"Reference - Import System" - translation complete.

Je pense qu'il faudrait rajouter les termes originaux (en anglais) dans le
glossaire.
Je ne suis pas satisfait de ma compréhension des notions de "path", "chemin",
"entry path", "méta-chemin". Ceci constitue donc un premier jet, en attente
d'autres contributions.
This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2018-05-14 23:03:31 +02:00
parent 7bb2777255
commit 2218cdc754
2 changed files with 550 additions and 188 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-14 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -99,8 +99,9 @@ msgstr ""
"documentation du module :mod:`abc`). Python contient de nombreuses ABC pour " "documentation du module :mod:`abc`). Python contient de nombreuses ABC pour "
"les structures de données (dans le module :mod:`collections.abc`), les " "les structures de données (dans le module :mod:`collections.abc`), les "
"nombres (dans le module :mod:`numbers`), les flux (dans le module :mod:`io`) " "nombres (dans le module :mod:`numbers`), les flux (dans le module :mod:`io`) "
"et les chercheurs / chargeurs d'import (dans le module :mod:`importlib." "et les chercheurs-chargeurs du système d'importation (dans le module :mod:"
"abc`). Vous pouvez créer vos propres ABC avec le module :mod:`abc`." "`importlib.abc`). Vous pouvez créer vos propres ABC avec le module :mod:"
"`abc`."
#: ../Doc/glossary.rst:41 #: ../Doc/glossary.rst:41
msgid "argument" msgid "argument"
@ -823,15 +824,15 @@ msgstr "Synonyme de :term:`objet fichier`."
#: ../Doc/glossary.rst:345 #: ../Doc/glossary.rst:345
msgid "finder" msgid "finder"
msgstr "finder" msgstr "chercheur"
#: ../Doc/glossary.rst:347 #: ../Doc/glossary.rst:347
msgid "" msgid ""
"An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being " "An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being "
"imported." "imported."
msgstr "" msgstr ""
"Objet qui essaye de trouver un :term:`loader` pour le module en cours " "Objet qui essaie de trouver un :term:`chargeur <loader>` pour le module en "
"d'import." "cours d'importation."
#: ../Doc/glossary.rst:350 #: ../Doc/glossary.rst:350
msgid "" msgid ""
@ -839,10 +840,10 @@ msgid ""
"<meta path finder>` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path " "<meta path finder>` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path "
"entry finders <path entry finder>` for use with :data:`sys.path_hooks`." "entry finders <path entry finder>` for use with :data:`sys.path_hooks`."
msgstr "" msgstr ""
"Depuis Python 3.3, il existe deux types de *finder* : :term:`meta path " "Depuis Python 3.3, il existe deux types de chercheurs : les :term:"
"finders <meta path finder>` à utiliser avec :data:`sys.meta_path` ; :term:" "`chercheurs dans les méta-chemins <meta path finder>` à utiliser avec :data:"
"`path entry finders <path entry finder>` à utiliser avec :data:`sys." "`sys.meta_path` ; les :term:`chercheurs d'entrée dans path <path entry "
"path_hooks`." "finder>` à utiliser avec :data:`sys.path_hooks`."
#: ../Doc/glossary.rst:354 #: ../Doc/glossary.rst:354
msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail." msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail."
@ -932,8 +933,8 @@ msgid ""
"becomes the default::" "becomes the default::"
msgstr "" msgstr ""
"En important le module :mod:`__future__` et en affichant ses variables, vous " "En important le module :mod:`__future__` et en affichant ses variables, vous "
"pouvez voir à quel moment une nouvelle fonctionnalité a été rajoutée dans " "pouvez voir à quel moment une nouvelle fonctionnalité a été rajoutée dans le "
"le langage et quand elle devient le comportement par défaut : ::" "langage et quand elle devient le comportement par défaut : ::"
#: ../Doc/glossary.rst:390 #: ../Doc/glossary.rst:390
msgid "garbage collection" msgid "garbage collection"
@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/glossary.rst:488 #: ../Doc/glossary.rst:488
msgid "import path" msgid "import path"
msgstr "chemin d'import" msgstr "chemin des imports"
#: ../Doc/glossary.rst:490 #: ../Doc/glossary.rst:490
msgid "" msgid ""
@ -1178,10 +1179,11 @@ msgid ""
"list of locations usually comes from :data:`sys.path`, but for subpackages " "list of locations usually comes from :data:`sys.path`, but for subpackages "
"it may also come from the parent package's ``__path__`` attribute." "it may also come from the parent package's ``__path__`` attribute."
msgstr "" msgstr ""
"Liste de :term:`chemins <chemin>` dans lesquels le :term:`path based finder` " "Liste de :term:`entrées <path entry>` dans lesquelles le :term:`chercheur "
"cherche les modules à importer. Typiquement, lors d'un import, cette liste " "basé sur les chemins <path based finder>` cherche les modules à importer. "
"vient de :data:`sys.path` ; pour les sous paquets, elle peut aussi venir de " "Typiquement, lors d'une importation, cette liste vient de :data:`sys.path` ; "
"l'attribut ``__path__`` du paquet parent." "pour les sous-paquets, elle peut aussi venir de l'attribut ``__path__`` du "
"paquet parent."
