Replicating previous play with replicate_translations.py --fuzzy

This commit is contained in:
Julien Palard 2016-04-26 22:40:22 +02:00
parent 0303cc2243
commit 6f01b8d3ad
16 changed files with 459 additions and 580 deletions

View File

@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Documentation bugs"
msgstr "Bogues de documentation"
#: ../Doc/bugs.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"If you find a bug in this documentation or would like to propose an "
"improvement, please submit a bug report on the :ref:`tracker <using-the-"
@ -52,7 +51,6 @@ msgstr ""
"également."
#: ../Doc/bugs.rst:19
#, fuzzy
msgid ""
"If you're short on time, you can also email documentation bug reports to "
"docs@python.org (behavioral bugs can be sent to python-list@python.org). "
@ -66,7 +64,6 @@ msgstr ""
"être traitée."
#: ../Doc/bugs.rst:25
#, fuzzy
msgid "`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker"
msgstr "`Documentation bugs`_ sur le gestionnaire de ticket de Python"
@ -76,7 +73,6 @@ msgstr "Utilisation du gestionnaire de ticket Python"
# aconrad: "traqueur de bogues" ? Comment traduire ça ?
#: ../Doc/bugs.rst:32
#, fuzzy
msgid ""
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a Web form which allows "
@ -165,7 +161,6 @@ msgstr ""
"informations de versions)."
#: ../Doc/bugs.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "

