From 3642203f40b638518f7cb31f1463b2c73ee84d0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Fri, 29 Mar 2019 12:29:21 +0100 Subject: [PATCH] Merge from upstream/3.7 --- .travis.yml | 2 +- faq/general.po | 57 ++-- faq/windows.po | 92 +++---- glossary.po | 276 ++++++++++---------- library/asyncio.po | 26 +- library/collections.po | 5 +- library/functions.po | 529 +++++++++++++++++++------------------- library/idle.po | 72 +++--- library/queue.po | 47 ++-- library/subprocess.po | 165 ++++++------ library/unittest.po | 21 +- library/urllib.parse.po | 322 ++++++++++++----------- library/urllib.request.po | 394 ++++++++++++++-------------- reference/datamodel.po | 44 ++-- tutorial/controlflow.po | 10 +- tutorial/interpreter.po | 7 +- 16 files changed, 1083 insertions(+), 986 deletions(-) diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index 21371c0f..5ef9c1a1 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -11,4 +11,4 @@ install: script: - powrap --check --quiet **/*.po - pospell -p dict -l fr_FR **/*.po - - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=ef10f886ae + - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=40ee9a3640 diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index 83c25420..1172050c 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -664,15 +664,14 @@ msgstr "" "versions correctives." #: ../Doc/faq/general.rst:308 +#, fuzzy msgid "" "The latest stable releases can always be found on the `Python download page " "`_. There are two production-ready " -"version of Python: 2.x and 3.x, but the recommended one at this times is " -"Python 3.x. Although Python 2.x is still widely used, `it will not be " -"maintained after January 1, 2020 `_. Python 2.x was known for having more third-party libraries available, " -"however, by the time of this writing, most of the widely used libraries " -"support Python 3.x, and some are even dropping the Python 2.x support." +"versions of Python: 2.x and 3.x. The recommended version is 3.x, which is " +"supported by most widely used libraries. Although 2.x is still widely used, " +"`it will not be maintained after January 1, 2020 `_." msgstr "" "Les dernières versions stables peuvent toujours être trouvées sur la `page " "de téléchargement Python `_. Il existe " @@ -683,11 +682,11 @@ msgstr "" "que Python 3.x, cependant la tendance s'est inversée et la plupart des " "bibliothèques les plus utilisées abandonnent même le support de Python 2.x." -#: ../Doc/faq/general.rst:319 +#: ../Doc/faq/general.rst:315 msgid "How many people are using Python?" msgstr "Combien de personnes utilisent Python ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:321 +#: ../Doc/faq/general.rst:317 msgid "" "There are probably tens of thousands of users, though it's difficult to " "obtain an exact count." @@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "" "Il y a probablement des dizaines de milliers d'utilisateurs, cependant c'est " "difficile d'obtenir un nombre exact." -#: ../Doc/faq/general.rst:324 +#: ../Doc/faq/general.rst:320 msgid "" "Python is available for free download, so there are no sales figures, and " "it's available from many different sites and packaged with many Linux " @@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "" "il est inclus avec de beaucoup de distributions Linux, donc les statistiques " "de téléchargement ne donnent pas la totalité non plus." -#: ../Doc/faq/general.rst:328 +#: ../Doc/faq/general.rst:324 msgid "" "The comp.lang.python newsgroup is very active, but not all Python users post " "to the group or even read it." @@ -714,11 +713,11 @@ msgstr "" "Le forum *comp.lang.python* est très actif, mais tous les utilisateurs de " "Python ne laissent pas de messages dessus ou même ne le lisent pas." -#: ../Doc/faq/general.rst:333 +#: ../Doc/faq/general.rst:329 msgid "Have any significant projects been done in Python?" msgstr "Y a-t-il un nombre de projets significatif réalisés en Python ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:335 +#: ../Doc/faq/general.rst:331 msgid "" "See https://www.python.org/about/success for a list of projects that use " "Python. Consulting the proceedings for `past Python conferences `_ and `the Zope application server `_." @@ -774,12 +773,12 @@ msgstr "" "Le nouveau développement est discuté sur `la liste de diffusion python-dev " "`_." -#: ../Doc/faq/general.rst:362 +#: ../Doc/faq/general.rst:358 msgid "Is it reasonable to propose incompatible changes to Python?" msgstr "" "Est-il raisonnable de proposer des changements incompatibles dans Python ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:364 +#: ../Doc/faq/general.rst:360 msgid "" "In general, no. There are already millions of lines of Python code around " "the world, so any change in the language that invalidates more than a very " @@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "" "documentations, beaucoup de livres ont été écrits au sujet de Python, et " "nous ne voulons pas les rendre invalides soudainement." -#: ../Doc/faq/general.rst:371 +#: ../Doc/faq/general.rst:367 msgid "" "Providing a gradual upgrade path is necessary if a feature has to be " "changed. :pep:`5` describes the procedure followed for introducing backward-" @@ -805,17 +804,17 @@ msgstr "" "En fournissant un rythme de mise à jour progressif qui est obligatoire si " "une fonctionnalité doit être changée." -#: ../Doc/faq/general.rst:377 +#: ../Doc/faq/general.rst:373 msgid "Is Python a good language for beginning programmers?" msgstr "" "Existe-t-il un meilleur langage de programmation pour les programmeurs " "débutants ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:379 +#: ../Doc/faq/general.rst:375 msgid "Yes." msgstr "Oui." -#: ../Doc/faq/general.rst:381 +#: ../Doc/faq/general.rst:377 msgid "" "It is still common to start students with a procedural and statically typed " "language such as Pascal, C, or a subset of C++ or Java. Students may be " @@ -839,7 +838,7 @@ msgstr "" "peuvent même probablement travailler avec des objets définis dans leurs " "premiers cours." -#: ../Doc/faq/general.rst:391 +#: ../Doc/faq/general.rst:387 msgid "" "For a student who has never programmed before, using a statically typed " "language seems unnatural. It presents additional complexity that the " @@ -859,7 +858,7 @@ msgstr "" "terme, ce n'est pas nécessairement la meilleure idée pour s'adresser aux " "étudiants durant leur tout premier cours." -#: ../Doc/faq/general.rst:399 +#: ../Doc/faq/general.rst:395 msgid "" "Many other aspects of Python make it a good first language. Like Java, " "Python has a large standard library so that students can be assigned " @@ -882,7 +881,7 @@ msgstr "" "réutilisation de code. Les modules tiers tels que PyGame sont aussi très " "utiles pour étendre les compétences des étudiants." -#: ../Doc/faq/general.rst:408 +#: ../Doc/faq/general.rst:404 msgid "" "Python's interactive interpreter enables students to test language features " "while they're programming. They can keep a window with the interpreter " @@ -896,7 +895,7 @@ msgstr "" "souvenir des méthodes pour une liste, ils peuvent faire quelque chose comme " "ça ::" -#: ../Doc/faq/general.rst:437 +#: ../Doc/faq/general.rst:433 msgid "" "With the interpreter, documentation is never far from the student as they " "are programming." @@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "" "Avec l'interpréteur, la documentation n'est jamais loin des étudiants quand " "ils travaillent." -#: ../Doc/faq/general.rst:440 +#: ../Doc/faq/general.rst:436 msgid "" "There are also good IDEs for Python. IDLE is a cross-platform IDE for " "Python that is written in Python using Tkinter. PythonWin is a Windows-" @@ -924,7 +923,7 @@ msgstr "" "`_ pour une liste complète des " "environnements de développement intégrés." -#: ../Doc/faq/general.rst:448 +#: ../Doc/faq/general.rst:444 msgid "" "If you want to discuss Python's use in education, you may be interested in " "joining `the edu-sig mailing list \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "FAQ : Python et Windows" msgid "Contents" msgstr "Sommaire" -#: ../Doc/faq/windows.rst:20 +#: ../Doc/faq/windows.rst:22 msgid "How do I run a Python program under Windows?" msgstr "Comment exécuter un programme Python sous Windows ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:22 +#: ../Doc/faq/windows.rst:24 msgid "" "This is not necessarily a straightforward question. If you are already " "familiar with running programs from the Windows command line then everything " @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "le lancement de programmes depuis la ligne de commande de Windows alors tout " "semblera évident ; Sinon, vous pourriez avoir besoin d'être un peu guidé." -#: ../Doc/faq/windows.rst:26 +#: ../Doc/faq/windows.rst:28 msgid "" "Unless you use some sort of integrated development environment, you will end " "up *typing* Windows commands into what is variously referred to as a \"DOS " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "lancé une telle fenêtre parce que vous verrez une invite de commande " "Windows, qui en en général ressemble à ça :" -#: ../Doc/faq/windows.rst:37 +#: ../Doc/faq/windows.rst:39 msgid "" "The letter may be different, and there might be other things after it, so " "you might just as easily see something like:" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "La lettre peut être différente, et il peut y avoir d'autres choses à la " "suite, alors il se peut que ça ressemble également à ça :" -#: ../Doc/faq/windows.rst:44 +#: ../Doc/faq/windows.rst:46 msgid "" "depending on how your computer has been set up and what else you have " "recently done with it. Once you have started such a window, you are well on " @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "fait avec. Une fois que vous avez ouvert cette fenêtre, vous êtes bien " "partis pour pouvoir lancer des programmes Python." -#: ../Doc/faq/windows.rst:48 +#: ../Doc/faq/windows.rst:50 msgid "" "You need to realize that your Python scripts have to be processed by another " "program called the Python *interpreter*. The interpreter reads your script, " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "programme. Alors, comment faire pour donner votre code Python à " "l'interpréteur ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:53 +#: ../Doc/faq/windows.rst:55 msgid "" "First, you need to make sure that your command window recognises the word " "\"py\" as an instruction to start the interpreter. If you have opened a " @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" "l'interpréteur. Si vous avez ouvert une invite de commande, entrez la " "commande ``py``, puis appuyez sur entrée :" -#: ../Doc/faq/windows.rst:62 +#: ../Doc/faq/windows.rst:64 msgid "You should then see something like:" msgstr "Vous devez voir quelque chose comme ça :" -#: ../Doc/faq/windows.rst:70 +#: ../Doc/faq/windows.rst:72 msgid "" "You have started the interpreter in \"interactive mode\". That means you can " "enter Python statements or expressions interactively and have them executed " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "puissantes fonctionnalités de Python. Vous pouvez le vérifier en entrant " "quelques commandes de votre choix et en regardant le résultat :" -#: ../Doc/faq/windows.rst:82 +#: ../Doc/faq/windows.rst:84 msgid "" "Many people use the interactive mode as a convenient yet highly programmable " "calculator. When you want to end your interactive Python session, call the :" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "un :kbd:`Z`, puis appuyez sur la touche \":kbd:`Enter`\" pour revenir à " "votre invite de commande Windows." -#: ../Doc/faq/windows.rst:88 +#: ../Doc/faq/windows.rst:90 msgid "" "You may also find that you have a Start-menu entry such as :menuselection:" "`Start --> Programs --> Python 3.x --> Python (command line)` that results " @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Windows exécute une commande \"python\" dans la fenêtre et ferme celle-ci " "lorsque vous fermez l'interpréteur." -#: ../Doc/faq/windows.rst:95 +#: ../Doc/faq/windows.rst:97 msgid "" "Now that we know the ``py`` command is recognized, you can give your Python " "script to it. You'll have to give either an absolute or a relative path to " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "ouvert dans votre répertoire personnel, alors vous voyez quelque chose " "comme : ::" -#: ../Doc/faq/windows.rst:104 +#: ../Doc/faq/windows.rst:106 msgid "" "So now you'll ask the ``py`` command to give your script to Python by typing " "``py`` followed by your script path::" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" "Alors maintenant, vous demanderez à la commande ``py`` de donner votre " "script à Python en tapant ``py`` suivi de votre chemin de script : ::" -#: ../Doc/faq/windows.rst:112 +#: ../Doc/faq/windows.rst:114 msgid "How do I make Python scripts executable?" msgstr "Comment rendre des scripts Python exécutables ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:114 +#: ../Doc/faq/windows.rst:116 msgid "" "On Windows, the standard Python installer already associates the .py " "extension with a file type (Python.File) and gives that file type an open " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "*foo* sans l’extension, vous devez ajouter *.py* au paramètre " "d’environnement PATHEXT." -#: ../Doc/faq/windows.rst:122 +#: ../Doc/faq/windows.rst:124 msgid "Why does Python sometimes take so long to start?" msgstr "Pourquoi Python met-il du temps à démarrer ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:124 +#: ../Doc/faq/windows.rst:126 msgid "" "Usually Python starts very quickly on Windows, but occasionally there are " "bug reports that Python suddenly begins to take a long time to start up. " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "de temps pour démarrer. C'est d'autant plus intrigant que Python fonctionne " "correctement avec d'autres Windows configurés de façon similaire." -#: ../Doc/faq/windows.rst:129 +#: ../Doc/faq/windows.rst:131 msgid "" "The problem may be caused by a misconfiguration of virus checking software " "on the problem machine. Some virus scanners have been known to introduce " @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "" "*McAfee* est particulièrement problématique lorsqu'il est paramétré pour " "surveiller toutes les lectures du système de fichiers." -#: ../Doc/faq/windows.rst:139 +#: ../Doc/faq/windows.rst:141 msgid "How do I make an executable from a Python script?" msgstr "Comment construire un exécutable depuis un script Python ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:141 +#: ../Doc/faq/windows.rst:143 msgid "" "See `cx_Freeze `_ for a " "distutils extension that allows you to create console and GUI executables " @@ -237,11 +237,11 @@ msgid "" "Python 3 but a version that does is in development." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:149 +#: ../Doc/faq/windows.rst:151 msgid "Is a ``*.pyd`` file the same as a DLL?" msgstr "Est-ce qu'un fichier ``*.pyd`` est la même chose qu'une DLL ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:151 +#: ../Doc/faq/windows.rst:153 msgid "" "Yes, .pyd files are dll's, but there are a few differences. If you have a " "DLL named ``foo.pyd``, then it must have a function ``PyInit_foo()``. You " @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" "as that would cause Windows to require the DLL to be present." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:158 +#: ../Doc/faq/windows.rst:160 msgid "" "Note that the search path for foo.pyd is PYTHONPATH, not the same as the " "path that Windows uses to search for foo.dll. Also, foo.pyd need not be " @@ -262,17 +262,17 @@ msgid "" "available functions." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:167 +#: ../Doc/faq/windows.rst:169 msgid "How can I embed Python into a Windows application?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:169 +#: ../Doc/faq/windows.rst:171 msgid "" "Embedding the Python interpreter in a Windows app can be summarized as " "follows:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:171 +#: ../Doc/faq/windows.rst:173 msgid "" "Do _not_ build Python into your .exe file directly. On Windows, Python must " "be a DLL to handle importing modules that are themselves DLL's. (This is " @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "version, a number such as \"33\" for Python 3.3." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:177 +#: ../Doc/faq/windows.rst:179 msgid "" "You can link to Python in two different ways. Load-time linking means " "linking against :file:`python{NN}.lib`, while run-time linking means linking " @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "merely defines symbols for the linker.)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:183 +#: ../Doc/faq/windows.rst:185 msgid "" "Run-time linking greatly simplifies link options; everything happens at run " "time. Your code must load :file:`python{NN}.dll` using the Windows " @@ -301,13 +301,13 @@ msgid "" "API." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:190 +#: ../Doc/faq/windows.rst:192 msgid "" "Borland note: convert :file:`python{NN}.lib` to OMF format using Coff2Omf." "exe first." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:195 +#: ../Doc/faq/windows.rst:197 msgid "" "If you use SWIG, it is easy to create a Python \"extension module\" that " "will make the app's data and methods available to Python. SWIG will handle " @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "" "this also simplifies linking." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:201 +#: ../Doc/faq/windows.rst:203 msgid "" "SWIG will create an init function (a C function) whose name depends on the " "name of the extension module. For example, if the name of the module is " @@ -325,26 +325,26 @@ msgid "" "initializes a mostly hidden helper class used by the shadow class." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:207 +#: ../Doc/faq/windows.rst:209 msgid "" "The reason you can link the C code in step 2 into your .exe file is that " "calling the initialization function is equivalent to importing the module " "into Python! (This is the second key undocumented fact.)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:211 +#: ../Doc/faq/windows.rst:213 msgid "" "In short, you can use the following code to initialize the Python " "interpreter with your extension module." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:222 +#: ../Doc/faq/windows.rst:224 msgid "" "There are two problems with Python's C API which will become apparent if you " "use a compiler other than MSVC, the compiler used to build pythonNN.dll." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:225 +#: ../Doc/faq/windows.rst:227 msgid "" "Problem 1: The so-called \"Very High Level\" functions that take FILE * " "arguments will not work in a multi-compiler environment because each " @@ -352,27 +352,27 @@ msgid "" "implementation standpoint these are very _low_ level functions." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:230 +#: ../Doc/faq/windows.rst:232 msgid "" "Problem 2: SWIG generates the following code when generating wrappers to " "void functions:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:239 +#: ../Doc/faq/windows.rst:241 msgid "" "Alas, Py_None is a macro that expands to a reference to a complex data " "structure called _Py_NoneStruct inside pythonNN.dll. Again, this code will " "fail in a mult-compiler environment. Replace such code by:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:247 +#: ../Doc/faq/windows.rst:249 msgid "" "It may be possible to use SWIG's ``%typemap`` command to make the change " "automatically, though I have not been able to get this to work (I'm a " "complete SWIG newbie)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:251 +#: ../Doc/faq/windows.rst:253 msgid "" "Using a Python shell script to put up a Python interpreter window from " "inside your Windows app is not a good idea; the resulting window will be " @@ -384,13 +384,13 @@ msgid "" "and write() methods." msgstr "" -#: ../Doc/faq/windows.rst:260 +#: ../Doc/faq/windows.rst:262 msgid "How do I keep editors from inserting tabs into my Python source?" msgstr "" "Comment empêcher mon éditeur d'utiliser des tabulations dans mes fichiers " "Python ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:262 +#: ../Doc/faq/windows.rst:264 msgid "" "The FAQ does not recommend using tabs, and the Python style guide, :pep:`8`, " "recommends 4 spaces for distributed Python code; this is also the Emacs " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "dans les codes Python. C'est aussi le comportement par défaut d'Emacs avec " "Python." -#: ../Doc/faq/windows.rst:266 +#: ../Doc/faq/windows.rst:268 msgid "" "Under any editor, mixing tabs and spaces is a bad idea. MSVC is no " "different in this respect, and is easily configured to use spaces: Take :" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "Tabs` et pour le type de fichier par défaut, vous devez mettre *Tab size* et " "*Indent size* à 4, puis sélectionner *Insert spaces*." -#: ../Doc/faq/windows.rst:271 +#: ../Doc/faq/windows.rst:273 msgid "" "Python raises :exc:`IndentationError` or :exc:`TabError` if mixed tabs and " "spaces are causing problems in leading whitespace. You may also run the :mod:" @@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "" "tabulation et d’indentation pose problème en début de ligne. Vous pouvez " "aussi utiliser le module :mod:`tabnanny` pour détecter ces erreurs." -#: ../Doc/faq/windows.rst:278 +#: ../Doc/faq/windows.rst:280 msgid "How do I check for a keypress without blocking?" msgstr "" "Comment puis-je vérifier de manière non bloquante qu'une touche a été " "pressée ?" -#: ../Doc/faq/windows.rst:280 +#: ../Doc/faq/windows.rst:282 msgid "" "Use the msvcrt module. This is a standard Windows-specific extension " "module. It defines a function ``kbhit()`` which checks whether a keyboard " diff --git a/glossary.po b/glossary.po index d9ef4b12..895f1ff5 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 19:32+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "keyword argument" msgstr "argument nommé" -#: ../Doc/glossary.rst:624 ../Doc/glossary.rst:883 +#: ../Doc/glossary.rst:624 ../Doc/glossary.rst:888 msgid "See :term:`argument`." msgstr "Voir :term:`argument`." @@ -1585,10 +1585,20 @@ msgstr "" "Loader` pour sa :term:`classe de base abstraite`." #: ../Doc/glossary.rst:661 +#, fuzzy +msgid "magic method" +msgstr "méthode" + +#: ../Doc/glossary.rst:665 +#, fuzzy +msgid "An informal synonym for :term:`special method`." +msgstr "Synonyme de :term:`objet fichier`." + +#: ../Doc/glossary.rst:666 msgid "mapping" msgstr "tableau de correspondances" -#: ../Doc/glossary.rst:663 +#: ../Doc/glossary.rst:668 msgid "" "A container object that supports arbitrary key lookups and implements the " "methods specified in the :class:`~collections.abc.Mapping` or :class:" @@ -1605,11 +1615,11 @@ msgstr "" "`dict`, :class:`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` " "et :class:`collections.Counter`." -#: ../Doc/glossary.rst:669 +#: ../Doc/glossary.rst:674 msgid "meta path finder" msgstr "chercheur dans les méta-chemins" -#: ../Doc/glossary.rst:671 +#: ../Doc/glossary.rst:676 msgid "" "A :term:`finder` returned by a search of :data:`sys.meta_path`. Meta path " "finders are related to, but different from :term:`path entry finders `." -#: ../Doc/glossary.rst:675 +#: ../Doc/glossary.rst:680 msgid "" "See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path " "finders implement." @@ -1627,11 +1637,11 @@ msgstr "" "Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les " "chercheurs dans les méta-chemins doivent implémenter." -#: ../Doc/glossary.rst:677 +#: ../Doc/glossary.rst:682 msgid "metaclass" msgstr "métaclasse" -#: ../Doc/glossary.rst:679 +#: ../Doc/glossary.rst:684 msgid "" "The class of a class. Class definitions create a class name, a class " "dictionary, and a list of base classes. The metaclass is responsible for " @@ -1655,15 +1665,15 @@ msgstr "" "suivre la création d'objets, implémenter des singletons et bien d'autres " "tâches." -#: ../Doc/glossary.rst:689 +#: ../Doc/glossary.rst:694 msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." msgstr "Plus d'informations sont disponibles dans : :ref:`metaclasses`." -#: ../Doc/glossary.rst:690 +#: ../Doc/glossary.rst:695 msgid "method" msgstr "méthode" -#: ../Doc/glossary.rst:692 +#: ../Doc/glossary.rst:697 msgid "" "A function which is defined inside a class body. If called as an attribute " "of an instance of that class, the method will get the instance object as its " @@ -1675,11 +1685,11 @@ msgstr "" "premier :term:`argument` (qui, par convention, est habituellement nommé " "``self``). Voir :term:`function` et :term:`nested scope`." -#: ../Doc/glossary.rst:696 +#: ../Doc/glossary.rst:701 msgid "method resolution order" msgstr "ordre de résolution des méthodes" -#: ../Doc/glossary.rst:698 +#: ../Doc/glossary.rst:703 msgid "" "Method Resolution Order is the order in which base classes are searched for " "a member during lookup. See `The Python 2.3 Method Resolution Order `_ pour plus de détails sur l'algorithme utilisé par " "l'interpréteur Python depuis la version 2.3." -#: ../Doc/glossary.rst:702 +#: ../Doc/glossary.rst:707 msgid "module" msgstr "module" -#: ../Doc/glossary.rst:704 +#: ../Doc/glossary.rst:709 msgid "" "An object that serves as an organizational unit of Python code. Modules " "have a namespace containing arbitrary Python objects. Modules are loaded " @@ -1707,15 +1717,15 @@ msgstr "" "modules ont un espace de noms et peuvent contenir n'importe quels objets " "Python. Charger des modules est appelé :term:`importer `." -#: ../Doc/glossary.rst:708 +#: ../Doc/glossary.rst:713 msgid "See also :term:`package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet`." -#: ../Doc/glossary.rst:709 +#: ../Doc/glossary.rst:714 msgid "module spec" msgstr "spécificateur de module" -#: ../Doc/glossary.rst:711 +#: ../Doc/glossary.rst:716 msgid "" "A namespace containing the import-related information used to load a module. " "An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`." @@ -1724,19 +1734,19 @@ msgstr "" "utilisées pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:" "`importlib.machinery.ModuleSpec`." -#: ../Doc/glossary.rst:713 +#: ../Doc/glossary.rst:718 msgid "MRO" msgstr "MRO" -#: ../Doc/glossary.rst:715 +#: ../Doc/glossary.rst:720 msgid "See :term:`method resolution order`." msgstr "Voir :term:`ordre de résolution des méthodes`." -#: ../Doc/glossary.rst:716 +#: ../Doc/glossary.rst:721 msgid "mutable" msgstr "muable" -#: ../Doc/glossary.rst:718 +#: ../Doc/glossary.rst:723 msgid "" "Mutable objects can change their value but keep their :func:`id`. See also :" "term:`immutable`." @@ -1744,11 +1754,11 @@ msgstr "" "Un objet muable peut changer de valeur tout en gardant le même :func:`id`. " "Voir aussi :term:`immuable`." -#: ../Doc/glossary.rst:720 +#: ../Doc/glossary.rst:725 msgid "named tuple" msgstr "n-uplet nommé" -#: ../Doc/glossary.rst:722 +#: ../Doc/glossary.rst:727 msgid "" "Any tuple-like class whose indexable elements are also accessible using " "named attributes (for example, :func:`time.localtime` returns a tuple-like " @@ -1761,7 +1771,7 @@ msgstr "" "donne un objet ressemblant à un *n-uplet*, dont *year* est accessible par " "son indice : ``t[0]`` ou par son nom : ``t.tm_year``)." -#: ../Doc/glossary.rst:727 +#: ../Doc/glossary.rst:732 msgid "" "A named tuple can be a built-in type such as :class:`time.struct_time`, or " "it can be created with a regular class definition. A full featured named " @@ -1777,11 +1787,11 @@ msgstr "" "supplémentaires, tel qu'une représentation lisible comme " "``Employee(name='jones', title='programmer')``." -#: ../Doc/glossary.rst:733 +#: ../Doc/glossary.rst:738 msgid "namespace" msgstr "espace de noms" -#: ../Doc/glossary.rst:735 +#: ../Doc/glossary.rst:740 msgid "" "The place where a variable is stored. Namespaces are implemented as " "dictionaries. There are the local, global and built-in namespaces as well " @@ -1804,11 +1814,11 @@ msgstr "" "`itertools.islice` affiche clairement que ces fonctions sont implémentées " "respectivement dans les modules :mod:`random` et :mod:`itertools`." -#: ../Doc/glossary.rst:745 +#: ../Doc/glossary.rst:750 msgid "namespace package" msgstr "paquet-espace de noms" -#: ../Doc/glossary.rst:747 +#: ../Doc/glossary.rst:752 msgid "" "A :pep:`420` :term:`package` which serves only as a container for " "subpackages. Namespace packages may have no physical representation, and " @@ -1820,15 +1830,15 @@ msgstr "" "représentation physique et, plus spécifiquement, ne sont pas comme un :term:" "`paquet classique` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``." -#: ../Doc/glossary.rst:752 +#: ../Doc/glossary.rst:757 msgid "See also :term:`module`." msgstr "Voir aussi :term:`module`." -#: ../Doc/glossary.rst:753 +#: ../Doc/glossary.rst:758 msgid "nested scope" msgstr "portée imbriquée" -#: ../Doc/glossary.rst:755 +#: ../Doc/glossary.rst:760 msgid "" "The ability to refer to a variable in an enclosing definition. For " "instance, a function defined inside another function can refer to variables " @@ -1846,11 +1856,11 @@ msgstr "" "l'espace de noms global, le mot clef :keyword:`nonlocal` permet d'écrire " "dans l'espace de noms dans lequel est déclarée la variable." -#: ../Doc/glossary.rst:762 +#: ../Doc/glossary.rst:767 msgid "new-style class" msgstr "nouvelle classe" -#: ../Doc/glossary.rst:764 +#: ../Doc/glossary.rst:769 