point. Fatal errors are signalled by the relevant a method " +"the loader at any point. Fatal errors are signalled by the relevant method " "raising an exception to the caller. Non-fatal errors are also indicated by a " "synthetic test that will raise the original error when run." msgstr "" diff --git a/library/urllib.parse.po b/library/urllib.parse.po index 317faf6b..e46a3224 100644 --- a/library/urllib.parse.po +++ b/library/urllib.parse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -97,65 +97,65 @@ msgid "" "accessed by index or as named attributes, which are:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Value if not present" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:294 +#: library/urllib.parse.rst:295 msgid ":attr:`scheme`" msgstr ":attr:`scheme`" -#: library/urllib.parse.rst:294 library/urllib.parse.rst:398 +#: library/urllib.parse.rst:295 library/urllib.parse.rst:399 msgid "0" msgstr "0" -#: library/urllib.parse.rst:294 +#: library/urllib.parse.rst:295 msgid "URL scheme specifier" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:294 +#: library/urllib.parse.rst:295 msgid "*scheme* parameter" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:296 +#: library/urllib.parse.rst:297 msgid ":attr:`netloc`" msgstr ":attr:`netloc`" -#: library/urllib.parse.rst:296 library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:401 msgid "1" msgstr "1" -#: library/urllib.parse.rst:296 +#: library/urllib.parse.rst:297 msgid "Network location part" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:114 library/urllib.parse.rst:120 -#: library/urllib.parse.rst:298 library/urllib.parse.rst:302 -#: library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:114 library/urllib.parse.rst:119 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:301 +#: library/urllib.parse.rst:399 library/urllib.parse.rst:401 msgid "empty string" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:298 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid ":attr:`path`" msgstr ":attr:`path`" -#: library/urllib.parse.rst:298 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid "2" msgstr "2" -#: library/urllib.parse.rst:298 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid "Hierarchical path" msgstr "" @@ -163,93 +163,89 @@ msgstr "" msgid ":attr:`params`" msgstr ":attr:`params`" -#: library/urllib.parse.rst:300 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid "3" msgstr "3" #: library/urllib.parse.rst:116 -msgid "No longer used" +msgid "Parameters for last path element" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:116 -msgid "always an empty string" -msgstr "" - -#: library/urllib.parse.rst:300 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid ":attr:`query`" msgstr ":attr:`query`" -#: library/urllib.parse.rst:302 +#: library/urllib.parse.rst:303 msgid "4" msgstr "4" -#: library/urllib.parse.rst:300 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid "Query component" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:302 library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:303 library/urllib.parse.rst:401 msgid ":attr:`fragment`" msgstr ":attr:`fragment`" -#: library/urllib.parse.rst:120 +#: library/urllib.parse.rst:121 msgid "5" msgstr "5" -#: library/urllib.parse.rst:302 library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:303 library/urllib.parse.rst:401 msgid "Fragment identifier" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:304 +#: library/urllib.parse.rst:305 msgid ":attr:`username`" msgstr ":attr:`username`" -#: library/urllib.parse.rst:304 +#: library/urllib.parse.rst:305 msgid "User name" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:124 library/urllib.parse.rst:128 -#: library/urllib.parse.rst:306 library/urllib.parse.rst:310 +#: library/urllib.parse.rst:125 library/urllib.parse.rst:129 +#: library/urllib.parse.rst:307 library/urllib.parse.rst:311 msgid ":const:`None`" msgstr ":const:`None`" -#: library/urllib.parse.rst:306 +#: library/urllib.parse.rst:307 msgid ":attr:`password`" msgstr ":attr:`password`" -#: library/urllib.parse.rst:306 +#: library/urllib.parse.rst:307 msgid "Password" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:308 +#: library/urllib.parse.rst:309 msgid ":attr:`hostname`" msgstr ":attr:`hostname`" -#: library/urllib.parse.rst:308 +#: library/urllib.parse.rst:309 msgid "Host name (lower case)" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:310 +#: library/urllib.parse.rst:311 msgid ":attr:`port`" msgstr ":attr:`port`" -#: library/urllib.parse.rst:310 +#: library/urllib.parse.rst:311 msgid "Port number as integer, if present" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:314 +#: library/urllib.parse.rst:315 msgid "" "Reading the :attr:`port` attribute will raise a :exc:`ValueError` if an " "invalid port is specified in the URL. See section :ref:`urlparse-result-" "object` for more information on the result object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:318 +#: library/urllib.parse.rst:319 msgid "" "Unmatched square brackets in the :attr:`netloc` attribute will raise a :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:321 +#: library/urllib.parse.rst:322 msgid "" "Characters in the :attr:`netloc` attribute that decompose under NFKC " "normalization (as used by the IDNA encoding) into any of ``/``, ``?``, " @@ -257,7 +253,7 @@ msgid "" "decomposed before parsing, no error will be raised." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:144 +#: library/urllib.parse.rst:145 msgid "" "As is the case with all named tuples, the subclass has a few additional " "methods and attributes that are particularly useful. One such method is :" @@ -265,30 +261,30 @@ msgid "" "object replacing specified fields with new values." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:162 +#: library/urllib.parse.rst:163 msgid "Added IPv6 URL parsing capabilities." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:165 +#: library/urllib.parse.rst:166 msgid "" "The fragment is now parsed for all URL schemes (unless *allow_fragment* is " "false), in accordance with :rfc:`3986`. Previously, an allowlist of schemes " "that support fragments existed." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:329 +#: library/urllib.parse.rst:330 msgid "" "Out-of-range port numbers now raise :exc:`ValueError`, instead of returning :" "const:`None`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:333 +#: library/urllib.parse.rst:334 msgid "" "Characters that affect netloc parsing under NFKC normalization will now " "raise :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:181 +#: library/urllib.parse.rst:182 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a dictionary. " @@ -296,7 +292,7 @@ msgid "" "lists of values for each name." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:231 +#: library/urllib.parse.rst:232 msgid "" "The optional argument *keep_blank_values* is a flag indicating whether blank " "values in percent-encoded queries should be treated as blank strings. A true " @@ -305,48 +301,48 @@ msgid "" "treated as if they were not included." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:237 +#: library/urllib.parse.rst:238 msgid "" "The optional argument *strict_parsing* is a flag indicating what to do with " "parsing errors. If false (the default), errors are silently ignored. If " "true, errors raise a :exc:`ValueError` exception." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:241 +#: library/urllib.parse.rst:242 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to decode " "percent-encoded sequences into Unicode characters, as accepted by the :meth:" "`bytes.decode` method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:245 +#: library/urllib.parse.rst:246 msgid "" "The optional argument *max_num_fields* is the maximum number of fields to " "read. If set, then throws a :exc:`ValueError` if there are more than " "*max_num_fields* fields read." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:249 +#: library/urllib.parse.rst:250 msgid "" "The optional argument *separator* is the symbol to use for separating the " "query arguments. It defaults to ``&``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:207 +#: library/urllib.parse.rst:208 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function (with the ``doseq`` " "parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:255 +#: library/urllib.parse.rst:256 msgid "Add *encoding* and *errors* parameters." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:258 +#: library/urllib.parse.rst:259 msgid "Added *max_num_fields* parameter." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:261 +#: library/urllib.parse.rst:262 msgid "" "Added *separator* parameter with the default value of ``&``. Python versions " "earlier than Python 3.10 allowed using both ``;`` and ``&`` as query " @@ -354,20 +350,20 @@ msgid "" "key, with ``&`` as the default separator." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:227 +#: library/urllib.parse.rst:228 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a list of name, " "value pairs." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:252 +#: library/urllib.parse.rst:253 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function to convert such lists of " "pairs into query strings." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:270 +#: library/urllib.parse.rst:271 msgid "" "Construct a URL from a tuple as returned by ``urlparse()``. The *parts* " "argument can be any six-item iterable. This may result in a slightly " @@ -376,7 +372,7 @@ msgid "" "states that these are equivalent)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:279 +#: library/urllib.parse.rst:280 msgid "" "This is similar to :func:`urlparse`, but does not split the params from the " "URL. This should generally be used instead of :func:`urlparse` if the more " @@ -386,23 +382,23 @@ msgid "" "returns a 5-item :term:`named tuple`::" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:392 +#: library/urllib.parse.rst:393 msgid "" "The return value is a :term:`named tuple`, its items can be accessed by " "index or as named attributes:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:326 +#: library/urllib.parse.rst:327 msgid "" "Following the `WHATWG spec`_ that updates RFC 3986, ASCII newline ``\\n``, " "``\\r`` and tab ``\\t`` characters are stripped from the URL." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:337 +#: library/urllib.parse.rst:338 msgid "ASCII newline and tab characters are stripped from the URL." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:344 +#: library/urllib.parse.rst:345 msgid "" "Combine the elements of a tuple as returned by :func:`urlsplit` into a " "complete URL as a string. The *parts* argument can be any five-item " @@ -411,7 +407,7 @@ msgid "" "a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:353 +#: library/urllib.parse.rst:354 msgid "" "Construct a full (\"absolute\") URL by combining a \"base URL\" (*base*) " "with another URL (*url*). Informally, this uses components of the base URL, " @@ -419,30 +415,30 @@ msgid "" "path, to provide missing components in the relative URL. For example:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:362 +#: library/urllib.parse.rst:363 msgid "" "The *allow_fragments* argument has the same meaning and default as for :func:" "`urlparse`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:367 +#: library/urllib.parse.rst:368 msgid "" "If *url* is an absolute URL (that is, it starts with ``//`` or ``scheme://" "``), the *url*'s hostname and/or scheme will be present in the result. For " "example:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:376 +#: library/urllib.parse.rst:377 msgid "" "If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` " "and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:382 +#: library/urllib.parse.rst:383 msgid "Behavior updated to match the semantics defined in :rfc:`3986`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:387 +#: library/urllib.parse.rst:388 msgid "" "If *url* contains a fragment identifier, return a modified version of *url* " "with no fragment identifier, and the fragment identifier as a separate " @@ -450,25 +446,25 @@ msgid "" "unmodified and an empty string." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:398 +#: library/urllib.parse.rst:399 msgid ":attr:`url`" msgstr ":attr:`url`" -#: library/urllib.parse.rst:398 +#: library/urllib.parse.rst:399 msgid "URL with no fragment" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:403 +#: library/urllib.parse.rst:404 msgid "" "See section :ref:`urlparse-result-object` for more information on the result " "object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:406 +#: library/urllib.parse.rst:407 msgid "Result is a structured object rather than a simple 2-tuple." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:411 +#: library/urllib.parse.rst:412 msgid "" "Extract the url from a wrapped URL (that is, a string formatted as ````, ````, ``URL:scheme://host/path`` " @@ -476,11 +472,11 @@ msgid "" "without changes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:419 +#: library/urllib.parse.rst:420 msgid "Parsing ASCII Encoded Bytes" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:421 +#: library/urllib.parse.rst:422 msgid "" "The URL parsing functions were originally designed to operate on character " "strings only. In practice, it is useful to be able to manipulate properly " @@ -489,14 +485,14 @@ msgid "" "`bytearray` objects in addition to :class:`str` objects." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:427 +#: library/urllib.parse.rst:428 msgid "" "If :class:`str` data is passed in, the result will also contain only :class:" "`str` data. If :class:`bytes` or :class:`bytearray` data is passed in, the " "result will contain only :class:`bytes` data." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:431 +#: library/urllib.parse.rst:432 msgid "" "Attempting to mix :class:`str` data with :class:`bytes` or :class:" "`bytearray` in a single function call will result in a :exc:`TypeError` " @@ -504,7 +500,7 @@ msgid "" "trigger :exc:`UnicodeDecodeError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:436 +#: library/urllib.parse.rst:437 msgid "" "To support easier conversion of result objects between :class:`str` and :" "class:`bytes`, all return values from URL parsing functions provide either " @@ -517,14 +513,14 @@ msgid "" "`str` data (for :meth:`decode` methods)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:447 +#: library/urllib.parse.rst:448 msgid "" "Applications that need to operate on potentially improperly quoted URLs that " "may contain non-ASCII data will need to do their own decoding from bytes to " "characters before invoking the URL parsing methods." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:451 +#: library/urllib.parse.rst:452 msgid "" "The behaviour described in this section applies only to the URL parsing " "functions. The URL quoting functions use their own rules when producing or " @@ -532,15 +528,15 @@ msgid "" "URL quoting functions." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:456 +#: library/urllib.parse.rst:457 msgid "URL parsing functions now accept ASCII encoded byte sequences" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:463 +#: library/urllib.parse.rst:464 msgid "Structured Parse Results" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:465 +#: library/urllib.parse.rst:466 msgid "" "The result objects from the :func:`urlparse`, :func:`urlsplit` and :func:" "`urldefrag` functions are subclasses of the :class:`tuple` type. These " @@ -549,7 +545,7 @@ msgid "" "section, as well as an additional method:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:473 +#: library/urllib.parse.rst:474 msgid "" "Return the re-combined version of the original URL as a string. This may " "differ from the original URL in that the scheme may be normalized to lower " @@ -557,72 +553,72 @@ msgid "" "queries, and fragment identifiers will be removed." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:478 +#: library/urllib.parse.rst:479 msgid "" "For :func:`urldefrag` results, only empty fragment identifiers will be " "removed. For :func:`urlsplit` and :func:`urlparse` results, all noted " "changes will be made to the URL returned by this method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:482 +#: library/urllib.parse.rst:483 msgid "" "The result of this method remains unchanged if passed back through the " "original parsing function:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:495 +#: library/urllib.parse.rst:496 msgid "" "The following classes provide the implementations of the structured parse " "results when operating on :class:`str` objects:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:500 +#: library/urllib.parse.rst:501 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:508 +#: library/urllib.parse.rst:509 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:514 +#: library/urllib.parse.rst:515 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:519 +#: library/urllib.parse.rst:520 msgid "" "The following classes provide the implementations of the parse results when " "operating on :class:`bytes` or :class:`bytearray` objects:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:524 +#: library/urllib.parse.rst:525 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:532 +#: library/urllib.parse.rst:533 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:540 +#: library/urllib.parse.rst:541 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:548 +#: library/urllib.parse.rst:549 msgid "URL Quoting" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:550 +#: library/urllib.parse.rst:551 msgid "" "The URL quoting functions focus on taking program data and making it safe " "for use as URL components by quoting special characters and appropriately " @@ -631,7 +627,7 @@ msgid "" "isn't already covered by the URL parsing functions above." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:558 +#: library/urllib.parse.rst:559 msgid "" "Replace special characters in *string* using the ``%xx`` escape. Letters, " "digits, and the characters ``'_.-~'`` are never quoted. By default, this " @@ -640,17 +636,17 @@ msgid "" "quoted --- its default value is ``'/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:610 library/urllib.parse.rst:639 +#: library/urllib.parse.rst:611 library/urllib.parse.rst:640 msgid "*string* may be either a :class:`str` or a :class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:566 +#: library/urllib.parse.rst:567 msgid "" "Moved from :rfc:`2396` to :rfc:`3986` for quoting URL strings. \"~\" is now " "included in the set of unreserved characters." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:570 +#: library/urllib.parse.rst:571 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to deal with non-" "ASCII characters, as accepted by the :meth:`str.encode` method. *encoding* " @@ -660,17 +656,17 @@ msgid "" "`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:578 +#: library/urllib.parse.rst:579 msgid "" "Note that ``quote(string, safe, encoding, errors)`` is equivalent to " "``quote_from_bytes(string.encode(encoding, errors), safe)``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:581 +#: library/urllib.parse.rst:582 msgid "Example: ``quote('/El Niño/')`` yields ``'/El%20Ni%C3%B1o/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:586 +#: library/urllib.parse.rst:587 msgid "" "Like :func:`quote`, but also replace spaces with plus signs, as required for " "quoting HTML form values when building up a query string to go into a URL. " @@ -678,21 +674,21 @@ msgid "" "*safe*. It also does not have *safe* default to ``'/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:591 +#: library/urllib.parse.rst:592 msgid "Example: ``quote_plus('/El Niño/')`` yields ``'%2FEl+Ni%C3%B1o%2F'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:596 +#: library/urllib.parse.rst:597 msgid "" "Like :func:`quote`, but accepts a :class:`bytes` object rather than a :class:" "`str`, and does not perform string-to-bytes encoding." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:599 +#: library/urllib.parse.rst:600 msgid "Example: ``quote_from_bytes(b'a&\\xef')`` yields ``'a%26%EF'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:605 +#: library/urllib.parse.rst:606 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes with their single-character equivalent. The optional " "*encoding* and *errors* parameters specify how to decode percent-encoded " @@ -700,52 +696,52 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:612 +#: library/urllib.parse.rst:613 msgid "" "*encoding* defaults to ``'utf-8'``. *errors* defaults to ``'replace'``, " "meaning invalid sequences are replaced by a placeholder character." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:616 +#: library/urllib.parse.rst:617 msgid "Example: ``unquote('/El%20Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:618 +#: library/urllib.parse.rst:619 msgid "" "*string* parameter supports bytes and str objects (previously only str)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:626 +#: library/urllib.parse.rst:627 msgid "" "Like :func:`unquote`, but also replace plus signs with spaces, as required " "for unquoting HTML form values." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:629 +#: library/urllib.parse.rst:630 msgid "*string* must be a :class:`str`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:631 +#: library/urllib.parse.rst:632 msgid "Example: ``unquote_plus('/El+Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:636 +#: library/urllib.parse.rst:637 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes with their single-octet equivalent, and return a :" "class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:641 +#: library/urllib.parse.rst:642 msgid "" "If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are " "encoded into UTF-8 bytes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:644 +#: library/urllib.parse.rst:645 msgid "Example: ``unquote_to_bytes('a%26%EF')`` yields ``b'a&\\xef'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:650 +#: library/urllib.parse.rst:651 msgid "" "Convert a mapping object or a sequence of two-element tuples, which may " "contain :class:`str` or :class:`bytes` objects, to a percent-encoded ASCII " @@ -754,7 +750,7 @@ msgid "" "be encoded to bytes, otherwise it would result in a :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:657 +#: library/urllib.parse.rst:658 msgid "" "The resulting string is a series of ``key=value`` pairs separated by ``'&'`` " "characters, where both *key* and *value* are quoted using the *quote_via* " @@ -767,7 +763,7 @@ msgid "" "``quote`` and specify a value for *safe*." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:667 +#: library/urllib.parse.rst:668 msgid "" "When a sequence of two-element tuples is used as the *query* argument, the " "first element of each tuple is a key and the second is a value. The value " @@ -778,49 +774,49 @@ msgid "" "order of parameter tuples in the sequence." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:675 +#: library/urllib.parse.rst:676 msgid "" "The *safe*, *encoding*, and *errors* parameters are passed down to " "*quote_via* (the *encoding* and *errors* parameters are only passed when a " "query element is a :class:`str`)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:679 +#: library/urllib.parse.rst:680 msgid "" "To reverse this encoding process, :func:`parse_qs` and :func:`parse_qsl` are " "provided in this module to parse query strings into Python data structures." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:682 +#: library/urllib.parse.rst:683 msgid "" "Refer to :ref:`urllib examples ` to find out how the :func:" "`urllib.parse.urlencode` method can be used for generating the query string " "of a URL or data for a POST request." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:686 +#: library/urllib.parse.rst:687 msgid "*query* supports bytes and string objects." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:689 +#: library/urllib.parse.rst:690 msgid "*quote_via* parameter." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:697 +#: library/urllib.parse.rst:698 msgid "`WHATWG`_ - URL Living standard" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:696 +#: library/urllib.parse.rst:697 msgid "" "Working Group for the URL Standard that defines URLs, domains, IP addresses, " "the application/x-www-form-urlencoded format, and their API." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:703 +#: library/urllib.parse.rst:704 msgid ":rfc:`3986` - Uniform Resource Identifiers" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:700 +#: library/urllib.parse.rst:701 msgid "" "This is the current standard (STD66). Any changes to urllib.parse module " "should conform to this. Certain deviations could be observed, which are " @@ -828,47 +824,47 @@ msgid "" "requirements as commonly observed in major browsers." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:706 +#: library/urllib.parse.rst:707 msgid ":rfc:`2732` - Format for Literal IPv6 Addresses in URL's." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:706 +#: library/urllib.parse.rst:707 msgid "This specifies the parsing requirements of IPv6 URLs." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:710 +#: library/urllib.parse.rst:711 msgid ":rfc:`2396` - Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:709 +#: library/urllib.parse.rst:710 msgid "" "Document describing the generic syntactic requirements for both Uniform " "Resource Names (URNs) and Uniform Resource Locators (URLs)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:713 +#: library/urllib.parse.rst:714 msgid ":rfc:`2368` - The mailto URL scheme." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:713 +#: library/urllib.parse.rst:714 msgid "Parsing requirements for mailto URL schemes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:718 +#: library/urllib.parse.rst:719 msgid ":rfc:`1808` - Relative Uniform Resource Locators" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:716 +#: library/urllib.parse.rst:717 msgid "" "This Request For Comments includes the rules for joining an absolute and a " "relative URL, including a fair number of \"Abnormal Examples\" which govern " "the treatment of border cases." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:720 +#: library/urllib.parse.rst:721 msgid ":rfc:`1738` - Uniform Resource Locators (URL)" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:721 +#: library/urllib.parse.rst:722 msgid "This specifies the formal syntax and semantics of absolute URLs." msgstr "" diff --git a/library/urllib.request.po b/library/urllib.request.po index bb10c7ff..67d11807 100644 --- a/library/urllib.request.po +++ b/library/urllib.request.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: library/urllib.request.rst:1271 msgid "" "This example replaces the default :class:`ProxyHandler` with one that uses " -"programmatically-supplied proxy URLs, and adds proxy authorization support " +"programmatically supplied proxy URLs, and adds proxy authorization support " "with :class:`ProxyBasicAuthHandler`. ::" msgstr "" diff --git a/library/uuid.po b/library/uuid.po index 0fbba326..6d71b290 100644 --- a/library/uuid.po +++ b/library/uuid.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 19:56+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -351,8 +351,9 @@ msgstr "" "(pour :func:`uuid3` et :func:`uuid5`)." #: library/uuid.rst:214 +#, fuzzy msgid "" -"When this namespace is specified, the *name* string is a fully-qualified " +"When this namespace is specified, the *name* string is a fully qualified " "domain name." msgstr "" "Lorsque cet espace de nom est spécifié, la chaîne *name* doit être un nom de " diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index c77b79be..ee525019 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-06 17:48+0100\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -93,10 +93,11 @@ msgstr "" "packages``). Si un dossier existant est spécifié, il sera réutilisé." #: using/venv-create.inc:17 +#, fuzzy msgid "" "``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for " "Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 `_." +"org/dev/whatsnew/3.6.html#id8>`_." msgstr "" "``pyvenv`` était l'outil recommandé pour créer des environnements sous " "Python 3.3 et 3.4, et est `obsolète depuis Python 3.6 `_." diff --git a/library/warnings.po b/library/warnings.po index d638849b..e7c53f7e 100644 --- a/library/warnings.po +++ b/library/warnings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:35+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -389,14 +389,13 @@ msgstr "" #: library/warnings.rst:156 msgid "" "*message* is a string containing a regular expression that the start of the " -"warning message must match. The expression is compiled to always be case-" -"insensitive." +"warning message must match, case-insensitively. In :option:`-W` and :envvar:" +"`PYTHONWARNINGS`, *message* is a literal string that the start of the " +"warning message must contain (case-insensitively), ignoring any whitespace " +"at the start or end of *message*." msgstr "" -"*message* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " -"avec laquelle le début du message d'avertissement doit correspondre. " -"L'expression est compilée pour être toujours insensible à la casse." -#: library/warnings.rst:160 +#: library/warnings.rst:162 msgid "" "*category* is a class (a subclass of :exc:`Warning`) of which the warning " "category must be a subclass in order to match." @@ -404,16 +403,16 @@ msgstr "" "*category* est une classe (une sous-classe de :exc:`Warning`) dont la " "catégorie d'avertissement doit être une sous-classe afin de correspondre." -#: library/warnings.rst:163 +#: library/warnings.rst:165 msgid "" -"*module* is a string containing a regular expression that the module name " -"must match. The expression is compiled to be case-sensitive." +"*module* is a string containing a regular expression that the start of the " +"fully qualified module name must match, case-sensitively. In :option:`-W` " +"and :envvar:`PYTHONWARNINGS`, *module* is a literal string that the fully " +"qualified module name must be equal to (case-sensitively), ignoring any " +"whitespace at the start or end of *module*." msgstr "" -"*module* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " -"avec laquelle le nom du module doit correspondre. L'expression est compilée " -"pour être sensible à la casse." -#: library/warnings.rst:166 +#: library/warnings.rst:171 msgid "" "*lineno* is an integer that the line number where the warning occurred must " "match, or ``0`` to match all line numbers." @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "" "*lineno* est le numéro de ligne d'où l'avertissement doit provenir, ou ``0`` " "pour correspondre à tous les numéros de ligne." -#: library/warnings.rst:169 +#: library/warnings.rst:174 msgid "" "Since the :exc:`Warning` class is derived from the built-in :exc:`Exception` " "class, to turn a warning into an error we simply raise ``category(message)``." @@ -430,7 +429,7 @@ msgstr "" "pour transformer un avertissement en erreur, il suffit de lever " "``category(message)``." -#: library/warnings.rst:172 +#: library/warnings.rst:177 msgid "" "If a warning is reported and doesn't match any registered filter then the " "\"default\" action is applied (hence its name)." @@ -438,11 +437,11 @@ msgstr "" "Si un avertissement est signalé et ne correspond à aucun filtre enregistré, " "l'action ``default`` est appliquée (d'où son nom)." -#: library/warnings.rst:179 +#: library/warnings.rst:184 msgid "Describing Warning Filters" msgstr "Rédaction de filtres d'avertissement" -#: library/warnings.rst:181 +#: library/warnings.rst:186 msgid "" "The warnings filter is initialized by :option:`-W` options passed to the " "Python interpreter command line and the :envvar:`PYTHONWARNINGS` environment " @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "" "importation (les options invalides sont ignorées, et un message d'erreur est " "envoyé à :data:`sys.stderr`)." -#: library/warnings.rst:188 +#: library/warnings.rst:193 msgid "" "Individual warnings filters are specified as a sequence of fields separated " "by colons::" @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "" "Les filtres d'avertissement individuels sont décrits sous la forme d'une " "séquence de champs séparés par des deux-points ::" -#: library/warnings.rst:193 +#: library/warnings.rst:198 msgid "" "The meaning of each of these fields is as described in :ref:`warning-" "filter`. When listing multiple filters on a single line (as for :envvar:" @@ -483,7 +482,7 @@ msgstr "" "les précèdent (car ils sont appliqués de gauche à droite, et les filtres les " "plus récemment appliqués ont priorité sur les précédents)." -#: library/warnings.rst:200 +#: library/warnings.rst:205 msgid "" "Commonly used warning filters apply to either all warnings, warnings in a " "particular category, or warnings raised by particular modules or packages. " @@ -493,11 +492,11 @@ msgstr "" "avertissements, aux avertissements d'une catégorie particulière ou aux " "avertissements émis par certains modules ou paquets. Quelques exemples ::" -#: library/warnings.rst:217 +#: library/warnings.rst:221 msgid "Default Warning Filter" msgstr "Filtre d'avertissement par défaut" -#: library/warnings.rst:219 +#: library/warnings.rst:223 msgid "" "By default, Python installs several warning filters, which can be overridden " "by the :option:`-W` command-line option, the :envvar:`PYTHONWARNINGS` " @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`PYTHONWARNINGS` et les appels à :func:" "`filterwarnings`." -#: library/warnings.rst:223 +#: library/warnings.rst:227 msgid "" "In regular release builds, the default warning filter has the following " "entries (in order of precedence)::" @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "" "Dans les versions standard publiées de Python, le filtre d'avertissement par " "défaut a les entrées suivantes (par ordre de priorité) ::" -#: library/warnings.rst:232 +#: library/warnings.rst:236 msgid "" "In a :ref:`debug build `, the list of default warning filters " "is empty." @@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "" "Dans les :ref:`versions de débogage `, la liste des filtres " "d'avertissement par défaut est vide." -#: library/warnings.rst:234 +#: library/warnings.rst:238 msgid "" ":exc:`DeprecationWarning` is now ignored by default in addition to :exc:" "`PendingDeprecationWarning`." @@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "" ":exc:`DeprecationWarning` est maintenant ignoré par défaut en plus de :exc:" "`PendingDeprecationWarning`." -#: library/warnings.rst:238 +#: library/warnings.rst:242 msgid "" ":exc:`DeprecationWarning` is once again shown by default when triggered " "directly by code in ``__main__``." @@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "" ":exc:`DeprecationWarning` est à nouveau affiché par défaut lorsqu'il " "provient directement de ``__main__``." -#: library/warnings.rst:242 +#: library/warnings.rst:246 msgid "" ":exc:`BytesWarning` no longer appears in the default filter list and is " "instead configured via :data:`sys.warnoptions` when :option:`-b` is " @@ -550,11 +549,11 @@ msgstr "" "est configuré via :data:`sys.warnoptions` lorsque l'option :option:`-b` est " "donnée deux fois." -#: library/warnings.rst:251 +#: library/warnings.rst:255 msgid "Overriding the default filter" msgstr "Outrepasser le filtre par défaut" -#: library/warnings.rst:253 +#: library/warnings.rst:257 msgid "" "Developers of applications written in Python may wish to hide *all* Python " "level warnings from their users by default, and only display them when " @@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "" "filtre à l'interpréteur peut être utilisé comme marqueur pour indiquer si " "les avertissements doivent être ou non désactivés ::" -#: library/warnings.rst:265 +#: library/warnings.rst:269 msgid "" "Developers of test runners for Python code are advised to instead ensure " "that *all* warnings are displayed by default for the code under test, using " @@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "" "s'assurer que *tous* les avertissements sont affichés par défaut pour le " "code en cours de test, en utilisant par exemple ::" -#: library/warnings.rst:276 +#: library/warnings.rst:280 msgid "" "Finally, developers of interactive shells that run user code in a namespace " "other than ``__main__`` are advised to ensure that :exc:`DeprecationWarning` " @@ -594,11 +593,11 @@ msgstr "" "suivant (où ``user_ns`` est le module utilisé pour exécuter le code entré " "interactivement) ::" -#: library/warnings.rst:289 +#: library/warnings.rst:293 msgid "Temporarily Suppressing Warnings" msgstr "Suppression temporaire des avertissements" -#: library/warnings.rst:291 +#: library/warnings.rst:295 msgid "" "If you are using code that you know will raise a warning, such as a " "deprecated function, but do not want to see the warning (even when warnings " @@ -612,7 +611,7 @@ msgstr "" "l'avertissement en utilisant le gestionnaire de contexte :class:" "`catch_warnings` ::" -#: library/warnings.rst:305 +#: library/warnings.rst:309 msgid "" "While within the context manager all warnings will simply be ignored. This " "allows you to use known-deprecated code without having to see the warning " @@ -630,11 +629,11 @@ msgstr "" "gestionnaire de contexte :class:`catch_warnings` en même temps, le " "comportement est indéfini." -#: library/warnings.rst:317 +#: library/warnings.rst:321 msgid "Testing Warnings" msgstr "Tester les avertissements" -#: library/warnings.rst:319 +#: library/warnings.rst:323 msgid "" "To test warnings raised by code, use the :class:`catch_warnings` context " "manager. With it you can temporarily mutate the warnings filter to " @@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "" "modifier le filtre d'avertissements pour faciliter votre test. Par exemple, " "procédez comme suit pour capturer tous les avertissements levés à vérifier ::" -#: library/warnings.rst:339 +#: library/warnings.rst:343 msgid "" "One can also cause all warnings to be exceptions by using ``error`` instead " "of ``always``. One thing to be aware of is that if a warning has already " @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "" "revu à moins que le registre des avertissements lié à l'avertissement ait " "été vidé." -#: library/warnings.rst:345 +#: library/warnings.rst:349 msgid "" "Once the context manager exits, the warnings filter is restored to its state " "when the context was entered. This prevents tests from changing the warnings " @@ -681,7 +680,7 @@ msgstr "" "utilisent le gestionnaire de contexte :class:`catch_warnings` en même temps, " "le comportement est indéfini." -#: library/warnings.rst:353 +#: library/warnings.rst:357 msgid "" "When testing multiple operations that raise the same kind of warning, it is " "important to test them in a manner that confirms each operation is raising a " @@ -699,11 +698,11 @@ msgstr "" "supprimez les entrées précédentes de la liste des avertissements avant " "chaque nouvelle opération)." -#: library/warnings.rst:364 +#: library/warnings.rst:368 msgid "Updating Code For New Versions of Dependencies" msgstr "Mise à jour du code pour les nouvelles versions des dépendances" -#: library/warnings.rst:366 +#: library/warnings.rst:370 msgid "" "Warning categories that are primarily of interest to Python developers " "(rather than end users of applications written in Python) are ignored by " @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "" "développeurs Python (plutôt que les utilisateurs finaux d'applications " "écrites en Python) sont ignorées par défaut." -#: library/warnings.rst:369 +#: library/warnings.rst:373 msgid "" "Notably, this \"ignored by default\" list includes :exc:`DeprecationWarning` " "(for every module except ``__main__``), which means developers should make " @@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "" "notifications rapides des changements d'API (que ce soit dans la " "bibliothèque standard ou les paquets tiers)." -#: library/warnings.rst:375 +#: library/warnings.rst:379 msgid "" "In the ideal case, the code will have a suitable test suite, and the test " "runner will take care of implicitly enabling all warnings when running tests " @@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "" "l'exécution des tests (le testeur fourni par le module :mod:`unittest` le " "fait)." -#: library/warnings.rst:379 +#: library/warnings.rst:383 msgid "" "In less ideal cases, applications can be checked for use of deprecated " "interfaces by passing :option:`-Wd <-W>` to the Python interpreter (this is " @@ -760,11 +759,11 @@ msgstr "" "`!-W error`). Voir l'option :option:`-W` pour plus de détails sur ce qui est " "possible." -#: library/warnings.rst:392 +#: library/warnings.rst:396 msgid "Available Functions" msgstr "Fonctions disponibles" -#: library/warnings.rst:397 +#: library/warnings.rst:401 msgid "" "Issue a warning, or maybe ignore it or raise an exception. The *category* " "argument, if given, must be a :ref:`warning category class `. L'argument *stacklevel* peut être " "utilisé par les fonctions *wrapper* écrites en Python, comme ceci ::" -#: library/warnings.rst:409 +#: library/warnings.rst:413 msgid "" "This makes the warning refer to :func:`deprecation`'s caller, rather than to " "the source of :func:`deprecation` itself (since the latter would defeat the " @@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "" "`deprecation` plutôt qu'à la source de :func:`deprecation` elle-même " "(puisque celle-ci irait à l'encontre du but du message d'avertissement)." -#: library/warnings.rst:436 +#: library/warnings.rst:440 msgid "" "*source*, if supplied, is the destroyed object which emitted a :exc:" "`ResourceWarning`." @@ -804,11 +803,11 @@ msgstr "" "*source*, s'il est fourni, est l'objet détruit qui a émis un :exc:" "`ResourceWarning`." -#: library/warnings.rst:416 +#: library/warnings.rst:420 msgid "Added *source* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *source*." -#: library/warnings.rst:422 +#: library/warnings.rst:426 msgid "" "This is a low-level interface to the functionality of :func:`warn`, passing " "in explicitly the message, category, filename and line number, and " @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "" "`Warning` ou *message* peut être une instance de :exc:`Warning`, auquel cas " "*category* sera ignoré." -#: library/warnings.rst:431 +#: library/warnings.rst:435 msgid "" "*module_globals*, if supplied, should be the global namespace in use by the " "code for which the warning is issued. (This argument is used to support " @@ -841,11 +840,11 @@ msgstr "" "utilisé pour afficher les sources des modules trouvés dans les fichiers zip " "ou d'autres sources d'importation hors du système de fichiers)." -#: library/warnings.rst:439 +#: library/warnings.rst:443 msgid "Add the *source* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *source*." -#: library/warnings.rst:445 +#: library/warnings.rst:449 msgid "" "Write a warning to a file. The default implementation calls " "``formatwarning(message, category, filename, lineno, line)`` and writes the " @@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "" "dans le message d'avertissement ; si *line* n'est pas fourni, :func:" "`showwarning` essaiera de lire la ligne spécifiée par *filename* et *lineno*." -#: library/warnings.rst:456 +#: library/warnings.rst:460 msgid "" "Format a warning the standard way. This returns a string which may contain " "embedded newlines and ends in a newline. *line* is a line of source code to " @@ -877,7 +876,7 @@ msgstr "" "d'avertissement ; si *line* n'est pas fourni, :func:`formatwarning` essaiera " "de lire la ligne spécifiée par *filename* et *lineno*." -#: library/warnings.rst:465 +#: library/warnings.rst:469 msgid "" "Insert an entry into the list of :ref:`warnings filter specifications " "`. The entry is inserted at the front by default; if " @@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "" "dans la liste. Les arguments omis ont par défaut une valeur qui correspond " "à tout." -#: library/warnings.rst:477 +#: library/warnings.rst:481 msgid "" "Insert a simple entry into the list of :ref:`warnings filter specifications " "`. The meaning of the function parameters is as for :func:" @@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "" "à n'importe quel message dans n'importe quel module tant que la catégorie et " "le numéro de ligne correspondent." -#: library/warnings.rst:486 +#: library/warnings.rst:490 msgid "" "Reset the warnings filter. This discards the effect of all previous calls " "to :func:`filterwarnings`, including that of the :option:`-W` command line " @@ -923,11 +922,11 @@ msgstr "" "option:`-W` des options de ligne de commande et des appels à :func:" "`simplefilter`." -#: library/warnings.rst:492 +#: library/warnings.rst:496 msgid "Available Context Managers" msgstr "Gestionnaires de contexte disponibles" -#: library/warnings.rst:496 +#: library/warnings.rst:500 msgid "" "A context manager that copies and, upon exit, restores the warnings filter " "and the :func:`showwarning` function. If the *record* argument is :const:" @@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "" "``sys.stdout``). Chaque objet de la liste a des attributs avec les mêmes " "noms que les arguments de :func:`showwarning`." -#: library/warnings.rst:505 +#: library/warnings.rst:509 msgid "" "The *module* argument takes a module that will be used instead of the module " "returned when you import :mod:`warnings` whose filter will be protected. " @@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "" "Cet argument existe principalement pour tester le module :mod:`warnings` lui-" "même." -#: library/warnings.rst:512 +#: library/warnings.rst:516 msgid "" "The :class:`catch_warnings` manager works by replacing and then later " "restoring the module's :func:`showwarning` function and internal list of " @@ -969,3 +968,20 @@ msgstr "" "interne des spécifications du filtre. Cela signifie que le gestionnaire de " "contexte modifie l'état global et n'est donc pas prévisible avec plusieurs " "fils d'exécution." + +#~ msgid "" +#~ "*message* is a string containing a regular expression that the start of " +#~ "the warning message must match. The expression is compiled to always be " +#~ "case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "*message* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " +#~ "avec laquelle le début du message d'avertissement doit correspondre. " +#~ "L'expression est compilée pour être toujours insensible à la casse." + +#~ msgid "" +#~ "*module* is a string containing a regular expression that the module name " +#~ "must match. The expression is compiled to be case-sensitive." +#~ msgstr "" +#~ "*module* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " +#~ "avec laquelle le nom du module doit correspondre. L'expression est " +#~ "compilée pour être sensible à la casse." diff --git a/library/wave.po b/library/wave.po index 89e0d389..83ba5517 100644 --- a/library/wave.po +++ b/library/wave.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-31 15:21+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,20 +24,22 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/wave.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/wave.py`" #: library/wave.rst:14 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`wave` module provides a convenient interface to the WAV sound " -"format. It does not support compression/decompression, but it does support " -"mono/stereo." +"format. Only files using ``WAVE_FORMAT_PCM`` are supported. Note that this " +"does not include files using ``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` even if the " +"subformat is PCM." msgstr "" "Le module :mod:`wave` fournit une interface pratique pour le format de son " "WAV. Il ne gère pas la compression ni la décompression, mais gère le mono et " "le stéréo." -#: library/wave.rst:17 +#: library/wave.rst:18 msgid "The :mod:`wave` module defines the following function and exception:" msgstr "Le module :mod:`wave` définit la fonction et l'exception suivante :" -#: library/wave.rst:22 +#: library/wave.rst:23 msgid "" "If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a " "file-like object. *mode* can be:" @@ -45,29 +47,29 @@ msgstr "" "Si *file* est une chaîne de caractères, ouvre le fichier sous ce nom, sinon, " "il est traité comme un objet de type fichier. *mode* peut être :" -#: library/wave.rst:26 +#: library/wave.rst:27 msgid "``'rb'``" msgstr "``'rb'``" -#: library/wave.rst:26 +#: library/wave.rst:27 msgid "Read only mode." msgstr "Mode lecture seule." -#: library/wave.rst:29 +#: library/wave.rst:30 msgid "``'wb'``" msgstr "``'wb'``" -#: library/wave.rst:29 +#: library/wave.rst:30 msgid "Write only mode." msgstr "Mode écriture seule." -#: library/wave.rst:31 +#: library/wave.rst:32 msgid "Note that it does not allow read/write WAV files." msgstr "" "Notez que ce module ne permet pas de manipuler des fichiers WAV en lecture/" "écriture." -#: library/wave.rst:33 +#: library/wave.rst:34 msgid "" "A *mode* of ``'rb'`` returns a :class:`Wave_read` object, while a *mode* of " "``'wb'`` returns a :class:`Wave_write` object. If *mode* is omitted and a " @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "" "objet de type fichier est donné au paramètre *file*, ``file.mode`` est " "utilisé comme valeur par défaut pour *mode*." -#: library/wave.rst:38 +#: library/wave.rst:39 msgid "" "If you pass in a file-like object, the wave object will not close it when " "its :meth:`close` method is called; it is the caller's responsibility to " @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "" "lorsque sa méthode :meth:`close` est appelée car c'est l'appelant qui est " "responsable de la fermeture." -#: library/wave.rst:42 +#: library/wave.rst:43 msgid "" "The :func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. When " "the :keyword:`!with` block completes, the :meth:`Wave_read.close() ` ou la méthode :meth:`Wave_write.close() " "` est appelée." -#: library/wave.rst:163 +#: library/wave.rst:164 msgid "Added support for unseekable files." msgstr "Ajout de la gestion des fichiers non navigables." -#: library/wave.rst:52 +#: library/wave.rst:53 msgid "" "An error raised when something is impossible because it violates the WAV " "specification or hits an implementation deficiency." @@ -113,18 +115,18 @@ msgstr "" "Une erreur est levée lorsque quelque chose est impossible car elle enfreint " "la spécification WAV ou rencontre un problème d'implémentation." -#: library/wave.rst:59 +#: library/wave.rst:60 msgid "Wave_read Objects" msgstr "Objets Wave_read" -#: library/wave.rst:61 +#: library/wave.rst:62 msgid "" "Wave_read objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:" msgstr "" "Les objets Wave_read, tels qu'ils sont renvoyés par :func:`.open`, ont les " "méthodes suivantes :" -#: library/wave.rst:66 +#: library/wave.rst:67 msgid "" "Close the stream if it was opened by :mod:`wave`, and make the instance " "unusable. This is called automatically on object collection." @@ -132,28 +134,28 @@ msgstr "" "Ferme le flux s'il a été ouvert par :mod:`wave` et rend l'instance " "inutilisable. Ceci est appelé automatiquement lorsque l'objet est détruit ." -#: library/wave.rst:72 +#: library/wave.rst:73 msgid "Returns number of audio channels (``1`` for mono, ``2`` for stereo)." msgstr "" "Renvoie le nombre de canaux audio (``1`` pour mono, ``2`` pour stéréo)." -#: library/wave.rst:77 +#: library/wave.rst:78 msgid "Returns sample width in bytes." msgstr "Renvoie la largeur de l'échantillon en octets." -#: library/wave.rst:82 +#: library/wave.rst:83 msgid "Returns sampling frequency." msgstr "Renvoie la fréquence d'échantillonnage." -#: library/wave.rst:87 +#: library/wave.rst:88 msgid "Returns number of audio frames." msgstr "Renvoie le nombre de trames audio." -#: library/wave.rst:92 +#: library/wave.rst:93 msgid "Returns compression type (``'NONE'`` is the only supported type)." msgstr "Renvoie le type de compression (``'NONE'`` est le seul type géré)." -#: library/wave.rst:97 +#: library/wave.rst:98 msgid "" "Human-readable version of :meth:`getcomptype`. Usually ``'not compressed'`` " "parallels ``'NONE'``." @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" "Version compréhensible de :meth:`getcomptype`. Généralement, ``'not " "compressed'`` équivaut à ``'NONE'``." -#: library/wave.rst:103 +#: library/wave.rst:104 msgid "" "Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " "framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the :meth:" @@ -171,17 +173,17 @@ msgstr "" "framerate, nframes, comptype, compname)``, équivalent à la sortie des " "méthodes :meth:`get\\*`." -#: library/wave.rst:110 +#: library/wave.rst:111 msgid "" "Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object." msgstr "" "Lit et renvoie au plus *n* trames audio, sous forme d'objet :class:`bytes`." -#: library/wave.rst:115 +#: library/wave.rst:116 msgid "Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream." msgstr "Remet le pointeur de fichier au début du flux audio." -#: library/wave.rst:117 +#: library/wave.rst:118 msgid "" "The following two methods are defined for compatibility with the :mod:`aifc` " "module, and don't do anything interesting." @@ -189,15 +191,15 @@ msgstr "" "Les deux méthodes suivantes sont définies pour la compatibilité avec le " "module :mod:`aifc` ; elles ne font rien d’intéressant." -#: library/wave.rst:123 +#: library/wave.rst:124 msgid "Returns ``None``." msgstr "Renvoie ``None``." -#: library/wave.rst:128 +#: library/wave.rst:129 msgid "Raise an error." msgstr "Lève une erreur." -#: library/wave.rst:130 +#: library/wave.rst:131 msgid "" "The following two methods define a term \"position\" which is compatible " "between them, and is otherwise implementation dependent." @@ -207,19 +209,19 @@ msgstr "" "compatible avec la \"position\" de l'autre. Cette position est dépendante de " "l'implémentation." -#: library/wave.rst:136 +#: library/wave.rst:137 msgid "Set the file pointer to the specified position." msgstr "Place le pointeur du fichier sur la position spécifiée." -#: library/wave.rst:141 +#: library/wave.rst:142 msgid "Return current file pointer position." msgstr "Renvoie la position actuelle du pointeur du fichier." -#: library/wave.rst:147 +#: library/wave.rst:148 msgid "Wave_write Objects" msgstr "Objets Wave_write" -#: library/wave.rst:149 +#: library/wave.rst:150 msgid "" "For seekable output streams, the ``wave`` header will automatically be " "updated to reflect the number of frames actually written. For unseekable " @@ -246,14 +248,14 @@ msgstr "" "writeframes` calcule le nombre de trames dans le flux audio et définit " "*nframes* en conséquence avant d'écrire les données des trames." -#: library/wave.rst:161 +#: library/wave.rst:162 msgid "" "Wave_write objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:" msgstr "" "Les objets Wave_write, tels qu'ils sont renvoyés par :func:`.open`, ont les " "méthodes suivantes :" -#: library/wave.rst:169 +#: library/wave.rst:170 msgid "" "Make sure *nframes* is correct, and close the file if it was opened by :mod:" "`wave`. This method is called upon object collection. It will raise an " @@ -265,25 +267,25 @@ msgstr "" "l'objet. Il lève une erreur si le flux de sortie n'est pas navigable et si " "*nframes* ne correspond pas au nombre de trames réellement écrites." -#: library/wave.rst:177 +#: library/wave.rst:178 msgid "Set the number of channels." msgstr "Définit le nombre de canaux." -#: library/wave.rst:182 +#: library/wave.rst:183 msgid "Set the sample width to *n* bytes." msgstr "Définit la largeur de l'échantillon à *n* octets." -#: library/wave.rst:187 +#: library/wave.rst:188 msgid "Set the frame rate to *n*." msgstr "Définit la fréquence des trames à *n*." -#: library/wave.rst:189 +#: library/wave.rst:190 msgid "A non-integral input to this method is rounded to the nearest integer." msgstr "" "Un paramètre non-entier passé à cette méthode est arrondi à l'entier le plus " "proche." -#: library/wave.rst:196 +#: library/wave.rst:197 msgid "" "Set the number of frames to *n*. This will be changed later if the number " "of frames actually written is different (this update attempt will raise an " @@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "" "nombre de trames réellement écrites est différent (la tentative de mise à " "jour générera une erreur si le flux de sortie n'est pas indexable)." -#: library/wave.rst:203 +#: library/wave.rst:204 msgid "" "Set the compression type and description. At the moment, only compression " "type ``NONE`` is supported, meaning no compression." @@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "" "Définit le type de compression et la description. Pour le moment, seul le " "type de compression ``NONE`` est géré, c'est-à-dire aucune compression." -#: library/wave.rst:209 +#: library/wave.rst:210 msgid "" "The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " "compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Sets all " @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "" "comptype, compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:" "`set\\*`. Tous les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." -#: library/wave.rst:216 +#: library/wave.rst:217 msgid "" "Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:" "`Wave_read.tell` and :meth:`Wave_read.setpos` methods." @@ -319,15 +321,15 @@ msgstr "" "Renvoie la position actuelle dans le fichier, avec les mêmes réserves que " "pour les méthodes :meth:`Wave_read.tell` et :meth:`Wave_read.setpos`." -#: library/wave.rst:222 +#: library/wave.rst:223 msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*." msgstr "Écrit les trames audio sans corriger *nframes*." -#: library/wave.rst:235 +#: library/wave.rst:236 msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted." msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." -#: library/wave.rst:230 +#: library/wave.rst:231 msgid "" "Write audio frames and make sure *nframes* is correct. It will raise an " "error if the output stream is not seekable and the total number of frames " @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "" "écrites après que *data* soit écrit ne correspond pas à la valeur " "précédemment définie pour *nframes*." -#: library/wave.rst:239 +#: library/wave.rst:240 msgid "" "Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:" "`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, and any attempt to do so will " diff --git a/library/winreg.po b/library/winreg.po index 9332cd7a..4ecbcc93 100644 --- a/library/winreg.po +++ b/library/winreg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" "arguments ``computer_name``, ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:84 library/winreg.rst:139 library/winreg.rst:208 -#: library/winreg.rst:334 +#: library/winreg.rst:84 library/winreg.rst:139 library/winreg.rst:203 +#: library/winreg.rst:329 msgid "See :ref:`above `." msgstr "" @@ -91,9 +91,9 @@ msgid "" "object>`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:93 library/winreg.rst:153 library/winreg.rst:197 -#: library/winreg.rst:265 library/winreg.rst:342 library/winreg.rst:388 -#: library/winreg.rst:437 library/winreg.rst:496 library/winreg.rst:528 +#: library/winreg.rst:93 library/winreg.rst:147 library/winreg.rst:192 +#: library/winreg.rst:260 library/winreg.rst:337 library/winreg.rst:383 +#: library/winreg.rst:432 library/winreg.rst:491 library/winreg.rst:523 msgid "" "*key* is an already open key, or one of the predefined :ref:`HKEY_* " "constants `." @@ -119,13 +119,13 @@ msgid "" "arguments ``key``, ``sub_key``, ``access``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:114 library/winreg.rst:329 +#: library/winreg.rst:114 library/winreg.rst:324 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.OpenKey/result`` with " "argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:160 +#: library/winreg.rst:154 msgid "" "*reserved* is a reserved integer, and must be zero. The default is zero." msgstr "" @@ -148,162 +148,155 @@ msgid "" "subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:166 +#: library/winreg.rst:161 msgid "*This method can not delete keys with subkeys.*" msgstr "" -#: library/winreg.rst:168 +#: library/winreg.rst:163 msgid "" "If the method succeeds, the entire key, including all of its values, is " "removed. If the method fails, an :exc:`OSError` exception is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:173 +#: library/winreg.rst:168 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.DeleteKey`` with " "arguments ``key``, ``sub_key``, ``access``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:148 -msgid "" -"The :func:`DeleteKeyEx` function is implemented with the RegDeleteKeyEx " -"Windows API function, which is specific to 64-bit versions of Windows. See " -"the `RegDeleteKeyEx documentation `__." -msgstr "" - -#: library/winreg.rst:156 +#: library/winreg.rst:150 msgid "" "*sub_key* is a string that must be a subkey of the key identified by the " "*key* parameter. This value must not be ``None``, and the key may not have " "subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:162 +#: library/winreg.rst:156 msgid "" "*access* is an integer that specifies an access mask that describes the " -"desired security access for the key. Default is :const:`KEY_WOW64_64KEY`. " -"See :ref:`Access Rights ` for other allowed values." +"desired security access for the key. Default is :const:`KEY_WOW64_64KEY`. " +"On 32-bit Windows, the WOW64 constants are ignored. See :ref:`Access Rights " +"` for other allowed values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:171 +#: library/winreg.rst:166 msgid "On unsupported Windows versions, :exc:`NotImplementedError` is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:183 +#: library/winreg.rst:178 msgid "Removes a named value from a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:188 +#: library/winreg.rst:183 msgid "*value* is a string that identifies the value to remove." msgstr "" -#: library/winreg.rst:190 +#: library/winreg.rst:185 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.DeleteValue`` with " "arguments ``key``, ``value``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:195 +#: library/winreg.rst:190 msgid "Enumerates subkeys of an open registry key, returning a string." msgstr "" -#: library/winreg.rst:200 +#: library/winreg.rst:195 msgid "*index* is an integer that identifies the index of the key to retrieve." msgstr "" -#: library/winreg.rst:202 +#: library/winreg.rst:197 msgid "" "The function retrieves the name of one subkey each time it is called. It is " "typically called repeatedly until an :exc:`OSError` exception is raised, " "indicating, no more values are available." msgstr "" -#: library/winreg.rst:206 +#: library/winreg.rst:201 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.EnumKey`` with arguments " "``key``, ``index``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:214 +#: library/winreg.rst:209 msgid "Enumerates values of an open registry key, returning a tuple." msgstr "" -#: library/winreg.rst:219 +#: library/winreg.rst:214 msgid "" "*index* is an integer that identifies the index of the value to retrieve." msgstr "" -#: library/winreg.rst:221 +#: library/winreg.rst:216 msgid "" "The function retrieves the name of one subkey each time it is called. It is " "typically called repeatedly, until an :exc:`OSError` exception is raised, " "indicating no more values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:345 +#: library/winreg.rst:340 msgid "The result is a tuple of 3 items:" msgstr "" -#: library/winreg.rst:348 library/winreg.rst:396 +#: library/winreg.rst:343 library/winreg.rst:391 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/winreg.rst:348 library/winreg.rst:396 +#: library/winreg.rst:343 library/winreg.rst:391 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/winreg.rst:350 library/winreg.rst:398 +#: library/winreg.rst:345 library/winreg.rst:393 msgid "``0``" msgstr "``0``" -#: library/winreg.rst:230 +#: library/winreg.rst:225 msgid "A string that identifies the value name" msgstr "" -#: library/winreg.rst:353 library/winreg.rst:400 +#: library/winreg.rst:348 library/winreg.rst:395 msgid "``1``" msgstr "``1``" -#: library/winreg.rst:232 +#: library/winreg.rst:227 msgid "" "An object that holds the value data, and whose type depends on the " "underlying registry type" msgstr "" -#: library/winreg.rst:356 +#: library/winreg.rst:351 msgid "``2``" msgstr "``2``" -#: library/winreg.rst:236 +#: library/winreg.rst:231 msgid "" "An integer that identifies the type of the value data (see table in docs " "for :meth:`SetValueEx`)" msgstr "" -#: library/winreg.rst:241 +#: library/winreg.rst:236 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.EnumValue`` with " "arguments ``key``, ``index``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:252 +#: library/winreg.rst:247 msgid "" "Expands environment variable placeholders ``%NAME%`` in strings like :const:" "`REG_EXPAND_SZ`::" msgstr "" -#: library/winreg.rst:258 +#: library/winreg.rst:253 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg." "ExpandEnvironmentStrings`` with argument ``str``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:263 +#: library/winreg.rst:258 msgid "Writes all the attributes of a key to the registry." msgstr "" -#: library/winreg.rst:268 +#: library/winreg.rst:263 msgid "" "It is not necessary to call :func:`FlushKey` to change a key. Registry " "changes are flushed to disk by the registry using its lazy flusher. " @@ -314,36 +307,36 @@ msgid "" "disk." msgstr "" -#: library/winreg.rst:277 +#: library/winreg.rst:272 msgid "" "If you don't know whether a :func:`FlushKey` call is required, it probably " "isn't." msgstr "" -#: library/winreg.rst:283 +#: library/winreg.rst:278 msgid "" "Creates a subkey under the specified key and stores registration information " "from a specified file into that subkey." msgstr "" -#: library/winreg.rst:286 +#: library/winreg.rst:281 msgid "" "*key* is a handle returned by :func:`ConnectRegistry` or one of the " "constants :const:`HKEY_USERS` or :const:`HKEY_LOCAL_MACHINE`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:289 +#: library/winreg.rst:284 msgid "*sub_key* is a string that identifies the subkey to load." msgstr "" -#: library/winreg.rst:291 +#: library/winreg.rst:286 msgid "" "*file_name* is the name of the file to load registry data from. This file " "must have been created with the :func:`SaveKey` function. Under the file " "allocation table (FAT) file system, the filename may not have an extension." msgstr "" -#: library/winreg.rst:295 +#: library/winreg.rst:290 msgid "" "A call to :func:`LoadKey` fails if the calling process does not have the :" "const:`SE_RESTORE_PRIVILEGE` privilege. Note that privileges are different " @@ -351,86 +344,86 @@ msgid "" "microsoft.com/en-us/library/ms724889%28v=VS.85%29.aspx>`__ for more details." msgstr "" -#: library/winreg.rst:301 +#: library/winreg.rst:296 msgid "" "If *key* is a handle returned by :func:`ConnectRegistry`, then the path " "specified in *file_name* is relative to the remote computer." msgstr "" -#: library/winreg.rst:304 +#: library/winreg.rst:299 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.LoadKey`` with arguments " "``key``, ``sub_key``, ``file_name``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:310 +#: library/winreg.rst:305 msgid "" "Opens the specified key, returning a :ref:`handle object `." msgstr "" -#: library/winreg.rst:315 +#: library/winreg.rst:310 msgid "*sub_key* is a string that identifies the sub_key to open." msgstr "" -#: library/winreg.rst:317 +#: library/winreg.rst:312 msgid "" "*reserved* is a reserved integer, and must be zero. The default is zero." msgstr "" -#: library/winreg.rst:319 +#: library/winreg.rst:314 msgid "" "*access* is an integer that specifies an access mask that describes the " "desired security access for the key. Default is :const:`KEY_READ`. See :" "ref:`Access Rights ` for other allowed values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:323 +#: library/winreg.rst:318 msgid "The result is a new handle to the specified key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:325 +#: library/winreg.rst:320 msgid "If the function fails, :exc:`OSError` is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:327 +#: library/winreg.rst:322 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.OpenKey`` with arguments " "``key``, ``sub_key``, ``access``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:331 +#: library/winreg.rst:326 msgid "Allow the use of named arguments." msgstr "" -#: library/winreg.rst:340 +#: library/winreg.rst:335 msgid "Returns information about a key, as a tuple." msgstr "" -#: library/winreg.rst:350 +#: library/winreg.rst:345 msgid "An integer giving the number of sub keys this key has." msgstr "" -#: library/winreg.rst:353 +#: library/winreg.rst:348 msgid "An integer giving the number of values this key has." msgstr "" -#: library/winreg.rst:356 +#: library/winreg.rst:351 msgid "" "An integer giving when the key was last modified (if available) as 100's of " "nanoseconds since Jan 1, 1601." msgstr "" -#: library/winreg.rst:361 +#: library/winreg.rst:356 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.QueryInfoKey`` with " "argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:366 +#: library/winreg.rst:361 msgid "Retrieves the unnamed value for a key, as a string." msgstr "" -#: library/winreg.rst:371 +#: library/winreg.rst:366 msgid "" "*sub_key* is a string that holds the name of the subkey with which the value " "is associated. If this parameter is ``None`` or empty, the function " @@ -438,7 +431,7 @@ msgid "" "identified by *key*." msgstr "" -#: library/winreg.rst:375 +#: library/winreg.rst:370 msgid "" "Values in the registry have name, type, and data components. This method " "retrieves the data for a key's first value that has a ``NULL`` name. But the " @@ -446,41 +439,41 @@ msgid "" "`QueryValueEx` if possible." msgstr "" -#: library/winreg.rst:405 +#: library/winreg.rst:400 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.QueryValue`` with " "arguments ``key``, ``sub_key``, ``value_name``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:385 +#: library/winreg.rst:380 msgid "" "Retrieves the type and data for a specified value name associated with an " "open registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:391 +#: library/winreg.rst:386 msgid "*value_name* is a string indicating the value to query." msgstr "" -#: library/winreg.rst:393 +#: library/winreg.rst:388 msgid "The result is a tuple of 2 items:" msgstr "" -#: library/winreg.rst:398 +#: library/winreg.rst:393 msgid "The value of the registry item." msgstr "" -#: library/winreg.rst:400 +#: library/winreg.rst:395 msgid "" "An integer giving the registry type for this value (see table in docs for :" "meth:`SetValueEx`)" msgstr "" -#: library/winreg.rst:410 +#: library/winreg.rst:405 msgid "Saves the specified key, and all its subkeys to the specified file." msgstr "" -#: library/winreg.rst:415 +#: library/winreg.rst:410 msgid "" "*file_name* is the name of the file to save registry data to. This file " "cannot already exist. If this filename includes an extension, it cannot be " @@ -488,7 +481,7 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/winreg.rst:420 +#: library/winreg.rst:415 msgid "" "If *key* represents a key on a remote computer, the path described by " "*file_name* is relative to the remote computer. The caller of this method " @@ -498,168 +491,168 @@ msgid "" "library/ms724878%28v=VS.85%29.aspx>`__ for more details." msgstr "" -#: library/winreg.rst:428 +#: library/winreg.rst:423 msgid "This function passes ``NULL`` for *security_attributes* to the API." msgstr "" -#: library/winreg.rst:430 +#: library/winreg.rst:425 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.SaveKey`` with arguments " "``key``, ``file_name``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:435 +#: library/winreg.rst:430 msgid "Associates a value with a specified key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:440 +#: library/winreg.rst:435 msgid "" "*sub_key* is a string that names the subkey with which the value is " "associated." msgstr "" -#: library/winreg.rst:442 +#: library/winreg.rst:437 msgid "" "*type* is an integer that specifies the type of the data. Currently this " "must be :const:`REG_SZ`, meaning only strings are supported. Use the :func:" "`SetValueEx` function for support for other data types." msgstr "" -#: library/winreg.rst:476 +#: library/winreg.rst:471 msgid "*value* is a string that specifies the new value." msgstr "" -#: library/winreg.rst:448 +#: library/winreg.rst:443 msgid "" "If the key specified by the *sub_key* parameter does not exist, the SetValue " "function creates it." msgstr "" -#: library/winreg.rst:484 +#: library/winreg.rst:479 msgid "" "Value lengths are limited by available memory. Long values (more than 2048 " "bytes) should be stored as files with the filenames stored in the " "configuration registry. This helps the registry perform efficiently." msgstr "" -#: library/winreg.rst:455 +#: library/winreg.rst:450 msgid "" "The key identified by the *key* parameter must have been opened with :const:" "`KEY_SET_VALUE` access." msgstr "" -#: library/winreg.rst:488 +#: library/winreg.rst:483 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.SetValue`` with " "arguments ``key``, ``sub_key``, ``type``, ``value``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:463 +#: library/winreg.rst:458 msgid "Stores data in the value field of an open registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:468 +#: library/winreg.rst:463 msgid "" "*value_name* is a string that names the subkey with which the value is " "associated." msgstr "" -#: library/winreg.rst:471 +#: library/winreg.rst:466 msgid "*reserved* can be anything -- zero is always passed to the API." msgstr "" -#: library/winreg.rst:473 +#: library/winreg.rst:468 msgid "" "*type* is an integer that specifies the type of the data. See :ref:`Value " "Types ` for the available types." msgstr "" -#: library/winreg.rst:478 +#: library/winreg.rst:473 msgid "" "This method can also set additional value and type information for the " "specified key. The key identified by the key parameter must have been " "opened with :const:`KEY_SET_VALUE` access." msgstr "" -#: library/winreg.rst:482 +#: library/winreg.rst:477 msgid "To open the key, use the :func:`CreateKey` or :func:`OpenKey` methods." msgstr "" -#: library/winreg.rst:493 +#: library/winreg.rst:488 msgid "" "Disables registry reflection for 32-bit processes running on a 64-bit " "operating system." msgstr "" -#: library/winreg.rst:516 library/winreg.rst:533 +#: library/winreg.rst:511 library/winreg.rst:528 msgid "" "Will generally raise :exc:`NotImplementedError` if executed on a 32-bit " "operating system." msgstr "" -#: library/winreg.rst:502 +#: library/winreg.rst:497 msgid "" "If the key is not on the reflection list, the function succeeds but has no " "effect. Disabling reflection for a key does not affect reflection of any " "subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:506 +#: library/winreg.rst:501 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.DisableReflectionKey`` " "with argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:511 +#: library/winreg.rst:506 msgid "Restores registry reflection for the specified disabled key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:519 +#: library/winreg.rst:514 msgid "" "Restoring reflection for a key does not affect reflection of any subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:521 +#: library/winreg.rst:516 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.EnableReflectionKey`` " "with argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:526 +#: library/winreg.rst:521 msgid "Determines the reflection state for the specified key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:531 +#: library/winreg.rst:526 msgid "Returns ``True`` if reflection is disabled." msgstr "" -#: library/winreg.rst:536 +#: library/winreg.rst:531 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.QueryReflectionKey`` " "with argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:542 +#: library/winreg.rst:537 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/winreg.rst:544 +#: library/winreg.rst:539 msgid "" "The following constants are defined for use in many :mod:`_winreg` functions." msgstr "" -#: library/winreg.rst:549 +#: library/winreg.rst:544 msgid "HKEY_* Constants" msgstr "" -#: library/winreg.rst:553 +#: library/winreg.rst:548 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define types (or classes) of " "documents and the properties associated with those types. Shell and COM " "applications use the information stored under this key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:560 +#: library/winreg.rst:555 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define the preferences of the " "current user. These preferences include the settings of environment " @@ -667,48 +660,48 @@ msgid "" "and application preferences." msgstr "" -#: library/winreg.rst:567 +#: library/winreg.rst:562 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define the physical state of the " "computer, including data about the bus type, system memory, and installed " "hardware and software." msgstr "" -#: library/winreg.rst:573 +#: library/winreg.rst:568 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define the default user " "configuration for new users on the local computer and the user configuration " "for the current user." msgstr "" -#: library/winreg.rst:579 +#: library/winreg.rst:574 msgid "" "Registry entries subordinate to this key allow you to access performance " "data. The data is not actually stored in the registry; the registry " "functions cause the system to collect the data from its source." msgstr "" -#: library/winreg.rst:587 +#: library/winreg.rst:582 msgid "" "Contains information about the current hardware profile of the local " "computer system." msgstr "" -#: library/winreg.rst:592 +#: library/winreg.rst:587 msgid "This key is not used in versions of Windows after 98." msgstr "" -#: library/winreg.rst:598 +#: library/winreg.rst:593 msgid "Access Rights" msgstr "" -#: library/winreg.rst:600 +#: library/winreg.rst:595 msgid "" "For more information, see `Registry Key Security and Access `__." msgstr "" -#: library/winreg.rst:605 +#: library/winreg.rst:600 msgid "" "Combines the STANDARD_RIGHTS_REQUIRED, :const:`KEY_QUERY_VALUE`, :const:" "`KEY_SET_VALUE`, :const:`KEY_CREATE_SUB_KEY`, :const:" @@ -716,180 +709,180 @@ msgid "" "access rights." msgstr "" -#: library/winreg.rst:612 +#: library/winreg.rst:607 msgid "" "Combines the STANDARD_RIGHTS_WRITE, :const:`KEY_SET_VALUE`, and :const:" "`KEY_CREATE_SUB_KEY` access rights." msgstr "" -#: library/winreg.rst:617 +#: library/winreg.rst:612 msgid "" "Combines the STANDARD_RIGHTS_READ, :const:`KEY_QUERY_VALUE`, :const:" "`KEY_ENUMERATE_SUB_KEYS`, and :const:`KEY_NOTIFY` values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:622 +#: library/winreg.rst:617 msgid "Equivalent to :const:`KEY_READ`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:626 +#: library/winreg.rst:621 msgid "Required to query the values of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:630 +#: library/winreg.rst:625 msgid "Required to create, delete, or set a registry value." msgstr "" -#: library/winreg.rst:634 +#: library/winreg.rst:629 msgid "Required to create a subkey of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:638 +#: library/winreg.rst:633 msgid "Required to enumerate the subkeys of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:642 +#: library/winreg.rst:637 msgid "" "Required to request change notifications for a registry key or for subkeys " "of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:647 +#: library/winreg.rst:642 msgid "Reserved for system use." msgstr "" -#: library/winreg.rst:653 +#: library/winreg.rst:648 msgid "64-bit Specific" msgstr "" -#: library/winreg.rst:655 +#: library/winreg.rst:650 msgid "" "For more information, see `Accessing an Alternate Registry View `__." msgstr "" -#: library/winreg.rst:660 +#: library/winreg.rst:655 msgid "" "Indicates that an application on 64-bit Windows should operate on the 64-bit " -"registry view." +"registry view. On 32-bit Windows, this constant is ignored." msgstr "" -#: library/winreg.rst:665 +#: library/winreg.rst:660 msgid "" "Indicates that an application on 64-bit Windows should operate on the 32-bit " -"registry view." +"registry view. On 32-bit Windows, this constant is ignored." msgstr "" -#: library/winreg.rst:672 +#: library/winreg.rst:666 msgid "Value Types" msgstr "" -#: library/winreg.rst:674 +#: library/winreg.rst:668 msgid "" "For more information, see `Registry Value Types `__." msgstr "" -#: library/winreg.rst:679 +#: library/winreg.rst:673 msgid "Binary data in any form." msgstr "" -#: library/winreg.rst:683 +#: library/winreg.rst:677 msgid "32-bit number." msgstr "" -#: library/winreg.rst:687 +#: library/winreg.rst:681 msgid "" "A 32-bit number in little-endian format. Equivalent to :const:`REG_DWORD`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:691 +#: library/winreg.rst:685 msgid "A 32-bit number in big-endian format." msgstr "" -#: library/winreg.rst:695 +#: library/winreg.rst:689 msgid "" "Null-terminated string containing references to environment variables " "(``%PATH%``)." msgstr "" -#: library/winreg.rst:700 +#: library/winreg.rst:694 msgid "A Unicode symbolic link." msgstr "" -#: library/winreg.rst:704 +#: library/winreg.rst:698 msgid "" "A sequence of null-terminated strings, terminated by two null characters. " "(Python handles this termination automatically.)" msgstr "" -#: library/winreg.rst:709 +#: library/winreg.rst:703 msgid "No defined value type." msgstr "" -#: library/winreg.rst:713 +#: library/winreg.rst:707 msgid "A 64-bit number." msgstr "" -#: library/winreg.rst:719 +#: library/winreg.rst:713 msgid "" "A 64-bit number in little-endian format. Equivalent to :const:`REG_QWORD`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:725 +#: library/winreg.rst:719 msgid "A device-driver resource list." msgstr "" -#: library/winreg.rst:729 +#: library/winreg.rst:723 msgid "A hardware setting." msgstr "" -#: library/winreg.rst:733 +#: library/winreg.rst:727 msgid "A hardware resource list." msgstr "" -#: library/winreg.rst:737 +#: library/winreg.rst:731 msgid "A null-terminated string." msgstr "" -#: library/winreg.rst:743 +#: library/winreg.rst:737 msgid "Registry Handle Objects" msgstr "" -#: library/winreg.rst:745 +#: library/winreg.rst:739 msgid "" "This object wraps a Windows HKEY object, automatically closing it when the " "object is destroyed. To guarantee cleanup, you can call either the :meth:" "`~PyHKEY.Close` method on the object, or the :func:`CloseKey` function." msgstr "" -#: library/winreg.rst:749 +#: library/winreg.rst:743 msgid "All registry functions in this module return one of these objects." msgstr "" -#: library/winreg.rst:751 +#: library/winreg.rst:745 msgid "" "All registry functions in this module which accept a handle object also " "accept an integer, however, use of the handle object is encouraged." msgstr "" -#: library/winreg.rst:754 +#: library/winreg.rst:748 msgid "Handle objects provide semantics for :meth:`__bool__` -- thus ::" msgstr "" -#: library/winreg.rst:759 +#: library/winreg.rst:753 msgid "" "will print ``Yes`` if the handle is currently valid (has not been closed or " "detached)." msgstr "" -#: library/winreg.rst:762 +#: library/winreg.rst:756 msgid "" "The object also support comparison semantics, so handle objects will compare " "true if they both reference the same underlying Windows handle value." msgstr "" -#: library/winreg.rst:765 +#: library/winreg.rst:759 msgid "" "Handle objects can be converted to an integer (e.g., using the built-in :" "func:`int` function), in which case the underlying Windows handle value is " @@ -898,46 +891,46 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/winreg.rst:773 +#: library/winreg.rst:767 msgid "Closes the underlying Windows handle." msgstr "" -#: library/winreg.rst:775 +#: library/winreg.rst:769 msgid "If the handle is already closed, no error is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:780 +#: library/winreg.rst:774 msgid "Detaches the Windows handle from the handle object." msgstr "" -#: library/winreg.rst:782 +#: library/winreg.rst:776 msgid "" "The result is an integer that holds the value of the handle before it is " "detached. If the handle is already detached or closed, this will return " "zero." msgstr "" -#: library/winreg.rst:786 +#: library/winreg.rst:780 msgid "" "After calling this function, the handle is effectively invalidated, but the " "handle is not closed. You would call this function when you need the " "underlying Win32 handle to exist beyond the lifetime of the handle object." msgstr "" -#: library/winreg.rst:790 +#: library/winreg.rst:784 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.PyHKEY.Detach`` with " "argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:796 +#: library/winreg.rst:790 msgid "" "The HKEY object implements :meth:`~object.__enter__` and :meth:`~object." "__exit__` and thus supports the context protocol for the :keyword:`with` " "statement::" msgstr "" -#: library/winreg.rst:803 +#: library/winreg.rst:797 msgid "" "will automatically close *key* when control leaves the :keyword:`with` block." msgstr "" diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 18012149..fefbf7ba 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/wsgiref.rst:332 -msgid "Returns the currently-set application callable." +msgid "Returns the currently set application callable." msgstr "" #: library/wsgiref.rst:334 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" #: library/wsgiref.rst:638 msgid "" -"Set the :attr:`environ` attribute to a fully-populated WSGI environment. " +"Set the :attr:`environ` attribute to a fully populated WSGI environment. " "The default implementation uses all of the above methods and attributes, " "plus the :meth:`get_stdin`, :meth:`get_stderr`, and :meth:`add_cgi_vars` " "methods and the :attr:`wsgi_file_wrapper` attribute. It also inserts a " diff --git a/library/xml.dom.minidom.po b/library/xml.dom.minidom.po index f9821dc6..aa3b7448 100644 --- a/library/xml.dom.minidom.po +++ b/library/xml.dom.minidom.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:35+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "When you are finished with a DOM tree, you may optionally call the :meth:" "`unlink` method to encourage early cleanup of the now-unneeded objects. :" "meth:`unlink` is an :mod:`xml.dom.minidom`\\ -specific extension to the DOM " -"API that renders the node and its descendants are essentially useless. " +"API that renders the node and its descendants essentially useless. " "Otherwise, Python's garbage collector will eventually take care of the " "objects in the tree." msgstr "" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "" msgid "" "Similarly, explicitly stating the *standalone* argument causes the " "standalone document declarations to be added to the prologue of the XML " -"document. If the value is set to `True`, `standalone=\"yes\"` is added, " -"otherwise it is set to `\"no\"`. Not stating the argument will omit the " +"document. If the value is set to ``True``, ``standalone=\"yes\"`` is added, " +"otherwise it is set to ``\"no\"``. Not stating the argument will omit the " "declaration from the document." msgstr "" diff --git a/library/xml.po b/library/xml.po index 0550cdbc..4bba7cd8 100644 --- a/library/xml.po +++ b/library/xml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 18:40+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -254,12 +254,13 @@ msgid "quadratic blowup entity expansion" msgstr "*quadratic blowup entity expansion*" #: library/xml.rst:94 +#, fuzzy msgid "" "A quadratic blowup attack is similar to a `Billion Laughs`_ attack; it " "abuses entity expansion, too. Instead of nested entities it repeats one " "large entity with a couple of thousand chars over and over again. The attack " "isn't as efficient as the exponential case but it avoids triggering parser " -"countermeasures that forbid deeply-nested entities." +"countermeasures that forbid deeply nested entities." msgstr "" "Une attaque *quadratic blowup* est similaire à l'attaque `Billion Laughs`_ ; " "il s'agit également d'un abus d'extension d'entités. Au lieu d'utiliser des " diff --git a/library/xmlrpc.client.po b/library/xmlrpc.client.po index 03864ed1..8c9a8f1b 100644 --- a/library/xmlrpc.client.po +++ b/library/xmlrpc.