101
c-api.po
View File

@ -35,7 +35,6 @@ msgstr ""
"exception Python."
#: ../Doc/c-api/abstract.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"It is not possible to use these functions on objects that are not properly "
"initialized, such as a list object that has been created by :c:func:"
@ -180,7 +179,6 @@ msgstr ""
"disponibles ici: :ref:`extending-index`."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:12
#, fuzzy
msgid ""
"The first three of these functions described, :c:func:`PyArg_ParseTuple`, :c:"
"func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, and :c:func:`PyArg_Parse`, all use "
@ -216,17 +214,16 @@ msgstr ""
"de la variable C (ou des variables) dont l'adresse doit être donnée."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:27
#, fuzzy
msgid ""
"These formats allow accessing an object as a contiguous chunk of memory. You "
"don't have to provide raw storage for the returned unicode or bytes area. "
"Also, you won't have to release any memory yourself, except with the ``es``, "
"``es#``, ``et`` and ``et#`` formats."
msgstr ""
"Ces formats n'attendent pas que vous fournissiez un stockage sous forme "
"brute pour les chaînes ou octets retournés. Alors, vous n'aurez pas à "
"libérer la mémoire vous-même, excepté pour les formats ``es``, ``es#``, "
"``et`` et ``et#``."
"Ces formats permettent d'accéder à un objet dans un espace mémoire contigu. "
"Vous n'avez pas à fournir un stockage pour les chaînes ou octets renvoyés. "
"Alors, vous n'aurez pas à libérer la mémoire vous-même, sauf pour les "
"formats ``es``, ``es#``, ``et`` et ``et#``."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:39
msgid "``s`` (string or Unicode) [const char \\*]"
@ -544,47 +541,43 @@ msgid "``b`` (integer) [unsigned char]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:151
#, fuzzy
msgid ""
"Convert a nonnegative Python integer to an unsigned tiny int, stored in a C :"
"c:type:`unsigned char`."
msgstr ""
"Convertit un entier Python positif ou nul en un unsigned tiny int, stocké "
"dans un C :ctype:`unsigned char`."
"dans un :ctype:`unsigned char`C."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:158 ../Doc/c-api/arg.rst:485
msgid "``B`` (integer) [unsigned char]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:155
#, fuzzy
msgid ""
"Convert a Python integer to a tiny int without overflow checking, stored in "
"a C :c:type:`unsigned char`."
msgstr ""
"Convertit un entier Python en un tiny int sans vérifier le débordement, "
"stocké dans un C :ctype:`unsigned char`."
"stocké dans un :ctype:`unsigned char` C."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:161 ../Doc/c-api/arg.rst:479
msgid "``h`` (integer) [short int]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:161
#, fuzzy
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`short int`."
msgstr "Convertit un entier Python en un C :ctype:`short int`."
msgstr "Convertit un entier Python en un :ctype:`short int` C."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:167 ../Doc/c-api/arg.rst:488
msgid "``H`` (integer) [unsigned short int]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:164
#, fuzzy
msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned short int`, without "
"overflow checking."
msgstr ""
"Convertit un entier Python en un C :ctype:`unsigned short int`, sans "
"Convertit un entier Python en un :ctype:`unsigned short int` C, sans "
"contrôle de débordement."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:170 ../Doc/c-api/arg.rst:473
@ -592,38 +585,34 @@ msgid "``i`` (integer) [int]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:170
#, fuzzy
msgid "Convert a Python integer to a plain C :c:type:`int`."
msgstr "Convertit un entier Python en un type C :ctype:`int`."
msgstr "Convertit un entier Python en un :ctype:`int` C."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:176
msgid "``I`` (integer) [unsigned int]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:173
#, fuzzy
msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned int`, without overflow "
"checking."
msgstr ""
"Convertit un entier Python en un type C :ctype:`unsigned int`, sans contrôle "
"de le débordement."
"Convertit un entier Python en un :ctype:`unsigned int` C, sans contrôle de "
"le débordement."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:179 ../Doc/c-api/arg.rst:482
msgid "``l`` (integer) [long int]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:179
#, fuzzy
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long int`."
msgstr "Convertit un entier Python en un type :ctype:`long int`."
msgstr "Convertit un entier Python en un :ctype:`long int`."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:185
msgid "``k`` (integer) [unsigned long]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:182
#, fuzzy
msgid ""
"Convert a Python integer or long integer to a C :c:type:`unsigned long` "
"without overflow checking."
@ -636,13 +625,12 @@ msgid "``L`` (integer) [PY_LONG_LONG]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:188
#, fuzzy
msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`long long`. This format is only "
"available on platforms that support :c:type:`long long` (or :c:type:`_int64` "
"on Windows)."
msgstr ""
"Convertit un entier Python en un type C :ctype:`long long`. Ce format est "
"Convertit un entier Python en un :ctype:`long long` C. Ce format est "
"uniquement disponible sur les plates-formes qui prennent en charge :ctype:"
"`long long` (ou :ctype:`_int64` sous Windows)."
@ -668,7 +656,6 @@ msgid "``n`` (integer) [Py_ssize_t]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:201
#, fuzzy
msgid "Convert a Python integer or long integer to a C :c:type:`Py_ssize_t`."
msgstr "Convertit un entier Python en un type C :ctype:`Py_ssize_t`."
@ -677,7 +664,6 @@ msgid "``c`` (string of length 1) [char]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:206
#, fuzzy
msgid ""
"Convert a Python character, represented as a string of length 1, to a C :c:"
"type:`char`."
@ -690,33 +676,29 @@ msgid "``f`` (float) [float]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:210
#, fuzzy
msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`float`."
msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un type C :ctype:`float`."
msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :ctype:`float`."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:213 ../Doc/c-api/arg.rst:516
msgid "``d`` (float) [double]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:213
#, fuzzy
msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`double`."
msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un type C :ctype:`double`."
msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :ctype:`double` C."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:216
msgid "``D`` (complex) [Py_complex]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:216
#, fuzzy
msgid "Convert a Python complex number to a C :c:type:`Py_complex` structure."
msgstr ""
"Convertit un nombre complexe Python vers une structure C :ctype:`Py_complex`."
"Convertit un nombre complexe Python vers une structure :ctype:`Py_complex` C."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:221 ../Doc/c-api/arg.rst:530
#, fuzzy
msgid "``O`` (object) [PyObject \\*]"
msgstr "O (object) [PyObject *]"
msgstr "``O`` (object) [PyObject \\*]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:219
msgid ""
@ -730,9 +712,8 @@ msgstr ""
"*NULL*."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:228
#, fuzzy