msgid "" "Old name for the flavor of classes now used for all class objects. In " "earlier Python versions, only new-style classes could use Python's newer, " @@ -1863,11 +1873,11 @@ msgstr "" "__slots__`, les descripteurs, les propriétés, :meth:`__getattribute__`, les " "méthodes de classe et les méthodes statiques." -#: ../Doc/glossary.rst:768 +#: ../Doc/glossary.rst:773 msgid "object" msgstr "objet" -#: ../Doc/glossary.rst:770 +#: ../Doc/glossary.rst:775 msgid "" "Any data with state (attributes or value) and defined behavior (methods). " "Also the ultimate base class of any :term:`new-style class`." @@ -1877,11 +1887,11 @@ msgstr "" "l'ancêtre commun à absolument toutes les :term:`nouvelles classes `." -#: ../Doc/glossary.rst:773 +#: ../Doc/glossary.rst:778 msgid "package" msgstr "paquet" -#: ../Doc/glossary.rst:775 +#: ../Doc/glossary.rst:780 msgid "" "A Python :term:`module` which can contain submodules or recursively, " "subpackages. Technically, a package is a Python module with an ``__path__`` " @@ -1891,15 +1901,15 @@ msgstr "" "paquets. Techniquement, un paquet est un module qui possède un attribut " "``__path__``." -#: ../Doc/glossary.rst:779 +#: ../Doc/glossary.rst:784 msgid "See also :term:`regular package` and :term:`namespace package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet classique` et :term:`namespace package`." -#: ../Doc/glossary.rst:780 +#: ../Doc/glossary.rst:785 msgid "parameter" msgstr "paramètre" -#: ../Doc/glossary.rst:782 +#: ../Doc/glossary.rst:787 msgid "" "A named entity in a :term:`function` (or method) definition that specifies " "an :term:`argument` (or in some cases, arguments) that the function can " @@ -1909,7 +1919,7 @@ msgstr "" "décrivant un :term:`argument` (ou dans certains cas des arguments) que la " "fonction accepte. Il existe cinq sortes de paramètres :" -#: ../Doc/glossary.rst:786 +#: ../Doc/glossary.rst:791 msgid "" ":dfn:`positional-or-keyword`: specifies an argument that can be passed " "either :term:`positionally ` or as a :term:`keyword argument " @@ -1921,7 +1931,7 @@ msgstr "" "C'est le type de paramètre par défaut. Par exemple, *foo* et *bar* dans " "l'exemple suivant : ::" -#: ../Doc/glossary.rst:795 +#: ../Doc/glossary.rst:800 msgid "" ":dfn:`positional-only`: specifies an argument that can be supplied only by " "position. Python has no syntax for defining positional-only parameters. " @@ -1932,7 +1942,7 @@ msgstr "" "Python n'a pas de syntaxe pour déclarer de tels paramètres, cependant des " "fonctions natives, comme :func:`abs`, en utilisent." -#: ../Doc/glossary.rst:802 +#: ../Doc/glossary.rst:807 msgid "" ":dfn:`keyword-only`: specifies an argument that can be supplied only by " "keyword. Keyword-only parameters can be defined by including a single var-" @@ -1946,7 +1956,7 @@ msgstr "" "liste des paramètres avant eux. Par exemple, *kw_only1* et *kw_only2* dans " "le code suivant : ::" -#: ../Doc/glossary.rst:810 +#: ../Doc/glossary.rst:815 msgid "" ":dfn:`var-positional`: specifies that an arbitrary sequence of positional " "arguments can be provided (in addition to any positional arguments already " @@ -1959,7 +1969,7 @@ msgstr "" "d'autres paramètres). Un tel paramètre peut être défini en préfixant son nom " "par une ``*``. Par exemple *args* ci-après : ::" -#: ../Doc/glossary.rst:818 +#: ../Doc/glossary.rst:823 msgid "" ":dfn:`var-keyword`: specifies that arbitrarily many keyword arguments can be " "provided (in addition to any keyword arguments already accepted by other " @@ -1971,7 +1981,7 @@ msgstr "" "d'autres paramètres). Un tel paramètre est défini en préfixant le nom du " "paramètre par ``**``. Par exemple, *kwargs* ci-dessus." -#: ../Doc/glossary.rst:824 +#: ../Doc/glossary.rst:829 msgid "" "Parameters can specify both optional and required arguments, as well as " "default values for some optional arguments." @@ -1979,7 +1989,7 @@ msgstr "" "Les paramètres peuvent spécifier des arguments obligatoires ou optionnels, " "ainsi que des valeurs par défaut pour les arguments optionnels." -#: ../Doc/glossary.rst:827 +#: ../Doc/glossary.rst:832 msgid "" "See also the :term:`argument` glossary entry, the FAQ question on :ref:`the " "difference between arguments and parameters `, " @@ -1991,11 +2001,11 @@ msgstr "" "parameter>` dans la FAQ, la classe :class:`inspect.Parameter`, la section :" "ref:`function` et la :pep:`362`." -#: ../Doc/glossary.rst:831 +#: ../Doc/glossary.rst:836 msgid "path entry" msgstr "entrée de chemin" -#: ../Doc/glossary.rst:833 +#: ../Doc/glossary.rst:838 msgid "" "A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based " "finder` consults to find modules for importing." @@ -2004,11 +2014,11 @@ msgstr "" "en anglais, d'où le *path*) que le :term:`chercheur basé sur les chemins " "` consulte pour trouver des modules à importer." -#: ../Doc/glossary.rst:835 +#: ../Doc/glossary.rst:840 msgid "path entry finder" msgstr "chercheur de chemins" -#: ../Doc/glossary.rst:837 +#: ../Doc/glossary.rst:842 msgid "" "A :term:`finder` returned by a callable on :data:`sys.path_hooks` (i.e. a :" "term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:" @@ -2019,7 +2029,7 @@ msgstr "" "path `) qui sait où trouver des modules lorsqu'on lui donne " "une :term:`entrée de path `." -#: ../Doc/glossary.rst:841 +#: ../Doc/glossary.rst:846 msgid "" "See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry " "finders implement." @@ -2027,11 +2037,11 @@ msgstr "" "Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un " "chercheur d'entrée dans *path* doit implémenter." -#: ../Doc/glossary.rst:843 +#: ../Doc/glossary.rst:848 msgid "path entry hook" msgstr "point d'entrée pour la recherche dans *path*" -#: ../Doc/glossary.rst:845 +#: ../Doc/glossary.rst:850 msgid "" "A callable on the :data:`sys.path_hook` list which returns a :term:`path " "entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path " @@ -2041,11 +2051,11 @@ msgstr "" "d'entrée dans path ` s'il sait où trouver des modules " "pour une :term:`entrée dans path ` donnée." -#: ../Doc/glossary.rst:848 +#: ../Doc/glossary.rst:853 msgid "path based finder" msgstr "chercheur basé sur les chemins" -#: ../Doc/glossary.rst:850 +#: ../Doc/glossary.rst:855 msgid "" "One of the default :term:`meta path finders ` which " "searches an :term:`import path` for modules." @@ -2054,11 +2064,11 @@ msgstr "" "défaut qui cherche des modules dans un :term:`chemin des imports `." -#: ../Doc/glossary.rst:852 +#: ../Doc/glossary.rst:857 msgid "path-like object" msgstr "objet simili-chemin" -#: ../Doc/glossary.rst:854 +#: ../Doc/glossary.rst:859 msgid "" "An object representing a file system path. A path-like object is either a :" "class:`str` or :class:`bytes` object representing a path, or an object " @@ -2078,11 +2088,11 @@ msgstr "" "peuvent être utilisées, respectivement, pour garantir un résultat de type :" "class:`str` ou :class:`bytes` à la place. A été Introduit par la :pep:`519`." -#: ../Doc/glossary.rst:862 +#: ../Doc/glossary.rst:867 msgid "PEP" msgstr "PEP" -#: ../Doc/glossary.rst:864 +#: ../Doc/glossary.rst:869 msgid "" "Python Enhancement Proposal. A PEP is a design document providing " "information to the Python community, or describing a new feature for Python " @@ -2095,7 +2105,7 @@ msgstr "" "ou son environnement. Les PEP doivent fournir une spécification technique " "concise et une justification des fonctionnalités proposées." -#: ../Doc/glossary.rst:870 +#: ../Doc/glossary.rst:875 msgid "" "PEPs are intended to be the primary mechanisms for proposing major new " "features, for collecting community input on an issue, and for documenting " @@ -2110,15 +2120,15 @@ msgstr "" "l’établissement d’un consensus au sein de la communauté et de documenter les " "opinions contradictoires." -#: ../Doc/glossary.rst:876 +#: ../Doc/glossary.rst:881 msgid "See :pep:`1`." msgstr "Voir :pep:`1`." -#: ../Doc/glossary.rst:877 +#: ../Doc/glossary.rst:882 msgid "portion" msgstr "portion" -#: ../Doc/glossary.rst:879 +#: ../Doc/glossary.rst:884 msgid "" "A set of files in a single directory (possibly stored in a zip file) that " "contribute to a namespace package, as defined in :pep:`420`." @@ -2127,15 +2137,15 @@ msgstr "" "fichier zip) qui contribue à l'espace de noms d'un paquet, tel que défini " "dans la :pep:`420`." -#: ../Doc/glossary.rst:881 +#: ../Doc/glossary.rst:886 msgid "positional argument" msgstr "argument positionnel" -#: ../Doc/glossary.rst:884 +#: ../Doc/glossary.rst:889 msgid "provisional API" msgstr "API provisoire" -#: ../Doc/glossary.rst:886 +#: ../Doc/glossary.rst:891 msgid "" "A provisional API is one which has been deliberately excluded from the " "standard library's backwards compatibility guarantees. While major changes " @@ -2154,7 +2164,7 @@ msgstr "" "surviendront que si de sérieux problèmes sont découverts et qu'ils n'avaient " "pas été identifiés avant l'ajout de l'API." -#: ../Doc/glossary.rst:895 +#: ../Doc/glossary.rst:900 msgid "" "Even for provisional APIs, backwards incompatible changes are seen as a " "\"solution of last resort\" - every attempt will still be made to find a " @@ -2165,7 +2175,7 @@ msgstr "" "possible sera fait pour tenter de résoudre les problème en conservant la " "rétrocompatibilité." -#: ../Doc/glossary.rst:899 +#: ../Doc/glossary.rst:904 msgid "" "This process allows the standard library to continue to evolve over time, " "without locking in problematic design errors for extended periods of time. " @@ -2175,19 +2185,19 @@ msgstr "" "le temps, sans se bloquer longtemps sur des erreurs d'architecture. Voir la :" "pep:`411` pour plus de détails." -#: ../Doc/glossary.rst:902 +#: ../Doc/glossary.rst:907 msgid "provisional package" msgstr "paquet provisoire" -#: ../Doc/glossary.rst:904 +#: ../Doc/glossary.rst:909 msgid "See :term:`provisional API`." msgstr "Voir :term:`provisional API`." -#: ../Doc/glossary.rst:905 +#: ../Doc/glossary.rst:910 msgid "Python 3000" msgstr "Python 3000" -#: ../Doc/glossary.rst:907 +#: ../Doc/glossary.rst:912 msgid "" "Nickname for the Python 3.x release line (coined long ago when the release " "of version 3 was something in the distant future.) This is also abbreviated " @@ -2196,11 +2206,11 @@ msgstr "" "Surnom donné à la série des Python 3.x (très vieux surnom donné à l'époque " "où Python 3 représentait un futur lointain). Aussi abrégé *Py3k*." -#: ../Doc/glossary.rst:910 +#: ../Doc/glossary.rst:915 msgid "Pythonic" msgstr "*Pythonique*" -#: ../Doc/glossary.rst:912 +#: ../Doc/glossary.rst:917 msgid "" "An idea or piece of code which closely follows the most common idioms of the " "Python language, rather than implementing code using concepts common to " @@ -2216,17 +2226,17 @@ msgstr "" "les gens qui ne sont pas habitués à Python utilisent parfois un compteur " "numérique à la place : ::" -#: ../Doc/glossary.rst:922 +#: ../Doc/glossary.rst:927 msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::" msgstr "" "Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc " "*Pythonique* : ::" -#: ../Doc/glossary.rst:926 +#: ../Doc/glossary.rst:931 msgid "qualified name" msgstr "nom qualifié" -#: ../Doc/glossary.rst:928 +#: ../Doc/glossary.rst:933 msgid "" "A dotted name showing the \"path\" from a module's global scope to a class, " "function or method defined in that module, as defined in :pep:`3155`. For " @@ -2238,7 +2248,7 @@ msgstr "" "module, tel que défini dans la :pep:`3155`. Pour les fonctions et classes de " "premier niveau, le nom qualifié est le même que le nom de l'objet : ::" -#: ../Doc/glossary.rst:945 +#: ../Doc/glossary.rst:950 msgid "" "When used to refer to modules, the *fully qualified name* means the entire " "dotted path to the module, including any parent packages, e.g. ``email.mime." @@ -2249,11 +2259,11 @@ msgstr "" "par des points) vers le module, incluant tous les paquets parents. Par " "exemple : ``email.mime.text`` ::" -#: ../Doc/glossary.rst:952 +#: ../Doc/glossary.rst:957 msgid "reference count" msgstr "nombre de références" -#: ../Doc/glossary.rst:954 +#: ../Doc/glossary.rst:959 msgid "" "The number of references to an object. When the reference count of an " "object drops to zero, it is deallocated. Reference counting is generally " @@ -2269,11 +2279,11 @@ msgstr "" "func:`~sys.getrefcount` que les développeurs peuvent utiliser pour obtenir " "le nombre de références à un objet donné." -#: ../Doc/glossary.rst:960 +#: ../Doc/glossary.rst:965 msgid "regular package" msgstr "paquet classique" -#: ../Doc/glossary.rst:962 +#: ../Doc/glossary.rst:967 msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." @@ -2281,15 +2291,15 @@ msgstr "" ":term:`paquet` traditionnel, tel qu'un dossier contenant un fichier " "``__init__.py``." -#: ../Doc/glossary.rst:965 +#: ../Doc/glossary.rst:970 msgid "See also :term:`namespace package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet-espace de noms`." -#: ../Doc/glossary.rst:966 +#: ../Doc/glossary.rst:971 msgid "__slots__" msgstr "``__slots__``" -#: ../Doc/glossary.rst:968 +#: ../Doc/glossary.rst:973 msgid "" "A declaration inside a class that saves memory by pre-declaring space for " "instance attributes and eliminating instance dictionaries. Though popular, " @@ -2304,11 +2314,11 @@ msgstr "" "nombre d'instances dans une application devient un sujet critique pour la " "mémoire." -#: ../Doc/glossary.rst:973 +#: ../Doc/glossary.rst:978 msgid "sequence" msgstr "séquence" -#: ../Doc/glossary.rst:975 +#: ../Doc/glossary.rst:980 msgid "" "An :term:`iterable` which supports efficient element access using integer " "indices via the :meth:`__getitem__` special method and defines a :meth:" @@ -2327,7 +2337,7 @@ msgstr "" "*mapping* plutôt qu'une séquence, car ses accès se font par une clé " "arbitraire :term:`immuable` plutôt qu'un nombre entier." -#: ../Doc/glossary.rst:984 +#: ../Doc/glossary.rst:989 msgid "" "The :class:`collections.abc.Sequence` abstract base class defines a much " "richer interface that goes beyond just :meth:`__getitem__` and :meth:" @@ -2341,11 +2351,11 @@ msgstr "" "et :meth:`__reversed__`. Les types qui implémentent cette interface étendue " "peuvent s'enregistrer explicitement en utilisant :func:`~abc.register`." -#: ../Doc/glossary.rst:991 +#: ../Doc/glossary.rst:996 msgid "single dispatch" msgstr "distribution simple" -#: ../Doc/glossary.rst:993 +#: ../Doc/glossary.rst:998 msgid "" "A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is " "chosen based on the type of a single argument." @@ -2354,11 +2364,11 @@ msgstr "" "générique>`, où l'implémentation est choisie en fonction du type d'un seul " "argument." -#: ../Doc/glossary.rst:995 +#: ../Doc/glossary.rst:1000 msgid "slice" msgstr "tranche" -#: ../Doc/glossary.rst:997 +#: ../Doc/glossary.rst:1002 msgid "" "An object usually containing a portion of a :term:`sequence`. A slice is " "created using the subscript notation, ``[]`` with colons between numbers " @@ -2371,11 +2381,11 @@ msgstr "" "``variable_name[1:3:5]``. Cette notation utilise des objets :class:`slice` " "en interne." -#: ../Doc/glossary.rst:1001 +#: ../Doc/glossary.rst:1006 msgid "special method" msgstr "méthode spéciale" -#: ../Doc/glossary.rst:1003 +#: ../Doc/glossary.rst:1010 msgid "" "A method that is called implicitly by Python to execute a certain operation " "on a type, such as addition. Such methods have names starting and ending " @@ -2387,11 +2397,11 @@ msgstr "" "ont des noms commençant et terminant par des doubles tirets bas. Les " "méthodes spéciales sont documentées dans :ref:`specialnames`." -#: ../Doc/glossary.rst:1007 +#: ../Doc/glossary.rst:1014 msgid "statement" msgstr "instruction" -#: ../Doc/glossary.rst:1009 +#: ../Doc/glossary.rst:1016 msgid "" "A statement is part of a suite (a \"block\" of code). A statement is either " "an :term:`expression` or one of several constructs with a keyword, such as :" @@ -2402,11 +2412,11 @@ msgstr "" "constructions basées sur un mot-clé, comme :keyword:`if`, :keyword:`while` " "ou :keyword:`for`." -#: ../Doc/glossary.rst:1012 +#: ../Doc/glossary.rst:1019 msgid "struct sequence" msgstr "*struct sequence*" -#: ../Doc/glossary.rst:1014 +#: ../Doc/glossary.rst:1021 msgid "" "A tuple with named elements. Struct sequences expose an interface similar " "to :term:`named tuple` in that elements can be accessed either by index or " @@ -2423,21 +2433,21 @@ msgstr "" "_asdict`. Par exemple :data:`sys.float_info` ou les valeurs données par :" "func:`os.stat` sont des *struct sequence*." -#: ../Doc/glossary.rst:1020 +#: ../Doc/glossary.rst:1027 msgid "text encoding" msgstr "encodage de texte" -#: ../Doc/glossary.rst:1022 +#: ../Doc/glossary.rst:1029 msgid "A codec which encodes Unicode strings to bytes." msgstr "" "Codec (codeur-décodeur) qui convertit des chaînes de caractères Unicode en " "octets (classe *bytes*)." -#: ../Doc/glossary.rst:1023 +#: ../Doc/glossary.rst:1030 msgid "text file" msgstr "fichier texte" -#: ../Doc/glossary.rst:1025 +#: ../Doc/glossary.rst:1032 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :class:`str` objects. Often, a " "text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:" @@ -2452,7 +2462,7 @@ msgstr "" "ou ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout` et les instances de :" "class:`io.StringIO`." -#: ../Doc/glossary.rst:1032 +#: ../Doc/glossary.rst:1039 msgid "" "See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:" "`bytes-like objects `." @@ -2460,11 +2470,11 @@ msgstr "" "Voir aussi :term:`binary file` pour un objet fichier capable de lire et " "d'écrire :term:`bytes-like objects `." -#: ../Doc/glossary.rst:1034 +#: ../Doc/glossary.rst:1041 msgid "triple-quoted string" msgstr "chaîne entre triple guillemets" -#: ../Doc/glossary.rst:1036 +#: ../Doc/glossary.rst:1043 msgid "" "A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\") " "or an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not " @@ -2483,11 +2493,11 @@ msgstr "" "\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de " "documentation (*docstrings*)." -#: ../Doc/glossary.rst:1043 +#: ../Doc/glossary.rst:1050 msgid "type" msgstr "type" -#: ../Doc/glossary.rst:1045 +#: ../Doc/glossary.rst:1052 msgid "" "The type of a Python object determines what kind of object it is; every " "object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~instance." @@ -2497,15 +2507,15 @@ msgstr "" "objets ont un type. Le type d'un objet peut être obtenu via son attribut :" "attr:`~instance.__class__` ou via ``type(obj)``." -#: ../Doc/glossary.rst:1049 +#: ../Doc/glossary.rst:1056 msgid "type alias" msgstr "alias de type" -#: ../Doc/glossary.rst:1051 +#: ../Doc/glossary.rst:1058 msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier." msgstr "Synonyme d'un type, créé en affectant le type à un identifiant." -#: ../Doc/glossary.rst:1053 +#: ../Doc/glossary.rst:1060 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints `. For " "example::" @@ -2513,19 +2523,19 @@ msgstr "" "Les alias de types sont utiles pour simplifier les :term:`indications de " "types `. Par exemple ::" -#: ../Doc/glossary.rst:1062 +#: ../Doc/glossary.rst:1069 msgid "could be made more readable like this::" msgstr "pourrait être rendu plus lisible comme ceci ::" -#: ../Doc/glossary.rst:1071 ../Doc/glossary.rst:1085 +#: ../Doc/glossary.rst:1078 ../Doc/glossary.rst:1092 msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality." msgstr "Voir :mod:`typing` et :pep:`484`, qui décrivent cette fonctionnalité." -#: ../Doc/glossary.rst:1072 +#: ../Doc/glossary.rst:1079 msgid "type hint" msgstr "indication de type" -#: ../Doc/glossary.rst:1074 +#: ../Doc/glossary.rst:1081 msgid "" "An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a " "class attribute, or a function parameter or return value." @@ -2533,7 +2543,7 @@ msgstr "" "Le :term:`annotation` qui spécifie le type attendu pour une variable, un " "attribut de classe, un paramètre de fonction ou une valeur de retour." -#: ../Doc/glossary.rst:1077 +#: ../Doc/glossary.rst:1084 msgid "" "Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful " "to static type analysis tools, and aid IDEs with code completion and " @@ -2544,7 +2554,7 @@ msgstr "" "statique et aident les IDE à compléter et à réusiner (*code refactoring* en " "anglais) le code." -#: ../Doc/glossary.rst:1081 +#: ../Doc/glossary.rst:1088 msgid "" "Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not " "local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`." @@ -2553,11 +2563,11 @@ msgstr "" "fonctions, mais pas de variables locales, peuvent être consultés en " "utilisant :func:`typing.get_type_hints`." -#: ../Doc/glossary.rst:1086 +#: ../Doc/glossary.rst:1093 msgid "universal newlines" msgstr "retours à la ligne universels" -#: ../Doc/glossary.rst:1088 +#: ../Doc/glossary.rst:1095 msgid "" "A manner of interpreting text streams in which all of the following are " "recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the " @@ -2571,22 +2581,22 @@ msgstr "" "``'\\r'``. Voir la :pep:`278` et la :pep:`3116`, ainsi que la fonction :func:" "`bytes.splitlines` pour d'autres usages." -#: ../Doc/glossary.rst:1093 +#: ../Doc/glossary.rst:1100 msgid "variable annotation" msgstr "annotation de variable" -#: ../Doc/glossary.rst:1095 +#: ../Doc/glossary.rst:1102 msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute." msgstr ":term:`annotation` d'une variable ou d'un attribut de classe." -#: ../Doc/glossary.rst:1097 +#: ../Doc/glossary.rst:1104 msgid "" "When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::" msgstr "" "Lorsque vous annotez une variable ou un attribut de classe, l'affectation " "est facultative ::" -#: ../Doc/glossary.rst:1102 +#: ../Doc/glossary.rst:1109 msgid "" "Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example this variable is expected to take :class:`int` values::" @@ -2595,13 +2605,13 @@ msgstr "" "`indications de types ` : par exemple, cette variable devrait " "prendre des valeurs de type :class:`int` ::" -#: ../Doc/glossary.rst:1108 +#: ../Doc/glossary.rst:1115 msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`." msgstr "" "La syntaxe d'annotation de la variable est expliquée dans la section :ref:" "`annassign`." -#: ../Doc/glossary.rst:1110 +#: ../Doc/glossary.rst:1117 msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality." @@ -2609,11 +2619,11 @@ msgstr "" "Reportez-vous à :term:`function annotation`, à la :pep:` 484` et à la :pep:" "`526` qui décrivent cette fonctionnalité." -#: ../Doc/glossary.rst:1112 +#: ../Doc/glossary.rst:1119 msgid "virtual environment" msgstr "environnement virtuel" -#: ../Doc/glossary.rst:1114 +#: ../Doc/glossary.rst:1121 msgid "" "A cooperatively isolated runtime environment that allows Python users and " "applications to install and upgrade Python distribution packages without " @@ -2625,15 +2635,15 @@ msgstr "" "des paquets sans interférer avec d'autres applications Python fonctionnant " "sur le même système." -#: ../Doc/glossary.rst:1119 +#: ../Doc/glossary.rst:1126 msgid "See also :mod:`venv`." msgstr "Voir aussi :mod:`venv`." -#: ../Doc/glossary.rst:1120 +#: ../Doc/glossary.rst:1127 msgid "virtual machine" msgstr "machine virtuelle" -#: ../Doc/glossary.rst:1122 +#: ../Doc/glossary.rst:1129 msgid "" "A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes " "the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler." @@ -2642,11 +2652,11 @@ msgstr "" "(*virtual machine*) de Python exécute le :term:`bytecode` produit par le " "compilateur de *bytecode*." -#: ../Doc/glossary.rst:1124 +#: ../Doc/glossary.rst:1131 msgid "Zen of Python" msgstr "Le zen de Python" -#: ../Doc/glossary.rst:1126 +#: ../Doc/glossary.rst:1133 msgid "" "Listing of Python design principles and philosophies that are helpful in " "understanding and using the language. The listing can be found by typing " diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index b6e320ae..6d8cb05d 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-16 16:19+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +#: ../Doc/library/asyncio.rst:66 +msgid "High-level APIs" +msgstr "Bibliothèques de haut-niveau" + +#: ../Doc/library/asyncio.rst:77 +msgid "Low-level APIs" +msgstr "Bibliothèques de bas-niveau" + +#: ../Doc/library/asyncio.rst:87 +msgid "Guides and Tutorials" +msgstr "Guides et tutoriels" + #: ../Doc/library/asyncio.rst:2 msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O" msgstr ":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrones" @@ -123,18 +135,6 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Sommaire" -#: ../Doc/library/asyncio.rst:66 -msgid "High-level APIs" -msgstr "Bibliothèques de haut-niveau" - -#: ../Doc/library/asyncio.rst:77 -msgid "Low-level APIs" -msgstr "Bibliothèques de bas-niveau" - -#: ../Doc/library/asyncio.rst:87 -msgid "Guides and Tutorials" -msgstr "Guides et tutoriels" - #~ msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/`" #~ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncio/`" diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index 9e2d506d..228390cc 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:27+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Fayard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1288,8 +1288,9 @@ msgstr "" "la fonction :func:`getattr` :" #: ../Doc/library/collections.rst:962 +#, fuzzy msgid "" -"To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as " +"To convert a dictionary to a named tuple, use the ``**`` operator (as " "described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):" msgstr "" "Pour convertir un dictionnaire en tuple nommé, utilisez l'opérateur double-" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 25b5e015..afd28980 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:37+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "" "Que le préfixe ``0b`` soit souhaité ou non, vous pouvez utiliser les moyens " "suivants." -#: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:704 -#: ../Doc/library/functions.rst:963 +#: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:703 +#: ../Doc/library/functions.rst:962 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'information." @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "" "seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" "values`)." -#: ../Doc/library/functions.rst:115 ../Doc/library/functions.rst:582 -#: ../Doc/library/functions.rst:775 +#: ../Doc/library/functions.rst:115 ../Doc/library/functions.rst:581 +#: ../Doc/library/functions.rst:774 msgid "*x* is now a positional-only parameter." msgstr "*x* est désormais un argument exclusivement optionnel." @@ -562,20 +562,22 @@ msgstr "" "une méthode de classe : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:213 +#, fuzzy msgid "" -"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " -"description of function definitions in :ref:`function` for details." +"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" +"`function` for details." msgstr "" "La forme ``@classmethod`` est un :term:`decorator` -- consultez la " "documentation sur la définition de fonctions dans :ref:`function` pour plus " "de détails." #: ../Doc/library/functions.rst:216 +#, fuzzy msgid "" -"It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance " -"(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class. If a " -"class method is called for a derived class, the derived class object is " -"passed as the implied first argument." +"A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " +"an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " +"class. If a class method is called for a derived class, the derived class " +"object is passed as the implied first argument." msgstr "" "Elle peut être appelée soit sur la classe (comme ``C.f()``) ou sur une " "instance (comme ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour déterminer " @@ -583,23 +585,23 @@ msgstr "" "la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite." #: ../Doc/library/functions.rst:221 +#, fuzzy msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " -"those, see :func:`staticmethod` in this section." +"those, see :func:`staticmethod`." msgstr "" "Les méthodes de classe sont différentes des méthodes statiques du C++ ou du " "Java. Si c'est elles sont vous avez besoin, regardez du côté de :func:" "`staticmethod`." #: ../Doc/library/functions.rst:224 -msgid "" -"For more information on class methods, consult the documentation on the " -"standard type hierarchy in :ref:`types`." +#, fuzzy +msgid "For more information on class methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes de classe, consultez la " "documentation sur la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." -#: ../Doc/library/functions.rst:230 +#: ../Doc/library/functions.rst:229 msgid "" "Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " "executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " @@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "" "chaîne, un objet *bytes*, ou un objet AST. Consultez la documentation du " "module :mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST." -#: ../Doc/library/functions.rst:235 +#: ../Doc/library/functions.rst:234 msgid "" "The *filename* argument should give the file from which the code was read; " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "" "quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis un fichier " "(typiquement ``\"\"``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:239 +#: ../Doc/library/functions.rst:238 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " "``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " @@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "" "(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que " "``None`` seront affichés)." -#: ../Doc/library/functions.rst:245 +#: ../Doc/library/functions.rst:244 msgid "" "The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:`future " "statements ` affect the compilation of *source*. If neither is " @@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "" "un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul -- les instructions " "futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées." -#: ../Doc/library/functions.rst:255 +#: ../Doc/library/functions.rst:254 msgid "" "Future statements are specified by bits which can be bitwise ORed together " "to specify multiple statements. The bitfield required to specify a given " @@ -671,7 +673,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:" "`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:260 +#: ../Doc/library/functions.rst:259 msgid "" "The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " "the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " @@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "" "``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` (les " "*docstrings* sont également supprimés)." -#: ../Doc/library/functions.rst:266 +#: ../Doc/library/functions.rst:265 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "" "Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, " "et :exc:`ValueError` si la source contient des octets *null*." -#: ../Doc/library/functions.rst:269 +#: ../Doc/library/functions.rst:268 msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." @@ -702,7 +704,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" "func:`ast.parse`." -#: ../Doc/library/functions.rst:274 +#: ../Doc/library/functions.rst:273 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " @@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "" "retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre les " "instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`." -#: ../Doc/library/functions.rst:281 +#: ../Doc/library/functions.rst:280 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "" "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST à " "cause de la limitation de la profondeur de la pile d'appels." -#: ../Doc/library/functions.rst:285 +#: ../Doc/library/functions.rst:284 msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does " "not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." @@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "" "chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la " "ligne. Ajout du paramètre *optimize*." -#: ../Doc/library/functions.rst:289 +#: ../Doc/library/functions.rst:288 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." @@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "" "Précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " "nul était rencontré dans *source*." -#: ../Doc/library/functions.rst:296 +#: ../Doc/library/functions.rst:295 msgid "" "Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " "string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "" "constructeur effectue alors une simple conversion numérique comme le font :" "class:`int` ou :class:`float`. Si aucun argument n'est fourni, donne ``0j``." -#: ../Doc/library/functions.rst:307 +#: ../Doc/library/functions.rst:306 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " @@ -772,18 +774,18 @@ msgstr "" "``complex('1+2j')`` est bon, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:" "`ValueError`." -#: ../Doc/library/functions.rst:312 +#: ../Doc/library/functions.rst:311 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: ../Doc/library/functions.rst:314 ../Doc/library/functions.rst:579 -#: ../Doc/library/functions.rst:772 +#: ../Doc/library/functions.rst:313 ../Doc/library/functions.rst:578 +#: ../Doc/library/functions.rst:771 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "Les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les " "expressions littérales." -#: ../Doc/library/functions.rst:320 +#: ../Doc/library/functions.rst:319 msgid "" "This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a " "string. The string must be the name of one of the object's attributes. The " @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "" "fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple " "``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``." -#: ../Doc/library/functions.rst:332 +#: ../Doc/library/functions.rst:331 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "" "dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter " "sur cette classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:335 +#: ../Doc/library/functions.rst:334 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" "class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -812,7 +814,7 @@ msgstr "" "Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`typle`. ainsi que le module :mod:`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:341 +#: ../Doc/library/functions.rst:340 msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " @@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "" "Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour " "cet objet." -#: ../Doc/library/functions.rst:344 +#: ../Doc/library/functions.rst:343 msgid "" "If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called " "and must return the list of attributes. This allows objects that implement a " @@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "" "`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :" "func:`dir`." -#: ../Doc/library/functions.rst:349 +#: ../Doc/library/functions.rst:348 msgid "" "If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " "to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " @@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "" "n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a " "un :func:`__getattr__` personnalisé." -#: ../Doc/library/functions.rst:354 +#: ../Doc/library/functions.rst:353 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " @@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "" "différents types d'objets, car elle préfère donner une information " "pertinente plutôt qu'exhaustive :" -#: ../Doc/library/functions.rst:358 +#: ../Doc/library/functions.rst:357 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." @@ -866,7 +868,7 @@ msgstr "" "Si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du " "module." -#: ../Doc/library/functions.rst:361 +#: ../Doc/library/functions.rst:360 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." @@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "" "Si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses " "attributs, et récursivement, des attributs de ses parents." -#: ../Doc/library/functions.rst:364 +#: ../Doc/library/functions.rst:363 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " @@ -884,11 +886,11 @@ msgstr "" "attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la " "classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:368 +#: ../Doc/library/functions.rst:367 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:387 +#: ../Doc/library/functions.rst:386 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " "interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " @@ -902,7 +904,7 @@ msgstr "" "aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de méta-" "classes ne sont pas données lorsque l'argument est une classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:397 +#: ../Doc/library/functions.rst:396 msgid "" "Take two (non complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " "consisting of their quotient and remainder when using integer division. " @@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "" "b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % b`` est différent de zéro, il a " "le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:409 +#: ../Doc/library/functions.rst:408 msgid "" "Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" "`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" @@ -936,11 +938,11 @@ msgstr "" "tuple contenant un compte (démarrant à *start*, 0 par défaut) et les valeurs " "obtenues de l'itération sur *iterable*." -#: ../Doc/library/functions.rst:421 +#: ../Doc/library/functions.rst:420 msgid "Equivalent to::" msgstr "Équivalent à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:432 +#: ../Doc/library/functions.rst:431 msgid "" "The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, " "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " @@ -950,7 +952,7 @@ msgstr "" "globales. S'il est fourni, *globals* doit être un dictionnaire. S'il est " "fourni, *locals* peut être n'importe quel objet *mapping*." -#: ../Doc/library/functions.rst:436 +#: ../Doc/library/functions.rst:435 msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " "(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* " @@ -979,7 +981,7 @@ msgstr "" "est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de syntaxe sont " "rapportées via des exceptions. Exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:453 +#: ../Doc/library/functions.rst:452 msgid "" "This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " "those created by :func:`compile`). In this case pass a code object instead " @@ -991,7 +993,7 @@ msgstr "" "code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code à été compilé avec ``'exec'`` en " "argument pour *mode*, :func:`eval` donnera ``None``." -#: ../Doc/library/functions.rst:458 +#: ../Doc/library/functions.rst:457 msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " "function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions returns the " @@ -1003,7 +1005,7 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:463 +#: ../Doc/library/functions.rst:462 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." @@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "" "peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " "que des valeurs littérales." -#: ../Doc/library/functions.rst:470 +#: ../Doc/library/functions.rst:469 msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " "either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed " @@ -1034,7 +1036,7 @@ msgstr "" "`return` et :keyword:`yield` ne peuvent pas être utilisés en dehors d'une " "fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. La fonction donne ``None``." -#: ../Doc/library/functions.rst:480 +#: ../Doc/library/functions.rst:479 msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " "current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary, " @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr "" "*globals* et *locals*, le code sera exécuté comme s'il était inclus dans une " "définition de classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:489 +#: ../Doc/library/functions.rst:488 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " "``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "" "exposées au code exécuté en insérant votre propre dictionnaire " "``__builtins__`` dans *globals* avant de le donner à :func:`exec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:497 +#: ../Doc/library/functions.rst:496 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "en deuxième et troisième argument de :func:`exec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:503 +#: ../Doc/library/functions.rst:502 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " "modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "" "observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` " "soit terminée." -#: ../Doc/library/functions.rst:511 +#: ../Doc/library/functions.rst:510 msgid "" "Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " "returns true. *iterable* may be either a sequence, a container which " @@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr "" "``None``, la fonction identité est prise, c'est à dire que tous les éléments " "faux d'*iterable* sont supprimés." -#: ../Doc/library/functions.rst:517 +#: ../Doc/library/functions.rst:516 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " "expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "" "``None`` et de ``(item for item in iterable if item)`` si *function* est " "``None``." -#: ../Doc/library/functions.rst:522 +#: ../Doc/library/functions.rst:521 msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " "returns elements of *iterable* for which *function* returns false." @@ -1126,12 +1128,12 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.filterfalse` pour la fonction complémentaire qui donne " "les éléments d'*iterable* pour lesquels *fonction* donne ``False``." -#: ../Doc/library/functions.rst:532 +#: ../Doc/library/functions.rst:531 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" "Donne un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*." -#: ../Doc/library/functions.rst:534 +#: ../Doc/library/functions.rst:533 msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " "preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional " @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Plus précisément, l'argument doit se conformer à la grammaire suivante, " "après que les espaces en début et fin de chaîne aient été retirés :" -#: ../Doc/library/functions.rst:549 +#: ../Doc/library/functions.rst:548 msgid "" "Here ``floatnumber`` is the form of a Python floating-point literal, " "described in :ref:`floating`. Case is not significant, so, for example, " @@ -1161,7 +1163,7 @@ msgstr "" "exemple, ``\"inf\"``, ``\" Inf\"``, ``\"INFINITY\"``, et ``\" iNfiNity\"`` " "sont tous des orthographes valides pour un infini positif." -#: ../Doc/library/functions.rst:554 +#: ../Doc/library/functions.rst:553 msgid "" "Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " "floating point number with the same value (within Python's floating point " @@ -1174,26 +1176,26 @@ msgstr "" "dehors de l'intervalle d'un nombre a virgule flottante pour Python, :exc:" "`OverflowError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:559 +#: ../Doc/library/functions.rst:558 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." "__float__()``." msgstr "" "Pour un objet Python ``x``, ``float(x)`` est délégué à ``x.__float__()``." -#: ../Doc/library/functions.rst:562 +#: ../Doc/library/functions.rst:561 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." msgstr "Dans argument, ``0.0`` est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:564 +#: ../Doc/library/functions.rst:563 msgid "Examples::" msgstr "Exemples : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:577 +#: ../Doc/library/functions.rst:576 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: ../Doc/library/functions.rst:592 +#: ../Doc/library/functions.rst:591 msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " "*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type " @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "" "valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des " "types natifs : :ref:`formatspec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:597 +#: ../Doc/library/functions.rst:596 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Par défaut, *format_spec* est une chaîne vide qui généralement donne le même " "effet qu'appeler :func:`str(value) `." -#: ../Doc/library/functions.rst:600 +#: ../Doc/library/functions.rst:599 msgid "" "A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." "__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr "" "mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si soit *format_spec* " "soit la le résultat ne sont pas des chaînes." -#: ../Doc/library/functions.rst:607 +#: ../Doc/library/functions.rst:606 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "" "``object().__format__(format_spec)`` lève :exc:`TypeError` si *format_spec* " "n'est pas une chaîne vide." -#: ../Doc/library/functions.rst:616 +#: ../Doc/library/functions.rst:615 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" @@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr "" "tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:" "`frozenset` et :ref:`types-set` pour leurs documentation." -#: ../Doc/library/functions.rst:620 +#: ../Doc/library/functions.rst:619 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1256,7 +1258,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:627 +#: ../Doc/library/functions.rst:626 msgid "" "Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " "string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " @@ -1272,7 +1274,7 @@ msgstr "" "que *default* est fourni, il est renvoyé, sinon l'exception :exc:" "`AttributeError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:636 +#: ../Doc/library/functions.rst:635 msgid "" "Return a dictionary representing the current global symbol table. This is " "always the dictionary of the current module (inside a function or method, " @@ -1284,7 +1286,7 @@ msgstr "" "fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module " "d'où elle est appelée)." -#: ../Doc/library/functions.rst:643 +#: ../Doc/library/functions.rst:642 msgid "" "The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " "string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " @@ -1296,7 +1298,7 @@ msgstr "" "(L'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si une " "exception :exc:`AttributeError` à été levée.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:651 +#: ../Doc/library/functions.rst:650 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " "integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "" "même *hash* (même si leurs types sont différents, comme pour ``1`` et " "``1.0``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:658 +#: ../Doc/library/functions.rst:657 msgid "" "For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" @@ -1319,7 +1321,7 @@ msgstr "" "func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la " "machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/functions.rst:664 +#: ../Doc/library/functions.rst:663 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgstr "" "ce nom est recherché, et une page d'aide est affichée sur la console. Si " "l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet est générée." -#: ../Doc/library/functions.rst:671 +#: ../Doc/library/functions.rst:670 msgid "" "Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function, when " "invoking :func:`help`, it means that the parameters prior to the slash are " @@ -1343,14 +1345,14 @@ msgid "" "parameters `." msgstr "" -#: ../Doc/library/functions.rst:676 +#: ../Doc/library/functions.rst:675 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" "Cette fonction est ajoutée à l'espace de noms natif par le module :mod:" "`site`." -#: ../Doc/library/functions.rst:678 +#: ../Doc/library/functions.rst:677 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" "Les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " "signatures des appelables plus compréhensible et cohérente." -#: ../Doc/library/functions.rst:685 +#: ../Doc/library/functions.rst:684 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " "\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "" "pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui " "renvoie un entier. Quelques exemples :" -#: ../Doc/library/functions.rst:694 +#: ../Doc/library/functions.rst:693 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1377,7 +1379,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne hexadécimale, en " "majuscule ou non, préfixée ou non, vous pouvez utiliser les moyens suivants :" -#: ../Doc/library/functions.rst:706 +#: ../Doc/library/functions.rst:705 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1385,7 +1387,7 @@ msgstr "" "Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier " "en lui spécifiant 16 comme base." -#: ../Doc/library/functions.rst:711 +#: ../Doc/library/functions.rst:710 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." @@ -1393,7 +1395,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un " "nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`." -#: ../Doc/library/functions.rst:717 +#: ../Doc/library/functions.rst:716 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1404,7 +1406,7 @@ msgstr "" "constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets sont les durées " "de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." -#: ../Doc/library/functions.rst:727 +#: ../Doc/library/functions.rst:726 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr "" "standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " "quelle donne. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:737 +#: ../Doc/library/functions.rst:736 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1424,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." -#: ../Doc/library/functions.rst:744 +#: ../Doc/library/functions.rst:743 msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgstr "" "``int(x)`` renvoie ``x.__trunc__()``. Les nombres à virgule flottante sont " "tronqués vers zéro." -#: ../Doc/library/functions.rst:750 +#: ../Doc/library/functions.rst:749 msgid "" "If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" "class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an :ref:`integer " @@ -1466,11 +1468,11 @@ msgstr "" "0)`` n'est pas légal, alors que ``int('010')`` l'est tout comme ``int('010', " "8)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:763 +#: ../Doc/library/functions.rst:762 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: ../Doc/library/functions.rst:765 +#: ../Doc/library/functions.rst:764 msgid "" "If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" "meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " @@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "" "meth:`base.__int__ ` au lieu de :meth:`base.__index__ " "`." -#: ../Doc/library/functions.rst:781 +#: ../Doc/library/functions.rst:780 msgid "" "Return true if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "argument, or of a (direct, indirect or :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a subclass of " @@ -1516,7 +1518,7 @@ msgstr "" "cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans tous " "les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:802 +#: ../Doc/library/functions.rst:801 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " @@ -1542,11 +1544,11 @@ msgstr "" "est égale à *sentinel* :exc:`StopIteration` est levée, autrement la valeur " "est donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:815 +#: ../Doc/library/functions.rst:814 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." -#: ../Doc/library/functions.rst:817 +#: ../Doc/library/functions.rst:816 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " "block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " @@ -1556,7 +1558,7 @@ msgstr "" "construire un lecteur par blocs. Par exemple, lire des blocs de taille fixe " "d'une base de donnée binaire jusqu'à ce que la fin soit atteinte ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:829 +#: ../Doc/library/functions.rst:828 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr "" "séquence (tel qu'une chaîne, un objet ``bytes``, ``tuple``, ``list`` ou " "``range``) ou une collection (tel qu'un ``dict``, ``set`` ou ``frozenset``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:838 +#: ../Doc/library/functions.rst:837 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -1574,7 +1576,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`list` est en fait un type de séquence " "variable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-list` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:844 +#: ../Doc/library/functions.rst:843 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr "" "locaux. Les variables libres sont données par :func:`locals` lorsqu'elle est " "appelée dans le corps d'une fonction, mais pas dans le corps d'une classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:849 +#: ../Doc/library/functions.rst:848 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "" "peuvent ne pas affecter les valeurs des variables locales ou libres " "utilisées par l'interpréteur." -#: ../Doc/library/functions.rst:854 +#: ../Doc/library/functions.rst:853 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterable* arguments are passed, " @@ -1610,7 +1612,7 @@ msgstr "" "où les arguments seraient déjà rangés sous forme de tuples, voir :func:" "`itertools.starmap`." -#: ../Doc/library/functions.rst:865 +#: ../Doc/library/functions.rst:864 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -1618,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Donne l'élément le plus grand dans un itérable, ou l'argument le plus grand " "parmi au moins deux arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:868 +#: ../Doc/library/functions.rst:867 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Le plus grand élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments " "positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:873 ../Doc/library/functions.rst:907 +#: ../Doc/library/functions.rst:872 ../Doc/library/functions.rst:906 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " @@ -1642,7 +1644,7 @@ msgstr "" "l'itérable fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est " "pas fourni, :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:879 +#: ../Doc/library/functions.rst:878 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1654,11 +1656,11 @@ msgstr "" "stabilité lors du tri, tel que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:884 ../Doc/library/functions.rst:918 +#: ../Doc/library/functions.rst:883 ../Doc/library/functions.rst:917 msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "L'argument exclusivement par mot clef *default*." -#: ../Doc/library/functions.rst:892 +#: ../Doc/library/functions.rst:891 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." @@ -1666,7 +1668,7 @@ msgstr "" "Donne une \"vue mémoire\" (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :ref:" "`typememoryview` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/functions.rst:899 +#: ../Doc/library/functions.rst:898 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -1674,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Donne le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " "arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:902 +#: ../Doc/library/functions.rst:901 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgstr "" "élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments positionnels " "sont fournis le plus petit argument positionnel est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:913 +#: ../Doc/library/functions.rst:912 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgstr "" "``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq.nsmallest(1, iterable, " "key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:924 +#: ../Doc/library/functions.rst:923 msgid "" "Retrieve the next item from the *iterator* by calling its :meth:`~iterator." "__next__` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is " @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr "" "__next__`. Si *default* est fourni, il sera donné si l'itérateur est épousé, " "sinon :exc:`StopIteration` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:931 +#: ../Doc/library/functions.rst:930 msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has the methods that are common to all instances of Python classes. This " @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "" "classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " "de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." -#: ../Doc/library/functions.rst:937 +#: ../Doc/library/functions.rst:936 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." @@ -1725,7 +1727,7 @@ msgstr "" "pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraire à une instance d':class:" "`object`." -#: ../Doc/library/functions.rst:943 +#: ../Doc/library/functions.rst:942 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -1737,7 +1739,7 @@ msgstr "" "objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne " "un entier, par exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:953 +#: ../Doc/library/functions.rst:952 msgid "" "If you want to convert an integer number to octal string either with prefix " "\"0o\" or not, you can use either of the following ways." @@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le " "préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser les moyens suivants." -#: ../Doc/library/functions.rst:970 +#: ../Doc/library/functions.rst:969 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised." @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Ouvre *file* et donne un :term:`file object` correspondant. Si le fichier ne " "peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:973 +#: ../Doc/library/functions.rst:972 msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "" "donné, il sera fermé en même temps que l'objet *I/O* renvoyé, sauf si " "*closefd* est mis à ``False``.