#: ../Doc/glossary.rst:495 #: ../Doc/glossary.rst:495
msgid "importing" msgid "importing"
@ -1202,8 +1204,8 @@ msgid ""
"An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :" "An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :"
"term:`loader` object." "term:`loader` object."
msgstr "" msgstr ""
"Objet qui trouve et charge un module, en même temps un :term:`finder` et un :" "Objet qui trouve et charge un module, en même temps un :term:`chercheur "
"term:`loader`." "<finder>` et un :term:`chargeur <loader>`."
#: ../Doc/glossary.rst:503 #: ../Doc/glossary.rst:503
msgid "interactive" msgid "interactive"
@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/glossary.rst:624 #: ../Doc/glossary.rst:624
msgid "loader" msgid "loader"
msgstr "loader" msgstr "chargeur"
#: ../Doc/glossary.rst:626 #: ../Doc/glossary.rst:626
msgid "" msgid ""
@ -1509,9 +1511,9 @@ msgid ""
"base class`." "base class`."
msgstr "" msgstr ""
"Objet qui charge un module. Il doit définir une méthode nommée :meth:" "Objet qui charge un module. Il doit définir une méthode nommée :meth:"
"`load_module`. Un *loader* est typiquement donné par un :term:`finder`. Voir " "`load_module`. Un chargeur est typiquement donné par un :term:`chercheur "
"la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC.Loader` pour sa :" "<finder>`. Voir la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC."
"term:`classe de base abstraite`." "Loader` pour sa :term:`classe de base abstraite`."
#: ../Doc/glossary.rst:630 #: ../Doc/glossary.rst:630
msgid "mapping" msgid "mapping"
@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/glossary.rst:638 #: ../Doc/glossary.rst:638
msgid "meta path finder" msgid "meta path finder"
msgstr "meta path finder" msgstr "chercheur dans les méta-chemins"
#: ../Doc/glossary.rst:640 #: ../Doc/glossary.rst:640
msgid "" msgid ""
@ -1544,17 +1546,17 @@ msgid ""
"finders are related to, but different from :term:`path entry finders <path " "finders are related to, but different from :term:`path entry finders <path "
"entry finder>`." "entry finder>`."
msgstr "" msgstr ""
"Un :term:`finder` donné par une recherche dans :data:`sys.meta_path`. Les " "Un :term:`chercheur <finder>` renvoyé par une recherche dans :data:`sys."
"*meta path finders* ressemblent, mais sont différents de :term:`path entry " "meta_path`. Les chercheurs dans les méta-chemins ressemblent, mais sont "
"finders <path entry finder>`." "différents des :term:`chercheurs d'entrée dans path <path entry finder>`."
#: ../Doc/glossary.rst:644 #: ../Doc/glossary.rst:644
msgid "" msgid ""
"See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path " "See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path "
"finders implement." "finders implement."
msgstr "" msgstr ""
"Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les *meta " "Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les "
"path finders* doivent implémenter." "chercheurs dans les méta-chemins doivent implémenter."
#: ../Doc/glossary.rst:646 #: ../Doc/glossary.rst:646
msgid "metaclass" msgid "metaclass"
@ -1633,7 +1635,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Objet utilisé pour organiser une portion unitaire de code en Python. Les " "Objet utilisé pour organiser une portion unitaire de code en Python. Les "
"modules ont un espace de noms et peuvent contenir n'importe quels objets " "modules ont un espace de noms et peuvent contenir n'importe quels objets "
"Python. Charger des modules est appelé :term:`importer`." "Python. Charger des modules est appelé :term:`importer <importing>`."
#: ../Doc/glossary.rst:677 #: ../Doc/glossary.rst:677
msgid "See also :term:`package`." msgid "See also :term:`package`."
@ -1641,16 +1643,16 @@ msgstr "Voir aussi :term:`paquet`."