msgid "``O!`` (object) [*typeobject*, PyObject \\*]"
msgstr "O! (object) [typeobject, PyObject *]"
msgstr "``O!`` (object) [*typeobject*, PyObject \\*]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:224
#, fuzzy
@ -791,7 +772,6 @@ msgid "``S`` (string) [PyStringObject \\*]"
msgstr "S (object) [PyObject *]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:246
#, fuzzy
msgid ""
"Like ``O`` but requires that the Python object is a string object. Raises :"
"exc:`TypeError` if the object is not a string object. The C variable may "
@ -806,7 +786,6 @@ msgid "``U`` (Unicode string) [PyUnicodeObject \\*]"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:251
#, fuzzy
msgid ""
"Like ``O`` but requires that the Python object is a Unicode object. Raises :"
"exc:`TypeError` if the object is not a Unicode object. The C variable may "
@ -1192,11 +1171,8 @@ msgid "Convert a plain C :c:type:`short int` to a Python integer object."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:482
#, fuzzy
msgid "Convert a C :c:type:`long int` to a Python integer object."
msgstr ""
"Convertit un entier Python en un C :ctype:`unsigned short int`, sans "
"contrôle de débordement."
msgstr "Convertit un :ctype:`long int` en un int Python."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:485
#, fuzzy
@ -1306,18 +1282,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:533
#, fuzzy
msgid "``S`` (object) [PyObject \\*]"
msgstr "S (object) [PyObject *]"
msgstr "``S`` (object) [PyObject \\*]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:533
msgid "Same as ``O``."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:538
#, fuzzy
msgid "``N`` (object) [PyObject \\*]"
msgstr "N (object) [PyObject *]"
msgstr "``N`` (object) [PyObject \\*]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:536
msgid ""
@ -1425,12 +1399,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:6
#, fuzzy
msgid "Buffers and Memoryview Objects"
msgstr "Objets de type MemoryView"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:16
#, fuzzy
msgid ""
"Python objects implemented in C can export a group of functions called the "
"\"buffer interface.\" These functions can be used by an object to expose "
@ -1445,7 +1417,6 @@ msgstr ""
"directement aux données de l'objet, sans nécessiter une copie préalable."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"Two examples of objects that support the buffer interface are strings and "
"arrays. The string object exposes the character contents in the buffer "
@ -1461,7 +1432,6 @@ msgstr ""
"du tableau peuvent être des valeurs multi-octets."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:29
#, fuzzy
msgid ""
"An example user of the buffer interface is the file object's :meth:`write` "
"method. Any object that can export a series of bytes through the buffer "
@ -1824,7 +1794,6 @@ msgid ""
msgstr "Un objet MemoryView expose l'interface tampon au niveau C à Python."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:305
#, fuzzy
msgid ""
"Create a memoryview object from an object that defines the new buffer "
"interface."
@ -1860,12 +1829,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:340
#, fuzzy
msgid "Old-style buffer objects"
msgstr "Autres objets"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:344
#, fuzzy
msgid ""
"More information on the old buffer interface is provided in the section :ref:"
"`buffer-structs`, under the description for :c:type:`PyBufferProcs`."
@ -2378,7 +2345,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/cobject.rst:6
#, fuzzy
msgid "CObjects"
msgstr "Objets Cellules"
@ -3872,9 +3838,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:414
#, fuzzy
msgid "Unicode Exception Objects"
msgstr "Objets Exception"
msgstr "Objets Exception Unicode"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:416
msgid ""
@ -4118,7 +4083,6 @@ msgid ":exc:`ImportError`"
msgstr ":exc:`ImportError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:555
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_IndexError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_IndexError`"
@ -4127,7 +4091,6 @@ msgid ":exc:`IndexError`"
msgstr ":exc:`IndexError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:557
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_KeyError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_KeyError`"
@ -4136,7 +4099,6 @@ msgid ":exc:`KeyError`"
msgstr ":exc:`KeyError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:559
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`"
msgstr ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`"
@ -4145,7 +4107,6 @@ msgid ":exc:`KeyboardInterrupt`"
msgstr ":exc:`KeyboardInterrupt`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:561
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_MemoryError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_MemoryError`"
@ -4154,7 +4115,6 @@ msgid ":exc:`MemoryError`"
msgstr ":exc:`MemoryError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:563
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_NameError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_NameError`"
@ -4163,7 +4123,6 @@ msgid ":exc:`NameError`"
msgstr ":exc:`NameError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:565
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`"
@ -4172,7 +4131,6 @@ msgid ":exc:`NotImplementedError`"
msgstr ":exc:`NotImplementedError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:567
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_OSError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_OSError`"
@ -4181,7 +4139,6 @@ msgid ":exc:`OSError`"
msgstr ":exc:`OSError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:569
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_OverflowError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_OverflowError`"
@ -4190,7 +4147,6 @@ msgid ":exc:`OverflowError`"
msgstr ":exc:`OverflowError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:571
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_ReferenceError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`"
@ -4211,7 +4167,6 @@ msgid ":exc:`RuntimeError`"
msgstr ":exc:`RuntimeError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:575
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxError`"
msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxError`"
@ -6394,7 +6349,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/int.rst:6
#, fuzzy
msgid "Plain Integer Objects"
msgstr "Objets association"
@ -9986,9 +9940,8 @@ msgid ":attr:`ml_meth`"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/structures.rst:142
#, fuzzy
msgid "PyCFunction"
msgstr "Fonction de l'API"
msgstr "PyCFunction"
#: ../Doc/c-api/structures.rst:142
msgid "pointer to the C implementation"
@ -10219,9 +10172,8 @@ msgid "T_OBJECT"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/structures.rst:297 ../Doc/c-api/structures.rst:298
#, fuzzy
msgid "PyObject \\*"
msgstr "PyObject\\*"
msgstr "PyObject \\*"
#: ../Doc/c-api/structures.rst:298
msgid "T_OBJECT_EX"
@ -11538,7 +11490,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:700
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgstr "Comparaison"
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:702
msgid ":const:`Py_LT`"
@ -12639,9 +12591,8 @@ msgid "PyObject\\*"
msgstr "PyObject\\*"
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:300
#, fuzzy
msgid "A unicode object."
msgstr "Objets Code"
msgstr "Un objet unicode."
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:302
msgid ":attr:`%V`"