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:979 +#: ../Doc/library/functions.rst:978 msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -1793,71 +1795,71 @@ msgstr "" "utilisez le mode binaire en laissant *encoding* non spécifié.) Les modes " "disponibles sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:996 +#: ../Doc/library/functions.rst:995 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: ../Doc/library/functions.rst:996 +#: ../Doc/library/functions.rst:995 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/functions.rst:998 +#: ../Doc/library/functions.rst:997 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:998 +#: ../Doc/library/functions.rst:997 msgid "open for reading (default)" msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:999 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:999 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "ouvre en écriture, tronquant le fichier" -#: ../Doc/library/functions.rst:1000 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:1000 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" -#: ../Doc/library/functions.rst:1001 +#: ../Doc/library/functions.rst:1000 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:1001 +#: ../Doc/library/functions.rst:1000 msgid "open for writing, appending to the end of the file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" -#: ../Doc/library/functions.rst:1002 +#: ../Doc/library/functions.rst:1001 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:1002 +#: ../Doc/library/functions.rst:1001 msgid "binary mode" msgstr "mode binaire" -#: ../Doc/library/functions.rst:1003 +#: ../Doc/library/functions.rst:1002 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:1003 +#: ../Doc/library/functions.rst:1002 msgid "text mode (default)" msgstr "mode texte (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1004 +#: ../Doc/library/functions.rst:1003 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:1004 +#: ../Doc/library/functions.rst:1003 msgid "open a disk file for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre un fichier pour le modifier (lire et écrire)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1007 +#: ../Doc/library/functions.rst:1006 msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, synonym of ``'rt'``). " "For binary read-write access, the mode ``'w+b'`` opens and truncates the " @@ -1867,7 +1869,7 @@ msgstr "" "``'rt'``). Pour un accès en lecture écriture binaire, le mode ``'w+b'`` " "ouvre et vide le fichier. ``'r+b'`` ouvre le fichier sans le vider." -#: ../Doc/library/functions.rst:1011 +#: ../Doc/library/functions.rst:1010 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -1885,7 +1887,7 @@ msgstr "" "été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de l'environnement " "ou *encoding* s'il est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1019 +#: ../Doc/library/functions.rst:1018 msgid "" "There is an additional mode character permitted, ``'U'``, which no longer " "has any effect, and is considered deprecated. It previously enabled :term:" @@ -1894,7 +1896,7 @@ msgid "" "parameter>` parameter for further details." msgstr "" -#: ../Doc/library/functions.rst:1027 +#: ../Doc/library/functions.rst:1026 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -1904,7 +1906,7 @@ msgstr "" "jacent, tout est effectué par Python lui même, et ainsi indépendant de la " "plateforme." -#: ../Doc/library/functions.rst:1031 +#: ../Doc/library/functions.rst:1030 msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgstr "" "en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " "comportements par défaut sont les suivants :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1037 +#: ../Doc/library/functions.rst:1036 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgstr "" "DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " "8192 octets." -#: ../Doc/library/functions.rst:1042 +#: ../Doc/library/functions.rst:1041 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " @@ -1942,7 +1944,7 @@ msgstr "" "isatty` donne ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres fichiers " "texte sont traités comme les fichiers binaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1046 +#: ../Doc/library/functions.rst:1045 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "" "mais n'importe quel :term:`text encoding` supporté par Python peut être " "utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des encodages supportés." -#: ../Doc/library/functions.rst:1053 +#: ../Doc/library/functions.rst:1052 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " @@ -1971,7 +1973,7 @@ msgstr "" "enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument valide. " "Les noms standards sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1061 +#: ../Doc/library/functions.rst:1060 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "" "``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " "rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1065 +#: ../Doc/library/functions.rst:1064 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr "" "``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " "peut mener à des pertes de données." -#: ../Doc/library/functions.rst:1068 +#: ../Doc/library/functions.rst:1067 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -1995,7 +1997,7 @@ msgstr "" "``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " "des données mal formées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1071 +#: ../Doc/library/functions.rst:1070 msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as code points in " "the Unicode Private Use Area ranging from U+DC80 to U+DCFF. These private " @@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr "" "l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " "inconnu." -#: ../Doc/library/functions.rst:1078 +#: ../Doc/library/functions.rst:1077 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " @@ -2020,7 +2022,7 @@ msgstr "" "Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une référence de " "caractère XML ``&#nnn;``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1082 +#: ../Doc/library/functions.rst:1081 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr "" "``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences " "d'échappement Python (utilisant des *backslash*)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1085 +#: ../Doc/library/functions.rst:1084 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr "" "``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " "caractères non supportés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1093 +#: ../Doc/library/functions.rst:1092 msgid "" "*newline* controls how :term:`universal newlines` mode works (it only " "applies to text mode). It can be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, " @@ -2046,7 +2048,7 @@ msgstr "" "(seulement en mode texte). Il eut être ``None``, ``''``, ``'\\n'``, " "``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme suit :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1097 +#: ../Doc/library/functions.rst:1096 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2064,7 +2066,7 @@ msgstr "" "autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, qui est " "rendue tel qu'elle." -#: ../Doc/library/functions.rst:1105 +#: ../Doc/library/functions.rst:1104 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -2078,7 +2080,7 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1111 +#: ../Doc/library/functions.rst:1110 msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "" "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " "``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1116 +#: ../Doc/library/functions.rst:1115 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2104,13 +2106,13 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1122 +#: ../Doc/library/functions.rst:1121 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1124 +#: ../Doc/library/functions.rst:1123 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" @@ -2118,7 +2120,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " "fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1137 +#: ../Doc/library/functions.rst:1136 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " @@ -2144,7 +2146,7 @@ msgstr "" "désactivé, le flux brut, une classe fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:" "`io.FileIO` est donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1158 +#: ../Doc/library/functions.rst:1157 msgid "" "See also the file handling modules, such as, :mod:`fileinput`, :mod:`io` " "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" @@ -2154,21 +2156,21 @@ msgstr "" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." "path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1165 +#: ../Doc/library/functions.rst:1164 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "Le paramètre *opener* a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1166 +#: ../Doc/library/functions.rst:1165 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "Le mode ``'x'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1167 +#: ../Doc/library/functions.rst:1166 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1168 +#: ../Doc/library/functions.rst:1167 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2176,15 +2178,15 @@ msgstr "" ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode " "création exclusive (``'x'``) existe déjà." -#: ../Doc/library/functions.rst:1174 +#: ../Doc/library/functions.rst:1173 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1178 +#: ../Doc/library/functions.rst:1177 msgid "The ``'U'`` mode." msgstr "Le mode ``'U'``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1183 +#: ../Doc/library/functions.rst:1182 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -2194,15 +2196,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1186 +#: ../Doc/library/functions.rst:1185 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "Le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1191 +#: ../Doc/library/functions.rst:1190 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "Ajout du support des objets implémentant :class:`os.PathLike`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1192 +#: ../Doc/library/functions.rst:1191 msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." @@ -2210,7 +2212,7 @@ msgstr "" "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut renvoyer une sous-classe " "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1197 +#: ../Doc/library/functions.rst:1196 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "" "nombre entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole Euro) renvoie ``8364``. Il " "s'agit de l'inverse de :func:`chr`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1205 +#: ../Doc/library/functions.rst:1204 msgid "" "Return *x* to the power *y*; if *z* is present, return *x* to the power *y*, " "modulo *z* (computed more efficiently than ``pow(x, y) % z``). The two-" @@ -2233,7 +2235,7 @@ msgstr "" "modulo *z* (calculé de manière plus efficiente que ``pow(x, y) % z``). La " "forme à deux arguments est équivalent à ``x**y``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1209 +#: ../Doc/library/functions.rst:1208 msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "" "argument est négatif, le troisième doit être omis. Si *z* est fourni, *x* et " "*y* doivent être des entiers et *y* positif." -#: ../Doc/library/functions.rst:1221 +#: ../Doc/library/functions.rst:1220 msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file* and *flush*, if present, must be given as " @@ -2264,7 +2266,7 @@ msgstr "" "*end*. *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, doivent être " "données par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1225 +#: ../Doc/library/functions.rst:1224 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " "seulement *end*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1231 +#: ../Doc/library/functions.rst:1230 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2291,7 +2293,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux " "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1236 +#: ../Doc/library/functions.rst:1235 msgid "" "Whether output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." @@ -2299,15 +2301,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: ../Doc/library/functions.rst:1239 +#: ../Doc/library/functions.rst:1238 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "Ajout de l'argument par mot clef *flush*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1245 +#: ../Doc/library/functions.rst:1244 msgid "Return a property attribute." msgstr "Donne un attribut propriété." -#: ../Doc/library/functions.rst:1247 +#: ../Doc/library/functions.rst:1246 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2318,11 +2320,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " "l'attribut." -#: ../Doc/library/functions.rst:1251 +#: ../Doc/library/functions.rst:1250 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1268 +#: ../Doc/library/functions.rst:1267 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter and ``del c.x`` the deleter." @@ -2330,7 +2332,7 @@ msgstr "" "Si *c* est une instance de *C*, ``c.x`` appellera le *getter*, ``c.x = " "value`` invoquera le *setter*, et ``del x`` le *deleter*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1271 +#: ../Doc/library/functions.rst:1270 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "" "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" "`property` comme un :term:`decorator` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1284 +#: ../Doc/library/functions.rst:1283 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter" "\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring " @@ -2352,7 +2354,7 @@ msgstr "" "*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme *docstring* de *voltage*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1288 +#: ../Doc/library/functions.rst:1287 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2364,7 +2366,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1310 +#: ../Doc/library/functions.rst:1309 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2374,7 +2376,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1314 +#: ../Doc/library/functions.rst:1313 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2382,11 +2384,11 @@ msgstr "" "L'objet propriété donné à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et ``fdel`` " "correspondant correspondants aux arguments du constructeur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1317 +#: ../Doc/library/functions.rst:1316 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." -#: ../Doc/library/functions.rst:1326 +#: ../Doc/library/functions.rst:1325 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2394,7 +2396,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`range` est en fait une séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-range` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1332 +#: ../Doc/library/functions.rst:1331 msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2412,7 +2414,7 @@ msgstr "" "l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction donne pour ses " "instances en définissant une méthode :meth:`__repr__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1343 +#: ../Doc/library/functions.rst:1342 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2424,7 +2426,7 @@ msgstr "" "meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec des arguments entiers " "commençant à zéro)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1351 +#: ../Doc/library/functions.rst:1350 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2434,7 +2436,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1355 +#: ../Doc/library/functions.rst:1354 msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -2452,7 +2454,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1364 +#: ../Doc/library/functions.rst:1363 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2460,7 +2462,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1369 +#: ../Doc/library/functions.rst:1368 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2474,7 +2476,7 @@ msgstr "" "de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule " "flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/functions.rst:1380 +#: ../Doc/library/functions.rst:1379 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr "" "d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" "`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1384 +#: ../Doc/library/functions.rst:1383 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -2494,7 +2496,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1391 +#: ../Doc/library/functions.rst:1390 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or " @@ -2508,7 +2510,7 @@ msgstr "" "si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " "``x.foobar = 123``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1403 +#: ../Doc/library/functions.rst:1402 msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " @@ -2532,16 +2534,16 @@ msgstr "" "étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :" "func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1416 +#: ../Doc/library/functions.rst:1415 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Donne une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1418 +#: ../Doc/library/functions.rst:1417 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1420 +#: ../Doc/library/functions.rst:1419 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." @@ -2552,7 +2554,7 @@ msgstr "" "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments " "directement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1424 +#: ../Doc/library/functions.rst:1423 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2560,7 +2562,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1427 +#: ../Doc/library/functions.rst:1426 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -2568,7 +2570,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1430 +#: ../Doc/library/functions.rst:1429 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -2580,17 +2582,17 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes, par exemple par département " "puis par salaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1435 +#: ../Doc/library/functions.rst:1434 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1439 +#: ../Doc/library/functions.rst:1438 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: ../Doc/library/functions.rst:1441 +#: ../Doc/library/functions.rst:1440 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -2598,24 +2600,26 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " "comment déclarer une méthode statique : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1448 +#: ../Doc/library/functions.rst:1447 +#, fuzzy msgid "" -"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " -"description of function definitions in :ref:`function` for details." +"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" +"`function` for details." msgstr "" "La forme ``@staticmethod`` est un :term:`decorator` de fonction. Voir la " "description des définitions de fonction dans :ref:`function` pour plus de " "détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1451 +#: ../Doc/library/functions.rst:1450 +#, fuzzy msgid "" -"It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance " -"(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class." +"A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " +"an instance (such as ``C().f()``)." msgstr "" "Elle peut être appelée soit sur une classe (tel que ``C.f()``) ou sur une " "instance (tel que ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour sa classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1454 +#: ../Doc/library/functions.rst:1453 msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " @@ -2625,7 +2629,7 @@ msgstr "" "ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " "des constructeurs alternatifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1458 +#: ../Doc/library/functions.rst:1457 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -2639,22 +2643,21 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " "méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1467 -msgid "" -"For more information on static methods, consult the documentation on the " -"standard type hierarchy in :ref:`types`." +#: ../Doc/library/functions.rst:1466 +#, fuzzy +msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez la " "documentation de la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1479 +#: ../Doc/library/functions.rst:1477 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Donne une version sous forme de :class:`str` d'*object*. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1481 +#: ../Doc/library/functions.rst:1479 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -2662,7 +2665,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`class` native des chaînes de caractères. Pour des " "informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1487 +#: ../Doc/library/functions.rst:1485 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. *start* defaults to ``0``. The *iterable*'s items are normally " @@ -2673,7 +2676,7 @@ msgstr "" "sont normalement des nombres, et la valeur de *start* ne peut pas être une " "chaîne." -#: ../Doc/library/functions.rst:1491 +#: ../Doc/library/functions.rst:1489 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -2687,7 +2690,7 @@ msgstr "" "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1499 +#: ../Doc/library/functions.rst:1497 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -2700,7 +2703,7 @@ msgstr "" "recherche est le même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* " "lui même est sauté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1504 +#: ../Doc/library/functions.rst:1502 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *type* lists the method " "resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The " @@ -2712,7 +2715,7 @@ msgstr "" "L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie d'héritage " "est modifiée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1509 +#: ../Doc/library/functions.rst:1507 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -2724,7 +2727,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1514 +#: ../Doc/library/functions.rst:1512 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -2737,7 +2740,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: ../Doc/library/functions.rst:1519 +#: ../Doc/library/functions.rst:1517 msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -2760,12 +2763,12 @@ msgstr "" "changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des " "classes sœurs inconnues avant l'exécution)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1529 +#: ../Doc/library/functions.rst:1527 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1536 +#: ../Doc/library/functions.rst:1534 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -2782,7 +2785,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tel que ``super()[name]``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1543 +#: ../Doc/library/functions.rst:1541 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -2799,7 +2802,7 @@ msgstr "" "propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " "courante pour les méthodes ordinaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1550 +#: ../Doc/library/functions.rst:1548 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: ../Doc/library/functions.rst:1559 +#: ../Doc/library/functions.rst:1557 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -2817,7 +2820,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1568 +#: ../Doc/library/functions.rst:1566 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -2827,7 +2830,7 @@ msgstr "" "type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: ../Doc/library/functions.rst:1572 +#: ../Doc/library/functions.rst:1570 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -2835,7 +2838,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet car elle prend en compte l'héritage." -#: ../Doc/library/functions.rst:1576 +#: ../Doc/library/functions.rst:1574 msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " @@ -2856,11 +2859,11 @@ msgstr "" "exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques " "de :class:`type`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1590 +#: ../Doc/library/functions.rst:1588 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1592 +#: ../Doc/library/functions.rst:1590 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "" "ne devraient plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type " "d'un objet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1598 +#: ../Doc/library/functions.rst:1596 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -2878,7 +2881,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1601 +#: ../Doc/library/functions.rst:1599 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -2891,7 +2894,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1606 +#: ../Doc/library/functions.rst:1604 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -2901,11 +2904,11 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1613 +#: ../Doc/library/functions.rst:1611 msgid "Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables." msgstr "Construit un itérateur agrégeant les éléments de tous les itérables." -#: ../Doc/library/functions.rst:1615 +#: ../Doc/library/functions.rst:1613 msgid "" "Returns an iterator of tuples, where the *i*-th tuple contains the *i*-th " "element from each of the argument sequences or iterables. The iterator " @@ -2919,7 +2922,7 @@ msgstr "" "itérable, elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans " "arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1634 +#: ../Doc/library/functions.rst:1632 msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -2933,7 +2936,7 @@ msgstr "" "que le tuple obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. Cela " "a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1640 +#: ../Doc/library/functions.rst:1638 msgid "" ":func:`zip` should only be used with unequal length inputs when you don't " "care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those " @@ -2944,7 +2947,7 @@ msgstr "" "peuvent être ignorées. Si c'est valeurs sont importantes, utilisez plutôt :" "func:`itertools.zip_longest`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1644 +#: ../Doc/library/functions.rst:1642 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -2952,7 +2955,7 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1665 +#: ../Doc/library/functions.rst:1663 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -2960,7 +2963,7 @@ msgstr "" "C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1668 +#: ../Doc/library/functions.rst:1666 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -2980,7 +2983,7 @@ msgstr "" "trouver l'implémentation par défaut. L'usage direct de :func:`__import__` " "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1677 +#: ../Doc/library/functions.rst:1675 msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -2996,7 +2999,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1684 +#: ../Doc/library/functions.rst:1682 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "" "le nombre de dossiers parents relativement au dossier du module appelant :" "func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1690 +#: ../Doc/library/functions.rst:1688 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3021,7 +3024,7 @@ msgstr "" "le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument *fromlist* est " "fourni, le module nommé par *name* est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1695 +#: ../Doc/library/functions.rst:1693 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3029,11 +3032,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1700 +#: ../Doc/library/functions.rst:1698 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1704 +#: ../Doc/library/functions.rst:1702 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que " "c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1707 +#: ../Doc/library/functions.rst:1705 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3049,7 +3052,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` " "donne : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1714 +#: ../Doc/library/functions.rst:1712 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3058,7 +3061,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est donné par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1718 +#: ../Doc/library/functions.rst:1716 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3066,7 +3069,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1721 +#: ../Doc/library/functions.rst:1719 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3074,11 +3077,11 @@ msgstr "" "Des valeurs négatives pour *level* ne sont plus gérées (ce qui change la " "valeur par défaut pour 0)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1727 +#: ../Doc/library/functions.rst:1725 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/functions.rst:1728 +#: ../Doc/library/functions.rst:1726 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index 69bc97a8..fcb14d06 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:359 msgid "" -"The Shell window also has an output squeezing facility explained in the the " +"The Shell window also has an output squeezing facility explained in the " "*Python Shell window* subsection below." msgstr "" @@ -1266,18 +1266,18 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:719 msgid "" "A Tk Text widget, and hence IDLE's Shell, displays characters (codepoints) " -"in the the BMP (Basic Multilingual Plane) subset of Unicode. Which " -"characters are displayed with a proper glyph and which with a replacement " -"box depends on the operating system and installed fonts. Tab characters " -"cause the following text to begin after the next tab stop. (They occur every " -"8 'characters'). Newline characters cause following text to appear on a new " -"line. Other control characters are ignored or displayed as a space, box, or " -"something else, depending on the operating system and font. (Moving the text " -"cursor through such output with arrow keys may exhibit some surprising " +"in the BMP (Basic Multilingual Plane) subset of Unicode. Which characters " +"are displayed with a proper glyph and which with a replacement box depends " +"on the operating system and installed fonts. Tab characters cause the " +"following text to begin after the next tab stop. (They occur every 8 " +"'characters'). Newline characters cause following text to appear on a new " +"line. Other control characters are ignored or displayed as a space, box, or " +"something else, depending on the operating system and font. (Moving the " +"text cursor through such output with arrow keys may exhibit some surprising " "spacing behavior.