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" "The following parameters govern the use of the returned proxy instance. If " "*allow_none* is true, the Python constant ``None`` will be translated into " "XML; the default behaviour is for ``None`` to raise a :exc:`TypeError`. This " -"is a commonly-used extension to the XML-RPC specification, but isn't " +"is a commonly used extension to the XML-RPC specification, but isn't " "supported by all clients and servers; see `http://ontosys.com/xml-rpc/" "extensions.php `_ for a description. The *use_builtin_types* " @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" "class:`bytes` and :class:`bytearray` objects may be passed to calls. The " "*headers* parameter is an optional sequence of HTTP headers to send with " "each request, expressed as a sequence of 2-tuples representing the header " -"name and value. (e.g. `[('Header-Name', 'value')]`). The obsolete " +"name and value. (e.g. ``[('Header-Name', 'value')]``). The obsolete " "*use_datetime* flag is similar to *use_builtin_types* but it applies only to " "date/time values." msgstr "" @@ -254,11 +254,12 @@ msgid "" "Added support of type tags with prefixes (e.g. ``ex:nil``). Added support of " "unmarshalling additional types used by Apache XML-RPC implementation for " "numerics: ``i1``, ``i2``, ``i8``, ``biginteger``, ``float`` and " -"``bigdecimal``. See http://ws.apache.org/xmlrpc/types.html for a description." +"``bigdecimal``. See https://ws.apache.org/xmlrpc/types.html for a " +"description." msgstr "" #: library/xmlrpc.client.rst:164 -msgid "`XML-RPC HOWTO `_" +msgid "`XML-RPC HOWTO `_" msgstr "" #: library/xmlrpc.client.rst:163 @@ -270,7 +271,8 @@ msgstr "" #: library/xmlrpc.client.rst:167 msgid "" -"`XML-RPC Introspection `_" +"`XML-RPC Introspection `_" msgstr "" #: library/xmlrpc.client.rst:167 diff --git a/library/xmlrpc.server.po b/library/xmlrpc.server.po index 6860ed1f..d9c4f09c 100644 --- a/library/xmlrpc.server.po +++ b/library/xmlrpc.server.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "" #: library/xmlrpc.server.rst:264 msgid "" -"The client that interacts with the above server is included in `Lib/xmlrpc/" -"client.py`::" +"The client that interacts with the above server is included in ``Lib/xmlrpc/" +"client.py``::" msgstr "" #: library/xmlrpc.server.rst:284 diff --git a/library/zlib.po b/library/zlib.po index 71c30a8d..600089e0 100644 --- a/library/zlib.po +++ b/library/zlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:34+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -504,8 +504,9 @@ msgid "" msgstr "Booléen qui signale si la fin du flux compressé est atteint." #: library/zlib.rst:262 +#, fuzzy msgid "" -"This makes it possible to distinguish between a properly-formed compressed " +"This makes it possible to distinguish between a properly formed compressed " "stream, and an incomplete or truncated one." msgstr "" "Ceci rend possible la distinction entre un flux correctement compressé et un " diff --git a/license.po b/license.po index f2ff6982..1cd1dbba 100644 --- a/license.po +++ b/license.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:33+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -322,10 +322,11 @@ msgid "Sockets" msgstr "Interfaces de connexion (*sockets*)" #: license.rst:354 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`socket` module uses the functions, :func:`getaddrinfo`, and :func:" "`getnameinfo`, which are coded in separate source files from the WIDE " -"Project, http://www.wide.ad.jp/. ::" +"Project, https://www.wide.ad.jp/. ::" msgstr "" "Le module :mod:`socket` utilise les fonctions :func:`getaddrinfo` et :func:" "`getnameinfo` codées dans des fichiers source séparés et provenant du projet " @@ -414,12 +415,14 @@ msgid "strtod and dtoa" msgstr "*strtod* et *dtoa*" #: license.rst:626 +#, fuzzy msgid "" "The file :file:`Python/dtoa.c`, which supplies C functions dtoa and strtod " "for conversion of C doubles to and from strings, is derived from the file of " -"the same name by David M. Gay, currently available from http://www.netlib." -"org/fp/. The original file, as retrieved on March 16, 2009, contains the " -"following copyright and licensing notice::" +"the same name by David M. Gay, currently available from https://web.archive." +"org/web/20220517033456/http://www.netlib.org/fp/dtoa.c. The original file, " +"as retrieved on March 16, 2009, contains the following copyright and " +"licensing notice::" msgstr "" "Le fichier :file:`Python/dtoa.c`, qui fournit les fonctions ``dtoa`` et " "``strtod`` pour la conversion de *doubles* C vers et depuis les chaînes, est " diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 6dfea2d2..e5c34682 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 12:53+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" #: reference/compound_stmts.rst:1075 +#, fuzzy msgid "" "These classes accept a single positional argument, and the pattern there is " "matched against the whole object rather than an attribute. For example " -"``int(0|1)`` matches the value ``0``, but not the values ``0.0`` or " -"``False``." +"``int(0|1)`` matches the value ``0``, but not the value ``0.0``." msgstr "" "Ces classes acceptent un argument positionnel seul et le filtre s'applique " "alors sur l'ensemble de l'objet plutôt que sur un simple attribut. Par " @@ -2252,7 +2252,9 @@ msgid "Is semantically equivalent to::" msgstr "est sémantiquement équivalent à ::" #: reference/compound_stmts.rst:1450 -msgid "See also :meth:`__aiter__` and :meth:`__anext__` for details." +#, fuzzy +msgid "" +"See also :meth:`~object.__aiter__` and :meth:`~object.__anext__` for details." msgstr "" "Voir aussi :meth:`__aiter__` et :meth:`__anext__` pour plus de détails." @@ -2278,7 +2280,10 @@ msgstr "" "capable de suspendre l'exécution dans ses méthodes *enter* et *exit*." #: reference/compound_stmts.rst:1492 -msgid "See also :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` for details." +#, fuzzy +msgid "" +"See also :meth:`~object.__aenter__` and :meth:`~object.__aexit__` for " +"details." msgstr "" "Voir aussi :meth:`__aenter__` et :meth:`__aexit__` pour plus de détails." diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index bdbb407c..83dc0e2a 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 23:42+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -559,10 +559,11 @@ msgid "Strings" msgstr "Chaînes de caractères" #: reference/datamodel.rst:317 +#, fuzzy msgid "" "A string is a sequence of values that represent Unicode code points. All the " "code points in the range ``U+0000 - U+10FFFF`` can be represented in a " -"string. Python doesn't have a :c:type:`char` type; instead, every code " +"string. Python doesn't have a :c:expr:`char` type; instead, every code " "point in the string is represented as a string object with length ``1``. " "The built-in function :func:`ord` converts a code point from its string form " "to an integer in the range ``0 - 10FFFF``; :func:`chr` converts an integer " @@ -2149,10 +2150,11 @@ msgstr "" "(classiquement une instance de *cls*)." #: reference/datamodel.rst:1236 +#, fuzzy msgid "" "Typical implementations create a new instance of the class by invoking the " "superclass's :meth:`__new__` method using ``super().__new__(cls[, ...])`` " -"with appropriate arguments and then modifying the newly-created instance as " +"with appropriate arguments and then modifying the newly created instance as " "necessary before returning it." msgstr "" "Une implémentation typique crée une nouvelle instance de la classe en " @@ -2271,6 +2273,17 @@ msgstr "" "le compteur de références de ``x``. La seconde n'est appelée que quand le " "compteur de références de ``x`` atteint zéro." +#: reference/datamodel.rst:1301 +msgid "" +"It is possible for a reference cycle to prevent the reference count of an " +"object from going to zero. In this case, the cycle will be later detected " +"and deleted by the :term:`cyclic garbage collector `. A " +"common cause of reference cycles is when an exception has been caught in a " +"local variable. The frame's locals then reference the exception, which " +"references its own traceback, which references the locals of all frames " +"caught in the traceback." +msgstr "" + #: reference/datamodel.rst:1311 msgid "Documentation for the :mod:`gc` module." msgstr "Documentation du module :mod:`gc`." @@ -2652,7 +2665,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This is intended to provide protection against a denial-of-service caused by " -"carefully-chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict " +"carefully chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict " "insertion, O(n\\ :sup:`2`) complexity. See http://www.ocert.org/advisories/" "ocert-2011-003.html for details." msgstr "" diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index 74e0da33..52b3ae99 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 16:54+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" #: reference/expressions.rst:571 msgid "" -"For backwards compatability, however, the second signature is supported, " +"For backwards compatibility, however, the second signature is supported, " "following a convention from older versions of Python. The *type* argument " "should be an exception class, and *value* should be an exception instance. " "If the *value* is not provided, the *type* constructor is called to get an " @@ -1597,12 +1597,13 @@ msgstr "" "fait que la confusion reste hypothétique." #: reference/expressions.rst:1050 +#, fuzzy msgid "" "If the syntax ``**expression`` appears in the function call, ``expression`` " "must evaluate to a :term:`mapping`, the contents of which are treated as " -"additional keyword arguments. If a keyword is already present (as an " -"explicit keyword argument, or from another unpacking), a :exc:`TypeError` " -"exception is raised." +"additional keyword arguments. If a parameter matching a key has already been " +"given a value (by an explicit keyword argument, or from another unpacking), " +"a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" "Si la syntaxe ``**expression`` apparaît dans un appel de fonction, " "``expression`` doit pouvoir s'évaluer comme un :term:`tableau de " @@ -1613,6 +1614,18 @@ msgstr "" #: reference/expressions.rst:1056 msgid "" +"When ``**expression`` is used, each key in this mapping must be a string. " +"Each value from the mapping is assigned to the first formal parameter " +"eligible for keyword assignment whose name is equal to the key. A key need " +"not be a Python identifier (e.g. ``\"max-temp °F\"`` is acceptable, although " +"it will not match any formal parameter that could be declared). If there is " +"no match to a formal parameter the key-value pair is collected by the ``**`` " +"parameter, if there is one, or if there is not, a :exc:`TypeError` exception " +"is raised." +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1066 +msgid "" "Formal parameters using the syntax ``*identifier`` or ``**identifier`` " "cannot be used as positional argument slots or as keyword argument names." msgstr "" @@ -1620,7 +1633,7 @@ msgstr "" "``**identifier`` ne peuvent pas être utilisés comme arguments positionnels " "ou comme noms d'arguments par mots-clés." -#: reference/expressions.rst:1059 +#: reference/expressions.rst:1069 msgid "" "Function calls accept any number of ``*`` and ``**`` unpackings, positional " "arguments may follow iterable unpackings (``*``), and keyword arguments may " @@ -1632,7 +1645,7 @@ msgstr "" "dépaquetages de dictionnaires (``**``). Proposé pour la première fois par " "la :pep:`448`." -#: reference/expressions.rst:1065 +#: reference/expressions.rst:1075 msgid "" "A call always returns some value, possibly ``None``, unless it raises an " "exception. How this value is computed depends on the type of the callable " @@ -1642,15 +1655,15 @@ msgstr "" "ne lève une exception. La façon dont celle valeur est calculée dépend du " "type de l'objet appelable." -#: reference/expressions.rst:1069 +#: reference/expressions.rst:1079 msgid "If it is---" msgstr "Si c'est ---" -#: reference/expressions.rst:1082 +#: reference/expressions.rst:1092 msgid "a user-defined function:" msgstr "une fonction définie par l'utilisateur :" -#: reference/expressions.rst:1078 +#: reference/expressions.rst:1088 msgid "" "The code block for the function is executed, passing it the argument list. " "The first thing the code block will do is bind the formal parameters to the " @@ -1664,11 +1677,11 @@ msgstr "" "`function`. Quand le bloc de code exécute l'instruction :keyword:`return`, " "cela spécifie la valeur de retour de l'appel de la fonction." -#: reference/expressions.rst:1096 +#: reference/expressions.rst:1106 msgid "a built-in function or method:" msgstr "une fonction ou une méthode native :" -#: reference/expressions.rst:1095 +#: reference/expressions.rst:1105 msgid "" "The result is up to the interpreter; see :ref:`built-in-funcs` for the " "descriptions of built-in functions and methods." @@ -1676,19 +1689,19 @@ msgstr "" "le résultat dépend de l'interpréteur ; lisez :ref:`built-in-funcs` pour une " "description des fonctions et méthodes natives." -#: reference/expressions.rst:1103 +#: reference/expressions.rst:1113 msgid "a class object:" msgstr "un objet classe :" -#: reference/expressions.rst:1103 +#: reference/expressions.rst:1113 msgid "A new instance of that class is returned." msgstr "une nouvelle instance de cette classe est renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1113 +#: reference/expressions.rst:1123 msgid "a class instance method:" msgstr "une méthode d'instance de classe :" -#: reference/expressions.rst:1111 +#: reference/expressions.rst:1121 msgid "" "The corresponding user-defined function is called, with an argument list " "that is one longer than the argument list of the call: the instance becomes " @@ -1698,11 +1711,11 @@ msgstr "" "liste d'arguments qui est plus grande d'un élément que la liste des " "arguments de l'appel : l'instance est placée en tête des arguments." -#: reference/expressions.rst:1122 +#: reference/expressions.rst:1132 msgid "a class instance:" msgstr "une instance de classe :" -#: reference/expressions.rst:1120 +#: reference/expressions.rst:1130 msgid "" "The class must define a :meth:`__call__` method; the effect is then the same " "as if that method was called." @@ -1710,11 +1723,11 @@ msgstr "" "la classe doit définir une méthode :meth:`__call__` ; l'effet est le même " "que si cette méthode était appelée." -#: reference/expressions.rst:1894 +#: reference/expressions.rst:1917 msgid "Await expression" msgstr "Expression ``await``" -#: reference/expressions.rst:1130 +#: reference/expressions.rst:1140 msgid "" "Suspend the execution of :term:`coroutine` on an :term:`awaitable` object. " "Can only be used inside a :term:`coroutine function`." @@ -1722,11 +1735,11 @@ msgstr "" "Suspend l'exécution de la :term:`coroutine` sur un objet :term:`awaitable`. " "Ne peut être utilisée qu'à l'intérieur d'une :term:`coroutine function`." -#: reference/expressions.rst:1142 +#: reference/expressions.rst:1152 msgid "The power operator" msgstr "L'opérateur puissance" -#: reference/expressions.rst:1148 +#: reference/expressions.rst:1158 msgid "" "The power operator binds more tightly than unary operators on its left; it " "binds less tightly than unary operators on its right. The syntax is:" @@ -1735,7 +1748,7 @@ msgstr "" "gauche ; il est moins prioritaire que les opérateurs unaires sur sa droite. " "La syntaxe est :" -#: reference/expressions.rst:1154 +#: reference/expressions.rst:1164 msgid "" "Thus, in an unparenthesized sequence of power and unary operators, the " "operators are evaluated from right to left (this does not constrain the " @@ -1745,7 +1758,7 @@ msgstr "" "unaires, les opérateurs sont évalués de droite à gauche (ceci ne contraint " "pas l'ordre d'évaluation des opérandes) : ``-1**2`` donne ``-1``." -#: reference/expressions.rst:1158 +#: reference/expressions.rst:1168 msgid "" "The power operator has the same semantics as the built-in :func:`pow` " "function, when called with two arguments: it yields its left argument raised " @@ -1758,7 +1771,7 @@ msgstr "" "arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun et le " "résultat est de ce type." -#: reference/expressions.rst:1163 +#: reference/expressions.rst:1173 msgid "" "For int operands, the result has the same type as the operands unless the " "second argument is negative; in that case, all arguments are converted to " @@ -1771,7 +1784,7 @@ msgstr "" "virgule flottante. Par exemple, ``10**2`` renvoie ``100`` mais ``10**-2`` " "renvoie ``0.01``." -#: reference/expressions.rst:1168 +#: reference/expressions.rst:1178 msgid "" "Raising ``0.0`` to a negative power results in a :exc:`ZeroDivisionError`. " "Raising a negative number to a fractional power results in a :class:" @@ -1782,24 +1795,24 @@ msgstr "" "renvoie un nombre :class:`complexe ` (dans les versions " "antérieures, cela levait une :exc:`ValueError`)." -#: reference/expressions.rst:1172 +#: reference/expressions.rst:1182 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__pow__` method." msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cet opérateur est :meth:" "`__pow__`." -#: reference/expressions.rst:1177 +#: reference/expressions.rst:1187 msgid "Unary arithmetic and bitwise operations" msgstr "Arithmétique unaire et opérations sur les bits" -#: reference/expressions.rst:1183 +#: reference/expressions.rst:1193 msgid "All unary arithmetic and bitwise operations have the same priority:" msgstr "" "Toute l'arithmétique unaire et les opérations sur les bits ont la même " "priorité :" -#: reference/expressions.rst:1194 +#: reference/expressions.rst:1204 msgid "" "The unary ``-`` (minus) operator yields the negation of its numeric " "argument; the operation can be overridden with the :meth:`__neg__` special " @@ -1808,7 +1821,7 @@ msgstr "" "L'opérateur unaire ``-`` (moins) produit l'opposé de son argument numérique " "(la méthode spéciale qui le surcharge est :meth:`__neg__`) ;" -#: reference/expressions.rst:1202 +#: reference/expressions.rst:1212 msgid "" "The unary ``+`` (plus) operator yields its numeric argument unchanged; the " "operation can be overridden with the :meth:`__pos__` special method." @@ -1816,7 +1829,7 @@ msgstr "" "L'opérateur unaire ``+`` (plus) produit son argument numérique inchangé " "(surcharge par la méthode :meth:`__pos__`) ;" -#: reference/expressions.rst:1209 +#: reference/expressions.rst:1219 msgid "" "The unary ``~`` (invert) operator yields the bitwise inversion of its " "integer argument. The bitwise inversion of ``x`` is defined as ``-(x+1)``. " @@ -1828,7 +1841,7 @@ msgstr "" "(x+1)``. Elle ne s'applique qu'aux nombres entiers et aux objets allogènes " "qui surchargent la méthode spéciale :meth:`__invert__`." -#: reference/expressions.rst:1218 +#: reference/expressions.rst:1228 msgid "" "In all three cases, if the argument does not have the proper type, a :exc:" "`TypeError` exception is raised." @@ -1836,11 +1849,11 @@ msgstr "" "Dans ces trois cas, si l'argument n'est pas du bon type, une exception :exc:" "`TypeError` est levée." -#: reference/expressions.rst:1225 +#: reference/expressions.rst:1235 msgid "Binary arithmetic operations" msgstr "Opérations arithmétiques binaires" -#: reference/expressions.rst:1229 +#: reference/expressions.rst:1239 msgid "" "The binary arithmetic operations have the conventional priority levels. " "Note that some of these operations also apply to certain non-numeric types. " @@ -1853,7 +1866,7 @@ msgstr "" "niveaux, le premier pour les opérateurs multiplicatifs et le second pour les " "opérateurs additifs :" -#: reference/expressions.rst:1244 +#: reference/expressions.rst:1254 msgid "" "The ``*`` (multiplication) operator yields the product of its arguments. " "The arguments must either both be numbers, or one argument must be an " @@ -1869,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Dans le dernier cas, la séquence est répétée ; une répétition négative " "produit une séquence vide." -#: reference/expressions.rst:1250 +#: reference/expressions.rst:1260 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__mul__` and :meth:" "`__rmul__` methods." @@ -1877,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger cet opérateur sont :meth:" "`__mul__` et :meth:`__rmul__`." -#: reference/expressions.rst:1257 +#: reference/expressions.rst:1267 msgid "" "The ``@`` (at) operator is intended to be used for matrix multiplication. " "No builtin Python types implement this operator." @@ -1885,7 +1898,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``@`` (prononcé *at* en anglais) a vocation à multiplier des " "matrices. Aucun type Python natif n'implémente cet opérateur." -#: reference/expressions.rst:1268 +#: reference/expressions.rst:1278 msgid "" "The ``/`` (division) and ``//`` (floor division) operators yield the " "quotient of their arguments. The numeric arguments are first converted to a " @@ -1902,7 +1915,7 @@ msgstr "" "mathématique suivie de la fonction ``floor`` appliquée au résultat. Une " "division par zéro lève une exception :exc:`ZeroDivisionError`." -#: reference/expressions.rst:1275 +#: reference/expressions.rst:1285 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__truediv__` and :" "meth:`__floordiv__` methods." @@ -1910,7 +1923,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger ces opérations sont :" "meth:`__truediv__` et :meth:`__floordiv__`." -#: reference/expressions.rst:1282 +#: reference/expressions.rst:1292 msgid "" "The ``%`` (modulo) operator yields the remainder from the division of the " "first argument by the second. The numeric arguments are first converted to " @@ -1930,7 +1943,7 @@ msgstr "" "même signe que le second opérande (ou zéro) ; la valeur absolue du résultat " "est strictement inférieure à la valeur absolue du second opérande [#]_." -#: reference/expressions.rst:1291 +#: reference/expressions.rst:1301 msgid "" "The floor division and modulo operators are connected by the following " "identity: ``x == (x//y)*y + (x%y)``. Floor division and modulo are also " @@ -1942,7 +1955,7 @@ msgstr "" "aussi liés à la fonction native :func:`divmod` : ``divmod(x, y) == (x//y, " "x%y)`` [#]_." -#: reference/expressions.rst:1296 +#: reference/expressions.rst:1306 msgid "" "In addition to performing the modulo operation on numbers, the ``%`` " "operator is also overloaded by string objects to perform old-style string " @@ -1956,7 +1969,7 @@ msgstr "" "décrit dans la référence de la bibliothèque Python, dans la section :ref:" "`old-string-formatting`." -#: reference/expressions.rst:1301 +#: reference/expressions.rst:1311 msgid "" "The *modulo* operation can be customized using the special :meth:`__mod__` " "method." @@ -1964,7 +1977,7 @@ msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cette opération est :meth:" "`__mod__`." -#: reference/expressions.rst:1303 +#: reference/expressions.rst:1313 msgid "" "The floor division operator, the modulo operator, and the :func:`divmod` " "function are not defined for complex numbers. Instead, convert to a " @@ -1975,7 +1988,7 @@ msgstr "" "pouvez, si cela a du sens pour ce que vous voulez faire, les convertir vers " "des nombres à virgule flottante en utilisant la fonction :func:`abs`." -#: reference/expressions.rst:1312 +#: reference/expressions.rst:1322 msgid "" "The ``+`` (addition) operator yields the sum of its arguments. The " "arguments must either both be numbers or both be sequences of the same " @@ -1988,7 +2001,7 @@ msgstr "" "puis sont additionnés entre eux. Dans le dernier cas, les séquences sont " "concaténées." -#: reference/expressions.rst:1317 +#: reference/expressions.rst:1327 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__add__` and :meth:" "`__radd__` methods." @@ -1996,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger cette opération sont :" "meth:`__add__` et :meth:`__radd__`." -#: reference/expressions.rst:1325 +#: reference/expressions.rst:1335 msgid "" "The ``-`` (subtraction) operator yields the difference of its arguments. " "The numeric arguments are first converted to a common type." @@ -2004,25 +2017,25 @@ msgstr "" "L'opérateur ``-`` (soustraction) produit la différence entre ses arguments. " "Les arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun." -#: reference/expressions.rst:1328 +#: reference/expressions.rst:1338 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__sub__` method." msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cette opération est :meth:" "`__sub__`." -#: reference/expressions.rst:1334 +#: reference/expressions.rst:1344 msgid "Shifting operations" msgstr "Opérations de décalage" -#: reference/expressions.rst:1341 +#: reference/expressions.rst:1351 msgid "" "The shifting operations have lower priority than the arithmetic operations:" msgstr "" "Les opérations de décalage sont moins prioritaires que les opérations " "arithmétiques :" -#: reference/expressions.rst:1346 +#: reference/expressions.rst:1356 msgid "" "These operators accept integers as arguments. They shift the first argument " "to the left or right by the number of bits given by the second argument." @@ -2031,7 +2044,7 @@ msgstr "" "argument vers la gauche ou vers la droite du nombre de bits donné par le " "deuxième argument." -#: reference/expressions.rst:1349 +#: reference/expressions.rst:1359 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__lshift__` and :" "meth:`__rshift__` methods." @@ -2039,7 +2052,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger ces opérations sont :" "meth:`__lshift__` et :meth:`__rshift__`." -#: reference/expressions.rst:1354 +#: reference/expressions.rst:1364 msgid "" "A right shift by *n* bits is defined as floor division by ``pow(2,n)``. A " "left shift by *n* bits is defined as multiplication with ``pow(2,n)``." @@ -2048,17 +2061,17 @@ msgstr "" "``pow(2,n)``. Un décalage à gauche de *n* bits est défini comme la " "multiplication par ``pow(2,n)``." -#: reference/expressions.rst:1361 +#: reference/expressions.rst:1371 msgid "Binary bitwise operations" msgstr "Opérations binaires bit à bit" -#: reference/expressions.rst:1365 +#: reference/expressions.rst:1375 msgid "Each of the three bitwise operations has a different priority level:" msgstr "" "Chacune des trois opérations binaires bit à bit possède une priorité " "différente :" -#: reference/expressions.rst:1376 +#: reference/expressions.rst:1386 msgid "" "The ``&`` operator yields the bitwise AND of its arguments, which must be " "integers or one of them must be a custom object overriding :meth:`__and__` " @@ -2068,7 +2081,7 @@ msgstr "" "des entiers, sauf si celui de gauche surcharge la méthode spéciale :meth:" "`__and__`, ou celui de droite la méthode :meth:`__rand__`." -#: reference/expressions.rst:1385 +#: reference/expressions.rst:1395 msgid "" "The ``^`` operator yields the bitwise XOR (exclusive OR) of its arguments, " "which must be integers or one of them must be a custom object overriding :" @@ -2078,7 +2091,7 @@ msgstr "" "doivent être des entiers, sauf à surcharger :meth:`__xor__` ou :meth:" "`__rxor__`." -#: reference/expressions.rst:1394 +#: reference/expressions.rst:1404 msgid "" "The ``|`` operator yields the bitwise (inclusive) OR of its arguments, which " "must be integers or one of them must be a custom object overriding :meth:" @@ -2087,11 +2100,11 @@ msgstr "" "L'opérateur ``|`` produit le OU logique de ses arguments. Ils doivent être " "des entiers, sauf à surcharger :meth:`__or__` ou :meth:`__ror__`." -#: reference/expressions.rst:1402 +#: reference/expressions.rst:1412 msgid "Comparisons" msgstr "Comparaisons" -#: reference/expressions.rst:1414 +#: reference/expressions.rst:1424 msgid "" "Unlike C, all comparison operations in Python have the same priority, which " "is lower than that of any arithmetic, shifting or bitwise operation. Also " @@ -2104,7 +2117,7 @@ msgstr "" "les expressions telles que ``a < b < c`` sont interprétées comme elles le " "seraient conventionnellement en mathématiques :" -#: reference/expressions.rst:1424 +#: reference/expressions.rst:1434 msgid "" "Comparisons yield boolean values: ``True`` or ``False``. Custom :dfn:`rich " "comparison methods` may return non-boolean values. In this case Python will " @@ -2116,7 +2129,7 @@ msgstr "" "la comparaison est converti en booléen avec :func:`bool` dans les contextes " "qui attendent un booléen." -#: reference/expressions.rst:1430 +#: reference/expressions.rst:1440 msgid "" "Comparisons can be chained arbitrarily, e.g., ``x < y <= z`` is equivalent " "to ``x < y and y <= z``, except that ``y`` is evaluated only once (but in " @@ -2128,7 +2141,7 @@ msgstr "" "seulement une fois (mais dans les deux cas, ``z`` n'est pas évalué du tout " "si ``x < y`` s'avère être faux)." -#: reference/expressions.rst:1434 +#: reference/expressions.rst:1444 msgid "" "Formally, if *a*, *b*, *c*, ..., *y*, *z* are expressions and *op1*, " "*op2*, ..., *opN* are comparison operators, then ``a op1 b op2 c ... y opN " @@ -2140,7 +2153,7 @@ msgstr "" "opN z`` est équivalent à ``a op1 b and b op2 c and … y opN z``, sauf que " "chaque expression est évaluée au maximum une fois." -#: reference/expressions.rst:1439 +#: reference/expressions.rst:1449 msgid "" "Note that ``a op1 b op2 c`` doesn't imply any kind of comparison between *a* " "and *c*, so that, e.g., ``x < y > z`` is perfectly legal (though perhaps not " @@ -2150,11 +2163,11 @@ msgstr "" "Ainsi, par exemple, ``x < y > z`` est parfaitement légal (mais peut-être pas " "très élégant)." -#: reference/expressions.rst:1444 +#: reference/expressions.rst:1454 msgid "Value comparisons" msgstr "Comparaisons de valeurs" -#: reference/expressions.rst:1446 +#: reference/expressions.rst:1456 msgid "" "The operators ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=``, and ``!=`` compare the " "values of two objects. The objects do not need to have the same type." @@ -2162,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Les opérateurs ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=`` et ``!=`` comparent les " "valeurs de deux objets. Les objets n'ont pas besoin d'être du même type." -#: reference/expressions.rst:1449 +#: reference/expressions.rst:1459 msgid "" "Chapter :ref:`objects` states that objects have a value (in addition to type " "and identity). The value of an object is a rather abstract notion in " @@ -2183,7 +2196,7 @@ msgstr "" "d'un objet. Vous pouvez vous le représenter comme une définition indirecte " "de la valeur d'un objet, *via* l'implémentation de leur comparaison." -#: reference/expressions.rst:1458 +#: reference/expressions.rst:1468 msgid "" "Because all types are (direct or indirect) subtypes of :class:`object`, they " "inherit the default comparison behavior from :class:`object`. Types can " @@ -2196,7 +2209,7 @@ msgstr "" "des comparaisons en implémentant des :dfn:`méthodes de comparaisons riches`, " "comme :meth:`__lt__`, décrites dans :ref:`customization`." -#: reference/expressions.rst:1464 +#: reference/expressions.rst:1474 msgid "" "The default behavior for equality comparison (``==`` and ``!=``) is based on " "the identity of the objects. Hence, equality comparison of instances with " @@ -2212,7 +2225,7 @@ msgstr "" "choix est que Python souhaite que tous les objets soient réflexifs, c'est-à-" "dire que ``x is y`` implique ``x == y``." -#: reference/expressions.rst:1471 +#: reference/expressions.rst:1481 msgid "" "A default order comparison (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) is not " "provided; an attempt raises :exc:`TypeError`. A motivation for this default " @@ -2222,7 +2235,7 @@ msgstr "" "défaut ; une tentative se solde par une :exc:`TypeError`. La raison de ce " "choix est qu'il n'existe pas d'invariant similaire à celui de l'égalité." -#: reference/expressions.rst:1475 +#: reference/expressions.rst:1485 msgid "" "The behavior of the default equality comparison, that instances with " "different identities are always unequal, may be in contrast to what types " @@ -2237,7 +2250,7 @@ msgstr "" "personnaliser leurs tests de comparaison et, en fait, c'est ce qu'ont fait " "un certain nombre de types natifs." -#: reference/expressions.rst:1481 +#: reference/expressions.rst:1491 msgid "" "The following list describes the comparison behavior of the most important " "built-in types." @@ -2245,7 +2258,7 @@ msgstr "" "La liste suivante décrit le comportement des tests d'égalité pour les types " "natifs les plus importants." -#: reference/expressions.rst:1484 +#: reference/expressions.rst:1494 msgid "" "Numbers of built-in numeric types (:ref:`typesnumeric`) and of the standard " "library types :class:`fractions.Fraction` and :class:`decimal.Decimal` can " @@ -2262,7 +2275,7 @@ msgstr "" "des types concernés, la comparaison mathématique équivaut à la comparaison " "algorithmique, sans perte de précision." -#: reference/expressions.rst:1491 +#: reference/expressions.rst:1501 msgid "" "The not-a-number values ``float('NaN')`` and ``decimal.Decimal('NaN')`` are " "special. Any ordered comparison of a number to a not-a-number value is " @@ -2279,7 +2292,7 @@ msgstr "" "sont toutes fausses, mais l’expression ``x != x`` est vraie. Ce comportement " "est en accord avec IEEE 754." -#: reference/expressions.rst:1498 +#: reference/expressions.rst:1508 msgid "" "``None`` and ``NotImplemented`` are singletons. :PEP:`8` advises that " "comparisons for singletons should always be done with ``is`` or ``is not``, " @@ -2289,7 +2302,7 @@ msgstr "" "toujours comparer les singletons en utilisant soit ``is`` soit ``is not``, " "jamais les autres opérateurs." -#: reference/expressions.rst:1502 +#: reference/expressions.rst:1512 msgid "" "Binary sequences (instances of :class:`bytes` or :class:`bytearray`) can be " "compared within and across their types. They compare lexicographically " @@ -2300,7 +2313,7 @@ msgstr "" "La comparaison est lexicographique, en utilisant la valeur numérique des " "éléments." -#: reference/expressions.rst:1506 +#: reference/expressions.rst:1516 msgid "" "Strings (instances of :class:`str`) compare lexicographically using the " "numerical Unicode code points (the result of the built-in function :func:" @@ -2310,13 +2323,13 @@ msgstr "" "lexicographique en utilisant la valeur Unicode (le résultat de la fonction " "native :func:`ord`) des caractères [#]_." -#: reference/expressions.rst:1510 +#: reference/expressions.rst:1520 msgid "Strings and binary sequences cannot be directly compared." msgstr "" "Les chaînes de caractères et les séquences binaires ne peuvent pas être " "comparées directement." -#: reference/expressions.rst:1512 +#: reference/expressions.rst:1522 msgid "" "Sequences (instances of :class:`tuple`, :class:`list`, or :class:`range`) " "can be compared only within each of their types, with the restriction that " @@ -2330,7 +2343,7 @@ msgstr "" "d'égalité entre ces types renvoie faux et une comparaison entre instances de " "types différents lève une :exc:`TypeError`." -#: reference/expressions.rst:1518 +#: reference/expressions.rst:1528 msgid "" "Sequences compare lexicographically using comparison of corresponding " "elements. The built-in containers typically assume identical objects are " @@ -2343,13 +2356,13 @@ msgstr "" "d’égalité pour des objets identiques afin d’améliorer les performances et de " "conserver leurs invariants internes." -#: reference/expressions.rst:1523 +#: reference/expressions.rst:1533 msgid "" "Lexicographical comparison between built-in collections works as follows:" msgstr "" "L'ordre lexicographique pour les collections natives fonctionne comme suit :" -#: reference/expressions.rst:1525 +#: reference/expressions.rst:1535 msgid "" "For two collections to compare equal, they must be of the same type, have " "the same length, and each pair of corresponding elements must compare equal " @@ -2359,7 +2372,7 @@ msgstr "" "longueur et si les éléments correspondants de chaque paire sont égaux. Par " "exemple, ``[1,2] == (1,2)`` est faux car les types sont différents." -#: reference/expressions.rst:1530 +#: reference/expressions.rst:1540 msgid "" "Collections that support order comparison are ordered the same as their " "first unequal elements (for example, ``[1,2,x] <= [1,2,y]`` has the same " @@ -2373,23 +2386,24 @@ msgstr "" "collection la plus courte est la plus petite (par exemple, ``[1,2] < " "[1,2,3]`` est vrai)." -#: reference/expressions.rst:1536 +#: reference/expressions.rst:1546 +#, fuzzy msgid "" "Mappings (instances of :class:`dict`) compare equal if and only if they have " -"equal `(key, value)` pairs. Equality comparison of the keys and values " +"equal ``(key, value)`` pairs. Equality comparison of the keys and values " "enforces reflexivity." msgstr "" "Les tableaux de correspondances (instances de :class:`dict`) sont égales si " "et seulement si toutes leurs paires `(clé, valeur)` sont égales. L'égalité " "des clés et des valeurs met en œuvre la réflexivité." -#: reference/expressions.rst:1540 +#: reference/expressions.rst:1550 msgid "" "Order comparisons (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Les comparaisons (``<``, ``>``, ``<=`` et ``>=``) lèvent :exc:`TypeError`." -#: reference/expressions.rst:1542 +#: reference/expressions.rst:1552 msgid "" "Sets (instances of :class:`set` or :class:`frozenset`) can be compared " "within and across their types." @@ -2397,7 +2411,7 @@ msgstr "" "Les ensembles (instances de :class:`set` ou :class:`frozenset`) peuvent être " "comparés au sein de leur propre type et entre types différents." -#: reference/expressions.rst:1545 +#: reference/expressions.rst:1555 msgid "" "They define order comparison operators to mean subset and superset tests. " "Those relations do not define total orderings (for example, the two sets " @@ -2415,11 +2429,11 @@ msgstr "" "exemple, les fonctions :func:`min`, :func:`max` et :func:`sorted` produisent " "des résultats indéfinis si on leur donne des listes d'ensembles en entrée)." -#: reference/expressions.rst:1553 +#: reference/expressions.rst:1563 msgid "Comparison of sets enforces reflexivity of its elements." msgstr "La comparaison des ensembles met en œuvre la réflexivité des éléments." -#: reference/expressions.rst:1555 +#: reference/expressions.rst:1565 msgid "" "Most other built-in types have no comparison methods implemented, so they " "inherit the default comparison behavior." @@ -2427,7 +2441,7 @@ msgstr "" "La plupart des autres types natifs n'implémentent pas de méthodes de " "comparaisons, ils héritent donc du comportement par défaut." -#: reference/expressions.rst:1558 +#: reference/expressions.rst:1568 msgid "" "User-defined classes that customize their comparison behavior should follow " "some consistency rules, if possible:" @@ -2435,7 +2449,7 @@ msgstr "" "Les classes allogènes qui particularisent les opérations de comparaison " "doivent, si possible, respecter quelques règles pour la cohérence :" -#: reference/expressions.rst:1561 +#: reference/expressions.rst:1571 msgid "" "Equality comparison should be reflexive. In other words, identical objects " "should compare equal:" @@ -2443,11 +2457,11 @@ msgstr "" "Le test d'égalité doit être réflexif. En d'autres termes, des objets " "identiques doivent être égaux :" -#: reference/expressions.rst:1564 +#: reference/expressions.rst:1574 msgid "``x is y`` implies ``x == y``" msgstr "``x is y`` implique ``x == y``" -#: reference/expressions.rst:1566 +#: reference/expressions.rst:1576 msgid "" "Comparison should be symmetric. In other words, the following expressions " "should have the same result:" @@ -2455,23 +2469,23 @@ msgstr "" "La comparaison doit être symétrique. En d'autres termes, les expressions " "suivantes doivent donner le même résultat :" -#: reference/expressions.rst:1569 +#: reference/expressions.rst:1579 msgid "``x == y`` and ``y == x``" msgstr "``x == y`` et ``y == x``" -#: reference/expressions.rst:1571 +#: reference/expressions.rst:1581 msgid "``x != y`` and ``y != x``" msgstr "``x != y`` et ``y != x``" -#: reference/expressions.rst:1573 +#: reference/expressions.rst:1583 msgid "``x < y`` and ``y > x``" msgstr "``x < y`` et ``y > x``" -#: reference/expressions.rst:1575 +#: reference/expressions.rst:1585 msgid "``x <= y`` and ``y >= x``" msgstr "``x <= y`` et ``y >= x``" -#: reference/expressions.rst:1577 +#: reference/expressions.rst:1587 msgid "" "Comparison should be transitive. The following (non-exhaustive) examples " "illustrate that:" @@ -2479,15 +2493,15 @@ msgstr "" "La comparaison doit être transitive. Les exemples suivants (liste non " "exhaustive) illustrent ce concept :" -#: reference/expressions.rst:1580 +#: reference/expressions.rst:1590 msgid "``x > y and y > z`` implies ``x > z``" msgstr "``x > y and y > z`` implique ``x > z``" -#: reference/expressions.rst:1582 +#: reference/expressions.rst:1592 msgid "``x < y and y <= z`` implies ``x < z``" msgstr "``x < y and y <= z`` implique ``x < z``" -#: reference/expressions.rst:1584 +#: reference/expressions.rst:1594 msgid "" "Inverse comparison should result in the boolean negation. In other words, " "the following expressions should have the same result:" @@ -2496,19 +2510,19 @@ msgstr "" "booléenne. En d'autres termes, les expressions suivantes doivent produire le " "même résultat :" -#: reference/expressions.rst:1587 +#: reference/expressions.rst:1597 msgid "``x == y`` and ``not x != y``" msgstr "``x == y`` et ``not x != y``" -#: reference/expressions.rst:1589 +#: reference/expressions.rst:1599 msgid "``x < y`` and ``not x >= y`` (for total ordering)" msgstr "``x < y`` et ``not x >= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: reference/expressions.rst:1591 +#: reference/expressions.rst:1601 msgid "``x > y`` and ``not x <= y`` (for total ordering)" msgstr "``x > y`` et ``not x <= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: reference/expressions.rst:1593 +#: reference/expressions.rst:1603 msgid "" "The last two expressions apply to totally ordered collections (e.g. to " "sequences, but not to sets or mappings). See also the :func:`~functools." @@ -2519,7 +2533,7 @@ msgstr "" "de correspondances). Regardez aussi le décorateur :func:`~functools." "total_ordering`." -#: reference/expressions.rst:1597 +#: reference/expressions.rst:1607 msgid "" "The :func:`hash` result should be consistent with equality. Objects that are " "equal should either have the same hash value, or be marked as unhashable." @@ -2528,7 +2542,7 @@ msgstr "" "qui sont égaux doivent avoir la même empreinte ou être marqués comme non-" "hachables." -#: reference/expressions.rst:1601 +#: reference/expressions.rst:1611 msgid "" "Python does not enforce these consistency rules. In fact, the not-a-number " "values are an example for not following these rules." @@ -2536,11 +2550,11 @@ msgstr "" "Python ne vérifie pas ces règles de cohérence. En fait, l'utilisation de " "valeurs non numériques est un exemple de non-respect de ces règles." -#: reference/expressions.rst:1610 +#: reference/expressions.rst:1620 msgid "Membership test operations" msgstr "Opérations de tests d’appartenance à un ensemble" -#: reference/expressions.rst:1612 +#: reference/expressions.rst:1622 msgid "" "The operators :keyword:`in` and :keyword:`not in` test for membership. ``x " "in s`` evaluates to ``True`` if *x* is a member of *s*, and ``False`` " @@ -2560,7 +2574,7 @@ msgstr "" "*collections.deque*, l’expression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e " "or x == e for e in y)``." -#: reference/expressions.rst:1620 +#: reference/expressions.rst:1630 msgid "" "For the string and bytes types, ``x in y`` is ``True`` if and only if *x* is " "a substring of *y*. An equivalent test is ``y.find(x) != -1``. Empty " @@ -2572,7 +2586,7 @@ msgstr "" "``y.find(x) != -1``. Une chaîne vide est considérée comme une sous-chaîne de " "toute autre chaîne, ainsi ``\"\" in \"abc\"`` renvoie ``True``." -#: reference/expressions.rst:1625 +#: reference/expressions.rst:1635 msgid "" "For user-defined classes which define the :meth:`__contains__` method, ``x " "in y`` returns ``True`` if ``y.__contains__(x)`` returns a true value, and " @@ -2582,7 +2596,7 @@ msgstr "" "``x in y`` renvoie ``True`` si ``y.__contains__(x)`` renvoie vrai, et " "``False`` sinon." -#: reference/expressions.rst:1629 +#: reference/expressions.rst:1639 msgid "" "For user-defined classes which do not define :meth:`__contains__` but do " "define :meth:`__iter__`, ``x in y`` is ``True`` if some value ``z``, for " @@ -2596,7 +2610,7 @@ msgstr "" "de l'itération sur ``y``. Si une exception est levée pendant l'itération, " "c'est comme si :keyword:`in` avait levé cette exception." -#: reference/expressions.rst:1635 +#: reference/expressions.rst:1645 msgid "" "Lastly, the old-style iteration protocol is tried: if a class defines :meth:" "`__getitem__`, ``x in y`` is ``True`` if and only if there is a non-negative " @@ -2611,7 +2625,7 @@ msgstr "" "`IndexError` (si toute autre exception est levée, c'est comme si :keyword:" "`in` avait levé cette exception)." -#: reference/expressions.rst:1647 +#: reference/expressions.rst:1657 msgid "" "The operator :keyword:`not in` is defined to have the inverse truth value " "of :keyword:`in`." @@ -2619,11 +2633,11 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not in` est défini comme produisant le contraire de :" "keyword:`in`." -#: reference/expressions.rst:1660 +#: reference/expressions.rst:1670 msgid "Identity comparisons" msgstr "Comparaisons d'identifiants" -#: reference/expressions.rst:1662 +#: reference/expressions.rst:1672 msgid "" "The operators :keyword:`is` and :keyword:`is not` test for an object's " "identity: ``x is y`` is true if and only if *x* and *y* are the same " @@ -2636,11 +2650,11 @@ msgstr "" "fonction :meth:`id`. ``x is not y`` renvoie le résultat contraire de " "l'égalité des identifiants [#]_." -#: reference/expressions.rst:1674 +#: reference/expressions.rst:1684 msgid "Boolean operations" msgstr "Opérations booléennes" -#: reference/expressions.rst:1685 +#: reference/expressions.rst:1695 msgid "" "In the context of Boolean operations, and also when expressions are used by " "control flow statements, the following values are interpreted as false: " @@ -2659,7 +2673,7 @@ msgstr "" "allogènes peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant une " "méthode :meth:`__bool__`." -#: reference/expressions.rst:1694 +#: reference/expressions.rst:1704 msgid "" "The operator :keyword:`not` yields ``True`` if its argument is false, " "``False`` otherwise." @@ -2667,7 +2681,7 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not` produit ``True`` si son argument est faux, " "``False`` sinon." -#: reference/expressions.rst:1699 +#: reference/expressions.rst:1709 msgid "" "The expression ``x and y`` first evaluates *x*; if *x* is false, its value " "is returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2676,7 +2690,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1704 +#: reference/expressions.rst:1714 msgid "" "The expression ``x or y`` first evaluates *x*; if *x* is true, its value is " "returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2685,7 +2699,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1707 +#: reference/expressions.rst:1717 msgid "" "Note that neither :keyword:`and` nor :keyword:`or` restrict the value and " "type they return to ``False`` and ``True``, but rather return the last " @@ -2704,11 +2718,11 @@ msgstr "" "de son argument (par exemple, ``not 'truc'`` produit ``False`` plutôt que " "``''``." -#: reference/expressions.rst:1717 +#: reference/expressions.rst:1733 msgid "Assignment expressions" msgstr "Expressions d'affectation" -#: reference/expressions.rst:1722 +#: reference/expressions.rst:1738 #, fuzzy msgid "" "An assignment expression (sometimes also called a \"named expression\" or " @@ -2720,26 +2734,35 @@ msgstr "" "« expression morse ») affecte l':token:`expression` à un :token:" "`identifiant` et renvoie la valeur de l':token:`expression`." -#: reference/expressions.rst:1727 +#: reference/expressions.rst:1743 msgid "One common use case is when handling matched regular expressions:" msgstr "" "Une utilisation classique concerne les correspondances d'expressions " "rationnelles :" -#: reference/expressions.rst:1734 +#: reference/expressions.rst:1750 msgid "Or, when processing a file stream in chunks:" msgstr "Ou lorsqu'on traite le contenu d'un fichier par morceaux :" -#: reference/expressions.rst:1741 +#: reference/expressions.rst:1757 +msgid "" +"Assignment expressions must be surrounded by parentheses when used as sub-" +"expressions in slicing, conditional, lambda, keyword-argument, and " +"comprehension-if expressions and in ``assert`` and ``with`` statements. In " +"all other places where they can be used, parentheses are not required, " +"including in ``if`` and ``while`` statements." +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1764 msgid "See :pep:`572` for more details about assignment expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`572` pour plus de détails sur les expressions d’affectation." -#: reference/expressions.rst:1748 +#: reference/expressions.rst:1771 msgid "Conditional expressions" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: reference/expressions.rst:1760 +#: reference/expressions.rst:1783 msgid "" "Conditional expressions (sometimes called a \"ternary operator\") have the " "lowest priority of all Python operations." @@ -2747,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Les expressions conditionnelles (parfois appelées « opérateur ternaire ») " "sont les moins prioritaires de toutes les opérations Python." -#: reference/expressions.rst:1763 +#: reference/expressions.rst:1786 msgid "" "The expression ``x if C else y`` first evaluates the condition, *C* rather " "than *x*. If *C* is true, *x* is evaluated and its value is returned; " @@ -2757,16 +2780,16 @@ msgstr "" "est vrai, alors *x* est évalué et sa valeur est renvoyée ; sinon, *y* est " "évalué et sa valeur est renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1767 +#: reference/expressions.rst:1790 msgid "See :pep:`308` for more details about conditional expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`308` pour plus de détails sur les expressions conditionnelles." -#: reference/expressions.rst:1774 +#: reference/expressions.rst:1797 msgid "Lambdas" msgstr "Expressions lambda" -#: reference/expressions.rst:1785 +#: reference/expressions.rst:1808 msgid "" "Lambda expressions (sometimes called lambda forms) are used to create " "anonymous functions. The expression ``lambda parameters: expression`` yields " @@ -2777,7 +2800,7 @@ msgstr "" "L'expression ``lambda parameters: expression`` produit un objet fonction. " "Cet objet anonyme se comporte comme un objet fonction défini par :" -#: reference/expressions.rst:1794 +#: reference/expressions.rst:1817 msgid "" "See section :ref:`function` for the syntax of parameter lists. Note that " "functions created with lambda expressions cannot contain statements or " @@ -2787,11 +2810,11 @@ msgstr "" "Notez que les fonctions créées par des expressions lambda ne peuvent pas " "contenir d'instructions ou d'annotations." -#: reference/expressions.rst:1802 +#: reference/expressions.rst:1825 msgid "Expression lists" msgstr "Listes d'expressions" -#: reference/expressions.rst:1816 +#: reference/expressions.rst:1839 msgid "" "Except when part of a list or set display, an expression list containing at " "least one comma yields a tuple. The length of the tuple is the number of " @@ -2802,7 +2825,7 @@ msgstr "" "La longueur du *n*-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. Les " "expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." -#: reference/expressions.rst:1825 +#: reference/expressions.rst:1848 msgid "" "An asterisk ``*`` denotes :dfn:`iterable unpacking`. Its operand must be " "an :term:`iterable`. The iterable is expanded into a sequence of items, " @@ -2814,14 +2837,14 @@ msgstr "" "L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un " "nouvel objet *n*-uplet, liste ou ensemble à l'emplacement du dépaquetage." -#: reference/expressions.rst:1830 +#: reference/expressions.rst:1853 msgid "" "Iterable unpacking in expression lists, originally proposed by :pep:`448`." msgstr "" "dépaquetage d'itérables dans les listes d'expressions, proposé à l'origine " "par la :pep:`448`." -#: reference/expressions.rst:1835 +#: reference/expressions.rst:1858 msgid "" "The trailing comma is required only to create a single tuple (a.k.a. a " "*singleton*); it is optional in all other cases. A single expression " @@ -2835,11 +2858,11 @@ msgstr "" "produit la valeur de cette expression (pour créer un *n*-uplet vide, " "utilisez une paire de parenthèses vide : ``()``)." -#: reference/expressions.rst:1845 +#: reference/expressions.rst:1868 msgid "Evaluation order" msgstr "Ordre d'évaluation" -#: reference/expressions.rst:1849 +#: reference/expressions.rst:1872 msgid "" "Python evaluates expressions from left to right. Notice that while " "evaluating an assignment, the right-hand side is evaluated before the left-" @@ -2849,7 +2872,7 @@ msgstr "" "lors de l'évaluation d'une assignation, la partie droite de l'assignation " "est évaluée avant la partie gauche." -#: reference/expressions.rst:1852 +#: reference/expressions.rst:1875 msgid "" "In the following lines, expressions will be evaluated in the arithmetic " "order of their suffixes::" @@ -2857,11 +2880,11 @@ msgstr "" "Dans les lignes qui suivent, les expressions sont évaluées suivant l'ordre " "arithmétique de leurs suffixes ::" -#: reference/expressions.rst:1866 +#: reference/expressions.rst:1889 msgid "Operator precedence" msgstr "Priorités des opérateurs" -#: reference/expressions.rst:1871 +#: reference/expressions.rst:1894 msgid "" "The following table summarizes the operator precedence in Python, from " "highest precedence (most binding) to lowest precedence (least binding). " @@ -2876,7 +2899,7 @@ msgstr "" "binaires. Les opérateurs dans la même case regroupent de la gauche vers la " "droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la droite vers la gauche)." -#: reference/expressions.rst:1877 +#: reference/expressions.rst:1900 msgid "" "Note that comparisons, membership tests, and identity tests, all have the " "same precedence and have a left-to-right chaining feature as described in " @@ -2886,23 +2909,23 @@ msgstr "" "d'identifiants possèdent tous la même priorité et s'enchaînent de la gauche " "vers la droite comme décrit dans la section :ref:`comparisons`." -#: reference/expressions.rst:1883 +#: reference/expressions.rst:1906 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: reference/expressions.rst:1883 +#: reference/expressions.rst:1906 msgid "Description" msgstr "Description" -#: reference/expressions.rst:1885 +#: reference/expressions.rst:1908 msgid "``(expressions...)``," msgstr "``(expressions…)``," -#: reference/expressions.rst:1887 +#: reference/expressions.rst:1910 msgid "``[expressions...]``, ``{key: value...}``, ``{expressions...}``" msgstr "``[expressions…]``, ``{key: value…}``, ``{expressions…}``" -#: reference/expressions.rst:1885 +#: reference/expressions.rst:1908 msgid "" "Binding or parenthesized expression, list display, dictionary display, set " "display" @@ -2910,40 +2933,40 @@ msgstr "" "Expression de liaison ou parenthèse, affichage de liste, affichage de " "dictionnaire, affichage de *set*" -#: reference/expressions.rst:1891 +#: reference/expressions.rst:1914 msgid "``x[index]``, ``x[index:index]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribute``" msgstr "``x[indice]``, ``x[indice:indice]``, ``x(arguments…)``, ``x.attribut``" -#: reference/expressions.rst:1891 +#: reference/expressions.rst:1914 msgid "Subscription, slicing, call, attribute reference" msgstr "indiçage, tranches, appel, référence à un attribut" -#: reference/expressions.rst:1894 +#: reference/expressions.rst:1917 #, fuzzy msgid ":keyword:`await x `" msgstr ":keyword:`await` ``x``" -#: reference/expressions.rst:1896 +#: reference/expressions.rst:1919 msgid "``**``" msgstr "``**``" -#: reference/expressions.rst:1896 +#: reference/expressions.rst:1919 msgid "Exponentiation [#]_" msgstr "Puissance [#]_" -#: reference/expressions.rst:1898 +#: reference/expressions.rst:1921 msgid "``+x``, ``-x``, ``~x``" msgstr "``+x``, ``-x``, ``~x``" -#: reference/expressions.rst:1898 +#: reference/expressions.rst:1921 msgid "Positive, negative, bitwise NOT" msgstr "NOT (positif, négatif, bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1900 +#: reference/expressions.rst:1923 msgid "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" msgstr "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" -#: reference/expressions.rst:1900 +#: reference/expressions.rst:1923 msgid "" "Multiplication, matrix multiplication, division, floor division, remainder " "[#]_" @@ -2951,47 +2974,47 @@ msgstr "" "Multiplication, multiplication de matrices, division, division entière, " "reste [#]_" -#: reference/expressions.rst:1904 +#: reference/expressions.rst:1927 msgid "``+``, ``-``" msgstr "``+``, ``-``" -#: reference/expressions.rst:1904 +#: reference/expressions.rst:1927 msgid "Addition and subtraction" msgstr "Addition et soustraction" -#: reference/expressions.rst:1906 +#: reference/expressions.rst:1929 msgid "``<<``, ``>>``" msgstr "``<<``, ``>>``" -#: reference/expressions.rst:1906 +#: reference/expressions.rst:1929 msgid "Shifts" msgstr "décalages" -#: reference/expressions.rst:1908 +#: reference/expressions.rst:1931 msgid "``&``" msgstr "``&``" -#: reference/expressions.rst:1908 +#: reference/expressions.rst:1931 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1910 +#: reference/expressions.rst:1933 msgid "``^``" msgstr "``^``" -#: reference/expressions.rst:1910 +#: reference/expressions.rst:1933 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1912 +#: reference/expressions.rst:1935 msgid "``|``" msgstr "``|``" -#: reference/expressions.rst:1912 +#: reference/expressions.rst:1935 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1914 +#: reference/expressions.rst:1937 msgid "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" @@ -2999,65 +3022,65 @@ msgstr "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" -#: reference/expressions.rst:1914 +#: reference/expressions.rst:1937 msgid "Comparisons, including membership tests and identity tests" msgstr "" "Comparaisons, y compris les tests d'appartenance et les tests d'identifiants" -#: reference/expressions.rst:1918 +#: reference/expressions.rst:1941 #, fuzzy msgid ":keyword:`not x `" msgstr ":keyword:`not` ``x``" -#: reference/expressions.rst:1918 +#: reference/expressions.rst:1941 msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1920 +#: reference/expressions.rst:1943 msgid ":keyword:`and`" msgstr ":keyword:`and`" -#: reference/expressions.rst:1920 +#: reference/expressions.rst:1943 msgid "Boolean AND" msgstr "AND (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1922 +#: reference/expressions.rst:1945 msgid ":keyword:`or`" msgstr ":keyword:`or`" -#: reference/expressions.rst:1922 +#: reference/expressions.rst:1945 msgid "Boolean OR" msgstr "OR (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1924 +#: reference/expressions.rst:1947 msgid ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" msgstr ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" -#: reference/expressions.rst:1924 +#: reference/expressions.rst:1947 msgid "Conditional expression" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: reference/expressions.rst:1926 +#: reference/expressions.rst:1949 msgid ":keyword:`lambda`" msgstr ":keyword:`lambda`" -#: reference/expressions.rst:1926 +#: reference/expressions.rst:1949 msgid "Lambda expression" msgstr "Expression lambda" -#: reference/expressions.rst:1928 +#: reference/expressions.rst:1951 msgid "``:=``" msgstr "``:=``" -#: reference/expressions.rst:1928 +#: reference/expressions.rst:1951 msgid "Assignment expression" msgstr "Expression d'affectation" -#: reference/expressions.rst:1933 +#: reference/expressions.rst:1956 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/expressions.rst:1934 +#: reference/expressions.rst:1957 msgid "" "While ``abs(x%y) < abs(y)`` is true mathematically, for floats it may not be " "true numerically due to roundoff. For example, and assuming a platform on " @@ -3078,7 +3101,7 @@ msgstr "" "argument, c'est-à-dire ``-1e-100`` dans ce cas. La meilleure approche dépend " "de l'application." -#: reference/expressions.rst:1943 +#: reference/expressions.rst:1966 msgid "" "If x is very close to an exact integer multiple of y, it's possible for ``x//" "y`` to be one larger than ``(x-x%y)//y`` due to rounding. In such cases, " @@ -3090,7 +3113,7 @@ msgstr "" "Dans de tels cas, Python renvoie le second résultat afin d'avoir ``divmod(x," "y)[0] * y + x % y`` le plus proche de ``x``." -#: reference/expressions.rst:1948 +#: reference/expressions.rst:1971 msgid "" "The Unicode standard distinguishes between :dfn:`code points` (e.g. U+0041) " "and :dfn:`abstract characters` (e.g. \"LATIN CAPITAL LETTER A\"). While most " @@ -3115,7 +3138,7 @@ msgstr "" "position *U+0043* (LATIN CAPITAL LETTER C) du code, suivi par un :dfn:" "`caractère combiné` à la position *U+0327* (*COMBINING CEDILLA*) du code." -#: reference/expressions.rst:1959 +#: reference/expressions.rst:1982 msgid "" "The comparison operators on strings compare at the level of Unicode code " "points. This may be counter-intuitive to humans. For example, ``\"\\u00C7\" " @@ -3128,7 +3151,7 @@ msgstr "" "chaînes représentent le même caractère abstrait \"LATIN CAPITAL LETTER C " "WITH CEDILLA\"." -#: reference/expressions.rst:1964 +#: reference/expressions.rst:1987 msgid "" "To compare strings at the level of abstract characters (that is, in a way " "intuitive to humans), use :func:`unicodedata.normalize`." @@ -3137,7 +3160,7 @@ msgstr "" "quelque chose d'intuitif pour les humains), utilisez :func:`unicodedata." "normalize`." -#: reference/expressions.rst:1967 +#: reference/expressions.rst:1990 msgid "" "Due to automatic garbage-collection, free lists, and the dynamic nature of " "descriptors, you may notice seemingly unusual behaviour in certain uses of " @@ -3150,7 +3173,7 @@ msgstr "" "cela implique des comparaisons entre des méthodes d'instances ou des " "constantes. Allez vérifier dans la documentation pour plus d'informations." -#: reference/expressions.rst:1972 +#: reference/expressions.rst:1995 msgid "" "The power operator ``**`` binds less tightly than an arithmetic or bitwise " "unary operator on its right, that is, ``2**-1`` is ``0.5``." @@ -3158,7 +3181,7 @@ msgstr "" "L'opérateur puissance ``**`` est moins prioritaire qu'un opérateur unaire " "arithmétique ou bit à bit sur sa droite. Ainsi, ``2**-1`` vaut ``0.5``." -#: reference/expressions.rst:1975 +#: reference/expressions.rst:1998 msgid "" "The ``%`` operator is also used for string formatting; the same precedence " "applies." diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index 7729450a..29884eef 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:09+0200\n" "Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1012,8 +1012,9 @@ msgstr "" "le chargeur n'exécute le module." #: reference/import.rst:544 +#, fuzzy msgid "" -"The ``__name__`` attribute must be set to the fully-qualified name of the " +"The ``__name__`` attribute must be set to the fully qualified name of the " "module. This name is used to uniquely identify the module in the import " "system." msgstr "" @@ -1572,11 +1573,12 @@ msgstr "" "utilisée." #: reference/import.rst:811 +#, fuzzy msgid "" "The path based finder iterates over every entry in the search path, and for " "each of these, looks for an appropriate :term:`path entry finder` (:class:" "`~importlib.abc.PathEntryFinder`) for the path entry. Because this can be " -"an expensive operation (e.g. there may be `stat()` call overheads for this " +"an expensive operation (e.g. there may be ``stat()`` call overheads for this " "search), the path based finder maintains a cache mapping path entries to " "path entry finders. This cache is maintained in :data:`sys." "path_importer_cache` (despite the name, this cache actually stores finder " @@ -1993,53 +1995,10 @@ msgstr "" "durant une importation normale." #: reference/import.rst:1019 -msgid "Open issues" -msgstr "Idées d'amélioration" - -#: reference/import.rst:1021 -msgid "XXX It would be really nice to have a diagram." -msgstr "XXX Ce serait vraiment bien de disposer d'un diagramme." - -#: reference/import.rst:1023 -msgid "" -"XXX * (import_machinery.rst) how about a section devoted just to the " -"attributes of modules and packages, perhaps expanding upon or supplanting " -"the related entries in the data model reference page?" -msgstr "" -"XXX * (``import_machinery.rst``) Pourquoi pas une section dédiée aux " -"attributs des modules et paquets, développant ou remplaçant les entrées " -"associées dans la page de référence du modèle de données ?" - -#: reference/import.rst:1027 -msgid "" -"XXX runpy, pkgutil, et al in the library manual should all get \"See Also\" " -"links at the top pointing to the new import system section." -msgstr "" -"XXX *runpy*, *pkgutil* et autres dans le manuel de la bibliothèque devraient " -"comporter un lien \"Lisez aussi\" en début de page pointant vers la section " -"du nouveau mécanisme d'import." - -#: reference/import.rst:1030 -msgid "" -"XXX Add more explanation regarding the different ways in which ``__main__`` " -"is initialized?" -msgstr "" -"XXX Ajouter des explications sur les différentes manières dont ``__main__`` " -"est initialisé ?" - -#: reference/import.rst:1033 -msgid "" -"XXX Add more info on ``__main__`` quirks/pitfalls (i.e. copy from :pep:" -"`395`)." -msgstr "" -"XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de ``__main__`` " -"(c.-à-d. des extraits de la :pep:`395`)." - -#: reference/import.rst:1038 msgid "References" msgstr "Références" -#: reference/import.rst:1040 +#: reference/import.rst:1021 msgid "" "The import machinery has evolved considerably since Python's early days. " "The original `specification for packages `_ originale est toujours disponible, bien que quelques détails " "ont changé depuis l'écriture de ce document." -#: reference/import.rst:1045 +#: reference/import.rst:1026 msgid "" "The original specification for :data:`sys.meta_path` was :pep:`302`, with " "subsequent extension in :pep:`420`." @@ -2059,7 +2018,7 @@ msgstr "" "La spécification originale de :data:`sys.meta_path` se trouve dans la :pep:" "`302`. La :pep:`420` contient des extensions significatives." -#: reference/import.rst:1048 +#: reference/import.rst:1029 msgid "" ":pep:`420` introduced :term:`namespace packages ` for " "Python 3.3. :pep:`420` also introduced the :meth:`find_loader` protocol as " @@ -2070,7 +2029,7 @@ msgstr "" "meth:`recherche du chargeur ` comme une alternative à :meth:" "`find_module`." -#: reference/import.rst:1052 +#: reference/import.rst:1033 msgid "" ":pep:`366` describes the addition of the ``__package__`` attribute for " "explicit relative imports in main modules." @@ -2078,7 +2037,7 @@ msgstr "" "La :pep:`366` décrit l'ajout de l'attribut ``__package__`` pour les " "importations relatives explicites dans les modules principaux." -#: reference/import.rst:1055 +#: reference/import.rst:1036 msgid "" ":pep:`328` introduced absolute and explicit relative imports and initially " "proposed ``__name__`` for semantics :pep:`366` would eventually specify for " @@ -2088,11 +2047,11 @@ msgstr "" "relatives explicites. Elle a aussi proposé ``__name__`` pour la sémantique " "que la :pep:`366` attribuait à ``__package__``." -#: reference/import.rst:1059 +#: reference/import.rst:1040 msgid ":pep:`338` defines executing modules as scripts." msgstr ":pep:`338` définit l'exécution de modules en tant que scripts." -#: reference/import.rst:1061 +#: reference/import.rst:1042 msgid "" ":pep:`451` adds the encapsulation of per-module import state in spec " "objects. It also off-loads most of the boilerplate responsibilities of " @@ -2106,15 +2065,15 @@ msgstr "" "permettent de supprimer plusieurs API dans le système d'importation et " "d'ajouter de nouvelles méthodes aux chercheurs et chargeurs." -#: reference/import.rst:1068 +#: reference/import.rst:1049 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/import.rst:1069 +#: reference/import.rst:1050 msgid "See :class:`types.ModuleType`." msgstr "Voir :class:`types.ModuleType`." -#: reference/import.rst:1071 +#: reference/import.rst:1052 msgid "" "The importlib implementation avoids using the return value directly. " "Instead, it gets the module object by looking the module name up in :data:" @@ -2129,7 +2088,7 @@ msgstr "" "comportement spécifique à l'implémentation dont le résultat n'est pas " "garanti pour les autres implémentations de Python." -#: reference/import.rst:1078 +#: reference/import.rst:1059 msgid "" "In legacy code, it is possible to find instances of :class:`imp." "NullImporter` in the :data:`sys.path_importer_cache`. It is recommended " @@ -2141,6 +2100,43 @@ msgstr "" "de modifier ce code afin d'utiliser ``None`` à la place. Lisez :ref:" "`portingpythoncode` pour plus de détails." +#~ msgid "Open issues" +#~ msgstr "Idées d'amélioration" + +#~ msgid "XXX It would be really nice to have a diagram." +#~ msgstr "XXX Ce serait vraiment bien de disposer d'un diagramme." + +#~ msgid "" +#~ "XXX * (import_machinery.rst) how about a section devoted just to the " +#~ "attributes of modules and packages, perhaps expanding upon or supplanting " +#~ "the related entries in the data model reference page?" +#~ msgstr "" +#~ "XXX * (``import_machinery.rst``) Pourquoi pas une section dédiée aux " +#~ "attributs des modules et paquets, développant ou remplaçant les entrées " +#~ "associées dans la page de référence du modèle de données ?" + +#~ msgid "" +#~ "XXX runpy, pkgutil, et al in the library manual should all get \"See " +#~ "Also\" links at the top pointing to the new import system section." +#~ msgstr "" +#~ "XXX *runpy*, *pkgutil* et autres dans le manuel de la bibliothèque " +#~ "devraient comporter un lien \"Lisez aussi\" en début de page pointant " +#~ "vers la section du nouveau mécanisme d'import." + +#~ msgid "" +#~ "XXX Add more explanation regarding the different ways in which " +#~ "``__main__`` is initialized?" +#~ msgstr "" +#~ "XXX Ajouter des explications sur les différentes manières dont " +#~ "``__main__`` est initialisé ?" + +#~ msgid "" +#~ "XXX Add more info on ``__main__`` quirks/pitfalls (i.e. copy from :pep:" +#~ "`395`)." +#~ msgstr "" +#~ "XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de " +#~ "``__main__`` (c.-à-d. des extraits de la :pep:`395`)." + #~ msgid "" #~ ":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` takes one argument, " #~ "the fully qualified name of the module being imported. ``find_loader()`` " diff --git a/reference/introduction.po b/reference/introduction.po index f8f2729f..8e5f8687 100644 --- a/reference/introduction.po +++ b/reference/introduction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 19:09+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -124,11 +124,12 @@ msgid "Jython" msgstr "Jython" #: reference/introduction.rst:54 +#, fuzzy msgid "" "Python implemented in Java. This implementation can be used as a scripting " "language for Java applications, or can be used to create applications using " "the Java class libraries. It is also often used to create tests for Java " -"libraries. More information can be found at `the Jython website `_." msgstr "" "Python implémenté en Java. Cette implémentation peut être utilisée comme " @@ -159,11 +160,13 @@ msgid "IronPython" msgstr "IronPython" #: reference/introduction.rst:66 +#, fuzzy msgid "" "An alternate Python for .NET. Unlike Python.NET, this is a complete Python " "implementation that generates IL, and compiles Python code directly to .NET " "assemblies. It was created by Jim Hugunin, the original creator of Jython. " -"For more information, see `the IronPython website `_." +"For more information, see `the IronPython website `_." msgstr "" "Un autre Python pour .NET. Contrairement à Python.NET, il s’agit d’une " "implémentation Python complète qui génère du code intermédiaire (IL) .NET et " @@ -176,13 +179,14 @@ msgid "PyPy" msgstr "PyPy" #: reference/introduction.rst:72 +#, fuzzy msgid "" "An implementation of Python written completely in Python. It supports " "several advanced features not found in other implementations like stackless " "support and a Just in Time compiler. One of the goals of the project is to " "encourage experimentation with the language itself by making it easier to " "modify the interpreter (since it is written in Python). Additional " -"information is available on `the PyPy project's home page `_." msgstr "" "Une implémentation de Python complètement écrite en Python. Elle apporte des " diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index cc121a64..639b2b17 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-10 17:40+0200\n" "Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -851,13 +851,18 @@ msgid "Notes" msgstr "Notes" #: reference/lexical_analysis.rst:555 -msgid "``\\newline``" +#, fuzzy +msgid "``\\``\\ " msgstr "``\\newline``" #: reference/lexical_analysis.rst:555 msgid "Backslash and newline ignored" msgstr "barre oblique inversée et retour à la ligne ignorés" +#: reference/lexical_analysis.rst:555 +msgid "\\(1)" +msgstr "" + #: reference/lexical_analysis.rst:557 msgid "``\\\\``" msgstr "``\\\\``" @@ -947,8 +952,8 @@ msgid "Character with octal value *ooo*" msgstr "caractère dont le code est *ooo* en octal" #: reference/lexical_analysis.rst:577 -msgid "(1,3)" -msgstr "(1,3)" +msgid "(2,4)" +msgstr "" #: reference/lexical_analysis.rst:580 msgid "``\\xhh``" @@ -959,8 +964,8 @@ msgid "Character with hex value *hh*" msgstr "caractère dont le code est *ooo* en hexadécimal" #: reference/lexical_analysis.rst:580 -msgid "(2,3)" -msgstr "(2,3)" +msgid "(3,4)" +msgstr "" #: reference/lexical_analysis.rst:583 msgid "Escape sequences only recognized in string literals are:" @@ -977,8 +982,8 @@ msgid "Character named *name* in the Unicode database" msgstr "caractère dont le nom est *name* dans la base de données Unicode" #: reference/lexical_analysis.rst:588 -msgid "\\(4)" -msgstr "\\(4)" +msgid "\\(5)" +msgstr "\\(5)" #: reference/lexical_analysis.rst:591 msgid "``\\uxxxx``" @@ -989,8 +994,8 @@ msgid "Character with 16-bit hex value *xxxx*" msgstr "caractère dont le code est *xxxx* en hexadécimal" #: reference/lexical_analysis.rst:591 -msgid "\\(5)" -msgstr "\\(5)" +msgid "\\(6)" +msgstr "\\(6)" #: reference/lexical_analysis.rst:594 msgid "``\\Uxxxxxxxx``" @@ -1001,25 +1006,36 @@ msgid "Character with 32-bit hex value *xxxxxxxx*" msgstr "caractère dont le code est *xxxxxxxx* en hexadécimal sur 32 bits" #: reference/lexical_analysis.rst:594 -msgid "\\(6)" -msgstr "\\(6)" +msgid "\\(7)" +msgstr "" #: reference/lexical_analysis.rst:598 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" #: reference/lexical_analysis.rst:601 +msgid "A backslash can be added at the end of a line to ignore the newline::" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:607 +msgid "" +"The same result can be achieved using :ref:`triple-quoted strings " +"`, or parentheses and :ref:`string literal concatenation `." +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:611 msgid "As in Standard C, up to three octal digits are accepted." msgstr "" "Comme dans le C Standard, jusqu'à trois chiffres en base huit sont acceptés." -#: reference/lexical_analysis.rst:604 +#: reference/lexical_analysis.rst:614 msgid "Unlike in Standard C, exactly two hex digits are required." msgstr "" "Contrairement au C Standard, il est obligatoire de fournir deux chiffres " "hexadécimaux." -#: reference/lexical_analysis.rst:607 +#: reference/lexical_analysis.rst:617 msgid "" "In a bytes literal, hexadecimal and octal escapes denote the byte with the " "given value. In a string literal, these escapes denote a Unicode character " @@ -1029,15 +1045,15 @@ msgstr "" "un octet dont la valeur est donnée. Dans une chaîne littérale, un " "échappement est un caractère Unicode dont le code est donné." -#: reference/lexical_analysis.rst:612 +#: reference/lexical_analysis.rst:622 msgid "Support for name aliases [#]_ has been added." msgstr "Ajout du support pour les alias de noms [#]_." -#: reference/lexical_analysis.rst:616 +#: reference/lexical_analysis.rst:626 msgid "Exactly four hex digits are required." msgstr "Exactement quatre chiffres hexadécimaux sont requis." -#: reference/lexical_analysis.rst:619 +#: reference/lexical_analysis.rst:629 msgid "" "Any Unicode character can be encoded this way. Exactly eight hex digits are " "required." @@ -1045,7 +1061,7 @@ msgstr "" "N'importe quel caractère Unicode peut être encodé de cette façon. Exactement " "huit chiffres hexadécimaux sont requis." -#: reference/lexical_analysis.rst:625 +#: reference/lexical_analysis.rst:635 msgid "" "Unlike Standard C, all unrecognized escape sequences are left in the string " "unchanged, i.e., *the backslash is left in the result*. (This behavior is " @@ -1063,7 +1079,7 @@ msgstr "" "dans les littéraux de chaînes de caractères ne sont pas reconnues pour les " "littéraux de suites d'octets." -#: reference/lexical_analysis.rst:632 +#: reference/lexical_analysis.rst:642 msgid "" "Unrecognized escape sequences produce a :exc:`DeprecationWarning`. In a " "future Python version they will be a :exc:`SyntaxWarning` and eventually a :" @@ -1073,7 +1089,7 @@ msgstr "" "`DeprecationWarning`. Dans les versions suivantes de Python, elles génèrent " "une :exc:`SyntaxWarning` et éventuellement une :exc:`SyntaxError`." -#: reference/lexical_analysis.rst:637 +#: reference/lexical_analysis.rst:647 msgid "" "Even in a raw literal, quotes can be escaped with a backslash, but the " "backslash remains in the result; for example, ``r\"\\\"\"`` is a valid " @@ -1098,11 +1114,11 @@ msgstr "" "comme deux caractères faisant partie du littéral et *non* comme une " "continuation de ligne." -#: reference/lexical_analysis.rst:650 +#: reference/lexical_analysis.rst:660 msgid "String literal concatenation" msgstr "Concaténation de chaînes de caractères" -#: reference/lexical_analysis.rst:652 +#: reference/lexical_analysis.rst:662 msgid "" "Multiple adjacent string or bytes literals (delimited by whitespace), " "possibly using different quoting conventions, are allowed, and their meaning " @@ -1120,7 +1136,7 @@ msgstr "" "caractères sur plusieurs lignes ou même pour ajouter des commentaires à des " "portions de chaînes de caractères. Par exemple ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:663 +#: reference/lexical_analysis.rst:673 msgid "" "Note that this feature is defined at the syntactical level, but implemented " "at compile time. The '+' operator must be used to concatenate string " @@ -1138,11 +1154,11 @@ msgstr "" "triples guillemets). Enfin, les chaînes de caractères formatées peuvent être " "concaténées avec des chaînes de caractères ordinaires." -#: reference/lexical_analysis.rst:684 +#: reference/lexical_analysis.rst:694 msgid "Formatted string literals" msgstr "Chaînes de caractères formatées littérales" -#: reference/lexical_analysis.rst:688 +#: reference/lexical_analysis.rst:698 msgid "" "A :dfn:`formatted string literal` or :dfn:`f-string` is a string literal " "that is prefixed with ``'f'`` or ``'F'``. These strings may contain " @@ -1157,7 +1173,7 @@ msgstr "" "littéraux de chaines ont des valeurs constantes, les chaines formatées sont " "de vraies expressions évaluées à l'exécution." -#: reference/lexical_analysis.rst:694 +#: reference/lexical_analysis.rst:704 msgid "" "Escape sequences are decoded like in ordinary string literals (except when a " "literal is also marked as a raw string). After decoding, the grammar for " @@ -1168,7 +1184,7 @@ msgstr "" "marquée comme une chaîne brute). Après décodage, la grammaire s'appliquant " "au contenu de la chaîne de caractères est :" -#: reference/lexical_analysis.rst:708 +#: reference/lexical_analysis.rst:718 msgid "" "The parts of the string outside curly braces are treated literally, except " "that any doubled curly braces ``'{{'`` or ``'}}'`` are replaced with the " @@ -1191,7 +1207,7 @@ msgstr "" "de format peut aussi être rajoutée, introduite par le caractère deux-points " "``':'``. Le champ à remplacer se termine par une accolade fermante ``'}'``." -#: reference/lexical_analysis.rst:718 +#: reference/lexical_analysis.rst:728 msgid "" "Expressions in formatted string literals are treated like regular Python " "expressions surrounded by parentheses, with a few exceptions. An empty " @@ -1211,7 +1227,7 @@ msgstr "" "commentaire. Chaque expression est évaluée dans le contexte où la chaîne de " "caractères formatée apparaît, de gauche à droite." -#: reference/lexical_analysis.rst:727 +#: reference/lexical_analysis.rst:737 msgid "" "Prior to Python 3.7, an :keyword:`await` expression and comprehensions " "containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in " @@ -1222,7 +1238,7 @@ msgstr "" "des chaînes de caractères formatées littérales à cause d’un problème dans " "l’implémentation." -#: reference/lexical_analysis.rst:732 +#: reference/lexical_analysis.rst:742 msgid "" "When the equal sign ``'='`` is provided, the output will have the expression " "text, the ``'='`` and the evaluated value. Spaces after the opening brace " @@ -1240,11 +1256,11 @@ msgstr "" "indiqué, c'est :func:`str` de l'expression qui est utilisée à moins qu'une " "conversion ``!r`` ne soit déclarée." -#: reference/lexical_analysis.rst:740 +#: reference/lexical_analysis.rst:750 msgid "The equal sign ``'='``." msgstr "le signe égal ``'='``." -#: reference/lexical_analysis.rst:743 +#: reference/lexical_analysis.rst:753 msgid "" "If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is " "converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the " @@ -1255,7 +1271,7 @@ msgstr "" "`str` sur le résultat, ``'!r'`` appelle :func:`repr` et ``'!a'`` appelle :" "func:`ascii`." -#: reference/lexical_analysis.rst:747 +#: reference/lexical_analysis.rst:757 msgid "" "The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format " "specifier is passed to the :meth:`__format__` method of the expression or " @@ -1269,11 +1285,12 @@ msgstr "" "lorsque la spécification de format est omise. Le résultat formaté est alors " "inclus dans la valeur finale de la chaîne complète." -#: reference/lexical_analysis.rst:753 +#: reference/lexical_analysis.rst:763 +#, fuzzy msgid "" "Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These " "nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format " -"specifiers `, but may not include more deeply-nested replacement " +"specifiers `, but may not include more deeply nested replacement " "fields. The :ref:`format specifier mini-language ` is the same " "as that used by the :meth:`str.format` method." msgstr "" @@ -1284,7 +1301,7 @@ msgstr "" "spécification de format ` est le même que celui utilisé par la " "méthode :meth:`str.format`." -#: reference/lexical_analysis.rst:759 +#: reference/lexical_analysis.rst:769 msgid "" "Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot " "be split across literals." @@ -1292,11 +1309,11 @@ msgstr "" "Les chaînes formatées littérales peuvent être concaténées mais les champs à " "remplacer ne peuvent pas être divisés entre les littéraux." -#: reference/lexical_analysis.rst:762 +#: reference/lexical_analysis.rst:772 msgid "Some examples of formatted string literals::" msgstr "Quelques exemples de chaines formatées littérales ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:794 +#: reference/lexical_analysis.rst:804 msgid "" "A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that " "characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used " @@ -1307,14 +1324,14 @@ msgstr "" "entrer en conflit avec le guillemet utilisé pour encadrer la chaine formatée " "littérale ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:801 +#: reference/lexical_analysis.rst:811 msgid "" "Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::" msgstr "" "La barre oblique inversée (ou antislash) n'est pas autorisée dans les " "expressions des champs à remplacer et son utilisation génère une erreur ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:806 +#: reference/lexical_analysis.rst:816 msgid "" "To include a value in which a backslash escape is required, create a " "temporary variable." @@ -1322,7 +1339,7 @@ msgstr "" "Pour inclure une valeur où l'échappement par barre oblique inversée est " "nécessaire, vous devez créer une variable temporaire." -#: reference/lexical_analysis.rst:813 +#: reference/lexical_analysis.rst:823 msgid "" "Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not " "include expressions." @@ -1330,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Une chaine formatée littérale ne peut pas être utilisée en tant que " "*docstring*, même si elle ne comporte pas d'expression." -#: reference/lexical_analysis.rst:824 +#: reference/lexical_analysis.rst:834 msgid "" "See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, " "and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism." @@ -1339,11 +1356,11 @@ msgstr "" "littérales et :meth:`str.format` qui utilise un mécanisme similaire pour " "formater les chaînes de caractères." -#: reference/lexical_analysis.rst:831 +#: reference/lexical_analysis.rst:841 msgid "Numeric literals" msgstr "Littéraux numériques" -#: reference/lexical_analysis.rst:837 +#: reference/lexical_analysis.rst:847 msgid "" "There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers, " "and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can " @@ -1354,7 +1371,7 @@ msgstr "" "complexes (les nombres complexes peuvent être construits en ajoutant un " "nombre réel et un nombre imaginaire)." -#: reference/lexical_analysis.rst:841 +#: reference/lexical_analysis.rst:851 msgid "" "Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is " "actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the " @@ -1364,16 +1381,16 @@ msgstr "" "telle que ``-1`` est en fait une expression composée de l'opérateur unitaire " "``-`` et du littéral ``1``." -#: reference/lexical_analysis.rst:855 +#: reference/lexical_analysis.rst:865 msgid "Integer literals" msgstr "Entiers littéraux" -#: reference/lexical_analysis.rst:857 +#: reference/lexical_analysis.rst:867 msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes :" -#: reference/lexical_analysis.rst:871 +#: reference/lexical_analysis.rst:881 msgid "" "There is no limit for the length of integer literals apart from what can be " "stored in available memory." @@ -1381,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de limite pour la longueur des entiers littéraux, sauf celle " "relative à la capacité mémoire." -#: reference/lexical_analysis.rst:874 +#: reference/lexical_analysis.rst:884 msgid "" "Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. " "They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore " @@ -1392,7 +1409,7 @@ msgstr "" "lecture. Un souligné peut être placé entre des chiffres ou après la " "spécification de la base telle que ``0x``." -#: reference/lexical_analysis.rst:878 +#: reference/lexical_analysis.rst:888 msgid "" "Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This " "is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before " @@ -1403,26 +1420,26 @@ msgstr "" "les littéraux en base octale selon le style C que Python utilisait avant la " "version 3.0." -#: reference/lexical_analysis.rst:882 +#: reference/lexical_analysis.rst:892 msgid "Some examples of integer literals::" msgstr "Quelques exemples d'entiers littéraux ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:888 reference/lexical_analysis.rst:920 +#: reference/lexical_analysis.rst:898 reference/lexical_analysis.rst:930 msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals." msgstr "Les tirets bas ne sont pas autorisés pour grouper les littéraux." -#: reference/lexical_analysis.rst:899 +#: reference/lexical_analysis.rst:909 msgid "Floating point literals" msgstr "Nombres à virgule flottante littéraux" -#: reference/lexical_analysis.rst:901 +#: reference/lexical_analysis.rst:911 msgid "" "Floating point literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les nombres à virgule flottante littéraux sont décrits par les définitions " "lexicales suivantes :" -#: reference/lexical_analysis.rst:911 +#: reference/lexical_analysis.rst:921 msgid "" "Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix " "10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as " @@ -1436,21 +1453,21 @@ msgstr "" "virgule flottante dépend de l'implémentation. Comme pour les entiers " "littéraux, les soulignés permettent de grouper des chiffres." -#: reference/lexical_analysis.rst:916 +#: reference/lexical_analysis.rst:926 msgid "Some examples of floating point literals::" msgstr "Quelques exemples de nombres à virgule flottante littéraux ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:929 +#: reference/lexical_analysis.rst:939 msgid "Imaginary literals" msgstr "Imaginaires littéraux" -#: reference/lexical_analysis.rst:931 +#: reference/lexical_analysis.rst:941 msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les nombres imaginaires sont décrits par les définitions lexicales " "suivantes :" -#: reference/lexical_analysis.rst:936 +#: reference/lexical_analysis.rst:946 msgid "" "An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. " "Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have " @@ -1465,23 +1482,23 @@ msgstr "" "nulle, ajoutez un nombre à virgule flottante à votre littéral imaginaire. " "Par exemple ``(3+4j)``. Voici d'autres exemples de littéraux imaginaires ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:948 +#: reference/lexical_analysis.rst:958 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: reference/lexical_analysis.rst:952 +#: reference/lexical_analysis.rst:962 msgid "The following tokens are operators:" msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs :" -#: reference/lexical_analysis.rst:965 +#: reference/lexical_analysis.rst:975 msgid "Delimiters" msgstr "Délimiteurs" -#: reference/lexical_analysis.rst:969 +#: reference/lexical_analysis.rst:979 msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:" msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire :" -#: reference/lexical_analysis.rst:978 +#: reference/lexical_analysis.rst:988 msgid "" "The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A " "sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The " @@ -1494,7 +1511,7 @@ msgstr "" "la liste, les opérateurs d'assignation augmentés, servent de délimiteurs " "pour l'analyseur lexical mais sont aussi des opérateurs." -#: reference/lexical_analysis.rst:983 +#: reference/lexical_analysis.rst:993 msgid "" "The following printing ASCII characters have special meaning as part of " "other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:" @@ -1503,7 +1520,7 @@ msgstr "" "partie d'autres lexèmes ou ont une signification particulière pour " "l'analyseur lexical :" -#: reference/lexical_analysis.rst:990 +#: reference/lexical_analysis.rst:1000 msgid "" "The following printing ASCII characters are not used in Python. Their " "occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:" @@ -1512,14 +1529,23 @@ msgstr "" "apparaissent en dehors de chaines littérales ou de commentaires, ils " "produisent une erreur :" -#: reference/lexical_analysis.rst:999 +#: reference/lexical_analysis.rst:1009 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/lexical_analysis.rst:1000 +#: reference/lexical_analysis.rst:1010 msgid "https://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" msgstr "https://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" +#~ msgid "(1,3)" +#~ msgstr "(1,3)" + +#~ msgid "(2,3)" +#~ msgstr "(2,3)" + +#~ msgid "\\(4)" +#~ msgstr "\\(4)" + #~ msgid "" #~ "Not imported by ``from module import *``. The special identifier ``_`` " #~ "is used in the interactive interpreter to store the result of the last " diff --git a/tutorial/classes.po b/tutorial/classes.po index fe2928a6..90e2deab 100644 --- a/tutorial/classes.po +++ b/tutorial/classes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 16:12+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -579,9 +579,10 @@ msgstr "" "définir une méthode spéciale nommée :meth:`__init__`, comme ceci ::" #: tutorial/classes.rst:299 +#, fuzzy msgid "" "When a class defines an :meth:`__init__` method, class instantiation " -"automatically invokes :meth:`__init__` for the newly-created class " +"automatically invokes :meth:`__init__` for the newly created class " "instance. So in this example, a new, initialized instance can be obtained " "by::" msgstr "" diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index 1565d9a6..67048df9 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 16:37-0400\n" "Last-Translator: Jean-Michel Laprise \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -280,12 +280,15 @@ msgid ":keyword:`!match` Statements" msgstr "L'instruction :keyword:`!match`" #: tutorial/controlflow.rst:253 +#, fuzzy msgid "" "A :keyword:`match` statement takes an expression and compares its value to " "successive patterns given as one or more case blocks. This is superficially " "similar to a switch statement in C, Java or JavaScript (and many other " -"languages), but it can also extract components (sequence elements or object " -"attributes) from the value into variables." +"languages), but it's more similar to pattern matching in languages like Rust " +"or Haskell. Only the first pattern that matches gets executed and it can " +"also extract components (sequence elements or object attributes) from the " +"value into variables." msgstr "" "L'instruction :keyword:`match` confronte la valeur d'une expression à " "plusieurs filtres successifs donnés par les instructions ``case``. " @@ -294,14 +297,14 @@ msgstr "" "d'extraire dans des variables des composantes de la valeur, comme les " "éléments d'une séquence ou les attributs d'un objet." -#: tutorial/controlflow.rst:259 +#: tutorial/controlflow.rst:261 msgid "" "The simplest form compares a subject value against one or more literals::" msgstr "" "Dans sa plus simple expression, une instruction ``match`` compare une valeur " "à des littéraux :" -#: tutorial/controlflow.rst:272 +#: tutorial/controlflow.rst:274 msgid "" "Note the last block: the \"variable name\" ``_`` acts as a *wildcard* and " "never fails to match. If no case matches, none of the branches is executed." @@ -312,14 +315,14 @@ msgstr "" "``case`` ne fonctionne, aucune des branches indentées sous les ``case`` " "n'est exécutée." -#: tutorial/controlflow.rst:275 +#: tutorial/controlflow.rst:277 msgid "" "You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" msgstr "" "On peut combiner plusieurs littéraux en un seul filtre avec le signe ``|``, " "qui se lit OU ::" -#: tutorial/controlflow.rst:280 +#: tutorial/controlflow.rst:282 msgid "" "Patterns can look like unpacking assignments, and can be used to bind " "variables::" @@ -327,7 +330,7 @@ msgstr "" "Les filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples, " "et provoquer la liaison de variables :" -#: tutorial/controlflow.rst:296 +#: tutorial/controlflow.rst:298 msgid "" "Study that one carefully! The first pattern has two literals, and can be " "thought of as an extension of the literal pattern shown above. But the next " @@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "" "est constitué de deux variables, ce qui le fait beaucoup ressembler à " "l'affectation multiple ``(x, y) = point``." -#: tutorial/controlflow.rst:303 +#: tutorial/controlflow.rst:305 msgid "" "If you are using classes to structure your data you can use the class name " "followed by an argument list resembling a constructor, but with the ability " @@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "" "Ces filtres sont semblables à l'appel d'un constructeur, et permettent de " "capturer des attributs ::" -#: tutorial/controlflow.rst:324 +#: tutorial/controlflow.rst:326 msgid "" "You can use positional parameters with some builtin classes that provide an " "ordering for their attributes (e.g. dataclasses). You can also define a " @@ -371,7 +374,7 @@ msgstr "" "(en particulier, tous provoquent la liaison de l'attribut ``y`` à la " "variable ``var``) ::" -#: tutorial/controlflow.rst:335 +#: tutorial/controlflow.rst:337 msgid "" "A recommended way to read patterns is to look at them as an extended form of " "what you would put on the left of an assignment, to understand which " @@ -390,7 +393,7 @@ msgstr "" "d'attributs (tels que ``x=`` et ``y=`` dans l'exemple précédent) et les noms " "de classes (identifiés par les parenthèses à leur droite, comme ``Point``)." -#: tutorial/controlflow.rst:342 +#: tutorial/controlflow.rst:344 msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if we have a short list of " "points, we could match it like this::" @@ -398,7 +401,7 @@ msgstr "" "On peut imbriquer les filtres autant que de besoin. Ainsi, on peut lire une " "courte liste de points comme ceci :" -#: tutorial/controlflow.rst:357 +#: tutorial/controlflow.rst:359 msgid "" "We can add an ``if`` clause to a pattern, known as a \"guard\". If the " "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " @@ -410,11 +413,11 @@ msgstr "" "variables sont liées avant l'évaluation de la garde, et peuvent être " "utilisées à l'intérieur ::" -#: tutorial/controlflow.rst:367 +#: tutorial/controlflow.rst:369 msgid "Several other key features of this statement:" msgstr "Voici d’autres caractéristiques importantes de cette instruction :" -#: tutorial/controlflow.rst:369 +#: tutorial/controlflow.rst:371 msgid "" "Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same " "meaning and actually match arbitrary sequences. An important exception is " @@ -425,7 +428,7 @@ msgstr "" "Exception importante, ils n'autorisent pas les itérateurs ni les chaînes de " "caractères ;" -#: tutorial/controlflow.rst:373 +#: tutorial/controlflow.rst:375 msgid "" "Sequence patterns support extended unpacking: ``[x, y, *rest]`` and ``(x, y, " "*rest)`` work similar to unpacking assignments. The name after ``*`` may " @@ -439,7 +442,7 @@ msgstr "" "séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " "ignorant le reste ;" -#: tutorial/controlflow.rst:378 +#: tutorial/controlflow.rst:380 msgid "" "Mapping patterns: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captures the " "``\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dictionary. Unlike " @@ -453,13 +456,13 @@ msgstr "" "ignorées. L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi " "(cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;" -#: tutorial/controlflow.rst:383 +#: tutorial/controlflow.rst:385 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" "on peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " "par exemple :" -#: tutorial/controlflow.rst:387 +#: tutorial/controlflow.rst:389 msgid "" "will capture the second element of the input as ``p2`` (as long as the input " "is a sequence of two points)" @@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "" "Ce filtre, lorsqu'il est comparé à une séquence de deux points, réussit et " "capture le second dans la variable ``p2`` ;" -#: tutorial/controlflow.rst:390 +#: tutorial/controlflow.rst:392 msgid "" "Most literals are compared by equality, however the singletons ``True``, " "``False`` and ``None`` are compared by identity." @@ -475,7 +478,7 @@ msgstr "" "la plupart des littéraux sont comparés par égalité. Néanmoins, les " "singletons ``True``, ``False`` et ``None`` sont comparés par identité ;" -#: tutorial/controlflow.rst:393 +#: tutorial/controlflow.rst:395 msgid "" "Patterns may use named constants. These must be dotted names to prevent " "them from being interpreted as capture variable::" @@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "" "noms doivent impérativement être qualifiés (contenir un point) pour ne pas " "être interprétés comme des variables de capture ::" -#: tutorial/controlflow.rst:412 +#: tutorial/controlflow.rst:414 msgid "" "For a more detailed explanation and additional examples, you can look into :" "pep:`636` which is written in a tutorial format." @@ -492,11 +495,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'explications et d'exemples, lire la :pep:`636` (en anglais), qui " "est écrite sous forme de tutoriel." -#: tutorial/controlflow.rst:418 +#: tutorial/controlflow.rst:420 msgid "Defining Functions" msgstr "Définir des fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:420 +#: tutorial/controlflow.rst:422 msgid "" "We can create a function that writes the Fibonacci series to an arbitrary " "boundary::" @@ -504,7 +507,7 @@ msgstr "" "On peut créer une fonction qui écrit la suite de Fibonacci jusqu'à une " "limite imposée ::" -#: tutorial/controlflow.rst:440 +#: tutorial/controlflow.rst:442 msgid "" "The keyword :keyword:`def` introduces a function *definition*. It must be " "followed by the function name and the parenthesized list of formal " @@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "" "paramètres. L'instruction qui constitue le corps de la fonction débute à la " "ligne suivante et doit être indentée." -#: tutorial/controlflow.rst:445 +#: tutorial/controlflow.rst:447 msgid "" "The first statement of the function body can optionally be a string literal; " "this string literal is the function's documentation string, or :dfn:" @@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "" "naviguer de façon interactive dans le code ; prenez-en l'habitude, c'est une " "bonne pratique que de documenter le code que vous écrivez." -#: tutorial/controlflow.rst:452 +#: tutorial/controlflow.rst:454 msgid "" "The *execution* of a function introduces a new symbol table used for the " "local variables of the function. More precisely, all variable assignments " @@ -561,7 +564,7 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`global` et, pour les variables des fonctions " "englobantes, désignées dans une instruction :keyword:`nonlocal`)." -#: tutorial/controlflow.rst:463 +#: tutorial/controlflow.rst:465 msgid "" "The actual parameters (arguments) to a function call are introduced in the " "local symbol table of the called function when it is called; thus, arguments " @@ -578,7 +581,7 @@ msgstr "" "s'appelle elle-même par récursion, une nouvelle table de symboles locaux est " "créée pour cet appel." -#: tutorial/controlflow.rst:470 +#: tutorial/controlflow.rst:472 msgid "" "A function definition associates the function name with the function object " "in the current symbol table. The interpreter recognizes the object pointed " @@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "" "référence à une même fonction, ils peuvent alors tous être utilisés pour " "appeler la fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:481 +#: tutorial/controlflow.rst:483 msgid "" "Coming from other languages, you might object that ``fib`` is not a function " "but a procedure since it doesn't return a value. In fact, even functions " @@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez le constater, si vous y tenez vraiment, en utilisant :func:" "`print` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:492 +#: tutorial/controlflow.rst:494 msgid "" "It is simple to write a function that returns a list of the numbers of the " "Fibonacci series, instead of printing it::" @@ -618,14 +621,14 @@ msgstr "" "Il est facile d'écrire une fonction qui renvoie une liste de la série de " "Fibonacci au lieu de l'afficher ::" -#: tutorial/controlflow.rst:508 +#: tutorial/controlflow.rst:510 msgid "This example, as usual, demonstrates some new Python features:" msgstr "" "Cet exemple, comme d'habitude, illustre de nouvelles fonctionnalités de " "Python :" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:510 +#: tutorial/controlflow.rst:512 msgid "" "The :keyword:`return` statement returns with a value from a function. :" "keyword:`!return` without an expression argument returns ``None``. Falling " @@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "" "``None`` ;" # fin d'énumération --> pas de majuscule et point final. -#: tutorial/controlflow.rst:514 +#: tutorial/controlflow.rst:516 msgid "" "The statement ``result.append(a)`` calls a *method* of the list object " "``result``. A method is a function that 'belongs' to an object and is named " @@ -663,11 +666,11 @@ msgstr "" "liste. Dans cet exemple, elle est l'équivalent de ``result = result + [a]``, " "en plus efficace." -#: tutorial/controlflow.rst:529 +#: tutorial/controlflow.rst:531 msgid "More on Defining Functions" msgstr "Davantage sur la définition des fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:531 +#: tutorial/controlflow.rst:533 msgid "" "It is also possible to define functions with a variable number of arguments. " "There are three forms, which can be combined." @@ -675,11 +678,11 @@ msgstr "" "Il est également possible de définir des fonctions avec un nombre variable " "d'arguments. Trois syntaxes peuvent être utilisées, éventuellement combinées." -#: tutorial/controlflow.rst:538 +#: tutorial/controlflow.rst:540 msgid "Default Argument Values" msgstr "Valeur par défaut des arguments" -#: tutorial/controlflow.rst:540 +#: tutorial/controlflow.rst:542 msgid "" "The most useful form is to specify a default value for one or more " "arguments. This creates a function that can be called with fewer arguments " @@ -689,12 +692,12 @@ msgstr "" "certains arguments. Ceci crée une fonction qui peut être appelée avec moins " "d'arguments que ceux présents dans sa définition. Par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:556 +#: tutorial/controlflow.rst:558 msgid "This function can be called in several ways:" msgstr "Cette fonction peut être appelée de plusieurs façons :" # énumération --> pas de majuscule -#: tutorial/controlflow.rst:558 +#: tutorial/controlflow.rst:560 msgid "" "giving only the mandatory argument: ``ask_ok('Do you really want to quit?')``" msgstr "" @@ -702,7 +705,7 @@ msgstr "" "want to quit?')`` ;" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:560 +#: tutorial/controlflow.rst:562 msgid "" "giving one of the optional arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', " "2)``" @@ -711,7 +714,7 @@ msgstr "" "overwrite the file?', 2)`` ;" # fin d'énumération --> pas de majuscule et point final. -#: tutorial/controlflow.rst:562 +#: tutorial/controlflow.rst:564 msgid "" "or even giving all arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, 'Come " "on, only yes or no!')``" @@ -719,7 +722,7 @@ msgstr "" "en fournissant tous les arguments : ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, " "'Come on, only yes or no!')``." -#: tutorial/controlflow.rst:565 +#: tutorial/controlflow.rst:567 msgid "" "This example also introduces the :keyword:`in` keyword. This tests whether " "or not a sequence contains a certain value." @@ -727,7 +730,7 @@ msgstr "" "Cet exemple présente également le mot-clé :keyword:`in`. Celui-ci permet de " "tester si une séquence contient une certaine valeur." -#: tutorial/controlflow.rst:568 +#: tutorial/controlflow.rst:570 msgid "" "The default values are evaluated at the point of function definition in the " "*defining* scope, so that ::" @@ -735,11 +738,11 @@ msgstr "" "Les valeurs par défaut sont évaluées lors de la définition de la fonction " "dans la portée de la *définition*, de telle sorte que ::" -#: tutorial/controlflow.rst:579 +#: tutorial/controlflow.rst:581 msgid "will print ``5``." msgstr "affiche ``5``." -#: tutorial/controlflow.rst:581 +#: tutorial/controlflow.rst:583 msgid "" "**Important warning:** The default value is evaluated only once. This makes " "a difference when the default is a mutable object such as a list, " @@ -753,11 +756,11 @@ msgstr "" "arguments qui lui sont passés au fil des appels successifs ::" # pas de majuscule : ok -#: tutorial/controlflow.rst:594 +#: tutorial/controlflow.rst:596 msgid "This will print ::" msgstr "affiche ::" -#: tutorial/controlflow.rst:600 +#: tutorial/controlflow.rst:602 msgid "" "If you don't want the default to be shared between subsequent calls, you can " "write the function like this instead::" @@ -765,11 +768,11 @@ msgstr "" "Si vous ne voulez pas que cette valeur par défaut soit partagée entre des " "appels successifs, vous pouvez écrire la fonction de cette façon ::" -#: tutorial/controlflow.rst:613 +#: tutorial/controlflow.rst:615 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Les arguments nommés" -#: tutorial/controlflow.rst:615 +#: tutorial/controlflow.rst:617 msgid "" "Functions can also be called using :term:`keyword arguments ` of the form ``kwarg=value``. For instance, the following " @@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "" "`arguments nommés ` sous la forme ``kwarg=value``. Par " "exemple, la fonction suivante ::" -#: tutorial/controlflow.rst:624 +#: tutorial/controlflow.rst:626 msgid "" "accepts one required argument (``voltage``) and three optional arguments " "(``state``, ``action``, and ``type``). This function can be called in any " @@ -789,11 +792,11 @@ msgstr "" "(``state``, ``action`` et ``type``). Cette fonction peut être appelée de " "n'importe laquelle des façons suivantes ::" -#: tutorial/controlflow.rst:635 +#: tutorial/controlflow.rst:637 msgid "but all the following calls would be invalid::" msgstr "mais tous les appels qui suivent sont incorrects ::" -#: tutorial/controlflow.rst:642 +#: tutorial/controlflow.rst:644 msgid "" "In a function call, keyword arguments must follow positional arguments. All " "the keyword arguments passed must match one of the arguments accepted by the " @@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "" "recevoir une valeur plus d'une fois, comme l'illustre cet exemple incorrect " "du fait de cette restriction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:658 +#: tutorial/controlflow.rst:660 msgid "" "When a final formal parameter of the form ``**name`` is present, it receives " "a dictionary (see :ref:`typesmapping`) containing all keyword arguments " @@ -831,15 +834,15 @@ msgstr "" "formels (``*name`` doit être présent avant ``**name``). Par exemple, si vous " "définissez une fonction comme ceci ::" -#: tutorial/controlflow.rst:675 +#: tutorial/controlflow.rst:677 msgid "It could be called like this::" msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci ::" -#: tutorial/controlflow.rst:683 +#: tutorial/controlflow.rst:685 msgid "and of course it would print:" msgstr "et, bien sûr, elle affiche :" -#: tutorial/controlflow.rst:696 +#: tutorial/controlflow.rst:698 msgid "" "Note that the order in which the keyword arguments are printed is guaranteed " "to match the order in which they were provided in the function call." @@ -847,11 +850,11 @@ msgstr "" "Notez que Python garantit que l'ordre d'affichage des arguments est le même " "que l'ordre dans lesquels ils sont fournis lors de l'appel à la fonction." -#: tutorial/controlflow.rst:700 +#: tutorial/controlflow.rst:702 msgid "Special parameters" msgstr "Paramètres spéciaux" -#: tutorial/controlflow.rst:702 +#: tutorial/controlflow.rst:704 msgid "" "By default, arguments may be passed to a Python function either by position " "or explicitly by keyword. For readability and performance, it makes sense to " @@ -866,11 +869,11 @@ msgstr "" "définition de la fonction pour déterminer si les éléments sont transmis par " "position seule, par position ou nommé, ou seulement nommé." -#: tutorial/controlflow.rst:708 +#: tutorial/controlflow.rst:710 msgid "A function definition may look like:" msgstr "Voici à quoi ressemble une définition de fonction :" -#: tutorial/controlflow.rst:719 +#: tutorial/controlflow.rst:721 msgid "" "where ``/`` and ``*`` are optional. If used, these symbols indicate the kind " "of parameter by how the arguments may be passed to the function: positional-" @@ -882,11 +885,11 @@ msgstr "" "fonction : position seule, position ou nommé, et seulement nommé. Les " "paramètres par mot-clé sont aussi appelés paramètres nommés." -#: tutorial/controlflow.rst:726 +#: tutorial/controlflow.rst:728 msgid "Positional-or-Keyword Arguments" msgstr "Les arguments positionnels-ou-nommés" -#: tutorial/controlflow.rst:728 +#: tutorial/controlflow.rst:730 msgid "" "If ``/`` and ``*`` are not present in the function definition, arguments may " "be passed to a function by position or by keyword." @@ -894,11 +897,11 @@ msgstr "" "Si ``/`` et ``*`` ne sont pas présents dans la définition de fonction, les " "arguments peuvent être passés à une fonction par position ou par nommés." -#: tutorial/controlflow.rst:733 +#: tutorial/controlflow.rst:735 msgid "Positional-Only Parameters" msgstr "Paramètres positionnels uniquement" -#: tutorial/controlflow.rst:735 +#: tutorial/controlflow.rst:737 msgid "" "Looking at this in a bit more detail, it is possible to mark certain " "parameters as *positional-only*. If *positional-only*, the parameters' order " @@ -917,7 +920,7 @@ msgstr "" "des paramètres. S'il n'y a pas de ``/`` dans la définition de fonction, il " "n'y a pas de paramètres « positionnels uniquement »." -#: tutorial/controlflow.rst:743 +#: tutorial/controlflow.rst:745 msgid "" "Parameters following the ``/`` may be *positional-or-keyword* or *keyword-" "only*." @@ -925,11 +928,11 @@ msgstr "" "Les paramètres qui suivent le ``/`` peuvent être *positionnels-ou-nommés* ou " "*nommés-uniquement*." -#: tutorial/controlflow.rst:747 +#: tutorial/controlflow.rst:749 msgid "Keyword-Only Arguments" msgstr "Arguments nommés uniquement" -#: tutorial/controlflow.rst:749 +#: tutorial/controlflow.rst:751 msgid "" "To mark parameters as *keyword-only*, indicating the parameters must be " "passed by keyword argument, place an ``*`` in the arguments list just before " @@ -940,11 +943,11 @@ msgstr "" "``*`` dans la liste des arguments juste avant le premier paramètre " "*uniquement nommé*." -#: tutorial/controlflow.rst:755 +#: tutorial/controlflow.rst:757 msgid "Function Examples" msgstr "Exemples de fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:757 +#: tutorial/controlflow.rst:759 msgid "" "Consider the following example function definitions paying close attention " "to the markers ``/`` and ``*``::" @@ -952,7 +955,7 @@ msgstr "" "Considérons l'exemple suivant de définitions de fonctions en portant une " "attention particulière aux marqueurs ``/`` et ``*`` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:773 +#: tutorial/controlflow.rst:775 msgid "" "The first function definition, ``standard_arg``, the most familiar form, " "places no restrictions on the calling convention and arguments may be passed " @@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "" "familière, n'impose aucune restriction sur la convention d'appel et les " "arguments peuvent être passés par position ou nommés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:783 +#: tutorial/controlflow.rst:785 msgid "" "The second function ``pos_only_arg`` is restricted to only use positional " "parameters as there is a ``/`` in the function definition::" @@ -970,7 +973,7 @@ msgstr "" "La deuxième fonction ``pos_only_arg`` restreint le passage aux seuls " "arguments par position car il y a un ``/`` dans la définition de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:794 +#: tutorial/controlflow.rst:796 msgid "" "The third function ``kwd_only_args`` only allows keyword arguments as " "indicated by a ``*`` in the function definition::" @@ -978,7 +981,7 @@ msgstr "" "La troisième fonction ``kwd_only_args`` n'autorise que les arguments nommés " "comme l'indique le ``*`` dans la définition de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:805 +#: tutorial/controlflow.rst:807 msgid "" "And the last uses all three calling conventions in the same function " "definition::" @@ -986,7 +989,7 @@ msgstr "" "Et la dernière utilise les trois conventions d'appel dans la même définition " "de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:825 +#: tutorial/controlflow.rst:827 msgid "" "Finally, consider this function definition which has a potential collision " "between the positional argument ``name`` and ``**kwds`` which has ``name`` " @@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "" "potentielle entre l'argument positionnel ``name`` et ``**kwds`` qui a " "``name`` comme mot-clé ::" -#: tutorial/controlflow.rst:830 +#: tutorial/controlflow.rst:832 msgid "" "There is no possible call that will make it return ``True`` as the keyword " "``'name'`` will always bind to the first parameter. For example::" @@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas d'appel possible qui renvoie ``True`` car le mot-clé ``'name'`` " "est toujours lié au premier paramètre. Par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:839 +#: tutorial/controlflow.rst:841 msgid "" "But using ``/`` (positional only arguments), it is possible since it allows " "``name`` as a positional argument and ``'name'`` as a key in the keyword " @@ -1014,7 +1017,7 @@ msgstr "" "puisqu'il permet d'utiliser ``name`` comme argument positionnel et " "``'name'`` comme mot-clé dans les arguments nommés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:846 +#: tutorial/controlflow.rst:848 msgid "" "In other words, the names of positional-only parameters can be used in " "``**kwds`` without ambiguity." @@ -1022,11 +1025,11 @@ msgstr "" "En d'autres termes, les noms des paramètres seulement positionnels peuvent " "être utilisés sans ambiguïté dans ``**kwds``." -#: tutorial/controlflow.rst:851 +#: tutorial/controlflow.rst:853 msgid "Recap" msgstr "Récapitulatif" -#: tutorial/controlflow.rst:853 +#: tutorial/controlflow.rst:855 msgid "" "The use case will determine which parameters to use in the function " "definition::" @@ -1034,12 +1037,12 @@ msgstr "" "Le cas d'utilisation détermine les paramètres à utiliser dans la définition " "de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:857 +#: tutorial/controlflow.rst:859 msgid "As guidance:" msgstr "Quelques conseils :" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:859 +#: tutorial/controlflow.rst:861 msgid "" "Use positional-only if you want the name of the parameters to not be " "available to the user. This is useful when parameter names have no real " @@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "" "de prendre certains paramètres positionnels et mots-clés arbitraires ;" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:864 +#: tutorial/controlflow.rst:866 msgid "" "Use keyword-only when names have meaning and the function definition is more " "understandable by being explicit with names or you want to prevent users " @@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "" "l'argument qui est passé ;" # fin d'énumération -#: tutorial/controlflow.rst:867 +#: tutorial/controlflow.rst:869 msgid "" "For an API, use positional-only to prevent breaking API changes if the " "parameter's name is modified in the future." @@ -1074,11 +1077,11 @@ msgstr "" "dans le cas d'une API, utilisez les paramètres seulement positionnels pour " "éviter de casser l'API si le nom du paramètre est modifié dans l'avenir." -#: tutorial/controlflow.rst:873 +#: tutorial/controlflow.rst:875 msgid "Arbitrary Argument Lists" msgstr "Listes d'arguments arbitraires" -#: tutorial/controlflow.rst:878 +#: tutorial/controlflow.rst:880 msgid "" "Finally, the least frequently used option is to specify that a function can " "be called with an arbitrary number of arguments. These arguments will be " @@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr "" "nombre variable d'arguments, zéro ou plus arguments normaux peuvent " "apparaître ::" -#: tutorial/controlflow.rst:887 +#: tutorial/controlflow.rst:889 msgid "" "Normally, these *variadic* arguments will be last in the list of formal " "parameters, because they scoop up all remaining input arguments that are " @@ -1104,11 +1107,11 @@ msgstr "" "après le paramètre ``*arg`` ne pourra être utilisé que comme argument nommé, " "pas comme argument positionnel ::" -#: tutorial/controlflow.rst:904 +#: tutorial/controlflow.rst:906 msgid "Unpacking Argument Lists" msgstr "Séparation des listes d'arguments" -#: tutorial/controlflow.rst:906 +#: tutorial/controlflow.rst:908 msgid "" "The reverse situation occurs when the arguments are already in a list or " "tuple but need to be unpacked for a function call requiring separate " @@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr "" "l'opérateur ``*`` pour séparer les arguments présents dans une liste ou un " "*n*-uplet ::" -#: tutorial/controlflow.rst:922 +#: tutorial/controlflow.rst:924 msgid "" "In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the " "``**``\\ -operator::" @@ -1133,11 +1136,11 @@ msgstr "" "De la même façon, les dictionnaires peuvent fournir des arguments nommés en " "utilisant l'opérateur ``**`` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:938 +#: tutorial/controlflow.rst:940 msgid "Lambda Expressions" msgstr "Fonctions anonymes" -#: tutorial/controlflow.rst:940 +#: tutorial/controlflow.rst:942 msgid "" "Small anonymous functions can be created with the :keyword:`lambda` keyword. " "This function returns the sum of its two arguments: ``lambda a, b: a+b``. " @@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "" "définition de fonction normale. Comme les fonctions imbriquées, les " "fonctions lambda peuvent référencer des variables de la portée englobante ::" -#: tutorial/controlflow.rst:957 +#: tutorial/controlflow.rst:959 msgid "" "The above example uses a lambda expression to return a function. Another " "use is to pass a small function as an argument::" @@ -1164,11 +1167,11 @@ msgstr "" "Une autre utilisation classique est de donner une fonction minimaliste " "directement en tant que paramètre ::" -#: tutorial/controlflow.rst:969 +#: tutorial/controlflow.rst:971 msgid "Documentation Strings" msgstr "Chaînes de documentation" -#: tutorial/controlflow.rst:976 +#: tutorial/controlflow.rst:978 msgid "" "Here are some conventions about the content and formatting of documentation " "strings." @@ -1176,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Voici quelques conventions concernant le contenu et le format des chaînes de " "documentation." -#: tutorial/controlflow.rst:979 +#: tutorial/controlflow.rst:981 msgid "" "The first line should always be a short, concise summary of the object's " "purpose. For brevity, it should not explicitly state the object's name or " @@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr "" "si le nom est un verbe qui décrit une opération). La convention veut que la " "ligne commence par une majuscule et se termine par un point." -#: tutorial/controlflow.rst:985 +#: tutorial/controlflow.rst:987 msgid "" "If there are more lines in the documentation string, the second line should " "be blank, visually separating the summary from the rest of the description. " @@ -1202,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Les autres lignes peuvent alors constituer un ou plusieurs paragraphes " "décrivant le mode d'utilisation de l'objet, ses effets de bord, etc." -#: tutorial/controlflow.rst:990 +#: tutorial/controlflow.rst:992 msgid "" "The Python parser does not strip indentation from multi-line string literals " "in Python, so tools that process documentation have to strip indentation if " @@ -1230,15 +1233,15 @@ msgstr "" "début de ligne doivent être supprimées. L'équivalent des espaces doit être " "testé après expansion des tabulations (normalement remplacées par 8 espaces)." -#: tutorial/controlflow.rst:1002 +#: tutorial/controlflow.rst:1004 msgid "Here is an example of a multi-line docstring::" msgstr "Voici un exemple de chaîne de documentation multi-lignes ::" -#: tutorial/controlflow.rst:1020 +#: tutorial/controlflow.rst:1022 msgid "Function Annotations" msgstr "Annotations de fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:1028 +#: tutorial/controlflow.rst:1030 msgid "" ":ref:`Function annotations ` are completely optional metadata " "information about the types used by user-defined functions (see :pep:`3107` " @@ -1248,7 +1251,7 @@ msgstr "" "optionnelles décrivant les types utilisés par une fonction définie par " "l'utilisateur (voir les :pep:`3107` et :pep:`484` pour plus d'informations)." -#: tutorial/controlflow.rst:1032 +#: tutorial/controlflow.rst:1034 msgid "" ":term:`Annotations ` are stored in the :attr:" "`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no " @@ -1268,11 +1271,11 @@ msgstr "" "points de fin de l'instruction :keyword:`def`. L'exemple suivant a un " "paramètre requis, un paramètre optionnel et la valeur de retour annotés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:1054 +#: tutorial/controlflow.rst:1056 msgid "Intermezzo: Coding Style" msgstr "Aparté : le style de codage" -#: tutorial/controlflow.rst:1059 +#: tutorial/controlflow.rst:1061 msgid "" "Now that you are about to write longer, more complex pieces of Python, it is " "a good time to talk about *coding style*. Most languages can be written (or " @@ -1287,7 +1290,7 @@ msgstr "" "votre code plus facile aux autres est toujours une bonne idée et adopter un " "bon style de codage peut énormément vous y aider." -#: tutorial/controlflow.rst:1065 +#: tutorial/controlflow.rst:1067 msgid "" "For Python, :pep:`8` has emerged as the style guide that most projects " "adhere to; it promotes a very readable and eye-pleasing coding style. Every " @@ -1299,11 +1302,11 @@ msgstr "" "Chaque développeur Python se doit donc de la lire et de s'en inspirer autant " "que possible ; voici ses principaux points notables :" -#: tutorial/controlflow.rst:1070 +#: tutorial/controlflow.rst:1072 msgid "Use 4-space indentation, and no tabs." msgstr "utilisez des indentations de 4 espaces et pas de tabulation." -#: tutorial/controlflow.rst:1072 +#: tutorial/controlflow.rst:1074 msgid "" "4 spaces are a good compromise between small indentation (allows greater " "nesting depth) and large indentation (easier to read). Tabs introduce " @@ -1314,13 +1317,13 @@ msgstr "" "le code plus facile à lire). Les tabulations introduisent de la confusion et " "doivent être proscrites autant que possible ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1076 +#: tutorial/controlflow.rst:1078 msgid "Wrap lines so that they don't exceed 79 characters." msgstr "" "faites en sorte que les lignes ne dépassent pas 79 caractères, au besoin en " "insérant des retours à la ligne." -#: tutorial/controlflow.rst:1078 +#: tutorial/controlflow.rst:1080 msgid "" "This helps users with small displays and makes it possible to have several " "code files side-by-side on larger displays." @@ -1329,7 +1332,7 @@ msgstr "" "écran et, pour les autres, cela leur permet de visualiser plusieurs fichiers " "côte à côte ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1081 +#: tutorial/controlflow.rst:1083 msgid "" "Use blank lines to separate functions and classes, and larger blocks of code " "inside functions." @@ -1337,16 +1340,16 @@ msgstr "" "utilisez des lignes vides pour séparer les fonctions et les classes, ou pour " "scinder de gros blocs de code à l'intérieur de fonctions ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1084 +#: tutorial/controlflow.rst:1086 msgid "When possible, put comments on a line of their own." msgstr "" "lorsque c'est possible, placez les commentaires sur leurs propres lignes ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1086 +#: tutorial/controlflow.rst:1088 msgid "Use docstrings." msgstr "utilisez les chaînes de documentation ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1088 +#: tutorial/controlflow.rst:1090 msgid "" "Use spaces around operators and after commas, but not directly inside " "bracketing constructs: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." @@ -1354,7 +1357,7 @@ msgstr "" "utilisez des espaces autour des opérateurs et après les virgules, mais pas " "juste à l'intérieur des parenthèses : ``a = f(1, 2) + g(3, 4)`` ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1091 +#: tutorial/controlflow.rst:1093 msgid "" "Name your classes and functions consistently; the convention is to use " "``UpperCamelCase`` for classes and ``lowercase_with_underscores`` for " @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgstr "" "toujours ``self`` comme nom du premier argument des méthodes (voyez :ref:" "`tut-firstclasses` pour en savoir plus sur les classes et les méthodes) ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1096 +#: tutorial/controlflow.rst:1098 msgid "" "Don't use fancy encodings if your code is meant to be used in international " "environments. Python's default, UTF-8, or even plain ASCII work best in any " @@ -1377,7 +1380,7 @@ msgstr "" "utilisé dans des environnements internationaux. Par défaut, Python travaille " "en UTF-8. Pour couvrir tous les cas, préférez le simple ASCII ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1100 +#: tutorial/controlflow.rst:1102 msgid "" "Likewise, don't use non-ASCII characters in identifiers if there is only the " "slightest chance people speaking a different language will read or maintain " @@ -1387,11 +1390,11 @@ msgstr "" "variables s'il est envisageable qu'une personne parlant une autre langue " "lise ou doive modifier votre code." -#: tutorial/controlflow.rst:1106 +#: tutorial/controlflow.rst:1108 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/controlflow.rst:1107 +#: tutorial/controlflow.rst:1109 msgid "" "Actually, *call by object reference* would be a better description, since if " "a mutable object is passed, the caller will see any changes the callee makes " diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 2f66d0ee..8c42d71f 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 12:44+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -372,39 +372,40 @@ msgstr "Chaînage d'exceptions" #: tutorial/errors.rst:278 msgid "" -"The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " -"which enables chaining exceptions. For example::" +"If an unhandled exception occurs inside an :keyword:`except` section, it " +"will have the exception being handled attached to it and included in the " +"error message::" msgstr "" -"L'instruction :keyword:`raise` autorise un :keyword:`from` optionnel " -"qui permet de chaîner les exceptions. Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:284 +#: tutorial/errors.rst:297 +msgid "" +"To indicate that an exception is a direct consequence of another, the :" +"keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` clause::" +msgstr "" + +#: tutorial/errors.rst:303 msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" msgstr "" "Cela peut être utile lorsque vous transformez des exceptions. Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:305 +#: tutorial/errors.rst:324 msgid "" -"Exception chaining happens automatically when an exception is raised inside " -"an :keyword:`except` or :keyword:`finally` section. This can be disabled by " -"using ``from None`` idiom:" +"It also allows disabling automatic exception chaining using the ``from " +"None`` idiom::" msgstr "" -"Le chaînage d'exceptions se produit automatiquement lorsqu'une exception est " -"levée dans une section :keyword:`except` ou :keyword:`finally`. Le chaînage " -"d'exceptions peut être désactivé en utilisant l'idiome ``from None`` :" -#: tutorial/errors.rst:318 +#: tutorial/errors.rst:336 msgid "" "For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les mécanismes de chaînage, voir :ref:`bltin-" "exceptions`." -#: tutorial/errors.rst:324 +#: tutorial/errors.rst:342 msgid "User-defined Exceptions" msgstr "Exceptions définies par l'utilisateur" -#: tutorial/errors.rst:326 +#: tutorial/errors.rst:344 msgid "" "Programs may name their own exceptions by creating a new exception class " "(see :ref:`tut-classes` for more about Python classes). Exceptions should " @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" "les classes de Python). Les exceptions sont typiquement dérivées de la " "classe :exc:`Exception`, directement ou non." -#: tutorial/errors.rst:330 +#: tutorial/errors.rst:348 msgid "" "Exception classes can be defined which do anything any other class can do, " "but are usually kept simple, often only offering a number of attributes that " @@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "" "permettent aux gestionnaires de ces exceptions d'extraire les informations " "relatives à l'erreur qui s'est produite." -#: tutorial/errors.rst:334 +#: tutorial/errors.rst:352 msgid "" "Most exceptions are defined with names that end in \"Error\", similar to the " "naming of the standard exceptions." @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "" "La plupart des exceptions sont définies avec des noms qui se terminent par " "\"Error\", comme les exceptions standards." -#: tutorial/errors.rst:337 +#: tutorial/errors.rst:355 msgid "" "Many standard modules define their own exceptions to report errors that may " "occur in functions they define. More information on classes is presented in " @@ -448,11 +449,11 @@ msgstr "" "d'informations sur les classes sont présentées dans le chapitre :ref:`tut-" "classes`." -#: tutorial/errors.rst:345 +#: tutorial/errors.rst:363 msgid "Defining Clean-up Actions" msgstr "Définition d'actions de nettoyage" -#: tutorial/errors.rst:347 +#: tutorial/errors.rst:365 msgid "" "The :keyword:`try` statement has another optional clause which is intended " "to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. " @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "" "à définir des actions de nettoyage devant être exécutées dans certaines " "circonstances. Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:361 +#: tutorial/errors.rst:379 msgid "" "If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`!finally` clause " "will execute as the last task before the :keyword:`try` statement completes. " @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "" "exception ou non. Les prochains points parlent de cas plus complexes " "lorsqu'une exception apparait :" -#: tutorial/errors.rst:367 +#: tutorial/errors.rst:385 msgid "" "If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the " "exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is " @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "" "n'est pas récupérée par une clause :keyword:`!except`, l'exception est levée " "à nouveau après que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée." -#: tutorial/errors.rst:373 +#: tutorial/errors.rst:391 msgid "" "An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" "keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "" "except` ou :keyword:`!else`. Encore une fois, l'exception est reprise après " "que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée." -#: tutorial/errors.rst:377 +#: tutorial/errors.rst:395 msgid "" "If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" "`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`, " "alors les exceptions ne sont pas reprises." -#: tutorial/errors.rst:381 +#: tutorial/errors.rst:399 msgid "" "If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:" "`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause " @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "" "keyword:`!finally` s'exécute juste avant l'exécution de :keyword:`!break`, :" "keyword:`!continue` ou :keyword:`!return`." -#: tutorial/errors.rst:387 +#: tutorial/errors.rst:405 msgid "" "If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the " "returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :" @@ -531,15 +532,15 @@ msgstr "" "keyword:`!finally`, et non la valeur du :keyword:`!return` de la clause :" "keyword:`!try`." -#: tutorial/errors.rst:393 +#: tutorial/errors.rst:411 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:404 +#: tutorial/errors.rst:422 msgid "A more complicated example::" msgstr "Un exemple plus compliqué ::" -#: tutorial/errors.rst:429 +#: tutorial/errors.rst:447 msgid "" "As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. " "The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "" "`except` et est donc propagée après que la clause :keyword:`!finally` a été " "exécutée." -#: tutorial/errors.rst:434 +#: tutorial/errors.rst:452 msgid "" "In real world applications, the :keyword:`finally` clause is useful for " "releasing external resources (such as files or network connections), " @@ -562,11 +563,11 @@ msgstr "" "utile pour libérer des ressources externes (telles que des fichiers ou des " "connexions réseau), quelle qu'ait été l'utilisation de ces ressources." -#: tutorial/errors.rst:442 +#: tutorial/errors.rst:460 msgid "Predefined Clean-up Actions" msgstr "Actions de nettoyage prédéfinies" -#: tutorial/errors.rst:444 +#: tutorial/errors.rst:462 msgid "" "Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the " "object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using " @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "" "que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple " "suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::" -#: tutorial/errors.rst:452 +#: tutorial/errors.rst:470 msgid "" "The problem with this code is that it leaves the file open for an " "indeterminate amount of time after this part of the code has finished " @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "" "objets comme des fichiers d'une façon qui assure qu'ils seront toujours " "nettoyés rapidement et correctement. ::" -#: tutorial/errors.rst:462 +#: tutorial/errors.rst:480 msgid "" "After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a " "problem was encountered while processing the lines. Objects which, like " @@ -605,3 +606,20 @@ msgstr "" "problème est survenu pendant l'exécution de ces lignes. D'autres objets qui, " "comme pour les fichiers, fournissent des actions de nettoyage prédéfinies " "l'indiquent dans leur documentation." + +#~ msgid "" +#~ "The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " +#~ "which enables chaining exceptions. For example::" +#~ msgstr "" +#~ "L'instruction :keyword:`raise` autorise un :keyword:`from` " +#~ "optionnel qui permet de chaîner les exceptions. Par exemple ::" + +#~ msgid "" +#~ "Exception chaining happens automatically when an exception is raised " +#~ "inside an :keyword:`except` or :keyword:`finally` section. This can be " +#~ "disabled by using ``from None`` idiom:" +#~ msgstr "" +#~ "Le chaînage d'exceptions se produit automatiquement lorsqu'une exception " +#~ "est levée dans une section :keyword:`except` ou :keyword:`finally`. Le " +#~ "chaînage d'exceptions peut être désactivé en utilisant l'idiome ``from " +#~ "None`` :" diff --git a/tutorial/inputoutput.po b/tutorial/inputoutput.po index 8b9220ee..6585b9bf 100644 --- a/tutorial/inputoutput.po +++ b/tutorial/inputoutput.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:30+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -188,22 +188,31 @@ msgstr "" #: tutorial/inputoutput.rst:136 msgid "" -"For a reference on these format specifications, see the reference guide for " -"the :ref:`formatspec`." +"The ``=`` specifier can be used to expand an expression to the text of the " +"expression, an equal sign, then the representation of the evaluated " +"expression:" +msgstr "" + +#: tutorial/inputoutput.rst:145 +#, fuzzy +msgid "" +"See :ref:`self-documenting expressions ` for more " +"information on the ``=`` specifier. For a reference on these format " +"specifications, see the reference guide for the :ref:`formatspec`." msgstr "" "Pour une référence sur ces spécifications de formats, voir le guide de " "référence pour les :ref:`formatspec`." -#: tutorial/inputoutput.rst:142 +#: tutorial/inputoutput.rst:152 msgid "The String format() Method" msgstr "La méthode de chaine de caractères ``format()``" -#: tutorial/inputoutput.rst:144 +#: tutorial/inputoutput.rst:154 msgid "Basic usage of the :meth:`str.format` method looks like this::" msgstr "" "L'utilisation de base de la méthode :meth:`str.format` ressemble à ceci ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:149 +#: tutorial/inputoutput.rst:159 msgid "" "The brackets and characters within them (called format fields) are replaced " "with the objects passed into the :meth:`str.format` method. A number in the " @@ -215,7 +224,7 @@ msgstr "" "meth:`str.format`. Un nombre entre accolades se réfère à la position de " "l'objet passé à la méthode :meth:`str.format`. ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:159 +#: tutorial/inputoutput.rst:169 msgid "" "If keyword arguments are used in the :meth:`str.format` method, their values " "are referred to by using the name of the argument. ::" @@ -223,12 +232,12 @@ msgstr "" "Si des arguments nommés sont utilisés dans la méthode :meth:`str.format`, " "leurs valeurs sont utilisées en se basant sur le nom des arguments ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:166 +#: tutorial/inputoutput.rst:176 msgid "Positional and keyword arguments can be arbitrarily combined::" msgstr "" "Les arguments positionnés et nommés peuvent être combinés arbitrairement ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:172 +#: tutorial/inputoutput.rst:182 msgid "" "If you have a really long format string that you don't want to split up, it " "would be nice if you could reference the variables to be formatted by name " @@ -240,15 +249,16 @@ msgstr "" "nom plutôt que par leur position. Utilisez simplement un dictionnaire et la " "notation entre crochets ``'[]'`` pour accéder aux clés ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:182 +#: tutorial/inputoutput.rst:192 +#, fuzzy msgid "" -"This could also be done by passing the table as keyword arguments with the " -"'**' notation. ::" +"This could also be done by passing the ``table`` dictionary as keyword " +"arguments with the ``**`` notation. ::" msgstr "" "Vous pouvez obtenir le même résultat en passant le tableau comme des " "arguments nommés en utilisant la notation ``**`` ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:189 +#: tutorial/inputoutput.rst:199 msgid "" "This is particularly useful in combination with the built-in function :func:" "`vars`, which returns a dictionary containing all local variables." @@ -256,16 +266,17 @@ msgstr "" "C'est particulièrement utile en combinaison avec la fonction native :func:" "`vars` qui renvoie un dictionnaire contenant toutes les variables locales." -#: tutorial/inputoutput.rst:192 +#: tutorial/inputoutput.rst:202 +#, fuzzy msgid "" -"As an example, the following lines produce a tidily-aligned set of columns " +"As an example, the following lines produce a tidily aligned set of columns " "giving integers and their squares and cubes::" msgstr "" "À titre d’exemple, les lignes suivantes produisent un ensemble de colonnes " "alignées de façon ordonnée donnant les entiers, leurs carrés et leurs " "cubes ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:209 +#: tutorial/inputoutput.rst:219 msgid "" "For a complete overview of string formatting with :meth:`str.format`, see :" "ref:`formatstrings`." @@ -273,15 +284,15 @@ msgstr "" "Pour avoir une description complète du formatage des chaînes de caractères " "avec la méthode :meth:`str.format`, lisez : :ref:`formatstrings`." -#: tutorial/inputoutput.rst:214 +#: tutorial/inputoutput.rst:224 msgid "Manual String Formatting" msgstr "Formatage de chaînes à la main" -#: tutorial/inputoutput.rst:216 +#: tutorial/inputoutput.rst:226 msgid "Here's the same table of squares and cubes, formatted manually::" msgstr "Voici le même tableau de carrés et de cubes, formaté à la main ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:234 +#: tutorial/inputoutput.rst:244 msgid "" "(Note that the one space between each column was added by the way :func:" "`print` works: it always adds spaces between its arguments.)" @@ -289,7 +300,7 @@ msgstr "" "(Remarquez que l'espace séparant les colonnes vient de la manière dont :func:" "`print` fonctionne : il ajoute toujours des espaces entre ses arguments.)" -#: tutorial/inputoutput.rst:237 +#: tutorial/inputoutput.rst:247 msgid "" "The :meth:`str.rjust` method of string objects right-justifies a string in a " "field of a given width by padding it with spaces on the left. There are " @@ -311,7 +322,7 @@ msgstr "" "valeurs, vous pouvez toujours utiliser une tranche, comme dans ``x.ljust(n)[:" "n]``)." -#: tutorial/inputoutput.rst:246 +#: tutorial/inputoutput.rst:256 msgid "" "There is another method, :meth:`str.zfill`, which pads a numeric string on " "the left with zeros. It understands about plus and minus signs::" @@ -319,11 +330,11 @@ msgstr "" "Il existe une autre méthode, :meth:`str.zfill`, qui comble une chaîne " "numérique à gauche avec des zéros. Elle comprend les signes plus et moins ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:258 +#: tutorial/inputoutput.rst:268 msgid "Old string formatting" msgstr "Anciennes méthodes de formatage de chaînes" -#: tutorial/inputoutput.rst:260 +#: tutorial/inputoutput.rst:270 msgid "" "The % operator (modulo) can also be used for string formatting. Given " "``'string' % values``, instances of ``%`` in ``string`` are replaced with " @@ -336,18 +347,18 @@ msgstr "" "plusieurs d'éléments de ``values``. Cette opération est communément appelée " "interpolation de chaîne de caractères. Par exemple ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:269 +#: tutorial/inputoutput.rst:279 msgid "" "More information can be found in the :ref:`old-string-formatting` section." msgstr "" "Vous trouvez plus d'informations dans la section :ref:`old-string-" "formatting`." -#: tutorial/inputoutput.rst:275 +#: tutorial/inputoutput.rst:285 msgid "Reading and Writing Files" msgstr "Lecture et écriture de fichiers" -#: tutorial/inputoutput.rst:281 +#: tutorial/inputoutput.rst:291 msgid "" ":func:`open` returns a :term:`file object`, and is most commonly used with " "two positional arguments and one keyword argument: ``open(filename, mode, " @@ -357,7 +368,7 @@ msgstr "" "souvent utilisée avec deux arguments positionnels et un argument nommé : " "``open(filename, mode, encoding=None)``" -#: tutorial/inputoutput.rst:294 +#: tutorial/inputoutput.rst:304 msgid "" "The first argument is a string containing the filename. The second argument " "is another string containing a few characters describing the way in which " @@ -377,7 +388,7 @@ msgstr "" "ajoutée à la fin). ``'r+'`` ouvre le fichier en mode lecture/écriture. " "L'argument *mode* est optionnel, sa valeur par défaut est ``'r'``." -#: tutorial/inputoutput.rst:303 +#: tutorial/inputoutput.rst:313 msgid "" "Normally, files are opened in :dfn:`text mode`, that means, you read and " "write strings from and to the file, which are encoded in a specific " @@ -399,7 +410,7 @@ msgstr "" "d’objets :class:`bytes`. Vous ne pouvez pas spécifier *encoding* lorsque " "vous ouvrez un fichier en mode binaire." -#: tutorial/inputoutput.rst:313 +#: tutorial/inputoutput.rst:323 msgid "" "In text mode, the default when reading is to convert platform-specific line " "endings (``\\n`` on Unix, ``\\r\\n`` on Windows) to just ``\\n``. When " @@ -419,7 +430,7 @@ msgstr "" "`EXE`. Soyez particulièrement attentifs à ouvrir ces fichiers binaires en " "mode binaire." -#: tutorial/inputoutput.rst:321 +#: tutorial/inputoutput.rst:331 msgid "" "It is good practice to use the :keyword:`with` keyword when dealing with " "file objects. The advantage is that the file is properly closed after its " @@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "" "beaucoup plus court que d'utiliser l'équivalent avec des blocs :keyword:" "`try`\\ …\\ :keyword:`finally` ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:334 +#: tutorial/inputoutput.rst:344 msgid "" "If you're not using the :keyword:`with` keyword, then you should call ``f." "close()`` to close the file and immediately free up any system resources " @@ -443,7 +454,7 @@ msgstr "" "close()`` pour fermer le fichier, et ainsi immédiatement libérer les " "ressources qu'il utilise." -#: tutorial/inputoutput.rst:339 +#: tutorial/inputoutput.rst:349 msgid "" "Calling ``f.write()`` without using the :keyword:`!with` keyword or calling " "``f.close()`` **might** result in the arguments of ``f.write()`` not being " @@ -454,7 +465,7 @@ msgstr "" "write()`` ne seraient pas complètement écrits sur le disque, même si le " "programme se termine avec succès." -#: tutorial/inputoutput.rst:347 +#: tutorial/inputoutput.rst:357 msgid "" "After a file object is closed, either by a :keyword:`with` statement or by " "calling ``f.close()``, attempts to use the file object will automatically " @@ -464,11 +475,11 @@ msgstr "" "`with` ou en appelant ``f.close()``, toute tentative d'utilisation de " "l'objet fichier échoue systématiquement. ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:361 +#: tutorial/inputoutput.rst:371 msgid "Methods of File Objects" msgstr "Méthodes des objets fichiers" -#: tutorial/inputoutput.rst:363 +#: tutorial/inputoutput.rst:373 msgid "" "The rest of the examples in this section will assume that a file object " "called ``f`` has already been created." @@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "" "Les derniers exemples de cette section supposent qu'un objet fichier appelé " "``f`` a déjà été créé." -#: tutorial/inputoutput.rst:366 +#: tutorial/inputoutput.rst:376 msgid "" "To read a file's contents, call ``f.read(size)``, which reads some quantity " "of data and returns it as a string (in text mode) or bytes object (in binary " @@ -497,7 +508,7 @@ msgstr "" "mode binaire) sont lus et renvoyés. Si la fin du fichier est atteinte, ``f." "read()`` renvoie une chaîne vide (``''``). ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:380 +#: tutorial/inputoutput.rst:390 msgid "" "``f.readline()`` reads a single line from the file; a newline character " "(``\\n``) is left at the end of the string, and is only omitted on the last " @@ -514,7 +525,7 @@ msgstr "" "atteinte, alors qu'une ligne vide est représentée par ``'\\n'`` (une chaîne " "de caractères ne contenant qu'une fin de ligne). ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:394 +#: tutorial/inputoutput.rst:404 msgid "" "For reading lines from a file, you can loop over the file object. This is " "memory efficient, fast, and leads to simple code::" @@ -523,7 +534,7 @@ msgstr "" "C'est plus efficace en termes de gestion mémoire, plus rapide et donne un " "code plus simple ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:403 +#: tutorial/inputoutput.rst:413 msgid "" "If you want to read all the lines of a file in a list you can also use " "``list(f)`` or ``f.readlines()``." @@ -531,7 +542,7 @@ msgstr "" "Pour construire une liste avec toutes les lignes d'un fichier, il est aussi " "possible d'utiliser ``list(f)`` ou ``f.readlines()``." -#: tutorial/inputoutput.rst:406 +#: tutorial/inputoutput.rst:416 msgid "" "``f.write(string)`` writes the contents of *string* to the file, returning " "the number of characters written. ::" @@ -539,7 +550,7 @@ msgstr "" "``f.write(chaine)`` écrit le contenu de *chaine* dans le fichier et renvoie " "le nombre de caractères écrits. ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:412 +#: tutorial/inputoutput.rst:422 msgid "" "Other types of objects need to be converted -- either to a string (in text " "mode) or a bytes object (in binary mode) -- before writing them::" @@ -547,7 +558,7 @@ msgstr "" "Les autres types doivent être convertis, soit en une chaîne (en mode texte), " "soit en objet *bytes* (en mode binaire) avant de les écrire ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:420 +#: tutorial/inputoutput.rst:430 msgid "" "``f.tell()`` returns an integer giving the file object's current position in " "the file represented as number of bytes from the beginning of the file when " @@ -557,7 +568,7 @@ msgstr "" "fichier, mesurée en octets à partir du début du fichier lorsque le fichier " "est ouvert en mode binaire, ou un nombre obscur en mode texte." -#: tutorial/inputoutput.rst:424 +#: tutorial/inputoutput.rst:434 msgid "" "To change the file object's position, use ``f.seek(offset, whence)``. The " "position is computed from adding *offset* to a reference point; the " @@ -574,7 +585,7 @@ msgstr "" "la fin du fichier. *origine* peut être omis et sa valeur par défaut est 0 " "(Python utilise le début du fichier comme point de référence). ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:443 +#: tutorial/inputoutput.rst:453 msgid "" "In text files (those opened without a ``b`` in the mode string), only seeks " "relative to the beginning of the file are allowed (the exception being " @@ -589,7 +600,7 @@ msgstr "" "renvoyées par ``f.tell()``, ou zéro. Toute autre valeur pour le paramètre " "*décalage* produit un comportement indéfini." -#: tutorial/inputoutput.rst:449 +#: tutorial/inputoutput.rst:459 msgid "" "File objects have some additional methods, such as :meth:`~file.isatty` and :" "meth:`~file.truncate` which are less frequently used; consult the Library " @@ -600,11 +611,11 @@ msgstr "" "consultez la Référence de la Bibliothèque Standard pour avoir un guide " "complet des objets fichiers." -#: tutorial/inputoutput.rst:457 +#: tutorial/inputoutput.rst:467 msgid "Saving structured data with :mod:`json`" msgstr "Sauvegarde de données structurées avec le module :mod:`json`" -#: tutorial/inputoutput.rst:461 +#: tutorial/inputoutput.rst:471 msgid "" "Strings can easily be written to and read from a file. Numbers take a bit " "more effort, since the :meth:`read` method only returns strings, which will " @@ -622,11 +633,12 @@ msgstr "" "instances de classes, le traitement lecture/écriture à la main devient vite " "compliqué." -#: tutorial/inputoutput.rst:468 +#: tutorial/inputoutput.rst:478 +#, fuzzy msgid "" "Rather than having users constantly writing and debugging code to save " "complicated data types to files, Python allows you to use the popular data " -"interchange format called `JSON (JavaScript Object Notation) `_. The standard module called :mod:`json` can take Python data " "hierarchies, and convert them to string representations; this process is " "called :dfn:`serializing`. Reconstructing the data from the string " @@ -645,7 +657,7 @@ msgstr "" "et sa dé-sérialisation, la chaîne représentant les données peut avoir été " "stockée ou transmise à une autre machine." -#: tutorial/inputoutput.rst:479 +#: tutorial/inputoutput.rst:489 msgid "" "The JSON format is commonly used by modern applications to allow for data " "exchange. Many programmers are already familiar with it, which makes it a " @@ -655,7 +667,7 @@ msgstr "" "échanger des données. Beaucoup de développeurs le maîtrisent, ce qui en fait " "un format de prédilection pour l'interopérabilité." -#: tutorial/inputoutput.rst:483 +#: tutorial/inputoutput.rst:493 msgid "" "If you have an object ``x``, you can view its JSON string representation " "with a simple line of code::" @@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "" "Si vous avez un objet ``x``, vous pouvez voir sa représentation JSON en " "tapant simplement ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:491 +#: tutorial/inputoutput.rst:501 msgid "" "Another variant of the :func:`~json.dumps` function, called :func:`~json." "dump`, simply serializes the object to a :term:`text file`. So if ``f`` is " @@ -673,7 +685,7 @@ msgstr "" "sérialise simplement l'objet donné vers un :term:`text file`. Donc si ``f`` " "est un :term:`text file` ouvert en écriture, il est possible de faire ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:497 +#: tutorial/inputoutput.rst:507 msgid "" "To decode the object again, if ``f`` is a :term:`binary file` or :term:`text " "file` object which has been opened for reading::" @@ -681,7 +693,7 @@ msgstr "" "Pour reconstruire l'objet, si ``f`` est cette fois un :term:`binary file` ou " "un :term:`text file` ouvert en lecture ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:503 +#: tutorial/inputoutput.rst:513 msgid "" "JSON files must be encoded in UTF-8. Use ``encoding=\"utf-8\"`` when opening " "JSON file as a :term:`text file` for both of reading and writing." @@ -690,7 +702,7 @@ msgstr "" "``encoding=\"utf-8\"`` lorsque vous ouvrez un fichier JSON en tant que :term:" "`fichier texte`, que ce soit en lecture ou en écriture." -#: tutorial/inputoutput.rst:506 +#: tutorial/inputoutput.rst:516 msgid "" "This simple serialization technique can handle lists and dictionaries, but " "serializing arbitrary class instances in JSON requires a bit of extra " @@ -702,11 +714,11 @@ msgstr "" "plus de travail. La documentation du module :mod:`json` explique comment " "faire." -#: tutorial/inputoutput.rst:512 +#: tutorial/inputoutput.rst:522 msgid ":mod:`pickle` - the pickle module" msgstr "Le module :mod:`pickle`" -#: tutorial/inputoutput.rst:514 +#: tutorial/inputoutput.rst:524 msgid "" "Contrary to :ref:`JSON `, *pickle* is a protocol which allows the " "serialization of arbitrarily complex Python objects. As such, it is " diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index 2875f47e..064af761 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 11:35+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -111,12 +111,13 @@ msgstr "" "et exécute un *script* depuis ce fichier." #: tutorial/interpreter.rst:51 +#, fuzzy msgid "" "A second way of starting the interpreter is ``python -c command [arg] ...``, " "which executes the statement(s) in *command*, analogous to the shell's :" "option:`-c` option. Since Python statements often contain spaces or other " "characters that are special to the shell, it is usually advised to quote " -"*command* in its entirety with single quotes." +"*command* in its entirety." msgstr "" "Une autre façon de lancer l'interpréteur est ``python -c commande [arg] ..." "``. Cela exécute les instructions de *commande* de façon analogue à " diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index ff6177b8..edca2be6 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-31 21:28+0100\n" "Last-Translator: Fipaddict \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -114,10 +114,11 @@ msgstr "" "tutoriel." #: tutorial/introduction.rst:72 +#, fuzzy msgid "" "Division (``/``) always returns a float. To do :term:`floor division` and " -"get an integer result (discarding any fractional result) you can use the ``//" -"`` operator; to calculate the remainder you can use ``%``::" +"get an integer result you can use the ``//`` operator; to calculate the " +"remainder you can use ``%``::" msgstr "" "Les divisions (``/``) donnent toujours des :class:`float`. Utilisez " "l'opérateur ``//`` pour effectuer des divisions entières et donc obtenir un " diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index 87fd02ec..1cdd8eba 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,27 +76,29 @@ msgid "" msgstr "Maintenant, ouvrez un interpréteur et importez le module en tapant ::" #: tutorial/modules.rst:50 +#, fuzzy msgid "" -"This does not enter the names of the functions defined in ``fibo`` directly " -"in the current symbol table; it only enters the module name ``fibo`` there. " -"Using the module name you can access the functions::" +"This does not add the names of the functions defined in ``fibo`` directly " +"to the current :term:`namespace` (see :ref:`tut-scopes` for more details); " +"it only adds the module name ``fibo`` there. Using the module name you can " +"access the functions::" msgstr "" "Cela n'importe pas les noms des fonctions définies dans ``fibo`` directement " "dans la table des symboles courants mais y ajoute simplement ``fibo``. Vous " "pouvez donc appeler les fonctions *via* le nom du module ::" -#: tutorial/modules.rst:61 +#: tutorial/modules.rst:62 msgid "" "If you intend to use a function often you can assign it to a local name::" msgstr "" "Si vous avez l'intention d'utiliser souvent une fonction, il est possible de " "lui assigner un nom local ::" -#: tutorial/modules.rst:71 +#: tutorial/modules.rst:72 msgid "More on Modules" msgstr "Les modules en détail" -#: tutorial/modules.rst:73 +#: tutorial/modules.rst:74 msgid "" "A module can contain executable statements as well as function definitions. " "These statements are intended to initialize the module. They are executed " @@ -109,10 +111,11 @@ msgstr "" "un ``import`` [#]_ (elles sont aussi exécutées lorsque le fichier est " "exécuté en tant que script)." -#: tutorial/modules.rst:78 +#: tutorial/modules.rst:79 +#, fuzzy msgid "" -"Each module has its own private symbol table, which is used as the global " -"symbol table by all functions defined in the module. Thus, the author of a " +"Each module has its own private namespace, which is used as the global " +"namespace by all functions defined in the module. Thus, the author of a " "module can use global variables in the module without worrying about " "accidental clashes with a user's global variables. On the other hand, if you " "know what you are doing you can touch a module's global variables with the " @@ -126,44 +129,47 @@ msgstr "" "vous pouvez modifier une variable globale d'un module avec la même notation " "que pour accéder aux fonctions : ``nommodule.nomelement``." -#: tutorial/modules.rst:85 +#: tutorial/modules.rst:86 +#, fuzzy msgid "" "Modules can import other modules. It is customary but not required to place " "all :keyword:`import` statements at the beginning of a module (or script, " -"for that matter). The imported module names are placed in the importing " -"module's global symbol table." +"for that matter). The imported module names, if placed at the top level of " +"a module (outside any functions or classes), are added to the module's " +"global namespace." msgstr "" "Des modules peuvent importer d'autres modules. Il est courant, mais pas " "obligatoire, de ranger tous les :keyword:`import` au début du module (ou du " "script). Les noms des modules importés sont insérés dans la table des " "symboles globaux du module qui importe." -#: tutorial/modules.rst:90 +#: tutorial/modules.rst:91 +#, fuzzy msgid "" "There is a variant of the :keyword:`import` statement that imports names " -"from a module directly into the importing module's symbol table. For " -"example::" +"from a module directly into the importing module's namespace. For example::" msgstr "" "Il existe une variante de l'instruction :keyword:`import` qui importe les " "noms d'un module directement dans la table de symboles du module qui " "l'importe, par exemple ::" -#: tutorial/modules.rst:97 +#: tutorial/modules.rst:98 +#, fuzzy msgid "" "This does not introduce the module name from which the imports are taken in " -"the local symbol table (so in the example, ``fibo`` is not defined)." +"the local namespace (so in the example, ``fibo`` is not defined)." msgstr "" "Cela n'insère pas le nom du module depuis lequel les définitions sont " "récupérées dans la table des symboles locaux (dans cet exemple, ``fibo`` " "n'est pas défini)." -#: tutorial/modules.rst:100 +#: tutorial/modules.rst:101 msgid "There is even a variant to import all names that a module defines::" msgstr "" "Il existe même une variante permettant d'importer tous les noms qu'un module " "définit ::" -#: tutorial/modules.rst:106 +#: tutorial/modules.rst:107 msgid "" "This imports all names except those beginning with an underscore (``_``). In " "most cases Python programmers do not use this facility since it introduces " @@ -175,7 +181,7 @@ msgstr "" "puisqu'en important un ensemble indéfini de noms, des noms déjà définis " "peuvent se retrouver masqués." -#: tutorial/modules.rst:111 +#: tutorial/modules.rst:112 msgid "" "Note that in general the practice of importing ``*`` from a module or " "package is frowned upon, since it often causes poorly readable code. " @@ -185,7 +191,7 @@ msgstr "" "déconseillé. Souvent, le code devient difficilement lisible. Son utilisation " "en mode interactif est acceptée pour gagner quelques secondes." -#: tutorial/modules.rst:115 +#: tutorial/modules.rst:116 msgid "" "If the module name is followed by :keyword:`!as`, then the name following :" "keyword:`!as` is bound directly to the imported module." @@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "" "Si le nom du module est suivi par :keyword:`!as`, alors le nom suivant :" "keyword:`!as` est directement lié au module importé." -#: tutorial/modules.rst:124 +#: tutorial/modules.rst:125 msgid "" "This is effectively importing the module in the same way that ``import " "fibo`` will do, with the only difference of it being available as ``fib``." @@ -201,12 +207,12 @@ msgstr "" "Dans les faits, le module est importé de la même manière qu'avec ``import " "fibo``, la seule différence est qu'il sera disponible sous le nom de ``fib``." -#: tutorial/modules.rst:127 +#: tutorial/modules.rst:128 msgid "" "It can also be used when utilising :keyword:`from` with similar effects::" msgstr "C'est aussi valide en utilisant :keyword:`from`, et a le même effet ::" -#: tutorial/modules.rst:136 +#: tutorial/modules.rst:137 msgid "" "For efficiency reasons, each module is only imported once per interpreter " "session. Therefore, if you change your modules, you must restart the " @@ -220,15 +226,15 @@ msgstr "" "voulez tester interactivement, utilisez :func:`importlib.reload`, par " "exemple ``import importlib ; importlib.reload(modulename)``." -#: tutorial/modules.rst:146 +#: tutorial/modules.rst:147 msgid "Executing modules as scripts" msgstr "Exécuter des modules comme des scripts" -#: tutorial/modules.rst:148 +#: tutorial/modules.rst:149 msgid "When you run a Python module with ::" msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec ::" -#: tutorial/modules.rst:152 +#: tutorial/modules.rst:153 msgid "" "the code in the module will be executed, just as if you imported it, but " "with the ``__name__`` set to ``\"__main__\"``. That means that by adding " @@ -238,7 +244,7 @@ msgstr "" "``__name__`` vaut ``\"__main__\"``. Donc, en ajoutant ces lignes à la fin du " "module ::" -#: tutorial/modules.rst:160 +#: tutorial/modules.rst:161 msgid "" "you can make the file usable as a script as well as an importable module, " "because the code that parses the command line only runs if the module is " @@ -248,11 +254,11 @@ msgstr "" "module importable, car le code qui analyse la ligne de commande n'est lancé " "que si le module est exécuté comme fichier « main » :" -#: tutorial/modules.rst:169 +#: tutorial/modules.rst:170 msgid "If the module is imported, the code is not run::" msgstr "Si le fichier est importé, le code n'est pas exécuté ::" -#: tutorial/modules.rst:174 +#: tutorial/modules.rst:175 msgid "" "This is often used either to provide a convenient user interface to a " "module, or for testing purposes (running the module as a script executes a " @@ -262,11 +268,11 @@ msgstr "" "un module, soit pour lancer les tests sur le module (exécuter le module en " "tant que script lance les tests)." -#: tutorial/modules.rst:181 +#: tutorial/modules.rst:182 msgid "The Module Search Path" msgstr "Les dossiers de recherche de modules" -#: tutorial/modules.rst:185 +#: tutorial/modules.rst:186 msgid "" "When a module named :mod:`spam` is imported, the interpreter first searches " "for a built-in module with that name. These module names are listed in :data:" @@ -281,7 +287,7 @@ msgstr "" "dossiers donnée par la variable :data:`sys.path`. Par défaut, :data:`sys." "path` est initialisée à ::" -#: tutorial/modules.rst:191 +#: tutorial/modules.rst:192 msgid "" "The directory containing the input script (or the current directory when no " "file is specified)." @@ -289,7 +295,7 @@ msgstr "" "le dossier contenant le script courant (ou le dossier courant si aucun " "script n'est donné) ;" -#: tutorial/modules.rst:193 +#: tutorial/modules.rst:194 msgid "" ":envvar:`PYTHONPATH` (a list of directory names, with the same syntax as the " "shell variable :envvar:`PATH`)." @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "" ":envvar:`PYTHONPATH` (une liste de dossiers, utilisant la même syntaxe que " "la variable shell :envvar:`PATH`) ;" -#: tutorial/modules.rst:195 +#: tutorial/modules.rst:196 msgid "" "The installation-dependent default (by convention including a ``site-" "packages`` directory, handled by the :mod:`site` module)." @@ -305,7 +311,7 @@ msgstr "" "La valeur par défaut, qui dépend de l'installation (incluant par convention " "un dossier ``site-packages``, géré par le module :mod:`site`)." -#: tutorial/modules.rst:199 +#: tutorial/modules.rst:200 msgid "" "On file systems which support symlinks, the directory containing the input " "script is calculated after the symlink is followed. In other words the " @@ -316,7 +322,7 @@ msgstr "" "Autrement dit, le dossier contenant le lien symbolique n'est **pas** ajouté " "aux dossiers de recherche de modules." -#: tutorial/modules.rst:203 +#: tutorial/modules.rst:204 msgid "" "After initialization, Python programs can modify :data:`sys.path`. The " "directory containing the script being run is placed at the beginning of the " @@ -332,11 +338,11 @@ msgstr "" "chargé à sa place. C'est une erreur typique, à moins que ce ne soit voulu. " "Voir :ref:`tut-standardmodules` pour plus d'informations." -#: tutorial/modules.rst:214 +#: tutorial/modules.rst:215 msgid "\"Compiled\" Python files" msgstr "Fichiers Python « compilés »" -#: tutorial/modules.rst:216 +#: tutorial/modules.rst:217 msgid "" "To speed up loading modules, Python caches the compiled version of each " "module in the ``__pycache__`` directory under the name :file:`module." @@ -354,7 +360,7 @@ msgstr "" "Cette règle de nommage permet à des versions compilées par des versions " "différentes de Python de coexister." -#: tutorial/modules.rst:224 +#: tutorial/modules.rst:225 msgid "" "Python checks the modification date of the source against the compiled " "version to see if it's out of date and needs to be recompiled. This is a " @@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "" "indépendantes de la plateforme et peuvent donc être partagées entre des " "systèmes d'architectures différentes." -#: tutorial/modules.rst:229 +#: tutorial/modules.rst:230 msgid "" "Python does not check the cache in two circumstances. First, it always " "recompiles and does not store the result for the module that's loaded " @@ -384,11 +390,11 @@ msgstr "" "source (où seule la version compilée est fournie), le module compilé doit se " "trouver dans le dossier source et sa source ne doit pas être présente." -#: tutorial/modules.rst:236 +#: tutorial/modules.rst:237 msgid "Some tips for experts:" msgstr "Astuces pour les experts :" -#: tutorial/modules.rst:238 +#: tutorial/modules.rst:239 msgid "" "You can use the :option:`-O` or :option:`-OO` switches on the Python command " "to reduce the size of a compiled module. The ``-O`` switch removes assert " @@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "" "`` et sont généralement plus petits. Les versions futures de Python " "pourraient changer les effets de l'optimisation ;" -#: tutorial/modules.rst:246 +#: tutorial/modules.rst:247 msgid "" "A program doesn't run any faster when it is read from a ``.pyc`` file than " "when it is read from a ``.py`` file; the only thing that's faster about ``." @@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "" "un programme ne s'exécute pas plus vite lorsqu'il est lu depuis un ``.pyc``, " "il est juste chargé plus vite ;" -#: tutorial/modules.rst:250 +#: tutorial/modules.rst:251 msgid "" "The module :mod:`compileall` can create .pyc files for all modules in a " "directory." @@ -424,7 +430,7 @@ msgstr "" "le module :mod:`compileall` peut créer des fichiers ``.pyc`` pour tous les " "modules d'un dossier ;" -#: tutorial/modules.rst:253 +#: tutorial/modules.rst:254 msgid "" "There is more detail on this process, including a flow chart of the " "decisions, in :pep:`3147`." @@ -432,11 +438,11 @@ msgstr "" "vous trouvez plus de détails sur ce processus, ainsi qu'un organigramme des " "décisions, dans la :pep:`3147`." -#: tutorial/modules.rst:260 +#: tutorial/modules.rst:261 msgid "Standard Modules" msgstr "Modules standards" -#: tutorial/modules.rst:264 +#: tutorial/modules.rst:265 msgid "" "Python comes with a library of standard modules, described in a separate " "document, the Python Library Reference (\"Library Reference\" hereafter). " @@ -462,7 +468,7 @@ msgstr "" "présent dans tous les interpréteurs Python. Les variables ``sys.ps1`` et " "``sys.ps2`` définissent les chaînes d'invites principales et secondaires ::" -#: tutorial/modules.rst:287 +#: tutorial/modules.rst:288 msgid "" "These two variables are only defined if the interpreter is in interactive " "mode." @@ -470,7 +476,7 @@ msgstr "" "Ces deux variables ne sont définies que si l'interpréteur est en mode " "interactif." -#: tutorial/modules.rst:289 +#: tutorial/modules.rst:290 msgid "" "The variable ``sys.path`` is a list of strings that determines the " "interpreter's search path for modules. It is initialized to a default path " @@ -485,11 +491,11 @@ msgstr "" "définie. ``sys.path`` est modifiable en utilisant les opérations habituelles " "des listes ::" -#: tutorial/modules.rst:302 +#: tutorial/modules.rst:303 msgid "The :func:`dir` Function" msgstr "La fonction :func:`dir`" -#: tutorial/modules.rst:304 +#: tutorial/modules.rst:305 msgid "" "The built-in function :func:`dir` is used to find out which names a module " "defines. It returns a sorted list of strings::" @@ -498,19 +504,19 @@ msgstr "" "définis par un module. Elle donne une liste de chaînes classées par ordre " "lexicographique ::" -#: tutorial/modules.rst:333 +#: tutorial/modules.rst:334 msgid "" "Without arguments, :func:`dir` lists the names you have defined currently::" msgstr "Sans paramètre, :func:`dir` liste les noms actuellement définis ::" -#: tutorial/modules.rst:341 +#: tutorial/modules.rst:342 msgid "" "Note that it lists all types of names: variables, modules, functions, etc." msgstr "" "Notez qu'elle liste tous les types de noms : les variables, fonctions, " "modules, etc." -#: tutorial/modules.rst:345 +#: tutorial/modules.rst:346 msgid "" ":func:`dir` does not list the names of built-in functions and variables. If " "you want a list of those, they are defined in the standard module :mod:" @@ -520,11 +526,11 @@ msgstr "" "Si vous voulez les lister, elles sont définies dans le module :mod:" "`builtins` ::" -#: tutorial/modules.rst:384 +#: tutorial/modules.rst:385 msgid "Packages" msgstr "Les paquets" -#: tutorial/modules.rst:386 +#: tutorial/modules.rst:387 msgid "" "Packages are a way of structuring Python's module namespace by using " "\"dotted module names\". For example, the module name :mod:`A.B` designates " @@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "" "paquets contenant plusieurs modules tel que NumPy ou Pillow d'avoir à se " "soucier des noms des modules des autres." -#: tutorial/modules.rst:394 +#: tutorial/modules.rst:395 msgid "" "Suppose you want to design a collection of modules (a \"package\") for the " "uniform handling of sound files and sound data. There are many different " @@ -570,7 +576,7 @@ msgstr "" "structure possible pour votre paquet (exprimée sous la forme d'une " "arborescence de fichiers) :" -#: tutorial/modules.rst:431 +#: tutorial/modules.rst:432 msgid "" "When importing the package, Python searches through the directories on ``sys." "path`` looking for the package subdirectory." @@ -578,7 +584,7 @@ msgstr "" "Lorsqu'il importe des paquets, Python cherche dans chaque dossier de ``sys." "path`` un sous-dossier du nom du paquet." -#: tutorial/modules.rst:434 +#: tutorial/modules.rst:435 msgid "" "The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat directories " "containing the file as packages. This prevents directories with a common " @@ -595,7 +601,7 @@ msgstr "" "exécuter du code d'initialisation pour son paquet ou configurer la variable " "``__all__`` (documentée plus loin)." -#: tutorial/modules.rst:441 +#: tutorial/modules.rst:442 msgid "" "Users of the package can import individual modules from the package, for " "example::" @@ -603,7 +609,7 @@ msgstr "" "Les utilisateurs d'un module peuvent importer ses modules individuellement, " "par exemple ::" -#: tutorial/modules.rst:446 +#: tutorial/modules.rst:447 msgid "" "This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced " "with its full name. ::" @@ -611,11 +617,11 @@ msgstr "" "charge le sous-module :mod:`sound.effects.echo`. Il doit alors être " "référencé par son nom complet. ::" -#: tutorial/modules.rst:451 +#: tutorial/modules.rst:452 msgid "An alternative way of importing the submodule is::" msgstr "Une autre manière d'importer des sous-modules est ::" -#: tutorial/modules.rst:455 +#: tutorial/modules.rst:456 msgid "" "This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without " "its package prefix, so it can be used as follows::" @@ -623,7 +629,7 @@ msgstr "" "charge aussi le sous-module :mod:`echo` et le rend disponible sans avoir à " "indiquer le préfixe du paquet. Il peut donc être utilisé comme ceci ::" -#: tutorial/modules.rst:460 +#: tutorial/modules.rst:461 msgid "" "Yet another variation is to import the desired function or variable " "directly::" @@ -631,7 +637,7 @@ msgstr "" "Une autre méthode consiste à importer la fonction ou la variable désirée " "directement ::" -#: tutorial/modules.rst:464 +#: tutorial/modules.rst:465 msgid "" "Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function :" "func:`echofilter` directly available::" @@ -639,7 +645,7 @@ msgstr "" "Le sous-module :mod:`echo` est toujours chargé mais ici la fonction :func:" "`echofilter` est disponible directement ::" -#: tutorial/modules.rst:469 +#: tutorial/modules.rst:470 msgid "" "Note that when using ``from package import item``, the item can be either a " "submodule (or subpackage) of the package, or some other name defined in the " @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "" "le paquet ; s'il ne l'est pas, elle cherche à charger un module et, si elle " "n'en trouve pas, une exception :exc:`ImportError` est levée." -#: tutorial/modules.rst:476 +#: tutorial/modules.rst:477 msgid "" "Contrarily, when using syntax like ``import item.subitem.subsubitem``, each " "item except for the last must be a package; the last item can be a module or " @@ -668,11 +674,11 @@ msgstr "" "ni une fonction, ni une classe, ni une variable définie dans l'élément " "précédent." -#: tutorial/modules.rst:485 +#: tutorial/modules.rst:486 msgid "Importing \\* From a Package" msgstr "Importer \\* depuis un paquet" -#: tutorial/modules.rst:489 +#: tutorial/modules.rst:490 msgid "" "Now what happens when the user writes ``from sound.effects import *``? " "Ideally, one would hope that this somehow goes out to the filesystem, finds " @@ -687,7 +693,7 @@ msgstr "" "avoir des effets secondaires indésirables ou, du moins, désirés seulement " "lorsque le sous-module est importé explicitement." -#: tutorial/modules.rst:495 +#: tutorial/modules.rst:496 msgid "" "The only solution is for the package author to provide an explicit index of " "the package. The :keyword:`import` statement uses the following convention: " @@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "" "pour son paquet. Par exemple, le fichier :file:`sound/effects/__init__.py` " "peut contenir le code suivant ::" -#: tutorial/modules.rst:507 +#: tutorial/modules.rst:508 msgid "" "This would mean that ``from sound.effects import *`` would import the three " "named submodules of the :mod:`sound.effects` package." @@ -718,7 +724,7 @@ msgstr "" "Cela signifie que ``from sound.effects import *`` importe les trois sous-" "modules explicitement désignés du paquet :mod:`sound.effects`." -#: tutorial/modules.rst:510 +#: tutorial/modules.rst:511 msgid "" "If ``__all__`` is not defined, the statement ``from sound.effects import *`` " "does *not* import all submodules from the package :mod:`sound.effects` into " @@ -740,7 +746,7 @@ msgstr "" "modules du paquet ayant été chargés explicitement par une instruction :" "keyword:`import`. Typiquement ::" -#: tutorial/modules.rst:523 +#: tutorial/modules.rst:524 msgid "" "In this example, the :mod:`echo` and :mod:`surround` modules are imported in " "the current namespace because they are defined in the :mod:`sound.effects` " @@ -752,7 +758,7 @@ msgstr "" "qu'ils sont définis dans le paquet :mod:`sound.effects` (cela fonctionne " "aussi lorsque ``__all__`` est définie)." -#: tutorial/modules.rst:528 +#: tutorial/modules.rst:529 msgid "" "Although certain modules are designed to export only names that follow " "certain patterns when you use ``import *``, it is still considered bad " @@ -763,7 +769,7 @@ msgstr "" "*`` reste considéré comme une mauvaise pratique dans du code à destination " "d'un environnement de production." -#: tutorial/modules.rst:532 +#: tutorial/modules.rst:533 msgid "" "Remember, there is nothing wrong with using ``from package import " "specific_submodule``! In fact, this is the recommended notation unless the " @@ -775,11 +781,11 @@ msgstr "" "que le module qui fait les importations ait besoin de sous-modules ayant le " "même nom mais provenant de paquets différents." -#: tutorial/modules.rst:541 +#: tutorial/modules.rst:542 msgid "Intra-package References" msgstr "Références internes dans un paquet" -#: tutorial/modules.rst:543 +#: tutorial/modules.rst:544 msgid "" "When packages are structured into subpackages (as with the :mod:`sound` " "package in the example), you can use absolute imports to refer to submodules " @@ -793,7 +799,7 @@ msgstr "" "vocoder` a besoin du module :mod:`echo` du paquet :mod:`sound.effects`, il " "peut utiliser ``from sound.effects import echo``." -#: tutorial/modules.rst:549 +#: tutorial/modules.rst:550 msgid "" "You can also write relative imports, with the ``from module import name`` " "form of import statement. These imports use leading dots to indicate the " @@ -805,7 +811,7 @@ msgstr "" "points pour indiquer leur origine (paquet courant ou parent). Depuis le " "module :mod:`surround`, par exemple vous pouvez écrire ::" -#: tutorial/modules.rst:558 +#: tutorial/modules.rst:559 msgid "" "Note that relative imports are based on the name of the current module. " "Since the name of the main module is always ``\"__main__\"``, modules " @@ -817,11 +823,11 @@ msgstr "" "modules utilisés par le module principal d'une application ne peuvent être " "importés que par des importations absolues." -#: tutorial/modules.rst:564 +#: tutorial/modules.rst:565 msgid "Packages in Multiple Directories" msgstr "Paquets dans plusieurs dossiers" -#: tutorial/modules.rst:566 +#: tutorial/modules.rst:567 msgid "" "Packages support one more special attribute, :attr:`__path__`. This is " "initialized to be a list containing the name of the directory holding the " @@ -835,7 +841,7 @@ msgstr "" "peut être modifiée, altérant ainsi les futures recherches de modules et sous-" "paquets contenus dans le paquet." -#: tutorial/modules.rst:572 +#: tutorial/modules.rst:573 msgid "" "While this feature is not often needed, it can be used to extend the set of " "modules found in a package." @@ -843,15 +849,16 @@ msgstr "" "Bien que cette fonctionnalité ne soit que rarement utile, elle peut servir à " "élargir la liste des modules trouvés dans un paquet." -#: tutorial/modules.rst:577 +#: tutorial/modules.rst:578 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/modules.rst:578 +#: tutorial/modules.rst:579 +#, fuzzy msgid "" "In fact function definitions are also 'statements' that are 'executed'; the " -"execution of a module-level function definition enters the function name in " -"the module's global symbol table." +"execution of a module-level function definition adds the function name to " +"the module's global namespace." msgstr "" "En réalité, la déclaration d'une fonction est elle-même une instruction ; " "son exécution enregistre le nom de la fonction dans la table des symboles " diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 47445b1b..0e520636 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 11:32+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -86,25 +86,16 @@ msgstr "D'autres ressources :" #: tutorial/whatnow.rst:33 msgid "" "https://www.python.org: The major Python web site. It contains code, " -"documentation, and pointers to Python-related pages around the web. This " -"web site is mirrored in various places around the world, such as Europe, " -"Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, depending " -"on your geographical location." +"documentation, and pointers to Python-related pages around the web." msgstr "" -"https://www.python.org est le site principal pour Python. Il contient du " -"code, de la documentation, des liens vers d'autres sites traitant de Python " -"partout sur Internet. Il est répliqué dans différents endroits autour du " -"globe, comme en Europe, au Japon et en Australie. Ces répliques peuvent dans " -"certains cas être plus rapides que le site principal, en fonction de " -"l'endroit où vous vous trouvez." -#: tutorial/whatnow.rst:39 +#: tutorial/whatnow.rst:36 msgid "https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation." msgstr "" "https://docs.python.org/fr/ offre un accès rapide à la documentation de " "Python en français." -#: tutorial/whatnow.rst:41 +#: tutorial/whatnow.rst:38 msgid "" "https://pypi.org: The Python Package Index, previously also nicknamed the " "Cheese Shop [#]_, is an index of user-created Python modules that are " @@ -118,7 +109,7 @@ msgstr "" "utilisateurs. Lorsque vous commencez à distribuer du code, vous pouvez " "l'inscrire ici afin que les autres puissent le trouver." -#: tutorial/whatnow.rst:46 +#: tutorial/whatnow.rst:43 msgid "" "https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: The Python Cookbook is a " "sizable collection of code examples, larger modules, and useful scripts. " @@ -130,16 +121,17 @@ msgstr "" "Les contributions les plus remarquables y sont regroupées dans le livre " "\"Python Cookbook\" (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3)." -#: tutorial/whatnow.rst:51 +#: tutorial/whatnow.rst:48 +#, fuzzy msgid "" -"http://www.pyvideo.org collects links to Python-related videos from " -"conferences and user-group meetings." +"https://pyvideo.org collects links to Python-related videos from conferences " +"and user-group meetings." msgstr "" "http://www.pyvideo.org regroupe des liens vers des vidéos relatives à " "Python, enregistrées lors de conférences ou de réunions de groupes " "d'utilisateurs." -#: tutorial/whatnow.rst:54 +#: tutorial/whatnow.rst:51 msgid "" "https://scipy.org: The Scientific Python project includes modules for fast " "array computations and manipulations plus a host of packages for such things " @@ -152,7 +144,7 @@ msgstr "" "des résolveurs non-linéaires, différentes distributions de nombres " "aléatoires, l'analyse statistique et d'autres choses du domaine scientifique." -#: tutorial/whatnow.rst:59 +#: tutorial/whatnow.rst:56 msgid "" "For Python-related questions and problem reports, you can post to the " "newsgroup :newsgroup:`comp.lang.python`, or send them to the mailing list at " @@ -171,7 +163,7 @@ msgstr "" "fonctionnalités et annonçant des nouveaux modules. Les archives sont " "disponibles à https://mail.python.org/pipermail/." -#: tutorial/whatnow.rst:67 +#: tutorial/whatnow.rst:64 msgid "" "Before posting, be sure to check the list of :ref:`Frequently Asked " "Questions ` (also called the FAQ). The FAQ answers many of the " @@ -183,11 +175,11 @@ msgstr "" "beaucoup de questions fréquentes et contient probablement une solution à " "votre problème." -#: tutorial/whatnow.rst:73 +#: tutorial/whatnow.rst:70 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/whatnow.rst:74 +#: tutorial/whatnow.rst:71 msgid "" "\"Cheese Shop\" is a Monty Python's sketch: a customer enters a cheese shop, " "but whatever cheese he asks for, the clerk says it's missing." @@ -195,3 +187,17 @@ msgstr "" "« Cheese Shop » est un sketch de Monty Python : un client entre dans une " "fromagerie, mais peu importe le fromage que demande le client, le vendeur " "dit qu’il n’en a pas." + +#~ msgid "" +#~ "https://www.python.org: The major Python web site. It contains code, " +#~ "documentation, and pointers to Python-related pages around the web. This " +#~ "web site is mirrored in various places around the world, such as Europe, " +#~ "Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, " +#~ "depending on your geographical location." +#~ msgstr "" +#~ "https://www.python.org est le site principal pour Python. Il contient du " +#~ "code, de la documentation, des liens vers d'autres sites traitant de " +#~ "Python partout sur Internet. Il est répliqué dans différents endroits " +#~ "autour du globe, comme en Europe, au Japon et en Australie. Ces répliques " +#~ "peuvent dans certains cas être plus rapides que le site principal, en " +#~ "fonction de l'endroit où vous vous trouvez." diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index e9c0ad15..fe11a608 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:00+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -571,9 +571,10 @@ msgstr "" "code Python." #: using/cmdline.rst:323 +#, fuzzy msgid "" "Hash randomization is intended to provide protection against a denial-of-" -"service caused by carefully-chosen inputs that exploit the worst case " +"service caused by carefully chosen inputs that exploit the worst case " "performance of a dict construction, O(n\\ :sup:`2`) complexity. See http://" "www.ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html for details." msgstr "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "" "N'ajoute pas le répertoire utilisateur :data:`site-packages ` à :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:705 using/cmdline.rst:717 +#: using/cmdline.rst:717 using/cmdline.rst:729 msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory" msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "" "Contrôle des avertissements. Le mécanisme d'avertissement de Python, par " "défaut, affiche les messages d'avertissement sur :data:`sys.stderr`." -#: using/cmdline.rst:733 +#: using/cmdline.rst:745 msgid "" "The simplest settings apply a particular action unconditionally to all " "warnings emitted by a process (even those that are otherwise ignored by " @@ -735,8 +736,9 @@ msgstr "" "*category*. Un exemple pour *category* est ``DeprecationWarning``." #: using/cmdline.rst:420 +#, fuzzy msgid "" -"The *module* field matches the (fully-qualified) module name; this match is " +"The *module* field matches the (fully qualified) module name; this match is " "case-sensitive." msgstr "" "Un filtre *module* restreint l'action aux avertissements qui ont leur " @@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "" "`warnings.filterwarnings` peut être utilisée pour filtrer les messages " "d'avertissement en utilisant une expression rationnelle." -#: using/cmdline.rst:744 +#: using/cmdline.rst:756 msgid "" "See :ref:`warning-filter` and :ref:`describing-warning-filters` for more " "details." @@ -837,6 +839,13 @@ msgstr "" #: using/cmdline.rst:460 msgid "" +"``-X int_max_str_digits`` configures the :ref:`integer string conversion " +"length limitation `. See also :envvar:" +"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`." +msgstr "" + +#: using/cmdline.rst:463 +msgid "" "``-X importtime`` to show how long each import takes. It shows module name, " "cumulative time (including nested imports) and self time (excluding nested " "imports). Note that its output may be broken in multi-threaded " @@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "" "``python3 -X importtime -c 'import asyncio'``. Voir aussi :envvar:" "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME`." -#: using/cmdline.rst:465 +#: using/cmdline.rst:468 msgid "" "``-X dev``: enable :ref:`Python Development Mode `, introducing " "additional runtime checks that are too expensive to be enabled by default." @@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "" "rajoutant des vérifications additionnelles durant l'exécution qui sont trop " "lourdes pour être activées par défaut." -#: using/cmdline.rst:468 +#: using/cmdline.rst:471 msgid "" "``-X utf8`` enables the :ref:`Python UTF-8 Mode `. ``-X utf8=0`` " "explicitly disables :ref:`Python UTF-8 Mode ` (even when it would " @@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "" "explicitement le :ref:`mode UTF-8 ` (même s'il avait dû s'activer " "automatiquement)." -#: using/cmdline.rst:471 +#: using/cmdline.rst:474 msgid "" "``-X pycache_prefix=PATH`` enables writing ``.pyc`` files to a parallel tree " "rooted at the given directory instead of to the code tree. See also :envvar:" @@ -880,7 +889,7 @@ msgstr "" "partir du chemin donné au lieu de l'arborescence du code source. Voir aussi :" "envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX`." -#: using/cmdline.rst:474 +#: using/cmdline.rst:477 msgid "" "``-X warn_default_encoding`` issues a :class:`EncodingWarning` when the " "locale-specific default encoding is used for opening files. See also :envvar:" @@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "" "lorsqu'un fichier est ouvert avec l'encodage par défaut des paramètres " "régionaux. Voir aussi :envvar:`PYTHONWARNDEFAULTENCODING`." -#: using/cmdline.rst:478 +#: using/cmdline.rst:481 msgid "" "It also allows passing arbitrary values and retrieving them through the :" "data:`sys._xoptions` dictionary." @@ -898,27 +907,27 @@ msgstr "" "Il est aussi possible de passer des valeurs arbitraires et de les récupérer " "par le dictionnaire :data:`sys._xoptions`." -#: using/cmdline.rst:481 +#: using/cmdline.rst:484 msgid "The :option:`-X` option was added." msgstr "L'option :option:`-X` a été ajoutée." -#: using/cmdline.rst:484 +#: using/cmdline.rst:487 msgid "The ``-X faulthandler`` option." msgstr "L'option ``-X faulthandler``." -#: using/cmdline.rst:487 +#: using/cmdline.rst:490 msgid "The ``-X showrefcount`` and ``-X tracemalloc`` options." msgstr "Les options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ." -#: using/cmdline.rst:490 +#: using/cmdline.rst:493 msgid "The ``-X showalloccount`` option." msgstr "L'option ``-X showalloccount``." -#: using/cmdline.rst:493 +#: using/cmdline.rst:496 msgid "The ``-X importtime``, ``-X dev`` and ``-X utf8`` options." msgstr "Les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``." -#: using/cmdline.rst:496 +#: using/cmdline.rst:499 msgid "" "The ``-X pycache_prefix`` option. The ``-X dev`` option now logs ``close()`` " "exceptions in :class:`io.IOBase` destructor." @@ -927,7 +936,7 @@ msgstr "" "des exceptions ``close()`` dans le destructeur de la classe :class:`io." "IOBase`." -#: using/cmdline.rst:500 +#: using/cmdline.rst:503 msgid "" "Using ``-X dev`` option, check *encoding* and *errors* arguments on string " "encoding and decoding operations." @@ -936,31 +945,36 @@ msgstr "" "*encoding* et *errors* sur les opérations d'encodage et de décodage des " "chaînes de caractères." -#: using/cmdline.rst:504 +#: using/cmdline.rst:507 msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed." msgstr "L'option ``-X showalloccount`` a été supprimée." -#: using/cmdline.rst:506 +#: using/cmdline.rst:509 msgid "The ``-X warn_default_encoding`` option." msgstr "L'option ``-X warn_default_encoding``." -#: using/cmdline.rst:510 +#: using/cmdline.rst:512 +#, fuzzy +msgid "The ``-X int_max_str_digits`` option." +msgstr "L'option ``-X warn_default_encoding``." + +#: using/cmdline.rst:516 msgid "The ``-X oldparser`` option." msgstr "L'option ``-X oldparser``." -#: using/cmdline.rst:514 +#: using/cmdline.rst:520 msgid "Options you shouldn't use" msgstr "Options à ne pas utiliser" -#: using/cmdline.rst:518 +#: using/cmdline.rst:524 msgid "Reserved for use by Jython_." msgstr "Utilisation réservée à Jython_." -#: using/cmdline.rst:526 +#: using/cmdline.rst:531 msgid "Environment variables" msgstr "Variables d'environnement" -#: using/cmdline.rst:528 +#: using/cmdline.rst:533 msgid "" "These environment variables influence Python's behavior, they are processed " "before the command-line switches other than -E or -I. It is customary that " @@ -972,7 +986,7 @@ msgstr "" "E* ou *-I*. Il est d'usage que les options de la ligne de commande prennent " "le pas sur les variables d'environnement en cas de conflit." -#: using/cmdline.rst:535 +#: using/cmdline.rst:540 msgid "" "Change the location of the standard Python libraries. By default, the " "libraries are searched in :file:`{prefix}/lib/python{version}` and :file:" @@ -986,7 +1000,7 @@ msgstr "" "`{préfixe_exec}` sont des répertoires qui dépendent de l'installation (leur " "valeur par défaut étant :file:`/usr/local`)." -#: using/cmdline.rst:541 +#: using/cmdline.rst:546 msgid "" "When :envvar:`PYTHONHOME` is set to a single directory, its value replaces " "both :file:`{prefix}` and :file:`{exec_prefix}`. To specify different " @@ -997,7 +1011,7 @@ msgstr "" "spécifier des valeurs différentes à ces variables, définissez :envvar:" "`PYTHONHOME` à :file:`{préfixe}:{préfixe_exec}`." -#: using/cmdline.rst:548 +#: using/cmdline.rst:553 msgid "" "Augment the default search path for module files. The format is the same as " "the shell's :envvar:`PATH`: one or more directory pathnames separated by :" @@ -1010,7 +1024,7 @@ msgstr "" "caractère deux-points sous Unix et point-virgule sous Windows). Les " "répertoires qui n'existent pas sont ignorés silencieusement." -#: using/cmdline.rst:553 +#: using/cmdline.rst:558 msgid "" "In addition to normal directories, individual :envvar:`PYTHONPATH` entries " "may refer to zipfiles containing pure Python modules (in either source or " @@ -1022,7 +1036,7 @@ msgstr "" "compilée). Les modules d'extensions ne peuvent pas être importés à partir de " "fichiers zip." -#: using/cmdline.rst:557 +#: using/cmdline.rst:562 msgid "" "The default search path is installation dependent, but generally begins " "with :file:`{prefix}/lib/python{version}` (see :envvar:`PYTHONHOME` above). " @@ -1032,7 +1046,7 @@ msgstr "" "généralement par :file:`{préfixe}/lib/python{version}` (voir :envvar:" "`PYTHONHOME` ci-dessus). Il est *toujours* ajouté à :envvar:`PYTHONPATH`." -#: using/cmdline.rst:561 +#: using/cmdline.rst:566 msgid "" "An additional directory will be inserted in the search path in front of :" "envvar:`PYTHONPATH` as described above under :ref:`using-on-interface-" @@ -1044,7 +1058,7 @@ msgstr "" "envvar:`PYTHONPATH`. Le chemin de recherche peut être manipulé depuis un " "programme Python avec la variable :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:569 +#: using/cmdline.rst:574 msgid "" "If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys." "platlibdir` value." @@ -1052,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, elle remplace la valeur de :data:" "`sys.platlibdir`." -#: using/cmdline.rst:577 +#: using/cmdline.rst:582 msgid "" "If this is the name of a readable file, the Python commands in that file are " "executed before the first prompt is displayed in interactive mode. The file " @@ -1071,7 +1085,7 @@ msgstr "" "`sys.ps2` ainsi que le point d'entrée (*hook* en anglais) :data:`sys." "__interactivehook__` dans ce fichier." -#: using/cmdline.rst:584 +#: using/cmdline.rst:589 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with " "argument ``filename``." @@ -1079,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_startup`` avec " "comme argument ``filename``." -#: using/cmdline.rst:586 +#: using/cmdline.rst:591 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with the " "filename as the argument when called on startup." @@ -1087,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_startup`` avec le " "nom du fichier en argument lorsqu'il est lancé au démarrage." -#: using/cmdline.rst:592 +#: using/cmdline.rst:597 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-O` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1097,7 +1111,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-O`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-O` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:599 +#: using/cmdline.rst:604 msgid "" "If this is set, it names a callable using dotted-path notation. The module " "containing the callable will be imported and then the callable will be run " @@ -1116,7 +1130,7 @@ msgstr "" "la chaîne \"0\" entraine que l'implémentation par défaut de :func:`sys." "breakpointhook` ne fait rien et s'interrompt immédiatement." -#: using/cmdline.rst:611 +#: using/cmdline.rst:616 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-d` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1126,7 +1140,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-d`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-d` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:618 +#: using/cmdline.rst:623 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-i` option." @@ -1134,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "l'option :option:`-i`." -#: using/cmdline.rst:621 +#: using/cmdline.rst:626 msgid "" "This variable can also be modified by Python code using :data:`os.environ` " "to force inspect mode on program termination." @@ -1142,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Cette variable peut aussi être modifiée par du code Python en utilisant :" "data:`os.environ` pour forcer le mode introspectif à la fin du programme." -#: using/cmdline.rst:627 +#: using/cmdline.rst:632 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-u` option." @@ -1150,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "l'option :option:`-u`." -#: using/cmdline.rst:633 +#: using/cmdline.rst:638 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-v` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1160,7 +1174,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-v`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-v` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:640 +#: using/cmdline.rst:645 msgid "" "If this is set, Python ignores case in :keyword:`import` statements. This " "only works on Windows and macOS." @@ -1168,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie, Python ignore la casse dans les instructions :keyword:" "`import`. Ceci ne fonctionne que sous Windows et macOS." -#: using/cmdline.rst:646 +#: using/cmdline.rst:651 msgid "" "If this is set to a non-empty string, Python won't try to write ``.pyc`` " "files on the import of source modules. This is equivalent to specifying " @@ -1178,7 +1192,7 @@ msgstr "" "fichier ``.pyc`` à l'importation des modules sources. C'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-B`." -#: using/cmdline.rst:653 +#: using/cmdline.rst:658 msgid "" "If this is set, Python will write ``.pyc`` files in a mirror directory tree " "at this path, instead of in ``__pycache__`` directories within the source " @@ -1189,7 +1203,7 @@ msgstr "" "``__pycache__`` mais dans une arborescence miroir à ce chemin. C'est " "l'équivalent de l'option :option:`-X` ``pycache_prefix=PATH``." -#: using/cmdline.rst:663 +#: using/cmdline.rst:668 msgid "" "If this variable is not set or set to ``random``, a random value is used to " "seed the hashes of str and bytes objects." @@ -1198,7 +1212,7 @@ msgstr "" "aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets ``str`` et " "``bytes``." -#: using/cmdline.rst:666 +#: using/cmdline.rst:671 msgid "" "If :envvar:`PYTHONHASHSEED` is set to an integer value, it is used as a " "fixed seed for generating the hash() of the types covered by the hash " @@ -1208,7 +1222,7 @@ msgstr "" "utilisée comme valeur de salage pour générer les empreintes des types " "utilisant l'imprévisibilité du hachage." -#: using/cmdline.rst:670 +#: using/cmdline.rst:675 msgid "" "Its purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the " "interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash " @@ -1218,7 +1232,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur lui-même ou pour qu'un groupe de processus Python puisse " "partager des empreintes." -#: using/cmdline.rst:674 +#: using/cmdline.rst:679 msgid "" "The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. " "Specifying the value 0 will disable hash randomization." @@ -1227,7 +1241,14 @@ msgstr "" "4 294 967 295. Spécifier la valeur 0 désactive l'imprévisibilité des " "empreintes." -#: using/cmdline.rst:682 +#: using/cmdline.rst:686 +msgid "" +"If this variable is set to an integer, it is used to configure the " +"interpreter's global :ref:`integer string conversion length limitation " +"`." +msgstr "" + +#: using/cmdline.rst:694 msgid "" "If this is set before running the interpreter, it overrides the encoding " "used for stdin/stdout/stderr, in the syntax ``encodingname:errorhandler``. " @@ -1241,7 +1262,7 @@ msgstr "" "facultatifs tous les deux et possèdent la même signification que dans :func:" "`str.encode`." -#: using/cmdline.rst:687 +#: using/cmdline.rst:699 msgid "" "For stderr, the ``:errorhandler`` part is ignored; the handler will always " "be ``'backslashreplace'``." @@ -1249,11 +1270,11 @@ msgstr "" "Pour la sortie d'erreur, la partie ``:gestionnaire_erreur`` est ignorée : le " "gestionnaire est toujours ``'backslashreplace'``." -#: using/cmdline.rst:690 +#: using/cmdline.rst:702 msgid "The ``encodingname`` part is now optional." msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle." -#: using/cmdline.rst:693 +#: using/cmdline.rst:705 msgid "" "On Windows, the encoding specified by this variable is ignored for " "interactive console buffers unless :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` is " @@ -1265,7 +1286,7 @@ msgstr "" "`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes " "(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés." -#: using/cmdline.rst:700 +#: using/cmdline.rst:712 msgid "" "If this is set, Python won't add the :data:`user site-packages directory " "` to :data:`sys.path`." @@ -1273,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie, Python n'ajoute pas le répertoire :data:`site-packages " "propre à l'utilisateur ` à :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:710 +#: using/cmdline.rst:722 msgid "" "Defines the :data:`user base directory `, which is used to " "compute the path of the :data:`user site-packages directory ` pour ``python setup.py install --" "user``." -#: using/cmdline.rst:722 +#: using/cmdline.rst:734 msgid "" "If this environment variable is set, ``sys.argv[0]`` will be set to its " "value instead of the value got through the C runtime. Only works on macOS." @@ -1295,7 +1316,7 @@ msgstr "" "cette valeur au lieu de la valeur fournie par l'exécutable. Ne fonctionne " "que sur macOS." -#: using/cmdline.rst:728 +#: using/cmdline.rst:740 msgid "" "This is equivalent to the :option:`-W` option. If set to a comma separated " "string, it is equivalent to specifying :option:`-W` multiple times, with " @@ -1306,7 +1327,7 @@ msgstr "" "option:`-W` plusieurs fois. Dans ce cas, les filtres spécifiés en derniers " "prennent le pas sur ceux qui les précèdent dans la liste." -#: using/cmdline.rst:750 +#: using/cmdline.rst:762 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, :func:" "`faulthandler.enable` is called at startup: install a handler for :const:" @@ -1320,7 +1341,7 @@ msgstr "" "`SIGILL` afin de générer une trace de la pile d'appels. C'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-X` ``faulthandler``." -#: using/cmdline.rst:761 +#: using/cmdline.rst:773 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, start tracing " "Python memory allocations using the :mod:`tracemalloc` module. The value of " @@ -1335,7 +1356,7 @@ msgstr "" "ne stocke que l'appel le plus récent. Voir :func:`tracemalloc.start` pour " "davantage d'informations." -#: using/cmdline.rst:772 +#: using/cmdline.rst:784 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, Python will show " "how long each import takes. This is exactly equivalent to setting ``-X " @@ -1345,7 +1366,7 @@ msgstr "" "pris par les importations. C'est exactement équivalent à donner ``-X " "importtime`` en ligne de commande." -#: using/cmdline.rst:781 +#: using/cmdline.rst:793 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable the :ref:" "`debug mode ` of the :mod:`asyncio` module." @@ -1353,17 +1374,17 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, active le :ref:`mode debogage " "` du module :mod:`asyncio`." -#: using/cmdline.rst:789 +#: using/cmdline.rst:801 msgid "Set the Python memory allocators and/or install debug hooks." msgstr "" "Définit l'allocateur mémoire de Python ou installe des points d'entrée " "(*hooks* en anglais) de débogage." -#: using/cmdline.rst:791 +#: using/cmdline.rst:803 msgid "Set the family of memory allocators used by Python:" msgstr "Définit la famille d'allocateurs mémoire utilisés par Python :" -#: using/cmdline.rst:793 +#: using/cmdline.rst:805 msgid "" "``default``: use the :ref:`default memory allocators `." @@ -1371,7 +1392,7 @@ msgstr "" "``default``: utilise les :ref:`allocateurs de mémoire par défaut `." -#: using/cmdline.rst:795 +#: using/cmdline.rst:807 msgid "" "``malloc``: use the :c:func:`malloc` function of the C library for all " "domains (:c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:data:" @@ -1381,7 +1402,7 @@ msgstr "" "standard pour tous les domaines (:c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ`)." -#: using/cmdline.rst:798 +#: using/cmdline.rst:810 msgid "" "``pymalloc``: use the :ref:`pymalloc allocator ` for :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_MEM` and :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` domains and use the :c:" @@ -1392,13 +1413,13 @@ msgstr "" "utilise la fonction :c:func:`malloc` pour le domaine :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_RAW`." -#: using/cmdline.rst:802 +#: using/cmdline.rst:814 msgid "Install :ref:`debug hooks `:" msgstr "" "Chacun de ces modes possède un pendant qui ajoute en plus des :ref:`points " "d'entrée de débogage ` :" -#: using/cmdline.rst:804 +#: using/cmdline.rst:816 msgid "" "``debug``: install debug hooks on top of the :ref:`default memory allocators " "`." @@ -1406,19 +1427,19 @@ msgstr "" "``debug`` pour :ref:`l'allocateur de mémoire par défaut ` ;" -#: using/cmdline.rst:806 +#: using/cmdline.rst:818 msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks." msgstr "``malloc_debug`` pour ``malloc`` ;" -#: using/cmdline.rst:807 +#: using/cmdline.rst:819 msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks." msgstr "``pymalloc_debug`` pour ``pymalloc``." -#: using/cmdline.rst:809 +#: using/cmdline.rst:821 msgid "Added the ``\"default\"`` allocator." msgstr "L'allocateur ``default`` a été ajouté." -#: using/cmdline.rst:817 +#: using/cmdline.rst:829 msgid "" "If set to a non-empty string, Python will print statistics of the :ref:" "`pymalloc memory allocator ` every time a new pymalloc object " @@ -1429,7 +1450,7 @@ msgstr "" "qu'un objet est créé par ce gestionnaire, ainsi qu'à la fin de l'exécution " "du programme." -#: using/cmdline.rst:821 +#: using/cmdline.rst:833 msgid "" "This variable is ignored if the :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable " "is used to force the :c:func:`malloc` allocator of the C library, or if " @@ -1440,7 +1461,7 @@ msgstr "" "bibliothèque C standard ou si Python est configuré sans le support de " "``pymalloc``." -#: using/cmdline.rst:825 +#: using/cmdline.rst:837 msgid "" "This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It " "now has no effect if set to an empty string." @@ -1448,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode " "*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide." -#: using/cmdline.rst:832 +#: using/cmdline.rst:844 msgid "" "If set to a non-empty string, the default :term:`filesystem encoding and " "error handler` mode will revert to their pre-3.6 values of 'mbcs' and " @@ -1462,7 +1483,7 @@ msgstr "" "prennent les nouvelles valeurs par défaut ``\"UTF-8\"`` et " "``\"surrogatepass\"``." -#: using/cmdline.rst:837 +#: using/cmdline.rst:849 msgid "" "This may also be enabled at runtime with :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." @@ -1470,15 +1491,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi activer ceci à l'exécution avec :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." -#: using/cmdline.rst:855 +#: using/cmdline.rst:867 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: using/cmdline.rst:842 +#: using/cmdline.rst:854 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:847 +#: using/cmdline.rst:859 msgid "" "If set to a non-empty string, does not use the new console reader and " "writer. This means that Unicode characters will be encoded according to the " @@ -1488,7 +1509,7 @@ msgstr "" "et écrivain de la nouvelle console. Cela signifie que les caractères Unicode " "sont encodés avec l'encodage de la console active plutôt qu'en UTF-8." -#: using/cmdline.rst:851 +#: using/cmdline.rst:863 msgid "" "This variable is ignored if the standard streams are redirected (to files or " "pipes) rather than referring to console buffers." @@ -1497,7 +1518,7 @@ msgstr "" "fichiers ou des tubes) plutôt que pointant vers des mémoires tampons de " "console." -#: using/cmdline.rst:861 +#: using/cmdline.rst:873 msgid "" "If set to the value ``0``, causes the main Python command line application " "to skip coercing the legacy ASCII-based C and POSIX locales to a more " @@ -1508,7 +1529,7 @@ msgstr "" "POSIX à base ASCII, mais bascule sur une alternative basée sur l'UTF-8 qui " "doit posséder plus de possibilités." -#: using/cmdline.rst:865 +#: using/cmdline.rst:877 msgid "" "If this variable is *not* set (or is set to a value other than ``0``), the " "``LC_ALL`` locale override environment variable is also not set, and the " @@ -1527,19 +1548,19 @@ msgstr "" "paramètres régionaux pour la catégorie ``LC_TYPE`` dans l'ordre suivant " "avant de charger l'exécutable de l'interpréteur :" -#: using/cmdline.rst:873 +#: using/cmdline.rst:885 msgid "``C.UTF-8``" msgstr "``C.UTF-8``" -#: using/cmdline.rst:874 +#: using/cmdline.rst:886 msgid "``C.utf8``" msgstr "``C.utf8``" -#: using/cmdline.rst:875 +#: using/cmdline.rst:887 msgid "``UTF-8``" msgstr "``UTF-8``" -#: using/cmdline.rst:877 +#: using/cmdline.rst:889 msgid "" "If setting one of these locale categories succeeds, then the ``LC_CTYPE`` " "environment variable will also be set accordingly in the current process " @@ -1563,7 +1584,7 @@ msgstr "" "régionale C courante, tel que c'est le cas pour la propre fonction Python :" "func:`locale.getdefaultlocale`)." -#: using/cmdline.rst:887 +#: using/cmdline.rst:899 msgid "" "Configuring one of these locales (either explicitly or via the above " "implicit locale coercion) automatically enables the ``surrogateescape`` :ref:" @@ -1580,7 +1601,7 @@ msgstr "" "régionale). Ce comportement relatif à la gestion des flux standards peut " "être surchargé, comme d'habitude, par :envvar:`PYTHONIOENCODING`." -#: using/cmdline.rst:894 +#: using/cmdline.rst:906 msgid "" "For debugging purposes, setting ``PYTHONCOERCECLOCALE=warn`` will cause " "Python to emit warning messages on ``stderr`` if either the locale coercion " @@ -1592,7 +1613,7 @@ msgstr "" "régionale est activée, ou si une configuration régionale qui *aurait* activé " "est toujours active quand l'interpréteur Python est initialisé." -#: using/cmdline.rst:899 +#: using/cmdline.rst:911 msgid "" "Also note that even when locale coercion is disabled, or when it fails to " "find a suitable target locale, :envvar:`PYTHONUTF8` will still activate by " @@ -1607,15 +1628,15 @@ msgstr "" "désactivées pour forcer l'interpréteur à utiliser ``ASCII`` en lieu et place " "de ``UTF-8`` pour les interfaces avec le système." -#: using/cmdline.rst:906 +#: using/cmdline.rst:918 msgid ":ref:`Availability `: \\*nix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : systèmes de type UNIX." -#: using/cmdline.rst:907 +#: using/cmdline.rst:919 msgid "See :pep:`538` for more details." msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:913 +#: using/cmdline.rst:925 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:" "`Python Development Mode `, introducing additional runtime checks " @@ -1626,15 +1647,15 @@ msgstr "" "additionnelles durant l'exécution qui sont trop lourdes pour être activées " "par défaut." -#: using/cmdline.rst:921 +#: using/cmdline.rst:933 msgid "If set to ``1``, enable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "La valeur ``1`` active le :ref:`mode UTF-8 `." -#: using/cmdline.rst:923 +#: using/cmdline.rst:935 msgid "If set to ``0``, disable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "La valeur ``0`` désactive le :ref:`mode UTF-8 `." -#: using/cmdline.rst:925 +#: using/cmdline.rst:937 msgid "" "Setting any other non-empty string causes an error during interpreter " "initialisation." @@ -1642,7 +1663,7 @@ msgstr "" "Définir une valeur autre (non vide) entraine une erreur pendant " "l'initialisation de l'interpréteur." -#: using/cmdline.rst:932 +#: using/cmdline.rst:944 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, issue a :class:" "`EncodingWarning` when the locale-specific default encoding is used." @@ -1651,27 +1672,27 @@ msgstr "" "`EncodingWarning` est émis lorsque l'encodage par défaut de la configuration " "régionale est utilisé." -#: using/cmdline.rst:935 +#: using/cmdline.rst:947 msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details." msgstr "Voir :ref:`io-encoding-warning` pour plus de détails." -#: using/cmdline.rst:941 +#: using/cmdline.rst:953 msgid "Debug-mode variables" msgstr "Variables en mode débogage" -#: using/cmdline.rst:945 +#: using/cmdline.rst:957 msgid "If set, Python will print threading debug info into stdout." msgstr "" "Si elle est définie, Python affiche sur la sortie standard des informations " "de débogage relatives aux différents fils d'exécution." -#: using/cmdline.rst:947 +#: using/cmdline.rst:959 msgid "Need a :ref:`debug build of Python `." msgstr "" "Cette variable nécessite un interpréteur :ref:`compilé avec les paramètres " "de débogage `." -#: using/cmdline.rst:954 +#: using/cmdline.rst:966 msgid "" "If set, Python will dump objects and reference counts still alive after " "shutting down the interpreter." @@ -1680,7 +1701,7 @@ msgstr "" "compteurs de références toujours existant après la fermeture de " "l'interpréteur." -#: using/cmdline.rst:957 +#: using/cmdline.rst:969 msgid "" "Need Python configured with the :option:`--with-trace-refs` build option." msgstr "" diff --git a/using/configure.po b/using/configure.po index cea55e4e..45f0cd66 100644 --- a/using/configure.po +++ b/using/configure.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "" "headers in a nonstandard directory ````." msgstr "" -#: using/configure.rst:779 +#: using/configure.rst:797 msgid "" "Both :envvar:`CPPFLAGS` and :envvar:`LDFLAGS` need to contain the shell's " "value for setup.py to be able to build extension modules using the " @@ -958,173 +958,201 @@ msgid "" "distutils :envvar:`CFLAGS` once Python is installed (:issue:`21121`)." msgstr "" -#: using/configure.rst:659 +#: using/configure.rst:655 +msgid "In particular, :envvar:`CFLAGS` should not contain:" +msgstr "" + +#: using/configure.rst:657 +msgid "" +"the compiler flag ``-I`` (for setting the search path for include files). " +"The ``-I`` flags are processed from left to right, and any flags in :envvar:" +"`CFLAGS` would take precedence over user- and package-supplied ``-I`` flags." +msgstr "" + +#: using/configure.rst:662 +msgid "" +"hardening flags such as ``-Werror`` because distributions cannot control " +"whether packages installed by users conform to such heightened standards." +msgstr "" + +#: using/configure.rst:670 msgid "Extra C compiler flags." msgstr "" -#: using/configure.rst:663 +#: using/configure.rst:674 msgid "" "Value of :envvar:`CFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script." msgstr "" -#: using/configure.rst:670 +#: using/configure.rst:681 msgid "" "Value of :envvar:`CFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` " "script." msgstr "" -#: using/configure.rst:677 +#: using/configure.rst:688 msgid "Base compiler flags." msgstr "" -#: using/configure.rst:681 +#: using/configure.rst:692 msgid "Optimization flags." msgstr "" -#: using/configure.rst:685 +#: using/configure.rst:696 msgid "Strict or non-strict aliasing flags used to compile ``Python/dtoa.c``." msgstr "" -#: using/configure.rst:691 +#: using/configure.rst:702 msgid "Compiler flags used to build a shared library." msgstr "" -#: using/configure.rst:693 +#: using/configure.rst:704 msgid "For example, ``-fPIC`` is used on Linux and on BSD." msgstr "" -#: using/configure.rst:697 +#: using/configure.rst:708 msgid "Extra C flags added for building the interpreter object files." msgstr "" -#: using/configure.rst:699 +#: using/configure.rst:710 msgid "" "Default: ``$(CCSHARED)`` when :option:`--enable-shared` is used, or an empty " "string otherwise." msgstr "" -#: using/configure.rst:704 +#: using/configure.rst:715 msgid "" "Default: ``$(BASECFLAGS) $(OPT) $(CONFIGURE_CFLAGS) $(CFLAGS) " "$(EXTRA_CFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:708 +#: using/configure.rst:719 msgid "" "Default: ``$(CONFIGURE_CFLAGS_NODIST) $(CFLAGS_NODIST) -I$(srcdir)/Include/" "internal``." msgstr "" -#: using/configure.rst:714 +#: using/configure.rst:725 msgid "C flags used for building the interpreter object files." msgstr "" -#: using/configure.rst:716 +#: using/configure.rst:727 msgid "" "Default: ``$(PY_CFLAGS) $(PY_CFLAGS_NODIST) $(PY_CPPFLAGS) " "$(CFLAGSFORSHARED)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:722 +#: using/configure.rst:733 msgid "Default: ``$(PY_STDMODULE_CFLAGS) -DPy_BUILD_CORE``." msgstr "" -#: using/configure.rst:728 +#: using/configure.rst:739 msgid "" "Compiler flags to build a standard library extension module as a built-in " "module, like the :mod:`posix` module." msgstr "" -#: using/configure.rst:731 +#: using/configure.rst:742 msgid "Default: ``$(PY_STDMODULE_CFLAGS) -DPy_BUILD_CORE_BUILTIN``." msgstr "" -#: using/configure.rst:737 +#: using/configure.rst:748 msgid "Purify command. Purify is a memory debugger program." msgstr "" -#: using/configure.rst:739 +#: using/configure.rst:750 msgid "Default: empty string (not used)." msgstr "" -#: using/configure.rst:743 +#: using/configure.rst:754 msgid "Linker flags" msgstr "" -#: using/configure.rst:747 +#: using/configure.rst:758 msgid "" "Linker command used to build programs like ``python`` and ``_testembed``." msgstr "" -#: using/configure.rst:749 +#: using/configure.rst:760 msgid "Default: ``$(PURIFY) $(MAINCC)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:753 +#: using/configure.rst:764 msgid "" "Value of :envvar:`LDFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script." msgstr "" -#: using/configure.rst:755 +#: using/configure.rst:766 msgid "" "Avoid assigning :envvar:`CFLAGS`, :envvar:`LDFLAGS`, etc. so users can use " "them on the command line to append to these values without stomping the pre-" "set values." msgstr "" -#: using/configure.rst:763 +#: using/configure.rst:774 msgid "" ":envvar:`LDFLAGS_NODIST` is used in the same manner as :envvar:" "`CFLAGS_NODIST`. Use it when a linker flag should *not* be part of the " "distutils :envvar:`LDFLAGS` once Python is installed (:issue:`35257`)." msgstr "" -#: using/configure.rst:769 +#: using/configure.rst:778 +msgid "In particular, :envvar:`LDFLAGS` should not contain:" +msgstr "" + +#: using/configure.rst:780 +msgid "" +"the compiler flag ``-L`` (for setting the search path for libraries). The ``-" +"L`` flags are processed from left to right, and any flags in :envvar:" +"`LDFLAGS` would take precedence over user- and package-supplied ``-L`` flags." +msgstr "" + +#: using/configure.rst:787 msgid "" "Value of :envvar:`LDFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` " "script." msgstr "" -#: using/configure.rst:776 +#: using/configure.rst:794 msgid "" "Linker flags, e.g. ``-L`` if you have libraries in a nonstandard " "directory ````." msgstr "" -#: using/configure.rst:785 +#: using/configure.rst:803 msgid "" "Linker flags to pass libraries to the linker when linking the Python " "executable." msgstr "" -#: using/configure.rst:788 +#: using/configure.rst:806 msgid "Example: ``-lrt``." msgstr "" -#: using/configure.rst:792 +#: using/configure.rst:810 msgid "Command to build a shared library." msgstr "" -#: using/configure.rst:794 +#: using/configure.rst:812 msgid "Default: ``@LDSHARED@ $(PY_LDFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:798 +#: using/configure.rst:816 msgid "Command to build ``libpython`` shared library." msgstr "" -#: using/configure.rst:800 +#: using/configure.rst:818 msgid "Default: ``@BLDSHARED@ $(PY_CORE_LDFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:804 +#: using/configure.rst:822 msgid "Default: ``$(CONFIGURE_LDFLAGS) $(LDFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:808 +#: using/configure.rst:826 msgid "Default: ``$(CONFIGURE_LDFLAGS_NODIST) $(LDFLAGS_NODIST)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:814 +#: using/configure.rst:832 msgid "Linker flags used for building the interpreter object files." msgstr "" diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 5e680166..44159670 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 13:11+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -43,12 +43,14 @@ msgid "Getting and Installing MacPython" msgstr "Obtenir et installer MacPython" #: using/mac.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"macOS since version 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If " -"you wish, you are invited to install the most recent version of Python 3 " -"from the Python website (https://www.python.org). A current \"universal " -"binary\" build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and " -"legacy PPC CPU's, is available there." +"macOS used to come with Python 2.7 pre-installed between versions 10.8 and " +"`12.3 `_. You are invited to install the most " +"recent version of Python 3 from the Python website (https://www.python." +"org). A current \"universal binary\" build of Python, which runs natively " +"on the Mac's new Intel and legacy PPC CPU's, is available there." msgstr "" "macOS contient déjà Python 2.7 pré-installé par Apple depuis la version " "10.8. Si vous le souhaitez, vous êtes invités à installer la version la plus " @@ -57,23 +59,24 @@ msgstr "" "nouveaux processeurs Intel et les anciens processeurs PPC, de Mac, y est " "disponible." -#: using/mac.rst:26 +#: using/mac.rst:27 msgid "What you get after installing is a number of things:" msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:" -#: using/mac.rst:28 +#: using/mac.rst:29 +#, fuzzy msgid "" -"A :file:`Python 3.9` folder in your :file:`Applications` folder. In here you " -"find IDLE, the development environment that is a standard part of official " -"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking " -"Python scripts from the Finder." +"A :file:`Python 3.12` folder in your :file:`Applications` folder. In here " +"you find IDLE, the development environment that is a standard part of " +"official Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-" +"clicking Python scripts from the Finder." msgstr "" "Un dossier :file:`Python 3.9` dans votre dossier :file:`Applications`. " "Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait " "partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère " "le lancement de scripts Python depuis le ``Finder``." -#: using/mac.rst:33 +#: using/mac.rst:34 msgid "" "A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the " "Python executable and libraries. The installer adds this location to your " @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "" "supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est " "placé dans ``/usr/local/bin/``." -#: using/mac.rst:38 +#: using/mac.rst:39 msgid "" "The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/" "Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You " @@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "" "il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec " "ce que vous voulez faire." -#: using/mac.rst:46 +#: using/mac.rst:47 msgid "" "IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If " "you are completely new to Python you should start reading the tutorial " @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "" "Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le " "tutoriel d'introduction dans ce document." -#: using/mac.rst:50 +#: using/mac.rst:51 msgid "" "If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the " "section on running Python scripts from the Unix shell." @@ -124,11 +127,11 @@ msgstr "" "devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un " "shell Unix." -#: using/mac.rst:55 +#: using/mac.rst:56 msgid "How to run a Python script" msgstr "Comment exécuter un script Python" -#: using/mac.rst:57 +#: using/mac.rst:58 msgid "" "Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE " "integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help " @@ -138,7 +141,8 @@ msgstr "" "l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:" "`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé." -#: using/mac.rst:61 +#: using/mac.rst:62 +#, fuzzy msgid "" "If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or " "from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes " @@ -147,8 +151,8 @@ msgid "" "`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see http://www." "barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as is :program:" "`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :program:" -"`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` (http://" -"aquamacs.org/)." +"`Gvim` (https://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` " +"(http://aquamacs.org/)." msgstr "" "Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande " "dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin " @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "" "program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` " "(http://aquamacs.org/)." -#: using/mac.rst:71 +#: using/mac.rst:72 msgid "" "To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/" "usr/local/bin` is in your shell search path." @@ -170,15 +174,15 @@ msgstr "" "assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre " "shell (**PATH**)." -#: using/mac.rst:74 +#: using/mac.rst:75 msgid "To run your script from the Finder you have two options:" msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :" -#: using/mac.rst:76 +#: using/mac.rst:77 msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`" msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`" -#: using/mac.rst:78 +#: using/mac.rst:79 msgid "" "Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your " "script (or any .py script) through the finder Info window and double-click " @@ -194,11 +198,11 @@ msgstr "" "invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses " "globalement." -#: using/mac.rst:88 +#: using/mac.rst:89 msgid "Running scripts with a GUI" msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique" -#: using/mac.rst:90 +#: using/mac.rst:91 msgid "" "With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be " "aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, " @@ -212,18 +216,18 @@ msgstr "" "program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de " "scripts." -#: using/mac.rst:95 +#: using/mac.rst:96 msgid "" "With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." msgstr "" "Avec Python 3.9, vous pouvez utiliser :program:`python` ou :program:" "`pythonw`." -#: using/mac.rst:99 +#: using/mac.rst:100 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: using/mac.rst:101 +#: using/mac.rst:102 msgid "" "Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :" "envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from " @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" "démarrage. Vous devez créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. " "Voir le document technique d'Apple QA1067 pour plus de détails." -#: using/mac.rst:108 +#: using/mac.rst:109 msgid "" "For more information on installation Python packages in MacPython, see " "section :ref:`mac-package-manager`." @@ -246,11 +250,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans " "**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`." -#: using/mac.rst:115 +#: using/mac.rst:116 msgid "The IDE" msgstr "L'*IDE*" -#: using/mac.rst:117 +#: using/mac.rst:118 msgid "" "MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good " "introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/" @@ -260,16 +264,16 @@ msgstr "" "**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être " "trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html." -#: using/mac.rst:125 +#: using/mac.rst:126 msgid "Installing Additional Python Packages" msgstr "Installation de paquets Python additionnels" -#: using/mac.rst:127 +#: using/mac.rst:128 msgid "There are several methods to install additional Python packages:" msgstr "" "Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :" -#: using/mac.rst:129 +#: using/mac.rst:130 msgid "" "Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python " "setup.py install``)." @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" "Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python " "setup.py install``)." -#: using/mac.rst:132 +#: using/mac.rst:133 msgid "" "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension " "or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/." @@ -285,11 +289,11 @@ msgstr "" "Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:" "`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/." -#: using/mac.rst:137 +#: using/mac.rst:138 msgid "GUI Programming on the Mac" msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac" -#: using/mac.rst:139 +#: using/mac.rst:140 msgid "" "There are several options for building GUI applications on the Mac with " "Python." @@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface " "graphique sur le Mac avec Python." -#: using/mac.rst:141 +#: using/mac.rst:142 msgid "" "*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which " "is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " @@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "" "Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/" "pyobjc/." -#: using/mac.rst:145 +#: using/mac.rst:146 msgid "" "The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-" "platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is " @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "" "https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les " "sources." -#: using/mac.rst:150 +#: using/mac.rst:151 msgid "" "*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively " "on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython." @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "" "graphiques qui tourne nativement sur macOS. Les paquets et la documentation " "sont disponibles sur https://www.wxpython.org." -#: using/mac.rst:153 +#: using/mac.rst:154 msgid "" "*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on " "macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" @@ -342,11 +346,11 @@ msgstr "" "populaire qui tourne nativement sur macOS. Plus d'informations sont " "disponibles sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." -#: using/mac.rst:159 +#: using/mac.rst:160 msgid "Distributing Python Applications on the Mac" msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac" -#: using/mac.rst:161 +#: using/mac.rst:162 msgid "" "The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac " "is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be " @@ -356,11 +360,11 @@ msgstr "" "program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de " "**py2app** sur https://pypi.org/project/py2app/." -#: using/mac.rst:167 +#: using/mac.rst:168 msgid "Other Resources" msgstr "Autres ressources" -#: using/mac.rst:169 +#: using/mac.rst:170 msgid "" "The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users " "and developers on the Mac:" @@ -368,14 +372,14 @@ msgstr "" "La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource " "support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :" -#: using/mac.rst:172 +#: using/mac.rst:173 msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" -#: using/mac.rst:174 +#: using/mac.rst:175 msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:" msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :" -#: using/mac.rst:176 +#: using/mac.rst:177 msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython" diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index 9b8b7e52..b8dee8c0 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-22 01:46+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -123,11 +123,12 @@ msgid "Building Python" msgstr "Compiler Python" #: using/unix.rst:69 +#, fuzzy msgid "" "If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get " "the `source `_. You can download " "either the latest release's source or just grab a fresh `clone `_. (If you want to " +"devguide.python.org/setup/#get-the-source-code>`_. (If you want to " "contribute patches, you will need a clone.)" msgstr "" "Si vous voulez compiler CPython vous-même, la première chose à faire est de " @@ -296,9 +297,10 @@ msgstr "" "``install`` réécrirait le fichier ``openssl.cnf``." #: using/unix.rst:172 +#, fuzzy msgid "" -"Build Python with custom OpenSSL (see the configure `--with-openssl` and `--" -"with-openssl-rpath` options)" +"Build Python with custom OpenSSL (see the configure ``--with-openssl`` and " +"``--with-openssl-rpath`` options)" msgstr "" "Ensuite, compilez Python avec votre version d'OpenSSL personnalisée (voir " "les options ``--with-openssl`` et ``--with-openssl-rpath`` du script " diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index 2784a036..589af5ba 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -81,12 +81,13 @@ msgstr "" "pour les développeurs utilisant Python pour tout type de projet." #: using/windows.rst:35 +#, fuzzy msgid "" ":ref:`windows-store` is a simple installation of Python that is suitable for " "running scripts and packages, and using IDLE or other development " -"environments. It requires Windows 10, but can be safely installed without " -"corrupting other programs. It also provides many convenient commands for " -"launching Python and its tools." +"environments. It requires Windows 10 and above, but can be safely installed " +"without corrupting other programs. It also provides many convenient commands " +"for launching Python and its tools." msgstr "" ":ref:`windows-store` est une simple installation de Python qui convient à " "l'exécution de scripts, de paquets et à l’utilisation d’IDLE ou d'autres " @@ -259,14 +260,14 @@ msgid "" "In the latest versions of Windows, this limitation can be expanded to " "approximately 32,000 characters. Your administrator will need to activate " "the \"Enable Win32 long paths\" group policy, or set ``LongPathsEnabled`` to " -"``1`` in the registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet" -"\\Control\\FileSystem``." +"``1`` in the registry key " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``." msgstr "" "Dans les dernières versions de Windows, cette limitation peut être étendue à " "approximativement 32.000 caractères. Votre administrateur devra activer la " "stratégie de groupe « **Enable Win32 long paths** » ou mettre la valeur de " -"``LongPathsEnabled`` à ``1`` dans de registre à ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM" -"\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``." +"``LongPathsEnabled`` à ``1`` dans de registre à " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``." #: using/windows.rst:110 msgid "" @@ -349,8 +350,8 @@ msgstr "InstallAllUsers" msgid "Perform a system-wide installation." msgstr "Effectue une installation pour tous les utilisateurs." -#: using/windows.rst:165 using/windows.rst:177 using/windows.rst:203 -#: using/windows.rst:206 +#: using/windows.rst:168 using/windows.rst:180 using/windows.rst:210 +#: using/windows.rst:213 msgid "0" msgstr "0" @@ -394,55 +395,56 @@ msgstr "" "Le dossier d'installation par défaut pour des installations juste pour soi" #: using/windows.rst:152 +#, fuzzy msgid "" -":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY` or :file:`%LocalAppData%\\" -"\\\\ Programs\\\\PythonXY-32` or :file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\" -"\\PythonXY-64`" +":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY` or :file:" +"`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-32` or :file:" +"`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-64`" msgstr "" ":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY` ou :file:`%LocalAppData%\\" "\\\\ Programs\\\\PythonXY-32` ou :file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\" "\\PythonXY-64`" -#: using/windows.rst:159 +#: using/windows.rst:162 msgid "DefaultCustomTargetDir" msgstr "DefaultCustomTargetDir" -#: using/windows.rst:159 +#: using/windows.rst:162 msgid "The default custom install directory displayed in the UI" msgstr "" "Le dossier d'installation personnalisé par défaut affiché par l'interface " "utilisateur" -#: using/windows.rst:208 +#: using/windows.rst:215 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: using/windows.rst:162 +#: using/windows.rst:165 msgid "AssociateFiles" msgstr "AssociateFiles" -#: using/windows.rst:162 +#: using/windows.rst:165 msgid "Create file associations if the launcher is also installed." msgstr "Crée les associations de fichiers si le lanceur est aussi installé." -#: using/windows.rst:172 using/windows.rst:179 using/windows.rst:185 -#: using/windows.rst:190 using/windows.rst:197 using/windows.rst:201 +#: using/windows.rst:175 using/windows.rst:182 using/windows.rst:190 +#: using/windows.rst:196 using/windows.rst:204 using/windows.rst:208 msgid "1" msgstr "1" -#: using/windows.rst:165 +#: using/windows.rst:168 msgid "CompileAll" msgstr "CompileAll" -#: using/windows.rst:165 +#: using/windows.rst:168 msgid "Compile all ``.py`` files to ``.pyc``." msgstr "Compile tous les fichiers ``.py`` en ``.pyc``." -#: using/windows.rst:168 +#: using/windows.rst:171 msgid "PrependPath" msgstr "PrependPath" -#: using/windows.rst:168 +#: using/windows.rst:171 msgid "" "Add install and Scripts directories to :envvar:`PATH` and ``.PY`` to :envvar:" "`PATHEXT`" @@ -450,141 +452,152 @@ msgstr "" "Ajoute les dossiers ``install`` et ``Scripts`` à :envvar:`PATH` et assigne " "``.PY`` à :envvar:`PATHEXT`" -#: using/windows.rst:172 +#: using/windows.rst:175 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: using/windows.rst:172 +#: using/windows.rst:175 msgid "" "Create shortcuts for the interpreter, documentation and IDLE if installed." msgstr "" "Crée des raccourcis pour l'interpréteur, la documentation et IDLE si " "installé." -#: using/windows.rst:175 +#: using/windows.rst:178 msgid "Include_doc" msgstr "Include_doc" -#: using/windows.rst:175 +#: using/windows.rst:178 msgid "Install Python manual" msgstr "Installe le manuel Python" -#: using/windows.rst:177 +#: using/windows.rst:180 msgid "Include_debug" msgstr "Include_debug" -#: using/windows.rst:177 +#: using/windows.rst:180 msgid "Install debug binaries" msgstr "Installe les binaires de débogage" -#: using/windows.rst:179 +#: using/windows.rst:182 msgid "Include_dev" msgstr "Include_dev" -#: using/windows.rst:179 -msgid "Install developer headers and libraries" -msgstr "Installe les fichiers d'en-tête et les bibliothèques développeur" - #: using/windows.rst:182 +msgid "" +"Install developer headers and libraries. Omitting this may lead to an " +"unusable installation." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:186 msgid "Include_exe" msgstr "Include_exe" -#: using/windows.rst:182 -msgid "Install :file:`python.exe` and related files" +#: using/windows.rst:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Install :file:`python.exe` and related files. Omitting this may lead to an " +"unusable installation." msgstr "Installe :file:`python.exe` et les fichiers connexes" -#: using/windows.rst:185 +#: using/windows.rst:190 msgid "Include_launcher" msgstr "Include_launcher" -#: using/windows.rst:185 +#: using/windows.rst:190 msgid "Install :ref:`launcher`." msgstr "Installe le :ref:`launcher`." -#: using/windows.rst:187 +#: using/windows.rst:192 msgid "InstallLauncherAllUsers" msgstr "InstallLauncherAllUsers" -#: using/windows.rst:187 -msgid "Installs :ref:`launcher` for all users." -msgstr "Installe le :ref:`launcher` pour tous les utilisateurs." +#: using/windows.rst:192 +msgid "" +"Installs the launcher for all users. Also requires ``Include_launcher`` to " +"be set to 1" +msgstr "" -#: using/windows.rst:190 +#: using/windows.rst:196 msgid "Include_lib" msgstr "Include_lib" -#: using/windows.rst:190 -msgid "Install standard library and extension modules" +#: using/windows.rst:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Install standard library and extension modules. Omitting this may lead to an " +"unusable installation." msgstr "Installe la bibliothèque standard et les modules d'extension" -#: using/windows.rst:193 +#: using/windows.rst:200 msgid "Include_pip" msgstr "Include_pip" -#: using/windows.rst:193 +#: using/windows.rst:200 msgid "Install bundled pip and setuptools" msgstr "Installe ``pip`` et ``setuptools``" -#: using/windows.rst:195 +#: using/windows.rst:202 msgid "Include_symbols" msgstr "Include_symbols" -#: using/windows.rst:195 -msgid "Install debugging symbols (`*`.pdb)" +#: using/windows.rst:202 +#, fuzzy +msgid "Install debugging symbols (``*.pdb``)" msgstr "Installe les symboles de débogage (``*.pdb``)" -#: using/windows.rst:197 +#: using/windows.rst:204 msgid "Include_tcltk" msgstr "Include_tcltk" -#: using/windows.rst:197 +#: using/windows.rst:204 msgid "Install Tcl/Tk support and IDLE" msgstr "Installe Tcl/Tk et IDLE" -#: using/windows.rst:199 +#: using/windows.rst:206 msgid "Include_test" msgstr "Include_test" -#: using/windows.rst:199 +#: using/windows.rst:206 msgid "Install standard library test suite" msgstr "Installe la suite de tests de la bibliothèque standard" -#: using/windows.rst:201 +#: using/windows.rst:208 msgid "Include_tools" msgstr "Include_tools" -#: using/windows.rst:201 +#: using/windows.rst:208 msgid "Install utility scripts" msgstr "Installe les scripts utilitaires" -#: using/windows.rst:203 +#: using/windows.rst:210 msgid "LauncherOnly" msgstr "LauncherOnly" -#: using/windows.rst:203 +#: using/windows.rst:210 msgid "Only installs the launcher. This will override most other options." msgstr "" "Installe seulement le lanceur. Ceci écrasera la plupart des autres options." -#: using/windows.rst:206 +#: using/windows.rst:213 msgid "SimpleInstall" msgstr "SimpleInstall" -#: using/windows.rst:206 +#: using/windows.rst:213 msgid "Disable most install UI" msgstr "Désactive la plupart de l'interface d'installation" -#: using/windows.rst:208 +#: using/windows.rst:215 msgid "SimpleInstallDescription" msgstr "SimpleInstallDescription" -#: using/windows.rst:208 +#: using/windows.rst:215 msgid "A custom message to display when the simplified install UI is used." msgstr "" "Un message personnalisé à afficher quand l'interface d'installation " "simplifiée est utilisée." -#: using/windows.rst:212 +#: using/windows.rst:219 msgid "" "For example, to silently install a default, system-wide Python installation, " "you could use the following command (from an elevated command prompt)::" @@ -593,7 +606,7 @@ msgstr "" "pourriez utilisez la commande suivante (depuis une invite de commande " "administrateur) ::" -#: using/windows.rst:217 +#: using/windows.rst:224 msgid "" "To allow users to easily install a personal copy of Python without the test " "suite, you could provide a shortcut with the following command. This will " @@ -604,7 +617,7 @@ msgstr "" "suivante. Cela affichera une page initiale simplifiée et interdira la " "personnalisation ::" -#: using/windows.rst:224 +#: using/windows.rst:231 msgid "" "(Note that omitting the launcher also omits file associations, and is only " "recommended for per-user installs when there is also a system-wide " @@ -614,7 +627,7 @@ msgstr "" "n'est recommandé que pour les installations par utilisateur quand il y a " "aussi une installation complète sur le système qui a inclus de lanceur.)" -#: using/windows.rst:228 +#: using/windows.rst:235 msgid "" "The options listed above can also be provided in a file named ``unattend." "xml`` alongside the executable. This file specifies a list of options and " @@ -629,11 +642,11 @@ msgstr "" "texte sont toujours laissées en tant que chaînes de caractères. Ce fichier " "d'exemple propose les mêmes options que l'exemple précédent :" -#: using/windows.rst:247 +#: using/windows.rst:254 msgid "Installing Without Downloading" msgstr "Installation sans téléchargement" -#: using/windows.rst:249 +#: using/windows.rst:256 msgid "" "As some features of Python are not included in the initial installer " "download, selecting those features may require an internet connection. To " @@ -653,7 +666,7 @@ msgstr "" "d'installations doivent être faites, il est très utile d'avoir une copie " "locale." -#: using/windows.rst:257 +#: using/windows.rst:264 msgid "" "Execute the following command from Command Prompt to download all possible " "required files. Remember to substitute ``python-3.9.0.exe`` for the actual " @@ -666,17 +679,17 @@ msgstr "" "agencements avec leurs propres dossiers pour éviter les conflits entre " "fichiers du même nom." -#: using/windows.rst:266 +#: using/windows.rst:273 msgid "" "You may also specify the ``/quiet`` option to hide the progress display." msgstr "" "Vous pouvez aussi spécifier l'option ``/quiet`` pour masquer la progression." -#: using/windows.rst:269 +#: using/windows.rst:276 msgid "Modifying an install" msgstr "Modification d'une installation" -#: using/windows.rst:271 +#: using/windows.rst:278 msgid "" "Once Python has been installed, you can add or remove features through the " "Programs and Features tool that is part of Windows. Select the Python entry " @@ -688,7 +701,7 @@ msgstr "" "« Uninstall/Change » (Désinstaller/Modifier) pour ouvrir l'installateur en " "mode maintenance." -#: using/windows.rst:275 +#: using/windows.rst:282 msgid "" "\"Modify\" allows you to add or remove features by modifying the checkboxes " "- unchanged checkboxes will not install or remove anything. Some options " @@ -701,7 +714,7 @@ msgstr "" "mode, comme le dossier d'installation. Pour modifier ces options, vous " "devrez ré-installer Python entièrement." -#: using/windows.rst:280 +#: using/windows.rst:287 msgid "" "\"Repair\" will verify all the files that should be installed using the " "current settings and replace any that have been removed or modified." @@ -710,7 +723,7 @@ msgstr "" "paramètres actuels le sont, et remplacera ceux qui ont étés supprimés ou " "modifiés." -#: using/windows.rst:283 +#: using/windows.rst:290 msgid "" "\"Uninstall\" will remove Python entirely, with the exception of the :ref:" "`launcher`, which has its own entry in Programs and Features." @@ -718,11 +731,11 @@ msgstr "" "« Uninstall » désinstallera Python entièrement, à l'exception du :ref:" "`launcher` qui à sa propre ligne dans *Programs and Features*." -#: using/windows.rst:290 +#: using/windows.rst:297 msgid "The Microsoft Store package" msgstr "Le paquet Microsoft Store" -#: using/windows.rst:294 +#: using/windows.rst:301 msgid "" "The Microsoft Store package is an easily installable Python interpreter that " "is intended mainly for interactive use, for example, by students." @@ -731,7 +744,7 @@ msgstr "" "installable qui est destiné principalement à une utilisation interactive, " "par exemple, par des étudiants." -#: using/windows.rst:297 +#: using/windows.rst:304 msgid "" "To install the package, ensure you have the latest Windows 10 updates and " "search the Microsoft Store app for \"Python |version|\". Ensure that the app " @@ -742,7 +755,7 @@ msgstr "" "version|”. Assurez-vous que l'application que vous sélectionnez est publiée " "par la *Python Software Foundation* et installez-la." -#: using/windows.rst:302 +#: using/windows.rst:309 msgid "" "Python will always be available for free on the Microsoft Store. If you are " "asked to pay for it, you have not selected the correct package." @@ -750,7 +763,7 @@ msgstr "" "Python sera toujours disponible gratuitement sur le Microsoft Store. Si vous " "êtes invité à payer, vous n'avez pas sélectionné le bon paquet." -#: using/windows.rst:305 +#: using/windows.rst:312 msgid "" "After installation, Python may be launched by finding it in Start. " "Alternatively, it will be available from any Command Prompt or PowerShell " @@ -763,7 +776,7 @@ msgstr "" "en entrant ``pip`` ou ``idle`` . IDLE peut également être trouvé dans le " "menu Démarrer." -#: using/windows.rst:310 +#: using/windows.rst:317 msgid "" "All three commands are also available with version number suffixes, for " "example, as ``python3.exe`` and ``python3.x.exe`` as well as ``python.exe`` " @@ -782,7 +795,7 @@ msgstr "" "commande. Il est recommandé de s'assurer que ``pip`` et ``idle`` utilisent " "la même version de Python que la commande ``python``." -#: using/windows.rst:318 +#: using/windows.rst:325 msgid "" "Virtual environments can be created with ``python -m venv`` and activated " "and used as normal." @@ -790,7 +803,7 @@ msgstr "" "Les environnements virtuels peuvent être créés avec ``python -m venv`` et " "activés et utilisés normalement." -#: using/windows.rst:321 +#: using/windows.rst:328 msgid "" "If you have installed another version of Python and added it to your " "``PATH`` variable, it will be available as ``python.exe`` rather than the " @@ -802,7 +815,7 @@ msgstr "" "exe`` plutôt que celle de la boutique Microsoft. Pour accéder à la nouvelle " "installation, utilisez ``python3.exe`` ou ``python3.x.exe``." -#: using/windows.rst:326 +#: using/windows.rst:333 msgid "" "The ``py.exe`` launcher will detect this Python installation, but will " "prefer installations from the traditional installer." @@ -810,7 +823,7 @@ msgstr "" "Le lanceur ``py.exe`` va détecter cette installation Python, mais préfèrera " "les versions de l'installateur traditionnel." -#: using/windows.rst:329 +#: using/windows.rst:336 msgid "" "To remove Python, open Settings and use Apps and Features, or else find " "Python in Start and right-click to select Uninstall. Uninstalling will " @@ -824,16 +837,22 @@ msgstr "" "installés directement dans cette installation Python, mais ne supprimera " "aucun environnement virtuel" -#: using/windows.rst:335 -msgid "Known Issues" +#: using/windows.rst:342 +#, fuzzy +msgid "Known issues" msgstr "Problèmes connus" -#: using/windows.rst:337 +#: using/windows.rst:345 +msgid "Redirection of local data, registry, and temporary paths" +msgstr "" + +#: using/windows.rst:347 +#, fuzzy msgid "" "Because of restrictions on Microsoft Store apps, Python scripts may not have " -"full write access to shared locations such as ``TEMP`` and the registry. " -"Instead, it will write to a private copy. If your scripts must modify the " -"shared locations, you will need to install the full installer." +"full write access to shared locations such as :envvar:`TEMP` and the " +"registry. Instead, it will write to a private copy. If your scripts must " +"modify the shared locations, you will need to install the full installer." msgstr "" "En raison de restrictions sur les applications Microsoft Store, les scripts " "Python peuvent ne pas avoir un accès en écriture complet aux emplacements " @@ -841,7 +860,56 @@ msgstr "" "une copie privée. Si vos scripts doivent modifier les emplacements partagés, " "vous devrez installer le programme d'installation complet." -#: using/windows.rst:342 +#: using/windows.rst:352 +msgid "" +"At runtime, Python will use a private copy of well-known Windows folders and " +"the registry. For example, if the environment variable :envvar:`%APPDATA%` " +"is :file:`c:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\`, then when writing to :file:" +"`C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Local` will write to :file:`C:\\" +"\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Local\\\\Packages\\" +"\\PythonSoftwareFoundation.Python.3.8_qbz5n2kfra8p0\\\\LocalCache\\\\Local\\" +"\\`." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:357 +msgid "" +"When reading files, Windows will return the file from the private folder, or " +"if that does not exist, the real Windows directory. For example reading :" +"file:`C:\\\\Windows\\\\System32` returns the contents of :file:`C:\\" +"\\Windows\\\\System32` plus the contents of :file:`C:\\\\Program Files\\" +"\\WindowsApps\\\\package_name\\\\VFS\\\\SystemX86`." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:361 +msgid "" +"You can find the real path of any existing file using :func:`os.path." +"realpath`:" +msgstr "" + +#: using/windows.rst:370 +msgid "When writing to the Windows Registry, the following behaviors exist:" +msgstr "" + +#: using/windows.rst:372 +msgid "" +"Reading from ``HKLM\\\\Software`` is allowed and results are merged with " +"the :file:`registry.dat` file in the package." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:373 +msgid "" +"Writing to ``HKLM\\\\Software`` is not allowed if the corresponding key/" +"value exists, i.e. modifying existing keys." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:374 +msgid "" +"Writing to ``HKLM\\\\Software`` is allowed as long as a corresponding key/" +"value does not exist in the package and the user has the correct access " +"permissions." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:377 msgid "" "For more detail on the technical basis for these limitations, please consult " "Microsoft's documentation on packaged full-trust apps, currently available " @@ -855,11 +923,11 @@ msgstr "" "behind-the-scenes `_" -#: using/windows.rst:351 +#: using/windows.rst:386 msgid "The nuget.org packages" msgstr "Les paquets *nuget.org*" -#: using/windows.rst:355 +#: using/windows.rst:390 msgid "" "The nuget.org package is a reduced size Python environment intended for use " "on continuous integration and build systems that do not have a system-wide " @@ -872,7 +940,7 @@ msgstr "" "package pour .NET”, il fonctionne également parfaitement bien pour les " "packages contenant des outils de *build-time*." -#: using/windows.rst:360 +#: using/windows.rst:395 msgid "" "Visit `nuget.org `_ for the most up-to-date " "information on using nuget. What follows is a summary that is sufficient for " @@ -882,7 +950,7 @@ msgstr "" "à jour sur l'utilisation de *nuget*. Ce qui suit est un résumé suffisant " "pour les développeurs Python." -#: using/windows.rst:364 +#: using/windows.rst:399 msgid "" "The ``nuget.exe`` command line tool may be downloaded directly from " "``https://aka.ms/nugetclidl``, for example, using curl or PowerShell. With " @@ -894,7 +962,7 @@ msgstr "" "ou de PowerShell. Avec l'outil, la dernière version de Python pour les " "machines 64 bits ou 32 bits est installée à l'aide de ::" -#: using/windows.rst:372 +#: using/windows.rst:407 msgid "" "To select a particular version, add a ``-Version 3.x.y``. The output " "directory may be changed from ``.``, and the package will be installed into " @@ -910,7 +978,7 @@ msgstr "" "version spécifique installée. À l'intérieur du sous-répertoire se trouve un " "répertoire ``tools`` qui contient l'installation Python :" -#: using/windows.rst:389 +#: using/windows.rst:424 msgid "" "In general, nuget packages are not upgradeable, and newer versions should be " "installed side-by-side and referenced using the full path. Alternatively, " @@ -924,7 +992,7 @@ msgstr "" "systèmes CI le feront automatiquement s'ils ne conservent pas les fichiers " "entre les *builds*." -#: using/windows.rst:394 +#: using/windows.rst:429 msgid "" "Alongside the ``tools`` directory is a ``build\\native`` directory. This " "contains a MSBuild properties file ``python.props`` that can be used in a C+" @@ -937,7 +1005,7 @@ msgstr "" "L'inclusion des paramètres utilisera automatiquement les en-têtes et les " "bibliothèques d'importation dans votre *build*." -#: using/windows.rst:399 +#: using/windows.rst:434 msgid "" "The package information pages on nuget.org are `www.nuget.org/packages/" "python `_ for the 64-bit version and " @@ -949,11 +1017,11 @@ msgstr "" "nuget.org/packages/pythonx86 `_ " "pour la version 32 Bits." -#: using/windows.rst:408 +#: using/windows.rst:443 msgid "The embeddable package" msgstr "Le paquet intégrable" -#: using/windows.rst:412 +#: using/windows.rst:447 msgid "" "The embedded distribution is a ZIP file containing a minimal Python " "environment. It is intended for acting as part of another application, " @@ -963,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Python minimal. Il est destiné à agir dans le cadre d'une autre application, " "plutôt que d'être directement accessible par les utilisateurs finaux." -#: using/windows.rst:416 +#: using/windows.rst:451 msgid "" "When extracted, the embedded distribution is (almost) fully isolated from " "the user's system, including environment variables, system registry " @@ -981,7 +1049,7 @@ msgstr "" "``pythonw.exe`` sont tous fournis. *Tcl/Tk* (y compris tous les dépendants, " "telles que IDLE), pip et la documentation Python ne sont pas inclus." -#: using/windows.rst:425 +#: using/windows.rst:460 msgid "" "The embedded distribution does not include the `Microsoft C Runtime `_" msgstr "`ActivePython `_" -#: using/windows.rst:493 +#: using/windows.rst:528 msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation, PyWin32" msgstr "" "Installateur avec une compatibilité multiplateforme, de la documentation, et " "*PyWin32*" -#: using/windows.rst:497 +#: using/windows.rst:532 msgid "`Anaconda `_" msgstr "`Anaconda `_" -#: using/windows.rst:496 +#: using/windows.rst:531 msgid "" "Popular scientific modules (such as numpy, scipy and pandas) and the " "``conda`` package manager." @@ -1163,23 +1231,28 @@ msgstr "" "Des modules scientifiques populaires (comme *numpy*, *scipy* et *pandas*) et " "le gestionnaire de paquets ``conda``." -#: using/windows.rst:501 -msgid "`Canopy `_" +#: using/windows.rst:538 +#, fuzzy +msgid "`Enthought Deployment Manager `_" msgstr "`Canopy `_" -#: using/windows.rst:500 -msgid "" -"A \"comprehensive Python analysis environment\" with editors and other " -"development tools." +#: using/windows.rst:535 +msgid "\"The Next Generation Python Environment and Package Manager\"." msgstr "" -"Un « environnement d’analyse complet Python » avec des éditeurs et autres " -"outils de développement." -#: using/windows.rst:505 +#: using/windows.rst:537 +msgid "" +"Previously Enthought provided Canopy, but it `reached end of life in 2016 " +"`_." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:542 msgid "`WinPython `_" msgstr "`WinPython `_" -#: using/windows.rst:504 +#: using/windows.rst:541 msgid "" "Windows-specific distribution with prebuilt scientific packages and tools " "for building packages." @@ -1187,7 +1260,7 @@ msgstr "" "Distribution spécifique à Windows avec des paquets scientifiques pré-" "compilés et des outils pour construire des paquets." -#: using/windows.rst:507 +#: using/windows.rst:544 msgid "" "Note that these packages may not include the latest versions of Python or " "other libraries, and are not maintained or supported by the core Python team." @@ -1196,11 +1269,11 @@ msgstr "" "ou d'autres bibliothèques, et ne sont pas maintenus ni supportés par les " "*core devs* Python." -#: using/windows.rst:513 +#: using/windows.rst:550 msgid "Configuring Python" msgstr "Configurer Python" -#: using/windows.rst:515 +#: using/windows.rst:552 msgid "" "To run Python conveniently from a command prompt, you might consider " "changing some default environment variables in Windows. While the installer " @@ -1216,11 +1289,11 @@ msgstr "" "régulièrement plusieurs versions de Python, pensez à utiliser le :ref:" "`launcher`." -#: using/windows.rst:525 +#: using/windows.rst:562 msgid "Excursus: Setting environment variables" msgstr "Digression : Définition des variables d'environnement" -#: using/windows.rst:527 +#: using/windows.rst:564 msgid "" "Windows allows environment variables to be configured permanently at both " "the User level and the System level, or temporarily in a command prompt." @@ -1229,7 +1302,7 @@ msgstr "" "permanente au niveau de l'utilisateur et du système, ou temporairement dans " "une invite de commandes." -#: using/windows.rst:530 +#: using/windows.rst:567 msgid "" "To temporarily set environment variables, open Command Prompt and use the :" "command:`set` command:" @@ -1237,7 +1310,7 @@ msgstr "" "Pour définir temporairement les variables d'environnement, ouvrez l'invite " "de commandes et utilisez la commande :command:`set` :" -#: using/windows.rst:539 +#: using/windows.rst:576 msgid "" "These changes will apply to any further commands executed in that console, " "and will be inherited by any applications started from the console." @@ -1246,7 +1319,7 @@ msgstr "" "dans cette console et seront héritées par toutes les applications démarrées " "à partir de cette console." -#: using/windows.rst:542 +#: using/windows.rst:579 msgid "" "Including the variable name within percent signs will expand to the existing " "value, allowing you to add your new value at either the start or the end. " @@ -1259,7 +1332,7 @@ msgstr "" "Ajouter :program:`python.exe` au début de :envvar:`PATH` est un moyen " "courant de s'assurer que la version correcte de Python est lancée." -#: using/windows.rst:548 +#: using/windows.rst:585 msgid "" "To permanently modify the default environment variables, click Start and " "search for 'edit environment variables', or open System properties, :" @@ -1277,7 +1350,7 @@ msgstr "" "besoin d'un accès non restreint à votre ordinateur (c'est-à-dire aux droits " "d'administrateur)." -#: using/windows.rst:557 +#: using/windows.rst:594 msgid "" "Windows will concatenate User variables *after* System variables, which may " "cause unexpected results when modifying :envvar:`PATH`." @@ -1286,7 +1359,7 @@ msgstr "" "systèmes, ce qui peut provoquer des résultats inattendus lors de la " "modification de :envvar:`PATH`." -#: using/windows.rst:560 +#: using/windows.rst:597 msgid "" "The :envvar:`PYTHONPATH` variable is used by all versions of Python, so you " "should not permanently configure it unless the listed paths only include " @@ -1297,7 +1370,7 @@ msgstr "" "à moins qu'elle n'ajoute que du code compatible avec toutes les versions de " "Python installées." -#: using/windows.rst:568 +#: using/windows.rst:605 msgid "" "https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/procthread/environment-" "variables" @@ -1305,11 +1378,11 @@ msgstr "" "https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows/win32/procthread/environment-" "variables" -#: using/windows.rst:568 +#: using/windows.rst:605 msgid "Overview of environment variables on Windows" msgstr "Aperçu des variables d'environnement dans Windows" -#: using/windows.rst:571 +#: using/windows.rst:608 msgid "" "https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-" "commands/set_1" @@ -1317,13 +1390,13 @@ msgstr "" "https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows-server/administration/windows-" "commands/set_1" -#: using/windows.rst:571 +#: using/windows.rst:608 msgid "The ``set`` command, for temporarily modifying environment variables" msgstr "" "La commande ``set``, pour modifier temporairement les variables " "d'environnement" -#: using/windows.rst:573 +#: using/windows.rst:610 msgid "" "https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-" "commands/setx" @@ -1331,17 +1404,17 @@ msgstr "" "https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows-server/administration/windows-" "commands/setx" -#: using/windows.rst:574 +#: using/windows.rst:611 msgid "The ``setx`` command, for permanently modifying environment variables" msgstr "" "La commande ``setx``, pour modifier de façon permanente les variables " "d'environnement" -#: using/windows.rst:580 +#: using/windows.rst:617 msgid "Finding the Python executable" msgstr "Trouver l'exécutable Python" -#: using/windows.rst:584 +#: using/windows.rst:621 msgid "" "Besides using the automatically created start menu entry for the Python " "interpreter, you might want to start Python in the command prompt. The " @@ -1352,11 +1425,11 @@ msgstr "" "l'invite de commandes. L'installateur a une option pour installer cela pour " "vous." -#: using/windows.rst:588 +#: using/windows.rst:625 msgid "" -"On the first page of the installer, an option labelled \"Add Python to PATH" -"\" may be selected to have the installer add the install location into the :" -"envvar:`PATH`. The location of the :file:`Scripts\\\\` folder is also " +"On the first page of the installer, an option labelled \"Add Python to " +"PATH\" may be selected to have the installer add the install location into " +"the :envvar:`PATH`. The location of the :file:`Scripts\\\\` folder is also " "added. This allows you to type :command:`python` to run the interpreter, " "and :command:`pip` for the package installer. Thus, you can also execute " "your scripts with command line options, see :ref:`using-on-cmdline` " @@ -1371,7 +1444,7 @@ msgstr "" "avec les options de ligne de commande, voir la documentation :ref:`using-on-" "cmdline`." -#: using/windows.rst:595 +#: using/windows.rst:632 msgid "" "If you don't enable this option at install time, you can always re-run the " "installer, select Modify, and enable it. Alternatively, you can manually " @@ -1390,11 +1463,11 @@ msgstr "" "variable d'exemple pourrait ressembler à ceci (en supposant que les deux " "premières entrées existaient déjà) ::" -#: using/windows.rst:608 +#: using/windows.rst:645 msgid "UTF-8 mode" msgstr "Mode UTF-8" -#: using/windows.rst:612 +#: using/windows.rst:649 msgid "" "Windows still uses legacy encodings for the system encoding (the ANSI Code " "Page). Python uses it for the default encoding of text files (e.g. :func:" @@ -1404,7 +1477,7 @@ msgstr "" "page de code ANSI). Python l'utilise pour le codage par défaut des fichiers " "texte (par exemple :func:`locale.getpreferredencoding`)." -#: using/windows.rst:616 +#: using/windows.rst:653 msgid "" "This may cause issues because UTF-8 is widely used on the internet and most " "Unix systems, including WSL (Windows Subsystem for Linux)." @@ -1413,7 +1486,7 @@ msgstr "" "et sur la plupart des systèmes Unix, y compris le WSL (*Windows Subsystem " "for Linux*)." -#: using/windows.rst:619 +#: using/windows.rst:656 msgid "" "You can use the :ref:`Python UTF-8 Mode ` to change the default " "text encoding to UTF-8. You can enable the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled, you can still use " "the system encoding (the ANSI Code Page) via the \"mbcs\" codec." @@ -1436,7 +1509,7 @@ msgstr "" "Lorsque le :ref:`mode UTF-8 ` est activé, vous pouvez toujours " "utiliser l’encodage système (la page de code ANSI) via le codec « *mbcs* »." -#: using/windows.rst:628 +#: using/windows.rst:665 msgid "" "Note that adding ``PYTHONUTF8=1`` to the default environment variables will " "affect all Python 3.7+ applications on your system. If you have any Python " @@ -1450,7 +1523,7 @@ msgstr "" "système existant, il est recommandé de définir la variable d'environnement " "temporairement ou d'utiliser l'option de ligne de commande ``-X utf8``." -#: using/windows.rst:635 +#: using/windows.rst:672 msgid "" "Even when UTF-8 mode is disabled, Python uses UTF-8 by default on Windows " "for:" @@ -1458,13 +1531,13 @@ msgstr "" "même lorsque le mode UTF-8 est désactivé, Python utilise UTF-8 par défaut " "sur Windows pour :" -#: using/windows.rst:638 +#: using/windows.rst:675 msgid "Console I/O including standard I/O (see :pep:`528` for details)." msgstr "" "Les E/S de la console, y compris les E/S standards (voir :pep:`528` pour " "plus de détails)." -#: using/windows.rst:639 +#: using/windows.rst:676 msgid "" "The :term:`filesystem encoding ` " "(see :pep:`529` for details)." @@ -1472,11 +1545,11 @@ msgstr "" "L':term:`encodage du système de fichiers ` (voir :pep:`529` pour plus de détails)." -#: using/windows.rst:646 +#: using/windows.rst:683 msgid "Python Launcher for Windows" msgstr "Lanceur Python pour Windows" -#: using/windows.rst:650 +#: using/windows.rst:687 msgid "" "The Python launcher for Windows is a utility which aids in locating and " "executing of different Python versions. It allows scripts (or the command-" @@ -1488,7 +1561,7 @@ msgstr "" "à la ligne de commande) d'indiquer une préférence pour une version Python " "spécifique, cherchera et exécutera cette version." -#: using/windows.rst:655 +#: using/windows.rst:692 msgid "" "Unlike the :envvar:`PATH` variable, the launcher will correctly select the " "most appropriate version of Python. It will prefer per-user installations " @@ -1500,19 +1573,19 @@ msgstr "" "installations par utilisateur sur celles du système, et les trie par version " "plutôt que d'utiliser la version la plus récente installée." -#: using/windows.rst:660 +#: using/windows.rst:697 msgid "The launcher was originally specified in :pep:`397`." msgstr "Le lanceur a été initialement spécifié dans :pep:`397`." -#: using/windows.rst:663 +#: using/windows.rst:700 msgid "Getting started" msgstr "Pour commencer" -#: using/windows.rst:666 +#: using/windows.rst:703 msgid "From the command-line" msgstr "Depuis la ligne de commande" -#: using/windows.rst:670 +#: using/windows.rst:707 msgid "" "System-wide installations of Python 3.3 and later will put the launcher on " "your :envvar:`PATH`. The launcher is compatible with all available versions " @@ -1525,7 +1598,7 @@ msgstr "" "vérifier que le lanceur est disponible, exécutez la commande suivante dans " "l'invite de commandes ::" -#: using/windows.rst:677 +#: using/windows.rst:714 msgid "" "You should find that the latest version of Python you have installed is " "started - it can be exited as normal, and any additional command-line " @@ -1535,7 +1608,7 @@ msgstr "" "peut être quitté normalement, et tous les arguments de ligne de commande " "supplémentaires spécifiés seront envoyés directement à Python." -#: using/windows.rst:681 +#: using/windows.rst:718 msgid "" "If you have multiple versions of Python installed (e.g., 3.7 and |version|) " "you will have noticed that Python |version| was started - to launch Python " @@ -1545,7 +1618,7 @@ msgstr "" "version|), vous aurez remarqué que Python |version| se lance -- pour lancer " "Python 3.7, essayez la commande :" -#: using/windows.rst:687 +#: using/windows.rst:724 msgid "" "If you want the latest version of Python 2 you have installed, try the " "command::" @@ -1553,16 +1626,16 @@ msgstr "" "Si vous voulez que la dernière version de Python 2.x que vous avez installé, " "essayez la commande ::" -#: using/windows.rst:692 +#: using/windows.rst:729 msgid "You should find the latest version of Python 3.x starts." msgstr "Remarquez que la dernière version de Python 3.x démarre." -#: using/windows.rst:694 +#: using/windows.rst:731 msgid "" "If you see the following error, you do not have the launcher installed::" msgstr "Si vous voyez l'erreur suivante, le lanceur n'est pas installé ::" -#: using/windows.rst:699 +#: using/windows.rst:736 msgid "" "Per-user installations of Python do not add the launcher to :envvar:`PATH` " "unless the option was selected on installation." @@ -1570,19 +1643,19 @@ msgstr "" "Les installations par utilisateur de Python n'ajoutent pas le lanceur à :" "envvar:`PATH` sauf si l'option a été sélectionnée lors de l'installation." -#: using/windows.rst:702 +#: using/windows.rst:739 msgid "The command::" msgstr "La commande ::" -#: using/windows.rst:706 +#: using/windows.rst:743 msgid "displays the currently installed version(s) of Python." msgstr "affiche la ou les versions actuellement installées de Python." -#: using/windows.rst:709 +#: using/windows.rst:746 msgid "Virtual environments" msgstr "Environnements virtuels" -#: using/windows.rst:713 +#: using/windows.rst:750 msgid "" "If the launcher is run with no explicit Python version specification, and a " "virtual environment (created with the standard library :mod:`venv` module or " @@ -1598,11 +1671,11 @@ msgstr "" "Pour exécuter l'interpréteur global, désactivez l'environnement virtuel ou " "spécifiez explicitement la version Python globale." -#: using/windows.rst:721 +#: using/windows.rst:758 msgid "From a script" msgstr "À partir d'un script" -#: using/windows.rst:723 +#: using/windows.rst:760 msgid "" "Let's create a test Python script - create a file called ``hello.py`` with " "the following contents" @@ -1610,13 +1683,13 @@ msgstr "" "Créons un script Python de test, créez un fichier appelé ``hello.py`` avec " "le contenu suivant" -#: using/windows.rst:732 +#: using/windows.rst:769 msgid "From the directory in which hello.py lives, execute the command::" msgstr "" "À partir du répertoire dans lequel se trouve ``hello.py``, exécutez la " "commande ::" -#: using/windows.rst:736 +#: using/windows.rst:773 msgid "" "You should notice the version number of your latest Python 2.x installation " "is printed. Now try changing the first line to be:" @@ -1624,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Vous devriez voir le numéro de version du Python 2.x le plus récemment " "installé. Maintenant, essayez de changer la première ligne en :" -#: using/windows.rst:743 +#: using/windows.rst:780 msgid "" "Re-executing the command should now print the latest Python 3.x information. " "As with the above command-line examples, you can specify a more explicit " @@ -1639,7 +1712,7 @@ msgstr "" "python3.7`` et vous devriez trouver les informations de version |version| " "affichées." -#: using/windows.rst:749 +#: using/windows.rst:786 msgid "" "Note that unlike interactive use, a bare \"python\" will use the latest " "version of Python 2.x that you have installed. This is for backward " @@ -1651,11 +1724,11 @@ msgstr "" "pour la compatibilité ascendante et pour la compatibilité avec UNIX, où la " "commande ``python`` fait généralement référence à Python 2." -#: using/windows.rst:755 +#: using/windows.rst:792 msgid "From file associations" msgstr "À partir d'associations de fichiers" -#: using/windows.rst:757 +#: using/windows.rst:794 msgid "" "The launcher should have been associated with Python files (i.e. ``.py``, ``." "pyw``, ``.pyc`` files) when it was installed. This means that when you " @@ -1670,7 +1743,7 @@ msgstr "" "les mêmes installations décrites ci-dessus pour que le script spécifie la " "version qui doit être utilisée." -#: using/windows.rst:763 +#: using/windows.rst:800 msgid "" "The key benefit of this is that a single launcher can support multiple " "Python versions at the same time depending on the contents of the first line." @@ -1679,11 +1752,11 @@ msgstr "" "plusieurs versions de Python en même temps en fonction du contenu de la " "première ligne." -#: using/windows.rst:767 +#: using/windows.rst:804 msgid "Shebang Lines" msgstr "Lignes Shebang" -#: using/windows.rst:769 +#: using/windows.rst:806 msgid "" "If the first line of a script file starts with ``#!``, it is known as a " "\"shebang\" line. Linux and other Unix like operating systems have native " @@ -1700,7 +1773,7 @@ msgstr "" "des scripts Python sur Windows et les exemples ci-dessus démontrent leur " "utilisation." -#: using/windows.rst:776 +#: using/windows.rst:813 msgid "" "To allow shebang lines in Python scripts to be portable between Unix and " "Windows, this launcher supports a number of 'virtual' commands to specify " @@ -1711,27 +1784,27 @@ msgstr "" "« virtuelles » pour spécifier l'interpréteur à utiliser. Les commandes " "virtuelles prises en charge sont :" -#: using/windows.rst:780 +#: using/windows.rst:817 msgid "``/usr/bin/env python``" msgstr "``/usr/bin/env python``" -#: using/windows.rst:781 +#: using/windows.rst:818 msgid "``/usr/bin/python``" msgstr "``/usr/bin/python``" -#: using/windows.rst:782 +#: using/windows.rst:819 msgid "``/usr/local/bin/python``" msgstr "``/usr/local/bin/python``" -#: using/windows.rst:783 +#: using/windows.rst:820 msgid "``python``" msgstr "``python``" -#: using/windows.rst:785 +#: using/windows.rst:822 msgid "For example, if the first line of your script starts with" msgstr "Par exemple, si la première ligne de votre script commence par" -#: using/windows.rst:791 +#: using/windows.rst:828 msgid "" "The default Python will be located and used. As many Python scripts written " "to work on Unix will already have this line, you should find these scripts " @@ -1745,7 +1818,7 @@ msgstr "" "nouveau script sur Windows et que vous pensez qu'il sera utile sur UNIX, " "vous devez utiliser l'une des lignes *shebang* commençant par ``/usr``." -#: using/windows.rst:797 +#: using/windows.rst:834 msgid "" "Any of the above virtual commands can be suffixed with an explicit version " "(either just the major version, or the major and minor version). Furthermore " @@ -1759,7 +1832,7 @@ msgstr "" "**-32** après le numéro de version mineur. Par exemple ``/usr/bin/" "python3.7-32`` demande d’utiliser la version 32-bit de Python 3.7." -#: using/windows.rst:805 +#: using/windows.rst:842 msgid "" "Beginning with python launcher 3.7 it is possible to request 64-bit version " "by the \"-64\" suffix. Furthermore it is possible to specify a major and " @@ -1770,7 +1843,7 @@ msgstr "" "spécifier une version majeure et une architecture sans version mineure (par " "exemple ``/usr/bin/python3-64``)." -#: using/windows.rst:809 +#: using/windows.rst:846 msgid "" "The ``/usr/bin/env`` form of shebang line has one further special property. " "Before looking for installed Python interpreters, this form will search the " @@ -1784,11 +1857,11 @@ msgstr "" "au comportement du programme Unix ``env``, qui effectue une recherche dans :" "envvar:`PATH`." -#: using/windows.rst:815 +#: using/windows.rst:852 msgid "Arguments in shebang lines" msgstr "Arguments dans les lignes *shebang*" -#: using/windows.rst:817 +#: using/windows.rst:854 msgid "" "The shebang lines can also specify additional options to be passed to the " "Python interpreter. For example, if you have a shebang line:" @@ -1797,19 +1870,19 @@ msgstr "" "à passer à l'interpréteur Python. Par exemple, si vous avez une ligne " "*shebang* :" -#: using/windows.rst:824 +#: using/windows.rst:861 msgid "Then Python will be started with the ``-v`` option" msgstr "Alors, Python sera démarré avec l'option ``-v``" -#: using/windows.rst:827 +#: using/windows.rst:864 msgid "Customization" msgstr "Personnalisation" -#: using/windows.rst:830 +#: using/windows.rst:867 msgid "Customization via INI files" msgstr "Personnalisation via des fichiers INI" -#: using/windows.rst:832 +#: using/windows.rst:869 msgid "" "Two .ini files will be searched by the launcher - ``py.ini`` in the current " "user's \"application data\" directory (i.e. the directory returned by " @@ -1826,7 +1899,7 @@ msgstr "" "« console » du lanceur (c'est-à-dire ``py.exe``) et pour la version " "« fenêtrée » (c'est-à-dire ``pyw.exe``)." -#: using/windows.rst:839 +#: using/windows.rst:876 msgid "" "Customization specified in the \"application directory\" will have " "precedence over the one next to the executable, so a user, who may not have " @@ -1838,11 +1911,11 @@ msgstr "" "qui peut ne pas avoir accès en écriture au fichier ``.ini`` à côté du " "lanceur, peut substituer des commandes dans ce fichier ``.ini`` global)" -#: using/windows.rst:844 +#: using/windows.rst:881 msgid "Customizing default Python versions" msgstr "Personnalisation des versions Python par défaut" -#: using/windows.rst:846 +#: using/windows.rst:883 msgid "" "In some cases, a version qualifier can be included in a command to dictate " "which version of Python will be used by the command. A version qualifier " @@ -1859,7 +1932,7 @@ msgstr "" "implémentation 32 ou 64 bit doit être demandée en ajoutant **-32** ou " "**-64**." -#: using/windows.rst:852 +#: using/windows.rst:889 msgid "" "For example, a shebang line of ``#!python`` has no version qualifier, while " "``#!python3`` has a version qualifier which specifies only a major version." @@ -1868,7 +1941,7 @@ msgstr "" "qualificateur de version, tandis que ``#!python3`` a un qualificateur de " "version qui ne spécifie qu'une version majeure." -#: using/windows.rst:855 +#: using/windows.rst:892 msgid "" "If no version qualifiers are found in a command, the environment variable :" "envvar:`PY_PYTHON` can be set to specify the default version qualifier. If " @@ -1885,7 +1958,7 @@ msgstr "" "``3.7-32`` ou ``3.7-64``. (Notez que l’option **-64** est seulement " "disponible avec le lanceur inclus avec Python 3.7 ou plus récent.)" -#: using/windows.rst:862 +#: using/windows.rst:899 msgid "" "If no minor version qualifiers are found, the environment variable " "``PY_PYTHON{major}`` (where ``{major}`` is the current major version " @@ -1903,7 +1976,7 @@ msgstr "" "la dernière version mineure trouvée pour la version principale, qui est " "probablement la plus récemment installée dans cette famille." -#: using/windows.rst:870 +#: using/windows.rst:907 msgid "" "On 64-bit Windows with both 32-bit and 64-bit implementations of the same " "(major.minor) Python version installed, the 64-bit version will always be " @@ -1928,11 +2001,11 @@ msgstr "" "un suffixe optionnel ``-32`` ou ``-64`` peut être utilisé sur un " "spécificateur de version pour modifier ce comportement." -#: using/windows.rst:881 +#: using/windows.rst:918 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" -#: using/windows.rst:883 +#: using/windows.rst:920 msgid "" "If no relevant options are set, the commands ``python`` and ``python2`` will " "use the latest Python 2.x version installed and the command ``python3`` will " @@ -1942,7 +2015,7 @@ msgstr "" "``python2`` utiliseront la dernière version de Python 2.x installée et la " "commande ``python3`` utilisera le dernier Python 3.x installé." -#: using/windows.rst:887 +#: using/windows.rst:924 msgid "" "The command ``python3.7`` will not consult any options at all as the " "versions are fully specified." @@ -1950,7 +2023,7 @@ msgstr "" "La commande ``python3.7`` ne consulte aucune option du tout car les versions " "sont entièrement spécifiées." -#: using/windows.rst:890 +#: using/windows.rst:927 msgid "" "If ``PY_PYTHON=3``, the commands ``python`` and ``python3`` will both use " "the latest installed Python 3 version." @@ -1958,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Si ``PY_PYTHON=3``, les commandes ``python`` et ``python3`` utiliseront la " "dernière version de Python 3 installée." -#: using/windows.rst:893 +#: using/windows.rst:930 msgid "" "If ``PY_PYTHON=3.7-32``, the command ``python`` will use the 32-bit " "implementation of 3.7 whereas the command ``python3`` will use the latest " @@ -1970,7 +2043,7 @@ msgstr "" "installé (*PY_PYTHON* n'a pas été considéré du tout comme une version " "majeure a été spécifiée.)" -#: using/windows.rst:898 +#: using/windows.rst:935 msgid "" "If ``PY_PYTHON=3`` and ``PY_PYTHON3=3.7``, the commands ``python`` and " "``python3`` will both use specifically 3.7" @@ -1978,7 +2051,7 @@ msgstr "" "Si ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.7``, les commandes ``python`` et " "``python3`` utiliseront spécifiquement 3.7" -#: using/windows.rst:901 +#: using/windows.rst:938 msgid "" "In addition to environment variables, the same settings can be configured in " "the .INI file used by the launcher. The section in the INI file is called " @@ -1995,15 +2068,15 @@ msgstr "" "contenu d'une variable d'environnement remplacera les éléments spécifiés " "dans le fichier *INI*." -#: using/windows.rst:908 +#: using/windows.rst:945 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: using/windows.rst:910 +#: using/windows.rst:947 msgid "Setting ``PY_PYTHON=3.7`` is equivalent to the INI file containing:" msgstr "Le paramètre ``PY_PYTHON=3.7`` équivaut au fichier **INI** contenant :" -#: using/windows.rst:917 +#: using/windows.rst:954 msgid "" "Setting ``PY_PYTHON=3`` and ``PY_PYTHON3=3.7`` is equivalent to the INI file " "containing:" @@ -2011,11 +2084,11 @@ msgstr "" "Le paramètre ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.7`` équivaut au fichier *INI* " "contenant :" -#: using/windows.rst:927 +#: using/windows.rst:964 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostics" -#: using/windows.rst:929 +#: using/windows.rst:966 msgid "" "If an environment variable ``PYLAUNCH_DEBUG`` is set (to any value), the " "launcher will print diagnostic information to stderr (i.e. to the console). " @@ -2032,17 +2105,17 @@ msgstr "" "une version particulière a été choisie et la ligne de commande exacte " "utilisée pour exécuter le Python cible." -#: using/windows.rst:941 +#: using/windows.rst:978 msgid "Finding modules" msgstr "Recherche de modules" -#: using/windows.rst:943 +#: using/windows.rst:980 msgid "" "Python usually stores its library (and thereby your site-packages folder) in " "the installation directory. So, if you had installed Python to :file:`C:\\" -"\\Python\\\\`, the default library would reside in :file:`C:\\\\Python\\\\Lib" -"\\\\` and third-party modules should be stored in :file:`C:\\\\Python\\\\Lib" -"\\\\site-packages\\\\`." +"\\Python\\\\`, the default library would reside in :file:`C:\\\\Python\\" +"\\Lib\\\\` and third-party modules should be stored in :file:`C:\\\\Python\\" +"\\Lib\\\\site-packages\\\\`." msgstr "" "Python stocke généralement sa bibliothèque (et donc votre dossier ``site-" "packages``) dans le répertoire d'installation. Donc, si vous aviez installé " @@ -2050,7 +2123,7 @@ msgstr "" "dans :file:`C:\\\\Python\\\\Lib\\\\` et les modules tiers devraient être " "stockés dans :file:`C:\\\\Python\\\\Lib\\\\site-packages\\\\`." -#: using/windows.rst:949 +#: using/windows.rst:986 msgid "" "To completely override :data:`sys.path`, create a ``._pth`` file with the " "same name as the DLL (``python37._pth``) or the executable (``python._pth``) " @@ -2065,7 +2138,7 @@ msgstr "" "l'exécutable, qui permet aux chemins d'être restreints pour tout programme " "chargeant le *runtime* si désiré." -#: using/windows.rst:955 +#: using/windows.rst:992 msgid "" "When the file exists, all registry and environment variables are ignored, " "isolated mode is enabled, and :mod:`site` is not imported unless one line in " @@ -2082,7 +2155,7 @@ msgstr "" "importations autres que vers *site* ne sont pas autorisées, ni n'importe " "quelle instruction Python." -#: using/windows.rst:962 +#: using/windows.rst:999 msgid "" "Note that ``.pth`` files (without leading underscore) will be processed " "normally by the :mod:`site` module when ``import site`` has been specified." @@ -2091,7 +2164,7 @@ msgstr "" "seront traités normalement par le module :mod:`site` lorsque ``import site`` " "a été spécifié." -#: using/windows.rst:965 +#: using/windows.rst:1002 msgid "" "When no ``._pth`` file is found, this is how :data:`sys.path` is populated " "on Windows:" @@ -2099,14 +2172,14 @@ msgstr "" "Lorsque aucun fichier ``._pth`` n'est trouvé, voilà comment :data:`sys.path` " "est construit sur Windows :" -#: using/windows.rst:968 +#: using/windows.rst:1005 msgid "" "An empty entry is added at the start, which corresponds to the current " "directory." msgstr "" "Une entrée vide est ajoutée au début, qui correspond au répertoire courant." -#: using/windows.rst:971 +#: using/windows.rst:1008 msgid "" "If the environment variable :envvar:`PYTHONPATH` exists, as described in :" "ref:`using-on-envvars`, its entries are added next. Note that on Windows, " @@ -2119,7 +2192,7 @@ msgstr "" "des points-virgules, pour les distinguer des deux points utilisés dans les " "identificateurs de lecteur (``C:\\`` etc.)." -#: using/windows.rst:976 +#: using/windows.rst:1013 msgid "" "Additional \"application paths\" can be added in the registry as subkeys of :" "samp:`\\\\SOFTWARE\\\\Python\\\\PythonCore\\\\{version}\\\\PythonPath` under " @@ -2137,7 +2210,7 @@ msgstr "" "tous les installateurs connus utilisent seulement HKLM, donc HKCU est " "généralement vide.)" -#: using/windows.rst:983 +#: using/windows.rst:1020 msgid "" "If the environment variable :envvar:`PYTHONHOME` is set, it is assumed as " "\"Python Home\". Otherwise, the path of the main Python executable is used " @@ -2156,7 +2229,7 @@ msgstr "" "chemin d'accès Python principal est construit à partir du PythonPath stocké " "dans le registre." -#: using/windows.rst:991 +#: using/windows.rst:1028 msgid "" "If the Python Home cannot be located, no :envvar:`PYTHONPATH` is specified " "in the environment, and no registry entries can be found, a default path " @@ -2167,7 +2240,7 @@ msgstr "" "trouvée, un chemin par défaut avec des entrées relatives est utilisé (par " "exemple ``.\\Lib`` ; ``.\\plat-win``, etc.)." -#: using/windows.rst:995 +#: using/windows.rst:1032 msgid "" "If a ``pyvenv.cfg`` file is found alongside the main executable or in the " "directory one level above the executable, the following variations apply:" @@ -2176,7 +2249,7 @@ msgstr "" "dans le répertoire un niveau au-dessus de l'exécutable, les variantes " "suivantes s'appliquent :" -#: using/windows.rst:998 +#: using/windows.rst:1035 msgid "" "If ``home`` is an absolute path and :envvar:`PYTHONHOME` is not set, this " "path is used instead of the path to the main executable when deducing the " @@ -2186,11 +2259,11 @@ msgstr "" "ce chemin d'accès est utilisé au lieu du chemin d'accès à l'exécutable " "principal lors de la déduction de l'emplacement du `home`." -#: using/windows.rst:1002 +#: using/windows.rst:1039 msgid "The end result of all this is:" msgstr "Le résultat final de tout ceci est :" -#: using/windows.rst:1004 +#: using/windows.rst:1041 msgid "" "When running :file:`python.exe`, or any other .exe in the main Python " "directory (either an installed version, or directly from the PCbuild " @@ -2203,7 +2276,7 @@ msgstr "" "chemins d'accès principaux dans le Registre sont ignorés. D'autres \"chemins " "d'application\" dans le registre sont toujours lus." -#: using/windows.rst:1009 +#: using/windows.rst:1046 msgid "" "When Python is hosted in another .exe (different directory, embedded via " "COM, etc), the \"Python Home\" will not be deduced, so the core path from " @@ -2215,7 +2288,7 @@ msgstr "" "sorte que le chemin d'accès principal du registre est utilisé. D'autres " "\"chemins d'application\" dans le registre sont toujours lus." -#: using/windows.rst:1013 +#: using/windows.rst:1050 msgid "" "If Python can't find its home and there are no registry value (frozen .exe, " "some very strange installation setup) you get a path with some default, but " @@ -2225,7 +2298,7 @@ msgstr "" "registre (*.exe* figé, une installation très étrange) vous obtenez un chemin " "d'accès avec certains chemins par défaut, mais relatif." -#: using/windows.rst:1017 +#: using/windows.rst:1054 msgid "" "For those who want to bundle Python into their application or distribution, " "the following advice will prevent conflicts with other installations:" @@ -2234,7 +2307,7 @@ msgstr "" "distribution, les conseils suivants empêcheront les conflits avec d'autres " "installations :" -#: using/windows.rst:1020 +#: using/windows.rst:1057 msgid "" "Include a ``._pth`` file alongside your executable containing the " "directories to include. This will ignore paths listed in the registry and " @@ -2246,7 +2319,7 @@ msgstr "" "registre et les variables d'environnement, et ignorera également :mod:`site` " "à moins que ``import site`` soit listé." -#: using/windows.rst:1025 +#: using/windows.rst:1062 msgid "" "If you are loading :file:`python3.dll` or :file:`python37.dll` in your own " "executable, explicitly call :c:func:`Py_SetPath` or (at least) :c:func:" @@ -2256,7 +2329,7 @@ msgstr "" "propre exécutable, appelez explicitement :c:func:`Py_SetPath` ou (au moins) :" "c:func:`Py_SetProgramName` avant :c:func:`Py_Initialize`." -#: using/windows.rst:1029 +#: using/windows.rst:1066 msgid "" "Clear and/or overwrite :envvar:`PYTHONPATH` and set :envvar:`PYTHONHOME` " "before launching :file:`python.exe` from your application." @@ -2264,7 +2337,7 @@ msgstr "" "Effacer et/ou écraser :envvar:`PYTHONPATH` et configurez :envvar:" "`PYTHONHOME` avant de lancer le :file:`python.exe` de votre application." -#: using/windows.rst:1032 +#: using/windows.rst:1069 msgid "" "If you cannot use the previous suggestions (for example, you are a " "distribution that allows people to run :file:`python.exe` directly), ensure " @@ -2279,7 +2352,7 @@ msgstr "" "détecté à l'intérieur d'un fichier ZIP, mais un fichier ZIP correctement " "nommé sera détecté à la place.)" -#: using/windows.rst:1038 +#: using/windows.rst:1075 msgid "" "These will ensure that the files in a system-wide installation will not take " "precedence over the copy of the standard library bundled with your " @@ -2295,7 +2368,7 @@ msgstr "" "suggestion est la meilleure, car les autres peuvent encore être sensibles " "aux chemins non-standard dans le registre et le *site-packages* utilisateur." -#: using/windows.rst:1047 +#: using/windows.rst:1084 msgid "" "Adds ``._pth`` file support and removes ``applocal`` option from ``pyvenv." "cfg``." @@ -2303,7 +2376,7 @@ msgstr "" "Ajout de la gestion des ``._pth`` et suppression de l'option ``applocal`` de " "``pyvenv.cfg``." -#: using/windows.rst:1049 +#: using/windows.rst:1086 msgid "" "Adds ``pythonXX.zip`` as a potential landmark when directly adjacent to the " "executable." @@ -2311,7 +2384,7 @@ msgstr "" "Ajout de ``pythonXX.zip`` comme point de repère potentiel lorsqu'il est " "directement adjacent à l'exécutable." -#: using/windows.rst:1055 +#: using/windows.rst:1092 msgid "" "Modules specified in the registry under ``Modules`` (not ``PythonPath``) may " "be imported by :class:`importlib.machinery.WindowsRegistryFinder`. This " @@ -2324,11 +2397,11 @@ msgstr "" "récent, mais il pourrait être nécessaire de l'ajouter explicitement à :attr:" "`sys.meta_path` à l'avenir." -#: using/windows.rst:1061 +#: using/windows.rst:1098 msgid "Additional modules" msgstr "Modules supplémentaires" -#: using/windows.rst:1063 +#: using/windows.rst:1100 msgid "" "Even though Python aims to be portable among all platforms, there are " "features that are unique to Windows. A couple of modules, both in the " @@ -2339,7 +2412,7 @@ msgstr "" "dans la bibliothèque standard et externe, et des exemples existent pour " "utiliser ces fonctionnalités." -#: using/windows.rst:1067 +#: using/windows.rst:1104 msgid "" "The Windows-specific standard modules are documented in :ref:`mswin-specific-" "services`." @@ -2347,11 +2420,11 @@ msgstr "" "Les modules standard de Windows sont documentés dans :ref:`mswin-specific-" "services`." -#: using/windows.rst:1071 +#: using/windows.rst:1108 msgid "PyWin32" msgstr "PyWin32" -#: using/windows.rst:1073 +#: using/windows.rst:1110 msgid "" "The `PyWin32 `_ module by Mark Hammond is " "a collection of modules for advanced Windows-specific support. This " @@ -2361,7 +2434,7 @@ msgstr "" "une collection de modules pour un support avancé spécifique à Windows. Cela " "inclut les services pour :" -#: using/windows.rst:1077 +#: using/windows.rst:1114 msgid "" "`Component Object Model `_ (COM)" @@ -2369,19 +2442,19 @@ msgstr "" "`Component Object Model `_ (COM)" -#: using/windows.rst:1080 +#: using/windows.rst:1117 msgid "Win32 API calls" msgstr "Appels à l'API Win32" -#: using/windows.rst:1081 +#: using/windows.rst:1118 msgid "Registry" msgstr "Registre" -#: using/windows.rst:1082 +#: using/windows.rst:1119 msgid "Event log" msgstr "Journal d'événement" -#: using/windows.rst:1083 +#: using/windows.rst:1120 msgid "" "`Microsoft Foundation Classes `_ (MFC) user interfaces" @@ -2389,7 +2462,7 @@ msgstr "" "`Microsoft Foundation Classes `_ (MFC) interfaces utilisateur" -#: using/windows.rst:1087 +#: using/windows.rst:1124 msgid "" "`PythonWin `_ is a sample MFC application shipped with PyWin32. " @@ -2399,29 +2472,29 @@ msgstr "" "windows/pythonwin/>`_ est un exemple d'application MFC livrée avec PyWin32. " "Il s'agit d'un IDE embarqué avec débogueur intégré." -#: using/windows.rst:1094 +#: using/windows.rst:1131 msgid "" "`Win32 How Do I...? `_" msgstr "" "`Win32 How Do I...? `_" -#: using/windows.rst:1094 +#: using/windows.rst:1131 msgid "by Tim Golden" msgstr "par Tim Golden" -#: using/windows.rst:1096 +#: using/windows.rst:1133 msgid "`Python and COM `_" msgstr "`Python and COM `_" -#: using/windows.rst:1097 +#: using/windows.rst:1134 msgid "by David and Paul Boddie" msgstr "par David et Paul Boddie" -#: using/windows.rst:1101 +#: using/windows.rst:1138 msgid "cx_Freeze" msgstr "cx_Freeze" -#: using/windows.rst:1103 +#: using/windows.rst:1140 msgid "" "`cx_Freeze `_ is a :mod:" "`distutils` extension (see :ref:`extending-distutils`) which wraps Python " @@ -2435,23 +2508,24 @@ msgstr "" "`{*}.exe`). Lorsque vous l'avez fait, vous pouvez distribuer votre " "application sans demander à vos utilisateurs d'installer Python." -#: using/windows.rst:1111 +#: using/windows.rst:1148 msgid "Compiling Python on Windows" msgstr "Compiler Python sous Windows" -#: using/windows.rst:1113 +#: using/windows.rst:1150 +#, fuzzy msgid "" "If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get " "the `source `_. You can download " "either the latest release's source or just grab a fresh `checkout `_." +"devguide.python.org/setup/#get-the-source-code>`_." msgstr "" "Si vous voulez compiler CPython vous-même, la première chose à faire est " "obtenir la `source `_. Vous pouvez " "télécharger soit la source de la dernière version ou tout simplement prendre " "un `checkout `_." -#: using/windows.rst:1118 +#: using/windows.rst:1155 msgid "" "The source tree contains a build solution and project files for Microsoft " "Visual Studio, which is the compiler used to build the official Python " @@ -2462,7 +2536,7 @@ msgstr "" "générer les versions officielles de Python. Ces fichiers se trouvent dans le " "répertoire :file:`PCbuild`." -#: using/windows.rst:1122 +#: using/windows.rst:1159 msgid "" "Check :file:`PCbuild/readme.txt` for general information on the build " "process." @@ -2470,15 +2544,15 @@ msgstr "" "Consultez :file:`PC/readme.txt` pour des informations générales sur le " "processus de construction." -#: using/windows.rst:1124 +#: using/windows.rst:1161 msgid "For extension modules, consult :ref:`building-on-windows`." msgstr "Pour les modules d'extension, consultez :ref:`building-on-windows`." -#: using/windows.rst:1128 +#: using/windows.rst:1165 msgid "Other Platforms" msgstr "Autres plateformes" -#: using/windows.rst:1130 +#: using/windows.rst:1167 msgid "" "With ongoing development of Python, some platforms that used to be supported " "earlier are no longer supported (due to the lack of users or developers). " @@ -2489,9 +2563,10 @@ msgstr "" "manque d'utilisateurs ou de développeurs). Voir :pep:`11` pour plus de " "détails sur toutes les plateformes non prises en charge." -#: using/windows.rst:1134 +#: using/windows.rst:1171 +#, fuzzy msgid "" -"`Windows CE `_ is `no longer supported " +"`Windows CE `_ is `no longer supported " "`__ since Python 3 (if it " "ever was)." msgstr "" @@ -2499,7 +2574,7 @@ msgstr "" "``__ depuis Python 3 (s’il " "l’a jamais été)." -#: using/windows.rst:1137 +#: using/windows.rst:1174 msgid "" "The `Cygwin `_ installer offers to install the `Python " "interpreter `__ as well" @@ -2508,7 +2583,7 @@ msgstr "" "d’installer également `l’interpréteur Python `__." -#: using/windows.rst:1141 +#: using/windows.rst:1178 msgid "" "See `Python for Windows `_ for " "detailed information about platforms with pre-compiled installers." @@ -2517,6 +2592,19 @@ msgstr "" "des instructions détaillées sur les plateformes avec installateurs pré-" "compilés." +#~ msgid "Install developer headers and libraries" +#~ msgstr "Installe les fichiers d'en-tête et les bibliothèques développeur" + +#~ msgid "Installs :ref:`launcher` for all users." +#~ msgstr "Installe le :ref:`launcher` pour tous les utilisateurs." + +#~ msgid "" +#~ "A \"comprehensive Python analysis environment\" with editors and other " +#~ "development tools." +#~ msgstr "" +#~ "Un « environnement d’analyse complet Python » avec des éditeurs et autres " +#~ "outils de développement." + #~ msgid "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc754250.aspx" #~ msgstr "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc754250.aspx" diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index f7f23bbd..24079b68 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 11:43+0100\n" "Last-Translator: Melançon Victor \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,12 +44,13 @@ msgstr "" "quelques incompatibilités qui peuvent nécessiter la réécriture du code." #: whatsnew/2.0.rst:20 +#, fuzzy msgid "" "Python's development never completely stops between releases, and a steady " "flow of bug fixes and improvements are always being submitted. A host of " "minor fixes, a few optimizations, additional docstrings, and better error " "messages went into 2.0; to list them all would be impossible, but they're " -"certainly significant. Consult the publicly-available CVS logs if you want " +"certainly significant. Consult the publicly available CVS logs if you want " "to see the full list. This progress is due to the five developers working " "for PythonLabs are now getting paid to spend their days fixing bugs, and " "also due to the improved communication resulting from moving to SourceForge." @@ -954,7 +955,7 @@ msgid "" "processor, mostly by Trent Mick of ActiveState. (Confusingly, ``sys." "platform`` is still ``'win32'`` on Win64 because it seems that for ease of " "porting, MS Visual C++ treats code as 32 bit on Itanium.) PythonWin also " -"supports Windows CE; see the Python CE page at http://pythonce.sourceforge." +"supports Windows CE; see the Python CE page at https://pythonce.sourceforge." "net/ for more information." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.1.po b/whatsnew/2.1.po index b641f046..cadae1f0 100644 --- a/whatsnew/2.1.po +++ b/whatsnew/2.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid ":pep:`229` - Using Distutils to Build Python" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:571 +#: whatsnew/2.1.rst:574 msgid "Written and implemented by A.M. Kuchling." msgstr "" @@ -683,11 +683,14 @@ msgstr "" msgid "" "A common complaint from Python users is that there's no single catalog of " "all the Python modules in existence. T. Middleton's Vaults of Parnassus at " -"http://www.vex.net/parnassus/ are the largest catalog of Python modules, but " -"registering software at the Vaults is optional, and many people don't bother." +"``www.vex.net/parnassus/`` (retired in February 2009, `available in the " +"Internet Archive Wayback Machine `_) was the largest catalog of Python modules, " +"but registering software at the Vaults is optional, and many people did not " +"bother." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:548 +#: whatsnew/2.1.rst:551 msgid "" "As a first small step toward fixing the problem, Python software packaged " "using the Distutils :command:`sdist` command will include a file named :file:" @@ -703,7 +706,7 @@ msgid "" "would automatically upload your package to a catalog server." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:561 +#: whatsnew/2.1.rst:564 msgid "" "You can start creating packages containing :file:`PKG-INFO` even if you're " "not using Python 2.1, since a new release of the Distutils will be made for " @@ -713,25 +716,25 @@ msgid "" "python.org/community/sigs/current/distutils-sig/." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:571 +#: whatsnew/2.1.rst:574 msgid ":pep:`241` - Metadata for Python Software Packages" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:574 +#: whatsnew/2.1.rst:577 msgid ":pep:`243` - Module Repository Upload Mechanism" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:574 +#: whatsnew/2.1.rst:577 msgid "" "Written by Sean Reifschneider, this draft PEP describes a proposed mechanism " "for uploading Python packages to a central server." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:581 +#: whatsnew/2.1.rst:584 msgid "New and Improved Modules" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:583 +#: whatsnew/2.1.rst:586 msgid "" "Ka-Ping Yee contributed two new modules: :mod:`inspect.py`, a module for " "getting information about live Python code, and :mod:`pydoc.py`, a module " @@ -741,13 +744,13 @@ msgid "" "name. For example, ``pydoc xml.dom`` displays the following::" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:605 +#: whatsnew/2.1.rst:608 msgid "" ":file:`pydoc` also includes a Tk-based interactive help browser. :file:" "`pydoc` quickly becomes addictive; try it out!" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:608 +#: whatsnew/2.1.rst:611 msgid "" "Two different modules for unit testing were added to the standard library. " "The :mod:`doctest` module, contributed by Tim Peters, provides a testing " @@ -758,7 +761,7 @@ msgid "" "sourceforge.net/ for more information about PyUnit." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:616 +#: whatsnew/2.1.rst:619 msgid "" "The :mod:`difflib` module contains a class, :class:`SequenceMatcher`, which " "compares two sequences and computes the changes required to transform one " @@ -768,7 +771,7 @@ msgid "" "script." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:622 +#: whatsnew/2.1.rst:625 msgid "" ":mod:`curses.panel`, a wrapper for the panel library, part of ncurses and of " "SYSV curses, was contributed by Thomas Gellekum. The panel library provides " @@ -777,7 +780,7 @@ msgid "" "overlap and which sections are visible." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:628 +#: whatsnew/2.1.rst:631 msgid "" "The PyXML package has gone through a few releases since Python 2.0, and " "Python 2.1 includes an updated version of the :mod:`xml` package. Some of " @@ -786,7 +789,7 @@ msgid "" "Python, and various bugfixes for SAX, DOM, and the :mod:`minidom` module." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:634 +#: whatsnew/2.1.rst:637 msgid "" "Ping also contributed another hook for handling uncaught exceptions. :func:" "`sys.excepthook` can be set to a callable object. When an exception isn't " @@ -798,7 +801,7 @@ msgid "" "each frame." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:642 +#: whatsnew/2.1.rst:645 msgid "" "Various functions in the :mod:`time` module, such as :func:`asctime` and :" "func:`localtime`, require a floating point argument containing the time in " @@ -810,11 +813,11 @@ msgid "" "``time.asctime(time.localtime(time.time()))`` that was previously required." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:651 +#: whatsnew/2.1.rst:654 msgid "This change was proposed and implemented by Thomas Wouters." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:653 +#: whatsnew/2.1.rst:656 msgid "" "The :mod:`ftplib` module now defaults to retrieving files in passive mode, " "because passive mode is more likely to work from behind a firewall. This " @@ -826,20 +829,20 @@ msgid "" "``set_pasv(0)`` on FTP objects to disable passive mode." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:662 +#: whatsnew/2.1.rst:665 msgid "" "Support for raw socket access has been added to the :mod:`socket` module, " "contributed by Grant Edwards." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:665 +#: whatsnew/2.1.rst:668 msgid "" "The :mod:`pstats` module now contains a simple interactive statistics " "browser for displaying timing profiles for Python programs, invoked when the " "module is run as a script. Contributed by Eric S. Raymond." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:669 +#: whatsnew/2.1.rst:672 msgid "" "A new implementation-dependent function, ``sys._getframe([depth])``, has " "been added to return a given frame object from the current call stack. :func:" @@ -849,18 +852,18 @@ msgid "" "_getframe(1)`` returns the caller's frame object." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:676 +#: whatsnew/2.1.rst:679 msgid "" "This function is only present in CPython, not in Jython or the .NET " "implementation. Use it for debugging, and resist the temptation to put it " "into production code." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:684 +#: whatsnew/2.1.rst:687 msgid "Other Changes and Fixes" msgstr "Autres changements et corrections" -#: whatsnew/2.1.rst:686 +#: whatsnew/2.1.rst:689 msgid "" "There were relatively few smaller changes made in Python 2.1 due to the " "shorter release cycle. A search through the CVS change logs turns up 117 " @@ -868,7 +871,7 @@ msgid "" "underestimates. Some of the more notable changes are:" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:691 +#: whatsnew/2.1.rst:694 msgid "" "A specialized object allocator is now optionally available, that should be " "faster than the system :func:`malloc` and have less memory overhead. The " @@ -879,7 +882,7 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:698 +#: whatsnew/2.1.rst:701 msgid "" "Authors of C extension modules should test their code with the object " "allocator enabled, because some incorrect code may break, causing core dumps " @@ -895,11 +898,11 @@ msgid "" "doubtless there are more third-party modules that will have the same problem." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:711 +#: whatsnew/2.1.rst:714 msgid "The object allocator was contributed by Vladimir Marangozov." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:713 +#: whatsnew/2.1.rst:716 msgid "" "The speed of line-oriented file I/O has been improved because people often " "complain about its lack of speed, and because it's often been used as a " @@ -911,7 +914,7 @@ msgid "" "this change, motivated by a discussion in comp.lang.python." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:722 +#: whatsnew/2.1.rst:725 msgid "" "A new module and method for file objects was also added, contributed by Jeff " "Epler. The new method, :meth:`xreadlines`, is similar to the existing :func:" @@ -921,14 +924,14 @@ msgid "" "`readlines` method does. You'd use it like this::" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:733 +#: whatsnew/2.1.rst:736 msgid "" "For a fuller discussion of the line I/O changes, see the python-dev summary " "for January 1--15, 2001 at https://mail.python.org/pipermail/python-dev/2001-" "January/." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:736 +#: whatsnew/2.1.rst:739 msgid "" "A new method, :meth:`popitem`, was added to dictionaries to enable " "destructively iterating through the contents of a dictionary; this can be " @@ -939,7 +942,7 @@ msgid "" "suggestion and preliminary patch by Moshe Zadka." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:744 +#: whatsnew/2.1.rst:747 msgid "" "Modules can now control which names are imported when ``from module import " "*`` is used, by defining an ``__all__`` attribute containing a list of names " @@ -949,14 +952,14 @@ msgid "" "the public names in ``__all__``::" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:754 +#: whatsnew/2.1.rst:757 msgid "" "A stricter version of this patch was first suggested and implemented by Ben " "Wolfson, but after some python-dev discussion, a weaker final version was " "checked in." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:758 +#: whatsnew/2.1.rst:761 msgid "" "Applying :func:`repr` to strings previously used octal escapes for non-" "printable characters; for example, a newline was ``'\\012'``. This was a " @@ -966,14 +969,14 @@ msgid "" "characters, and implemented this new formatting." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:765 +#: whatsnew/2.1.rst:768 msgid "" "Syntax errors detected at compile-time can now raise exceptions containing " "the filename and line number of the error, a pleasant side effect of the " "compiler reorganization done by Jeremy Hylton." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:769 +#: whatsnew/2.1.rst:772 msgid "" "C extensions which import other modules have been changed to use :func:" "`PyImport_ImportModule`, which means that they will use any import hooks " @@ -981,31 +984,31 @@ msgid "" "extensions that need to import some other module from C code." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:774 +#: whatsnew/2.1.rst:777 msgid "" "The size of the Unicode character database was shrunk by another 340K thanks " "to Fredrik Lundh." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:777 +#: whatsnew/2.1.rst:780 msgid "" "Some new ports were contributed: MacOS X (by Steven Majewski), Cygwin (by " "Jason Tishler); RISCOS (by Dietmar Schwertberger); Unixware 7 (by Billy G. " "Allie)." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:781 +#: whatsnew/2.1.rst:784 msgid "" "And there's the usual list of minor bugfixes, minor memory leaks, docstring " "edits, and other tweaks, too lengthy to be worth itemizing; see the CVS logs " "for the full details if you want them." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:789 +#: whatsnew/2.1.rst:792 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: whatsnew/2.1.rst:791 +#: whatsnew/2.1.rst:794 msgid "" "The author would like to thank the following people for offering suggestions " "on various drafts of this article: Graeme Cross, David Goodger, Jay Graves, " diff --git a/whatsnew/2.2.po b/whatsnew/2.2.po index c9b76ed0..cfed7741 100644 --- a/whatsnew/2.2.po +++ b/whatsnew/2.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:07+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.2.rst:985 msgid "" "Two new format characters were added to the :mod:`struct` module for 64-bit " -"integers on platforms that support the C :c:type:`long long` type. ``q`` is " +"integers on platforms that support the C :c:expr:`long long` type. ``q`` is " "for a signed 64-bit integer, and ``Q`` is for an unsigned one. The value is " "returned in Python's long integer type. (Contributed by Tim Peters.)" msgstr "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "" "A different argument parsing function, :c:func:`PyArg_UnpackTuple`, has been " "added that's simpler and presumably faster. Instead of specifying a format " "string, the caller simply gives the minimum and maximum number of arguments " -"expected, and a set of pointers to :c:type:`PyObject\\*` variables that will " +"expected, and a set of pointers to :c:expr:`PyObject*` variables that will " "be filled in with argument values." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.3.po b/whatsnew/2.3.po index 6319cdf7..6df8061f 100644 --- a/whatsnew/2.3.po +++ b/whatsnew/2.3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:42+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "" "to be ignored or can modify the record before passing it along. When " "they're finally output, :class:`LogRecord` instances are converted to text " "by a :class:`Formatter` class. All of these classes can be replaced by your " -"own specially-written classes." +"own specially written classes." msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:533 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "" "inheritance hierarchy. Classic classes are unaffected by this change. " "Python 2.2 originally used a topological sort of a class's ancestors, but " "2.3 now uses the C3 algorithm as described in the paper `\"A Monotonic " -"Superclass Linearization for Dylan\" `_. To understand the motivation for this " "change, read Michele Simionato's article `\"Python 2.3 Method Resolution " "Order\" `_, or read the " @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1233 msgid "" "The :mod:`bsddb` module has been replaced by version 4.1.6 of the `PyBSDDB " -"`_ package, providing a more complete " +"`_ package, providing a more complete " "interface to the transactional features of the BerkeleyDB library." msgstr "" @@ -2095,9 +2095,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1907 msgid "" ":c:func:`PyArg_ParseTuple` accepts new format characters for various sizes " -"of unsigned integers: ``B`` for :c:type:`unsigned char`, ``H`` for :c:type:" -"`unsigned short int`, ``I`` for :c:type:`unsigned int`, and ``K`` for :c:" -"type:`unsigned long long`." +"of unsigned integers: ``B`` for :c:expr:`unsigned char`, ``H`` for :c:expr:" +"`unsigned short int`, ``I`` for :c:expr:`unsigned int`, and ``K`` for :c:" +"expr:`unsigned long long`." msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1912 diff --git a/whatsnew/2.4.po b/whatsnew/2.4.po index 9f92b4bd..8b741825 100644 --- a/whatsnew/2.4.po +++ b/whatsnew/2.4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "comprehensions don't fit into this picture very well because they produce a " "Python list object containing all of the items. This unavoidably pulls all " "of the objects into memory, which can be a problem if your data set is very " -"large. When trying to write a functionally-styled program, it would be " +"large. When trying to write a functionally styled program, it would be " "natural to write something like::" msgstr "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:474 msgid "" "Python has always supported floating-point (FP) numbers, based on the " -"underlying C :c:type:`double` type, as a data type. However, while most " +"underlying C :c:expr:`double` type, as a data type. However, while most " "programming languages provide a floating-point type, many people (even " "programmers) are unaware that floating-point numbers don't represent certain " "decimal fractions accurately. The new :class:`Decimal` type can represent " @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:503 msgid "" "Modern systems usually provide floating-point support that conforms to a " -"standard called IEEE 754. C's :c:type:`double` type is usually implemented " +"standard called IEEE 754. C's :c:expr:`double` type is usually implemented " "as a 64-bit IEEE 754 number, which uses 52 bits of space for the mantissa. " "This means that numbers can only be specified to 52 bits of precision. If " "you're trying to represent numbers whose expansion repeats endlessly, the " @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:752 msgid "" "``PyOS_ascii_strtod(str, ptr)`` and ``PyOS_ascii_atof(str, ptr)`` both " -"convert a string to a C :c:type:`double`." +"convert a string to a C :c:expr:`double`." msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:755 msgid "" -"``PyOS_ascii_formatd(buffer, buf_len, format, d)`` converts a :c:type:" +"``PyOS_ascii_formatd(buffer, buf_len, format, d)`` converts a :c:expr:" "`double` to an ASCII string." msgstr "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:921 msgid "" -"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially-" +"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially " "initialized module object in ``sys.modules``. The incomplete module object " "left behind would fool further imports of the same module into succeeding, " "leading to confusing errors. (Fixed by Tim Peters.)" @@ -1653,8 +1653,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1456 msgid "" -"Another new macro, :c:macro:`Py_CLEAR(obj)`, decreases the reference count " -"of *obj* and sets *obj* to the null pointer. (Contributed by Jim Fulton.)" +"Another new macro, :c:macro:`Py_CLEAR`, decreases the reference count of " +"*obj* and sets *obj* to the null pointer. (Contributed by Jim Fulton.)" msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1459 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1467 msgid "" -"The :c:macro:`Py_IS_NAN(X)` macro returns 1 if its float or double argument " +"The :c:expr:`Py_IS_NAN(X)` macro returns 1 if its float or double argument " "*X* is a NaN. (Contributed by Tim Peters.)" msgstr "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1543 msgid "" -"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially-" +"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially " "initialized module object in ``sys.modules``." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.5.po b/whatsnew/2.5.po index ead3fc38..62340059 100644 --- a/whatsnew/2.5.po +++ b/whatsnew/2.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "A.M. Kuchling" msgid "" "This article explains the new features in Python 2.5. The final release of " "Python 2.5 is scheduled for August 2006; :pep:`356` describes the planned " -"release schedule." +"release schedule. Python 2.5 was released on September 19, 2006." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:16 msgid "" "The changes in Python 2.5 are an interesting mix of language and library " "improvements. The library enhancements will be more important to Python's " -"user community, I think, because several widely-useful packages were added. " +"user community, I think, because several widely useful packages were added. " "New modules include ElementTree for XML processing (:mod:`xml.etree`), the " "SQLite database module (:mod:`sqlite`), and the :mod:`ctypes` module for " "calling C functions." @@ -675,7 +675,10 @@ msgid "The Wikipedia entry for coroutines." msgstr "L’article de Wikipédia sur les coroutines." #: whatsnew/2.5.rst:554 -msgid "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" +#, fuzzy +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20160321211320/http://www.sidhe.org/~dan/blog/" +"archives/000178.html" msgstr "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" #: whatsnew/2.5.rst:555 @@ -1012,21 +1015,21 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:874 msgid "" "A wide-ranging change to Python's C API, using a new :c:type:`Py_ssize_t` " -"type definition instead of :c:type:`int`, will permit the interpreter to " +"type definition instead of :c:expr:`int`, will permit the interpreter to " "handle more data on 64-bit platforms. This change doesn't affect Python's " "capacity on 32-bit platforms." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:879 msgid "" -"Various pieces of the Python interpreter used C's :c:type:`int` type to " +"Various pieces of the Python interpreter used C's :c:expr:`int` type to " "store sizes or counts; for example, the number of items in a list or tuple " -"were stored in an :c:type:`int`. The C compilers for most 64-bit platforms " -"still define :c:type:`int` as a 32-bit type, so that meant that lists could " +"were stored in an :c:expr:`int`. The C compilers for most 64-bit platforms " +"still define :c:expr:`int` as a 32-bit type, so that meant that lists could " "only hold up to ``2**31 - 1`` = 2147483647 items. (There are actually a few " -"different programming models that 64-bit C compilers can use -- see http://" -"www.unix.org/version2/whatsnew/lp64_wp.html for a discussion -- but the most " -"commonly available model leaves :c:type:`int` as 32 bits.)" +"different programming models that 64-bit C compilers can use -- see https://" +"unix.org/version2/whatsnew/lp64_wp.html for a discussion -- but the most " +"commonly available model leaves :c:expr:`int` as 32 bits.)" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:888 @@ -1044,7 +1047,7 @@ msgid "" "The pointers for a list that size would only require 16 GiB of space, so " "it's not unreasonable that Python programmers might construct lists that " "large. Therefore, the Python interpreter had to be changed to use some type " -"other than :c:type:`int`, and this will be a 64-bit type on 64-bit " +"other than :c:expr:`int`, and this will be a 64-bit type on 64-bit " "platforms. The change will cause incompatibilities on 64-bit machines, so " "it was deemed worth making the transition now, while the number of 64-bit " "users is still relatively small. (In 5 or 10 years, we may *all* be on 64-" @@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "" "The :c:func:`PyArg_ParseTuple` and :c:func:`Py_BuildValue` functions have a " "new conversion code, ``n``, for :c:type:`Py_ssize_t`. :c:func:" -"`PyArg_ParseTuple`'s ``s#`` and ``t#`` still output :c:type:`int` by " +"`PyArg_ParseTuple`'s ``s#`` and ``t#`` still output :c:expr:`int` by " "default, but you can define the macro :c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN` before " "including :file:`Python.h` to make them return :c:type:`Py_ssize_t`." msgstr "" @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgid "" "received several enhancements and a number of bugfixes. You can now set the " "maximum size in bytes of a field by calling the ``csv." "field_size_limit(new_limit)`` function; omitting the *new_limit* argument " -"will return the currently-set limit. The :class:`reader` class now has a :" +"will return the currently set limit. The :class:`reader` class now has a :" "attr:`line_num` attribute that counts the number of physical lines read from " "the source; records can span multiple physical lines, so :attr:`line_num` is " "not the same as the number of records read." @@ -2017,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1697 msgid "" "Type constructors for the various C types are provided: :func:`c_int`, :func:" -"`c_float`, :func:`c_double`, :func:`c_char_p` (equivalent to :c:type:`char " +"`c_float`, :func:`c_double`, :func:`c_char_p` (equivalent to :c:expr:`char " "\\*`), and so forth. Unlike Python's types, the C versions are all mutable; " "you can assign to their :attr:`value` attribute to change the wrapped " "value. Python integers and strings will be automatically converted to the " @@ -2046,7 +2049,7 @@ msgid "" "pythonapi`` object. This object does *not* release the global interpreter " "lock before calling a function, because the lock must be held when calling " "into the interpreter's code. There's a :class:`py_object()` type " -"constructor that will create a :c:type:`PyObject \\*` pointer. A simple " +"constructor that will create a :c:expr:`PyObject *` pointer. A simple " "usage::" msgstr "" @@ -2066,11 +2069,13 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1750 -msgid "http://starship.python.net/crew/theller/ctypes/" +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20180410025338/http://starship.python.net/crew/" +"theller/ctypes/" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1750 -msgid "The ctypes web page, with a tutorial, reference, and FAQ." +msgid "The pre-stdlib ctypes web page, with a tutorial, reference, and FAQ." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1752 @@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1933 msgid "" -"The pysqlite module (http://www.pysqlite.org), a wrapper for the SQLite " +"The pysqlite module (https://www.pysqlite.org), a wrapper for the SQLite " "embedded database, has been added to the standard library under the package " "name :mod:`sqlite3`." msgstr "" @@ -2428,8 +2433,9 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2023 -msgid "http://www.pysqlite.org" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "https://www.pysqlite.org" +msgstr "https://www.sqlite.org" #: whatsnew/2.5.rst:2023 msgid "The pysqlite web page." @@ -2479,7 +2485,9 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2069 -msgid "http://www.wsgi.org" +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20160331090247/http://wsgi.readthedocs.org/en/" +"latest/" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2069 @@ -2521,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2094 msgid "" "The largest change to the C API came from :pep:`353`, which modifies the " -"interpreter to use a :c:type:`Py_ssize_t` type definition instead of :c:type:" +"interpreter to use a :c:type:`Py_ssize_t` type definition instead of :c:expr:" "`int`. See the earlier section :ref:`pep-353` for a discussion of this " "change." msgstr "" @@ -2751,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2267 msgid "" -"C API: Many functions now use :c:type:`Py_ssize_t` instead of :c:type:`int` " +"C API: Many functions now use :c:type:`Py_ssize_t` instead of :c:expr:`int` " "to allow processing more data on 64-bit machines. Extension code may need " "to make the same change to avoid warnings and to support 64-bit machines. " "See the earlier section :ref:`pep-353` for a discussion of this change." @@ -2760,9 +2768,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2272 msgid "" "C API: The obmalloc changes mean that you must be careful to not mix usage " -"of the :c:func:`PyMem_\\*` and :c:func:`PyObject_\\*` families of functions. " -"Memory allocated with one family's :c:func:`\\*_Malloc` must be freed with " -"the corresponding family's :c:func:`\\*_Free` function." +"of the ``PyMem_*`` and ``PyObject_*`` families of functions. Memory " +"allocated with one family's ``*_Malloc`` must be freed with the " +"corresponding family's ``*_Free`` function." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2281 diff --git a/whatsnew/2.6.po b/whatsnew/2.6.po index 129599b4..c25c9c91 100644 --- a/whatsnew/2.6.po +++ b/whatsnew/2.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:37+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:52 msgid "" -"This article explains the new features in Python 2.6, released on October 1 " +"This article explains the new features in Python 2.6, released on October 1, " "2008. The release schedule is described in :pep:`361`." msgstr "" @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "posted a call for issue trackers, asking volunteers to set up different " "products and import some of the bugs and patches from SourceForge. Four " "different trackers were examined: `Jira `__, `Launchpad `__, `Roundup `__, and `Trac `__. The " +"jira/>`__, `Launchpad `__, `Roundup `__, and `Trac `__. The " "committee eventually settled on Jira and Roundup as the two candidates. " "Jira is a commercial product that offers no-cost hosted instances to free-" "software projects; Roundup is an open-source project that requires " @@ -186,9 +186,9 @@ msgid "" "Hosting of the Python bug tracker is kindly provided by `Upfront Systems " "`__ of Stellenbosch, South Africa. Martin " "von Löwis put a lot of effort into importing existing bugs and patches from " -"SourceForge; his scripts for this import operation are at http://svn.python." -"org/view/tracker/importer/ and may be useful to other projects wishing to " -"move from SourceForge to Roundup." +"SourceForge; his scripts for this import operation are at ``https://svn." +"python.org/view/tracker/importer/`` and may be useful to other projects " +"wishing to move from SourceForge to Roundup." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:185 @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "The Python bug tracker." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:188 -msgid "http://bugs.jython.org:" +msgid "https://bugs.jython.org:" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:188 @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "The Jython bug tracker." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:191 -msgid "http://roundup.sourceforge.net/" +msgid "https://roundup.sourceforge.io/" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:191 @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Roundup downloads and documentation." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:193 -msgid "http://svn.python.org/view/tracker/importer/" +msgid "https://svn.python.org/view/tracker/importer/" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:194 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "" "During the 2.6 development cycle, Georg Brandl put a lot of effort into " "building a new toolchain for processing the documentation. The resulting " -"package is called Sphinx, and is available from http://sphinx-doc.org/." +"package is called Sphinx, and is available from https://www.sphinx-doc.org/." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:222 @@ -281,7 +281,8 @@ msgid "Describes how to write for Python's documentation." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:239 -msgid "`Sphinx `__" +#, fuzzy +msgid "`Sphinx `__" msgstr "`Sphinx `__" #: whatsnew/2.6.rst:239 @@ -289,7 +290,8 @@ msgid "Documentation and code for the Sphinx toolchain." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:241 -msgid "`Docutils `__" +#, fuzzy +msgid "`Docutils `__" msgstr "`Docutils `__" #: whatsnew/2.6.rst:242 @@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "" "When you run Python, the module search path ``sys.path`` usually includes a " "directory whose path ends in ``\"site-packages\"``. This directory is " -"intended to hold locally-installed packages available to all users using a " +"intended to hold locally installed packages available to all users using a " "machine or a particular site installation." msgstr "" @@ -733,16 +735,17 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:720 msgid "" -"In Python 3.0, the `%` operator is supplemented by a more powerful string " +"In Python 3.0, the ``%`` operator is supplemented by a more powerful string " "formatting method, :meth:`format`. Support for the :meth:`str.format` " "method has been backported to Python 2.6." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:724 msgid "" -"In 2.6, both 8-bit and Unicode strings have a `.format()` method that treats " -"the string as a template and takes the arguments to be formatted. The " -"formatting template uses curly brackets (`{`, `}`) as special characters::" +"In 2.6, both 8-bit and Unicode strings have a ``.format()`` method that " +"treats the string as a template and takes the arguments to be formatted. The " +"formatting template uses curly brackets (``{``, ``}``) as special " +"characters::" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:737 @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1436 msgid "" -"`Scheme's number datatypes `__ from the R5RS Scheme specification." msgstr "" @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1928 msgid "" "The :mod:`decimal` module was updated to version 1.66 of `the General " -"Decimal Specification `__. " +"Decimal Specification `__. " "New features include some methods for some basic mathematical functions such " "as :meth:`exp` and :meth:`log10`::" msgstr "" @@ -2686,7 +2689,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:2392 msgid "" -"The :mod:`struct` module now supports the C99 :c:type:`_Bool` type, using " +"The :mod:`struct` module now supports the C99 :c:expr:`_Bool` type, using " "the format character ``'?'``. (Contributed by David Remahl.)" msgstr "" @@ -2770,7 +2773,7 @@ msgid "" "function that can be used to exclude certain filenames from an archive. The " "function must take a filename and return true if the file should be excluded " "or false if it should be archived. The function is applied to both the name " -"initially passed to :meth:`add` and to the names of files in recursively-" +"initially passed to :meth:`add` and to the names of files in recursively " "added directories." msgstr "" @@ -2839,7 +2842,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:2515 msgid "" "The :mod:`textwrap` module can now preserve existing whitespace at the " -"beginnings and ends of the newly-created lines by specifying " +"beginnings and ends of the newly created lines by specifying " "``drop_whitespace=False`` as an argument::" msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.7.po b/whatsnew/2.7.po index 19a36efd..06ef1908 100644 --- a/whatsnew/2.7.po +++ b/whatsnew/2.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:52+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:281 msgid "" -"How does the :class:`~collections.OrderedDict` work? It maintains a doubly-" +"How does the :class:`~collections.OrderedDict` work? It maintains a doubly " "linked list of keys, appending new keys to the list as they're inserted. A " "secondary dictionary maps keys to their corresponding list node, so deletion " "doesn't have to traverse the entire linked list and therefore remains O(1)." @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "The :mod:`json` module's :class:`~json.JSONDecoder` class constructor was " "extended with an *object_pairs_hook* parameter to allow :class:`OrderedDict` " "instances to be built by the decoder. Support was also added for third-party " -"tools like `PyYAML `_." +"tools like `PyYAML `_." msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:307 @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "" "pybsddb.htm>`__. The new version features better Python 3.x compatibility, " "various bug fixes, and adds several new BerkeleyDB flags and methods. " "(Updated by Jesús Cea Avión; :issue:`8156`. The pybsddb changelog can be " -"read at http://hg.jcea.es/pybsddb/file/tip/ChangeLog.)" +"read at https://hg.jcea.es/pybsddb/file/tip/ChangeLog.)" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1053 @@ -1719,8 +1719,8 @@ msgid "" "The :func:`ssl.wrap_socket` constructor function now takes a *ciphers* " "argument that's a string listing the encryption algorithms to be allowed; " "the format of the string is described `in the OpenSSL documentation `__. " -"(Added by Antoine Pitrou; :issue:`8322`.)" +"www.openssl.org/docs/man1.0.2/man1/ciphers.html>`__. (Added by Antoine " +"Pitrou; :issue:`8322`.)" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1551 @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "" "Michael Foord.)" msgstr "" -#: whatsnew/2.7.rst:1691 +#: whatsnew/2.7.rst:2486 msgid "" "The ElementTree library, :mod:`xml.etree`, no longer escapes ampersands and " "angle brackets when outputting an XML processing instruction (which looks " @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1833 msgid "" "When used from the command line, the module can automatically discover " -"tests. It's not as fancy as `py.test `__ or `nose " +"tests. It's not as fancy as `py.test `__ or `nose " "`__, but provides a simple way to run tests " "kept within a set of package directories. For example, the following " "command will search the :file:`test/` subdirectory for any importable test " @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "" ":meth:`~unittest.TestCase.assertAlmostEqual` and :meth:`~unittest.TestCase." "assertNotAlmostEqual` test whether *first* and *second* are approximately " -"equal. This method can either round their difference to an optionally-" +"equal. This method can either round their difference to an optionally " "specified number of *places* (the default is 7) and compare it to zero, or " "require the difference to be smaller than a supplied *delta* value." msgstr "" @@ -2327,7 +2327,9 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:2005 -msgid "http://www.voidspace.org.uk/python/articles/unittest2.shtml" +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20210619163128/http://www.voidspace.org.uk/" +"python/articles/unittest2.shtml" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:2005 @@ -2493,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "" "New functions: :c:func:`PyLong_AsLongAndOverflow` and :c:func:" "`PyLong_AsLongLongAndOverflow` approximates a Python long integer as a C :c:" -"type:`long` or :c:type:`long long`. If the number is too large to fit into " +"expr:`long` or :c:expr:`long long`. If the number is too large to fit into " "the output type, an *overflow* flag is set and returned to the caller. " "(Contributed by Case Van Horsen; :issue:`7528` and :issue:`7767`.)" msgstr "" @@ -2564,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "" "New format codes: the :c:func:`PyFormat_FromString`, :c:func:" "`PyFormat_FromStringV`, and :c:func:`PyErr_Format` functions now accept " -"``%lld`` and ``%llu`` format codes for displaying C's :c:type:`long long` " +"``%lld`` and ``%llu`` format codes for displaying C's :c:expr:`long long` " "types. (Contributed by Mark Dickinson; :issue:`7228`.)" msgstr "" @@ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "" "The :mod:`_winreg` module for accessing the registry now implements the :" "func:`~_winreg.CreateKeyEx` and :func:`~_winreg.DeleteKeyEx` functions, " -"extended versions of previously-supported functions that take several extra " +"extended versions of previously supported functions that take several extra " "arguments. The :func:`~_winreg.DisableReflectionKey`, :func:`~_winreg." "EnableReflectionKey`, and :func:`~_winreg.QueryReflectionKey` were also " "tested and documented. (Implemented by Brian Curtin: :issue:`7347`.)" @@ -2925,14 +2927,6 @@ msgid "" "are now hashable. (Fixed by Mark Dickinson; :issue:`7279`.)" msgstr "" -#: whatsnew/2.7.rst:2486 -msgid "" -"The ElementTree library, :mod:`xml.etree`, no longer escapes ampersands and " -"angle brackets when outputting an XML processing instruction (which looks " -"like ``) or comment (which looks like " -"``). (Patch by Neil Muller; :issue:`2746`.)" -msgstr "" - #: whatsnew/2.7.rst:2492 msgid "" "The :meth:`~StringIO.StringIO.readline` method of :class:`~StringIO." @@ -3175,7 +3169,7 @@ msgid "" "index` sections of the documentation have been completely redesigned as " "short getting started and FAQ documents. Most packaging documentation has " "now been moved out to the Python Packaging Authority maintained `Python " -"Packaging User Guide `__ and the documentation " +"Packaging User Guide `__ and the documentation " "of the individual projects." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.0.po b/whatsnew/3.0.po index 2537c31a..880f951f 100644 --- a/whatsnew/3.0.po +++ b/whatsnew/3.0.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:11+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,11 +31,12 @@ msgstr "Guido van Rossum" msgid "" "This article explains the new features in Python 3.0, compared to 2.6. " "Python 3.0, also known as \"Python 3000\" or \"Py3K\", is the first ever " -"*intentionally backwards incompatible* Python release. There are more " -"changes than in a typical release, and more that are important for all " -"Python users. Nevertheless, after digesting the changes, you'll find that " -"Python really hasn't changed all that much -- by and large, we're mostly " -"fixing well-known annoyances and warts, and removing a lot of old cruft." +"*intentionally backwards incompatible* Python release. Python 3.0 was " +"released on December 3, 2008. There are more changes than in a typical " +"release, and more that are important for all Python users. Nevertheless, " +"after digesting the changes, you'll find that Python really hasn't changed " +"all that much -- by and large, we're mostly fixing well-known annoyances and " +"warts, and removing a lot of old cruft." msgstr "" #: whatsnew/3.0.rst:63 @@ -933,7 +934,7 @@ msgid "" "`string.uppercase`) are gone. Use :data:`string.ascii_letters` etc. " "instead. (The reason for the removal is that :data:`string.letters` and " "friends had locale-specific behavior, which is a bad idea for such " -"attractively-named global \"constants\".)" +"attractively named global \"constants\".)" msgstr "" #: whatsnew/3.0.rst:668 diff --git a/whatsnew/3.1.po b/whatsnew/3.1.po index 2c41a657..8ae50a49 100644 --- a/whatsnew/3.1.po +++ b/whatsnew/3.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:30+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,14 +27,16 @@ msgid "Raymond Hettinger" msgstr "Raymond Hettinger" #: whatsnew/3.1.rst:49 -msgid "This article explains the new features in Python 3.1, compared to 3.0." +msgid "" +"This article explains the new features in Python 3.1, compared to 3.0. " +"Python 3.1 was released on June 27, 2009." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:53 +#: whatsnew/3.1.rst:54 msgid "PEP 372: Ordered Dictionaries" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:55 +#: whatsnew/3.1.rst:56 msgid "" "Regular Python dictionaries iterate over key/value pairs in arbitrary order. " "Over the years, a number of authors have written alternative implementations " @@ -43,7 +45,7 @@ msgid "" "OrderedDict` class has been introduced." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:61 +#: whatsnew/3.1.rst:62 msgid "" "The OrderedDict API is substantially the same as regular dictionaries but " "will iterate over keys and values in a guaranteed order depending on when a " @@ -52,7 +54,7 @@ msgid "" "reinserting it will move it to the end." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:67 +#: whatsnew/3.1.rst:68 msgid "" "The standard library now supports use of ordered dictionaries in several " "modules. The :mod:`configparser` module uses them by default. This lets " @@ -62,24 +64,24 @@ msgid "" "order as the underlying tuple indices. The :mod:`json` module is being " "built-out with an *object_pairs_hook* to allow OrderedDicts to be built by " "the decoder. Support was also added for third-party tools like `PyYAML " -"`_." +"`_." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:79 +#: whatsnew/3.1.rst:80 msgid ":pep:`372` - Ordered Dictionaries" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:79 +#: whatsnew/3.1.rst:80 msgid "" "PEP written by Armin Ronacher and Raymond Hettinger. Implementation written " "by Raymond Hettinger." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:84 +#: whatsnew/3.1.rst:85 msgid "PEP 378: Format Specifier for Thousands Separator" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:86 +#: whatsnew/3.1.rst:87 msgid "" "The built-in :func:`format` function and the :meth:`str.format` method use a " "mini-language that now includes a simple, non-locale aware way to format a " @@ -87,13 +89,13 @@ msgid "" "program's output, improving its professional appearance and readability::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:100 +#: whatsnew/3.1.rst:101 msgid "" "The supported types are :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex` and :" "class:`decimal.Decimal`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:103 +#: whatsnew/3.1.rst:104 msgid "" "Discussions are underway about how to specify alternative separators like " "dots, spaces, apostrophes, or underscores. Locale-aware applications should " @@ -101,25 +103,25 @@ msgid "" "thousands separators." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:111 +#: whatsnew/3.1.rst:112 msgid ":pep:`378` - Format Specifier for Thousands Separator" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:111 +#: whatsnew/3.1.rst:112 msgid "" "PEP written by Raymond Hettinger and implemented by Eric Smith and Mark " "Dickinson." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:116 +#: whatsnew/3.1.rst:117 msgid "Other Language Changes" msgstr "Autres changements au langage" -#: whatsnew/3.1.rst:118 +#: whatsnew/3.1.rst:119 msgid "Some smaller changes made to the core Python language are:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:120 +#: whatsnew/3.1.rst:121 msgid "" "Directories and zip archives containing a :file:`__main__.py` file can now " "be executed directly by passing their name to the interpreter. The directory/" @@ -128,34 +130,34 @@ msgid "" "and Nick Coghlan; :issue:`1739468`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:126 +#: whatsnew/3.1.rst:127 msgid "" "The :func:`int` type gained a ``bit_length`` method that returns the number " "of bits necessary to represent its argument in binary::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:140 +#: whatsnew/3.1.rst:141 msgid "" "(Contributed by Fredrik Johansson, Victor Stinner, Raymond Hettinger, and " "Mark Dickinson; :issue:`3439`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:143 +#: whatsnew/3.1.rst:144 msgid "" "The fields in :func:`format` strings can now be automatically numbered::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:149 +#: whatsnew/3.1.rst:150 msgid "" "Formerly, the string would have required numbered fields such as: ``'Sir {0} " "of {1}'``." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:152 +#: whatsnew/3.1.rst:153 msgid "(Contributed by Eric Smith; :issue:`5237`.)" msgstr "(Contribution par Eric Smith; :issue:`5237`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:154 +#: whatsnew/3.1.rst:155 msgid "" "The :func:`string.maketrans` function is deprecated and is replaced by new " "static methods, :meth:`bytes.maketrans` and :meth:`bytearray.maketrans`. " @@ -165,46 +167,46 @@ msgid "" "intermediate translation tables of the appropriate type." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:161 +#: whatsnew/3.1.rst:162 msgid "(Contributed by Georg Brandl; :issue:`5675`.)" msgstr "(Contribution par Georg Brandl; :issue:`5675`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:163 +#: whatsnew/3.1.rst:164 msgid "" "The syntax of the :keyword:`with` statement now allows multiple context " "managers in a single statement::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:171 +#: whatsnew/3.1.rst:172 msgid "" "With the new syntax, the :func:`contextlib.nested` function is no longer " "needed and is now deprecated." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:174 +#: whatsnew/3.1.rst:175 msgid "" "(Contributed by Georg Brandl and Mattias Brändström; `appspot issue 53094 " "`_.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:177 +#: whatsnew/3.1.rst:178 msgid "" "``round(x, n)`` now returns an integer if *x* is an integer. Previously it " "returned a float::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:183 +#: whatsnew/3.1.rst:184 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:185 +#: whatsnew/3.1.rst:186 msgid "" "Python now uses David Gay's algorithm for finding the shortest floating " "point representation that doesn't change its value. This should help " "mitigate some of the confusion surrounding binary floating point numbers." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:190 +#: whatsnew/3.1.rst:191 msgid "" "The significance is easily seen with a number like ``1.1`` which does not " "have an exact equivalent in binary floating point. Since there is no exact " @@ -215,7 +217,7 @@ msgid "" "calculations." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:198 +#: whatsnew/3.1.rst:199 msgid "" "What is new is how the number gets displayed. Formerly, Python used a " "simple approach. The value of ``repr(1.1)`` was computed as ``format(1.1, " @@ -227,7 +229,7 @@ msgid "" "problem with Python itself)." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:207 +#: whatsnew/3.1.rst:208 msgid "" "The new algorithm for ``repr(1.1)`` is smarter and returns ``'1.1'``. " "Effectively, it searches all equivalent string representations (ones that " @@ -235,14 +237,14 @@ msgid "" "representation." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:212 +#: whatsnew/3.1.rst:213 msgid "" "The new algorithm tends to emit cleaner representations when possible, but " "it does not change the underlying values. So, it is still the case that " "``1.1 + 2.2 != 3.3`` even though the representations may suggest otherwise." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:216 +#: whatsnew/3.1.rst:217 msgid "" "The new algorithm depends on certain features in the underlying floating " "point implementation. If the required features are not found, the old " @@ -250,64 +252,64 @@ msgid "" "cross-platform portability by using the old algorithm." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:221 +#: whatsnew/3.1.rst:222 msgid "(Contributed by Eric Smith and Mark Dickinson; :issue:`1580`)" msgstr "(Contribution par Eric Smith et Mark Dickinson; :issue:`1580`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:224 +#: whatsnew/3.1.rst:225 msgid "New, Improved, and Deprecated Modules" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:226 +#: whatsnew/3.1.rst:227 msgid "" "Added a :class:`collections.Counter` class to support convenient counting of " "unique items in a sequence or iterable::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:232 +#: whatsnew/3.1.rst:233 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`1696199`.)" msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`1696199`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:234 +#: whatsnew/3.1.rst:235 msgid "" "Added a new module, :mod:`tkinter.ttk` for access to the Tk themed widget " "set. The basic idea of ttk is to separate, to the extent possible, the code " "implementing a widget's behavior from the code implementing its appearance." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:238 +#: whatsnew/3.1.rst:239 msgid "(Contributed by Guilherme Polo; :issue:`2983`.)" msgstr "(Contribution par Guilherme Polo; :issue:`2983`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:240 +#: whatsnew/3.1.rst:241 msgid "" "The :class:`gzip.GzipFile` and :class:`bz2.BZ2File` classes now support the " "context management protocol::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:247 +#: whatsnew/3.1.rst:248 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou)" -#: whatsnew/3.1.rst:249 +#: whatsnew/3.1.rst:250 msgid "" "The :mod:`decimal` module now supports methods for creating a decimal object " "from a binary :class:`float`. The conversion is exact but can sometimes be " "surprising::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:256 +#: whatsnew/3.1.rst:257 msgid "" "The long decimal result shows the actual binary fraction being stored for " "*1.1*. The fraction has many digits because *1.1* cannot be exactly " "represented in binary." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:260 +#: whatsnew/3.1.rst:261 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger and Mark Dickinson.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:262 +#: whatsnew/3.1.rst:263 msgid "" "The :mod:`itertools` module grew two new functions. The :func:`itertools." "combinations_with_replacement` function is one of four for generating " @@ -318,11 +320,11 @@ msgid "" "`fractions.Fraction` and :class:`decimal.Decimal`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:281 +#: whatsnew/3.1.rst:282 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:283 +#: whatsnew/3.1.rst:284 msgid "" ":func:`collections.namedtuple` now supports a keyword argument *rename* " "which lets invalid fieldnames be automatically converted to positional names " @@ -331,21 +333,21 @@ msgid "" "input::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:300 +#: whatsnew/3.1.rst:301 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`1818`.)" msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`1818`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:302 +#: whatsnew/3.1.rst:303 msgid "" "The :func:`re.sub`, :func:`re.subn` and :func:`re.split` functions now " "accept a flags parameter." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:305 +#: whatsnew/3.1.rst:306 msgid "(Contributed by Gregory Smith.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:307 +#: whatsnew/3.1.rst:308 msgid "" "The :mod:`logging` module now implements a simple :class:`logging." "NullHandler` class for applications that are not using logging but are " @@ -353,52 +355,52 @@ msgid "" "spurious warnings such as \"No handlers could be found for logger foo\"::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:315 +#: whatsnew/3.1.rst:316 msgid "(Contributed by Vinay Sajip; :issue:`4384`)." msgstr "(Contribution par Vinay Sajip ; :issue:`4384`)." -#: whatsnew/3.1.rst:317 +#: whatsnew/3.1.rst:318 msgid "" "The :mod:`runpy` module which supports the ``-m`` command line switch now " "supports the execution of packages by looking for and executing a " "``__main__`` submodule when a package name is supplied." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:321 +#: whatsnew/3.1.rst:322 msgid "(Contributed by Andi Vajda; :issue:`4195`.)" msgstr "(Contribution par Andi Vajda; :issue:`4195`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:323 +#: whatsnew/3.1.rst:324 msgid "" "The :mod:`pdb` module can now access and display source code loaded via :mod:" "`zipimport` (or any other conformant :pep:`302` loader)." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:326 +#: whatsnew/3.1.rst:327 msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`4201`.)" msgstr "(Contribution par Alexander Belopolsky; :issue:`4201`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:328 +#: whatsnew/3.1.rst:329 msgid ":class:`functools.partial` objects can now be pickled." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:330 +#: whatsnew/3.1.rst:331 msgid "" "(Suggested by Antoine Pitrou and Jesse Noller. Implemented by Jack " "Diederich; :issue:`5228`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:333 +#: whatsnew/3.1.rst:334 msgid "" "Add :mod:`pydoc` help topics for symbols so that ``help('@')`` works as " "expected in the interactive environment." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:336 +#: whatsnew/3.1.rst:337 msgid "(Contributed by David Laban; :issue:`4739`.)" msgstr "(Contribution par David Laban; :issue:`4739`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:338 +#: whatsnew/3.1.rst:339 msgid "" "The :mod:`unittest` module now supports skipping individual tests or classes " "of tests. And it supports marking a test as an expected failure, a test that " @@ -406,13 +408,13 @@ msgid "" "TestResult::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:353 +#: whatsnew/3.1.rst:354 msgid "" "Also, tests for exceptions have been builtout to work with context managers " "using the :keyword:`with` statement::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:360 +#: whatsnew/3.1.rst:361 msgid "" "In addition, several new assertion methods were added including :func:" "`assertSetEqual`, :func:`assertDictEqual`, :func:" @@ -421,33 +423,33 @@ msgid "" "`assertRaisesRegexp`, :func:`assertIsNone`, and :func:`assertIsNotNone`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:367 +#: whatsnew/3.1.rst:368 msgid "(Contributed by Benjamin Peterson and Antoine Pitrou.)" msgstr "(Contribution par Benjamin Peterson et Antoine Pitrou)" -#: whatsnew/3.1.rst:369 +#: whatsnew/3.1.rst:370 msgid "" "The :mod:`io` module has three new constants for the :meth:`seek` method :" "data:`SEEK_SET`, :data:`SEEK_CUR`, and :data:`SEEK_END`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:372 +#: whatsnew/3.1.rst:373 msgid "The :attr:`sys.version_info` tuple is now a named tuple::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:377 +#: whatsnew/3.1.rst:378 msgid "(Contributed by Ross Light; :issue:`4285`.)" msgstr "(Contribution par Ross Ligh; :issue:`4285`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:379 +#: whatsnew/3.1.rst:380 msgid "The :mod:`nntplib` and :mod:`imaplib` modules now support IPv6." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:381 +#: whatsnew/3.1.rst:382 msgid "(Contributed by Derek Morr; :issue:`1655` and :issue:`1664`.)" msgstr "(Contribution par Derek Morr; :issue:`1655` et :issue:`1664`)" -#: whatsnew/3.1.rst:383 +#: whatsnew/3.1.rst:384 msgid "" "The :mod:`pickle` module has been adapted for better interoperability with " "Python 2.x when used with protocol 2 or lower. The reorganization of the " @@ -460,7 +462,7 @@ msgid "" "*fix_imports* option::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:399 +#: whatsnew/3.1.rst:400 msgid "" "An unfortunate but unavoidable side-effect of this change is that protocol 2 " "pickles produced by Python 3.1 won't be readable with Python 3.0. The latest " @@ -469,13 +471,13 @@ msgid "" "Python 2.x." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:405 +#: whatsnew/3.1.rst:406 msgid "" "(Contributed by Alexandre Vassalotti and Antoine Pitrou, :issue:`6137`.)" msgstr "" "(Contribution par Alexandre Vassalotti et Antoine Pitrou; :issue:`6137`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:407 +#: whatsnew/3.1.rst:408 msgid "" "A new module, :mod:`importlib` was added. It provides a complete, portable, " "pure Python reference implementation of the :keyword:`import` statement and " @@ -484,20 +486,20 @@ msgid "" "place during imports." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:413 +#: whatsnew/3.1.rst:414 msgid "(Contributed by Brett Cannon.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:416 +#: whatsnew/3.1.rst:417 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Optimisation" -#: whatsnew/3.1.rst:418 +#: whatsnew/3.1.rst:419 msgid "Major performance enhancements have been added:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:420 +#: whatsnew/3.1.rst:421 msgid "" "The new I/O library (as defined in :pep:`3116`) was mostly written in Python " "and quickly proved to be a problematic bottleneck in Python 3.0. In Python " @@ -506,11 +508,11 @@ msgid "" "available for experimentation purposes through the ``_pyio`` module." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:427 +#: whatsnew/3.1.rst:428 msgid "(Contributed by Amaury Forgeot d'Arc and Antoine Pitrou.)" msgstr "(Contribution par Amaury Forgeot d'Arc et Antoine Pitrou)" -#: whatsnew/3.1.rst:429 +#: whatsnew/3.1.rst:430 msgid "" "Added a heuristic so that tuples and dicts containing only untrackable " "objects are not tracked by the garbage collector. This can reduce the size " @@ -518,11 +520,11 @@ msgid "" "programs, depending on their particular use of datatypes." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:434 +#: whatsnew/3.1.rst:435 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`4688`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`4688`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:436 +#: whatsnew/3.1.rst:437 msgid "" "Enabling a configure option named ``--with-computed-gotos`` on compilers " "that support it (notably: gcc, SunPro, icc), the bytecode evaluation loop is " @@ -530,7 +532,7 @@ msgid "" "depending on the system, the compiler, and the benchmark." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:442 +#: whatsnew/3.1.rst:443 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou along with a number of other participants, :" "issue:`4753`)." @@ -538,65 +540,65 @@ msgstr "" "(Contribution par Antoine Pitrou ainsi qu’un certain nombre d’autres " "participants ; :issue:`4753`)." -#: whatsnew/3.1.rst:445 +#: whatsnew/3.1.rst:446 msgid "" "The decoding of UTF-8, UTF-16 and LATIN-1 is now two to four times faster." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:448 +#: whatsnew/3.1.rst:449 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou and Amaury Forgeot d'Arc, :issue:`4868`.)" msgstr "" "(Contribution par Antoine Pitrou et Amaury Forgeot d'Arc; :issue:`4868`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:450 +#: whatsnew/3.1.rst:451 msgid "" "The :mod:`json` module now has a C extension to substantially improve its " "performance. In addition, the API was modified so that json works only " "with :class:`str`, not with :class:`bytes`. That change makes the module " -"closely match the `JSON specification `_ which is defined " +"closely match the `JSON specification `_ which is defined " "in terms of Unicode." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:456 +#: whatsnew/3.1.rst:457 msgid "" "(Contributed by Bob Ippolito and converted to Py3.1 by Antoine Pitrou and " "Benjamin Peterson; :issue:`4136`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:459 +#: whatsnew/3.1.rst:460 msgid "" "Unpickling now interns the attribute names of pickled objects. This saves " "memory and allows pickles to be smaller." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:462 +#: whatsnew/3.1.rst:463 msgid "(Contributed by Jake McGuire and Antoine Pitrou; :issue:`5084`.)" msgstr "(Contribution par Jake McGuire et Antoine Pitrou; :issue:`5084`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:465 +#: whatsnew/3.1.rst:466 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: whatsnew/3.1.rst:467 +#: whatsnew/3.1.rst:468 msgid "" "IDLE's format menu now provides an option to strip trailing whitespace from " "a source file." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:470 +#: whatsnew/3.1.rst:471 msgid "(Contributed by Roger D. Serwy; :issue:`5150`.)" msgstr "(Contribution par Roger D. Serwy; :issue:`5150`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:473 +#: whatsnew/3.1.rst:474 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:475 +#: whatsnew/3.1.rst:476 msgid "Changes to Python's build process and to the C API include:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:477 +#: whatsnew/3.1.rst:478 msgid "" "Integers are now stored internally either in base ``2**15`` or in base " "``2**30``, the base being determined at build time. Previously, they were " @@ -608,7 +610,7 @@ msgid "" "this default." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:486 +#: whatsnew/3.1.rst:487 msgid "" "Apart from the performance improvements this change should be invisible to " "end users, with one exception: for testing and debugging purposes there's a " @@ -617,41 +619,41 @@ msgid "" "type used to store each digit::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:496 +#: whatsnew/3.1.rst:497 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4258`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4258`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:498 +#: whatsnew/3.1.rst:499 msgid "" "The :c:func:`PyLong_AsUnsignedLongLong()` function now handles a negative " "*pylong* by raising :exc:`OverflowError` instead of :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:501 +#: whatsnew/3.1.rst:502 msgid "(Contributed by Mark Dickinson and Lisandro Dalcrin; :issue:`5175`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson et Lisandro Dalcrin; :issue:`5175`)" -#: whatsnew/3.1.rst:503 +#: whatsnew/3.1.rst:504 msgid "" "Deprecated :c:func:`PyNumber_Int`. Use :c:func:`PyNumber_Long` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:505 +#: whatsnew/3.1.rst:506 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4910`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4910`)" -#: whatsnew/3.1.rst:507 +#: whatsnew/3.1.rst:508 msgid "" "Added a new :c:func:`PyOS_string_to_double` function to replace the " "deprecated functions :c:func:`PyOS_ascii_strtod` and :c:func:" "`PyOS_ascii_atof`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:510 +#: whatsnew/3.1.rst:511 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`5914`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`5914`)" -#: whatsnew/3.1.rst:512 +#: whatsnew/3.1.rst:513 msgid "" "Added :c:type:`PyCapsule` as a replacement for the :c:type:`PyCObject` API. " "The principal difference is that the new type has a well defined interface " @@ -660,27 +662,27 @@ msgid "" "deprecated." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:518 +#: whatsnew/3.1.rst:519 msgid "(Contributed by Larry Hastings; :issue:`5630`.)" msgstr "(Contribution par Larry Hastings; :issue:`5630`)" -#: whatsnew/3.1.rst:521 +#: whatsnew/3.1.rst:522 msgid "Porting to Python 3.1" msgstr "Portage vers Python 3.1" -#: whatsnew/3.1.rst:523 +#: whatsnew/3.1.rst:524 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:526 +#: whatsnew/3.1.rst:527 msgid "" "The new floating point string representations can break existing doctests. " "For example::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:549 +#: whatsnew/3.1.rst:550 msgid "" "The automatic name remapping in the pickle module for protocol 2 or lower " "can make Python 3.1 pickles unreadable in Python 3.0. One solution is to " diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 4bf2f406..7f8d0159 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:23+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,14 +44,11 @@ msgid "Pablo Galindo Salgado" msgstr "*Pablo Galindo Salgado*" #: whatsnew/3.10.rst:49 -msgid "This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9." +msgid "" +"This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9. " +"Python 3.10 was released on October 4, 2021. For full details, see the :ref:" +"`changelog `." msgstr "" -"Cet article explique les nouvelles fonctionnalités de Python 3.10 par " -"rapport à la version 3.9." - -#: whatsnew/3.10.rst:51 -msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." -msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog `." #: whatsnew/3.10.rst:54 msgid "Summary -- Release highlights" @@ -143,7 +140,7 @@ msgstr ":pep:`624`, retrait des API d'encodage ``Py_UNICODE`` ;" msgid ":pep:`597`, Add optional EncodingWarning" msgstr ":pep:`597`, ajout de l'``EncodingWarning`` optionnel" -#: whatsnew/3.10.rst:2048 +#: whatsnew/3.10.rst:2051 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" @@ -284,7 +281,8 @@ msgid "Missing ``:`` before blocks:" msgstr "``:`` manquant avant les blocs :" #: whatsnew/3.10.rst:233 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`42997`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:235 @@ -292,7 +290,8 @@ msgid "Unparenthesised tuples in comprehensions targets:" msgstr "Les *n*-uplets sans parenthèses dans les cibles de compréhensions :" #: whatsnew/3.10.rst:245 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43017`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:247 @@ -302,7 +301,8 @@ msgstr "" "expressions ;" #: whatsnew/3.10.rst:260 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43822`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:262 @@ -310,7 +310,8 @@ msgid "Multiple Exception types without parentheses:" msgstr "types multiples d'``Exception`` sans parenthèses :" #: whatsnew/3.10.rst:274 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43149`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43149`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43149`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:276 @@ -318,7 +319,8 @@ msgid "Missing ``:`` and values in dictionary literals:" msgstr "``:`` et valeurs manquantes dans les littéraux de dictionnaires :" #: whatsnew/3.10.rst:296 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43823`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43823`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43823`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:298 @@ -326,7 +328,8 @@ msgid "``try`` blocks without ``except`` or ``finally`` blocks:" msgstr "blocs ``try`` sans blocs ``except`` ou ``finally`` :" #: whatsnew/3.10.rst:310 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`44305`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`44305`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`44305`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:312 @@ -334,7 +337,8 @@ msgid "Usage of ``=`` instead of ``==`` in comparisons:" msgstr "utilisation de ``=`` au lieu de ``==`` dans les comparaisons :" #: whatsnew/3.10.rst:322 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43797`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43797`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43797`)" #: whatsnew/3.10.rst:324 @@ -342,7 +346,8 @@ msgid "Usage of ``*`` in f-strings:" msgstr "utilisation de ``*`` dans les chaînes formatées (*f-strings*) :" #: whatsnew/3.10.rst:334 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`41064`)" +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`41064`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41064`)." #: whatsnew/3.10.rst:337 @@ -1560,9 +1565,10 @@ msgstr "" "l'utilisation la plus commune :" #: whatsnew/3.10.rst:1049 +#, fuzzy msgid "" "Here, ``z`` and ``t`` are keyword-only parameters, while ``x`` and ``y`` are " -"not. (Contributed by Eric V. Smith in :issue:`43532`)" +"not. (Contributed by Eric V. Smith in :issue:`43532`.)" msgstr "" "Ici, ``z`` et ``t`` sont obligatoirement nommés, alors que ``x`` et ``y`` ne " "le sont pas (contribution d'*Eric V. Smith* dans :issue:`43532`)." @@ -1608,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "doctest" msgstr "``doctest``" -#: whatsnew/3.10.rst:1197 whatsnew/3.10.rst:1323 +#: whatsnew/3.10.rst:1200 whatsnew/3.10.rst:1326 msgid "" "When a module does not define ``__loader__``, fall back to ``__spec__." "loader``. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42133`.)" @@ -1828,15 +1834,21 @@ msgstr "Nouveau dans les versions de maintenance 3.10." #: whatsnew/3.10.rst:1175 msgid "" -"Apply syntax highlighting to `.pyi` files. (Contributed by Alex Waygood and " -"Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" +"Apply syntax highlighting to ``.pyi`` files. (Contributed by Alex Waygood " +"and Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1179 +#: whatsnew/3.10.rst:1178 +msgid "" +"Include prompts when saving Shell with inputs and outputs. (Contributed by " +"Terry Jan Reedy in :gh:`95191`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.10.rst:1182 msgid "importlib.metadata" msgstr "``importlib.metadata``" -#: whatsnew/3.10.rst:1181 +#: whatsnew/3.10.rst:1184 msgid "" "Feature parity with ``importlib_metadata`` 4.6 (`history `_)." @@ -1844,7 +1856,7 @@ msgstr "" "Équivalence de fonctionnalités avec ``importlib_metadata`` 4.6 (`historique " "`_)." -#: whatsnew/3.10.rst:1184 +#: whatsnew/3.10.rst:1187 msgid "" ":ref:`importlib.metadata entry points ` now provide a nicer " "experience for selecting entry points by group and name through a new :class:" @@ -1859,7 +1871,7 @@ msgstr "" "metadata`` pour plus d'information sur son utilisation et ce qui devient " "obsolète." -#: whatsnew/3.10.rst:1190 +#: whatsnew/3.10.rst:1193 msgid "" "Added :func:`importlib.metadata.packages_distributions` for resolving top-" "level Python modules and packages to their :class:`importlib.metadata." @@ -1869,11 +1881,11 @@ msgstr "" "modules et paquets Python du niveau racine vers leur :class:`importlib." "metadata.Distribution`." -#: whatsnew/3.10.rst:1195 +#: whatsnew/3.10.rst:1198 msgid "inspect" msgstr "``inspect``" -#: whatsnew/3.10.rst:1200 +#: whatsnew/3.10.rst:1203 msgid "" "Add :func:`inspect.get_annotations`, which safely computes the annotations " "defined on an object. It works around the quirks of accessing the " @@ -1907,25 +1919,25 @@ msgstr "" "annotations contenues dans des chaînes de caractères en objets (contribution " "de *Larry Hastings* dans :issue:`43817`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1216 +#: whatsnew/3.10.rst:1219 msgid "itertools" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1218 +#: whatsnew/3.10.rst:1221 msgid "" "Add :func:`itertools.pairwise()`. (Contributed by Raymond Hettinger in :" "issue:`38200`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1222 +#: whatsnew/3.10.rst:1225 msgid "linecache" msgstr "``linecache``" -#: whatsnew/3.10.rst:1228 +#: whatsnew/3.10.rst:1231 msgid "os" msgstr "``os``" -#: whatsnew/3.10.rst:1230 +#: whatsnew/3.10.rst:1233 msgid "" "Add :func:`os.cpu_count()` support for VxWorks RTOS. (Contributed by Peixing " "Xin in :issue:`41440`.)" @@ -1933,7 +1945,7 @@ msgstr "" "Ajout de la prise en charge de *VxWorks RTOS* dans :func:`os.cpu_count()` " "(contribution de *Peixing Xin* dans :issue:`41440`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1233 +#: whatsnew/3.10.rst:1236 msgid "" "Add a new function :func:`os.eventfd` and related helpers to wrap the " "``eventfd2`` syscall on Linux. (Contributed by Christian Heimes in :issue:" @@ -1943,7 +1955,7 @@ msgstr "" "utilitaires associées pour encapsuler l'appel système ``eventfd2`` sur Linux " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`41001`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1237 +#: whatsnew/3.10.rst:1240 msgid "" "Add :func:`os.splice()` that allows to move data between two file " "descriptors without copying between kernel address space and user address " @@ -1955,7 +1967,7 @@ msgstr "" "Un des descripteurs de fichiers doit référencer un tube (*pipe*) " "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41625`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1242 +#: whatsnew/3.10.rst:1245 msgid "" "Add :data:`~os.O_EVTONLY`, :data:`~os.O_FSYNC`, :data:`~os.O_SYMLINK` and :" "data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` for macOS. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" @@ -1965,11 +1977,11 @@ msgstr "" "et :data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` sur macOS (contribution de *Dong-hee Na* dans :" "issue:`43106`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1247 +#: whatsnew/3.10.rst:1250 msgid "os.path" msgstr "``os.path``" -#: whatsnew/3.10.rst:1249 +#: whatsnew/3.10.rst:1252 msgid "" ":func:`os.path.realpath` now accepts a *strict* keyword-only argument. When " "set to ``True``, :exc:`OSError` is raised if a path doesn't exist or a " @@ -1980,29 +1992,31 @@ msgstr "" "pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " "*Barney Gale* dans :issue:`43757`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1255 +#: whatsnew/3.10.rst:1258 msgid "pathlib" msgstr "``pathlib``" -#: whatsnew/3.10.rst:1257 +#: whatsnew/3.10.rst:1260 +#, fuzzy msgid "" "Add slice support to :attr:`PurePath.parents `. " -"(Contributed by Joshua Cannon in :issue:`35498`)" +"(Contributed by Joshua Cannon in :issue:`35498`.)" msgstr "" "Ajout de la prise en charge des tranches dans :attr:`PurePath.parents " "` (contribution de *Joshua Cannon* dans :issue:" "`35498`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1260 +#: whatsnew/3.10.rst:1263 +#, fuzzy msgid "" "Add negative indexing support to :attr:`PurePath.parents `. (Contributed by Yaroslav Pankovych in :issue:`21041`)" +"parents>`. (Contributed by Yaroslav Pankovych in :issue:`21041`.)" msgstr "" "Ajout de la prise en charge de l'indiçage négatif dans :attr:`PurePath." "parents ` (contribution de *Yaroslav Pankovych* " "dans :issue:`21041`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1264 +#: whatsnew/3.10.rst:1267 msgid "" "Add :meth:`Path.hardlink_to ` method that " "supersedes :meth:`~pathlib.Path.link_to`. The new method has the same " @@ -2014,7 +2028,7 @@ msgstr "" "méthode est le même que :meth:`~pathlib.Path.symlink_to` (contribution de " "*Barney Gale* dans :issue:`39950`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1269 +#: whatsnew/3.10.rst:1272 msgid "" ":meth:`pathlib.Path.stat` and :meth:`~pathlib.Path.chmod` now accept a " "*follow_symlinks* keyword-only argument for consistency with corresponding " @@ -2026,16 +2040,17 @@ msgstr "" "fonctions correspondantes dans le module :mod:`os` (contribution de *Barney " "Gale* dans :issue:`39906`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1275 +#: whatsnew/3.10.rst:1278 msgid "platform" msgstr "``platform``" -#: whatsnew/3.10.rst:1277 +#: whatsnew/3.10.rst:1280 +#, fuzzy msgid "" "Add :func:`platform.freedesktop_os_release()` to retrieve operation system " "identification from `freedesktop.org os-release `_ standard file. (Contributed by " -"Christian Heimes in :issue:`28468`)" +"Christian Heimes in :issue:`28468`.)" msgstr "" "Ajout de :func:`platform.freedesktop_os_release()` pour récupérer " "l'information d'identification du système d'exploitation selon le fichier " @@ -2043,11 +2058,11 @@ msgstr "" "`_ " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`28468`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1283 +#: whatsnew/3.10.rst:1286 msgid "pprint" msgstr "``pprint``" -#: whatsnew/3.10.rst:1285 +#: whatsnew/3.10.rst:1288 msgid "" ":func:`pprint.pprint` now accepts a new ``underscore_numbers`` keyword " "argument. (Contributed by sblondon in :issue:`42914`.)" @@ -2055,7 +2070,7 @@ msgstr "" ":func:`pprint.pprint` accepte maintenant le nouvel argument nommé " "``underscore_numbers`` (contribution de *sblondon* dans :issue:`42914`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1288 +#: whatsnew/3.10.rst:1291 msgid "" ":mod:`pprint` can now pretty-print :class:`dataclasses.dataclass` instances. " "(Contributed by Lewis Gaul in :issue:`43080`.)" @@ -2063,11 +2078,11 @@ msgstr "" ":mod:`pprint` peut maintenant afficher élégamment les instances de :class:" "`dataclasses.dataclass` (contribution de *Lewis Gaul* dans :issue:`43080`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1292 +#: whatsnew/3.10.rst:1295 msgid "py_compile" msgstr "``py_compile``" -#: whatsnew/3.10.rst:1294 +#: whatsnew/3.10.rst:1297 msgid "" "Add ``--quiet`` option to command-line interface of :mod:`py_compile`. " "(Contributed by Gregory Schevchenko in :issue:`38731`.)" @@ -2075,11 +2090,11 @@ msgstr "" "Ajout de l'option de ligne de commande ``--quiet`` à l'interface de :mod:" "`py_compile` (contribution de *Gregory Schevchenko* dans :issue:`38731`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1298 +#: whatsnew/3.10.rst:1301 msgid "pyclbr" msgstr "``pyclbr``" -#: whatsnew/3.10.rst:1300 +#: whatsnew/3.10.rst:1303 msgid "" "Add an ``end_lineno`` attribute to the ``Function`` and ``Class`` objects in " "the tree returned by :func:`pyclbr.readline` and :func:`pyclbr." @@ -2091,13 +2106,13 @@ msgstr "" "Il complète l'attribut ``lineno`` déjà existant (contribution d'*Aviral " "Srivastava* dans :issue:`38307`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1306 +#: whatsnew/3.10.rst:1309 msgid "shelve" msgstr "``shelve``" # "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec # library/shelve.po -#: whatsnew/3.10.rst:1308 +#: whatsnew/3.10.rst:1311 msgid "" "The :mod:`shelve` module now uses :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` by default " "instead of :mod:`pickle` protocol ``3`` when creating shelves. (Contributed " @@ -2108,11 +2123,11 @@ msgstr "" "création des objets ``shelf`` (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:" "`34204`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1313 +#: whatsnew/3.10.rst:1316 msgid "statistics" msgstr "``statistics``" -#: whatsnew/3.10.rst:1315 +#: whatsnew/3.10.rst:1318 msgid "" "Add :func:`~statistics.covariance`, Pearson's :func:`~statistics." "correlation`, and simple :func:`~statistics.linear_regression` functions. " @@ -2123,15 +2138,15 @@ msgstr "" "linear_regression` (régression linéaire simple) (contribution de *Tymoteusz " "Wołodźko* dans :issue:`38490`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1321 +#: whatsnew/3.10.rst:1324 msgid "site" msgstr "``site``" -#: whatsnew/3.10.rst:1327 +#: whatsnew/3.10.rst:1330 msgid "socket" msgstr "``socket``" -#: whatsnew/3.10.rst:1329 +#: whatsnew/3.10.rst:1332 msgid "" "The exception :exc:`socket.timeout` is now an alias of :exc:`TimeoutError`. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`42413`.)" @@ -2139,7 +2154,7 @@ msgstr "" "L'exception :exc:`socket.timeout` est maintenant un alias de :exc:" "`TimeoutError` (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`42413`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1332 +#: whatsnew/3.10.rst:1335 msgid "" "Add option to create MPTCP sockets with ``IPPROTO_MPTCP`` (Contributed by " "Rui Cunha in :issue:`43571`.)" @@ -2147,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Ajout d'une option pour créer des connecteurs (*socket*) *MPTCP* avec " "``IPPROTO_MPTCP`` (contribution de *Rui Cunha* dans :issue:`43571`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1335 +#: whatsnew/3.10.rst:1338 msgid "" "Add ``IP_RECVTOS`` option to receive the type of service (ToS) or DSCP/ECN " "fields (Contributed by Georg Sauthoff in :issue:`44077`.)" @@ -2156,11 +2171,11 @@ msgstr "" "of service (ToS)* ou *differentiated services code point (DSCP/ECN)* " "(contribution de *Georg Sauthoff* dans :issue:`44077`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1339 +#: whatsnew/3.10.rst:1342 msgid "ssl" msgstr "``ssl``" -#: whatsnew/3.10.rst:1341 +#: whatsnew/3.10.rst:1344 msgid "" "The ssl module requires OpenSSL 1.1.1 or newer. (Contributed by Christian " "Heimes in :pep:`644` and :issue:`43669`.)" @@ -2168,7 +2183,7 @@ msgstr "" "La version minimale d'*OpenSSL* pour le module ``ssl`` est maintenant 1.1.1 " "(contribution de *Christian Heimes* dans :pep:`644` et dans :issue:`43669`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1344 +#: whatsnew/3.10.rst:1347 msgid "" "The ssl module has preliminary support for OpenSSL 3.0.0 and new option :" "data:`~ssl.OP_IGNORE_UNEXPECTED_EOF`. (Contributed by Christian Heimes in :" @@ -2181,7 +2196,7 @@ msgstr "" "issue:`43788`, :issue:`43791`, :issue:`43799`, :issue:`43920`, :issue:" "`43789` et :issue:`43811`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1350 +#: whatsnew/3.10.rst:1353 msgid "" "Deprecated function and use of deprecated constants now result in a :exc:" "`DeprecationWarning`. :attr:`ssl.SSLContext.options` has :data:`~ssl." @@ -2198,7 +2213,7 @@ msgstr "" "liste des fonctionnalités obsolètes (contribution de *Christian Heimes* " "dans :issue:`43880`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1358 +#: whatsnew/3.10.rst:1361 msgid "" "The ssl module now has more secure default settings. Ciphers without forward " "secrecy or SHA-1 MAC are disabled by default. Security level 2 prohibits " @@ -2216,7 +2231,7 @@ msgstr "" "est basée sur la recherche de *Hynek Schlawack* (contribution de *Christian " "Heimes* dans :issue:`43998`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1365 +#: whatsnew/3.10.rst:1368 msgid "" "The deprecated protocols SSL 3.0, TLS 1.0, and TLS 1.1 are no longer " "officially supported. Python does not block them actively. However OpenSSL " @@ -2229,7 +2244,7 @@ msgstr "" "d'exploitation, les rustines des fabricants et les suites d'algorithmes de " "chiffrement peuvent empêcher l’établissement d'une connexion." -#: whatsnew/3.10.rst:1370 +#: whatsnew/3.10.rst:1373 msgid "" "Add a *timeout* parameter to the :func:`ssl.get_server_certificate` " "function. (Contributed by Zackery Spytz in :issue:`31870`.)" @@ -2238,7 +2253,7 @@ msgstr "" "get_server_certificate` (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:" "`31870`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1373 +#: whatsnew/3.10.rst:1376 msgid "" "The ssl module uses heap-types and multi-phase initialization. (Contributed " "by Christian Heimes in :issue:`42333`.)" @@ -2246,7 +2261,7 @@ msgstr "" "Le module ``ssl`` utilise les types du tas et l'initialisation multi-phase " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`42333`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1376 +#: whatsnew/3.10.rst:1379 msgid "" "A new verify flag :data:`~ssl.VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` has been added. " "(Contributed by l0x in :issue:`40849`.)" @@ -2254,11 +2269,11 @@ msgstr "" "Ajout d'un nouveau drapeau de vérification :data:`~ssl." "VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` (contribution de *l0x* dans :issue:`40849`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1380 +#: whatsnew/3.10.rst:1383 msgid "sqlite3" msgstr "``sqlite3``" -#: whatsnew/3.10.rst:1382 +#: whatsnew/3.10.rst:1385 msgid "" "Add audit events for :func:`~sqlite3.connect/handle`, :meth:`~sqlite3." "Connection.enable_load_extension`, and :meth:`~sqlite3.Connection." @@ -2268,11 +2283,11 @@ msgstr "" "`~sqlite3.Connection.enable_load_extension` et :meth:`~sqlite3.Connection." "load_extension` (contribution d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`43762`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1388 +#: whatsnew/3.10.rst:1391 msgid "sys" msgstr "``sys``" -#: whatsnew/3.10.rst:1390 +#: whatsnew/3.10.rst:1393 msgid "" "Add :data:`sys.orig_argv` attribute: the list of the original command line " "arguments passed to the Python executable. (Contributed by Victor Stinner " @@ -2282,7 +2297,7 @@ msgstr "" "de commande originalement passée à l'exécutable Python (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`23427`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1394 +#: whatsnew/3.10.rst:1397 msgid "" "Add :data:`sys.stdlib_module_names`, containing the list of the standard " "library module names. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`42955`.)" @@ -2291,11 +2306,11 @@ msgstr "" "modules de la bibliothèque standard (contribution de *Victor Stinner* dans :" "issue:`42955`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1399 +#: whatsnew/3.10.rst:1402 msgid "_thread" msgstr "``_thread``" -#: whatsnew/3.10.rst:1401 +#: whatsnew/3.10.rst:1404 msgid "" ":func:`_thread.interrupt_main` now takes an optional signal number to " "simulate (the default is still :data:`signal.SIGINT`). (Contributed by " @@ -2306,11 +2321,11 @@ msgstr "" "toujours :data:`signal.SIGINT`) (contribution d'*Antoine Pitrou* dans :issue:" "`43356`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1406 +#: whatsnew/3.10.rst:1409 msgid "threading" msgstr "``threading``" -#: whatsnew/3.10.rst:1408 +#: whatsnew/3.10.rst:1411 msgid "" "Add :func:`threading.gettrace` and :func:`threading.getprofile` to retrieve " "the functions set by :func:`threading.settrace` and :func:`threading." @@ -2321,7 +2336,7 @@ msgstr "" "settrace` et :func:`threading.setprofile` respectivement (contribution de " "*Mario Corchero* dans :issue:`42251`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1413 +#: whatsnew/3.10.rst:1416 msgid "" "Add :data:`threading.__excepthook__` to allow retrieving the original value " "of :func:`threading.excepthook` in case it is set to a broken or a different " @@ -2332,11 +2347,11 @@ msgstr "" "incorrecte ou différente (contribution de *Mario Corchero* dans :issue:" "`42308`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1419 +#: whatsnew/3.10.rst:1422 msgid "traceback" msgstr "``traceback``" -#: whatsnew/3.10.rst:1421 +#: whatsnew/3.10.rst:1424 msgid "" "The :func:`~traceback.format_exception`, :func:`~traceback." "format_exception_only`, and :func:`~traceback.print_exception` functions can " @@ -2348,11 +2363,11 @@ msgstr "" "maintenant prendre un objet exception en argument positionnel (contribution " "de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:`26389`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1428 +#: whatsnew/3.10.rst:1431 msgid "types" msgstr "``types``" -#: whatsnew/3.10.rst:1430 +#: whatsnew/3.10.rst:1433 msgid "" "Reintroduce the :data:`types.EllipsisType`, :data:`types.NoneType` and :data:" "`types.NotImplementedType` classes, providing a new set of types readily " @@ -2364,15 +2379,15 @@ msgstr "" "nouvel ensemble de types facilement interprétable par les vérificateurs de " "types (contribution de *Bas van Beek* dans :issue:`41810`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1436 +#: whatsnew/3.10.rst:1439 msgid "typing" msgstr "``typing``" -#: whatsnew/3.10.rst:1438 +#: whatsnew/3.10.rst:1441 msgid "For major changes, see :ref:`new-feat-related-type-hints`." msgstr "Pour les changements majeurs, voir :ref:`new-feat-related-type-hints`." -#: whatsnew/3.10.rst:1440 +#: whatsnew/3.10.rst:1443 msgid "" "The behavior of :class:`typing.Literal` was changed to conform with :pep:" "`586` and to match the behavior of static type checkers specified in the PEP." @@ -2381,18 +2396,18 @@ msgstr "" "avec la :pep:`586` et pour correspondre au comportement des vérificateurs de " "types statiques défini dans la PEP." -#: whatsnew/3.10.rst:1443 +#: whatsnew/3.10.rst:1446 msgid "``Literal`` now de-duplicates parameters." msgstr "``Literal`` dé-duplique maintenant les paramètres." -#: whatsnew/3.10.rst:1444 +#: whatsnew/3.10.rst:1447 msgid "" "Equality comparisons between ``Literal`` objects are now order independent." msgstr "" "La comparaison d'égalité entre objets ``Literal`` ne tient plus compte de " "l'ordre." -#: whatsnew/3.10.rst:1445 +#: whatsnew/3.10.rst:1448 msgid "" "``Literal`` comparisons now respect types. For example, ``Literal[0] == " "Literal[False]`` previously evaluated to ``True``. It is now ``False``. To " @@ -2405,7 +2420,7 @@ msgstr "" "changement, le cache des types de l'implémentation interne peut maintenant " "différencier entre les types." -#: whatsnew/3.10.rst:1449 +#: whatsnew/3.10.rst:1452 msgid "" "``Literal`` objects will now raise a :exc:`TypeError` exception during " "equality comparisons if any of their parameters are not :term:`hashable`. " @@ -2417,28 +2432,30 @@ msgstr "" "pas :term:`hachable`. Notez que déclarer un ``Literal`` avec des paramètres " "non hachables ne lève pas d'erreur ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1461 +#: whatsnew/3.10.rst:1464 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42345`.)" msgstr "(contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`42345`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1463 +#: whatsnew/3.10.rst:1466 +#, fuzzy msgid "" "Add new function :func:`typing.is_typeddict` to introspect if an annotation " "is a :class:`typing.TypedDict`. (Contributed by Patrick Reader in :issue:" -"`41792`)" +"`41792`.)" msgstr "" "Ajout d'une nouvelle fonction :func:`typing.is_typeddict` pour inspecter si " "une annotation est une :class:`typing.TypedDict` (contribution de *Patrick " "Reader* dans :issue:`41792`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1467 +#: whatsnew/3.10.rst:1470 +#, fuzzy msgid "" "Subclasses of ``typing.Protocol`` which only have data variables declared " "will now raise a ``TypeError`` when checked with ``isinstance`` unless they " "are decorated with :func:`runtime_checkable`. Previously, these checks " "passed silently. Users should decorate their subclasses with the :func:" "`runtime_checkable` decorator if they want runtime protocols. (Contributed " -"by Yurii Karabas in :issue:`38908`)" +"by Yurii Karabas in :issue:`38908`.)" msgstr "" "Les sous-classes de ``typing.Protocol`` qui ne contiennent que des " "déclarations de variables de données vont maintenant lever une ``TypeError`` " @@ -2448,13 +2465,14 @@ msgstr "" "décorateur :func:`runtime_checkable` s'ils désirent les protocoles à " "l'exécution (contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`38908`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1475 +#: whatsnew/3.10.rst:1478 +#, fuzzy msgid "" "Importing from the ``typing.io`` and ``typing.re`` submodules will now emit :" "exc:`DeprecationWarning`. These submodules have been deprecated since " "Python 3.8 and will be removed in a future version of Python. Anything " "belonging to those submodules should be imported directly from :mod:`typing` " -"instead. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`38291`)" +"instead. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`38291`.)" msgstr "" "Importer quoi que ce soit des sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re`` " "émet maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules sont " @@ -2463,11 +2481,11 @@ msgstr "" "directement du module :mod:`typing` (contribution de *Sebastian Rittau* " "dans :issue:`38291`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1483 +#: whatsnew/3.10.rst:1486 msgid "unittest" msgstr "``unittest``" -#: whatsnew/3.10.rst:1485 +#: whatsnew/3.10.rst:1488 msgid "" "Add new method :meth:`~unittest.TestCase.assertNoLogs` to complement the " "existing :meth:`~unittest.TestCase.assertLogs`. (Contributed by Kit Yan Choi " @@ -2477,11 +2495,11 @@ msgstr "" "complémenter la méthode existante :meth:`~unittest.TestCase.assertLogs` " "(contribution de *Kit Yan Choi* dans :issue:`39385`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1490 +#: whatsnew/3.10.rst:1493 msgid "urllib.parse" msgstr "``urllib.parse``" -#: whatsnew/3.10.rst:1492 +#: whatsnew/3.10.rst:1495 msgid "" "Python versions earlier than Python 3.10 allowed using both ``;`` and ``&`` " "as query parameter separators in :func:`urllib.parse.parse_qs` and :func:" @@ -2504,7 +2522,7 @@ msgstr "" "documentation respective de ces fonctions (contribution d'*Adam " "Goldschmidt*, de *Senthil Kumaran* et de *Ken Jin* dans :issue:`42967`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1502 +#: whatsnew/3.10.rst:1505 msgid "" "The presence of newline or tab characters in parts of a URL allows for some " "forms of attacks. Following the WHATWG specification that updates :rfc:" @@ -2521,11 +2539,11 @@ msgstr "" "caractères à retirer est contrôlé par une nouvelle variable de module " "``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE`` (voir :issue:`43882`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1510 +#: whatsnew/3.10.rst:1513 msgid "xml" msgstr "``xml``" -#: whatsnew/3.10.rst:1512 +#: whatsnew/3.10.rst:1515 msgid "" "Add a :class:`~xml.sax.handler.LexicalHandler` class to the :mod:`xml.sax." "handler` module. (Contributed by Jonathan Gossage and Zackery Spytz in :" @@ -2535,11 +2553,11 @@ msgstr "" "`xml.sax.handler` (contribution de *Jonathan Gossage* de *Zackery Spytz* " "dans :issue:`35018`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1517 +#: whatsnew/3.10.rst:1520 msgid "zipimport" msgstr "``zipimport``" -#: whatsnew/3.10.rst:1518 +#: whatsnew/3.10.rst:1521 msgid "" "Add methods related to :pep:`451`: :meth:`~zipimport.zipimporter." "find_spec`, :meth:`zipimport.zipimporter.create_module`, and :meth:" @@ -2551,7 +2569,7 @@ msgstr "" "zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" "`42131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1523 +#: whatsnew/3.10.rst:1526 msgid "" "Add :meth:`~zipimport.zipimporter.invalidate_caches` method. (Contributed by " "Desmond Cheong in :issue:`14678`.)" @@ -2559,11 +2577,11 @@ msgstr "" "Ajout de la méthode :meth:`~zipimport.zipimporter.invalidate_caches` " "(contribution de *Desmond Cheong* dans :issue:`14678`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1528 +#: whatsnew/3.10.rst:1531 msgid "Optimizations" msgstr "Optimisations" -#: whatsnew/3.10.rst:1530 +#: whatsnew/3.10.rst:1533 msgid "" "Constructors :func:`str`, :func:`bytes` and :func:`bytearray` are now faster " "(around 30--40% for small objects). (Contributed by Serhiy Storchaka in :" @@ -2573,7 +2591,7 @@ msgstr "" "maintenant plus rapides (environ 30—40 % pour les petits objets) " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`41334`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1534 +#: whatsnew/3.10.rst:1537 msgid "" "The :mod:`runpy` module now imports fewer modules. The ``python3 -m module-" "name`` command startup time is 1.4x faster in average. On Linux, ``python3 -" @@ -2588,7 +2606,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41006` et dans :issue:" "`41718`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1540 +#: whatsnew/3.10.rst:1543 msgid "" "The ``LOAD_ATTR`` instruction now uses new \"per opcode cache\" mechanism. " "It is about 36% faster now for regular attributes and 44% faster for slots. " @@ -2603,7 +2621,7 @@ msgstr "" "dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement mises en œuvre dans " "*PyPy* et dans *MicroPython*)." -#: whatsnew/3.10.rst:1546 +#: whatsnew/3.10.rst:1549 msgid "" "When building Python with :option:`--enable-optimizations` now ``-fno-" "semantic-interposition`` is added to both the compile and link line. This " @@ -2622,7 +2640,7 @@ msgstr "" "speeds/>`_ (en anglais) pour plus de détails (contribution de *Victor " "Stinner* et *Pablo Galindo* dans :issue:`38980`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1554 +#: whatsnew/3.10.rst:1557 msgid "" "Use a new output buffer management code for :mod:`bz2` / :mod:`lzma` / :mod:" "`zlib` modules, and add ``.readall()`` function to ``_compression." @@ -2638,14 +2656,15 @@ msgstr "" "rapide, ``GzipFile.read(-1)`` est 1,11 à 1,18 fois plus rapide (contribution " "de *Ma Lin*, révision par *Gregory P. Smith* dans :issue:`41486`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1560 +#: whatsnew/3.10.rst:1563 +#, fuzzy msgid "" "When using stringized annotations, annotations dicts for functions are no " "longer created when the function is created. Instead, they are stored as a " "tuple of strings, and the function object lazily converts this into the " "annotations dict on demand. This optimization cuts the CPU time needed to " "define an annotated function by half. (Contributed by Yurii Karabas and " -"Inada Naoki in :issue:`42202`)" +"Inada Naoki in :issue:`42202`.)" msgstr "" "Quand les annotations sous forme de chaînes sont utilisées, les " "dictionnaires d'annotations ne sont plus créés à la création de la fonction. " @@ -2655,7 +2674,7 @@ msgstr "" "CPU nécessaire à la définition d'une fonction annotée (contribution de " "*Yurii Karabas* et *Inada Naoki* dans :issue:`42202`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1567 +#: whatsnew/3.10.rst:1570 msgid "" "Substring search functions such as ``str1 in str2`` and ``str2.find(str1)`` " "now sometimes use Crochemore & Perrin's \"Two-Way\" string searching " @@ -2668,12 +2687,13 @@ msgstr "" "éviter le comportement quadratique sur les longues chaînes (contribution de " "*Dennis Sweeney* dans :issue:`41972`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1572 +#: whatsnew/3.10.rst:1575 +#, fuzzy msgid "" "Add micro-optimizations to ``_PyType_Lookup()`` to improve type attribute " "cache lookup performance in the common case of cache hits. This makes the " "interpreter 1.04 times faster on average. (Contributed by Dino Viehland in :" -"issue:`43452`)" +"issue:`43452`.)" msgstr "" "Ajout d'une micro-optimisation dans ``_PyType_Lookup()`` pour améliorer la " "performance de la recherche du type des attributs dans le cache, dans le cas " @@ -2681,13 +2701,14 @@ msgstr "" "facteur de 1,04 en moyenne (contribution de *Dino Viehland* dans :issue:" "`43452`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1576 +#: whatsnew/3.10.rst:1579 +#, fuzzy msgid "" "The following built-in functions now support the faster :pep:`590` " "vectorcall calling convention: :func:`map`, :func:`filter`, :func:" "`reversed`, :func:`bool` and :func:`float`. (Contributed by Dong-hee Na and " "Jeroen Demeyer in :issue:`43575`, :issue:`43287`, :issue:`41922`, :issue:" -"`41873` and :issue:`41870`)" +"`41873` and :issue:`41870`.)" msgstr "" "Les fonctions natives suivantes prennent maintenant en charge la convention " "d'appel plus performante *vectorcall* définie dans la :pep:`590` : :func:" @@ -2695,13 +2716,14 @@ msgstr "" "(contribution de *Dong-hee Na* et *Jeroen Demeyer* dans :issue:`43575`, :" "issue:`43287`, :issue:`41922`, :issue:`41873` et :issue:`41870`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1580 +#: whatsnew/3.10.rst:1583 +#, fuzzy msgid "" ":class:`BZ2File` performance is improved by removing internal ``RLock``. " "This makes :class:`BZ2File` thread unsafe in the face of multiple " "simultaneous readers or writers, just like its equivalent classes in :mod:" "`gzip` and :mod:`lzma` have always been. (Contributed by Inada Naoki in :" -"issue:`43785`)." +"issue:`43785`.)" msgstr "" "La performance de :class:`BZ2File` est améliorée par le retrait d'un verrou " "``RLock`` interne. Ceci rend :class:`BZ2File` incompatible avec les fils " @@ -2710,11 +2732,12 @@ msgstr "" "`lzma` qui l'ont toujours été (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`43785`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2209 +#: whatsnew/3.10.rst:2212 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.10.rst:1590 +#: whatsnew/3.10.rst:1593 +#, fuzzy msgid "" "Currently Python accepts numeric literals immediately followed by keywords, " "for example ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. It allows confusing and " @@ -2724,7 +2747,7 @@ msgid "" "by one of keywords :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:`for`, :keyword:" "`if`, :keyword:`in`, :keyword:`is` and :keyword:`or`. In future releases it " "will be changed to syntax warning, and finally to syntax error. (Contributed " -"by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`)." +"by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`.)" msgstr "" "Actuellement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " "par un mot clé, par exemple : ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. Ceci " @@ -2738,7 +2761,7 @@ msgstr "" "levé, et ultérieurement ce sera une erreur de syntaxe (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`43833`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1601 +#: whatsnew/3.10.rst:1604 msgid "" "Starting in this release, there will be a concerted effort to begin cleaning " "up old import semantics that were kept for Python 2.7 compatibility. " @@ -2770,7 +2793,7 @@ msgstr "" "`DeprecationWarning` seront levés le cas échéant pendant cette transition " "pour aider à identifier le code qui doit être mis à jour." -#: whatsnew/3.10.rst:1618 +#: whatsnew/3.10.rst:1621 msgid "" "The entire ``distutils`` namespace is deprecated, to be removed in Python " "3.12. Refer to the :ref:`module changes ` section for " @@ -2780,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Python 3.12. Voir la section sur les :ref:`changements aux modules " "` pour plus d'information." -#: whatsnew/3.10.rst:1622 +#: whatsnew/3.10.rst:1625 msgid "" "Non-integer arguments to :func:`random.randrange` are deprecated. The :exc:" "`ValueError` is deprecated in favor of a :exc:`TypeError`. (Contributed by " @@ -2791,7 +2814,7 @@ msgstr "" "exc:`TypeError` (contribution de *Serhiy Storchaka* et *Raymond Hettinger* " "dans :issue:`37319`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1626 +#: whatsnew/3.10.rst:1629 msgid "" "The various ``load_module()`` methods of :mod:`importlib` have been " "documented as deprecated since Python 3.6, but will now also trigger a :exc:" @@ -2803,7 +2826,7 @@ msgstr "" "aussi lever un :exc:`DeprecationWarning`. Utilisez plutôt :meth:`~importlib." "abc.Loader.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`26131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1632 +#: whatsnew/3.10.rst:1635 msgid "" ":meth:`zimport.zipimporter.load_module` has been deprecated in preference " "for :meth:`~zipimport.zipimporter.exec_module`. (Contributed by Brett Cannon " @@ -2813,7 +2836,7 @@ msgstr "" "`~zipimport.zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :" "issue:`26131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1636 +#: whatsnew/3.10.rst:1639 msgid "" "The use of :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` by the import system " "now triggers an :exc:`ImportWarning` as :meth:`~importlib.abc.Loader." @@ -2824,7 +2847,7 @@ msgstr "" "abc.Loader.exec_module` est recommandée (contribution de (*Brett Cannon* " "dans :issue:`26131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1641 +#: whatsnew/3.10.rst:1644 msgid "" "The use of :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` and :meth:" "`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` by the import system now trigger " @@ -2841,7 +2864,7 @@ msgstr "" "`importlib.util.spec_from_loader` pour faciliter le portage (contribution de " "*Brett Cannon* dans :issue:`42134`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1650 +#: whatsnew/3.10.rst:1653 msgid "" "The use of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` by the import " "system now triggers an :exc:`ImportWarning` as :meth:`importlib.abc." @@ -2856,7 +2879,7 @@ msgstr "" "pour faciliter le portage (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" "`43672`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1656 +#: whatsnew/3.10.rst:1659 msgid "" "The various implementations of :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder." "find_module` ( :meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`, :" @@ -2882,7 +2905,7 @@ msgstr "" "(elles étaient documentées comme obsolètes depuis Python 3.4) (contribution " "de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1671 +#: whatsnew/3.10.rst:1674 msgid "" ":class:`importlib.abc.Finder` is deprecated (including its sole method, :" "meth:`~importlib.abc.Finder.find_module`). Both :class:`importlib.abc." @@ -2896,7 +2919,7 @@ msgstr "" "``Finder``. Les utilisateurs doivent hériter d'une de ces deux classes le " "cas échéant (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1678 +#: whatsnew/3.10.rst:1681 msgid "" "The deprecations of :mod:`imp`, :func:`importlib.find_loader`, :func:" "`importlib.util.set_package_wrapper`, :func:`importlib.util." @@ -2914,7 +2937,7 @@ msgstr "" "lèvent un :exc:`DeprecationWarning` depuis les précédentes versions de " "Python) (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43720`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1688 +#: whatsnew/3.10.rst:1691 msgid "" "The import system now uses the ``__spec__`` attribute on modules before " "falling back on :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` for a module's " @@ -2927,7 +2950,7 @@ msgstr "" "``module_repr()`` est planifié pour Python 3.12 (contribution de *Brett " "Cannon* dans :issue:`42137`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1694 +#: whatsnew/3.10.rst:1697 msgid "" ":meth:`importlib.abc.Loader.module_repr`, :meth:`importlib.machinery." "FrozenLoader.module_repr`, and :meth:`importlib.machinery.BuiltinLoader." @@ -2939,7 +2962,7 @@ msgstr "" "module_repr` sont obsolètes et seront retirées dans Python 3.12 " "(contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42136`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1700 +#: whatsnew/3.10.rst:1703 msgid "" "``sqlite3.OptimizedUnicode`` has been undocumented and obsolete since Python " "3.3, when it was made an alias to :class:`str`. It is now deprecated, " @@ -2951,7 +2974,7 @@ msgstr "" "obsolète et sera retiré dans Python 3.12 (contribution de *Erlend E. " "Aasland* dans :issue:`42264`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1705 +#: whatsnew/3.10.rst:1708 msgid "" ":func:`asyncio.get_event_loop` now emits a deprecation warning if there is " "no running event loop. In the future it will be an alias of :func:`~asyncio." @@ -2977,7 +3000,7 @@ msgstr "" "class:`~asyncio.StreamReader`, :class:`~asyncio.StreamReaderProtocol` " "(contribution de Serhiy Storchaka dans :issue:`39529`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1718 +#: whatsnew/3.10.rst:1721 msgid "" "The undocumented built-in function ``sqlite3.enable_shared_cache`` is now " "deprecated, scheduled for removal in Python 3.12. Its use is strongly " @@ -2995,50 +3018,51 @@ msgstr "" "de requête ``cache=shared`` (contribution de *Erlend E. Aasland* dans :issue:" "`24464`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1726 +#: whatsnew/3.10.rst:1729 msgid "The following ``threading`` methods are now deprecated:" msgstr "" "Les méthodes suivantes du module ``threading`` sont maintenant obsolètes :" -#: whatsnew/3.10.rst:1728 +#: whatsnew/3.10.rst:1731 msgid "``threading.currentThread`` => :func:`threading.current_thread`" msgstr "``threading.currentThread`` => :func:`threading.current_thread` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1730 +#: whatsnew/3.10.rst:1733 msgid "``threading.activeCount`` => :func:`threading.active_count`" msgstr "``threading.activeCount`` => :func:`threading.active_count` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1732 +#: whatsnew/3.10.rst:1735 msgid "" "``threading.Condition.notifyAll`` => :meth:`threading.Condition.notify_all`" msgstr "" "``threading.Condition.notifyAll`` => :meth:`threading.Condition.notify_all` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1735 +#: whatsnew/3.10.rst:1738 msgid "``threading.Event.isSet`` => :meth:`threading.Event.is_set`" msgstr "``threading.Event.isSet`` => :meth:`threading.Event.is_set` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1737 +#: whatsnew/3.10.rst:1740 msgid "``threading.Thread.setName`` => :attr:`threading.Thread.name`" msgstr "``threading.Thread.setName`` => :attr:`threading.Thread.name` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1739 +#: whatsnew/3.10.rst:1742 msgid "``threading.thread.getName`` => :attr:`threading.Thread.name`" msgstr "``threading.thread.getName`` => :attr:`threading.Thread.name` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1741 +#: whatsnew/3.10.rst:1744 msgid "``threading.Thread.isDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon`" msgstr "``threading.Thread.isDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1743 +#: whatsnew/3.10.rst:1746 msgid "``threading.Thread.setDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon`" msgstr "``threading.Thread.setDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon`." -#: whatsnew/3.10.rst:1745 -msgid "(Contributed by Jelle Zijlstra in :issue:`21574`.)" +#: whatsnew/3.10.rst:1748 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Jelle Zijlstra in :gh:`87889`.)" msgstr "(Contribution de *Jelle Zijlstra* dans :issue:`21574`.)" -#: whatsnew/3.10.rst:1747 +#: whatsnew/3.10.rst:1750 msgid "" ":meth:`pathlib.Path.link_to` is deprecated and slated for removal in Python " "3.12. Use :meth:`pathlib.Path.hardlink_to` instead. (Contributed by Barney " @@ -3048,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt :meth:`pathlib.Path.hardlink_to` (contribution de *Barney " "Gale* dans :issue:`39950`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1751 +#: whatsnew/3.10.rst:1754 msgid "" "``cgi.log()`` is deprecated and slated for removal in Python 3.12. " "(Contributed by Inada Naoki in :issue:`41139`.)" @@ -3056,7 +3080,7 @@ msgstr "" "``cgi.log()`` est obsolète et sera retirée dans Python 3.12 (contribution de " "*Inada Naoki* dans :issue:`41139`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1754 +#: whatsnew/3.10.rst:1757 msgid "" "The following :mod:`ssl` features have been deprecated since Python 3.6, " "Python 3.7, or OpenSSL 1.1.0 and will be removed in 3.11:" @@ -3064,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Les fonctionnalités suivantes de :mod:`ssl` sont obsolètes depuis Python " "3.6, Python 3.7 ou *OpenSSL* 1.1.0 et seront retirées dans 3.11 :" -#: whatsnew/3.10.rst:1757 +#: whatsnew/3.10.rst:1760 msgid "" ":data:`~ssl.OP_NO_SSLv2`, :data:`~ssl.OP_NO_SSLv3`, :data:`~ssl." "OP_NO_TLSv1`, :data:`~ssl.OP_NO_TLSv1_1`, :data:`~ssl.OP_NO_TLSv1_2`, and :" @@ -3076,7 +3100,7 @@ msgstr "" "data:`~ssl.OP_NO_TLSv1_3` sont remplacés par :attr:`sslSSLContext." "minimum_version` et :attr:`sslSSLContext.maximum_version` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1763 +#: whatsnew/3.10.rst:1766 msgid "" ":data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv2`, :data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv3`, :data:`~ssl." "PROTOCOL_SSLv23`, :data:`~ssl.PROTOCOL_TLSv1`, :data:`~ssl." @@ -3090,22 +3114,22 @@ msgstr "" "PROTOCOL_TLS` sont obsolètes et remplacés par :data:`~ssl." "PROTOCOL_TLS_CLIENT` et :data:`~ssl.PROTOCOL_TLS_SERVER` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1769 +#: whatsnew/3.10.rst:1772 msgid "" ":func:`~ssl.wrap_socket` is replaced by :meth:`ssl.SSLContext.wrap_socket`" msgstr "" ":func:`~ssl.wrap_socket` est remplacée par :meth:`ssl.SSLContext." "wrap_socket` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1771 +#: whatsnew/3.10.rst:1774 msgid ":func:`~ssl.match_hostname`" msgstr ":func:`~ssl.match_hostname` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1773 +#: whatsnew/3.10.rst:1776 msgid ":func:`~ssl.RAND_pseudo_bytes`, :func:`~ssl.RAND_egd`" msgstr ":func:`~ssl.RAND_pseudo_bytes`, :func:`~ssl.RAND_egd` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1775 +#: whatsnew/3.10.rst:1778 msgid "" "NPN features like :meth:`ssl.SSLSocket.selected_npn_protocol` and :meth:`ssl." "SSLContext.set_npn_protocols` are replaced by ALPN." @@ -3114,7 +3138,7 @@ msgstr "" "SSLSocket.selected_npn_protocol` et :meth:`ssl.SSLContext.set_npn_protocols` " "sont remplacées par ALPN (*Application Layer Protocol Negotiation*)." -#: whatsnew/3.10.rst:1778 +#: whatsnew/3.10.rst:1781 msgid "" "The threading debug (:envvar:`PYTHONTHREADDEBUG` environment variable) is " "deprecated in Python 3.10 and will be removed in Python 3.12. This feature " @@ -3127,13 +3151,14 @@ msgstr "" "avec les paramètres de débogage ` (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`44584`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1783 +#: whatsnew/3.10.rst:1786 +#, fuzzy msgid "" "Importing from the ``typing.io`` and ``typing.re`` submodules will now emit :" "exc:`DeprecationWarning`. These submodules will be removed in a future " "version of Python. Anything belonging to these submodules should be " "imported directly from :mod:`typing` instead. (Contributed by Sebastian " -"Rittau in :issue:`38291`)" +"Rittau in :issue:`38291`.)" msgstr "" "Importer des sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re`` lève maintenant un :" "exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules seront retirés dans une version " @@ -3141,11 +3166,11 @@ msgstr "" "directement du module :mod:`typing` (contribution de *Sebastian Rittau* " "dans :issue:`38291`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2217 +#: whatsnew/3.10.rst:2220 msgid "Removed" msgstr "Retrait" -#: whatsnew/3.10.rst:1794 +#: whatsnew/3.10.rst:1797 msgid "" "Removed special methods ``__int__``, ``__float__``, ``__floordiv__``, " "``__mod__``, ``__divmod__``, ``__rfloordiv__``, ``__rmod__`` and " @@ -3158,7 +3183,7 @@ msgstr "" "toujours une :exc:`TypeError` (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" "issue:`41974`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1800 +#: whatsnew/3.10.rst:1803 msgid "" "The ``ParserBase.error()`` method from the private and undocumented " "``_markupbase`` module has been removed. :class:`html.parser.HTMLParser` is " @@ -3172,7 +3197,7 @@ msgstr "" "``error()`` a été retirée dans Python 3.5 (contribution de *Berker Peksag* " "dans :issue:`31844`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1806 +#: whatsnew/3.10.rst:1809 msgid "" "Removed the ``unicodedata.ucnhash_CAPI`` attribute which was an internal " "PyCapsule object. The related private ``_PyUnicode_Name_CAPI`` structure was " @@ -3184,7 +3209,7 @@ msgstr "" "a été déplacée vers l'API C interne (contribution de *Victor Stinner* dans :" "issue:`42157`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1811 +#: whatsnew/3.10.rst:1814 msgid "" "Removed the ``parser`` module, which was deprecated in 3.9 due to the switch " "to the new PEG parser, as well as all the C source and header files that " @@ -3197,7 +3222,7 @@ msgstr "" "analyseur, ceci comprend ``node.h``, ``parser.h``, ``graminit.h`` et " "``grammar.h``." -#: whatsnew/3.10.rst:1816 +#: whatsnew/3.10.rst:1819 msgid "" "Removed the Public C API functions ``PyParser_SimpleParseStringFlags``, " "``PyParser_SimpleParseStringFlagsFilename``, " @@ -3210,7 +3235,7 @@ msgstr "" "Elles étaient obsolètes depuis 3.9 étant donné la transition vers " "l'analyseur syntaxique *PEG*." -#: whatsnew/3.10.rst:1821 +#: whatsnew/3.10.rst:1824 msgid "" "Removed the ``formatter`` module, which was deprecated in Python 3.4. It is " "somewhat obsolete, little used, and not tested. It was originally scheduled " @@ -3226,7 +3251,7 @@ msgstr "" "module doivent copier les classes qu'ils utilisent dans leur propre code " "(contribution de *Dong-hee Na* et *Terry J. Reedy* dans :issue:`42299`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1828 +#: whatsnew/3.10.rst:1831 msgid "" "Removed the :c:func:`PyModule_GetWarningsModule` function that was useless " "now due to the _warnings module was converted to a builtin module in 2.6. " @@ -3236,7 +3261,7 @@ msgstr "" "maintenant inutile depuis la conversion de ``_warnings`` en module natif " "dans 2.6 (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`42599`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1832 +#: whatsnew/3.10.rst:1835 msgid "" "Remove deprecated aliases to :ref:`collections-abstract-base-classes` from " "the :mod:`collections` module. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" @@ -3246,7 +3271,7 @@ msgstr "" "module :mod:`collections` (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`37324`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1836 +#: whatsnew/3.10.rst:1839 msgid "" "The ``loop`` parameter has been removed from most of :mod:`asyncio`\\ 's :" "doc:`high-level API <../library/asyncio-api-index>` following deprecation in " @@ -3256,11 +3281,11 @@ msgstr "" "<../library/asyncio-api-index>` d':mod:`asyncio`. Il était obsolète depuis " "Python 3.8. La motivation pour ce changement avait plusieurs facettes :" -#: whatsnew/3.10.rst:1840 +#: whatsnew/3.10.rst:1843 msgid "This simplifies the high-level API." msgstr "ceci simplifie l'API haut-niveau ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1841 +#: whatsnew/3.10.rst:1844 msgid "" "The functions in the high-level API have been implicitly getting the current " "thread's running event loop since Python 3.7. There isn't a need to pass " @@ -3271,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Il n'y a aucun besoin de passer la boucle d'évènements à l'API dans la " "majorité de son utilisation normale ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1844 +#: whatsnew/3.10.rst:1847 msgid "" "Event loop passing is error-prone especially when dealing with loops running " "in different threads." @@ -3280,7 +3305,7 @@ msgstr "" "plusieurs boucles qui tournent dans plusieurs fils d'exécution sont " "impliquées." -#: whatsnew/3.10.rst:1847 +#: whatsnew/3.10.rst:1850 msgid "" "Note that the low-level API will still accept ``loop``. See :ref:`changes-" "python-api` for examples of how to replace existing code." @@ -3289,7 +3314,7 @@ msgstr "" "Voir :ref:`changes-python-api` pour plus d'exemples sur comment remplacer le " "code existant" -#: whatsnew/3.10.rst:1922 +#: whatsnew/3.10.rst:1925 msgid "" "(Contributed by Yurii Karabas, Andrew Svetlov, Yury Selivanov and Kyle " "Stanley in :issue:`42392`.)" @@ -3297,11 +3322,11 @@ msgstr "" "(contribution de *Yurii Karabas*, *Andrew Svetlov*, *Yury Selivanov* et " "*Kyle Stanley* dans :issue:`42392`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2142 +#: whatsnew/3.10.rst:2145 msgid "Porting to Python 3.10" msgstr "Portage vers Python 3.10" -#: whatsnew/3.10.rst:1857 +#: whatsnew/3.10.rst:1860 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." @@ -3309,18 +3334,19 @@ msgstr "" "Cette section liste les changements mentionnés préalablement et autres " "améliorations qui peuvent demander des changements à votre code." -#: whatsnew/3.10.rst:1862 +#: whatsnew/3.10.rst:1865 msgid "Changes in the Python syntax" msgstr "Changements à la syntaxe de Python" -#: whatsnew/3.10.rst:1864 +#: whatsnew/3.10.rst:1867 +#, fuzzy msgid "" "Deprecation warning is now emitted when compiling previously valid syntax if " "the numeric literal is immediately followed by a keyword (like in ``0in " "x``). In future releases it will be changed to syntax warning, and finally " "to a syntax error. To get rid of the warning and make the code compatible " "with future releases just add a space between the numeric literal and the " -"following keyword. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`)." +"following keyword. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`.)" msgstr "" "Un ``DeprecationWarning`` est maintenant levé lors de la compilation de " "syntaxe qui était préalablement valide si un littéral numérique est " @@ -3331,11 +3357,11 @@ msgstr "" "simplement une espace entre le littéral numérique et le mot clé qui le suit " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`43833`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1875 +#: whatsnew/3.10.rst:1878 msgid "Changes in the Python API" msgstr "Changements dans l'API Python" -#: whatsnew/3.10.rst:1877 +#: whatsnew/3.10.rst:1880 msgid "" "The *etype* parameters of the :func:`~traceback.format_exception`, :func:" "`~traceback.format_exception_only`, and :func:`~traceback.print_exception` " @@ -3348,7 +3374,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:" "`26389`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1883 +#: whatsnew/3.10.rst:1886 msgid "" ":mod:`atexit`: At Python exit, if a callback registered with :func:`atexit." "register` fails, its exception is now logged. Previously, only some " @@ -3361,7 +3387,7 @@ msgstr "" "étaient journalisées et la dernière exception était toujours ignorée de " "façon silencieuse (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42639`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1889 +#: whatsnew/3.10.rst:1892 msgid "" ":class:`collections.abc.Callable` generic now flattens type parameters, " "similar to what :data:`typing.Callable` currently does. This means that " @@ -3384,7 +3410,7 @@ msgstr "" "passer silencieusement dans Python 3.9 (contribution de *Ken Jin* dans :" "issue:`42195`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1899 +#: whatsnew/3.10.rst:1902 msgid "" ":meth:`socket.htons` and :meth:`socket.ntohs` now raise :exc:`OverflowError` " "instead of :exc:`DeprecationWarning` if the given parameter will not fit in " @@ -3396,7 +3422,7 @@ msgstr "" "est trop grand pour être stocké dans un entier 16-bit non-signé " "(contribution de *Erlend E. Aasland* dans :issue:`42393`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1904 +#: whatsnew/3.10.rst:1907 msgid "" "The ``loop`` parameter has been removed from most of :mod:`asyncio`\\ 's :" "doc:`high-level API <../library/asyncio-api-index>` following deprecation in " @@ -3406,15 +3432,15 @@ msgstr "" "<../library/asyncio-api-index>` d':mod:`asyncio` suite à la déclaration de " "son obsolescence dans Python 3.8." -#: whatsnew/3.10.rst:1908 +#: whatsnew/3.10.rst:1911 msgid "A coroutine that currently looks like this::" msgstr "Une coroutine qui ressemble actuellement à ceci ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1913 +#: whatsnew/3.10.rst:1916 msgid "Should be replaced with this::" msgstr "Doit être remplacée par ceci ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1918 +#: whatsnew/3.10.rst:1921 msgid "" "If ``foo()`` was specifically designed *not* to run in the current thread's " "running event loop (e.g. running in another thread's event loop), consider " @@ -3425,7 +3451,7 @@ msgstr "" "d'exécution d'un autre fil), l'utilisation de :func:`asyncio." "run_coroutine_threadsafe` est probablement plus appropriée." -#: whatsnew/3.10.rst:1925 +#: whatsnew/3.10.rst:1928 msgid "" "The :data:`types.FunctionType` constructor now inherits the current builtins " "if the *globals* dictionary has no ``\"__builtins__\"`` key, rather than " @@ -3444,11 +3470,11 @@ msgstr "" "cette syntaxe : elles héritent aussi des définitions natives courantes " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42990`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1934 +#: whatsnew/3.10.rst:1937 msgid "Changes in the C API" msgstr "Changements dans l'API C" -#: whatsnew/3.10.rst:1936 +#: whatsnew/3.10.rst:1939 msgid "" "The C API functions ``PyParser_SimpleParseStringFlags``, " "``PyParser_SimpleParseStringFlagsFilename``, " @@ -3462,7 +3488,7 @@ msgstr "" "_node``, le type utilisé par ces fonctions, ont été retirés suite à la " "transition vers le nouvel analyseur syntaxique *PEG*." -#: whatsnew/3.10.rst:1942 +#: whatsnew/3.10.rst:1945 msgid "" "Source should be now be compiled directly to a code object using, for " "example, :c:func:`Py_CompileString`. The resulting code object can then be " @@ -3472,11 +3498,11 @@ msgstr "" "utilisant par exemple :c:func:`Py_CompileString`. L'objet code ainsi produit " "peut ensuite être évalué, en utilisant par exemple :c:func:`PyEval_EvalCode`." -#: whatsnew/3.10.rst:1946 +#: whatsnew/3.10.rst:1949 msgid "Specifically:" msgstr "Spécifiquement :" -#: whatsnew/3.10.rst:1948 +#: whatsnew/3.10.rst:1951 msgid "" "A call to ``PyParser_SimpleParseStringFlags`` followed by ``PyNode_Compile`` " "can be replaced by calling :c:func:`Py_CompileString`." @@ -3484,7 +3510,7 @@ msgstr "" "Un appel à ``PyParser_SimpleParseStringFlags`` suivi de ``PyNode_Compile`` " "peut être remplacé par :c:func:`Py_CompileString` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1951 +#: whatsnew/3.10.rst:1954 msgid "" "There is no direct replacement for ``PyParser_SimpleParseFileFlags``. To " "compile code from a ``FILE *`` argument, you will need to read the file in C " @@ -3495,7 +3521,7 @@ msgstr "" "argument ``FILE *``, vous devez lire le fichier en C et passer le tampon " "résultant à :c:func:`Py_CompileString`." -#: whatsnew/3.10.rst:1955 +#: whatsnew/3.10.rst:1958 msgid "" "To compile a file given a ``char *`` filename, explicitly open the file, " "read it and compile the result. One way to do this is using the :py:mod:`io` " @@ -3510,7 +3536,7 @@ msgstr "" "`PyBytes_AsString` et :c:func:`Py_CompileString`, comme dans l'esquisse qui " "suit (les déclarations et la gestion d'erreurs ne sont pas incluses) ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1968 +#: whatsnew/3.10.rst:1971 msgid "" "For ``FrameObject`` objects, the ``f_lasti`` member now represents a " "wordcode offset instead of a simple offset into the bytecode string. This " @@ -3527,25 +3553,26 @@ msgstr "" "``f_lasti`` de ``FrameObject`` n'est pas considéré stable : utilisez plutôt :" "c:func:`PyFrame_GetLineNumber`." -#: whatsnew/3.10.rst:1976 +#: whatsnew/3.10.rst:1979 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "Changements au code intermédiaire CPython" -#: whatsnew/3.10.rst:1978 +#: whatsnew/3.10.rst:1981 +#, fuzzy msgid "" "The ``MAKE_FUNCTION`` instruction now accepts either a dict or a tuple of " "strings as the function's annotations. (Contributed by Yurii Karabas and " -"Inada Naoki in :issue:`42202`)" +"Inada Naoki in :issue:`42202`.)" msgstr "" "L'instruction ``MAKE_FUNCTION`` accepte maintenant soit un dictionnaire, " "soit un *n*-uplet de chaînes pour l'annotation de la fonction (contribution " "de *Yurii Karabas* et *Inada Naoki* dans :issue:`42202`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1983 +#: whatsnew/3.10.rst:1986 msgid "Build Changes" msgstr "Changements à la compilation" -#: whatsnew/3.10.rst:1985 +#: whatsnew/3.10.rst:1988 msgid "" ":pep:`644`: Python now requires OpenSSL 1.1.1 or newer. OpenSSL 1.0.2 is no " "longer supported. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`43669`.)" @@ -3554,7 +3581,7 @@ msgstr "" "1.1.1. *OpenSSL* 1.0.2 n'est plus prise en charge (contribution de " "*Christian Heimes* dans :issue:`43669`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1989 +#: whatsnew/3.10.rst:1992 msgid "" "The C99 functions :c:func:`snprintf` and :c:func:`vsnprintf` are now " "required to build Python. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36020`.)" @@ -3563,7 +3590,7 @@ msgstr "" "maintenant nécessaires à la compilation de Python (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`36020`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1993 +#: whatsnew/3.10.rst:1996 msgid "" ":mod:`sqlite3` requires SQLite 3.7.15 or higher. (Contributed by Sergey " "Fedoseev and Erlend E. Aasland in :issue:`40744` and :issue:`40810`.)" @@ -3572,7 +3599,7 @@ msgstr "" "3.7.15 (contribution de *Sergey Fedoseev* et *Erlend E. Aasland* dans :issue:" "`40744` et :issue:`40810`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1996 +#: whatsnew/3.10.rst:1999 msgid "" "The :mod:`atexit` module must now always be built as a built-in module. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`42639`.)" @@ -3580,7 +3607,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`atexit` doit maintenant toujours être compilé en tant que " "module natif (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42639`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1999 +#: whatsnew/3.10.rst:2002 msgid "" "Add :option:`--disable-test-modules` option to the ``configure`` script: " "don't build nor install test modules. (Contributed by Xavier de Gaye, Thomas " @@ -3590,7 +3617,7 @@ msgstr "" "ne pas compiler ni installer les modules de tests (contribution de *Xavier " "de Gaye*, *Thomas Petazzoni* et *Peixing Xin* dans :issue:`27640`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2003 +#: whatsnew/3.10.rst:2006 msgid "" "Add :option:`--with-wheel-pkg-dir=PATH option <--with-wheel-pkg-dir>` to the " "``./configure`` script. If specified, the :mod:`ensurepip` module looks for " @@ -3604,7 +3631,7 @@ msgstr "" "répertoire : si les deux sont présents, ces paquets *wheel* sont utilisés " "plutôt que ceux inclus avec *ensurepip*." -#: whatsnew/3.10.rst:2009 +#: whatsnew/3.10.rst:2012 msgid "" "Some Linux distribution packaging policies recommend against bundling " "dependencies. For example, Fedora installs wheel packages in the ``/usr/" @@ -3616,11 +3643,11 @@ msgstr "" "*wheel* dans le répertoire ``/usr/share/python-wheels/`` et n'installe pas " "le paquet ``ensurepip._bundled``" -#: whatsnew/3.10.rst:2014 +#: whatsnew/3.10.rst:2017 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`42856`.)" msgstr "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42856`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2016 +#: whatsnew/3.10.rst:2019 msgid "" "Add a new :option:`configure --without-static-libpython option <--without-" "static-libpython>` to not build the ``libpythonMAJOR.MINOR.a`` static " @@ -3630,11 +3657,11 @@ msgstr "" "``configure`` pour ne pas compiler la bibliothèque statique ``libpythonMAJOR." "MINOR.a`` et ne pas installer le fichier objet ``python.o``" -#: whatsnew/3.10.rst:2020 +#: whatsnew/3.10.rst:2023 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`43103`.)" msgstr "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2022 +#: whatsnew/3.10.rst:2025 msgid "" "The ``configure`` script now uses the ``pkg-config`` utility, if available, " "to detect the location of Tcl/Tk headers and libraries. As before, those " @@ -3649,7 +3676,7 @@ msgstr "" "with-tcltk-includes` et :option:`--with-tcltk-libs` (contribution de " "*Manolis Stamatogiannakis* et :issue:`42603`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2028 +#: whatsnew/3.10.rst:2031 msgid "" "Add :option:`--with-openssl-rpath` option to ``configure`` script. The " "option simplifies building Python with a custom OpenSSL installation, e.g. " @@ -3662,15 +3689,15 @@ msgstr "" "openssl --with-openssl-rpath=auto`` (contribution de *Christian Heimes* " "dans :issue:`43466`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2035 +#: whatsnew/3.10.rst:2038 msgid "C API Changes" msgstr "Changements à l'API C" -#: whatsnew/3.10.rst:2038 +#: whatsnew/3.10.rst:2041 msgid "PEP 652: Maintaining the Stable ABI" msgstr "PEP 652 : maintenance d'une ABI stable" -#: whatsnew/3.10.rst:2040 +#: whatsnew/3.10.rst:2043 msgid "" "The Stable ABI (Application Binary Interface) for extension modules or " "embedding Python is now explicitly defined. :ref:`stable` describes C API " @@ -3684,12 +3711,12 @@ msgstr "" "programme ainsi que les bonnes pratiques pour travailler avec l'interface " "binaire-programme stable" -#: whatsnew/3.10.rst:2045 +#: whatsnew/3.10.rst:2048 msgid "(Contributed by Petr Viktorin in :pep:`652` and :issue:`43795`.)" msgstr "" "(contribution de *Petr Viktorin* dans :pep:`652` et dans :issue:`43795`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2050 +#: whatsnew/3.10.rst:2053 msgid "" "The result of :c:func:`PyNumber_Index` now always has exact type :class:" "`int`. Previously, the result could have been an instance of a subclass of " @@ -3699,7 +3726,7 @@ msgstr "" "class:`int`. Auparavant, le résultat pouvait être une instance d'une classe " "dérivée de ``int`` (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`40792`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2054 +#: whatsnew/3.10.rst:2057 msgid "" "Add a new :c:member:`~PyConfig.orig_argv` member to the :c:type:`PyConfig` " "structure: the list of the original command line arguments passed to the " @@ -3710,7 +3737,7 @@ msgstr "" "passée à l'exécutable Python (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`23427`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2059 +#: whatsnew/3.10.rst:2062 msgid "" "The :c:func:`PyDateTime_DATE_GET_TZINFO` and :c:func:" "`PyDateTime_TIME_GET_TZINFO` macros have been added for accessing the " @@ -3722,7 +3749,7 @@ msgstr "" "``tzinfo`` des objets :class:`datetime.datetime` et :class:`datetime.time` " "(contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:`30155`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2065 +#: whatsnew/3.10.rst:2068 msgid "" "Add a :c:func:`PyCodec_Unregister` function to unregister a codec search " "function. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41842`.)" @@ -3731,7 +3758,7 @@ msgstr "" "fonction de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" "`41842`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2069 +#: whatsnew/3.10.rst:2072 msgid "" "The :c:func:`PyIter_Send` function was added to allow sending value into " "iterator without raising ``StopIteration`` exception. (Contributed by " @@ -3741,7 +3768,7 @@ msgstr "" "itérateur sans lever une exception ``StopIteration`` (contribution de " "*Vladimir Matveev* dans :issue:`41756`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2073 +#: whatsnew/3.10.rst:2076 msgid "" "Add :c:func:`PyUnicode_AsUTF8AndSize` to the limited C API. (Contributed by " "Alex Gaynor in :issue:`41784`.)" @@ -3749,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Ajout de :c:func:`PyUnicode_AsUTF8AndSize` à l'API C limitée (contribution " "d'*Alex Gaynor* dans :issue:`41784`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2076 +#: whatsnew/3.10.rst:2079 msgid "" "Add :c:func:`PyModule_AddObjectRef` function: similar to :c:func:" "`PyModule_AddObject` but don't steal a reference to the value on success. " @@ -3759,7 +3786,7 @@ msgstr "" "`PyModule_AddObject` mais ne s’accapare pas une référence à la valeur s'il y " "a réussite (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`1635741`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2081 +#: whatsnew/3.10.rst:2084 msgid "" "Add :c:func:`Py_NewRef` and :c:func:`Py_XNewRef` functions to increment the " "reference count of an object and return the object. (Contributed by Victor " @@ -3770,7 +3797,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42262`)." # Auparavant, *bases* pouvait être un n-uplet de plusieurs classes. -#: whatsnew/3.10.rst:2085 +#: whatsnew/3.10.rst:2088 msgid "" "The :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` and :c:func:" "`PyType_FromModuleAndSpec` functions now accept a single class as the " @@ -3780,7 +3807,7 @@ msgstr "" "`PyType_FromModuleAndSpec` n'acceptent maintenant qu'une seule classe pour " "l'argument *bases* (contribution *Serhiy Storchaka* dans :issue:`42423`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2089 +#: whatsnew/3.10.rst:2092 msgid "" "The :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec` function now accepts NULL ``tp_doc`` " "slot. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41832`.)" @@ -3789,7 +3816,7 @@ msgstr "" "dans l'emplacement ``tp_doc`` (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" "`41832`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2093 +#: whatsnew/3.10.rst:2096 msgid "" "The :c:func:`PyType_GetSlot` function can accept :ref:`static types `. (Contributed by Hai Shi and Petr Viktorin in :issue:`41073`.)" @@ -3798,7 +3825,7 @@ msgstr "" "`types statiques ` (contribution de *Hai Shi* et *Petr " "Viktorin* dans :issue:`41073`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2097 +#: whatsnew/3.10.rst:2100 msgid "" "Add a new :c:func:`PySet_CheckExact` function to the C-API to check if an " "object is an instance of :class:`set` but not an instance of a subtype. " @@ -3808,7 +3835,7 @@ msgstr "" "vérifier si un objet est une instance de :class:`set` mais pas une instance " "d'un sous-type (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43277`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2101 +#: whatsnew/3.10.rst:2104 msgid "" "Add :c:func:`PyErr_SetInterruptEx` which allows passing a signal number to " "simulate. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`43356`.)" @@ -3816,7 +3843,7 @@ msgstr "" "Ajout de :c:func:`PyErr_SetInterruptEx` qui accepte le numéro d'un signal à " "simuler (contribution d'*Antoine Pitrou* dans :issue:`43356`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2105 +#: whatsnew/3.10.rst:2108 msgid "" "The limited C API is now supported if :ref:`Python is built in debug mode " "` (if the ``Py_DEBUG`` macro is defined). In the limited C API, " @@ -3839,7 +3866,7 @@ msgstr "" "dans les versions standard et dans les versions débogage depuis Python 3.8 " "(voir :issue:`36465`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2115 +#: whatsnew/3.10.rst:2118 msgid "" "The limited C API is still not supported in the :option:`--with-trace-refs` " "special build (``Py_TRACE_REFS`` macro). (Contributed by Victor Stinner in :" @@ -3849,7 +3876,7 @@ msgstr "" "spéciales avec l'option :option:`--with-trace-refs` (macro " "``Py_TRACE_REFS``) (Contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43688`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2119 +#: whatsnew/3.10.rst:2122 msgid "" "Add the :c:func:`Py_Is(x, y) ` function to test if the *x* object is " "the *y* object, the same as ``x is y`` in Python. Add also the :c:func:" @@ -3865,7 +3892,7 @@ msgstr "" "le singleton ``False``, respectivement (contribution de *Victor Stinner* " "dans :issue:`43753`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2126 +#: whatsnew/3.10.rst:2129 msgid "" "Add new functions to control the garbage collector from C code: :c:func:" "`PyGC_Enable()`, :c:func:`PyGC_Disable()`, :c:func:`PyGC_IsEnabled()`. These " @@ -3877,7 +3904,7 @@ msgstr "" "fonctions permettent d'activer, de désactiver et d'interroger l'état du " "ramasse-miettes dans du code C sans avoir à importer le module :mod:`gc`." -#: whatsnew/3.10.rst:2133 +#: whatsnew/3.10.rst:2136 msgid "" "Add a new :c:data:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` type flag to disallow " "creating type instances. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`43916`.)" @@ -3886,7 +3913,7 @@ msgstr "" "les types. Elle empêche la création d'instances de ce type (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`43916`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2137 +#: whatsnew/3.10.rst:2140 msgid "" "Add a new :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag for creating " "immutable type objects: type attributes cannot be set nor deleted. " @@ -3897,7 +3924,7 @@ msgstr "" "type ne peuvent pas être affectés ou supprimés (contribution de *Victor " "Stinner* et d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`43908`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2144 +#: whatsnew/3.10.rst:2147 msgid "" "The ``PY_SSIZE_T_CLEAN`` macro must now be defined to use :c:func:" "`PyArg_ParseTuple` and :c:func:`Py_BuildValue` formats which use ``#``: " @@ -3906,7 +3933,7 @@ msgid "" "`353`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`40943`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2151 +#: whatsnew/3.10.rst:2154 msgid "" "Since :c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function, " "``Py_REFCNT(obj) = new_refcnt`` must be replaced with ``Py_SET_REFCNT(obj, " @@ -3919,11 +3946,11 @@ msgstr "" "(disponible depuis Python 3.9). Pour la rétro-compatibilité, cette macro " "peut être utilisée ::" -#: whatsnew/3.10.rst:2160 +#: whatsnew/3.10.rst:2163 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39573`.)" msgstr "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39573`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2162 +#: whatsnew/3.10.rst:2165 msgid "" "Calling :c:func:`PyDict_GetItem` without :term:`GIL` held had been allowed " "for historical reason. It is no longer allowed. (Contributed by Victor " @@ -3933,7 +3960,7 @@ msgstr "" "autorisé pour des raisons historiques. Ceci n'est plus permis (contribution " "de *Victor Stinner* dans :issue:`40839`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2166 +#: whatsnew/3.10.rst:2169 msgid "" "``PyUnicode_FromUnicode(NULL, size)`` and " "``PyUnicode_FromStringAndSize(NULL, size)`` raise ``DeprecationWarning`` " @@ -3945,7 +3972,7 @@ msgstr "" "func:`PyUnicode_New` pour allouer un objet Unicode sans donnée initiale " "(contribution de *Inada Naoki* dans :issue:`36346`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2171 +#: whatsnew/3.10.rst:2174 msgid "" "The private ``_PyUnicode_Name_CAPI`` structure of the PyCapsule API " "``unicodedata.ucnhash_CAPI`` has been moved to the internal C API. " @@ -3955,7 +3982,7 @@ msgstr "" "``unicodedata.ucnhash_CAPI`` a été déplacée dans l'API C interne. " "(Contribution par Victor Stinner dans :issue:`42157`.)" -#: whatsnew/3.10.rst:2175 +#: whatsnew/3.10.rst:2178 msgid "" ":c:func:`Py_GetPath`, :c:func:`Py_GetPrefix`, :c:func:`Py_GetExecPrefix`, :c:" "func:`Py_GetProgramFullPath`, :c:func:`Py_GetPythonHome` and :c:func:" @@ -3966,7 +3993,7 @@ msgid "" "issue:`42260`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2183 +#: whatsnew/3.10.rst:2186 msgid "" ":c:func:`PyList_SET_ITEM`, :c:func:`PyTuple_SET_ITEM` and :c:func:" "`PyCell_SET` macros can no longer be used as l-value or r-value. For " @@ -3976,7 +4003,7 @@ msgid "" "and Victor Stinner in :issue:`30459`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2190 +#: whatsnew/3.10.rst:2193 msgid "" "The non-limited API files ``odictobject.h``, ``parser_interface.h``, " "``picklebufobject.h``, ``pyarena.h``, ``pyctype.h``, ``pydebug.h``, ``pyfpe." @@ -3984,10 +4011,10 @@ msgid "" "These files must not be included directly, as they are already included in " "``Python.h``: :ref:`Include Files `. If they have been " "included directly, consider including ``Python.h`` instead. (Contributed by " -"Nicholas Sim in :issue:`35134`)" +"Nicholas Sim in :issue:`35134`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2198 +#: whatsnew/3.10.rst:2201 msgid "" "Use the :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag to create immutable " "type objects. Do not rely on :c:data:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` to decide if a " @@ -3996,17 +4023,18 @@ msgid "" "issue:`43908`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2204 +#: whatsnew/3.10.rst:2207 +#, fuzzy msgid "" "The undocumented function ``Py_FrozenMain`` has been removed from the " "limited API. The function is mainly useful for custom builds of Python. " -"(Contributed by Petr Viktorin in :issue:`26241`)" +"(Contributed by Petr Viktorin in :issue:`26241`.)" msgstr "" "La fonction non-documentée ``Py_FrozenMain`` a été retirée de l'API limitée. " "La fonction est principalement utile pour les compilations personnalisées de " "Python (contribution de *Petr Viktorin* dans :issue:`26241`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2211 +#: whatsnew/3.10.rst:2214 msgid "" "The ``PyUnicode_InternImmortal()`` function is now deprecated and will be " "removed in Python 3.12: use :c:func:`PyUnicode_InternInPlace` instead. " @@ -4016,7 +4044,7 @@ msgstr "" "retirée dans Python 3.12 : utilisez plutôt :c:func:`PyUnicode_InternInPlace` " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41692`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2219 +#: whatsnew/3.10.rst:2222 msgid "" "Removed ``Py_UNICODE_str*`` functions manipulating ``Py_UNICODE*`` strings. " "(Contributed by Inada Naoki in :issue:`41123`.)" @@ -4024,7 +4052,7 @@ msgstr "" "Retrait des fonctions ``Py_UNICODE_str*`` manipulant des chaînes " "``Py_UNICODE*`` (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:`41123`) :" -#: whatsnew/3.10.rst:2222 +#: whatsnew/3.10.rst:2225 msgid "" "``Py_UNICODE_strlen``: use :c:func:`PyUnicode_GetLength` or :c:macro:" "`PyUnicode_GET_LENGTH`" @@ -4032,7 +4060,7 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strlen`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_GetLength` ou :c:macro:" "`PyUnicode_GET_LENGTH` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2224 +#: whatsnew/3.10.rst:2227 msgid "" "``Py_UNICODE_strcat``: use :c:func:`PyUnicode_CopyCharacters` or :c:func:" "`PyUnicode_FromFormat`" @@ -4040,7 +4068,7 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strcat`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_CopyCharacters` ou :c:" "func:`PyUnicode_FromFormat` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2226 +#: whatsnew/3.10.rst:2229 msgid "" "``Py_UNICODE_strcpy``, ``Py_UNICODE_strncpy``: use :c:func:" "`PyUnicode_CopyCharacters` or :c:func:`PyUnicode_Substring`" @@ -4048,15 +4076,15 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strcpy``, ``Py_UNICODE_strncpy`` : utilisez :c:func:" "`PyUnicode_CopyCharacters` ou :c:func:`PyUnicode_Substring` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2228 +#: whatsnew/3.10.rst:2231 msgid "``Py_UNICODE_strcmp``: use :c:func:`PyUnicode_Compare`" msgstr "``Py_UNICODE_strcmp`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_Compare` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2229 +#: whatsnew/3.10.rst:2232 msgid "``Py_UNICODE_strncmp``: use :c:func:`PyUnicode_Tailmatch`" msgstr "``Py_UNICODE_strncmp`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_Tailmatch` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2230 +#: whatsnew/3.10.rst:2233 msgid "" "``Py_UNICODE_strchr``, ``Py_UNICODE_strrchr``: use :c:func:" "`PyUnicode_FindChar`" @@ -4064,7 +4092,7 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strchr``, ``Py_UNICODE_strrchr`` : utilisez :c:func:" "`PyUnicode_FindChar`." -#: whatsnew/3.10.rst:2233 +#: whatsnew/3.10.rst:2236 msgid "" "Removed ``PyUnicode_GetMax()``. Please migrate to new (:pep:`393`) APIs. " "(Contributed by Inada Naoki in :issue:`41103`.)" @@ -4072,7 +4100,7 @@ msgstr "" "Retrait de ``PyUnicode_GetMax()``. Vous devez migrer vers les nouvelles API " "de la :pep:`393` (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:`41103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2236 +#: whatsnew/3.10.rst:2239 msgid "" "Removed ``PyLong_FromUnicode()``. Please migrate to :c:func:" "`PyLong_FromUnicodeObject`. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`41103`.)" @@ -4081,7 +4109,7 @@ msgstr "" "`PyLong_FromUnicodeObject` (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`41103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2239 +#: whatsnew/3.10.rst:2242 msgid "" "Removed ``PyUnicode_AsUnicodeCopy()``. Please use :c:func:" "`PyUnicode_AsUCS4Copy` or :c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` (Contributed " @@ -4091,7 +4119,7 @@ msgstr "" "`PyUnicode_AsUCS4Copy` ou :c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` (contribution " "de *Inada Naoki* dans :issue:`41103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2243 +#: whatsnew/3.10.rst:2246 msgid "" "Removed ``_Py_CheckRecursionLimit`` variable: it has been replaced by " "``ceval.recursion_limit`` of the :c:type:`PyInterpreterState` structure. " @@ -4101,7 +4129,7 @@ msgstr "" "par le champ ``ceval.recursion_limit`` de la structure :c:type:" "`PyInterpreterState` (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41834`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2247 +#: whatsnew/3.10.rst:2250 msgid "" "Removed undocumented macros ``Py_ALLOW_RECURSION`` and " "``Py_END_ALLOW_RECURSION`` and the ``recursion_critical`` field of the :c:" @@ -4113,7 +4141,7 @@ msgstr "" "structure :c:type:`PyInterpreterState` (contribution de *Serhiy Storchaka* " "dans :issue:`41936`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2252 +#: whatsnew/3.10.rst:2255 msgid "" "Removed the undocumented ``PyOS_InitInterrupts()`` function. Initializing " "Python already implicitly installs signal handlers: see :c:member:`PyConfig." @@ -4124,7 +4152,7 @@ msgstr "" "façon implicite : voir :c:member:`PyConfig.install_signal_handlers` " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41713`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2257 +#: whatsnew/3.10.rst:2260 msgid "" "Remove the ``PyAST_Validate()`` function. It is no longer possible to build " "a AST object (``mod_ty`` type) with the public C API. The function was " @@ -4136,37 +4164,37 @@ msgstr "" "fonction était déjà retirée de l'API C limitée (:pep:`384`) (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2262 +#: whatsnew/3.10.rst:2265 msgid "Remove the ``symtable.h`` header file and the undocumented functions:" msgstr "" "Retrait du fichier d'en-tête ``symtable.h`` et des fonctions non-" "documentées :" -#: whatsnew/3.10.rst:2264 +#: whatsnew/3.10.rst:2267 msgid "``PyST_GetScope()``" msgstr "``PyST_GetScope()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2265 +#: whatsnew/3.10.rst:2268 msgid "``PySymtable_Build()``" msgstr "``PySymtable_Build()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2266 +#: whatsnew/3.10.rst:2269 msgid "``PySymtable_BuildObject()``" msgstr "``PySymtable_BuildObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2267 +#: whatsnew/3.10.rst:2270 msgid "``PySymtable_Free()``" msgstr "``PySymtable_Free()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2268 +#: whatsnew/3.10.rst:2271 msgid "``Py_SymtableString()``" msgstr "``Py_SymtableString()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2269 +#: whatsnew/3.10.rst:2272 msgid "``Py_SymtableStringObject()``" msgstr "``Py_SymtableStringObject()``." -#: whatsnew/3.10.rst:2271 +#: whatsnew/3.10.rst:2274 msgid "" "The ``Py_SymtableString()`` function was part the stable ABI by mistake but " "it could not be used, because the ``symtable.h`` header file was excluded " @@ -4176,7 +4204,7 @@ msgstr "" "stable, mais elle ne pouvait pas être utilisée, car le fichier d'en-tête " "``symtable.h`` était exclu de l'API C limitée." -#: whatsnew/3.10.rst:2275 +#: whatsnew/3.10.rst:2278 msgid "" "Use Python :mod:`symtable` module instead. (Contributed by Victor Stinner " "in :issue:`43244`.)" @@ -4184,7 +4212,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt le module Python :mod:`symtable` (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2278 +#: whatsnew/3.10.rst:2281 msgid "" "Remove :c:func:`PyOS_ReadlineFunctionPointer` from the limited C API headers " "and from ``python3.dll``, the library that provides the stable ABI on " @@ -4197,7 +4225,7 @@ msgstr "" "argument, la stabilité de son interface binaire-programme ne peut pas être " "garantie (contribution de *Petr Viktorin* dans :issue:`43868`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2284 +#: whatsnew/3.10.rst:2287 msgid "" "Remove ``ast.h``, ``asdl.h``, and ``Python-ast.h`` header files. These " "functions were undocumented and excluded from the limited C API. Most names " @@ -4216,7 +4244,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt le module Python :mod:`ast` (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2292 +#: whatsnew/3.10.rst:2295 msgid "" "Remove the compiler and parser functions using ``struct _mod`` type, because " "the public AST C API was removed:" @@ -4225,47 +4253,47 @@ msgstr "" "le type ``struct _mod`` car l'API C publique pour manipuler les *AST* a été " "retirée :" -#: whatsnew/3.10.rst:2295 +#: whatsnew/3.10.rst:2298 msgid "``PyAST_Compile()``" msgstr "``PyAST_Compile()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2296 +#: whatsnew/3.10.rst:2299 msgid "``PyAST_CompileEx()``" msgstr "``PyAST_CompileEx()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2297 +#: whatsnew/3.10.rst:2300 msgid "``PyAST_CompileObject()``" msgstr "``PyAST_CompileObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2298 +#: whatsnew/3.10.rst:2301 msgid "``PyFuture_FromAST()``" msgstr "``PyFuture_FromAST()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2299 +#: whatsnew/3.10.rst:2302 msgid "``PyFuture_FromASTObject()``" msgstr "``PyFuture_FromASTObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2300 +#: whatsnew/3.10.rst:2303 msgid "``PyParser_ASTFromFile()``" msgstr "``PyParser_ASTFromFile()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2301 +#: whatsnew/3.10.rst:2304 msgid "``PyParser_ASTFromFileObject()``" msgstr "``PyParser_ASTFromFileObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2302 +#: whatsnew/3.10.rst:2305 msgid "``PyParser_ASTFromFilename()``" msgstr "``PyParser_ASTFromFilename()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2303 +#: whatsnew/3.10.rst:2306 msgid "``PyParser_ASTFromString()``" msgstr "``PyParser_ASTFromString()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2304 +#: whatsnew/3.10.rst:2307 msgid "``PyParser_ASTFromStringObject()``" msgstr "``PyParser_ASTFromStringObject()``." -#: whatsnew/3.10.rst:2306 +#: whatsnew/3.10.rst:2309 msgid "" "These functions were undocumented and excluded from the limited C API. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`43244`.)" @@ -4273,27 +4301,27 @@ msgstr "" "Ces fonctions étaient non-documentées et exclues de l'API C limitée " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2309 +#: whatsnew/3.10.rst:2312 msgid "Remove the ``pyarena.h`` header file with functions:" msgstr "Retrait du fichier d'en-tête ``pyarena.h`` et des fonctions :" -#: whatsnew/3.10.rst:2311 +#: whatsnew/3.10.rst:2314 msgid "``PyArena_New()``" msgstr "``PyArena_New()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2312 +#: whatsnew/3.10.rst:2315 msgid "``PyArena_Free()``" msgstr "``PyArena_Free()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2313 +#: whatsnew/3.10.rst:2316 msgid "``PyArena_Malloc()``" msgstr "``PyArena_Malloc()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2314 +#: whatsnew/3.10.rst:2317 msgid "``PyArena_AddPyObject()``" msgstr "``PyArena_AddPyObject()``." -#: whatsnew/3.10.rst:2316 +#: whatsnew/3.10.rst:2319 msgid "" "These functions were undocumented, excluded from the limited C API, and were " "only used internally by the compiler. (Contributed by Victor Stinner in :" @@ -4303,7 +4331,7 @@ msgstr "" "n'étaient utilisées que par le compilateur dans l'implémentation interne " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2320 +#: whatsnew/3.10.rst:2323 msgid "" "The ``PyThreadState.use_tracing`` member has been removed to optimize " "Python. (Contributed by Mark Shannon in :issue:`43760`.)" @@ -4311,6 +4339,46 @@ msgstr "" "Retrait du champ ``PyThreadState.use_tracing`` pour optimiser Python " "(contribution de *Mark Shannon* dans :issue:`43760`)." +#: whatsnew/3.10.rst:2328 +msgid "Notable security feature in 3.10.7" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.10.rst:2330 +msgid "" +"Converting between :class:`int` and :class:`str` in bases other than 2 " +"(binary), 4, 8 (octal), 16 (hexadecimal), or 32 such as base 10 (decimal) " +"now raises a :exc:`ValueError` if the number of digits in string form is " +"above a limit to avoid potential denial of service attacks due to the " +"algorithmic complexity. This is a mitigation for `CVE-2020-10735 `_. This limit can be " +"configured or disabled by environment variable, command line flag, or :mod:" +"`sys` APIs. See the :ref:`integer string conversion length limitation " +"` documentation. The default limit is 4300 digits in " +"string form." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.10.rst:2342 +msgid "Notable security feature in 3.10.8" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.10.rst:2344 +msgid "" +"The deprecated :mod:`mailcap` module now refuses to inject unsafe text " +"(filenames, MIME types, parameters) into shell commands. Instead of using " +"such text, it will warn and act as if a match was not found (or for test " +"commands, as if the test failed). (Contributed by Petr Viktorin in :gh:" +"`98966`.)" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9." +#~ msgstr "" +#~ "Cet article explique les nouvelles fonctionnalités de Python 3.10 par " +#~ "rapport à la version 3.9." + +#~ msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." +#~ msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog `." + #~ msgid "" #~ "We expect to backport these shell changes to a future 3.9 maintenance " #~ "release." diff --git a/whatsnew/3.2.po b/whatsnew/3.2.po index cf586f75..5c912138 100644 --- a/whatsnew/3.2.po +++ b/whatsnew/3.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "Raymond Hettinger" #: whatsnew/3.2.rst:51 msgid "" -"This article explains the new features in Python 3.2 as compared to 3.1. It " -"focuses on a few highlights and gives a few examples. For full details, see " -"the `Misc/NEWS `_ file." +"This article explains the new features in Python 3.2 as compared to 3.1. " +"Python 3.2 was released on February 20, 2011. It focuses on a few highlights " +"and gives a few examples. For full details, see the `Misc/NEWS `_ file." msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:59 @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:974 msgid "" -"See `Barrier Synchronization Patterns `_ for more examples " "of how barriers can be used in parallel computing. Also, there is a simple " "but thorough explanation of barriers in `The Little Book of Semaphores " @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "" "The :func:`ssl.wrap_socket` constructor function now takes a *ciphers* " "argument. The *ciphers* string lists the allowed encryption algorithms " "using the format described in the `OpenSSL documentation `__." +"openssl.org/docs/man1.0.2/man1/ciphers.html#CIPHER-LIST-FORMAT>`__." msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:1651 @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "" "instead of module names for running specific tests (:issue:`10620`). The " "new test discovery can find tests within packages, locating any test " "importable from the top-level directory. The top-level directory can be " -"specified with the `-t` option, a pattern for matching files with ``-p``, " +"specified with the ``-t`` option, a pattern for matching files with ``-p``, " "and a directory to start discovery with ``-s``:" msgstr "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "asyncore" #: whatsnew/3.2.rst:1858 msgid "" ":class:`asyncore.dispatcher` now provides a :meth:`~asyncore.dispatcher." -"handle_accepted()` method returning a `(sock, addr)` pair which is called " +"handle_accepted()` method returning a ``(sock, addr)`` pair which is called " "when a connection has actually been established with a new remote endpoint. " "This is supposed to be used as a replacement for old :meth:`~asyncore." "dispatcher.handle_accept()` and avoids the user to call :meth:`~asyncore." @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Unicode" #: whatsnew/3.2.rst:2420 msgid "" -"Python has been updated to `Unicode 6.0.0 `_. The update to the standard adds over 2,000 new characters " "including `emoji `_ symbols which are " "important for mobile phones." @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "" "two Kannada characters (U+0CF1, U+0CF2) and one New Tai Lue numeric " "character (U+19DA), making the former eligible for use in identifiers while " "disqualifying the latter. For more information, see `Unicode Character " -"Database Changes `_." msgstr "" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:2509 msgid "" -"In addition to the existing Subversion code repository at http://svn.python." +"In addition to the existing Subversion code repository at https://svn.python." "org there is now a `Mercurial `_ repository " "at https://hg.python.org/\\ ." msgstr "" @@ -3008,14 +3008,16 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.2.rst:2594 msgid "" -"There were a number of other small changes to the C-API. See the :source:" -"`Misc/NEWS` file for a complete list." +"There were a number of other small changes to the C-API. See the `Misc/NEWS " +"`_ file for a " +"complete list." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2597 +#: whatsnew/3.2.rst:2598 msgid "" -"Also, there were a number of updates to the Mac OS X build, see :source:`Mac/" -"BuildScript/README.txt` for details. For users running a 32/64-bit build, " +"Also, there were a number of updates to the Mac OS X build, see `Mac/" +"BuildScript/README.txt `_ for details. For users running a 32/64-bit build, " "there is a known problem with the default Tcl/Tk on Mac OS X 10.6. " "Accordingly, we recommend installing an updated alternative such as " "`ActiveState Tcl/Tk 8.5.9 `_.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2693 +#: whatsnew/3.2.rst:2695 msgid "" ":func:`struct.pack` now only allows bytes for the ``s`` string pack code. " "Formerly, it would accept text arguments and implicitly encode them to bytes " @@ -3177,32 +3179,32 @@ msgid "" "writing to fixed length segment of a structure." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2699 +#: whatsnew/3.2.rst:2701 msgid "" "Code such as ``struct.pack('<6sHHBBB', 'GIF87a', x, y)`` should be rewritten " "with to use bytes instead of text, ``struct.pack('<6sHHBBB', b'GIF87a', x, " "y)``." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2702 +#: whatsnew/3.2.rst:2704 msgid "" "(Discovered by David Beazley and fixed by Victor Stinner; :issue:`10783`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2704 +#: whatsnew/3.2.rst:2706 msgid "" "The :class:`xml.etree.ElementTree` class now raises an :exc:`xml.etree." "ElementTree.ParseError` when a parse fails. Previously it raised an :exc:" "`xml.parsers.expat.ExpatError`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2708 +#: whatsnew/3.2.rst:2710 msgid "" "The new, longer :func:`str` value on floats may break doctests which rely on " "the old output format." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2711 +#: whatsnew/3.2.rst:2713 msgid "" "In :class:`subprocess.Popen`, the default value for *close_fds* is now " "``True`` under Unix; under Windows, it is ``True`` if the three standard " @@ -3211,28 +3213,28 @@ msgid "" "race conditions when open file descriptors would leak into the child process." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2718 +#: whatsnew/3.2.rst:2720 msgid "" "Support for legacy HTTP 0.9 has been removed from :mod:`urllib.request` and :" "mod:`http.client`. Such support is still present on the server side (in :" "mod:`http.server`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2722 +#: whatsnew/3.2.rst:2724 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10711`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`10711`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2724 +#: whatsnew/3.2.rst:2726 msgid "" "SSL sockets in timeout mode now raise :exc:`socket.timeout` when a timeout " "occurs, rather than a generic :exc:`~ssl.SSLError`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2727 +#: whatsnew/3.2.rst:2729 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10272`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`10272`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2729 +#: whatsnew/3.2.rst:2731 msgid "" "The misleading functions :c:func:`PyEval_AcquireLock()` and :c:func:" "`PyEval_ReleaseLock()` have been officially deprecated. The thread-state " @@ -3240,18 +3242,18 @@ msgid "" "`PyEval_RestoreThread()`) should be used instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2734 +#: whatsnew/3.2.rst:2736 msgid "" "Due to security risks, :func:`asyncore.handle_accept` has been deprecated, " "and a new function, :func:`asyncore.handle_accepted`, was added to replace " "it." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2737 +#: whatsnew/3.2.rst:2739 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodola in :issue:`6706`.)" msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodola; :issue:`6706`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2739 +#: whatsnew/3.2.rst:2741 msgid "" "Due to the new :term:`GIL` implementation, :c:func:`PyEval_InitThreads()` " "cannot be called before :c:func:`Py_Initialize()` anymore." diff --git a/whatsnew/3.3.po b/whatsnew/3.3.po index be63ca34..f63cc434 100644 --- a/whatsnew/3.3.po +++ b/whatsnew/3.3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:09+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "" "Virtual environments help create separate Python setups while sharing a " "system-wide base install, for ease of maintenance. Virtual environments " -"have their own set of private site packages (i.e. locally-installed " +"have their own set of private site packages (i.e. locally installed " "libraries), and are optionally segregated from the system-wide site " "packages. Their concept and implementation are inspired by the popular " "``virtualenv`` third-party package, but benefit from tighter integration " @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:901 msgid "" -"The newly-added :mod:`lzma` module provides data compression and " +"The newly added :mod:`lzma` module provides data compression and " "decompression using the LZMA algorithm, including support for the ``.xz`` " "and ``.lzma`` file formats." msgstr "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "array" #: whatsnew/3.3.rst:935 msgid "" -"The :mod:`array` module supports the :c:type:`long long` type using ``q`` " +"The :mod:`array` module supports the :c:expr:`long long` type using ``q`` " "and ``Q`` type codes." msgstr "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1098 msgid "" "The new C version of the decimal module integrates the high speed libmpdec " -"library for arbitrary precision correctly-rounded decimal floating point " +"library for arbitrary precision correctly rounded decimal floating point " "arithmetic. libmpdec conforms to IBM's General Decimal Arithmetic " "Specification." msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1108 msgid "" "The following table is meant as an illustration. Benchmarks are available at " -"http://www.bytereef.org/mpdecimal/quickstart.html." +"https://www.bytereef.org/mpdecimal/quickstart.html." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1112 @@ -1657,8 +1657,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1161 msgid "" -"The power function in decimal.py is always correctly-rounded. In the C " -"version, it is defined in terms of the correctly-rounded :meth:`~decimal." +"The power function in decimal.py is always correctly rounded. In the C " +"version, it is defined in terms of the correctly rounded :meth:`~decimal." "Decimal.exp` and :meth:`~decimal.Decimal.ln` functions, but the final result " "is only \"almost always correctly rounded\"." msgstr "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1900 msgid "" "New function :func:`~socket.sethostname` allows the hostname to be set on " -"unix systems if the calling process has sufficient privileges. (Contributed " +"Unix systems if the calling process has sufficient privileges. (Contributed " "by Ross Lagerwall in :issue:`10866`.)" msgstr "" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "zlib" #: whatsnew/3.3.rst:2139 msgid "" "New attribute :attr:`zlib.Decompress.eof` makes it possible to distinguish " -"between a properly-formed compressed stream and an incomplete or truncated " +"between a properly formed compressed stream and an incomplete or truncated " "one. (Contributed by Nadeem Vawda in :issue:`12646`.)" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2269 msgid "" -"Unicode functions and methods using :c:type:`Py_UNICODE` and :c:type:" +"Unicode functions and methods using :c:type:`Py_UNICODE` and :c:expr:" "`Py_UNICODE*` types:" msgstr "" @@ -3656,11 +3656,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2392 msgid "" -":class:`importlib.abc.Finder` no longer specifies a `find_module()` abstract " -"method that must be implemented. If you were relying on subclasses to " -"implement that method, make sure to check for the method's existence first. " -"You will probably want to check for `find_loader()` first, though, in the " -"case of working with :term:`path entry finders `." +":class:`importlib.abc.Finder` no longer specifies a ``find_module()`` " +"abstract method that must be implemented. If you were relying on subclasses " +"to implement that method, make sure to check for the method's existence " +"first. You will probably want to check for ``find_loader()`` first, though, " +"in the case of working with :term:`path entry finders `." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2398 diff --git a/whatsnew/3.4.po b/whatsnew/3.4.po index 694dbea5..4e323e38 100644 --- a/whatsnew/3.4.po +++ b/whatsnew/3.4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "" "block becomes a \"sub-test\". This context manager allows a test method to " "dynamically generate subtests by, say, calling the ``subTest`` context " "manager inside a loop. A single test method can thereby produce an " -"indefinite number of separately-identified and separately-counted tests, all " +"indefinite number of separately identified and separately counted tests, all " "of which will run even if one or more of them fail. For example::" msgstr "" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "" "A new ``make`` target `coverage-report `_ will build python, run " "the test suite, and generate an HTML coverage report for the C codebase " -"using ``gcov`` and `lcov `_." +"using ``gcov`` and `lcov `_." msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1968 @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:2059 msgid "" -":func:`os.urandom` now uses a lazily-opened persistent file descriptor so as " +":func:`os.urandom` now uses a lazily opened persistent file descriptor so as " "to avoid using many file descriptors when run in parallel from multiple " "threads. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`18756`.)" msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.5.po b/whatsnew/3.5.po index 0b773edb..769cb37f 100644 --- a/whatsnew/3.5.po +++ b/whatsnew/3.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:52+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "imghdr" #: whatsnew/3.5.rst:1255 msgid "" -"The :func:`~imghdr.what` function now recognizes the `OpenEXR `_ format (contributed by Martin Vignali and Claudiu Popa in :" "issue:`20295`), and the `WebP `_ format " "(contributed by Fabrice Aneche and Claudiu Popa in :issue:`20197`.)" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "unicodedata" #: whatsnew/3.5.rst:1979 msgid "" -"The :mod:`unicodedata` module now uses data from `Unicode 8.0.0 `_." msgstr "" @@ -3214,12 +3214,12 @@ msgid "" "optional ``opt-`` tag in ``.pyc`` file names. The :func:`importlib.util." "cache_from_source` has gained an *optimization* parameter to help control " "the ``opt-`` tag. Because of this, the *debug_override* parameter of the " -"function is now deprecated. `.pyo` files are also no longer supported as a " +"function is now deprecated. ``.pyo`` files are also no longer supported as a " "file argument to the Python interpreter and thus serve no purpose when " "distributed on their own (i.e. sourceless code distribution). Due to the " -"fact that the magic number for bytecode has changed in Python 3.5, all old `." -"pyo` files from previous versions of Python are invalid regardless of this " -"PEP." +"fact that the magic number for bytecode has changed in Python 3.5, all old " +"``.pyo`` files from previous versions of Python are invalid regardless of " +"this PEP." msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:2479 diff --git a/whatsnew/3.6.po b/whatsnew/3.6.po index 29e04c75..17905d14 100644 --- a/whatsnew/3.6.po +++ b/whatsnew/3.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "" "Hettinger in :issue:`17941`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2278 +#: whatsnew/3.6.rst:2279 msgid "" "The *verbose* and *rename* arguments for :func:`~collections.namedtuple` are " "now keyword-only. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`25628`.)" @@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "contextlib" msgid "" "The :class:`contextlib.AbstractContextManager` class has been added to " "provide an abstract base class for context managers. It provides a sensible " -"default implementation for `__enter__()` which returns ``self`` and leaves " -"`__exit__()` an abstract method. A matching class has been added to the :" +"default implementation for ``__enter__()`` which returns ``self`` and leaves " +"``__exit__()`` an abstract method. A matching class has been added to the :" "mod:`typing` module as :class:`typing.ContextManager`. (Contributed by Brett " "Cannon in :issue:`25609`.)" msgstr "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "site" #: whatsnew/3.6.rst:1391 msgid "" -"When specifying paths to add to :attr:`sys.path` in a `.pth` file, you may " +"When specifying paths to add to :attr:`sys.path` in a ``.pth`` file, you may " "now specify file paths on top of directories (e.g. zip files). (Contributed " "by Wolfgang Langner in :issue:`26587`)." msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1424 msgid "" "New Linux constants ``TCP_USER_TIMEOUT`` and ``TCP_CONGESTION`` were added. " -"(Contributed by Omar Sandoval, issue:`26273`)." +"(Contributed by Omar Sandoval, :issue:`26273`)." msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1429 @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "unicodedata" #: whatsnew/3.6.rst:1646 msgid "" -"The :mod:`unicodedata` module now uses data from `Unicode 9.0.0 `_. (Contributed by Benjamin Peterson.)" msgstr "" @@ -2765,19 +2765,20 @@ msgid "" "platform specific ``Lib/plat-*/`` directories, but were chronically out of " "date, inconsistently available across platforms, and unmaintained. The " "script that created these modules is still available in the source " -"distribution at :source:`Tools/scripts/h2py.py`." +"distribution at `Tools/scripts/h2py.py `_." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2122 +#: whatsnew/3.6.rst:2123 msgid "The deprecated ``asynchat.fifo`` class has been removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2126 +#: whatsnew/3.6.rst:2127 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.6" msgstr "Portage vers Python 2.6" -#: whatsnew/3.6.rst:2128 +#: whatsnew/3.6.rst:2129 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." @@ -2785,11 +2786,11 @@ msgstr "" "Cette section liste les changements mentionnés préalablement et d'autres " "améliorations qui peuvent demander des changements à votre code." -#: whatsnew/3.6.rst:2132 +#: whatsnew/3.6.rst:2133 msgid "Changes in 'python' Command Behavior" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2134 +#: whatsnew/3.6.rst:2135 msgid "" "The output of a special Python build with defined ``COUNT_ALLOCS``, " "``SHOW_ALLOC_COUNT`` or ``SHOW_TRACK_COUNT`` macros is now off by default. " @@ -2798,42 +2799,42 @@ msgid "" "issue:`23034`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2142 +#: whatsnew/3.6.rst:2143 msgid "Changes in the Python API" msgstr "Changements dans l'API Python" -#: whatsnew/3.6.rst:2144 +#: whatsnew/3.6.rst:2145 msgid "" ":func:`open() ` will no longer allow combining the ``'U'`` mode flag " "with ``'+'``. (Contributed by Jeff Balogh and John O'Connor in :issue:" "`2091`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2148 +#: whatsnew/3.6.rst:2149 msgid "" ":mod:`sqlite3` no longer implicitly commits an open transaction before DDL " "statements." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2151 +#: whatsnew/3.6.rst:2152 msgid "" "On Linux, :func:`os.urandom` now blocks until the system urandom entropy " "pool is initialized to increase the security." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2154 +#: whatsnew/3.6.rst:2155 msgid "" "When :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` is defined, :meth:`importlib." "abc.Loader.create_module` must also be defined." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2157 +#: whatsnew/3.6.rst:2158 msgid "" ":c:func:`PyErr_SetImportError` now sets :exc:`TypeError` when its **msg** " "argument is not set. Previously only ``NULL`` was returned." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2160 +#: whatsnew/3.6.rst:2161 msgid "" "The format of the ``co_lnotab`` attribute of code objects changed to support " "a negative line number delta. By default, Python does not emit bytecode with " @@ -2846,7 +2847,7 @@ msgid "" "see the :pep:`511` for the rationale." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2170 +#: whatsnew/3.6.rst:2171 msgid "" "The functions in the :mod:`compileall` module now return booleans instead of " "``1`` or ``0`` to represent success or failure, respectively. Thanks to " @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgid "" "were doing identity checks for ``1`` or ``0``. See :issue:`25768`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2175 +#: whatsnew/3.6.rst:2176 msgid "" "Reading the :attr:`~urllib.parse.SplitResult.port` attribute of :func:" "`urllib.parse.urlsplit` and :func:`~urllib.parse.urlparse` results now " @@ -2862,13 +2863,13 @@ msgid "" "const:`None`. See :issue:`20059`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2180 +#: whatsnew/3.6.rst:2181 msgid "" "The :mod:`imp` module now raises a :exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:" "`PendingDeprecationWarning`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2183 +#: whatsnew/3.6.rst:2184 msgid "" "The following modules have had missing APIs added to their :attr:`__all__` " "attributes to match the documented APIs: :mod:`calendar`, :mod:`cgi`, :mod:" @@ -2880,21 +2881,21 @@ msgid "" "Kołodziej in :issue:`23883`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2194 +#: whatsnew/3.6.rst:2195 msgid "" "When performing a relative import, if ``__package__`` does not compare equal " "to ``__spec__.parent`` then :exc:`ImportWarning` is raised. (Contributed by " "Brett Cannon in :issue:`25791`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2198 +#: whatsnew/3.6.rst:2199 msgid "" "When a relative import is performed and no parent package is known, then :" "exc:`ImportError` will be raised. Previously, :exc:`SystemError` could be " "raised. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`18018`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2202 +#: whatsnew/3.6.rst:2203 msgid "" "Servers based on the :mod:`socketserver` module, including those defined in :" "mod:`http.server`, :mod:`xmlrpc.server` and :mod:`wsgiref.simple_server`, " @@ -2905,20 +2906,20 @@ msgid "" "(Contributed by Martin Panter in :issue:`23430`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2211 +#: whatsnew/3.6.rst:2212 msgid "" ":func:`spwd.getspnam` now raises a :exc:`PermissionError` instead of :exc:" "`KeyError` if the user doesn't have privileges." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2214 +#: whatsnew/3.6.rst:2215 msgid "" "The :meth:`socket.socket.close` method now raises an exception if an error " "(e.g. ``EBADF``) was reported by the underlying system call. (Contributed by " "Martin Panter in :issue:`26685`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2218 +#: whatsnew/3.6.rst:2219 msgid "" "The *decode_data* argument for the :class:`smtpd.SMTPChannel` and :class:" "`smtpd.SMTPServer` constructors is now ``False`` by default. This means that " @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgid "" "deprecation warning generated by 3.5 will not be affected." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2226 +#: whatsnew/3.6.rst:2227 msgid "" "All optional arguments of the :func:`~json.dump`, :func:`~json.dumps`, :func:" "`~json.load` and :func:`~json.loads` functions and :class:`~json." @@ -2937,7 +2938,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`18726`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2233 +#: whatsnew/3.6.rst:2234 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -2946,7 +2947,7 @@ msgstr "" "ne devraient plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type " "d'un objet." -#: whatsnew/3.6.rst:2236 +#: whatsnew/3.6.rst:2237 msgid "" "As part of :pep:`487`, the handling of keyword arguments passed to :class:" "`type` (other than the metaclass hint, ``metaclass``) is now consistently " @@ -2958,7 +2959,7 @@ msgid "" "__new__` (whether direct or via :class:`super`) accordingly." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2245 +#: whatsnew/3.6.rst:2246 msgid "" "In :class:`distutils.command.sdist.sdist`, the ``default_format`` attribute " "has been removed and is no longer honored. Instead, the gzipped tarfile " @@ -2968,13 +2969,13 @@ msgid "" "containing the following:" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2258 +#: whatsnew/3.6.rst:2259 msgid "" "This behavior has also been backported to earlier Python versions by " "Setuptools 26.0.0." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2261 +#: whatsnew/3.6.rst:2262 msgid "" "In the :mod:`urllib.request` module and the :meth:`http.client." "HTTPConnection.request` method, if no Content-Length header field has been " @@ -2985,47 +2986,47 @@ msgid "" "`12319`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2270 +#: whatsnew/3.6.rst:2271 msgid "" "The :class:`~csv.DictReader` now returns rows of type :class:`~collections." "OrderedDict`. (Contributed by Steve Holden in :issue:`27842`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2274 +#: whatsnew/3.6.rst:2275 msgid "" "The :const:`crypt.METHOD_CRYPT` will no longer be added to ``crypt.methods`` " "if unsupported by the platform. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" "`25287`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2282 +#: whatsnew/3.6.rst:2283 msgid "" "On Linux, :func:`ctypes.util.find_library` now looks in ``LD_LIBRARY_PATH`` " "for shared libraries. (Contributed by Vinay Sajip in :issue:`9998`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2286 +#: whatsnew/3.6.rst:2287 msgid "" "The :class:`imaplib.IMAP4` class now handles flags containing the ``']'`` " "character in messages sent from the server to improve real-world " "compatibility. (Contributed by Lita Cho in :issue:`21815`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2291 +#: whatsnew/3.6.rst:2292 msgid "" "The :func:`mmap.write() ` function now returns the number of " "bytes written like other write methods. (Contributed by Jakub Stasiak in :" "issue:`26335`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2295 +#: whatsnew/3.6.rst:2296 msgid "" "The :func:`pkgutil.iter_modules` and :func:`pkgutil.walk_packages` functions " "now return :class:`~pkgutil.ModuleInfo` named tuples. (Contributed by " "Ramchandra Apte in :issue:`17211`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2299 +#: whatsnew/3.6.rst:2300 msgid "" ":func:`re.sub` now raises an error for invalid numerical group references in " "replacement templates even if the pattern is not found in the string. The " @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "" "in :issue:`25953`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2305 +#: whatsnew/3.6.rst:2306 msgid "" ":class:`zipfile.ZipFile` will now raise :exc:`NotImplementedError` for " "unrecognized compression values. Previously a plain :exc:`RuntimeError` was " @@ -3044,7 +3045,7 @@ msgid "" "`RuntimeError` was raised in those scenarios." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2312 +#: whatsnew/3.6.rst:2313 msgid "" "when custom metaclasses are combined with zero-argument :func:`super` or " "direct references from methods to the implicit ``__class__`` closure " @@ -3054,7 +3055,7 @@ msgid "" "Python 3.8." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2319 +#: whatsnew/3.6.rst:2320 msgid "" "With the introduction of :exc:`ModuleNotFoundError`, import system consumers " "may start expecting import system replacements to raise that more specific " @@ -3067,11 +3068,11 @@ msgid "" "the default import system will raise the new subclass when appropriate." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2331 +#: whatsnew/3.6.rst:2332 msgid "Changes in the C API" msgstr "Changements dans l'API C" -#: whatsnew/3.6.rst:2333 +#: whatsnew/3.6.rst:2334 msgid "" "The :c:func:`PyMem_Malloc` allocator family now uses the :ref:`pymalloc " "allocator ` rather than the system :c:func:`malloc`. Applications " @@ -3080,29 +3081,29 @@ msgid "" "usage of memory allocators in your application. See :issue:`26249`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2339 +#: whatsnew/3.6.rst:2340 msgid "" ":c:func:`Py_Exit` (and the main interpreter) now override the exit status " "with 120 if flushing buffered data failed. See :issue:`5319`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2344 +#: whatsnew/3.6.rst:2345 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "Changements au code intermédiaire CPython" -#: whatsnew/3.6.rst:2346 +#: whatsnew/3.6.rst:2347 msgid "" "There have been several major changes to the :term:`bytecode` in Python 3.6." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2348 +#: whatsnew/3.6.rst:2349 msgid "" "The Python interpreter now uses a 16-bit wordcode instead of bytecode. " "(Contributed by Demur Rumed with input and reviews from Serhiy Storchaka and " "Victor Stinner in :issue:`26647` and :issue:`28050`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2352 +#: whatsnew/3.6.rst:2353 msgid "" "The new :opcode:`FORMAT_VALUE` and :opcode:`BUILD_STRING` opcodes as part of " "the :ref:`formatted string literal ` implementation. " @@ -3110,14 +3111,14 @@ msgid "" "`27078`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2357 +#: whatsnew/3.6.rst:2358 msgid "" "The new :opcode:`BUILD_CONST_KEY_MAP` opcode to optimize the creation of " "dictionaries with constant keys. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`27140`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2361 +#: whatsnew/3.6.rst:2362 msgid "" "The function call opcodes have been heavily reworked for better performance " "and simpler implementation. The :opcode:`MAKE_FUNCTION`, :opcode:" @@ -3129,22 +3130,22 @@ msgid "" "issue:`27095`, and Serhiy Storchaka in :issue:`27213`, :issue:`28257`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2372 +#: whatsnew/3.6.rst:2373 msgid "" "The new :opcode:`SETUP_ANNOTATIONS` and :opcode:`STORE_ANNOTATION` opcodes " "have been added to support the new :term:`variable annotation` syntax. " "(Contributed by Ivan Levkivskyi in :issue:`27985`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2378 +#: whatsnew/3.6.rst:2379 msgid "Notable changes in Python 3.6.2" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2381 +#: whatsnew/3.6.rst:2382 msgid "New ``make regen-all`` build target" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2383 +#: whatsnew/3.6.rst:2384 msgid "" "To simplify cross-compilation, and to ensure that CPython can reliably be " "compiled without requiring an existing version of Python to already be " @@ -3152,44 +3153,44 @@ msgid "" "recompile generated files based on file modification times." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2388 +#: whatsnew/3.6.rst:2389 msgid "" "Instead, a new ``make regen-all`` command has been added to force " "regeneration of these files when desired (e.g. after an initial version of " "Python has already been built based on the pregenerated versions)." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2392 +#: whatsnew/3.6.rst:2393 msgid "" "More selective regeneration targets are also defined - see :source:`Makefile." "pre.in` for details." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2408 +#: whatsnew/3.6.rst:2409 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`23404`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: whatsnew/3.6.rst:2401 +#: whatsnew/3.6.rst:2402 msgid "Removal of ``make touch`` build target" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2403 +#: whatsnew/3.6.rst:2404 msgid "" "The ``make touch`` build target previously used to request implicit " "regeneration of generated files by updating their modification times has " "been removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2406 +#: whatsnew/3.6.rst:2407 msgid "It has been replaced by the new ``make regen-all`` target." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2414 +#: whatsnew/3.6.rst:2415 msgid "Notable changes in Python 3.6.4" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2416 +#: whatsnew/3.6.rst:2417 msgid "" "The ``PyExc_RecursionErrorInst`` singleton that was part of the public API " "has been removed as its members being never cleared may cause a segfault " @@ -3197,22 +3198,22 @@ msgid "" "issue:`22898` and :issue:`30697`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2423 +#: whatsnew/3.6.rst:2424 msgid "Notable changes in Python 3.6.5" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2425 +#: whatsnew/3.6.rst:2426 msgid "" "The :func:`locale.localeconv` function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` " "locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`31900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2430 +#: whatsnew/3.6.rst:2431 msgid "Notable changes in Python 3.6.7" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2432 +#: whatsnew/3.6.rst:2433 msgid "" "In 3.6.7 the :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token " "when provided with input that does not have a trailing new line. This " @@ -3220,11 +3221,11 @@ msgid "" "Ammar Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2438 +#: whatsnew/3.6.rst:2439 msgid "Notable changes in Python 3.6.10" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2440 +#: whatsnew/3.6.rst:2441 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " @@ -3240,12 +3241,12 @@ msgstr "" "create_datagram_endpoint()``. (Contribué par Kyle Stanley, Antoine Pitrou, " "et Yury Selivanov dans :issue:`37228`.)" -#: whatsnew/3.6.rst:2448 +#: whatsnew/3.6.rst:2449 #, fuzzy msgid "Notable changes in Python 3.6.13" msgstr "Portage vers Python 2.6" -#: whatsnew/3.6.rst:2450 +#: whatsnew/3.6.rst:2451 msgid "" "Earlier Python versions allowed using both ``;`` and ``&`` as query " "parameter separators in :func:`urllib.parse.parse_qs` and :func:`urllib." diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index 8b17f5e8..fc9f9d9b 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "" msgid "" "While Python provides a C API for thread-local storage support; the " "existing :ref:`Thread Local Storage (TLS) API ` " -"has used :c:type:`int` to represent TLS keys across all platforms. This has " -"not generally been a problem for officially-support platforms, but that is " +"has used :c:expr:`int` to represent TLS keys across all platforms. This has " +"not generally been a problem for officially support platforms, but that is " "neither POSIX-compliant, nor portable in any practical sense." msgstr "" @@ -414,16 +414,16 @@ msgid "" "(TSS) API ` to CPython which supersedes use of " "the existing TLS API within the CPython interpreter, while deprecating the " "existing API. The TSS API uses a new type :c:type:`Py_tss_t` instead of :c:" -"type:`int` to represent TSS keys--an opaque type the definition of which may " +"expr:`int` to represent TSS keys--an opaque type the definition of which may " "depend on the underlying TLS implementation. Therefore, this will allow to " "build CPython on platforms where the native TLS key is defined in a way that " -"cannot be safely cast to :c:type:`int`." +"cannot be safely cast to :c:expr:`int`." msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:306 msgid "" "Note that on platforms where the native TLS key is defined in a way that " -"cannot be safely cast to :c:type:`int`, all functions of the existing TLS " +"cannot be safely cast to :c:expr:`int`, all functions of the existing TLS " "API will be no-op and immediately return failure. This indicates clearly " "that the old API is not supported on platforms where it cannot be used " "reliably, and that no effort will be made to add such support." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:614 msgid "" -"`importlib_resources `_ -- a PyPI backport for earlier Python versions." msgstr "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1177 msgid "" "The mode argument of :func:`os.makedirs` no longer affects the file " -"permission bits of newly-created intermediate-level directories. " +"permission bits of newly created intermediate-level directories. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`19930`.)" msgstr "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "unicodedata" #: whatsnew/3.7.rst:1509 msgid "" "The internal :mod:`unicodedata` database has been upgraded to use `Unicode " -"11 `_. (Contributed by " +"11 `_. (Contributed by " "Benjamin Peterson.)" msgstr "" @@ -2426,14 +2426,14 @@ msgstr "" msgid "" "The type of results of :c:func:`PyThread_start_new_thread` and :c:func:" "`PyThread_get_thread_ident`, and the *id* parameter of :c:func:" -"`PyThreadState_SetAsyncExc` changed from :c:type:`long` to :c:type:`unsigned " +"`PyThreadState_SetAsyncExc` changed from :c:expr:`long` to :c:expr:`unsigned " "long`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`6532`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1715 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` now raises a :exc:`ValueError` if the " -"second argument is ``NULL`` and the :c:type:`wchar_t*` string contains null " +"second argument is ``NULL`` and the :c:expr:`wchar_t*` string contains null " "characters. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30708`.)" msgstr "" @@ -2988,48 +2988,49 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:2123 msgid "" -"CPython's own :source:`CI configuration file <.travis.yml>` provides an " -"example of using the SSL :source:`compatibility testing infrastructure " -"` in CPython's test suite to build and link " -"against OpenSSL 1.1.0 rather than an outdated system provided OpenSSL." +"CPython's own `CI configuration file `_ provides an example of using the SSL :source:" +"`compatibility testing infrastructure ` in " +"CPython's test suite to build and link against OpenSSL 1.1.0 rather than an " +"outdated system provided OpenSSL." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2131 +#: whatsnew/3.7.rst:2132 msgid "API and Feature Removals" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2133 +#: whatsnew/3.7.rst:2134 msgid "The following features and APIs have been removed from Python 3.7:" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2135 +#: whatsnew/3.7.rst:2136 msgid "" "The ``os.stat_float_times()`` function has been removed. It was introduced " "in Python 2.3 for backward compatibility with Python 2.2, and was deprecated " "since Python 3.1." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2139 +#: whatsnew/3.7.rst:2140 msgid "" "Unknown escapes consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter in replacement " "templates for :func:`re.sub` were deprecated in Python 3.5, and will now " "cause an error." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2143 +#: whatsnew/3.7.rst:2144 msgid "" "Removed support of the *exclude* argument in :meth:`tarfile.TarFile.add`. It " "was deprecated in Python 2.7 and 3.2. Use the *filter* argument instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2146 +#: whatsnew/3.7.rst:2147 msgid "" "The ``splitunc()`` function in the :mod:`ntpath` module was deprecated in " "Python 3.1, and has now been removed. Use the :func:`~os.path.splitdrive` " "function instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2150 +#: whatsnew/3.7.rst:2151 msgid "" ":func:`collections.namedtuple` no longer supports the *verbose* parameter or " "``_source`` attribute which showed the generated source code for the named " @@ -3038,14 +3039,14 @@ msgid "" "Naoki, Serhiy Storchaka, and Raymond Hettinger in :issue:`28638`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2156 +#: whatsnew/3.7.rst:2157 msgid "" "Functions :func:`bool`, :func:`float`, :func:`list` and :func:`tuple` no " "longer take keyword arguments. The first argument of :func:`int` can now be " "passed only as positional argument." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2160 +#: whatsnew/3.7.rst:2161 msgid "" "Removed previously deprecated in Python 2.4 classes ``Plist``, ``Dict`` and " "``_InternalDict`` in the :mod:`plistlib` module. Dict values in the result " @@ -3054,7 +3055,7 @@ msgid "" "access to access items of these dictionaries." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2166 +#: whatsnew/3.7.rst:2167 msgid "" "The ``asyncio.windows_utils.socketpair()`` function has been removed. Use " "the :func:`socket.socketpair` function instead, it is available on all " @@ -3062,14 +3063,14 @@ msgid "" "alias to ``socket.socketpair`` on Python 3.5 and newer." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2172 +#: whatsnew/3.7.rst:2173 msgid "" ":mod:`asyncio` no longer exports the :mod:`selectors` and :mod:`_overlapped` " "modules as ``asyncio.selectors`` and ``asyncio._overlapped``. Replace ``from " "asyncio import selectors`` with ``import selectors``." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2177 +#: whatsnew/3.7.rst:2178 msgid "" "Direct instantiation of :class:`ssl.SSLSocket` and :class:`ssl.SSLObject` " "objects is now prohibited. The constructors were never documented, tested, " @@ -3078,17 +3079,17 @@ msgid "" "in :issue:`32951`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2183 +#: whatsnew/3.7.rst:2184 msgid "" "The unused :mod:`distutils` ``install_misc`` command has been removed. " "(Contributed by Eric N. Vander Weele in :issue:`29218`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2188 +#: whatsnew/3.7.rst:2189 msgid "Module Removals" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2190 +#: whatsnew/3.7.rst:2191 msgid "" "The ``fpectl`` module has been removed. It was never enabled by default, " "never worked correctly on x86-64, and it changed the Python ABI in ways that " @@ -3096,11 +3097,11 @@ msgid "" "Smith in :issue:`29137`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2473 +#: whatsnew/3.7.rst:2474 msgid "Windows-only Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2199 +#: whatsnew/3.7.rst:2200 msgid "" "The python launcher, (py.exe), can accept 32 & 64 bit specifiers **without** " "having to specify a minor version as well. So ``py -3-32`` and ``py -3-64`` " @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgid "" "(Contributed by Steve Barnes in :issue:`30291`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2206 +#: whatsnew/3.7.rst:2207 msgid "" "The launcher can be run as ``py -0`` to produce a list of the installed " "pythons, *with default marked with an asterisk*. Running ``py -0p`` will " @@ -3119,12 +3120,12 @@ msgid "" "(Contributed by Steve Barnes in :issue:`30362`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2216 +#: whatsnew/3.7.rst:2217 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.7" msgstr "Portage vers Python 2.7" -#: whatsnew/3.7.rst:2218 +#: whatsnew/3.7.rst:2219 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." @@ -3132,18 +3133,18 @@ msgstr "" "Cette section liste les changements mentionnés préalablement et d'autres " "améliorations qui peuvent demander des changements à votre code." -#: whatsnew/3.7.rst:2223 +#: whatsnew/3.7.rst:2224 msgid "Changes in Python Behavior" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2225 +#: whatsnew/3.7.rst:2226 msgid "" ":keyword:`async` and :keyword:`await` names are now reserved keywords. Code " "using these names as identifiers will now raise a :exc:`SyntaxError`. " "(Contributed by Jelle Zijlstra in :issue:`30406`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2229 +#: whatsnew/3.7.rst:2230 msgid "" ":pep:`479` is enabled for all code in Python 3.7, meaning that :exc:" "`StopIteration` exceptions raised directly or indirectly in coroutines and " @@ -3151,19 +3152,19 @@ msgid "" "by Yury Selivanov in :issue:`32670`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2235 +#: whatsnew/3.7.rst:2236 msgid "" ":meth:`object.__aiter__` methods can no longer be declared as asynchronous. " "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`31709`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2238 +#: whatsnew/3.7.rst:2239 msgid "" "Due to an oversight, earlier Python versions erroneously accepted the " "following syntax::" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2246 +#: whatsnew/3.7.rst:2247 msgid "" "Python 3.7 now correctly raises a :exc:`SyntaxError`, as a generator " "expression always needs to be directly inside a set of parentheses and " @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgid "" "`32012` and :issue:`32023`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2252 +#: whatsnew/3.7.rst:2253 msgid "" "When using the :option:`-m` switch, the initial working directory is now " "added to :data:`sys.path`, rather than an empty string (which dynamically " @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgid "" "place)." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2262 +#: whatsnew/3.7.rst:2263 msgid "Changes in the Python API" msgstr "Changements dans l'API Python" -#: whatsnew/3.7.rst:2264 +#: whatsnew/3.7.rst:2265 msgid "" ":meth:`socketserver.ThreadingMixIn.server_close` now waits until all non-" "daemon threads complete. Set the new :attr:`socketserver.ThreadingMixIn." @@ -3196,7 +3197,7 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`31233` and :issue:`33540`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2270 +#: whatsnew/3.7.rst:2271 msgid "" ":meth:`socketserver.ForkingMixIn.server_close` now waits until all child " "processes complete. Set the new :attr:`socketserver.ForkingMixIn." @@ -3204,21 +3205,21 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`31151` and :issue:`33540`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2276 +#: whatsnew/3.7.rst:2277 msgid "" "The :func:`locale.localeconv` function now temporarily sets the ``LC_CTYPE`` " "locale to the value of ``LC_NUMERIC`` in some cases. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`31900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2280 +#: whatsnew/3.7.rst:2281 msgid "" ":meth:`pkgutil.walk_packages` now raises a :exc:`ValueError` if *path* is a " "string. Previously an empty list was returned. (Contributed by Sanyam " "Khurana in :issue:`24744`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2284 +#: whatsnew/3.7.rst:2285 msgid "" "A format string argument for :meth:`string.Formatter.format` is now :ref:" "`positional-only `. Passing it as a keyword " @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgid "" "issue:`29193`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2289 +#: whatsnew/3.7.rst:2290 msgid "" "Attributes :attr:`~http.cookies.Morsel.key`, :attr:`~http.cookies.Morsel." "value` and :attr:`~http.cookies.Morsel.coded_value` of class :class:`http." @@ -3235,21 +3236,21 @@ msgid "" "them. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29192`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2297 +#: whatsnew/3.7.rst:2298 msgid "" "The *mode* argument of :func:`os.makedirs` no longer affects the file " -"permission bits of newly-created intermediate-level directories. To set " +"permission bits of newly created intermediate-level directories. To set " "their file permission bits you can set the umask before invoking " "``makedirs()``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`19930`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2303 +#: whatsnew/3.7.rst:2304 msgid "" "The :attr:`struct.Struct.format` type is now :class:`str` instead of :class:" "`bytes`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`21071`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2306 +#: whatsnew/3.7.rst:2307 msgid "" ":func:`~cgi.parse_multipart` now accepts the *encoding* and *errors* " "arguments and returns the same results as :class:`~FieldStorage`: for non-" @@ -3257,27 +3258,27 @@ msgid "" "(Contributed by Pierre Quentel in :issue:`29979`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2312 +#: whatsnew/3.7.rst:2313 msgid "" "Due to internal changes in :mod:`socket`, calling :func:`socket.fromshare` " "on a socket created by :func:`socket.share ` in older " "Python versions is not supported." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2316 +#: whatsnew/3.7.rst:2317 msgid "" "``repr`` for :exc:`BaseException` has changed to not include the trailing " "comma. Most exceptions are affected by this change. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`30399`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2320 +#: whatsnew/3.7.rst:2321 msgid "" "``repr`` for :class:`datetime.timedelta` has changed to include the keyword " "arguments in the output. (Contributed by Utkarsh Upadhyay in :issue:`30302`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2323 +#: whatsnew/3.7.rst:2324 msgid "" "Because :func:`shutil.rmtree` is now implemented using the :func:`os." "scandir` function, the user specified handler *onerror* is now called with " @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "" "directory is failed." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2328 +#: whatsnew/3.7.rst:2329 msgid "" "Support for nested sets and set operations in regular expressions as in " "`Unicode Technical Standard #18`_ might be added in the future. This would " @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgid "" "with a backslash. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30349`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2339 +#: whatsnew/3.7.rst:2340 msgid "" "The result of splitting a string on a :mod:`regular expression ` that " "could match an empty string has been changed. For example splitting on " @@ -3307,7 +3308,7 @@ msgid "" "patterns since Python 3.5." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2348 +#: whatsnew/3.7.rst:2349 msgid "" "For patterns that match both empty and non-empty strings, the result of " "searching for all matches may also be changed in other cases. For example " @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgid "" "as ``r'(?m)^[^\\S\\n]*$'``." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2355 +#: whatsnew/3.7.rst:2356 msgid "" ":func:`re.sub()` now replaces empty matches adjacent to a previous non-empty " "match. For example ``re.sub('x*', '-', 'abxd')`` returns now ``'-a-b--d-'`` " @@ -3325,25 +3326,25 @@ msgid "" "and the second minus replaces an empty string between 'x' and 'd')." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2361 +#: whatsnew/3.7.rst:2362 msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`25054` and :issue:`32308`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2363 +#: whatsnew/3.7.rst:2364 msgid "" "Change :func:`re.escape` to only escape regex special characters instead of " "escaping all characters other than ASCII letters, numbers, and ``'_'``. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29995`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2367 +#: whatsnew/3.7.rst:2368 msgid "" ":class:`tracemalloc.Traceback` frames are now sorted from oldest to most " "recent to be more consistent with :mod:`traceback`. (Contributed by Jesse " "Bakker in :issue:`32121`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2371 +#: whatsnew/3.7.rst:2372 msgid "" "On OSes that support :const:`socket.SOCK_NONBLOCK` or :const:`socket." "SOCK_CLOEXEC` bit flags, the :attr:`socket.type ` no " @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "" "Selivanov in :issue:`32331`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2378 +#: whatsnew/3.7.rst:2379 msgid "" "On Windows the default for the *close_fds* argument of :class:`subprocess." "Popen` was changed from :const:`False` to :const:`True` when redirecting the " @@ -3362,7 +3363,7 @@ msgid "" "`STARTUPINFO.lpAttributeList `." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2386 +#: whatsnew/3.7.rst:2387 msgid "" ":meth:`importlib.machinery.PathFinder.invalidate_caches` -- which implicitly " "affects :func:`importlib.invalidate_caches` -- now deletes entries in :data:" @@ -3370,7 +3371,7 @@ msgid "" "Cannon in :issue:`33169`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2391 +#: whatsnew/3.7.rst:2392 msgid "" "In :mod:`asyncio`, :meth:`loop.sock_recv() `, :meth:" "`loop.sock_sendall() `, :meth:`loop.sock_accept() " @@ -3381,21 +3382,21 @@ msgid "" "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32327`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2402 +#: whatsnew/3.7.rst:2403 msgid "" ":attr:`asyncio.Server.sockets` now returns a copy of the internal list of " "server sockets, instead of returning it directly. (Contributed by Yury " "Selivanov in :issue:`32662`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2406 +#: whatsnew/3.7.rst:2407 msgid "" ":attr:`Struct.format ` is now a :class:`str` instance " "instead of a :class:`bytes` instance. (Contributed by Victor Stinner in :" "issue:`21071`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2410 +#: whatsnew/3.7.rst:2411 msgid "" ":mod:`argparse` subparsers can now be made mandatory by passing " "``required=True`` to :meth:`ArgumentParser.add_subparsers() ` will now " "consistently raise an exception when a date falls outside of the " @@ -3422,13 +3423,13 @@ msgid "" "date`. (Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`28292`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2428 +#: whatsnew/3.7.rst:2429 msgid "" ":class:`collections.ChainMap` now preserves the order of the underlying " "mappings. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`32792`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2431 +#: whatsnew/3.7.rst:2432 msgid "" "The ``submit()`` method of :class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " "and :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` now raises a :exc:" @@ -3436,7 +3437,7 @@ msgid "" "Nemec in :issue:`33097`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2436 +#: whatsnew/3.7.rst:2437 msgid "" "The :class:`configparser.ConfigParser` constructor now uses ``read_dict()`` " "to process the default values, making its behavior consistent with the rest " @@ -3445,7 +3446,7 @@ msgid "" "in :issue:`23835`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2442 +#: whatsnew/3.7.rst:2443 msgid "" "Several undocumented internal imports were removed. One example is that ``os." "errno`` is no longer available; use ``import errno`` directly instead. Note " @@ -3453,11 +3454,11 @@ msgid "" "notice, even in micro version releases." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2450 +#: whatsnew/3.7.rst:2451 msgid "Changes in the C API" msgstr "Changements dans l'API C" -#: whatsnew/3.7.rst:2452 +#: whatsnew/3.7.rst:2453 msgid "" "The function :c:func:`PySlice_GetIndicesEx` is considered unsafe for " "resizable sequences. If the slice indices are not instances of :class:" @@ -3469,34 +3470,34 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`27867`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2463 +#: whatsnew/3.7.rst:2464 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "Changements au code intermédiaire CPython" -#: whatsnew/3.7.rst:2465 +#: whatsnew/3.7.rst:2466 msgid "" "There are two new opcodes: :opcode:`LOAD_METHOD` and :opcode:`CALL_METHOD`. " "(Contributed by Yury Selivanov and INADA Naoki in :issue:`26110`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2468 +#: whatsnew/3.7.rst:2469 msgid "" "The :opcode:`STORE_ANNOTATION` opcode has been removed. (Contributed by Mark " "Shannon in :issue:`32550`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2475 +#: whatsnew/3.7.rst:2476 msgid "" "The file used to override :data:`sys.path` is now called ``._pth`` instead of ``'sys.path'``. See :ref:`finding_modules` for " "more information. (Contributed by Steve Dower in :issue:`28137`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2482 +#: whatsnew/3.7.rst:2483 msgid "Other CPython implementation changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2484 +#: whatsnew/3.7.rst:2485 msgid "" "In preparation for potential future changes to the public CPython runtime " "initialization API (see :pep:`432` for an initial, but somewhat outdated, " @@ -3511,21 +3512,21 @@ msgid "" "Stinner in a number of other issues). Some known details affected:" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2497 +#: whatsnew/3.7.rst:2498 msgid "" ":c:func:`PySys_AddWarnOptionUnicode` is not currently usable by embedding " "applications due to the requirement to create a Unicode object prior to " -"calling `Py_Initialize`. Use :c:func:`PySys_AddWarnOption` instead." +"calling ``Py_Initialize``. Use :c:func:`PySys_AddWarnOption` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2501 +#: whatsnew/3.7.rst:2502 msgid "" "warnings filters added by an embedding application with :c:func:" "`PySys_AddWarnOption` should now more consistently take precedence over the " "default filters set by the interpreter" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2505 +#: whatsnew/3.7.rst:2506 msgid "" "Due to changes in the way the default warnings filters are configured, " "setting :c:data:`Py_BytesWarningFlag` to a value greater than one is no " @@ -3535,7 +3536,7 @@ msgid "" "BytesWarning`` warnings filter added to convert them to exceptions." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2512 +#: whatsnew/3.7.rst:2513 msgid "" "Due to a change in the way docstrings are handled by the compiler, the " "implicit ``return None`` in a function body consisting solely of a docstring " @@ -3543,7 +3544,7 @@ msgid "" "function's header line." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2517 +#: whatsnew/3.7.rst:2518 msgid "" "The current exception state has been moved from the frame object to the co-" "routine. This simplified the interpreter and fixed a couple of obscure bugs " @@ -3551,11 +3552,11 @@ msgid "" "(Contributed by Mark Shannon in :issue:`25612`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2523 +#: whatsnew/3.7.rst:2524 msgid "Notable changes in Python 3.7.1" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2525 +#: whatsnew/3.7.rst:2526 msgid "" "Starting in 3.7.1, :c:func:`Py_Initialize` now consistently reads and " "respects all of the same environment settings as :c:func:`Py_Main` (in " @@ -3565,14 +3566,14 @@ msgid "" "`Py_IgnoreEnvironmentFlag` to 1 before calling :c:func:`Py_Initialize`." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2532 +#: whatsnew/3.7.rst:2533 msgid "" "In 3.7.1 the C API for Context Variables :ref:`was updated " "` to use :c:type:`PyObject` " "pointers. See also :issue:`34762`." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2536 +#: whatsnew/3.7.rst:2537 msgid "" "In 3.7.1 the :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token " "when provided with input that does not have a trailing new line. This " @@ -3580,11 +3581,11 @@ msgid "" "Ammar Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2542 +#: whatsnew/3.7.rst:2543 msgid "Notable changes in Python 3.7.2" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2544 +#: whatsnew/3.7.rst:2545 msgid "" "In 3.7.2, :mod:`venv` on Windows no longer copies the original binaries, but " "creates redirector scripts named ``python.exe`` and ``pythonw.exe`` instead. " @@ -3594,11 +3595,11 @@ msgid "" "to get the new scripts." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2552 +#: whatsnew/3.7.rst:2553 msgid "Notable changes in Python 3.7.6" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2554 +#: whatsnew/3.7.rst:2555 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " @@ -3614,12 +3615,12 @@ msgstr "" "create_datagram_endpoint()``. (Contribué par Kyle Stanley, Antoine Pitrou, " "et Yury Selivanov dans :issue:`37228`.)" -#: whatsnew/3.7.rst:2562 +#: whatsnew/3.7.rst:2563 #, fuzzy msgid "Notable changes in Python 3.7.10" msgstr "Portage vers Python 2.7" -#: whatsnew/3.7.rst:2564 +#: whatsnew/3.7.rst:2565 msgid "" "Earlier Python versions allowed using both ``;`` and ``&`` as query " "parameter separators in :func:`urllib.parse.parse_qs` and :func:`urllib." diff --git a/whatsnew/3.8.po b/whatsnew/3.8.po index 8a5a01be..9b45e770 100644 --- a/whatsnew/3.8.po +++ b/whatsnew/3.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:41+0200\n" "Last-Translator: Fred-si \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,28 +27,30 @@ msgid "Raymond Hettinger" msgstr "Raymond Hettinger" #: whatsnew/3.8.rst:47 +#, fuzzy msgid "" -"This article explains the new features in Python 3.8, compared to 3.7. For " -"full details, see the :ref:`changelog `." +"This article explains the new features in Python 3.8, compared to 3.7. " +"Python 3.8 was released on October 14, 2019. For full details, see the :ref:" +"`changelog `." msgstr "" "Cet article présente les nouvelles fonctionnalités de python 3.8 par rapport " "à python 3.7. Pour le détail complet des changements voir le :ref:`journal " "des modifications `." -#: whatsnew/3.8.rst:60 +#: whatsnew/3.8.rst:61 #, fuzzy msgid "Summary -- Release highlights" msgstr "Résumé" -#: whatsnew/3.8.rst:71 +#: whatsnew/3.8.rst:72 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: whatsnew/3.8.rst:74 +#: whatsnew/3.8.rst:75 msgid "Assignment expressions" msgstr "Expression d'affectation" -#: whatsnew/3.8.rst:76 +#: whatsnew/3.8.rst:77 msgid "" "There is new syntax ``:=`` that assigns values to variables as part of a " "larger expression. It is affectionately known as \"the walrus operator\" due " @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "" "ressemblance avec `les yeux et les défenses d’un morse `_." -#: whatsnew/3.8.rst:81 +#: whatsnew/3.8.rst:82 msgid "" "In this example, the assignment expression helps avoid calling :func:`len` " "twice::" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, l’opérateur d’affectation permet de ne pas appeler :func:" "`len` deux fois ::" -#: whatsnew/3.8.rst:87 +#: whatsnew/3.8.rst:88 #, fuzzy msgid "" "A similar benefit arises during regular expression matching where match " @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "" "deux fois, une fois pour tester si le motif a été trouvé et une autre pour " "extraire le sous-groupe ::" -#: whatsnew/3.8.rst:95 +#: whatsnew/3.8.rst:96 msgid "" "The operator is also useful with while-loops that compute a value to test " "loop termination and then need that same value again in the body of the " @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" "valeur pour tester la condition de fin et que cette valeur est également " "nécessaire dans le corps de la boucle ::" -#: whatsnew/3.8.rst:103 +#: whatsnew/3.8.rst:104 msgid "" "Another motivating use case arises in list comprehensions where a value " "computed in a filtering condition is also needed in the expression body::" @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "" "listes lorsqu’une valeur calculée dans une condition de filtrage est aussi " "utilisée dans le corps de l’expression ::" -#: whatsnew/3.8.rst:110 +#: whatsnew/3.8.rst:111 msgid "" "Try to limit use of the walrus operator to clean cases that reduce " "complexity and improve readability." @@ -108,20 +110,20 @@ msgstr "" "Essayer de limiter l’usage de l’opérateur morse aux cas clairs permet de " "réduire la complexité et augmente la lisibilité." -#: whatsnew/3.8.rst:113 +#: whatsnew/3.8.rst:114 msgid "See :pep:`572` for a full description." msgstr "Voir :pep:`572` pour une description complète." -#: whatsnew/3.8.rst:115 +#: whatsnew/3.8.rst:116 msgid "(Contributed by Emily Morehouse in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:119 +#: whatsnew/3.8.rst:120 #, fuzzy msgid "Positional-only parameters" msgstr "Paramètres uniquement positionnels" -#: whatsnew/3.8.rst:121 +#: whatsnew/3.8.rst:122 msgid "" "There is a new function parameter syntax ``/`` to indicate that some " "function parameters must be specified positionally and cannot be used as " @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "" "l’outil `Argument Clinic `_ de " "Larry Hastings." -#: whatsnew/3.8.rst:127 +#: whatsnew/3.8.rst:128 msgid "" "In the following example, parameters *a* and *b* are positional-only, while " "*c* or *d* can be positional or keyword, and *e* or *f* are required to be " @@ -146,29 +148,29 @@ msgstr "" "positionnels alors que *c* et *d* peuvent être positionnels ou nommés tandis " "que *e* et *f* doivent être obligatoirement nommés ::" -#: whatsnew/3.8.rst:134 +#: whatsnew/3.8.rst:135 msgid "The following is a valid call::" msgstr "L’appel suivant est valide ::" -#: whatsnew/3.8.rst:138 +#: whatsnew/3.8.rst:139 msgid "However, these are invalid calls::" msgstr "En revanche, celui-ci ne l’est pas ::" -#: whatsnew/3.8.rst:143 +#: whatsnew/3.8.rst:144 msgid "" "One use case for this notation is that it allows pure Python functions to " "fully emulate behaviors of existing C coded functions. For example, the " "built-in :func:`divmod` function does not accept keyword arguments::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:151 +#: whatsnew/3.8.rst:152 msgid "" "Another use case is to preclude keyword arguments when the parameter name is " "not helpful. For example, the builtin :func:`len` function has the " "signature ``len(obj, /)``. This precludes awkward calls such as::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:157 +#: whatsnew/3.8.rst:158 msgid "" "A further benefit of marking a parameter as positional-only is that it " "allows the parameter name to be changed in the future without risk of " @@ -177,32 +179,32 @@ msgid "" "with the following function specification::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:166 +#: whatsnew/3.8.rst:167 msgid "" "Since the parameters to the left of ``/`` are not exposed as possible " "keywords, the parameters names remain available for use in ``**kwargs``::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:175 +#: whatsnew/3.8.rst:176 msgid "" "This greatly simplifies the implementation of functions and methods that " "need to accept arbitrary keyword arguments. For example, here is an excerpt " "from code in the :mod:`collections` module::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:184 +#: whatsnew/3.8.rst:185 msgid "See :pep:`570` for a full description." msgstr "Voir :pep:`570` pour une description complète." -#: whatsnew/3.8.rst:186 +#: whatsnew/3.8.rst:187 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`36540`.)" msgstr "(Contribution de Pablo Galindo dans :issue:`36540`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:192 +#: whatsnew/3.8.rst:193 msgid "Parallel filesystem cache for compiled bytecode files" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:194 +#: whatsnew/3.8.rst:195 msgid "" "The new :envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX` setting (also available as :option:`-" "X` ``pycache_prefix``) configures the implicit bytecode cache to use a " @@ -210,28 +212,28 @@ msgid "" "subdirectories within each source directory." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:200 +#: whatsnew/3.8.rst:201 msgid "" "The location of the cache is reported in :data:`sys.pycache_prefix` (:const:" "`None` indicates the default location in ``__pycache__`` subdirectories)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:204 +#: whatsnew/3.8.rst:205 msgid "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`33499`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:208 +#: whatsnew/3.8.rst:209 msgid "Debug build uses the same ABI as release build" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:210 +#: whatsnew/3.8.rst:211 msgid "" "Python now uses the same ABI whether it's built in release or debug mode. On " "Unix, when Python is built in debug mode, it is now possible to load C " "extensions built in release mode and C extensions built using the stable ABI." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:214 +#: whatsnew/3.8.rst:215 msgid "" "Release builds and :ref:`debug builds ` are now ABI compatible: " "defining the ``Py_DEBUG`` macro no longer implies the ``Py_TRACE_REFS`` " @@ -242,7 +244,7 @@ msgid "" "by Victor Stinner in :issue:`36465`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:222 +#: whatsnew/3.8.rst:223 msgid "" "On Unix, C extensions are no longer linked to libpython except on Android " "and Cygwin. It is now possible for a statically linked Python to load a C " @@ -250,14 +252,14 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`21536`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:229 +#: whatsnew/3.8.rst:230 msgid "" "On Unix, when Python is built in debug mode, import now also looks for C " "extensions compiled in release mode and for C extensions compiled with the " "stable ABI. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36722`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:234 +#: whatsnew/3.8.rst:235 msgid "" "To embed Python into an application, a new ``--embed`` option must be passed " "to ``python3-config --libs --embed`` to get ``-lpython3.8`` (link the " @@ -266,7 +268,7 @@ msgid "" "(without ``--embed``) if the previous command fails." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:240 +#: whatsnew/3.8.rst:241 msgid "" "Add a pkg-config ``python-3.8-embed`` module to embed Python into an " "application: ``pkg-config python-3.8-embed --libs`` includes ``-" @@ -276,7 +278,7 @@ msgid "" "the Python version)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:246 +#: whatsnew/3.8.rst:247 msgid "" "On the other hand, ``pkg-config python3.8 --libs`` no longer contains ``-" "lpython3.8``. C extensions must not be linked to libpython (except on " @@ -285,11 +287,11 @@ msgid "" "`36721`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:254 +#: whatsnew/3.8.rst:256 msgid "f-strings support ``=`` for self-documenting expressions and debugging" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:256 +#: whatsnew/3.8.rst:258 msgid "" "Added an ``=`` specifier to :term:`f-string`\\s. An f-string such as " "``f'{expr=}'`` will expand to the text of the expression, an equal sign, " @@ -299,27 +301,27 @@ msgstr "" "telle que ``f'{expr=}'`` est transformée en : le texte de l’expression, le " "signe égal et le résultat de l’évaluation de l’expression. Par exemple :" -#: whatsnew/3.8.rst:265 +#: whatsnew/3.8.rst:267 msgid "" "The usual :ref:`f-string format specifiers ` allow more control " "over how the result of the expression is displayed::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:272 +#: whatsnew/3.8.rst:274 msgid "" "The ``=`` specifier will display the whole expression so that calculations " "can be shown::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:278 +#: whatsnew/3.8.rst:280 msgid "(Contributed by Eric V. Smith and Larry Hastings in :issue:`36817`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:282 +#: whatsnew/3.8.rst:284 msgid "PEP 578: Python Runtime Audit Hooks" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:284 +#: whatsnew/3.8.rst:286 msgid "" "The PEP adds an Audit Hook and Verified Open Hook. Both are available from " "Python and native code, allowing applications and frameworks written in pure " @@ -328,150 +330,150 @@ msgid "" "is always enabled." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:290 +#: whatsnew/3.8.rst:292 msgid "See :pep:`578` for full details." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:294 +#: whatsnew/3.8.rst:296 msgid "PEP 587: Python Initialization Configuration" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:296 +#: whatsnew/3.8.rst:298 msgid "" "The :pep:`587` adds a new C API to configure the Python Initialization " "providing finer control on the whole configuration and better error " "reporting." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:299 +#: whatsnew/3.8.rst:301 msgid "New structures:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:301 +#: whatsnew/3.8.rst:303 msgid ":c:type:`PyConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:302 +#: whatsnew/3.8.rst:304 msgid ":c:type:`PyPreConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:303 +#: whatsnew/3.8.rst:305 msgid ":c:type:`PyStatus`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:304 +#: whatsnew/3.8.rst:306 msgid ":c:type:`PyWideStringList`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:306 +#: whatsnew/3.8.rst:308 msgid "New functions:" msgstr "Nouvelles fonctions :" -#: whatsnew/3.8.rst:308 +#: whatsnew/3.8.rst:310 msgid ":c:func:`PyConfig_Clear`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:309 +#: whatsnew/3.8.rst:311 msgid ":c:func:`PyConfig_InitIsolatedConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:310 +#: whatsnew/3.8.rst:312 msgid ":c:func:`PyConfig_InitPythonConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:311 +#: whatsnew/3.8.rst:313 msgid ":c:func:`PyConfig_Read`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:312 +#: whatsnew/3.8.rst:314 msgid ":c:func:`PyConfig_SetArgv`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:313 +#: whatsnew/3.8.rst:315 msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesArgv`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:314 +#: whatsnew/3.8.rst:316 msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:315 +#: whatsnew/3.8.rst:317 msgid ":c:func:`PyConfig_SetString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:316 +#: whatsnew/3.8.rst:318 msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitIsolatedConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:317 +#: whatsnew/3.8.rst:319 msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitPythonConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:318 +#: whatsnew/3.8.rst:320 msgid ":c:func:`PyStatus_Error`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:319 +#: whatsnew/3.8.rst:321 msgid ":c:func:`PyStatus_Exception`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:320 +#: whatsnew/3.8.rst:322 msgid ":c:func:`PyStatus_Exit`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:321 +#: whatsnew/3.8.rst:323 msgid ":c:func:`PyStatus_IsError`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:322 +#: whatsnew/3.8.rst:324 msgid ":c:func:`PyStatus_IsExit`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:323 +#: whatsnew/3.8.rst:325 msgid ":c:func:`PyStatus_NoMemory`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:324 +#: whatsnew/3.8.rst:326 msgid ":c:func:`PyStatus_Ok`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:325 +#: whatsnew/3.8.rst:327 msgid ":c:func:`PyWideStringList_Append`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:326 +#: whatsnew/3.8.rst:328 msgid ":c:func:`PyWideStringList_Insert`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:327 +#: whatsnew/3.8.rst:329 msgid ":c:func:`Py_BytesMain`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:328 +#: whatsnew/3.8.rst:330 msgid ":c:func:`Py_ExitStatusException`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:329 +#: whatsnew/3.8.rst:331 msgid ":c:func:`Py_InitializeFromConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:330 +#: whatsnew/3.8.rst:332 msgid ":c:func:`Py_PreInitialize`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:331 +#: whatsnew/3.8.rst:333 msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromArgs`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:332 +#: whatsnew/3.8.rst:334 msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromBytesArgs`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:333 +#: whatsnew/3.8.rst:335 msgid ":c:func:`Py_RunMain`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:335 +#: whatsnew/3.8.rst:337 msgid "" "This PEP also adds ``_PyRuntimeState.preconfig`` (:c:type:`PyPreConfig` " "type) and ``PyInterpreterState.config`` (:c:type:`PyConfig` type) fields to " @@ -480,53 +482,53 @@ msgid "" "private variables." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:341 +#: whatsnew/3.8.rst:343 msgid "" "See :ref:`Python Initialization Configuration ` for the " "documentation." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:344 +#: whatsnew/3.8.rst:346 msgid "See :pep:`587` for a full description." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:346 +#: whatsnew/3.8.rst:348 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`36763`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`21233`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:350 +#: whatsnew/3.8.rst:352 msgid "PEP 590: Vectorcall: a fast calling protocol for CPython" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:352 +#: whatsnew/3.8.rst:354 msgid "" ":ref:`vectorcall` is added to the Python/C API. It is meant to formalize " "existing optimizations which were already done for various classes. Any :ref:" "`static type ` implementing a callable can use this protocol." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:358 +#: whatsnew/3.8.rst:360 msgid "" "This is currently provisional. The aim is to make it fully public in Python " "3.9." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:361 +#: whatsnew/3.8.rst:363 msgid "See :pep:`590` for a full description." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:363 +#: whatsnew/3.8.rst:365 msgid "" "(Contributed by Jeroen Demeyer, Mark Shannon and Petr Viktorin in :issue:" "`36974`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:367 +#: whatsnew/3.8.rst:369 msgid "Pickle protocol 5 with out-of-band data buffers" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:369 +#: whatsnew/3.8.rst:371 msgid "" "When :mod:`pickle` is used to transfer large data between Python processes " "in order to take advantage of multi-core or multi-machine processing, it is " @@ -534,34 +536,34 @@ msgid "" "by applying custom techniques such as data-dependent compression." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:374 +#: whatsnew/3.8.rst:376 msgid "" "The :mod:`pickle` protocol 5 introduces support for out-of-band buffers " "where :pep:`3118`-compatible data can be transmitted separately from the " "main pickle stream, at the discretion of the communication layer." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:378 +#: whatsnew/3.8.rst:380 msgid "See :pep:`574` for a full description." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:380 +#: whatsnew/3.8.rst:382 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`36785`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:384 +#: whatsnew/3.8.rst:386 msgid "Other Language Changes" msgstr "Autres changements au langage" -#: whatsnew/3.8.rst:386 +#: whatsnew/3.8.rst:388 msgid "" "A :keyword:`continue` statement was illegal in the :keyword:`finally` clause " "due to a problem with the implementation. In Python 3.8 this restriction " "was lifted. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32489`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:391 +#: whatsnew/3.8.rst:393 msgid "" "The :class:`bool`, :class:`int`, and :class:`fractions.Fraction` types now " "have an :meth:`~int.as_integer_ratio` method like that found in :class:" @@ -571,7 +573,7 @@ msgid "" "`33073` and Raymond Hettinger in :issue:`37819`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:399 +#: whatsnew/3.8.rst:401 msgid "" "Constructors of :class:`int`, :class:`float` and :class:`complex` will now " "use the :meth:`~object.__index__` special method, if available and the " @@ -580,23 +582,23 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`20092`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:405 +#: whatsnew/3.8.rst:407 msgid "" "Added support of ``\\N{name}`` escapes in :mod:`regular expressions `::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:412 +#: whatsnew/3.8.rst:414 msgid "" "(Contributed by Jonathan Eunice and Serhiy Storchaka in :issue:`30688`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:414 +#: whatsnew/3.8.rst:416 msgid "" "Dict and dictviews are now iterable in reversed insertion order using :func:" "`reversed`. (Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`33462`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:417 +#: whatsnew/3.8.rst:419 msgid "" "The syntax allowed for keyword names in function calls was further " "restricted. In particular, ``f((keyword)=arg)`` is no longer allowed. It was " @@ -605,18 +607,18 @@ msgid "" "issue:`34641`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:423 +#: whatsnew/3.8.rst:425 msgid "" "Generalized iterable unpacking in :keyword:`yield` and :keyword:`return` " "statements no longer requires enclosing parentheses. This brings the *yield* " "and *return* syntax into better agreement with normal assignment syntax::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:435 +#: whatsnew/3.8.rst:437 msgid "(Contributed by David Cuthbert and Jordan Chapman in :issue:`32117`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:437 +#: whatsnew/3.8.rst:439 msgid "" "When a comma is missed in code such as ``[(10, 20) (30, 40)]``, the compiler " "displays a :exc:`SyntaxWarning` with a helpful suggestion. This improves on " @@ -624,7 +626,7 @@ msgid "" "callable. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`15248`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:443 +#: whatsnew/3.8.rst:445 msgid "" "Arithmetic operations between subclasses of :class:`datetime.date` or :class:" "`datetime.datetime` and :class:`datetime.timedelta` objects now return an " @@ -634,7 +636,7 @@ msgid "" "datetime.astimezone`. (Contributed by Paul Ganssle in :issue:`32417`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:451 +#: whatsnew/3.8.rst:453 msgid "" "When the Python interpreter is interrupted by Ctrl-C (SIGINT) and the " "resulting :exc:`KeyboardInterrupt` exception is not caught, the Python " @@ -644,7 +646,7 @@ msgid "" "sessions. (Contributed by Google via Gregory P. Smith in :issue:`1054041`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:458 +#: whatsnew/3.8.rst:460 msgid "" "Some advanced styles of programming require updating the :class:`types." "CodeType` object for an existing function. Since code objects are " @@ -654,18 +656,18 @@ msgid "" "altered parameters." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:465 +#: whatsnew/3.8.rst:467 msgid "" "Here's an example that alters the :func:`statistics.mean` function to " "prevent the *data* parameter from being used as a keyword argument::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:477 +#: whatsnew/3.8.rst:479 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37032`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:479 +#: whatsnew/3.8.rst:481 msgid "" "For integers, the three-argument form of the :func:`pow` function now " "permits the exponent to be negative in the case where the base is relatively " @@ -676,7 +678,7 @@ msgid "" "38 modulo 137, write::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:493 +#: whatsnew/3.8.rst:495 msgid "" "Modular inverses arise in the solution of `linear Diophantine equations " "`_. For example, to find " @@ -684,29 +686,29 @@ msgid "" "(mod 147)`` then solve:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:503 +#: whatsnew/3.8.rst:505 #, fuzzy msgid "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36027`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:505 +#: whatsnew/3.8.rst:507 msgid "" "Dict comprehensions have been synced-up with dict literals so that the key " "is computed first and the value second::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:520 +#: whatsnew/3.8.rst:522 msgid "" "The guaranteed execution order is helpful with assignment expressions " "because variables assigned in the key expression will be available in the " "value expression::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:530 +#: whatsnew/3.8.rst:532 msgid "(Contributed by Jörn Heissler in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:532 +#: whatsnew/3.8.rst:534 msgid "" "The :meth:`object.__reduce__` method can now return a tuple from two to six " "elements long. Formerly, five was the limit. The new, optional sixth " @@ -717,99 +719,99 @@ msgid "" "issue:`35900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:541 +#: whatsnew/3.8.rst:543 msgid "New Modules" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.8.rst:543 +#: whatsnew/3.8.rst:545 msgid "" "The new :mod:`importlib.metadata` module provides (provisional) support for " "reading metadata from third-party packages. For example, it can extract an " "installed package's version number, list of entry points, and more::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:562 +#: whatsnew/3.8.rst:564 msgid "(Contributed by Barry Warsaw and Jason R. Coombs in :issue:`34632`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:566 +#: whatsnew/3.8.rst:568 msgid "Improved Modules" msgstr "Modules améliorés" -#: whatsnew/3.8.rst:569 +#: whatsnew/3.8.rst:571 msgid "ast" msgstr "ast" -#: whatsnew/3.8.rst:571 +#: whatsnew/3.8.rst:573 msgid "" "AST nodes now have ``end_lineno`` and ``end_col_offset`` attributes, which " "give the precise location of the end of the node. (This only applies to " "nodes that have ``lineno`` and ``col_offset`` attributes.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:575 +#: whatsnew/3.8.rst:577 msgid "" "New function :func:`ast.get_source_segment` returns the source code for a " "specific AST node." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:578 +#: whatsnew/3.8.rst:580 msgid "(Contributed by Ivan Levkivskyi in :issue:`33416`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:580 +#: whatsnew/3.8.rst:582 msgid "The :func:`ast.parse` function has some new flags:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:582 +#: whatsnew/3.8.rst:584 msgid "" "``type_comments=True`` causes it to return the text of :pep:`484` and :pep:" "`526` type comments associated with certain AST nodes;" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:585 +#: whatsnew/3.8.rst:587 msgid "" "``mode='func_type'`` can be used to parse :pep:`484` \"signature type " "comments\" (returned for function definition AST nodes);" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:588 +#: whatsnew/3.8.rst:590 msgid "" "``feature_version=(3, N)`` allows specifying an earlier Python 3 version. " "For example, ``feature_version=(3, 4)`` will treat :keyword:`async` and :" "keyword:`await` as non-reserved words." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:592 +#: whatsnew/3.8.rst:594 msgid "(Contributed by Guido van Rossum in :issue:`35766`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:596 +#: whatsnew/3.8.rst:598 msgid "asyncio" msgstr "asyncio" -#: whatsnew/3.8.rst:598 +#: whatsnew/3.8.rst:600 msgid "" ":func:`asyncio.run` has graduated from the provisional to stable API. This " "function can be used to execute a :term:`coroutine` and return the result " "while automatically managing the event loop. For example::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:610 +#: whatsnew/3.8.rst:612 msgid "This is *roughly* equivalent to::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:627 +#: whatsnew/3.8.rst:629 msgid "" "The actual implementation is significantly more complex. Thus, :func:" "`asyncio.run` should be the preferred way of running asyncio programs." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:630 +#: whatsnew/3.8.rst:632 msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32314`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:632 +#: whatsnew/3.8.rst:634 msgid "" "Running ``python -m asyncio`` launches a natively async REPL. This allows " "rapid experimentation with code that has a top-level :keyword:`await`. " @@ -817,11 +819,11 @@ msgid "" "spawn a new event loop on every invocation:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:647 +#: whatsnew/3.8.rst:649 msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`37028`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1965 +#: whatsnew/3.8.rst:1967 msgid "" "The exception :class:`asyncio.CancelledError` now inherits from :class:" "`BaseException` rather than :class:`Exception` and no longer inherits from :" @@ -829,32 +831,32 @@ msgid "" "in :issue:`32528`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:654 +#: whatsnew/3.8.rst:656 msgid "" "On Windows, the default event loop is now :class:`~asyncio." "ProactorEventLoop`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`34687`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:657 +#: whatsnew/3.8.rst:659 msgid "" ":class:`~asyncio.ProactorEventLoop` now also supports UDP. (Contributed by " "Adam Meily and Andrew Svetlov in :issue:`29883`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:660 +#: whatsnew/3.8.rst:662 msgid "" ":class:`~asyncio.ProactorEventLoop` can now be interrupted by :exc:" "`KeyboardInterrupt` (\"CTRL+C\"). (Contributed by Vladimir Matveev in :issue:" "`23057`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:664 +#: whatsnew/3.8.rst:666 msgid "" "Added :meth:`asyncio.Task.get_coro` for getting the wrapped coroutine within " "an :class:`asyncio.Task`. (Contributed by Alex Grönholm in :issue:`36999`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:668 +#: whatsnew/3.8.rst:670 msgid "" "Asyncio tasks can now be named, either by passing the ``name`` keyword " "argument to :func:`asyncio.create_task` or the :meth:`~asyncio.loop." @@ -865,7 +867,7 @@ msgid "" "issue:`34270`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:676 +#: whatsnew/3.8.rst:678 msgid "" "Added support for `Happy Eyeballs `_ to :func:`asyncio.loop.create_connection`. To specify the " @@ -875,11 +877,11 @@ msgid "" "connect using both. (Contributed by twisteroid ambassador in :issue:`33530`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:686 +#: whatsnew/3.8.rst:688 msgid "builtins" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:688 +#: whatsnew/3.8.rst:690 msgid "" "The :func:`compile` built-in has been improved to accept the ``ast." "PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` flag. With this new flag passed, :func:" @@ -889,11 +891,11 @@ msgid "" "(Contributed by Matthias Bussonnier in :issue:`34616`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:697 +#: whatsnew/3.8.rst:699 msgid "collections" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:699 +#: whatsnew/3.8.rst:701 msgid "" "The :meth:`~collections.somenamedtuple._asdict` method for :func:" "`collections.namedtuple` now returns a :class:`dict` instead of a :class:" @@ -904,25 +906,25 @@ msgid "" "issue:`35864`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:709 +#: whatsnew/3.8.rst:711 msgid "cProfile" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:711 +#: whatsnew/3.8.rst:713 msgid "" "The :class:`cProfile.Profile ` class can now be used as a " "context manager. Profile a block of code by running::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:720 +#: whatsnew/3.8.rst:722 msgid "(Contributed by Scott Sanderson in :issue:`29235`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:724 +#: whatsnew/3.8.rst:726 msgid "csv" msgstr "csv" -#: whatsnew/3.8.rst:726 +#: whatsnew/3.8.rst:728 msgid "" "The :class:`csv.DictReader` now returns instances of :class:`dict` instead " "of a :class:`collections.OrderedDict`. The tool is now faster and uses less " @@ -930,22 +932,22 @@ msgid "" "in :issue:`34003`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:733 +#: whatsnew/3.8.rst:735 msgid "curses" msgstr "curses" -#: whatsnew/3.8.rst:735 +#: whatsnew/3.8.rst:737 msgid "" "Added a new variable holding structured version information for the " "underlying ncurses library: :data:`~curses.ncurses_version`. (Contributed by " "Serhiy Storchaka in :issue:`31680`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:741 +#: whatsnew/3.8.rst:743 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: whatsnew/3.8.rst:743 +#: whatsnew/3.8.rst:745 msgid "" "On Windows, :class:`~ctypes.CDLL` and subclasses now accept a *winmode* " "parameter to specify flags for the underlying ``LoadLibraryEx`` call. The " @@ -955,11 +957,11 @@ msgid "" "add_dll_directory`. (Contributed by Steve Dower in :issue:`36085`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:752 +#: whatsnew/3.8.rst:754 msgid "datetime" msgstr "datetime" -#: whatsnew/3.8.rst:754 +#: whatsnew/3.8.rst:756 msgid "" "Added new alternate constructors :meth:`datetime.date.fromisocalendar` and :" "meth:`datetime.datetime.fromisocalendar`, which construct :class:`date` and :" @@ -968,85 +970,85 @@ msgid "" "(Contributed by Paul Ganssle in :issue:`36004`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:762 +#: whatsnew/3.8.rst:764 msgid "functools" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:764 +#: whatsnew/3.8.rst:766 msgid "" ":func:`functools.lru_cache` can now be used as a straight decorator rather " "than as a function returning a decorator. So both of these are now " "supported::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:775 +#: whatsnew/3.8.rst:777 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36772`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:777 +#: whatsnew/3.8.rst:779 msgid "" "Added a new :func:`functools.cached_property` decorator, for computed " "properties cached for the life of the instance. ::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:791 +#: whatsnew/3.8.rst:793 msgid "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`21145`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:794 +#: whatsnew/3.8.rst:796 msgid "" "Added a new :func:`functools.singledispatchmethod` decorator that converts " "methods into :term:`generic functions ` using :term:" "`single dispatch`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:816 +#: whatsnew/3.8.rst:818 msgid "(Contributed by Ethan Smith in :issue:`32380`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:819 +#: whatsnew/3.8.rst:821 msgid "gc" msgstr "gc" -#: whatsnew/3.8.rst:821 +#: whatsnew/3.8.rst:823 msgid "" ":func:`~gc.get_objects` can now receive an optional *generation* parameter " "indicating a generation to get objects from. (Contributed by Pablo Galindo " "in :issue:`36016`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:827 +#: whatsnew/3.8.rst:829 msgid "gettext" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:829 +#: whatsnew/3.8.rst:831 msgid "" "Added :func:`~gettext.pgettext` and its variants. (Contributed by Franz " "Glasner, Éric Araujo, and Cheryl Sabella in :issue:`2504`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:834 +#: whatsnew/3.8.rst:836 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: whatsnew/3.8.rst:836 +#: whatsnew/3.8.rst:838 msgid "" "Added the *mtime* parameter to :func:`gzip.compress` for reproducible " "output. (Contributed by Guo Ci Teo in :issue:`34898`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:839 +#: whatsnew/3.8.rst:841 msgid "" "A :exc:`~gzip.BadGzipFile` exception is now raised instead of :exc:`OSError` " "for certain types of invalid or corrupt gzip files. (Contributed by Filip " "Gruszczyński, Michele Orrù, and Zackery Spytz in :issue:`6584`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:846 +#: whatsnew/3.8.rst:848 msgid "IDLE and idlelib" msgstr "*IDLE* et *idlelib*" -#: whatsnew/3.8.rst:848 +#: whatsnew/3.8.rst:850 msgid "" "Output over N lines (50 by default) is squeezed down to a button. N can be " "changed in the PyShell section of the General page of the Settings dialog. " @@ -1056,7 +1058,7 @@ msgid "" "button. (Contributed by Tal Einat in :issue:`1529353`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:855 +#: whatsnew/3.8.rst:857 msgid "" "Add \"Run Customized\" to the Run menu to run a module with customized " "settings. Any command line arguments entered are added to sys.argv. They " @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgid "" "Sabella, Terry Jan Reedy, and others in :issue:`5680` and :issue:`37627`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:861 +#: whatsnew/3.8.rst:863 msgid "" "Added optional line numbers for IDLE editor windows. Windows open without " "line numbers unless set otherwise in the General tab of the configuration " @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgid "" "`17535`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:867 +#: whatsnew/3.8.rst:869 msgid "" "OS native encoding is now used for converting between Python strings and Tcl " "objects. This allows IDLE to work with emoji and other non-BMP characters. " @@ -1084,17 +1086,17 @@ msgid "" "solved by Serhiy Storchaka in :issue:`13153`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:874 +#: whatsnew/3.8.rst:876 msgid "New in 3.8.1:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:876 +#: whatsnew/3.8.rst:878 msgid "" "Add option to toggle cursor blink off. (Contributed by Zackery Spytz in :" "issue:`4603`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:879 +#: whatsnew/3.8.rst:881 msgid "" "Escape key now closes IDLE completion windows. (Contributed by Johnny " "Najera in :issue:`38944`.)" @@ -1102,21 +1104,21 @@ msgstr "" "La fenêtre de complétion de IDLE est maintenant fermée par la touche " "d'échappement (contribution de *Johnny Najera* dans :issue:`38944`)." -#: whatsnew/3.8.rst:882 +#: whatsnew/3.8.rst:884 msgid "The changes above have been backported to 3.7 maintenance releases." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:884 +#: whatsnew/3.8.rst:886 msgid "" "Add keywords to module name completion list. (Contributed by Terry J. Reedy " "in :issue:`37765`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:888 +#: whatsnew/3.8.rst:890 msgid "inspect" msgstr "inspect" -#: whatsnew/3.8.rst:890 +#: whatsnew/3.8.rst:892 msgid "" "The :func:`inspect.getdoc` function can now find docstrings for " "``__slots__`` if that attribute is a :class:`dict` where the values are " @@ -1124,15 +1126,15 @@ msgid "" "have for :func:`property`, :func:`classmethod`, and :func:`staticmethod`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:902 +#: whatsnew/3.8.rst:904 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36326`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:906 +#: whatsnew/3.8.rst:908 msgid "io" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:908 +#: whatsnew/3.8.rst:910 msgid "" "In development mode (:option:`-X` ``env``) and in :ref:`debug build `, the :class:`io.IOBase` finalizer now logs the exception if the " @@ -1140,35 +1142,35 @@ msgid "" "release build. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`18748`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:915 +#: whatsnew/3.8.rst:917 msgid "itertools" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:917 +#: whatsnew/3.8.rst:919 msgid "" "The :func:`itertools.accumulate` function added an option *initial* keyword " "argument to specify an initial value::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:924 +#: whatsnew/3.8.rst:926 msgid "(Contributed by Lisa Roach in :issue:`34659`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:928 +#: whatsnew/3.8.rst:930 msgid "json.tool" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:930 +#: whatsnew/3.8.rst:932 msgid "" "Add option ``--json-lines`` to parse every input line as a separate JSON " "object. (Contributed by Weipeng Hong in :issue:`31553`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:935 +#: whatsnew/3.8.rst:937 msgid "logging" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:937 +#: whatsnew/3.8.rst:939 msgid "" "Added a *force* keyword argument to :func:`logging.basicConfig()` When set " "to true, any existing handlers attached to the root logger are removed and " @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgid "" "arguments." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:942 +#: whatsnew/3.8.rst:944 msgid "" "This solves a long-standing problem. Once a logger or *basicConfig()* had " "been called, subsequent calls to *basicConfig()* were silently ignored. This " @@ -1184,53 +1186,53 @@ msgid "" "configuration options using the interactive prompt or a Jupyter notebook." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:948 +#: whatsnew/3.8.rst:950 msgid "" "(Suggested by Raymond Hettinger, implemented by Dong-hee Na, and reviewed by " "Vinay Sajip in :issue:`33897`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:953 +#: whatsnew/3.8.rst:955 msgid "math" msgstr "math" -#: whatsnew/3.8.rst:955 +#: whatsnew/3.8.rst:957 msgid "" "Added new function :func:`math.dist` for computing Euclidean distance " "between two points. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`33089`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:958 +#: whatsnew/3.8.rst:960 msgid "" "Expanded the :func:`math.hypot` function to handle multiple dimensions. " "Formerly, it only supported the 2-D case. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`33089`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:962 +#: whatsnew/3.8.rst:964 msgid "" "Added new function, :func:`math.prod`, as analogous function to :func:`sum` " "that returns the product of a 'start' value (default: 1) times an iterable " "of numbers::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:971 +#: whatsnew/3.8.rst:973 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`35606`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:973 +#: whatsnew/3.8.rst:975 msgid "" "Added two new combinatoric functions :func:`math.perm` and :func:`math." "comb`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:980 +#: whatsnew/3.8.rst:982 msgid "" "(Contributed by Yash Aggarwal, Keller Fuchs, Serhiy Storchaka, and Raymond " "Hettinger in :issue:`37128`, :issue:`37178`, and :issue:`35431`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:983 +#: whatsnew/3.8.rst:985 msgid "" "Added a new function :func:`math.isqrt` for computing accurate integer " "square roots without conversion to floating point. The new function " @@ -1238,48 +1240,48 @@ msgid "" "but slower than :func:`math.sqrt`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:995 +#: whatsnew/3.8.rst:997 msgid "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36887`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:997 +#: whatsnew/3.8.rst:999 msgid "" "The function :func:`math.factorial` no longer accepts arguments that are not " "int-like. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:`33083`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1002 +#: whatsnew/3.8.rst:1004 msgid "mmap" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1004 +#: whatsnew/3.8.rst:1006 msgid "" "The :class:`mmap.mmap` class now has an :meth:`~mmap.mmap.madvise` method to " "access the ``madvise()`` system call. (Contributed by Zackery Spytz in :" "issue:`32941`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1010 +#: whatsnew/3.8.rst:1012 msgid "multiprocessing" msgstr "multiprocessing" -#: whatsnew/3.8.rst:1012 +#: whatsnew/3.8.rst:1014 msgid "" "Added new :mod:`multiprocessing.shared_memory` module. (Contributed by Davin " "Potts in :issue:`35813`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1015 +#: whatsnew/3.8.rst:1017 msgid "" "On macOS, the *spawn* start method is now used by default. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`33725`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1020 +#: whatsnew/3.8.rst:1022 msgid "os" msgstr "os" -#: whatsnew/3.8.rst:1022 +#: whatsnew/3.8.rst:1024 msgid "" "Added new function :func:`~os.add_dll_directory` on Windows for providing " "additional search paths for native dependencies when importing extension " @@ -1287,14 +1289,14 @@ msgid "" "issue:`36085`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1027 +#: whatsnew/3.8.rst:1029 msgid "" "A new :func:`os.memfd_create` function was added to wrap the " "``memfd_create()`` syscall. (Contributed by Zackery Spytz and Christian " "Heimes in :issue:`26836`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1031 +#: whatsnew/3.8.rst:1033 msgid "" "On Windows, much of the manual logic for handling reparse points (including " "symlinks and directory junctions) has been delegated to the operating " @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgid "" "st_reparse_tag` attribute." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1040 +#: whatsnew/3.8.rst:1042 msgid "" "On Windows, :func:`os.readlink` is now able to read directory junctions. " "Note that :func:`~os.path.islink` will return ``False`` for directory " @@ -1316,15 +1318,15 @@ msgid "" "readlink` may now treat junctions as links." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1071 +#: whatsnew/3.8.rst:1073 msgid "(Contributed by Steve Dower in :issue:`37834`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1050 +#: whatsnew/3.8.rst:1052 msgid "os.path" msgstr "``os.path``" -#: whatsnew/3.8.rst:1052 +#: whatsnew/3.8.rst:1054 msgid "" ":mod:`os.path` functions that return a boolean result like :func:`~os.path." "exists`, :func:`~os.path.lexists`, :func:`~os.path.isdir`, :func:`~os.path." @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`33721`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1960 +#: whatsnew/3.8.rst:1962 msgid "" ":func:`~os.path.expanduser` on Windows now prefers the :envvar:`USERPROFILE` " "environment variable and does not use :envvar:`HOME`, which is not normally " @@ -1343,23 +1345,23 @@ msgid "" "`36264`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1065 +#: whatsnew/3.8.rst:1067 msgid "" ":func:`~os.path.isdir` on Windows no longer returns ``True`` for a link to a " "non-existent directory." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1068 +#: whatsnew/3.8.rst:1070 msgid "" ":func:`~os.path.realpath` on Windows now resolves reparse points, including " "symlinks and directory junctions." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1075 +#: whatsnew/3.8.rst:1077 msgid "pathlib" msgstr "pathlib" -#: whatsnew/3.8.rst:1077 +#: whatsnew/3.8.rst:1079 msgid "" ":mod:`pathlib.Path` methods that return a boolean result like :meth:" "`~pathlib.Path.exists()`, :meth:`~pathlib.Path.is_dir()`, :meth:`~pathlib." @@ -1372,17 +1374,17 @@ msgid "" "`33721`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1087 +#: whatsnew/3.8.rst:1089 msgid "" "Added :meth:`pathlib.Path.link_to()` which creates a hard link pointing to a " "path. (Contributed by Joannah Nanjekye in :issue:`26978`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1093 +#: whatsnew/3.8.rst:1095 msgid "pickle" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1095 +#: whatsnew/3.8.rst:1097 msgid "" ":mod:`pickle` extensions subclassing the C-optimized :class:`~pickle." "Pickler` can now override the pickling logic of functions and classes by " @@ -1390,22 +1392,22 @@ msgid "" "(Contributed by Pierre Glaser and Olivier Grisel in :issue:`35900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1102 +#: whatsnew/3.8.rst:1104 msgid "plistlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1104 +#: whatsnew/3.8.rst:1106 msgid "" "Added new :class:`plistlib.UID` and enabled support for reading and writing " "NSKeyedArchiver-encoded binary plists. (Contributed by Jon Janzen in :issue:" "`26707`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1110 +#: whatsnew/3.8.rst:1112 msgid "pprint" msgstr "pprint" -#: whatsnew/3.8.rst:1112 +#: whatsnew/3.8.rst:1114 msgid "" "The :mod:`pprint` module added a *sort_dicts* parameter to several " "functions. By default, those functions continue to sort dictionaries before " @@ -1414,47 +1416,47 @@ msgid "" "for comparison to JSON inputs during debugging." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1118 +#: whatsnew/3.8.rst:1120 msgid "" "In addition, there is a convenience new function, :func:`pprint.pp` that is " "like :func:`pprint.pprint` but with *sort_dicts* defaulting to ``False``::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1132 +#: whatsnew/3.8.rst:1134 msgid "(Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`30670`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1136 +#: whatsnew/3.8.rst:1138 msgid "py_compile" msgstr "``py_compile``" -#: whatsnew/3.8.rst:1138 +#: whatsnew/3.8.rst:1140 msgid "" ":func:`py_compile.compile` now supports silent mode. (Contributed by Joannah " "Nanjekye in :issue:`22640`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1143 +#: whatsnew/3.8.rst:1145 msgid "shlex" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1145 +#: whatsnew/3.8.rst:1147 msgid "" "The new :func:`shlex.join` function acts as the inverse of :func:`shlex." "split`. (Contributed by Bo Bayles in :issue:`32102`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1150 +#: whatsnew/3.8.rst:1152 msgid "shutil" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1152 +#: whatsnew/3.8.rst:1154 msgid "" ":func:`shutil.copytree` now accepts a new ``dirs_exist_ok`` keyword " "argument. (Contributed by Josh Bronson in :issue:`20849`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1155 +#: whatsnew/3.8.rst:1157 msgid "" ":func:`shutil.make_archive` now defaults to the modern pax (POSIX.1-2001) " "format for new archives to improve portability and standards conformance, " @@ -1462,18 +1464,18 @@ msgid "" "(Contributed by C.A.M. Gerlach in :issue:`30661`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1160 +#: whatsnew/3.8.rst:1162 msgid "" ":func:`shutil.rmtree` on Windows now removes directory junctions without " "recursively removing their contents first. (Contributed by Steve Dower in :" "issue:`37834`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1166 +#: whatsnew/3.8.rst:1168 msgid "socket" msgstr "socket" -#: whatsnew/3.8.rst:1168 +#: whatsnew/3.8.rst:1170 msgid "" "Added :meth:`~socket.create_server()` and :meth:`~socket." "has_dualstack_ipv6()` convenience functions to automate the necessary tasks " @@ -1482,66 +1484,66 @@ msgid "" "Rodolà in :issue:`17561`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1173 +#: whatsnew/3.8.rst:1175 msgid "" "The :func:`socket.if_nameindex()`, :func:`socket.if_nametoindex()`, and :" "func:`socket.if_indextoname()` functions have been implemented on Windows. " "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`37007`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1179 +#: whatsnew/3.8.rst:1181 msgid "ssl" msgstr "ssl" -#: whatsnew/3.8.rst:1181 +#: whatsnew/3.8.rst:1183 msgid "" "Added :attr:`~ssl.SSLContext.post_handshake_auth` to enable and :meth:`~ssl." "SSLSocket.verify_client_post_handshake` to initiate TLS 1.3 post-handshake " "authentication. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`34670`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1188 +#: whatsnew/3.8.rst:1190 msgid "statistics" msgstr "statistics" -#: whatsnew/3.8.rst:1190 +#: whatsnew/3.8.rst:1192 msgid "" "Added :func:`statistics.fmean` as a faster, floating point variant of :func:" "`statistics.mean()`. (Contributed by Raymond Hettinger and Steven D'Aprano " "in :issue:`35904`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1194 +#: whatsnew/3.8.rst:1196 msgid "" "Added :func:`statistics.geometric_mean()` (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`27181`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1197 +#: whatsnew/3.8.rst:1199 msgid "" "Added :func:`statistics.multimode` that returns a list of the most common " "values. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35892`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1200 +#: whatsnew/3.8.rst:1202 msgid "" "Added :func:`statistics.quantiles` that divides data or a distribution in to " "equiprobable intervals (e.g. quartiles, deciles, or percentiles). " "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36546`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1204 +#: whatsnew/3.8.rst:1206 msgid "" "Added :class:`statistics.NormalDist`, a tool for creating and manipulating " "normal distributions of a random variable. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`36018`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1234 +#: whatsnew/3.8.rst:1236 msgid "sys" msgstr "sys" -#: whatsnew/3.8.rst:1236 +#: whatsnew/3.8.rst:1238 msgid "" "Add new :func:`sys.unraisablehook` function which can be overridden to " "control how \"unraisable exceptions\" are handled. It is called when an " @@ -1550,11 +1552,11 @@ msgid "" "(:func:`gc.collect`). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36829`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1245 +#: whatsnew/3.8.rst:1247 msgid "tarfile" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1247 +#: whatsnew/3.8.rst:1249 msgid "" "The :mod:`tarfile` module now defaults to the modern pax (POSIX.1-2001) " "format for new archives, instead of the previous GNU-specific one. This " @@ -1563,11 +1565,11 @@ msgid "" "(Contributed by C.A.M. Gerlach in :issue:`36268`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1255 +#: whatsnew/3.8.rst:1257 msgid "threading" msgstr "threading" -#: whatsnew/3.8.rst:1257 +#: whatsnew/3.8.rst:1259 msgid "" "Add a new :func:`threading.excepthook` function which handles uncaught :meth:" "`threading.Thread.run` exception. It can be overridden to control how " @@ -1575,7 +1577,7 @@ msgid "" "by Victor Stinner in :issue:`1230540`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1262 +#: whatsnew/3.8.rst:1264 msgid "" "Add a new :func:`threading.get_native_id` function and a :data:`~threading." "Thread.native_id` attribute to the :class:`threading.Thread` class. These " @@ -1585,11 +1587,11 @@ msgid "" "by Jake Tesler in :issue:`36084`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1272 +#: whatsnew/3.8.rst:1274 msgid "tokenize" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1274 +#: whatsnew/3.8.rst:1276 msgid "" "The :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token when " "provided with input that does not have a trailing new line. This behavior " @@ -1597,11 +1599,11 @@ msgid "" "Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1281 +#: whatsnew/3.8.rst:1283 msgid "tkinter" msgstr "tkinter" -#: whatsnew/3.8.rst:1283 +#: whatsnew/3.8.rst:1285 msgid "" "Added methods :meth:`~tkinter.Spinbox.selection_from`, :meth:`~tkinter." "Spinbox.selection_present`, :meth:`~tkinter.Spinbox.selection_range` and :" @@ -1609,38 +1611,38 @@ msgid "" "(Contributed by Juliette Monsel in :issue:`34829`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1290 +#: whatsnew/3.8.rst:1292 msgid "" "Added method :meth:`~tkinter.Canvas.moveto` in the :class:`tkinter.Canvas` " "class. (Contributed by Juliette Monsel in :issue:`23831`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1294 +#: whatsnew/3.8.rst:1296 msgid "" "The :class:`tkinter.PhotoImage` class now has :meth:`~tkinter.PhotoImage." "transparency_get` and :meth:`~tkinter.PhotoImage.transparency_set` methods. " "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`25451`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1301 +#: whatsnew/3.8.rst:1303 msgid "time" msgstr "time" -#: whatsnew/3.8.rst:1303 +#: whatsnew/3.8.rst:1305 msgid "" "Added new clock :data:`~time.CLOCK_UPTIME_RAW` for macOS 10.12. (Contributed " "by Joannah Nanjekye in :issue:`35702`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1308 +#: whatsnew/3.8.rst:1310 msgid "typing" msgstr "typing" -#: whatsnew/3.8.rst:1310 +#: whatsnew/3.8.rst:1312 msgid "The :mod:`typing` module incorporates several new features:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1312 +#: whatsnew/3.8.rst:1314 msgid "" "A dictionary type with per-key types. See :pep:`589` and :class:`typing." "TypedDict`. TypedDict uses only string keys. By default, every key is " @@ -1648,46 +1650,46 @@ msgid "" "optional::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1322 +#: whatsnew/3.8.rst:1324 msgid "" "Literal types. See :pep:`586` and :class:`typing.Literal`. Literal types " "indicate that a parameter or return value is constrained to one or more " "specific literal values::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1329 +#: whatsnew/3.8.rst:1331 msgid "" "\"Final\" variables, functions, methods and classes. See :pep:`591`, :class:" "`typing.Final` and :func:`typing.final`. The final qualifier instructs a " "static type checker to restrict subclassing, overriding, or reassignment::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1336 +#: whatsnew/3.8.rst:1338 msgid "" "Protocol definitions. See :pep:`544`, :class:`typing.Protocol` and :func:" "`typing.runtime_checkable`. Simple ABCs like :class:`typing.SupportsInt` " "are now ``Protocol`` subclasses." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1340 +#: whatsnew/3.8.rst:1342 msgid "New protocol class :class:`typing.SupportsIndex`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1342 +#: whatsnew/3.8.rst:1344 msgid "New functions :func:`typing.get_origin` and :func:`typing.get_args`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1346 +#: whatsnew/3.8.rst:1348 msgid "unicodedata" msgstr "unicodedata" -#: whatsnew/3.8.rst:1348 +#: whatsnew/3.8.rst:1350 msgid "" "The :mod:`unicodedata` module has been upgraded to use the `Unicode 12.1.0 " -"`_ release." +"`_ release." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1351 +#: whatsnew/3.8.rst:1353 msgid "" "New function :func:`~unicodedata.is_normalized` can be used to verify a " "string is in a specific normal form, often much faster than by actually " @@ -1695,11 +1697,11 @@ msgid "" "Greg Price in :issue:`32285` and :issue:`37966`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1358 +#: whatsnew/3.8.rst:1360 msgid "unittest" msgstr "unittest" -#: whatsnew/3.8.rst:1360 +#: whatsnew/3.8.rst:1362 msgid "" "Added :class:`~unittest.mock.AsyncMock` to support an asynchronous version " "of :class:`~unittest.mock.Mock`. Appropriate new assert functions for " @@ -1707,7 +1709,7 @@ msgid "" "`26467`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1365 +#: whatsnew/3.8.rst:1367 msgid "" "Added :func:`~unittest.addModuleCleanup()` and :meth:`~unittest.TestCase." "addClassCleanup()` to unittest to support cleanups for :func:`~unittest." @@ -1715,57 +1717,57 @@ msgid "" "Lisa Roach in :issue:`24412`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1371 +#: whatsnew/3.8.rst:1373 msgid "" "Several mock assert functions now also print a list of actual calls upon " "failure. (Contributed by Petter Strandmark in :issue:`35047`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1374 +#: whatsnew/3.8.rst:1376 msgid "" ":mod:`unittest` module gained support for coroutines to be used as test " "cases with :class:`unittest.IsolatedAsyncioTestCase`. (Contributed by Andrew " "Svetlov in :issue:`32972`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1378 +#: whatsnew/3.8.rst:1380 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: whatsnew/3.8.rst:1401 +#: whatsnew/3.8.rst:1403 msgid "venv" msgstr "venv" -#: whatsnew/3.8.rst:1403 +#: whatsnew/3.8.rst:1405 msgid "" ":mod:`venv` now includes an ``Activate.ps1`` script on all platforms for " "activating virtual environments under PowerShell Core 6.1. (Contributed by " "Brett Cannon in :issue:`32718`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1409 +#: whatsnew/3.8.rst:1411 msgid "weakref" msgstr "weakref" -#: whatsnew/3.8.rst:1411 +#: whatsnew/3.8.rst:1413 msgid "" "The proxy objects returned by :func:`weakref.proxy` now support the matrix " "multiplication operators ``@`` and ``@=`` in addition to the other numeric " "operators. (Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36669`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1417 +#: whatsnew/3.8.rst:1419 msgid "xml" msgstr "xml" -#: whatsnew/3.8.rst:1419 +#: whatsnew/3.8.rst:1421 msgid "" "As mitigation against DTD and external entity retrieval, the :mod:`xml.dom." "minidom` and :mod:`xml.sax` modules no longer process external entities by " "default. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`17239`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1424 +#: whatsnew/3.8.rst:1426 msgid "" "The ``.find*()`` methods in the :mod:`xml.etree.ElementTree` module support " "wildcard searches like ``{*}tag`` which ignores the namespace and " @@ -1773,14 +1775,14 @@ msgid "" "by Stefan Behnel in :issue:`28238`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1429 +#: whatsnew/3.8.rst:1431 msgid "" "The :mod:`xml.etree.ElementTree` module provides a new function :func:`–xml." "etree.ElementTree.canonicalize()` that implements C14N 2.0. (Contributed by " "Stefan Behnel in :issue:`13611`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1433 +#: whatsnew/3.8.rst:1435 msgid "" "The target object of :class:`xml.etree.ElementTree.XMLParser` can receive " "namespace declaration events through the new callback methods ``start_ns()`` " @@ -1790,11 +1792,11 @@ msgid "" "by Stefan Behnel in :issue:`36676` and :issue:`36673`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1443 +#: whatsnew/3.8.rst:1445 msgid "xmlrpc" msgstr "xmlrpc" -#: whatsnew/3.8.rst:1445 +#: whatsnew/3.8.rst:1447 msgid "" ":class:`xmlrpc.client.ServerProxy` now supports an optional *headers* " "keyword argument for a sequence of HTTP headers to be sent with each " @@ -1803,37 +1805,37 @@ msgid "" "Cédric Krier in :issue:`35153`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1453 +#: whatsnew/3.8.rst:1455 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Optimisation" -#: whatsnew/3.8.rst:1455 +#: whatsnew/3.8.rst:1457 msgid "" "The :mod:`subprocess` module can now use the :func:`os.posix_spawn` function " "in some cases for better performance. Currently, it is only used on macOS " "and Linux (using glibc 2.24 or newer) if all these conditions are met:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1459 +#: whatsnew/3.8.rst:1461 msgid "*close_fds* is false;" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1460 +#: whatsnew/3.8.rst:1462 msgid "" "*preexec_fn*, *pass_fds*, *cwd* and *start_new_session* parameters are not " "set;" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1462 +#: whatsnew/3.8.rst:1464 msgid "the *executable* path contains a directory." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1464 +#: whatsnew/3.8.rst:1466 msgid "(Contributed by Joannah Nanjekye and Victor Stinner in :issue:`35537`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1466 +#: whatsnew/3.8.rst:1468 msgid "" ":func:`shutil.copyfile`, :func:`shutil.copy`, :func:`shutil.copy2`, :func:" "`shutil.copytree` and :func:`shutil.move` use platform-specific \"fast-" @@ -1849,7 +1851,7 @@ msgid "" "Giampaolo Rodolà in :issue:`33671`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1482 +#: whatsnew/3.8.rst:1484 msgid "" ":func:`shutil.copytree` uses :func:`os.scandir` function and all copy " "functions depending from it use cached :func:`os.stat` values. The speedup " @@ -1859,27 +1861,27 @@ msgid "" "on network filesystems. (Contributed by Giampaolo Rodolà in :issue:`33695`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1489 +#: whatsnew/3.8.rst:1491 msgid "" "The default protocol in the :mod:`pickle` module is now Protocol 4, first " "introduced in Python 3.4. It offers better performance and smaller size " "compared to Protocol 3 available since Python 3.0." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1493 +#: whatsnew/3.8.rst:1495 msgid "" "Removed one :c:type:`Py_ssize_t` member from ``PyGC_Head``. All GC tracked " "objects (e.g. tuple, list, dict) size is reduced 4 or 8 bytes. (Contributed " "by Inada Naoki in :issue:`33597`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1497 +#: whatsnew/3.8.rst:1499 msgid "" ":class:`uuid.UUID` now uses ``__slots__`` to reduce its memory footprint. " "(Contributed by Wouter Bolsterlee and Tal Einat in :issue:`30977`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1500 +#: whatsnew/3.8.rst:1502 msgid "" "Improved performance of :func:`operator.itemgetter` by 33%. Optimized " "argument handling and added a fast path for the common case of a single non-" @@ -1887,7 +1889,7 @@ msgid "" "standard library). (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35664`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1506 +#: whatsnew/3.8.rst:1508 msgid "" "Sped-up field lookups in :func:`collections.namedtuple`. They are now more " "than two times faster, making them the fastest form of instance variable " @@ -1895,7 +1897,7 @@ msgid "" "Jevnik, Serhiy Storchaka in :issue:`32492`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1511 +#: whatsnew/3.8.rst:1513 msgid "" "The :class:`list` constructor does not overallocate the internal item buffer " "if the input iterable has a known length (the input implements ``__len__``). " @@ -1903,7 +1905,7 @@ msgid "" "Hettinger and Pablo Galindo in :issue:`33234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1516 +#: whatsnew/3.8.rst:1518 msgid "" "Doubled the speed of class variable writes. When a non-dunder attribute was " "updated, there was an unnecessary call to update slots. (Contributed by " @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgid "" "and Serhiy Storchaka in :issue:`36012`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1521 +#: whatsnew/3.8.rst:1523 msgid "" "Reduced an overhead of converting arguments passed to many builtin functions " "and methods. This sped up calling some simple builtin functions and methods " @@ -1919,18 +1921,18 @@ msgid "" "`35582` and :issue:`36127`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1526 +#: whatsnew/3.8.rst:1528 msgid "" "``LOAD_GLOBAL`` instruction now uses new \"per opcode cache\" mechanism. It " "is about 40% faster now. (Contributed by Yury Selivanov and Inada Naoki in :" "issue:`26219`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1532 +#: whatsnew/3.8.rst:1534 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1534 +#: whatsnew/3.8.rst:1536 msgid "" "Default :data:`sys.abiflags` became an empty string: the ``m`` flag for " "pymalloc became useless (builds with and without pymalloc are ABI " @@ -1938,22 +1940,22 @@ msgid "" "issue:`36707`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1538 +#: whatsnew/3.8.rst:1540 msgid "Example of changes:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1540 +#: whatsnew/3.8.rst:1542 msgid "" "Only ``python3.8`` program is installed, ``python3.8m`` program is gone." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1541 +#: whatsnew/3.8.rst:1543 msgid "" "Only ``python3.8-config`` script is installed, ``python3.8m-config`` script " "is gone." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1543 +#: whatsnew/3.8.rst:1545 msgid "" "The ``m`` flag has been removed from the suffix of dynamic library " "filenames: extension modules in the standard library as well as those " @@ -1962,23 +1964,23 @@ msgid "" "linux-gnu.so`` became ``.cpython-38-x86_64-linux-gnu.so`` in Python 3.8." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1550 +#: whatsnew/3.8.rst:1552 msgid "" "The header files have been reorganized to better separate the different " "kinds of APIs:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1553 +#: whatsnew/3.8.rst:1555 msgid "``Include/*.h`` should be the portable public stable C API." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1554 +#: whatsnew/3.8.rst:1556 msgid "" "``Include/cpython/*.h`` should be the unstable C API specific to CPython; " "public API, with some private API prefixed by ``_Py`` or ``_PY``." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1556 +#: whatsnew/3.8.rst:1558 msgid "" "``Include/internal/*.h`` is the private internal C API very specific to " "CPython. This API comes with no backward compatibility warranty and should " @@ -1987,43 +1989,43 @@ msgid "" "calling functions. This API is now installed by ``make install``." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1562 +#: whatsnew/3.8.rst:1564 msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35134` and :issue:`35081`, work " "initiated by Eric Snow in Python 3.7.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1565 +#: whatsnew/3.8.rst:1567 msgid "" "Some macros have been converted to static inline functions: parameter types " "and return type are well defined, they don't have issues specific to macros, " "variables have a local scopes. Examples:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1569 +#: whatsnew/3.8.rst:1571 msgid ":c:func:`Py_INCREF`, :c:func:`Py_DECREF`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1570 +#: whatsnew/3.8.rst:1572 msgid ":c:func:`Py_XINCREF`, :c:func:`Py_XDECREF`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1571 +#: whatsnew/3.8.rst:1573 msgid ":c:func:`PyObject_INIT`, :c:func:`PyObject_INIT_VAR`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1572 +#: whatsnew/3.8.rst:1574 msgid "" "Private functions: :c:func:`_PyObject_GC_TRACK`, :c:func:" "`_PyObject_GC_UNTRACK`, :c:func:`_Py_Dealloc`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1575 +#: whatsnew/3.8.rst:1577 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35059`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:1577 +#: whatsnew/3.8.rst:1579 msgid "" "The :c:func:`PyByteArray_Init` and :c:func:`PyByteArray_Fini` functions have " "been removed. They did nothing since Python 2.7.4 and Python 3.2.0, were " @@ -2031,14 +2033,14 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35713`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1582 +#: whatsnew/3.8.rst:1584 msgid "" "The result of :c:func:`PyExceptionClass_Name` is now of type ``const char " "*`` rather of ``char *``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`33818`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1586 +#: whatsnew/3.8.rst:1588 msgid "" "The duality of ``Modules/Setup.dist`` and ``Modules/Setup`` has been " "removed. Previously, when updating the CPython source tree, one had to " @@ -2049,7 +2051,7 @@ msgid "" "the file could produce build failures." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1594 +#: whatsnew/3.8.rst:1596 msgid "" "Now the build system always reads from ``Modules/Setup`` inside the source " "tree. People who want to customize that file are encouraged to maintain " @@ -2057,12 +2059,12 @@ msgid "" "for any other change to the source tree." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1599 +#: whatsnew/3.8.rst:1601 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`32430`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9260`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:1601 +#: whatsnew/3.8.rst:1603 msgid "" "Functions that convert Python number to C integer like :c:func:" "`PyLong_AsLong` and argument parsing functions like :c:func:" @@ -2078,7 +2080,7 @@ msgid "" "`20092`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1615 +#: whatsnew/3.8.rst:1617 msgid "" "Heap-allocated type objects will now increase their reference count in :c:" "func:`PyObject_Init` (and its parallel macro ``PyObject_INIT``) instead of " @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgid "" "issue:`35810`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1621 +#: whatsnew/3.8.rst:1623 msgid "" "The new function :c:func:`PyCode_NewWithPosOnlyArgs` allows to create code " "objects like :c:func:`PyCode_New`, but with an extra *posonlyargcount* " @@ -2095,25 +2097,25 @@ msgid "" "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`37221`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1626 +#: whatsnew/3.8.rst:1628 msgid "" ":c:func:`Py_SetPath` now sets :data:`sys.executable` to the program full " "path (:c:func:`Py_GetProgramFullPath`) rather than to the program name (:c:" "func:`Py_GetProgramName`). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`38234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1633 +#: whatsnew/3.8.rst:1635 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.8.rst:1635 +#: whatsnew/3.8.rst:1637 msgid "" "The distutils ``bdist_wininst`` command is now deprecated, use " "``bdist_wheel`` (wheel packages) instead. (Contributed by Victor Stinner in :" "issue:`37481`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1639 +#: whatsnew/3.8.rst:1641 msgid "" "Deprecated methods ``getchildren()`` and ``getiterator()`` in the :mod:`~xml." "etree.ElementTree` module now emit a :exc:`DeprecationWarning` instead of :" @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1645 +#: whatsnew/3.8.rst:1647 msgid "" "Passing an object that is not an instance of :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor` to :meth:`loop.set_default_executor() `. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`36492`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1746 +#: whatsnew/3.8.rst:1748 msgid "API and Feature Removals" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1748 +#: whatsnew/3.8.rst:1750 msgid "The following features and APIs have been removed from Python 3.8:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1750 +#: whatsnew/3.8.rst:1752 msgid "" "Starting with Python 3.3, importing ABCs from :mod:`collections` was " "deprecated, and importing should be done from :mod:`collections.abc`. Being " @@ -2292,20 +2294,20 @@ msgid "" "delayed to 3.9. (See :issue:`36952`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1755 +#: whatsnew/3.8.rst:1757 msgid "" "The :mod:`macpath` module, deprecated in Python 3.7, has been removed. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35471`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1877 +#: whatsnew/3.8.rst:1879 msgid "" "The function :func:`platform.popen` has been removed, after having been " "deprecated since Python 3.3: use :func:`os.popen` instead. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`35345`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1762 +#: whatsnew/3.8.rst:1764 msgid "" "The function :func:`time.clock` has been removed, after having been " "deprecated since Python 3.3: use :func:`time.perf_counter` or :func:`time." @@ -2313,27 +2315,27 @@ msgid "" "behavior. (Contributed by Matthias Bussonnier in :issue:`36895`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1768 +#: whatsnew/3.8.rst:1770 msgid "" "The ``pyvenv`` script has been removed in favor of ``python3.8 -m venv`` to " "help eliminate confusion as to what Python interpreter the ``pyvenv`` script " "is tied to. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`25427`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1772 +#: whatsnew/3.8.rst:1774 msgid "" "``parse_qs``, ``parse_qsl``, and ``escape`` are removed from the :mod:`cgi` " "module. They are deprecated in Python 3.2 or older. They should be imported " "from the ``urllib.parse`` and ``html`` modules instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1776 +#: whatsnew/3.8.rst:1778 msgid "" "``filemode`` function is removed from the :mod:`tarfile` module. It is not " "documented and deprecated since Python 3.3." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1779 +#: whatsnew/3.8.rst:1781 msgid "" "The :class:`~xml.etree.ElementTree.XMLParser` constructor no longer accepts " "the *html* argument. It never had an effect and was deprecated in Python " @@ -2341,44 +2343,44 @@ msgid "" "only_parameter>`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1784 +#: whatsnew/3.8.rst:1786 msgid "" "Removed the ``doctype()`` method of :class:`~xml.etree.ElementTree." "XMLParser`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1787 +#: whatsnew/3.8.rst:1789 msgid "" "\"unicode_internal\" codec is removed. (Contributed by Inada Naoki in :issue:" "`36297`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1790 +#: whatsnew/3.8.rst:1792 msgid "" "The ``Cache`` and ``Statement`` objects of the :mod:`sqlite3` module are not " "exposed to the user. (Contributed by Aviv Palivoda in :issue:`30262`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1794 +#: whatsnew/3.8.rst:1796 msgid "" "The ``bufsize`` keyword argument of :func:`fileinput.input` and :func:" "`fileinput.FileInput` which was ignored and deprecated since Python 3.6 has " "been removed. :issue:`36952` (Contributed by Matthias Bussonnier.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1798 +#: whatsnew/3.8.rst:1800 msgid "" "The functions :func:`sys.set_coroutine_wrapper` and :func:`sys." "get_coroutine_wrapper` deprecated in Python 3.7 have been removed; :issue:" "`36933` (Contributed by Matthias Bussonnier.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1804 +#: whatsnew/3.8.rst:1806 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.8" msgstr "Portage vers Python 3.1" -#: whatsnew/3.8.rst:1806 +#: whatsnew/3.8.rst:1808 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." @@ -2386,11 +2388,11 @@ msgstr "" "Cette section liste les changements mentionnés préalablement et d'autres " "améliorations qui peuvent demander des changements à votre code." -#: whatsnew/3.8.rst:1811 +#: whatsnew/3.8.rst:1813 msgid "Changes in Python behavior" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1813 +#: whatsnew/3.8.rst:1815 msgid "" "Yield expressions (both ``yield`` and ``yield from`` clauses) are now " "disallowed in comprehensions and generator expressions (aside from the " @@ -2398,7 +2400,7 @@ msgid "" "Serhiy Storchaka in :issue:`10544`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1818 +#: whatsnew/3.8.rst:1820 msgid "" "The compiler now produces a :exc:`SyntaxWarning` when identity checks " "(``is`` and ``is not``) are used with certain types of literals (e.g. " @@ -2408,7 +2410,7 @@ msgid "" "issue:`34850`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1825 +#: whatsnew/3.8.rst:1827 msgid "" "The CPython interpreter can swallow exceptions in some circumstances. In " "Python 3.8 this happens in fewer cases. In particular, exceptions raised " @@ -2416,7 +2418,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`35459`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1830 +#: whatsnew/3.8.rst:1832 msgid "" "Removed ``__str__`` implementations from builtin types :class:`bool`, :class:" "`int`, :class:`float`, :class:`complex` and few classes from the standard " @@ -2426,7 +2428,7 @@ msgid "" "issue:`36793`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1837 +#: whatsnew/3.8.rst:1839 msgid "" "On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix3'`` .. ``'aix7'``. Since older " @@ -2435,7 +2437,7 @@ msgid "" "`36588`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1843 +#: whatsnew/3.8.rst:1845 msgid "" ":c:func:`PyEval_AcquireLock` and :c:func:`PyEval_AcquireThread` now " "terminate the current thread if called while the interpreter is finalizing, " @@ -2446,11 +2448,11 @@ msgid "" "`36475`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1853 +#: whatsnew/3.8.rst:1855 msgid "Changes in the Python API" msgstr "Changements dans l'API Python" -#: whatsnew/3.8.rst:1855 +#: whatsnew/3.8.rst:1857 msgid "" "The :func:`os.getcwdb` function now uses the UTF-8 encoding on Windows, " "rather than the ANSI code page: see :pep:`529` for the rationale. The " @@ -2458,7 +2460,7 @@ msgid "" "in :issue:`37412`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1860 +#: whatsnew/3.8.rst:1862 msgid "" ":class:`subprocess.Popen` can now use :func:`os.posix_spawn` in some cases " "for better performance. On Windows Subsystem for Linux and QEMU User " @@ -2468,7 +2470,7 @@ msgid "" "by Joannah Nanjekye and Victor Stinner in :issue:`35537`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1867 +#: whatsnew/3.8.rst:1869 msgid "" "The *preexec_fn* argument of * :class:`subprocess.Popen` is no longer " "compatible with subinterpreters. The use of the parameter in a " @@ -2476,20 +2478,20 @@ msgid "" "issue:`34651`, modified by Christian Heimes in :issue:`37951`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1873 +#: whatsnew/3.8.rst:1875 msgid "" "The :meth:`imap.IMAP4.logout` method no longer silently ignores arbitrary " "exceptions. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36348`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1881 +#: whatsnew/3.8.rst:1883 msgid "" "The :func:`statistics.mode` function no longer raises an exception when " "given multimodal data. Instead, it returns the first mode encountered in " "the input data. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35892`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1886 +#: whatsnew/3.8.rst:1888 msgid "" "The :meth:`~tkinter.ttk.Treeview.selection` method of the :class:`tkinter." "ttk.Treeview` class no longer takes arguments. Using it with arguments for " @@ -2498,7 +2500,7 @@ msgid "" "selection. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`31508`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1892 +#: whatsnew/3.8.rst:1894 msgid "" "The :meth:`writexml`, :meth:`toxml` and :meth:`toprettyxml` methods of :mod:" "`xml.dom.minidom`, and the :meth:`write` method of :mod:`xml.etree`, now " @@ -2506,14 +2508,14 @@ msgid "" "Rojas and Raymond Hettinger in :issue:`34160`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1897 +#: whatsnew/3.8.rst:1899 msgid "" "A :mod:`dbm.dumb` database opened with flags ``'r'`` is now read-only. :func:" "`dbm.dumb.open` with flags ``'r'`` and ``'w'`` no longer creates a database " "if it does not exist. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32749`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1902 +#: whatsnew/3.8.rst:1904 msgid "" "The ``doctype()`` method defined in a subclass of :class:`~xml.etree." "ElementTree.XMLParser` will no longer be called and will emit a :exc:" @@ -2523,7 +2525,7 @@ msgid "" "in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1909 +#: whatsnew/3.8.rst:1911 msgid "" "A :exc:`RuntimeError` is now raised when the custom metaclass doesn't " "provide the ``__classcell__`` entry in the namespace passed to ``type." @@ -2531,13 +2533,13 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`23722`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1914 +#: whatsnew/3.8.rst:1916 msgid "" "The :class:`cProfile.Profile` class can now be used as a context manager. " "(Contributed by Scott Sanderson in :issue:`29235`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1917 +#: whatsnew/3.8.rst:1919 msgid "" ":func:`shutil.copyfile`, :func:`shutil.copy`, :func:`shutil.copy2`, :func:" "`shutil.copytree` and :func:`shutil.move` use platform-specific \"fast-" @@ -2545,19 +2547,19 @@ msgid "" "operations` section)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1922 +#: whatsnew/3.8.rst:1924 msgid "" ":func:`shutil.copyfile` default buffer size on Windows was changed from 16 " "KiB to 1 MiB." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1925 +#: whatsnew/3.8.rst:1927 msgid "" "The ``PyGC_Head`` struct has changed completely. All code that touched the " "struct member should be rewritten. (See :issue:`33597`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1928 +#: whatsnew/3.8.rst:1930 msgid "" "The :c:type:`PyInterpreterState` struct has been moved into the \"internal\" " "header files (specifically Include/internal/pycore_pystate.h). An opaque " @@ -2569,7 +2571,7 @@ msgid "" "functions to the public API). (See :issue:`35886`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1938 +#: whatsnew/3.8.rst:1940 msgid "" "The :meth:`mmap.flush() ` method now returns ``None`` on " "success and raises an exception on error under all platforms. Previously, " @@ -2579,13 +2581,13 @@ msgid "" "(Contributed by Berker Peksag in :issue:`2122`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1945 +#: whatsnew/3.8.rst:1947 msgid "" ":mod:`xml.dom.minidom` and :mod:`xml.sax` modules no longer process external " "entities by default. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`17239`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1949 +#: whatsnew/3.8.rst:1951 msgid "" "Deleting a key from a read-only :mod:`dbm` database (:mod:`dbm.dumb`, :mod:" "`dbm.gnu` or :mod:`dbm.ndbm`) raises :attr:`error` (:exc:`dbm.dumb.error`, :" @@ -2593,7 +2595,7 @@ msgid "" "(Contributed by Xiang Zhang in :issue:`33106`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1954 +#: whatsnew/3.8.rst:1956 msgid "" "Simplified AST for literals. All constants will be represented as :class:" "`ast.Constant` instances. Instantiating old classes ``Num``, ``Str``, " @@ -2601,7 +2603,7 @@ msgid "" "``Constant``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32892`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1970 +#: whatsnew/3.8.rst:1972 msgid "" "The function :func:`asyncio.wait_for` now correctly waits for cancellation " "when using an instance of :class:`asyncio.Task`. Previously, upon reaching " @@ -2609,18 +2611,18 @@ msgid "" "Pranskevichus in :issue:`32751`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1975 +#: whatsnew/3.8.rst:1977 msgid "" "The function :func:`asyncio.BaseTransport.get_extra_info` now returns a safe " "to use socket object when 'socket' is passed to the *name* parameter. " "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`37027`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1979 +#: whatsnew/3.8.rst:1981 msgid ":class:`asyncio.BufferedProtocol` has graduated to the stable API." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1983 +#: whatsnew/3.8.rst:1985 msgid "" "DLL dependencies for extension modules and DLLs loaded with :mod:`ctypes` on " "Windows are now resolved more securely. Only the system paths, the directory " @@ -2635,14 +2637,14 @@ msgid "" "verified by the installer). (Contributed by Steve Dower in :issue:`36085`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1996 +#: whatsnew/3.8.rst:1998 msgid "" "The header files and functions related to pgen have been removed after its " "replacement by a pure Python implementation. (Contributed by Pablo Galindo " "in :issue:`36623`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2000 +#: whatsnew/3.8.rst:2002 msgid "" ":class:`types.CodeType` has a new parameter in the second position of the " "constructor (*posonlyargcount*) to support positional-only arguments defined " @@ -2653,25 +2655,31 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/3.8.rst:2009 +msgid "" +"The parameter ``digestmod`` for :func:`hmac.new` no longer uses the MD5 " +"digest by default." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.8.rst:2013 msgid "Changes in the C API" msgstr "Changements dans l'API C" -#: whatsnew/3.8.rst:2011 +#: whatsnew/3.8.rst:2015 msgid "" -"The :c:type:`PyCompilerFlags` structure got a new *cf_feature_version* " +"The :c:struct:`PyCompilerFlags` structure got a new *cf_feature_version* " "field. It should be initialized to ``PY_MINOR_VERSION``. The field is " "ignored by default, and is used if and only if ``PyCF_ONLY_AST`` flag is set " "in *cf_flags*. (Contributed by Guido van Rossum in :issue:`35766`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2017 +#: whatsnew/3.8.rst:2021 msgid "" "The :c:func:`PyEval_ReInitThreads` function has been removed from the C API. " "It should not be called explicitly: use :c:func:`PyOS_AfterFork_Child` " "instead. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36728`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2022 +#: whatsnew/3.8.rst:2026 msgid "" "On Unix, C extensions are no longer linked to libpython except on Android " "and Cygwin. When Python is embedded, ``libpython`` must not be loaded with " @@ -2682,7 +2690,7 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`21536`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2030 +#: whatsnew/3.8.rst:2034 msgid "" "Use of ``#`` variants of formats in parsing or building value (e.g. :c:func:" "`PyArg_ParseTuple`, :c:func:`Py_BuildValue`, :c:func:" @@ -2691,7 +2699,7 @@ msgid "" "`arg-parsing` for detail. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`36381`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2036 +#: whatsnew/3.8.rst:2040 msgid "" "Instances of heap-allocated types (such as those created with :c:func:" "`PyType_FromSpec`) hold a reference to their type object. Increasing the " @@ -2701,11 +2709,11 @@ msgid "" "through :c:func:`PyType_FromSpec` behave like other classes in managed code." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2044 +#: whatsnew/3.8.rst:2048 msgid ":ref:`Statically allocated types ` are not affected." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2046 +#: whatsnew/3.8.rst:2050 msgid "" "For the vast majority of cases, there should be no side effect. However, " "types that manually increase the reference count after allocating an " @@ -2714,12 +2722,12 @@ msgid "" "instance deallocation." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2052 +#: whatsnew/3.8.rst:2056 msgid "" "To correctly port these types into 3.8, please apply the following changes:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2055 +#: whatsnew/3.8.rst:2059 msgid "" "Remove :c:macro:`Py_INCREF` on the type object after allocating an instance " "- if any. This may happen after calling :c:func:`PyObject_New`, :c:func:" @@ -2728,31 +2736,31 @@ msgid "" "`PyObject_INIT`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2081 whatsnew/3.8.rst:2100 +#: whatsnew/3.8.rst:2085 whatsnew/3.8.rst:2104 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: whatsnew/3.8.rst:2078 +#: whatsnew/3.8.rst:2082 msgid "" "Ensure that all custom ``tp_dealloc`` functions of heap-allocated types " "decrease the type's reference count." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2095 +#: whatsnew/3.8.rst:2099 msgid "(Contributed by Eddie Elizondo in :issue:`35810`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2097 +#: whatsnew/3.8.rst:2101 msgid "" "The :c:macro:`Py_DEPRECATED()` macro has been implemented for MSVC. The " "macro now must be placed before the symbol name." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2106 +#: whatsnew/3.8.rst:2110 msgid "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`33407`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2108 +#: whatsnew/3.8.rst:2112 msgid "" "The interpreter does not pretend to support binary compatibility of " "extension types across feature releases, anymore. A :c:type:`PyTypeObject` " @@ -2762,18 +2770,18 @@ msgid "" "before reading :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2115 +#: whatsnew/3.8.rst:2119 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`32388`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:2117 +#: whatsnew/3.8.rst:2121 msgid "" "The functions :c:func:`PyNode_AddChild` and :c:func:`PyParser_AddToken` now " "accept two additional ``int`` arguments *end_lineno* and *end_col_offset*." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2120 +#: whatsnew/3.8.rst:2124 msgid "" "The :file:`libpython38.a` file to allow MinGW tools to link directly " "against :file:`python38.dll` is no longer included in the regular Windows " @@ -2782,7 +2790,7 @@ msgid "" "package:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2130 +#: whatsnew/3.8.rst:2134 msgid "" "The location of an installed :file:`pythonXY.dll` will depend on the " "installation options and the version and language of Windows. See :ref:" @@ -2791,15 +2799,15 @@ msgid "" "the :file:`libs` directory under your Python installation." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2136 +#: whatsnew/3.8.rst:2140 msgid "(Contributed by Steve Dower in :issue:`37351`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2140 +#: whatsnew/3.8.rst:2144 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "Changements au code intermédiaire CPython" -#: whatsnew/3.8.rst:2142 +#: whatsnew/3.8.rst:2146 msgid "" "The interpreter loop has been simplified by moving the logic of unrolling " "the stack of blocks into the compiler. The compiler emits now explicit " @@ -2807,7 +2815,7 @@ msgid "" "code for :keyword:`break`, :keyword:`continue` and :keyword:`return`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2148 +#: whatsnew/3.8.rst:2152 msgid "" "Removed opcodes :opcode:`BREAK_LOOP`, :opcode:`CONTINUE_LOOP`, :opcode:" "`SETUP_LOOP` and :opcode:`SETUP_EXCEPT`. Added new opcodes :opcode:" @@ -2816,20 +2824,20 @@ msgid "" "`WITH_CLEANUP_START`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2154 +#: whatsnew/3.8.rst:2158 msgid "" "(Contributed by Mark Shannon, Antoine Pitrou and Serhiy Storchaka in :issue:" "`17611`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2157 +#: whatsnew/3.8.rst:2161 msgid "" "Added new opcode :opcode:`END_ASYNC_FOR` for handling exceptions raised when " "awaiting a next item in an :keyword:`async for` loop. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`33041`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2161 +#: whatsnew/3.8.rst:2165 msgid "" "The :opcode:`MAP_ADD` now expects the value as the first element in the " "stack and the key as the second element. This change was made so the key is " @@ -2837,22 +2845,22 @@ msgid "" "by :pep:`572`. (Contributed by Jörn Heissler in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2168 +#: whatsnew/3.8.rst:2172 msgid "Demos and Tools" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2170 +#: whatsnew/3.8.rst:2174 msgid "" "Added a benchmark script for timing various ways to access variables: " "``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`35884`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2174 +#: whatsnew/3.8.rst:2178 msgid "Here's a summary of performance improvements since Python 3.3:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2221 +#: whatsnew/3.8.rst:2225 msgid "" "The benchmarks were measured on an `Intel® Core™ i7-4960HQ processor " "\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,9 +44,10 @@ msgid "Łukasz Langa" msgstr "Łukasz Langa" #: whatsnew/3.9.rst:47 +#, fuzzy msgid "" "This article explains the new features in Python 3.9, compared to 3.8. " -"Python 3.9 was released on October 5th, 2020." +"Python 3.9 was released on October 5, 2020." msgstr "" "Ce document présente les nouvelles fonctionnalités de Python 3.9 par rapport " "à la version 3.8. Python 3.9 a été publié le 5 octobre 2020." @@ -973,8 +974,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.9.rst:503 msgid "" -"Apply syntax highlighting to `.pyi` files. (Contributed by Alex Waygood and " -"Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" +"Apply syntax highlighting to ``.pyi`` files. (Contributed by Alex Waygood " +"and Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.9.rst:507 @@ -1568,9 +1569,10 @@ msgstr "" "*Kubilay Kocak* et *Victor Stinner* dans :issue:`38061`)." #: whatsnew/3.9.rst:775 +#, fuzzy msgid "" ":c:func:`PyLong_FromDouble` is now up to 1.87x faster for values that fit " -"into :c:type:`long`. (Contributed by Sergey Fedoseev in :issue:`37986`.)" +"into :c:expr:`long`. (Contributed by Sergey Fedoseev in :issue:`37986`.)" msgstr "" ":c:func:`PyLong_FromDouble` est maintenant 1,87 fois plus rapide pour les " "valeurs compatibles avec :c:type:`long` (contribution de *Sergey Fedoseev* "