View File

@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Python and this documentation is:"
msgstr "Python et cette documentation sont :"
#: ../Doc/copyright.rst:7
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2001-2016 Python Software Foundation. All rights reserved."
msgstr ""
"Copyright © 2001-2016 Python Software Foundation. Tous droits réservés."

View File

@ -38,13 +38,12 @@ msgstr ""
"`distutils.dist.Distribution` et :class:`distutils.cmd.Command`."
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:23
#, fuzzy
msgid ""
"The basic do-everything function that does most everything you could ever "
"ask for from a Distutils method."
msgstr ""
"La fonction de base à tout faire qui fait presque tout ce dont vous pourriez "
"attendre d'une méthode Distutils. Voir XXXXX"
"attendre d'une méthode Distutils."
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:26
msgid ""
@ -91,9 +90,8 @@ msgid "*version*"
msgstr "*version*"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:36
#, fuzzy
msgid "The version number of the package; see :mod:`distutils.version`"
msgstr "Le numéro de version du paquet"
msgstr "Le numéro de version du paquet, voir :mod:`distutils.version`"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:40
msgid "*description*"
@ -207,9 +205,8 @@ msgid "A list of Python extensions to be built"
msgstr "Une liste des extensions Python à construire"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:77
#, fuzzy
msgid "a list of instances of :class:`distutils.core.Extension`"
msgstr "Une liste d'instances de :class:`distutils.core.Extension'"
msgstr "une liste d'instances de :class:`distutils.core.Extension'"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:80
msgid "*classifiers*"
@ -220,13 +217,12 @@ msgid "A list of categories for the package"
msgstr "Une liste de catégories pour le paquet"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:80
#, fuzzy
msgid ""
"a list of strings; valid classifiers are listed on `PyPI <https://pypi."
"python.org/pypi?:action=list_classifiers>`_."
msgstr ""
"La liste des catégorisations est disponibles sur http://pypi.python.org/"
"pypi?:action=list_classifiers."
"une liste des chaines, les classifieurs valides est listés sur `PyPI "
"<https://pypi.python.org/pypi?:action=list_classifiers>`_."
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:83
msgid "*distclass*"
@ -237,9 +233,8 @@ msgid "the :class:`Distribution` class to use"
msgstr "la classe :class:`Distribution` à utiliser"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:83
#, fuzzy
msgid "a subclass of :class:`distutils.core.Distribution`"
msgstr "Une sous classe de :class:`distutils.core.Distribution`"
msgstr "une sous classe de :class:`distutils.core.Distribution`"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:86
msgid "*script_name*"
@ -412,19 +407,17 @@ msgstr ""
"existent ailleurs."
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:157
#, fuzzy
msgid ":class:`~distutils.extension.Extension` from :mod:`distutils.extension`"
msgstr ":class:`Extension` de :mod:`distutils.extension`"
msgstr ""
":class:`~distutils.extension.Extension` du module :mod:`distutils.extension`"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:159
#, fuzzy
msgid ":class:`~distutils.cmd.Command` from :mod:`distutils.cmd`"
msgstr ":class:`Command` de :mod:`distutils.cmd`"
msgstr ":class:`~distutils.cmd.Command` du module :mod:`distutils.cmd`"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:161
#, fuzzy
msgid ":class:`~distutils.dist.Distribution` from :mod:`distutils.dist`"
msgstr ":class:`Distribution` de :mod:`distutils.dist`"
msgstr ":class:`~distutils.dist.Distribution` du module :mod:`distutils.dist`"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:163
msgid ""
@ -495,9 +488,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:200
#, fuzzy
msgid "a list of tuples"
msgstr "une liste de chaînes"
msgstr "une liste de tuples"
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:212
msgid "*undef_macros*"
@ -2247,11 +2239,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:1701
#, fuzzy
msgid ""
"The class constructor takes a single argument *dist*, a :class:`~distutils."
"core.Distribution` instance."
msgstr "Une sous classe de :class:`distutils.core.Distribution`"
msgstr ""
"Le constructeur prend un seul argument, *dist*, une instance de :class:"
"`~distutils.core.Distribution`."
#: ../Doc/distutils/apiref.rst:1706
msgid "Creating a new Distutils command"
@ -2725,7 +2718,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:127
msgid "Formats"
msgstr ""
msgstr "Formats"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:129
msgid ":command:`bdist_dumb`"
@ -2930,9 +2923,8 @@ msgid "Packager"
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:220
#, fuzzy
msgid "``packager``"
msgstr "*packages*"
msgstr "``packager``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:220 ../Doc/distutils/builtdist.rst:222
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:224 ../Doc/distutils/builtdist.rst:226
@ -2978,9 +2970,8 @@ msgid "Distribution"
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:230
#, fuzzy
msgid "``distribution_name``"
msgstr "description"
msgstr "``distribution_name``"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:232
msgid "BuildRequires"
@ -3947,7 +3938,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/introduction.rst:155
#, fuzzy
msgid "module"
msgstr "module"
@ -3970,7 +3960,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/introduction.rst:168
#, fuzzy
msgid "extension module"
msgstr "module d'extension"
@ -3986,7 +3975,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/introduction.rst:173
#, fuzzy
msgid "package"
msgstr "paquet"
@ -3998,9 +3986,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/introduction.rst:183
#, fuzzy
msgid "root package"
msgstr "*packages*"
msgstr "paquet racine"
#: ../Doc/distutils/introduction.rst:176
msgid ""
@ -4860,9 +4847,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:409
#, fuzzy
msgid "Some examples:"
msgstr "Quelques exemples : ::"
msgstr "Quelques exemples :"
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:412
msgid "Provides Expression"
@ -5200,18 +5186,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:624
#, fuzzy
msgid "'short string'"
msgstr "une chaîne de caractères"
msgstr "'chaîne courte'"
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:624
msgid "A single line of text, not more than 200 characters."
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:628
#, fuzzy
msgid "'long string'"
msgstr "une chaîne de caractères"
msgstr "'chaîne longue'"
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:627
msgid ""
@ -5220,9 +5204,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:631
#, fuzzy
msgid "'list of strings'"
msgstr "une liste de chaînes"
msgstr "'liste de chaînes'"
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:631
msgid "See below."

View File

@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
#: ../Doc/extending/building.rst:8
#, fuzzy
msgid "Building C and C++ Extensions with distutils"
msgstr "Construire les extensions C et C++ avec distutils"
@ -261,7 +260,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/extending/embedding.rst:45
#, fuzzy
msgid ":ref:`c-api-index`"
msgstr ":ref:`c-api-index`"
@ -694,7 +692,6 @@ msgstr ""
"C."
#: ../Doc/extending/extending.rst:39
#, fuzzy
msgid "A Simple Example"
msgstr "Un exemple simple"
@ -726,7 +723,6 @@ msgstr ""
"``spammify``, le nom du module peut être juste :file:`spammify.c`.)"
#: ../Doc/extending/extending.rst:55
#, fuzzy
msgid "The first line of our file can be::"
msgstr "La première ligne de notre fichier peut être : ::"