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:741 +#: ../Doc/library/idle.rst:739 msgid "" "The ``repr`` function is used for interactive echo of expression values. It " "returns an altered version of the input string in which control codes, some " @@ -1286,13 +1286,13 @@ msgid "" "regardless of how they are displayed." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:747 +#: ../Doc/library/idle.rst:745 msgid "" "Normal and error output are generally kept separate (on separate lines) from " "code input and each other. They each get different highlight colors." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:750 +#: ../Doc/library/idle.rst:748 msgid "" "For SyntaxError tracebacks, the normal '^' marking where the error was " "detected is replaced by coloring the text with an error highlight. When code " @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "" "opened if necessary." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:756 +#: ../Doc/library/idle.rst:754 msgid "" "Shell has a special facility for squeezing output lines down to a 'Squeezed " "text' label. This is done automatically for output over N lines (N = 50 by " @@ -1310,18 +1310,18 @@ msgid "" "on the output. This can be useful lines long enough to slow down scrolling." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:764 +#: ../Doc/library/idle.rst:762 msgid "" "Squeezed output is expanded in place by double-clicking the label. It can " "also be sent to the clipboard or a separate view window by right-clicking " "the label." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:769 +#: ../Doc/library/idle.rst:767 msgid "Developing tkinter applications" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:771 +#: ../Doc/library/idle.rst:769 msgid "" "IDLE is intentionally different from standard Python in order to facilitate " "development of tkinter programs. Enter ``import tkinter as tk; root = tk." @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "" "changes in standard Python until one enters ``root.update()``." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:780 +#: ../Doc/library/idle.rst:778 msgid "" "Most tkinter programs run ``root.mainloop()``, which usually does not return " "until the tk app is destroyed. If the program is run with ``python -i`` or " @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "" "``mainloop()`` returns, at which time there is nothing left to interact with." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:786 +#: ../Doc/library/idle.rst:784 msgid "" "When running a tkinter program from an IDLE editor, one can comment out the " "mainloop call. One then gets a shell prompt immediately and can interact " @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgid "" "mainloop call when running in standard Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:792 +#: ../Doc/library/idle.rst:790 msgid "Running without a subprocess" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:794 +#: ../Doc/library/idle.rst:792 msgid "" "By default, IDLE executes user code in a separate subprocess via a socket, " "which uses the internal loopback interface. This connection is not " @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "" "firewall software complains anyway, you can ignore it." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:799 +#: ../Doc/library/idle.rst:797 msgid "" "If the attempt to make the socket connection fails, Idle will notify you. " "Such failures are sometimes transient, but if persistent, the problem may be " @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "" "command line switch." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:805 +#: ../Doc/library/idle.rst:803 msgid "" "If IDLE is started with the -n command line switch it will run in a single " "process and will not create the subprocess which runs the RPC Python " @@ -1384,15 +1384,15 @@ msgid "" "at all possible." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:820 +#: ../Doc/library/idle.rst:818 msgid "Help and preferences" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:825 +#: ../Doc/library/idle.rst:823 msgid "Help sources" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:827 +#: ../Doc/library/idle.rst:825 msgid "" "Help menu entry \"IDLE Help\" displays a formatted html version of the IDLE " "chapter of the Library Reference. The result, in a read-only tkinter text " @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "" "the opened box." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:835 +#: ../Doc/library/idle.rst:833 msgid "" "Help menu entry \"Python Docs\" opens the extensive sources of help, " "including tutorials, available at docs.python.org/x.y, where 'x.y' is the " @@ -1410,17 +1410,17 @@ msgid "" "the docs (this may be an installation option), that will be opened instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:841 +#: ../Doc/library/idle.rst:839 msgid "" "Selected URLs can be added or removed from the help menu at any time using " "the General tab of the Configure IDLE dialog ." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:847 +#: ../Doc/library/idle.rst:845 msgid "Setting preferences" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:849 +#: ../Doc/library/idle.rst:847 msgid "" "The font preferences, highlighting, keys, and general preferences can be " "changed via Configure IDLE on the Option menu. Non-default user settings are " @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "" "more of the files in .idlerc." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:855 +#: ../Doc/library/idle.rst:853 msgid "" "On the Font tab, see the text sample for the effect of font face and size on " "multiple characters in multiple languages. Edit the sample to add other " @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "" "them to the top of the sample and try changing first size and then font." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:862 +#: ../Doc/library/idle.rst:860 msgid "" "On the Highlights and Keys tab, select a built-in or custom color theme and " "key set. To use a newer built-in color theme or key set with older IDLEs, " @@ -1446,22 +1446,22 @@ msgid "" "IDLEs." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:868 +#: ../Doc/library/idle.rst:866 msgid "IDLE on macOS" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:870 +#: ../Doc/library/idle.rst:868 msgid "" "Under System Preferences: Dock, one can set \"Prefer tabs when opening " "documents\" to \"Always\". This setting is not compatible with the tk/" "tkinter GUI framework used by IDLE, and it breaks a few IDLE features." msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:875 +#: ../Doc/library/idle.rst:873 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../Doc/library/idle.rst:877 +#: ../Doc/library/idle.rst:875 msgid "" "IDLE contains an extension facility. Preferences for extensions can be " "changed with the Extensions tab of the preferences dialog. See the beginning " diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index f8d7883d..98979dd8 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-04 19:04+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -258,11 +258,20 @@ msgstr "" "Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est " "ignoré dans ce cas)." -#: ../Doc/library/queue.rst:158 ../Doc/library/queue.rst:269 +#: ../Doc/library/queue.rst:155 +msgid "" +"Prior to 3.0 on POSIX systems, and for all versions on Windows, if *block* " +"is true and *timeout* is ``None``, this operation goes into an " +"uninterruptible wait on an underlying lock. This means that no exceptions " +"can occur, and in particular a SIGINT will not trigger a :exc:" +"`KeyboardInterrupt`." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/queue.rst:163 ../Doc/library/queue.rst:274 msgid "Equivalent to ``get(False)``." msgstr "Équivalent à ``get(False)``." -#: ../Doc/library/queue.rst:160 +#: ../Doc/library/queue.rst:165 msgid "" "Two methods are offered to support tracking whether enqueued tasks have been " "fully processed by daemon consumer threads." @@ -270,7 +279,7 @@ msgstr "" "Deux méthodes sont proposées afin de savoir si les tâches mises dans la file " "ont été entièrement traitées par les fils d'exécution consommateurs du démon." -#: ../Doc/library/queue.rst:166 +#: ../Doc/library/queue.rst:171 msgid "" "Indicate that a formerly enqueued task is complete. Used by queue consumer " "threads. For each :meth:`get` used to fetch a task, a subsequent call to :" @@ -281,7 +290,7 @@ msgstr "" "`get` effectué afin de récupérer une tâche, un appel ultérieur à :meth:" "`task_done` informe la file que le traitement de la tâche est terminé." -#: ../Doc/library/queue.rst:170 +#: ../Doc/library/queue.rst:175 msgid "" "If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have " "been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every " @@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "" "éléments auront été traités (ce qui signifie qu'un appel à :meth:`task_done` " "a été effectué pour chaque élément qui a été :meth:`put` dans la file)." -#: ../Doc/library/queue.rst:174 +#: ../Doc/library/queue.rst:179 msgid "" "Raises a :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed " "in the queue." @@ -299,13 +308,13 @@ msgstr "" "Lève une exception :exc:`ValueError` si appelée plus de fois qu'il y avait " "d'éléments dans la file." -#: ../Doc/library/queue.rst:180 +#: ../Doc/library/queue.rst:185 msgid "Blocks until all items in the queue have been gotten and processed." msgstr "" "Bloque jusqu'à ce que tous les éléments de la file aient été obtenus et " "traités." -#: ../Doc/library/queue.rst:182 +#: ../Doc/library/queue.rst:187 msgid "" "The count of unfinished tasks goes up whenever an item is added to the " "queue. The count goes down whenever a consumer thread calls :meth:" @@ -319,24 +328,24 @@ msgstr "" "tout le travail à effectuer dessus est terminé. Lorsque le nombre de tâches " "non terminées devient nul, :meth:`join` débloque." -#: ../Doc/library/queue.rst:188 +#: ../Doc/library/queue.rst:193 msgid "Example of how to wait for enqueued tasks to be completed::" msgstr "" "Exemple montrant comment attendre que les tâches mises dans la file soient " "terminées ::" -#: ../Doc/library/queue.rst:219 +#: ../Doc/library/queue.rst:224 msgid "SimpleQueue Objects" msgstr "Objets ``SimpleQueue``" -#: ../Doc/library/queue.rst:221 +#: ../Doc/library/queue.rst:226 msgid "" ":class:`SimpleQueue` objects provide the public methods described below." msgstr "" "Les objets :class:`SimpleQueue` fournissent les méthodes publiques décrites " "ci-dessous." -#: ../Doc/library/queue.rst:225 +#: ../Doc/library/queue.rst:230 msgid "" "Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't " "guarantee that a subsequent get() will not block." @@ -344,7 +353,7 @@ msgstr "" "Renvoie la taille approximative de la file. Notez que ``qsize() > 0`` ne " "garantit pas qu'un ``get()`` ultérieur ne soit pas bloquant." -#: ../Doc/library/queue.rst:231 +#: ../Doc/library/queue.rst:236 msgid "" "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() " "returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will " @@ -354,7 +363,7 @@ msgstr "" "renvoie ``False``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne " "soit pas bloquant." -#: ../Doc/library/queue.rst:238 +#: ../Doc/library/queue.rst:243 msgid "" "Put *item* into the queue. The method never blocks and always succeeds " "(except for potential low-level errors such as failure to allocate memory). " @@ -366,7 +375,7 @@ msgstr "" "d'allocation de mémoire). Les arguments optionnels *block* et *timeout* sont " "ignorés et fournis uniquement pour la compatibilité avec :meth:`Queue.put`." -#: ../Doc/library/queue.rst:253 +#: ../Doc/library/queue.rst:258 msgid "" "Equivalent to ``put(item)``, provided for compatibility with :meth:`Queue." "put_nowait`." @@ -374,7 +383,7 @@ msgstr "" "Équivalent de `` put(item)``, fourni pour la compatibilité avec :meth:`Queue." "put_nowait`." -#: ../Doc/library/queue.rst:259 +#: ../Doc/library/queue.rst:264 msgid "" "Remove and return an item from the queue. If optional args *block* is true " "and *timeout* is ``None`` (the default), block if necessary until an item is " @@ -394,11 +403,11 @@ msgstr "" "Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est " "ignoré dans ce cas)." -#: ../Doc/library/queue.rst:276 +#: ../Doc/library/queue.rst:281 msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`" msgstr "Classe :class:`multiprocessing.Queue`" -#: ../Doc/library/queue.rst:275 +#: ../Doc/library/queue.rst:280 msgid "" "A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) " "context." @@ -406,7 +415,7 @@ msgstr "" "Une file à utiliser dans un contexte multi-processus (plutôt que *multi-" "thread*)." -#: ../Doc/library/queue.rst:278 +#: ../Doc/library/queue.rst:283 msgid "" ":class:`collections.deque` is an alternative implementation of unbounded " "queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:" diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index f801b8b4..e3ba522a 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -97,11 +97,12 @@ msgstr "" "travers cette interface." #: ../Doc/library/subprocess.rst:55 +#, fuzzy msgid "" "If *capture_output* is true, stdout and stderr will be captured. When used, " "the internal :class:`Popen` object is automatically created with " "``stdout=PIPE`` and ``stderr=PIPE``. The *stdout* and *stderr* arguments may " -"not be used as well." +"not be supplied at the same time as *capture_output*." msgstr "" "Si *capture_output* est vrai, la sortie et l'erreur standard sont capturées. " "Dans ce cas, l'objet interne :class:`Popen est automatiquement créé avec les " @@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "*encoding* and *errors* were added." msgstr "Ajout d'*encoding* et *errors*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:536 ../Doc/library/subprocess.rst:1103 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:536 ../Doc/library/subprocess.rst:1104 msgid "*text* was added as a more readable alias for *universal_newlines*." msgstr "" "*text* a été ajouté comme un alias plus lisible de *universal_newlines*." @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:649 ../Doc/library/subprocess.rst:689 #: ../Doc/library/subprocess.rst:1023 ../Doc/library/subprocess.rst:1051 -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1094 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1095 msgid "*timeout* was added." msgstr "Ajout de *timeout*." @@ -1698,20 +1699,25 @@ msgstr "" "son attribut :attr:`~Popen.returncode`." #: ../Doc/library/subprocess.rst:1005 ../Doc/library/subprocess.rst:1033 -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1066 -msgid "This is equivalent to::" -msgstr "C’est équivalent à ::" +msgid "" +"Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead:" +msgstr "" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1009 -msgid "(except that the *input* and *check* parameters are not supported)" -msgstr "(excepté que les paramètres *input* et *check* ne sont pas gérés)" +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1007 +msgid "run(...).returncode" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1009 ../Doc/library/subprocess.rst:1037 +msgid "To suppress stdout or stderr, supply a value of :data:`DEVNULL`." +msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:1011 ../Doc/library/subprocess.rst:1039 +#, fuzzy msgid "" -"The arguments shown above are merely the most common ones. The full function " -"signature is largely the same as that of the :class:`Popen` constructor - " -"this function passes all supplied arguments other than *timeout* directly " -"through to that interface." +"The arguments shown above are merely some common ones. The full function " +"signature is the same as that of the :class:`Popen` constructor - this " +"function passes all supplied arguments other than *timeout* directly through " +"to that interface." msgstr "" "Les arguments montrés plus haut sont sûrement les plus communs. La signature " "complète de la fonction est en grande partie la même que le constructeur de :" @@ -1740,9 +1746,9 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` autrement. L'objet :exc:`CalledProcessError` contiendra " "le code de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1037 -msgid "(except that the *input* parameter is not supported)" -msgstr "(excepté que le paramètre *input* n'est pas géré)" +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1035 +msgid "run(..., check=True)" +msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:1059 msgid "Run command with arguments and return its output." @@ -1760,9 +1766,14 @@ msgstr "" "de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`, et la " "sortie du programme dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.output`." +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1066 +msgid "This is equivalent to::" +msgstr "C’est équivalent à ::" + #: ../Doc/library/subprocess.rst:1070 +#, fuzzy msgid "" -"The arguments shown above are merely the most common ones. The full function " +"The arguments shown above are merely some common ones. The full function " "signature is largely the same as that of :func:`run` - most arguments are " "passed directly through to that interface. However, explicitly passing " "``input=None`` to inherit the parent's standard input file handle is not " @@ -1786,14 +1797,16 @@ msgstr "" "l'application." #: ../Doc/library/subprocess.rst:1080 +#, fuzzy msgid "" -"This behaviour may be overridden by setting *universal_newlines* to ``True`` " -"as described above in :ref:`frequently-used-arguments`." +"This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or " +"*universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-" +"arguments` and :func:`run`." msgstr "" "Ce comportement peut être redéfini en mettant *universal_newlines* à " "``True`` comme décrit ci-dessus dans :ref:`frequently-used-arguments`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1083 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1084 msgid "" "To also capture standard error in the result, use ``stderr=subprocess." "STDOUT``::" @@ -1801,21 +1814,21 @@ msgstr "" "Pour capturer aussi la sortie d'erreur dans le résultat, utilisez " "``stderr=subprocess.STDOUT`` : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1097 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1098 msgid "Support for the *input* keyword argument was added." msgstr "Ajout de la gestion de l'argument nommé *input*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1100 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1101 msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details." msgstr "" "Ajout d'*encoding* et *errors*. Consultez :func:`run` pour plus " "d'informations." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1110 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1111 msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module" msgstr "Remplacer les fonctions plus anciennes par le module :mod:`subprocess`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1112 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1113 msgid "" "In this section, \"a becomes b\" means that b can be used as a replacement " "for a." @@ -1823,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Dans cette section, « a devient b » signifie que b peut être utilisée en " "remplacement de a." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1116 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1117 msgid "" "All \"a\" functions in this section fail (more or less) silently if the " "executed program cannot be found; the \"b\" replacements raise :exc:" @@ -1833,7 +1846,7 @@ msgstr "" "silencieusement si le programme à exécuter ne peut être trouvé ; les " "fonctions « b » de remplacement lèvent à la place une :exc:`OSError`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1120 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1121 msgid "" "In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a :" "exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero " @@ -1845,7 +1858,7 @@ msgstr "" "retour non-nul. La sortie est toujours disponible par l'attribut :attr:" "`~CalledProcessError.output` de l'exception levée." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1125 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1126 msgid "" "In the following examples, we assume that the relevant functions have " "already been imported from the :mod:`subprocess` module." @@ -1853,20 +1866,20 @@ msgstr "" "Dans les exemples suivants, nous supposons que les fonctions utilisées ont " "déjà été importées depuis le module :mod:`subprocess`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1130 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1131 msgid "Replacing /bin/sh shell backquote" msgstr "Remplacement des *backquotes* des *shells /bin/sh*" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1136 ../Doc/library/subprocess.rst:1147 -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1164 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1137 ../Doc/library/subprocess.rst:1148 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1165 msgid "becomes::" msgstr "devient : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1141 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1142 msgid "Replacing shell pipeline" msgstr "Remplacer les *pipes* du *shell*" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1154 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1155 msgid "" "The p1.stdout.close() call after starting the p2 is important in order for " "p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1." @@ -1874,7 +1887,7 @@ msgstr "" "L'appel à *p1.stdout.close()* après le démarrage de *p2* est important pour " "que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1157 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1158 msgid "" "Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still " "be used directly:" @@ -1882,56 +1895,56 @@ msgstr "" "Alternativement, pour des entrées fiables, la gestion des tubes du *shell* " "peut directement être utilisé :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1170 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1171 msgid "Replacing :func:`os.system`" msgstr "Remplacer :func:`os.system`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1178 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1179 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1180 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1181 msgid "Calling the program through the shell is usually not required." msgstr "" "Appeler le programme à travers un *shell* n'est habituellement pas requis." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1182 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1183 msgid "A more realistic example would look like this::" msgstr "Un exemple plus réaliste ressemblerait à cela : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1195 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1196 msgid "Replacing the :func:`os.spawn ` family" msgstr "Remplacer les fonctions de la famille :func:`os.spawn `" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1197 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1198 msgid "P_NOWAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_NOWAIT* : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1203 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1204 msgid "P_WAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_WAIT* : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1209 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1210 msgid "Vector example::" msgstr "Exemple avec un tableau : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1215 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1216 msgid "Environment example::" msgstr "Exemple en passant un environnement : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1224 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1225 msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" msgstr "Remplacer :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1254 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1255 msgid "Return code handling translates as follows::" msgstr "La gestion du code de retour se traduit comme suit : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1270 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1271 msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module" msgstr "Remplacer les fonctions du module :mod:`popen2`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1274 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1275 msgid "" "If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed " "through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed." @@ -1940,7 +1953,7 @@ msgstr "" "la commande est exécutée à travers */bin/sh*. Si c'est une liste, la " "commande est directement exécutée." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1293 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1294 msgid "" ":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as :class:" "`subprocess.Popen`, except that:" @@ -1948,19 +1961,19 @@ msgstr "" ":class:`popen2.Popen3` et :class:`popen2.Popen4` fonctionnent basiquement " "comme :class:`subprocess.Popen`, excepté que :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1296 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1297 msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails." msgstr ":class:`Popen` lève une exception si l'exécution échoue." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1298 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1299 msgid "The *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument." msgstr "L'argument *capturestderr* est remplacé par *stderr*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1300 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1301 msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified." msgstr "``stdin=PIPE`` et ``stdout=PIPE`` doivent être spécifiés." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1302 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1303 msgid "" "popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify " "``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all " @@ -1970,11 +1983,11 @@ msgstr "" "spécifier ``close_fds=True`` avec :class:`Popen` pour garantir ce " "comportement sur toutes les plateformes ou les anciennes versions de Python." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1308 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1309 msgid "Legacy Shell Invocation Functions" msgstr "Remplacement des fonctions originales d'invocation du *shell*" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1310 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1311 msgid "" "This module also provides the following legacy functions from the 2.x " "``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and " @@ -1986,13 +1999,13 @@ msgstr "" "*shell* du système et n'apportent aucune des garanties décrites ci-dessus " "par rapport à la sécurité ou la cohérence de la gestion des exceptions." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1317 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1318 msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie les valeurs ``(exitcode, output)`` de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1319 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1320 msgid "" "Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and " "return a 2-tuple ``(exitcode, output)``. The locale encoding is used; see " @@ -2003,7 +2016,7 @@ msgstr "" "est utilisé, voir les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` " "pour plus de détails." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1323 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1324 msgid "" "A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the " "command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::" @@ -2012,15 +2025,15 @@ msgstr "" "supprimé. Le code de statut de la commande peut être interprété comme le " "code de retour de *subprocess*. Par exemple : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1337 ../Doc/library/subprocess.rst:1357 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1338 ../Doc/library/subprocess.rst:1358 msgid ":ref:`Availability `: POSIX & Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1338 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1339 msgid "Windows support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1341 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1342 msgid "" "The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as " "it did in Python 3.3.3 and earlier. exitcode has the same value as :attr:" @@ -2030,13 +2043,13 @@ msgstr "" "output)`` comme dans les versions de Python 3.3.3 ou antérieures. " "*exitcode* vaut la même valeur que :attr:`~Popen.returncode`." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1348 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1349 msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie la sortie (standard et d'erreur) de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1350 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1351 msgid "" "Like :func:`getstatusoutput`, except the exit code is ignored and the return " "value is a string containing the command's output. Example::" @@ -2045,20 +2058,20 @@ msgstr "" "ignoré et que la valeur de retour est une chaîne contenant la sortie de la " "commande. Exemple : ::" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1358 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1359 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout de la gestion de Windows" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1363 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1364 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1368 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1369 msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows" msgstr "" "Convertir une séquence d'arguments vers une chaîne de caractères sous Windows" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1370 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1371 msgid "" "On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed " "using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C " @@ -2068,14 +2081,14 @@ msgstr "" "être analysée avec les règles suivantes (qui correspondent aux règles " "utilisées par l'environnement *MS C*) :" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1374 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1375 msgid "" "Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab." msgstr "" "Les arguments sont délimités par des espacements, qui peuvent être des " "espaces ou des tabulations." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1377 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1378 msgid "" "A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single " "argument, regardless of white space contained within. A quoted string can " @@ -2085,7 +2098,7 @@ msgstr "" "seul, qu'elle contienne ou non des espacements. Une chaîne entre guillemets " "peut être intégrée dans un argument." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1382 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1383 msgid "" "A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal " "double quotation mark." @@ -2093,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Un guillemet double précédé d'un *backslash* est interprété comme un " "guillemet double littéral." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1385 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1386 msgid "" "Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a " "double quotation mark." @@ -2101,7 +2114,7 @@ msgstr "" "Les *backslashs* sont interprétés littéralement, à moins qu'ils précèdent " "immédiatement un guillemet double." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1388 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1389 msgid "" "If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of " "backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of " @@ -2113,16 +2126,22 @@ msgstr "" "de *backslashs* est impair, le dernier *backslash* échappe le prochain " "guillemet double comme décrit en règle 3." -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1397 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1398 msgid ":mod:`shlex`" msgstr ":mod:`shlex`" -#: ../Doc/library/subprocess.rst:1398 +#: ../Doc/library/subprocess.rst:1399 msgid "Module which provides function to parse and escape command lines." msgstr "" "Module qui fournit des fonctions pour analyser et échapper les lignes de " "commandes." +#~ msgid "(except that the *input* and *check* parameters are not supported)" +#~ msgstr "(excepté que les paramètres *input* et *check* ne sont pas gérés)" + +#~ msgid "(except that the *input* parameter is not supported)" +#~ msgstr "(excepté que le paramètre *input* n'est pas géré)" + #~ msgid "" #~ "Exceptions raised in the child process, before the new program has " #~ "started to execute, will be re-raised in the parent. Additionally, the " diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 94275834..9b4056a5 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:58+0100\n" "Last-Translator: Bousquié Pierre \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1595,7 +1595,8 @@ msgid "or::" msgstr "ou  ::" #: ../Doc/library/unittest.rst:1002 -msgid "under the name ``assertRaisesRegexp``." +#, fuzzy +msgid "Added under the name ``assertRaisesRegexp``." msgstr "Sous le nom ``assertRaisesRegexp``" #: ../Doc/library/unittest.rst:1005 @@ -1809,9 +1810,10 @@ msgid ":meth:`assertCountEqual(a, b) `" msgstr ":meth:`assertCountEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1146 +#, fuzzy msgid "" "*a* and *b* have the same elements in the same number, regardless of their " -"order" +"order." msgstr "" "*a* et *b* ont les mêmes éléments dans le même nombre, quel que soit leur " "ordre." @@ -1878,7 +1880,8 @@ msgstr "" "func:`re.search`." #: ../Doc/library/unittest.rst:1195 -msgid "under the name ``assertRegexpMatches``." +#, fuzzy +msgid "Added under the name ``assertRegexpMatches``." msgstr "Sous le nom ``assertRegexpMatches``." #: ../Doc/library/unittest.rst:1197 @@ -2431,11 +2434,13 @@ msgid "assertRaisesRegexp" msgstr "assertRaisesRegexp" #: ../Doc/library/unittest.rst:1485 -msgid "the fail* aliases listed in the second column." +#, fuzzy +msgid "The fail* aliases listed in the second column have been deprecated." msgstr "les alias ``fail*`` sont énumérés dans la deuxième colonne." #: ../Doc/library/unittest.rst:1487 -msgid "the assert* aliases listed in the third column." +#, fuzzy +msgid "The assert* aliases listed in the third column have been deprecated." msgstr "les alias ``assert*`` sont énumérés dans la troisième colonne." #: ../Doc/library/unittest.rst:1489 @@ -2447,8 +2452,10 @@ msgstr "" "renommées en :meth:`.assertRegex` et :meth:`.assertRaisesRegex`." #: ../Doc/library/unittest.rst:1492 +#, fuzzy msgid "" -"the ``assertNotRegexpMatches`` name in favor of :meth:`.assertNotRegex`." +"The ``assertNotRegexpMatches`` name is deprecated in favor of :meth:`." +"assertNotRegex`." msgstr "``assertNotRegexpMatches`` en faveur de :meth:`.assertNotRegex`." #: ../Doc/library/unittest.rst:1498 diff --git a/library/urllib.parse.po b/library/urllib.parse.po index b5a5ca0b..485ea2b4 100644 --- a/library/urllib.parse.po +++ b/library/urllib.parse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -59,23 +59,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:42 msgid "" -"Parse a URL into six components, returning a 6-tuple. This corresponds to " -"the general structure of a URL: ``scheme://netloc/path;parameters?" -"query#fragment``. Each tuple item is a string, possibly empty. The " -"components are not broken up in smaller parts (for example, the network " +"Parse a URL into six components, returning a 6-item :term:`named tuple`. " +"This corresponds to the general structure of a URL: ``scheme://netloc/path;" +"parameters?query#fragment``. Each tuple item is a string, possibly empty. " +"The components are not broken up in smaller parts (for example, the network " "location is a single string), and % escapes are not expanded. The delimiters " "as shown above are not part of the result, except for a leading slash in the " "*path* component, which is retained if present. For example:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:62 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:63 msgid "" "Following the syntax specifications in :rfc:`1808`, urlparse recognizes a " "netloc only if it is properly introduced by '//'. Otherwise the input is " "presumed to be a relative URL and thus to start with a path component." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:81 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:82 msgid "" "The *scheme* argument gives the default addressing scheme, to be used only " "if the URL does not specify one. It should be the same type (text or bytes) " @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "is automatically converted to ``b''`` if appropriate." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:86 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:87 msgid "" "If the *allow_fragments* argument is false, fragment identifiers are not " "recognized. Instead, they are parsed as part of the path, parameters or " @@ -91,175 +91,174 @@ msgid "" "return value." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:91 ../Doc/library/urllib.parse.rst:236 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:333 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:92 msgid "" -"The return value is actually an instance of a subclass of :class:`tuple`. " -"This class has the following additional read-only convenience attributes:" +"The return value is a :term:`named tuple`, which means that its items can be " +"accessed by index or as named attributes, which are:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:96 ../Doc/library/urllib.parse.rst:261 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:358 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:96 ../Doc/library/urllib.parse.rst:261 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:358 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:96 ../Doc/library/urllib.parse.rst:261 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:358 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:96 ../Doc/library/urllib.parse.rst:261 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:358 msgid "Value if not present" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:98 ../Doc/library/urllib.parse.rst:263 msgid ":attr:`scheme`" msgstr ":attr:`scheme`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:98 ../Doc/library/urllib.parse.rst:263 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:360 msgid "0" msgstr "0" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:98 ../Doc/library/urllib.parse.rst:263 msgid "URL scheme specifier" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:98 ../Doc/library/urllib.parse.rst:263 msgid "*scheme* parameter" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:100 ../Doc/library/urllib.parse.rst:265 msgid ":attr:`netloc`" msgstr ":attr:`netloc`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:100 ../Doc/library/urllib.parse.rst:265 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:362 msgid "1" msgstr "1" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:100 ../Doc/library/urllib.parse.rst:265 msgid "Network location part" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:100 ../Doc/library/urllib.parse.rst:102 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:104 ../Doc/library/urllib.parse.rst:107 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:109 ../Doc/library/urllib.parse.rst:265 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:267 ../Doc/library/urllib.parse.rst:269 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:271 ../Doc/library/urllib.parse.rst:360 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:362 msgid "empty string" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:102 ../Doc/library/urllib.parse.rst:267 msgid ":attr:`path`" msgstr ":attr:`path`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:102 ../Doc/library/urllib.parse.rst:267 msgid "2" msgstr "2" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:102 ../Doc/library/urllib.parse.rst:267 msgid "Hierarchical path" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:104 msgid ":attr:`params`" msgstr ":attr:`params`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:104 ../Doc/library/urllib.parse.rst:269 msgid "3" msgstr "3" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:104 msgid "Parameters for last path element" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:107 ../Doc/library/urllib.parse.rst:269 msgid ":attr:`query`" msgstr ":attr:`query`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:107 ../Doc/library/urllib.parse.rst:271 msgid "4" msgstr "4" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:107 ../Doc/library/urllib.parse.rst:269 msgid "Query component" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:109 ../Doc/library/urllib.parse.rst:271 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:362 msgid ":attr:`fragment`" msgstr ":attr:`fragment`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:109 msgid "5" msgstr "5" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:109 ../Doc/library/urllib.parse.rst:271 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:362 msgid "Fragment identifier" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:252 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:111 ../Doc/library/urllib.parse.rst:273 msgid ":attr:`username`" msgstr ":attr:`username`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:252 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:111 ../Doc/library/urllib.parse.rst:273 msgid "User name" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:252 ../Doc/library/urllib.parse.rst:254 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:256 ../Doc/library/urllib.parse.rst:258 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:111 ../Doc/library/urllib.parse.rst:113 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:115 ../Doc/library/urllib.parse.rst:117 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:273 ../Doc/library/urllib.parse.rst:275 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:277 ../Doc/library/urllib.parse.rst:279 msgid ":const:`None`" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:254 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:113 ../Doc/library/urllib.parse.rst:275 msgid ":attr:`password`" msgstr ":attr:`password`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:254 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:113 ../Doc/library/urllib.parse.rst:275 msgid "Password" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:256 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:115 ../Doc/library/urllib.parse.rst:277 msgid ":attr:`hostname`" msgstr ":attr:`hostname`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:256 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:115 ../Doc/library/urllib.parse.rst:277 msgid "Host name (lower case)" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:258 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:117 ../Doc/library/urllib.parse.rst:279 msgid ":attr:`port`" msgstr ":attr:`port`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:258 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:117 ../Doc/library/urllib.parse.rst:279 msgid "Port number as integer, if present" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:120 ../Doc/library/urllib.parse.rst:262 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:121 ../Doc/library/urllib.parse.rst:283 msgid "" "Reading the :attr:`port` attribute will raise a :exc:`ValueError` if an " "invalid port is specified in the URL. See section :ref:`urlparse-result-" "object` for more information on the result object." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:124 ../Doc/library/urllib.parse.rst:266 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:125 ../Doc/library/urllib.parse.rst:287 msgid "" "Unmatched square brackets in the :attr:`netloc` attribute will raise a :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:127 ../Doc/library/urllib.parse.rst:269 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:128 ../Doc/library/urllib.parse.rst:290 msgid "" "Characters in the :attr:`netloc` attribute that decompose under NFKC " "normalization (as used by the IDNA encoding) into any of ``/``, ``?``, " @@ -267,30 +266,38 @@ msgid "" "decomposed before parsing, no error will be raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:132 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:133 +msgid "" +"As is the case with all named tuples, the subclass has a few additional " +"methods and attributes that are particularly useful. One such method is :" +"meth:`_replace`. The :meth:`_replace` method will return a new ParseResult " +"object replacing specified fields with new values." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:151 msgid "Added IPv6 URL parsing capabilities." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:135 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:154 msgid "" "The fragment is now parsed for all URL schemes (unless *allow_fragment* is " "false), in accordance with :rfc:`3986`. Previously, a whitelist of schemes " "that support fragments existed." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:140 ../Doc/library/urllib.parse.rst:274 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:159 ../Doc/library/urllib.parse.rst:295 msgid "" "Out-of-range port numbers now raise :exc:`ValueError`, instead of returning :" "const:`None`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:144 ../Doc/library/urllib.parse.rst:278 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:163 ../Doc/library/urllib.parse.rst:299 msgid "" "Characters that affect netloc parsing under NFKC normalization will now " "raise :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:151 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:170 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a dictionary. " @@ -298,7 +305,7 @@ msgid "" "lists of values for each name." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:156 ../Doc/library/urllib.parse.rst:191 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:175 ../Doc/library/urllib.parse.rst:210 msgid "" "The optional argument *keep_blank_values* is a flag indicating whether blank " "values in percent-encoded queries should be treated as blank strings. A true " @@ -307,55 +314,55 @@ msgid "" "treated as if they were not included." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:162 ../Doc/library/urllib.parse.rst:197 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:181 ../Doc/library/urllib.parse.rst:216 msgid "" "The optional argument *strict_parsing* is a flag indicating what to do with " "parsing errors. If false (the default), errors are silently ignored. If " "true, errors raise a :exc:`ValueError` exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:166 ../Doc/library/urllib.parse.rst:201 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:185 ../Doc/library/urllib.parse.rst:220 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to decode " "percent-encoded sequences into Unicode characters, as accepted by the :meth:" "`bytes.decode` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:170 ../Doc/library/urllib.parse.rst:205 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:189 ../Doc/library/urllib.parse.rst:224 msgid "" "The optional argument *max_num_fields* is the maximum number of fields to " "read. If set, then throws a :exc:`ValueError` if there are more than " "*max_num_fields* fields read." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:174 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:193 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function (with the ``doseq`` " "parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:178 ../Doc/library/urllib.parse.rst:212 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:197 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 msgid "Add *encoding* and *errors* parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:181 ../Doc/library/urllib.parse.rst:215 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:200 ../Doc/library/urllib.parse.rst:234 msgid "Added *max_num_fields* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:187 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:206 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a list of name, " "value pairs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:209 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:228 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function to convert such lists of " "pairs into query strings." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:220 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:239 msgid "" "Construct a URL from a tuple as returned by ``urlparse()``. The *parts* " "argument can be any six-item iterable. This may result in a slightly " @@ -364,18 +371,23 @@ msgid "" "states that these are equivalent)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:229 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 msgid "" "This is similar to :func:`urlparse`, but does not split the params from the " "URL. This should generally be used instead of :func:`urlparse` if the more " "recent URL syntax allowing parameters to be applied to each segment of the " "*path* portion of the URL (see :rfc:`2396`) is wanted. A separate function " "is needed to separate the path segments and parameters. This function " -"returns a 5-tuple: (addressing scheme, network location, path, query, " -"fragment identifier)." +"returns a 5-item :term:`named tuple`::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:285 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:257 ../Doc/library/urllib.parse.rst:354 +msgid "" +"The return value is a :term:`named tuple`, its items can be accessed by " +"index or as named attributes:" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:306 msgid "" "Combine the elements of a tuple as returned by :func:`urlsplit` into a " "complete URL as a string. The *parts* argument can be any five-item " @@ -384,7 +396,7 @@ msgid "" "a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:294 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:315 msgid "" "Construct a full (\"absolute\") URL by combining a \"base URL\" (*base*) " "with another URL (*url*). Informally, this uses components of the base URL, " @@ -392,30 +404,30 @@ msgid "" "path, to provide missing components in the relative URL. For example:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:303 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:324 msgid "" "The *allow_fragments* argument has the same meaning and default as for :func:" "`urlparse`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:308 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:329 msgid "" "If *url* is an absolute URL (that is, starting with ``//`` or ``scheme://" "``), the *url*'s host name and/or scheme will be present in the result. For " "example:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:317 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:338 msgid "" "If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` " "and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:344 msgid "Behaviour updated to match the semantics defined in :rfc:`3986`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:328 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:349 msgid "" "If *url* contains a fragment identifier, return a modified version of *url* " "with no fragment identifier, and the fragment identifier as a separate " @@ -423,29 +435,29 @@ msgid "" "unmodified and an empty string." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:360 msgid ":attr:`url`" msgstr ":attr:`url`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:360 msgid "URL with no fragment" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:344 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:365 msgid "" "See section :ref:`urlparse-result-object` for more information on the result " "object." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:347 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:368 msgid "Result is a structured object rather than a simple 2-tuple." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:353 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:374 msgid "Parsing ASCII Encoded Bytes" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:355 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:376 msgid "" "The URL parsing functions were originally designed to operate on character " "strings only. In practice, it is useful to be able to manipulate properly " @@ -454,14 +466,14 @@ msgid "" "`bytearray` objects in addition to :class:`str` objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:361 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:382 msgid "" "If :class:`str` data is passed in, the result will also contain only :class:" "`str` data. If :class:`bytes` or :class:`bytearray` data is passed in, the " "result will contain only :class:`bytes` data." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:365 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:386 msgid "" "Attempting to mix :class:`str` data with :class:`bytes` or :class:" "`bytearray` in a single function call will result in a :exc:`TypeError` " @@ -469,7 +481,7 @@ msgid "" "trigger :exc:`UnicodeDecodeError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:370 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:391 msgid "" "To support easier conversion of result objects between :class:`str` and :" "class:`bytes`, all return values from URL parsing functions provide either " @@ -482,14 +494,14 @@ msgid "" "`str` data (for :meth:`decode` methods)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:381 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:402 msgid "" "Applications that need to operate on potentially improperly quoted URLs that " "may contain non-ASCII data will need to do their own decoding from bytes to " "characters before invoking the URL parsing methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:385 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:406 msgid "" "The behaviour described in this section applies only to the URL parsing " "functions. The URL quoting functions use their own rules when producing or " @@ -497,15 +509,15 @@ msgid "" "URL quoting functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:390 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:411 msgid "URL parsing functions now accept ASCII encoded byte sequences" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:397 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:418 msgid "Structured Parse Results" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:399 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:420 msgid "" "The result objects from the :func:`urlparse`, :func:`urlsplit` and :func:" "`urldefrag` functions are subclasses of the :class:`tuple` type. These " @@ -514,7 +526,7 @@ msgid "" "section, as well as an additional method:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:407 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:428 msgid "" "Return the re-combined version of the original URL as a string. This may " "differ from the original URL in that the scheme may be normalized to lower " @@ -522,72 +534,72 @@ msgid "" "queries, and fragment identifiers will be removed." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:412 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:433 msgid "" "For :func:`urldefrag` results, only empty fragment identifiers will be " "removed. For :func:`urlsplit` and :func:`urlparse` results, all noted " "changes will be made to the URL returned by this method." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:416 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:437 msgid "" "The result of this method remains unchanged if passed back through the " "original parsing function:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:429 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:450 msgid "" "The following classes provide the implementations of the structured parse " "results when operating on :class:`str` objects:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:434 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:455 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:442 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:463 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:448 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:469 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:453 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474 msgid "" "The following classes provide the implementations of the parse results when " "operating on :class:`bytes` or :class:`bytearray` objects:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:458 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:479 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:466 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:487 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:495 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:482 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:503 msgid "URL Quoting" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:484 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:505 msgid "" "The URL quoting functions focus on taking program data and making it safe " "for use as URL components by quoting special characters and appropriately " @@ -596,7 +608,7 @@ msgid "" "isn't already covered by the URL parsing functions above." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:492 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:513 msgid "" "Replace special characters in *string* using the ``%xx`` escape. Letters, " "digits, and the characters ``'_.-~'`` are never quoted. By default, this " @@ -605,17 +617,17 @@ msgid "" "quoted --- its default value is ``'/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:498 ../Doc/library/urllib.parse.rst:568 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:519 ../Doc/library/urllib.parse.rst:589 msgid "*string* may be either a :class:`str` or a :class:`bytes`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:500 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:521 msgid "" "Moved from :rfc:`2396` to :rfc:`3986` for quoting URL strings. \"~\" is now " "included in the set of reserved characters." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:504 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:525 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to deal with non-" "ASCII characters, as accepted by the :meth:`str.encode` method. *encoding* " @@ -625,17 +637,17 @@ msgid "" "`TypeError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:512 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:533 msgid "" "Note that ``quote(string, safe, encoding, errors)`` is equivalent to " "``quote_from_bytes(string.encode(encoding, errors), safe)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:515 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:536 msgid "Example: ``quote('/El Niño/')`` yields ``'/El%20Ni%C3%B1o/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:520 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:541 msgid "" "Like :func:`quote`, but also replace spaces by plus signs, as required for " "quoting HTML form values when building up a query string to go into a URL. " @@ -643,21 +655,21 @@ msgid "" "*safe*. It also does not have *safe* default to ``'/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:525 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:546 msgid "Example: ``quote_plus('/El Niño/')`` yields ``'%2FEl+Ni%C3%B1o%2F'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:530 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:551 msgid "" "Like :func:`quote`, but accepts a :class:`bytes` object rather than a :class:" "`str`, and does not perform string-to-bytes encoding." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:533 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:554 msgid "Example: ``quote_from_bytes(b'a&\\xef')`` yields ``'a%26%EF'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:539 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:560 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes by their single-character equivalent. The optional " "*encoding* and *errors* parameters specify how to decode percent-encoded " @@ -665,47 +677,47 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:544 ../Doc/library/urllib.parse.rst:558 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:565 ../Doc/library/urllib.parse.rst:579 msgid "*string* must be a :class:`str`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:546 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:567 msgid "" "*encoding* defaults to ``'utf-8'``. *errors* defaults to ``'replace'``, " "meaning invalid sequences are replaced by a placeholder character." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:550 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:571 msgid "Example: ``unquote('/El%20Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:555 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:576 msgid "" "Like :func:`unquote`, but also replace plus signs by spaces, as required for " "unquoting HTML form values." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:560 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:581 msgid "Example: ``unquote_plus('/El+Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:565 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:586 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes by their single-octet equivalent, and return a :" "class:`bytes` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:570 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:591 msgid "" "If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are " "encoded into UTF-8 bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:573 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:594 msgid "Example: ``unquote_to_bytes('a%26%EF')`` yields ``b'a&\\xef'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:579 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:600 msgid "" "Convert a mapping object or a sequence of two-element tuples, which may " "contain :class:`str` or :class:`bytes` objects, to a percent-encoded ASCII " @@ -714,7 +726,7 @@ msgid "" "be encoded to bytes, otherwise it would result in a :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:586 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:607 msgid "" "The resulting string is a series of ``key=value`` pairs separated by ``'&'`` " "characters, where both *key* and *value* are quoted using the *quote_via* " @@ -727,7 +739,7 @@ msgid "" "``quote`` and specify a value for *safe*." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:596 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:617 msgid "" "When a sequence of two-element tuples is used as the *query* argument, the " "first element of each tuple is a key and the second is a value. The value " @@ -738,38 +750,38 @@ msgid "" "order of parameter tuples in the sequence." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:604 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:625 msgid "" "The *safe*, *encoding*, and *errors* parameters are passed down to " "*quote_via* (the *encoding* and *errors* parameters are only passed when a " "query element is a :class:`str`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:608 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:629 msgid "" "To reverse this encoding process, :func:`parse_qs` and :func:`parse_qsl` are " "provided in this module to parse query strings into Python data structures." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:611 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:632 msgid "" "Refer to :ref:`urllib examples ` to find out how urlencode " "method can be used for generating query string for a URL or data for POST." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:614 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:635 msgid "Query parameter supports bytes and string objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:617 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:638 msgid "*quote_via* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:627 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:648 msgid ":rfc:`3986` - Uniform Resource Identifiers" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:624 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:645 msgid "" "This is the current standard (STD66). Any changes to urllib.parse module " "should conform to this. Certain deviations could be observed, which are " @@ -777,47 +789,47 @@ msgid "" "requirements as commonly observed in major browsers." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:630 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:651 msgid ":rfc:`2732` - Format for Literal IPv6 Addresses in URL's." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:630 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:651 msgid "This specifies the parsing requirements of IPv6 URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:634 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:655 msgid ":rfc:`2396` - Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:633 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:654 msgid "" "Document describing the generic syntactic requirements for both Uniform " "Resource Names (URNs) and Uniform Resource Locators (URLs)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:637 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:658 msgid ":rfc:`2368` - The mailto URL scheme." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:637 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:658 msgid "Parsing requirements for mailto URL schemes." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:642 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:663 msgid ":rfc:`1808` - Relative Uniform Resource Locators" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:640 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:661 msgid "" "This Request For Comments includes the rules for joining an absolute and a " "relative URL, including a fair number of \"Abnormal Examples\" which govern " "the treatment of border cases." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:644 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:665 msgid ":rfc:`1738` - Uniform Resource Locators (URL)" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:645 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:666 msgid "This specifies the formal syntax and semantics of absolute URLs." msgstr "" diff --git a/library/urllib.request.po b/library/urllib.request.po index b37ec9c5..deab0b08 100644 --- a/library/urllib.request.po +++ b/library/urllib.request.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "A catch-all class to handle unknown URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:455 ../Doc/library/urllib.request.rst:1130 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:455 ../Doc/library/urllib.request.rst:1150 msgid "Process HTTP error responses." msgstr "" @@ -709,40 +709,60 @@ msgstr "" msgid "" "*handler* should be an instance of :class:`BaseHandler`. The following " "methods are searched, and added to the possible chains (note that HTTP " -"errors are a special case)." +"errors are a special case). Note that, in the following, *protocol* should " +"be replaced with the actual protocol to handle, for example :meth:" +"`http_response` would be the HTTP protocol response handler. Also *type* " +"should be replaced with the actual HTTP code, for example :meth:" +"`http_error_404` would handle HTTP 404 errors." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:613 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:617 msgid "" -":meth:`protocol_open` --- signal that the handler knows how to open " +":meth:`_open` --- signal that the handler knows how to open " "*protocol* URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:616 -msgid "" -":meth:`http_error_type` --- signal that the handler knows how to handle HTTP " -"errors with HTTP error code *type*." -msgstr "" - -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:619 -msgid "" -":meth:`protocol_error` --- signal that the handler knows how to handle " -"errors from (non-\\ ``http``) *protocol*." +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:620 +msgid "See |protocol_open|_ for more information." msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.request.rst:622 msgid "" -":meth:`protocol_request` --- signal that the handler knows how to pre-" -"process *protocol* requests." +":meth:`http_error_\\` --- signal that the handler knows how to " +"handle HTTP errors with HTTP error code *type*." msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.request.rst:625 +msgid "See |http_error_nnn|_ for more information." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:627 msgid "" -":meth:`protocol_response` --- signal that the handler knows how to post-" +":meth:`_error` --- signal that the handler knows how to handle " +"errors from (non-\\ ``http``) *protocol*." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:630 +msgid "" +":meth:`_request` --- signal that the handler knows how to pre-" +"process *protocol* requests." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:633 +msgid "See |protocol_request|_ for more information." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:635 +msgid "" +":meth:`_response` --- signal that the handler knows how to post-" "process *protocol* responses." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:631 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:638 +msgid "See |protocol_response|_ for more information." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:647 msgid "" "Open the given *url* (which can be a request object or a string), optionally " "passing the given *data*. Arguments, return values and exceptions raised are " @@ -754,111 +774,111 @@ msgid "" "HTTP, HTTPS and FTP connections)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:643 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:659 msgid "" "Handle an error of the given protocol. This will call the registered error " "handlers for the given protocol with the given arguments (which are protocol " "specific). The HTTP protocol is a special case which uses the HTTP response " "code to determine the specific error handler; refer to the :meth:`http_error_" -"\\*` methods of the handler classes." +"\\` methods of the handler classes." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:649 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:665 msgid "" "Return values and exceptions raised are the same as those of :func:`urlopen`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:651 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:667 msgid "OpenerDirector objects open URLs in three stages:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:653 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:669 msgid "" "The order in which these methods are called within each stage is determined " "by sorting the handler instances." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:656 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:672 msgid "" -"Every handler with a method named like :meth:`protocol_request` has that " +"Every handler with a method named like :meth:`_request` has that " "method called to pre-process the request." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:659 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:675 msgid "" -"Handlers with a method named like :meth:`protocol_open` are called to handle " -"the request. This stage ends when a handler either returns a non-\\ :const:" -"`None` value (ie. a response), or raises an exception (usually :exc:`~urllib." -"error.URLError`). Exceptions are allowed to propagate." +"Handlers with a method named like :meth:`_open` are called to " +"handle the request. This stage ends when a handler either returns a non-\\ :" +"const:`None` value (ie. a response), or raises an exception (usually :exc:" +"`~urllib.error.URLError`). Exceptions are allowed to propagate." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:664 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:680 msgid "" "In fact, the above algorithm is first tried for methods named :meth:" "`default_open`. If all such methods return :const:`None`, the algorithm is " -"repeated for methods named like :meth:`protocol_open`. If all such methods " -"return :const:`None`, the algorithm is repeated for methods named :meth:" -"`unknown_open`." +"repeated for methods named like :meth:`_open`. If all such " +"methods return :const:`None`, the algorithm is repeated for methods named :" +"meth:`unknown_open`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:670 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:686 msgid "" "Note that the implementation of these methods may involve calls of the " "parent :class:`OpenerDirector` instance's :meth:`~OpenerDirector.open` and :" "meth:`~OpenerDirector.error` methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:674 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:690 msgid "" -"Every handler with a method named like :meth:`protocol_response` has that " +"Every handler with a method named like :meth:`_response` has that " "method called to post-process the response." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:681 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:697 msgid "BaseHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:683 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:699 msgid "" ":class:`BaseHandler` objects provide a couple of methods that are directly " "useful, and others that are meant to be used by derived classes. These are " "intended for direct use:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:690 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:706 msgid "Add a director as parent." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:695 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:711 msgid "Remove any parents." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:697 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:713 msgid "" "The following attribute and methods should only be used by classes derived " "from :class:`BaseHandler`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:702 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:718 msgid "" "The convention has been adopted that subclasses defining :meth:" -"`protocol_request` or :meth:`protocol_response` methods are named :class:`" -"\\*Processor`; all others are named :class:`\\*Handler`." +"`_request` or :meth:`_response` methods are named :class:" +"`\\*Processor`; all others are named :class:`\\*Handler`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:709 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:725 msgid "" "A valid :class:`OpenerDirector`, which can be used to open using a different " "protocol, or handle errors." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:715 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:731 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to catch all URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:718 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:734 msgid "" "This method, if implemented, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. It should return a file-like object as described in the " @@ -868,38 +888,38 @@ msgid "" "`URLError`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:725 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:741 msgid "This method will be called before any protocol-specific open method." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:731 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:748 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to handle URLs with the given protocol." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:734 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:751 msgid "" "This method, if defined, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. Return values should be the same as for :meth:" "`default_open`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:740 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:757 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to catch all URLs with no specific registered handler " "to open it." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:744 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:761 msgid "" "This method, if implemented, will be called by the :attr:`parent` :class:" "`OpenerDirector`. Return values should be the same as for :meth:" "`default_open`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:751 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:768 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "override it if they intend to provide a catch-all for otherwise unhandled " @@ -908,7 +928,7 @@ msgid "" "other circumstances." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:756 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:773 msgid "" "*req* will be a :class:`Request` object, *fp* will be a file-like object " "with the HTTP error body, *code* will be the three-digit code of the error, " @@ -916,49 +936,49 @@ msgid "" "mapping object with the headers of the error." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:761 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:778 msgid "" "Return values and exceptions raised should be the same as those of :func:" "`urlopen`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:767 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:785 msgid "" "*nnn* should be a three-digit HTTP error code. This method is also not " "defined in :class:`BaseHandler`, but will be called, if it exists, on an " "instance of a subclass, when an HTTP error with code *nnn* occurs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:771 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:789 msgid "Subclasses should override this method to handle specific HTTP errors." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:773 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:791 msgid "" "Arguments, return values and exceptions raised should be the same as for :" "meth:`http_error_default`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:780 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:799 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to pre-process requests of the given protocol." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:783 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:802 msgid "" "This method, if defined, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. *req* will be a :class:`Request` object. The return value " "should be a :class:`Request` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:791 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:811 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to post-process responses of the given protocol." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:794 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:814 msgid "" "This method, if defined, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. *req* will be a :class:`Request` object. *response* will " @@ -967,25 +987,25 @@ msgid "" "return value of :func:`urlopen`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:804 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:824 msgid "HTTPRedirectHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:808 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:828 msgid "" "Some HTTP redirections require action from this module's client code. If " "this is the case, :exc:`~urllib.error.HTTPError` is raised. See :rfc:`2616` " "for details of the precise meanings of the various redirection codes." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:812 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:832 msgid "" "An :class:`HTTPError` exception raised as a security consideration if the " "HTTPRedirectHandler is presented with a redirected URL which is not an HTTP, " "HTTPS or FTP URL." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:819 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:839 msgid "" "Return a :class:`Request` or ``None`` in response to a redirect. This is " "called by the default implementations of the :meth:`http_error_30\\*` " @@ -996,7 +1016,7 @@ msgid "" "URL, or return ``None`` if you can't but another handler might." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:829 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:849 msgid "" "The default implementation of this method does not strictly follow :rfc:" "`2616`, which says that 301 and 302 responses to ``POST`` requests must not " @@ -1005,65 +1025,65 @@ msgid "" "POST to a ``GET``, and the default implementation reproduces this behavior." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:838 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:858 msgid "" "Redirect to the ``Location:`` or ``URI:`` URL. This method is called by the " "parent :class:`OpenerDirector` when getting an HTTP 'moved permanently' " "response." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:844 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:864 msgid "" "The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'found' response." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:849 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:869 msgid "" "The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'see other' response." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:854 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:874 msgid "" "The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'temporary redirect' " "response." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:861 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:881 msgid "HTTPCookieProcessor Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:863 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:883 msgid ":class:`HTTPCookieProcessor` instances have one attribute:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:867 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:887 msgid "The :class:`http.cookiejar.CookieJar` in which cookies are stored." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:873 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:893 msgid "ProxyHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:879 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:899 msgid "" -"The :class:`ProxyHandler` will have a method :meth:`protocol_open` for every " -"*protocol* which has a proxy in the *proxies* dictionary given in the " +"The :class:`ProxyHandler` will have a method :meth:`_open` for " +"every *protocol* which has a proxy in the *proxies* dictionary given in the " "constructor. The method will modify requests to go through the proxy, by " "calling ``request.set_proxy()``, and call the next handler in the chain to " "actually execute the protocol." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:889 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:909 msgid "HTTPPasswordMgr Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:891 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:911 msgid "" "These methods are available on :class:`HTTPPasswordMgr` and :class:" "`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:897 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:917 msgid "" "*uri* can be either a single URI, or a sequence of URIs. *realm*, *user* and " "*passwd* must be strings. This causes ``(user, passwd)`` to be used as " @@ -1071,30 +1091,30 @@ msgid "" "of the given URIs is given." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:905 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:925 msgid "" "Get user/password for given realm and URI, if any. This method will return " "``(None, None)`` if there is no matching user/password." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:908 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:928 msgid "" "For :class:`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` objects, the realm ``None`` " "will be searched if the given *realm* has no matching user/password." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:915 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:935 msgid "HTTPPasswordMgrWithPriorAuth Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:917 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:937 msgid "" "This password manager extends :class:`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` to " "support tracking URIs for which authentication credentials should always be " "sent." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:924 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:944 msgid "" "*realm*, *uri*, *user*, *passwd* are as for :meth:`HTTPPasswordMgr." "add_password`. *is_authenticated* sets the initial value of the " @@ -1102,25 +1122,25 @@ msgid "" "*is_authenticated* is specified as ``True``, *realm* is ignored." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:932 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:952 msgid "Same as for :class:`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:938 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:958 msgid "" "Update the ``is_authenticated`` flag for the given *uri* or list of URIs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:944 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:964 msgid "" "Returns the current state of the ``is_authenticated`` flag for the given URI." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:951 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:971 msgid "AbstractBasicAuthHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:956 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:976 msgid "" "Handle an authentication request by getting a user/password pair, and re-" "trying the request. *authreq* should be the name of the header where the " @@ -1129,7 +1149,7 @@ msgid "" "`Request` object, and *headers* should be the error headers." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:962 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:982 msgid "" "*host* is either an authority (e.g. ``\"python.org\"``) or a URL containing " "an authority component (e.g. ``\"http://python.org/\"``). In either case, " @@ -1137,25 +1157,25 @@ msgid "" "and ``\"python.org:80\"`` are fine, ``\"joe:password@python.org\"`` is not)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:971 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:991 msgid "HTTPBasicAuthHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:976 ../Doc/library/urllib.request.rst:987 -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1012 -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1023 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:996 ../Doc/library/urllib.request.rst:1007 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1032 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1043 msgid "Retry the request with authentication information, if available." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:982 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1002 msgid "ProxyBasicAuthHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:993 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1013 msgid "AbstractDigestAuthHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:998 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1018 msgid "" "*authreq* should be the name of the header where the information about the " "realm is included in the request, *host* should be the host to authenticate " @@ -1163,55 +1183,55 @@ msgid "" "should be the error headers." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1007 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1027 msgid "HTTPDigestAuthHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1018 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1038 msgid "ProxyDigestAuthHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1029 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1049 msgid "HTTPHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1034 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1054 msgid "" "Send an HTTP request, which can be either GET or POST, depending on ``req." "has_data()``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1041 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1061 msgid "HTTPSHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1046 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1066 msgid "" "Send an HTTPS request, which can be either GET or POST, depending on ``req." "has_data()``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1053 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1073 msgid "FileHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1058 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1078 msgid "" "Open the file locally, if there is no host name, or the host name is " "``'localhost'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1061 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1081 msgid "" "This method is applicable only for local hostnames. When a remote hostname " "is given, an :exc:`~urllib.error.URLError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1069 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1089 msgid "DataHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1073 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1093 msgid "" "Read a data URL. This kind of URL contains the content encoded in the URL " "itself. The data URL syntax is specified in :rfc:`2397`. This implementation " @@ -1221,83 +1241,83 @@ msgid "" "implementation will raise an :exc:`ValueError` in that case." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1084 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1104 msgid "FTPHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1089 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1109 msgid "" "Open the FTP file indicated by *req*. The login is always done with empty " "username and password." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1096 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1116 msgid "CacheFTPHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1098 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1118 msgid "" ":class:`CacheFTPHandler` objects are :class:`FTPHandler` objects with the " "following additional methods:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1104 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1124 msgid "Set timeout of connections to *t* seconds." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1109 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1129 msgid "Set maximum number of cached connections to *m*." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1115 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1135 msgid "UnknownHandler Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1120 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1140 msgid "Raise a :exc:`~urllib.error.URLError` exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1126 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1146 msgid "HTTPErrorProcessor Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1132 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1152 msgid "For 200 error codes, the response object is returned immediately." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1134 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1154 msgid "" "For non-200 error codes, this simply passes the job on to the :meth:" -"`protocol_error_code` handler methods, via :meth:`OpenerDirector.error`. " +"`http_error_\\` handler methods, via :meth:`OpenerDirector.error`. " "Eventually, :class:`HTTPDefaultErrorHandler` will raise an :exc:`~urllib." "error.HTTPError` if no other handler handles the error." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1142 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1162 msgid "Process HTTPS error responses." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1144 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1164 msgid "The behavior is same as :meth:`http_response`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1150 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1170 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1152 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1172 msgid "" "In addition to the examples below, more examples are given in :ref:`urllib-" "howto`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1155 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1175 msgid "" "This example gets the python.org main page and displays the first 300 bytes " "of it. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1168 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1188 msgid "" "Note that urlopen returns a bytes object. This is because there is no way " "for urlopen to automatically determine the encoding of the byte stream it " @@ -1306,45 +1326,45 @@ msgid "" "appropriate encoding." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1174 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1194 msgid "" "The following W3C document, https://www.w3.org/International/O-charset\\ , " "lists the various ways in which an (X)HTML or an XML document could have " "specified its encoding information." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1178 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1198 msgid "" "As the python.org website uses *utf-8* encoding as specified in its meta " "tag, we will use the same for decoding the bytes object. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1187 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1207 msgid "" "It is also possible to achieve the same result without using the :term:" "`context manager` approach. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1196 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1216 msgid "" "In the following example, we are sending a data-stream to the stdin of a CGI " "and reading the data it returns to us. Note that this example will only work " "when the Python installation supports SSL. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1208 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1228 msgid "The code for the sample CGI used in the above example is::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1215 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1235 msgid "Here is an example of doing a ``PUT`` request using :class:`Request`::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1225 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1245 msgid "Use of Basic HTTP Authentication::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1239 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1259 msgid "" ":func:`build_opener` provides many handlers by default, including a :class:" "`ProxyHandler`. By default, :class:`ProxyHandler` uses the environment " @@ -1353,71 +1373,71 @@ msgid "" "read to obtain the HTTP proxy's URL." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1245 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1265 msgid "" "This example replaces the default :class:`ProxyHandler` with one that uses " "programmatically-supplied proxy URLs, and adds proxy authorization support " "with :class:`ProxyBasicAuthHandler`. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1257 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1277 msgid "Adding HTTP headers:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1259 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1279 msgid "Use the *headers* argument to the :class:`Request` constructor, or::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1268 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1288 msgid "" ":class:`OpenerDirector` automatically adds a :mailheader:`User-Agent` header " "to every :class:`Request`. To change this::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1276 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1296 msgid "" "Also, remember that a few standard headers (:mailheader:`Content-Length`, :" "mailheader:`Content-Type` and :mailheader:`Host`) are added when the :class:" "`Request` is passed to :func:`urlopen` (or :meth:`OpenerDirector.open`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1283 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1303 msgid "" "Here is an example session that uses the ``GET`` method to retrieve a URL " "containing parameters::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1294 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1314 msgid "" "The following example uses the ``POST`` method instead. Note that params " "output from urlencode is encoded to bytes before it is sent to urlopen as " "data::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1305 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1325 msgid "" "The following example uses an explicitly specified HTTP proxy, overriding " "environment settings::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1315 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1335 msgid "" "The following example uses no proxies at all, overriding environment " "settings::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1325 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1345 msgid "Legacy interface" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1327 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1347 msgid "" "The following functions and classes are ported from the Python 2 module " "``urllib`` (as opposed to ``urllib2``). They might become deprecated at " "some point in the future." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1333 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1353 msgid "" "Copy a network object denoted by a URL to a local file. If the URL points to " "a local file, the object will not be copied unless filename is supplied. " @@ -1427,7 +1447,7 @@ msgid "" "remote object). Exceptions are the same as for :func:`urlopen`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1340 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1360 msgid "" "The second argument, if present, specifies the file location to copy to (if " "absent, the location will be a tempfile with a generated name). The third " @@ -1439,11 +1459,11 @@ msgid "" "file size in response to a retrieval request." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1349 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1369 msgid "The following example illustrates the most common usage scenario::" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1356 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1376 msgid "" "If the *url* uses the :file:`http:` scheme identifier, the optional *data* " "argument may be given to specify a ``POST`` request (normally the request " @@ -1452,7 +1472,7 @@ msgid "" "parse.urlencode` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1362 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1382 msgid "" ":func:`urlretrieve` will raise :exc:`ContentTooShortError` when it detects " "that the amount of data available was less than the expected amount (which " @@ -1460,40 +1480,40 @@ msgid "" "example, when the download is interrupted." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1367 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1387 msgid "" "The *Content-Length* is treated as a lower bound: if there's more data to " "read, urlretrieve reads more data, but if less data is available, it raises " "the exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1371 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1391 msgid "" "You can still retrieve the downloaded data in this case, it is stored in " "the :attr:`content` attribute of the exception instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1374 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1394 msgid "" "If no *Content-Length* header was supplied, urlretrieve can not check the " "size of the data it has downloaded, and just returns it. In this case you " "just have to assume that the download was successful." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1380 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1400 msgid "" "Cleans up temporary files that may have been left behind by previous calls " "to :func:`urlretrieve`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1387 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1407 msgid "" "Base class for opening and reading URLs. Unless you need to support opening " "objects using schemes other than :file:`http:`, :file:`ftp:`, or :file:`file:" "`, you probably want to use :class:`FancyURLopener`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1391 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1411 msgid "" "By default, the :class:`URLopener` class sends a :mailheader:`User-Agent` " "header of ``urllib/VVV``, where *VVV* is the :mod:`urllib` version number. " @@ -1503,7 +1523,7 @@ msgid "" "subclass definition." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1397 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1417 msgid "" "The optional *proxies* parameter should be a dictionary mapping scheme names " "to proxy URLs, where an empty dictionary turns proxies off completely. Its " @@ -1511,7 +1531,7 @@ msgid "" "be used if present, as discussed in the definition of :func:`urlopen`, above." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1402 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1422 msgid "" "Additional keyword parameters, collected in *x509*, may be used for " "authentication of the client when using the :file:`https:` scheme. The " @@ -1519,13 +1539,13 @@ msgid "" "certificate; both are needed to support client authentication." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1407 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1427 msgid "" ":class:`URLopener` objects will raise an :exc:`OSError` exception if the " "server returns an error code." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1412 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1432 msgid "" "Open *fullurl* using the appropriate protocol. This method sets up cache " "and proxy information, then calls the appropriate open method with its input " @@ -1534,11 +1554,11 @@ msgid "" "`urlopen`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1421 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1441 msgid "Overridable interface to open unknown URL types." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1426 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1446 msgid "" "Retrieves the contents of *url* and places it in *filename*. The return " "value is a tuple consisting of a local filename and either an :class:`email." @@ -1555,7 +1575,7 @@ msgid "" "*reporthook* is ignored for local URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1439 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1459 msgid "" "If the *url* uses the :file:`http:` scheme identifier, the optional *data* " "argument may be given to specify a ``POST`` request (normally the request " @@ -1564,7 +1584,7 @@ msgid "" "urlencode` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1448 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1468 msgid "" "Variable that specifies the user agent of the opener object. To get :mod:" "`urllib` to tell servers that it is a particular user agent, set this in a " @@ -1572,7 +1592,7 @@ msgid "" "constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1458 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1478 msgid "" ":class:`FancyURLopener` subclasses :class:`URLopener` providing default " "handling for the following HTTP response codes: 301, 302, 303, 307 and 401. " @@ -1583,14 +1603,14 @@ msgid "" "defaults to 10." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1465 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1485 msgid "" "For all other response codes, the method :meth:`http_error_default` is " "called which you can override in subclasses to handle the error " "appropriately." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1470 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1490 msgid "" "According to the letter of :rfc:`2616`, 301 and 302 responses to POST " "requests must not be automatically redirected without confirmation by the " @@ -1599,13 +1619,13 @@ msgid "" "behaviour." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1475 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1495 msgid "" "The parameters to the constructor are the same as those for :class:" "`URLopener`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1479 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1499 msgid "" "When performing basic authentication, a :class:`FancyURLopener` instance " "calls its :meth:`prompt_user_passwd` method. The default implementation " @@ -1614,59 +1634,59 @@ msgid "" "needed." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1484 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1504 msgid "" "The :class:`FancyURLopener` class offers one additional method that should " "be overloaded to provide the appropriate behavior:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1489 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1509 msgid "" "Return information needed to authenticate the user at the given host in the " "specified security realm. The return value should be a tuple, ``(user, " "password)``, which can be used for basic authentication." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1493 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1513 msgid "" "The implementation prompts for this information on the terminal; an " "application should override this method to use an appropriate interaction " "model in the local environment." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1499 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1519 msgid ":mod:`urllib.request` Restrictions" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1505 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1525 msgid "" "Currently, only the following protocols are supported: HTTP (versions 0.9 " "and 1.0), FTP, local files, and data URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1508 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1528 msgid "Added support for data URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1510 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1530 msgid "" "The caching feature of :func:`urlretrieve` has been disabled until someone " "finds the time to hack proper processing of Expiration time headers." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1513 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1533 msgid "" "There should be a function to query whether a particular URL is in the cache." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1515 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1535 msgid "" "For backward compatibility, if a URL appears to point to a local file but " "the file can't be opened, the URL is re-interpreted using the FTP protocol. " "This can sometimes cause confusing error messages." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1519 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1539 msgid "" "The :func:`urlopen` and :func:`urlretrieve` functions can cause arbitrarily " "long delays while waiting for a network connection to be set up. This means " @@ -1674,7 +1694,7 @@ msgid "" "functions without using threads." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1528 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1548 msgid "" "The data returned by :func:`urlopen` or :func:`urlretrieve` is the raw data " "returned by the server. This may be binary data (such as an image), plain " @@ -1684,7 +1704,7 @@ msgid "" "module :mod:`html.parser` to parse it." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1537 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1557 msgid "" "The code handling the FTP protocol cannot differentiate between a file and a " "directory. This can lead to unexpected behavior when attempting to read a " @@ -1702,11 +1722,11 @@ msgid "" "meet your needs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1554 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1574 msgid ":mod:`urllib.response` --- Response classes used by urllib" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1559 +#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1579 msgid "" "The :mod:`urllib.response` module defines functions and classes which define " "a minimal file like interface, including ``read()`` and ``readline()``. The " diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index a911aafe..43f04889 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 22:22+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -807,9 +807,10 @@ msgid ":attr:`__doc__`" msgstr ":attr:`__doc__`" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:475 +#, fuzzy msgid "" "The function's documentation string, or ``None`` if unavailable; not " -"inherited by subclasses" +"inherited by subclasses." msgstr "" "Chaîne de documentation de la fonction ou ``None`` s'il n'en existe pas ; " "n'est pas héritée par les sous-classes" @@ -827,7 +828,8 @@ msgid ":attr:`~definition.\\ __name__`" msgstr ":attr:`~definition.\\ __name__`" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:480 -msgid "The function's name" +#, fuzzy +msgid "The function's name." msgstr "Nom de la fonction" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:483 @@ -835,7 +837,8 @@ msgid ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" msgstr ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:483 -msgid "The function's :term:`qualified name`" +#, fuzzy +msgid "The function's :term:`qualified name`." msgstr ":term:`qualified name` de la fonction" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:488 @@ -855,9 +858,10 @@ msgid ":attr:`__defaults__`" msgstr ":attr:`__defaults__`" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:492 +#, fuzzy msgid "" "A tuple containing default argument values for those arguments that have " -"defaults, or ``None`` if no arguments have a default value" +"defaults, or ``None`` if no arguments have a default value." msgstr "" "Tuple contenant les valeurs des arguments par défaut pour ceux qui en sont " "dotés ou ``None`` si aucun argument n'a de valeur par défaut." @@ -3237,23 +3241,28 @@ msgstr "" "suivies sont :" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1864 -msgid "MRO entries are resolved" +#, fuzzy +msgid "MRO entries are resolved;" msgstr "Les entrées MRO sont résolues" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1865 -msgid "the appropriate metaclass is determined" +#, fuzzy +msgid "the appropriate metaclass is determined;" msgstr "la méta-classe appropriée est déterminée ;" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1866 -msgid "the class namespace is prepared" +#, fuzzy +msgid "the class namespace is prepared;" msgstr "l'espace de noms de la classe est préparé ;" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1867 -msgid "the class body is executed" +#, fuzzy +msgid "the class body is executed;" msgstr "le corps de la classe est exécuté ;" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1868 -msgid "the class object is created" +#, fuzzy +msgid "the class object is created." msgstr "l'objet classe est crée." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1872 @@ -3292,25 +3301,28 @@ msgstr "" "manière suivante :" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1892 +#, fuzzy msgid "" -"if no bases and no explicit metaclass are given, then :func:`type` is used" +"if no bases and no explicit metaclass are given, then :func:`type` is used;" msgstr "" "si aucune classe et aucune méta-classe n'est donnée, alors :func:`type` est " "utilisée ;" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1893 +#, fuzzy msgid "" "if an explicit metaclass is given and it is *not* an instance of :func:" -"`type`, then it is used directly as the metaclass" +"`type`, then it is used directly as the metaclass;" msgstr "" "si une méta-classe explicite est donnée et que *ce n'est pas* une instance " "de :func:`type`, alors elle est utilisée directement en tant que méta-" "classe ;" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1895 +#, fuzzy msgid "" "if an instance of :func:`type` is given as the explicit metaclass, or bases " -"are defined, then the most derived metaclass is used" +"are defined, then the most derived metaclass is used." msgstr "" "Si une instance de :func:`type` est donnée comme méta-classe explicite ou si " "*bases* est définie, alors la méta-classe la plus dérivée est utilisée." @@ -3469,9 +3481,10 @@ msgstr "" "les descripteurs qui définissent une méthode :meth:`~object.__set_name__` ;" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1983 +#, fuzzy msgid "" "second, all of these ``__set_name__`` methods are called with the class " -"being defined and the assigned name of that particular descriptor; and" +"being defined and the assigned name of that particular descriptor;" msgstr "" "ensuite, toutes ces méthodes ``__set_name__`` sont appelées avec la classe " "en cours de définition et le nom assigné à chaque descripteur ;" @@ -3616,9 +3629,10 @@ msgid "Emulating generic types" msgstr "Émulation de types génériques" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2055 +#, fuzzy msgid "" "One can implement the generic class syntax as specified by :pep:`484` (for " -"example ``List[int]``) by defining a special method" +"example ``List[int]``) by defining a special method:" msgstr "" "Vous pouvez implémenter la syntaxe générique des classes comme spécifié par " "la :pep:`484` (par exemple ``List[int]``) en définissant une méthode " diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index fd4a761f..0e3ba0d8 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 06:38+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -651,13 +651,14 @@ msgid "Unpacking Argument Lists" msgstr "Séparation des listes d'arguments" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:559 +#, fuzzy msgid "" "The reverse situation occurs when the arguments are already in a list or " "tuple but need to be unpacked for a function call requiring separate " "positional arguments. For instance, the built-in :func:`range` function " "expects separate *start* and *stop* arguments. If they are not available " -"separately, write the function call with the ``*``\\ -operator to unpack " -"the arguments out of a list or tuple::" +"separately, write the function call with the ``*`` operator to unpack the " +"arguments out of a list or tuple::" msgstr "" "La situation inverse intervient lorsque les arguments sont déjà dans une " "liste ou un tuple mais doivent être séparés pour un appel de fonction " @@ -668,9 +669,10 @@ msgstr "" "tuple : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:575 +#, fuzzy msgid "" "In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the " -"``**``\\ -operator::" +"``**`` operator::" msgstr "" "De la même façon, les dictionnaires peuvent fournir des arguments nommés en " "utilisant l'opérateur ``**`` ::" diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index 9641dfc9..21f693d3 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:50+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,11 +48,12 @@ msgstr "" "file:`/usr/local/python` est un endroit courant)." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:26 +#, fuzzy msgid "" "On Windows machines, the Python installation is usually placed in :file:`C:\\" "\\Python37`, though you can change this when you're running the installer. " -"To add this directory to your path, you can type the following command into " -"the command prompt in a DOS box::" +"To add this directory to your path, you can type the following command " +"into :ref:`a command prompt window `::" msgstr "" "Sur les machines Windows, Python est habituellement installé dans :file:`C:\\" "\\Python37`, même si vous pouvez changer cela lorsque vous lancez "