#: ../Doc/glossary.rst:678 #: ../Doc/glossary.rst:678
msgid "module spec" msgid "module spec"
msgstr "module spec" msgstr "spécificateur de module"
#: ../Doc/glossary.rst:680 #: ../Doc/glossary.rst:680
msgid "" msgid ""
"A namespace containing the import-related information used to load a module. " "A namespace containing the import-related information used to load a module. "
"An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`." "An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`."
msgstr "" msgstr ""
"Espace de noms contenant les informations, relatives à l'import, utilisées " "Espace de noms contenant les informations, relatives à l'importation, "
"pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:`importlib." "utilisées pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:"
"machinery.ModuleSpec`." "`importlib.machinery.ModuleSpec`."
#: ../Doc/glossary.rst:682 #: ../Doc/glossary.rst:682
msgid "MRO" msgid "MRO"
@ -1921,19 +1923,20 @@ msgstr ""
#: ../Doc/glossary.rst:800 #: ../Doc/glossary.rst:800
msgid "path entry" msgid "path entry"
msgstr "chemin" msgstr "entrée de path"
#: ../Doc/glossary.rst:802 #: ../Doc/glossary.rst:802
msgid "" msgid ""
"A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based " "A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based "
"finder` consults to find modules for importing." "finder` consults to find modules for importing."
msgstr "" msgstr ""
"Emplacement dans l':term:`import path` que le :term:`path based finder` " "Emplacement dans le :term:`chemin des imports <import path>` (*import path* "
"consulte pour trouver des modules à importer." "en anglais, d'où le *path*) que le :term:`chercheur basé sur les chemins "
"<path based finder>` consulte pour trouver des modules à importer."
#: ../Doc/glossary.rst:804 #: ../Doc/glossary.rst:804
msgid "path entry finder" msgid "path entry finder"
msgstr "path entry finder" msgstr "chercheur d'entrée dans path"
#: ../Doc/glossary.rst:806 #: ../Doc/glossary.rst:806
msgid "" msgid ""
@ -1941,21 +1944,22 @@ msgid ""
"term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:" "term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:"
"`path entry`." "`path entry`."
msgstr "" msgstr ""
":term:`finder` donné par un appelable sur un :data:`sys.path_hooks` (c'est-à-" ":term:`chercheur <finder>` renvoyé par un appelable sur un :data:`sys."
"dire un :term:`path entry hook`) qui sait où trouver des modules lorsqu'on " "path_hooks` (c'est-à-dire un :term:`point d'entrée pour la recherche dans "
"lui donne un :term:`path entry`." "path <path entry hook>`) qui sait où trouver des modules lorsqu'on lui donne "
"une :term:`entrée de path <path entry>`."
#: ../Doc/glossary.rst:810 #: ../Doc/glossary.rst:810
msgid "" msgid ""
"See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry " "See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry "
"finders implement." "finders implement."
msgstr "" msgstr ""
"Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un *path " "Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un "
"entry finder* doit implémenter." "chercheur d'entrée dans path doit implémenter."
#: ../Doc/glossary.rst:812 #: ../Doc/glossary.rst:812
msgid "path entry hook" msgid "path entry hook"
msgstr "path entry hook" msgstr "point d'entrée pour la recherche dans path"
#: ../Doc/glossary.rst:814 #: ../Doc/glossary.rst:814
msgid "" msgid ""
@ -1963,20 +1967,22 @@ msgid ""
"entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path " "entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path "
"entry`." "entry`."
msgstr "" msgstr ""
"Appelable dans la liste :data:`sys.path_hook` qui donne un :term:`path entry " "Appelable dans la liste :data:`sys.path_hook` qui donne un :term:`chercheur "
"finder` s'il sait où trouver des modules pour un :term:`path entry` donné." "d'entrée dans path <path entry finder>` s'il sait où trouver des modules "
"pour une :term:`entrée dans path <path entry>` donnée."
#: ../Doc/glossary.rst:817 #: ../Doc/glossary.rst:817
msgid "path based finder" msgid "path based finder"
msgstr "path based finder" msgstr "chercheur basé sur les chemins"
#: ../Doc/glossary.rst:819 #: ../Doc/glossary.rst:819
msgid "" msgid ""
"One of the default :term:`meta path finders <meta path finder>` which " "One of the default :term:`meta path finders <meta path finder>` which "
"searches an :term:`import path` for modules." "searches an :term:`import path` for modules."
msgstr "" msgstr ""
"L'un des :term:`meta path finders <meta path finder>` par défaut qui cherche " "L'un des :term:`chercheurs dans les méta-chemins <meta path finder>` par "
"des modules dans un :term:`import path`." "défaut qui cherche des modules dans un :term:`chemin des imports <import "
"path>`."
#: ../Doc/glossary.rst:821 #: ../Doc/glossary.rst:821
msgid "path-like object" msgid "path-like object"

File diff suppressed because it is too large Load Diff