27
faq.po
View File

@ -74,7 +74,6 @@ msgstr ""
"autre style."
#: ../Doc/faq/design.rst:31
#, fuzzy
msgid ""
"Many coding styles place begin/end brackets on a line by themselves. This "
"makes programs considerably longer and wastes valuable screen space, making "
@ -423,7 +422,6 @@ msgstr ""
"list.index()) mais des fonctions pour d'autres (ex : len(list)) ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:224
#, fuzzy
msgid ""
"The major reason is history. Functions were used for those operations that "
"were generic for a group of types and which were intended to work even for "
@ -4481,7 +4479,6 @@ msgid "Why did changing list 'y' also change list 'x'?"
msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:591
#, fuzzy
msgid "If you wrote code like::"
msgstr "Si vous avez écrit du code comme : ::"
@ -4612,7 +4609,6 @@ msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::"
msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié : ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:706
#, fuzzy
msgid "Or bundle up values in a class instance::"
msgstr "Ou regrouper les valeurs dans une instance de classe::"
@ -4668,7 +4664,6 @@ msgstr ""
"héritage : ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:764
#, fuzzy
msgid "Object can encapsulate state for several methods::"
msgstr "Les objets peuvent encapsuler un état pour plusieurs méthodes::"
@ -5159,13 +5154,13 @@ msgstr ""
"que des espaces comme séparateur."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1128
#, fuzzy
msgid ""
"For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful "
"than C's :c:func:`sscanf` and better suited for the task."
msgstr ""
"Pour les analyses plus compliquées, les expressions rationnelles sont plus "
"puissantes que la fonction `sscanf` de C et mieux adaptées à la tâche."
"puissantes que la fonction :c:func:`sscanf` de C et mieux adaptées à la "
"tâche."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1133
#, fuzzy
@ -5325,9 +5320,8 @@ msgstr ""
"nombreuses façons de faire cela:"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1228
#, fuzzy
msgid "http://code.activestate.com/recipes/52560/"
msgstr "http://aspn.activestate.com/ASPN/Cookbook/Python/Recipe/52560"
msgstr "http://code.activestate.com/recipes/52560/"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1230
msgid ""
@ -5459,13 +5453,12 @@ msgstr ""
"pouvez aussi utilisez la notation de compréhension de listes."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1321
#, fuzzy
msgid ""
"Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `Numeric "
"Python <http://www.numpy.org/>`_ is the best known."
msgstr ""
"Ou, vous pouvez utiliser une extension qui fournis un type de donnée de type "
"matrice; `Numeric Python <http://numpy.scipy.org/>`_ étant le plus connu."
"matrice; `Numeric Python <http://numpy.org/>`_ étant le plus connu."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1326
msgid "How do I apply a method to a sequence of objects?"
@ -5499,9 +5492,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:1352
#, fuzzy
msgid "If you wrote::"
msgstr "In C++ you'd write"
msgstr "Si vous écrivez : ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1360
msgid ""
@ -5690,9 +5682,8 @@ msgstr ""
"choisissez l'élément que vous voulez. ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1515
#, fuzzy
msgid "An alternative for the last step is::"
msgstr "Une alternative pour la dernière étape est la suivante::"
msgstr "Une alternative pour la dernière étape est : ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1520
msgid ""
@ -5911,7 +5902,6 @@ msgstr ""
"classe dérivée qui la surcharge?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1656
#, fuzzy
msgid ""
"If you're using new-style classes, use the built-in :func:`super` function::"
msgstr "Utilisez la fonction built-in :func:``super``::"
@ -6626,9 +6616,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/faq/windows.rst:167
#, fuzzy
msgid "How do I make an executable from a Python script?"
msgstr "Comment construire un tableau en Python?"
msgstr "Comment construire un exécutable depuis un script Python ?"
#: ../Doc/faq/windows.rst:169
msgid ""
@ -7109,7 +7098,7 @@ msgstr ""
#~ "rstrip(\"\\n\\r\") 'line 1 '"
#~ msgid "See the :ref:`unicode-howto`."
#~ msgstr "Regardez le :ref:`unicode-howto`."
#~ msgstr "Regardez :ref:`unicode-howto`."
#~ msgid "for x in reversed(sequence): ... # do something with x..."
#~ msgstr "for x in reversed(sequence): ... # do something with x..."

View File

@ -53,7 +53,6 @@ msgstr "3to3"
# I dont know the accepted translation for “parse tree”
#: ../Doc/glossary.rst:21
#, fuzzy
msgid ""
"A tool that tries to convert Python 2.x code to Python 3.x code by handling "
"most of the incompatibilities which can be detected by parsing the source "
@ -664,7 +663,6 @@ msgid "generator"
msgstr "générateur"
#: ../Doc/glossary.rst:293
#, fuzzy
msgid ""
"A function which returns an iterator. It looks like a normal function "
"except that it contains :keyword:`yield` statements for producing a series "
@ -710,7 +708,6 @@ msgid "See :term:`global interpreter lock`."
msgstr "Voir :term:`global interpreter lock`."
#: ../Doc/glossary.rst:315
#, fuzzy
msgid "global interpreter lock"
msgstr "verrou global de l'interpréteur"
@ -785,7 +782,6 @@ msgstr ""
"ce *hash*."
#: ../Doc/glossary.rst:346
#, fuzzy
msgid ""
"All of Python's immutable built-in objects are hashable, while no mutable "
"containers (such as lists or dictionaries) are. Objects which are instances "
@ -1125,7 +1121,6 @@ msgid "mapping"
msgstr "mapping"
#: ../Doc/glossary.rst:493
#, fuzzy
msgid ""
"A container object that supports arbitrary key lookups and implements the "
"methods specified in the :class:`~collections.Mapping` or :class:"
@ -1146,7 +1141,6 @@ msgid "metaclass"
msgstr "metaclasse"
#: ../Doc/glossary.rst:501
#, fuzzy
msgid ""
"The class of a class. Class definitions create a class name, a class "
"dictionary, and a list of base classes. The metaclass is responsible for "
@ -1191,12 +1185,10 @@ msgstr ""
"et :term:`nested scope`."
#: ../Doc/glossary.rst:518
#, fuzzy
msgid "method resolution order"
msgstr "ordre de résolution des méthodes"
#: ../Doc/glossary.rst:520
#, fuzzy
msgid ""
"Method Resolution Order is the order in which base classes are searched for "
"a member during lookup. See `The Python 2.3 Method Resolution Order <https://"

View File

@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/argparse.rst:616 ../Doc/howto/argparse.rst:654
msgid "Output:"
msgstr ""
msgstr "Sortie :"
#: ../Doc/howto/argparse.rst:637
msgid ""
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/functional.rst:619
msgid "Built-in functions"
msgstr ""
msgstr "Fonctions Natives"
#: ../Doc/howto/functional.rst:621
msgid ""
@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/regex.rst:305
msgid "Characters"
msgstr ""
msgstr "Caractères"
#: ../Doc/howto/regex.rst:305
msgid "Stage"
@ -10809,7 +10809,6 @@ msgid "`Genshi <http://genshi.edgewall.org/>`_"
msgstr "`Genshi <http://genshi.edgewall.org/>`_"
#: ../Doc/howto/webservers.rst:522
#, fuzzy
msgid "`Jinja <http://jinja.pocoo.org/>`_"
msgstr "`Jinja <http://jinja.pocoo.org/2/>`_"
@ -11111,7 +11110,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "^"
#~ msgid "Other Resources"
#~ msgstr "Autres ressources"
#~ msgstr "Autres Ressources"
#~ msgid "A.M. Kuchling"
#~ msgstr "A.M. Kuchling"

View File

@ -77,7 +77,6 @@ msgstr ""
"ceci a changé."
#: ../Doc/install/index.rst:54
#, fuzzy
msgid ""
"This document is aimed primarily at the people who need to install third-"
"party Python modules: end-users and system administrators who just need to "
@ -98,7 +97,8 @@ msgstr ""
"utilisations du mode interactif de Python pour explorer votre installation, "
"mais c'est tout. Si vous cherchez des informations sur la façon de "
"distribuer vos propres modules Python afin que d'autres puissent les "
"utiliser, allez voir le manuel de :ref:`distutils-index`."
"utiliser, allez voir le manuel :ref:`distutils-index`. :ref:`debug-setup-"
"script` peut aussi être intéressant."
#: ../Doc/install/index.rst:69
msgid "Best case: trivial installation"
@ -127,7 +127,6 @@ msgstr ""
# j'ai un doute sur le "les choses qui vous semble évidentes"...on conjuge
# comment "semble" ?
#: ../Doc/install/index.rst:79
#, fuzzy
msgid ""
"In that case, you would download the installer appropriate to your platform "
"and do the obvious thing with it: run it if it's an executable installer, "
@ -167,7 +166,6 @@ msgid "The new standard: Distutils"
msgstr "Le nouveau standard: Distutils"
#: ../Doc/install/index.rst:99
#, fuzzy
msgid ""
"If you download a module source distribution, you can tell pretty quickly if "
"it was packaged and distributed in the standard way, i.e. using the "
@ -218,7 +216,6 @@ msgid "Standard Build and Install"
msgstr "Construction standard et installation"
#: ../Doc/install/index.rst:129
#, fuzzy
msgid ""
"As described in section :ref:`inst-new-standard`, building and installing a "
"module distribution using the Distutils is usually one simple command to run "
@ -226,7 +223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Comme décrit dans la section :ref:`inst-new-standard`, la construction et "
"l'installation d'une distribution d'un module en utilisant Distutils est "
"habituellement fait avec la commande : ::"
"habituellement fait avec la commande dans un terminal : ::"
#: ../Doc/install/index.rst:139
msgid "Platform variations"
@ -248,7 +245,6 @@ msgstr ""
"consiste à faire : ::"
#: ../Doc/install/index.rst:150
#, fuzzy
msgid ""
"On Windows, you'd probably download :file:`foo-1.0.zip`. If you downloaded "
"the archive file to :file:`C:\\\\Temp`, then it would unpack into :file:`C:\\"
@ -258,12 +254,12 @@ msgid ""
"command prompt window and run::"
msgstr ""
"Sous Windows, vous avez probablement téléchargé :file:`foo-1.0.zip`. Si vous "
"avez téléchargé le fichier d'archive dans :file:`C:\\Temp`, il se "
"décompressera alors dans :file:`C:\\Temp\\foo-1.0` ; vous pouvez utiliser "
"soit un manipulateur d'archive avec une interface graphique (comme WinZip) "
"soit un outil de ligne de commande (telles que :program:`unzip` ou :program:"
"`pkunzip`) pour décompresser l'archive. Ensuite, ouvrez une fenêtre d'invite "
"de commandes (\"fenêtre DOS\") et exécutez : ::"
"avez téléchargé le fichier d'archive dans :file:`C:\\\\Temp`, il se "
"décompressera alors dans :file:`C:\\\\Temp\\\\foo-1.0` ; vous pouvez "
"utiliser soit un manipulateur d'archive avec une interface graphique (comme "
"WinZip) soit un outil de ligne de commande (telles que :program:`unzip` ou :"
"program:`pkunzip`) pour décompresser l'archive. Ensuite, ouvrez une fenêtre "
"d'invite de commandes et exécutez : ::"
#: ../Doc/install/index.rst:164
msgid "Splitting the job up"
@ -482,14 +478,12 @@ msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../Doc/install/index.rst:257 ../Doc/install/index.rst:517
#, fuzzy
msgid ":file:`{prefix}\\\\Lib\\\\site-packages`"
msgstr ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
msgstr ":file:`{prefix}\\\\Lib\\\\site-packages`"
#: ../Doc/install/index.rst:257
#, fuzzy
msgid ":file:`C:\\\\Python{XY}\\\\Lib\\\\site-packages`"
msgstr ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
msgstr ":file:`C:\\\\Python{XY}\\\\Lib\\\\site-packages`"
#: ../Doc/install/index.rst:257 ../Doc/install/index.rst:769
msgid "\\(2)"
@ -637,20 +631,17 @@ msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:349 ../Doc/install/index.rst:360
#: ../Doc/install/index.rst:411 ../Doc/install/index.rst:463
#: ../Doc/install/index.rst:515
#, fuzzy
msgid "Installation directory"
msgstr "Comment fonctionne l'installation"
msgstr "Dossier d'installation"
#: ../Doc/install/index.rst:351 ../Doc/install/index.rst:362
#: ../Doc/install/index.rst:413 ../Doc/install/index.rst:517
#, fuzzy
msgid "modules"
msgstr "module"
msgstr "modules"
#: ../Doc/install/index.rst:351
#, fuzzy
msgid ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
msgstr ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
msgstr ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
#: ../Doc/install/index.rst:352 ../Doc/install/index.rst:363
#: ../Doc/install/index.rst:414 ../Doc/install/index.rst:467
@ -659,9 +650,8 @@ msgid "scripts"
msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:352
#, fuzzy
msgid ":file:`{userbase}/bin`"
msgstr ":file:`{prefix}`"
msgstr ":file:`{userbase}/bin`"
#: ../Doc/install/index.rst:353 ../Doc/install/index.rst:364
#: ../Doc/install/index.rst:415 ../Doc/install/index.rst:468
@ -670,9 +660,8 @@ msgid "data"
msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:353 ../Doc/install/index.rst:364
#, fuzzy
msgid ":file:`{userbase}`"
msgstr ":file:`{prefix}`"
msgstr ":file:`{userbase}`"
#: ../Doc/install/index.rst:354 ../Doc/install/index.rst:365
#: ../Doc/install/index.rst:416 ../Doc/install/index.rst:469
@ -690,9 +679,8 @@ msgid "And here are the values used on Windows:"
msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:362
#, fuzzy
msgid ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\site-packages`"
msgstr ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
msgstr ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\site-packages`"
#: ../Doc/install/index.rst:363
msgid ":file:`{userbase}\\\\Scripts`"
@ -768,9 +756,8 @@ msgid ":file:`{home}/bin`"
msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:415
#, fuzzy
msgid ":file:`{home}`"
msgstr ":file:`{prefix}`"
msgstr ":file:`{home}`"
#: ../Doc/install/index.rst:416
msgid ":file:`{home}/include/python/{distname}`"
@ -830,14 +817,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:465 ../Doc/install/index.rst:542
#, fuzzy
msgid "Python modules"
msgstr "installation des modules python"
msgstr "Modules Python"
#: ../Doc/install/index.rst:466 ../Doc/install/index.rst:543
#, fuzzy
msgid "extension modules"
msgstr "module d'extension"
msgstr "modules d'extension"
#: ../Doc/install/index.rst:467
msgid ":file:`{prefix}/bin`"
@ -915,9 +900,8 @@ msgid ":file:`{prefix}\\\\Scripts`"
msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:520
#, fuzzy
msgid ":file:`{prefix}\\\\Include\\\\{distname}`"
msgstr ":file:`{prefix}`"
msgstr ":file:`{prefix}\\\\Include\\\\{distname}`"
#: ../Doc/install/index.rst:527
msgid "Custom Installation"
@ -1040,7 +1024,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/install/index.rst:608 ../Doc/install/index.rst:631
#, fuzzy
msgid "or, equivalently, ::"
msgstr "ou : ::"

View File

@ -170,7 +170,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/installing/index.rst:80
#, fuzzy
msgid ""
"For Windows users, the examples in this guide assume that the option to "
"adjust the system PATH environment variable was selected when installing "
@ -222,7 +221,6 @@ msgstr ""
"distribution-packages>`__"
#: ../Doc/installing/index.rst:108
#, fuzzy
msgid "How do I ...?"
msgstr "Comment puis-je ...?"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -49,7 +49,6 @@ msgstr ""
"en Viriginie, d'où il diffusa plusieurs versions du logiciel."
#: ../Doc/license.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"In May 2000, Guido and the Python core development team moved to BeOpen.com "
"to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same year, the "
@ -68,7 +67,6 @@ msgstr ""
"propriété intellectuelle de Python. Zope Corporation en est un sponsor."
#: ../Doc/license.rst:30
#, fuzzy
msgid ""
"All Python releases are Open Source (see http://opensource.org/ for the Open "
"Source Definition). Historically, most, but not all, Python releases have "
@ -96,17 +94,14 @@ msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: ../Doc/license.rst:35
#, fuzzy
msgid "GPL compatible?"
msgstr "Compatible avec la GPL ?"
#: ../Doc/license.rst:37
#, fuzzy
msgid "0.9.0 thru 1.2"
msgstr "0.9.0 à 1.2"
#: ../Doc/license.rst:37
#, fuzzy
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
@ -121,12 +116,10 @@ msgstr "CWI"
#: ../Doc/license.rst:37 ../Doc/license.rst:39 ../Doc/license.rst:49
#: ../Doc/license.rst:51 ../Doc/license.rst:53 ../Doc/license.rst:55
#: ../Doc/license.rst:57
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../Doc/license.rst:39
#, fuzzy
msgid "1.3 thru 1.5.2"
msgstr "1.3 à 1.5.2"
@ -218,7 +211,6 @@ msgid "2.2 and above"
msgstr "2.2 et supérieur"
#: ../Doc/license.rst:57
#, fuzzy
msgid "2001-now"
msgstr "2001-maintenant"
@ -238,7 +230,6 @@ msgstr ""
"compatible GPL\" ne le peuvent pas."
#: ../Doc/license.rst:68
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido's "
"direction to make these releases possible."
@ -251,7 +242,6 @@ msgid "Terms and conditions for accessing or otherwise using Python"
msgstr "Conditions générales pour accéder à, ou utiliser, Python"
#: ../Doc/license.rst:77
#, fuzzy
msgid "PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON |release|"
msgstr "PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON |release|"

View File

@ -79,7 +79,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:77
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`if` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
@ -98,9 +97,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:101
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`while` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
msgstr "L'instruction :keyword:`while`"
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:108
msgid ""
@ -125,9 +123,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:133
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`for` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
msgstr "L'instruction :keyword:`for`"
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:143
msgid ""
@ -187,9 +184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:208
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`try` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
msgstr "L'instruction :keyword:`try`"
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:215
msgid ""
@ -311,9 +307,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:346
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`with` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
msgstr "L'instruction :keyword:`with`"
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:354
msgid ""
@ -1390,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:688
msgid "Built-in functions"
msgstr ""
msgstr "Fonctions Natives"
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:681
msgid ""
@ -1629,7 +1624,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:978
#, fuzzy
msgid "Code objects"
msgstr "Objets Code"
@ -3820,9 +3814,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/expressions.rst:243
#, fuzzy
msgid "Generator expressions"
msgstr "Expressions et générateurs"
msgstr "Générateurs (expressions)"
#: ../Doc/reference/expressions.rst:248
msgid "A generator expression is a compact generator notation in parentheses:"
@ -4924,9 +4917,8 @@ msgid ":keyword:`lambda`"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1361
#, fuzzy
msgid "Lambda expression"
msgstr "Fonctions anonymes"
msgstr "Expression lambda"
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1363
msgid ":keyword:`if` -- :keyword:`else`"
@ -6610,9 +6602,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:490
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`yield` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`del`"
msgstr "L'instruction :keyword:`yield`"
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:502
msgid ""
@ -6667,7 +6658,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:542
msgid ":pep:`0255` - Simple Generators"
msgstr ""
msgstr ":pep:`0255` - Simple Generators"
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:542
msgid ""
@ -6683,9 +6674,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:552
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`raise` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
msgstr "L'instruction :keyword:`raise`"
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:562
msgid ""
@ -7085,9 +7075,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:934
#, fuzzy
msgid ":pep:`236` - Back to the __future__"
msgstr "PEP 236 - Retour vers le __future__"
msgstr ":pep:`236` - Back to the __future__"
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:935
msgid "The original proposal for the __future__ mechanism."

View File

@ -3284,7 +3284,6 @@ msgid "Here is a small example using a dictionary::"
msgstr "Voici un petit exemple utilisant un dictionnaire : ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:587
#, fuzzy
msgid ""
"The :func:`dict` constructor builds dictionaries directly from sequences of "
"key-value pairs::"
@ -4422,7 +4421,6 @@ msgstr ""
"d'applications dans de nombreux domaines et sur de nombreuses plateformes."
#: ../Doc/tutorial/index.rst:13
#, fuzzy
msgid ""
"The Python interpreter and the extensive standard library are freely "
"available in source or binary form for all major platforms from the Python "
@ -4863,7 +4861,6 @@ msgstr ""
"de caractères ne contenant qu'une fin de ligne : ::"
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:294
#, fuzzy
msgid ""
"For reading lines from a file, you can loop over the file object. This is "
"memory efficient, fast, and leads to simple code::"
@ -4957,7 +4954,6 @@ msgid "Saving structured data with :mod:`json`"
msgstr "Sauvegarder des données structurées avec le module :mod:`json`"
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:368
#, fuzzy
msgid ""
"Strings can easily be written to and read from a file. Numbers take a bit "
"more effort, since the :meth:`read` method only returns strings, which will "
@ -4975,7 +4971,6 @@ msgstr ""
"des instances de classes, les choses se compliquent beaucoup plus."
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:375
#, fuzzy
msgid ""
"Rather than having users constantly writing and debugging code to save "
"complicated data types to files, Python allows you to use the popular data "
@ -5009,7 +5004,6 @@ msgstr ""
"JSON, en faisant un format de prédilection pour l'interopérabilité."
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:390
#, fuzzy
msgid ""
"If you have an object ``x``, you can view its JSON string representation "
"with a simple line of code::"
@ -5050,7 +5044,6 @@ msgstr ""
"faire."
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:413
#, fuzzy
msgid ":mod:`pickle` - the pickle module"
msgstr "Le module :mod:`pickle`"
@ -5594,7 +5587,6 @@ msgid "An Informal Introduction to Python"
msgstr "Introduction informelle à Python"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:7
#, fuzzy
msgid ""
"In the following examples, input and output are distinguished by the "
"presence or absence of prompts (:term:`>>>` and :term:`...`): to repeat the "
@ -5648,7 +5640,6 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Les nombres"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:44
#, fuzzy
msgid ""
"The interpreter acts as a simple calculator: you can type an expression at "
"it and it will write the value. Expression syntax is straightforward: the "
@ -5699,7 +5690,6 @@ msgstr ""
"``**`` [#]_ ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:88
#, fuzzy
msgid ""
"The equal sign (``=``) is used to assign a value to a variable. Afterwards, "
"no result is displayed before the next interactive prompt::"
@ -5708,7 +5698,6 @@ msgstr ""
"Après cela, aucun résultat n'est affiché avant l'invite suivante : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:96
#, fuzzy
msgid ""
"If a variable is not \"defined\" (assigned a value), trying to use it will "
"give you an error::"
@ -5765,7 +5754,6 @@ msgid "Strings"
msgstr "Les chaînes de caractères"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:141
#, fuzzy
msgid ""
"Besides numbers, Python can also manipulate strings, which can be expressed "
"in several ways. They can be enclosed in single quotes (``'...'``) or "
@ -5866,7 +5854,6 @@ msgstr ""
"longues : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:243
#, fuzzy
msgid ""
"Strings can be *indexed* (subscripted), with the first character having "
"index 0. There is no separate character type; a character is simply a string "
@ -5878,7 +5865,6 @@ msgstr ""
"simplement une chaîne de longueur 1 ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:253
#, fuzzy
msgid ""
"Indices may also be negative numbers, to start counting from the right::"
msgstr ""
@ -5930,7 +5916,6 @@ msgstr ""
"chaîne de *n* caractères a alors pour indice *n*, par exemple : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:301
#, fuzzy
msgid ""
"The first row of numbers gives the position of the indices 0...6 in the "
"string; the second row gives the corresponding negative indices. The slice "
@ -5966,7 +5951,6 @@ msgstr ""
"sont utilisés dans des tranches : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:325
#, fuzzy
msgid ""
"Python strings cannot be changed --- they are :term:`immutable`. Therefore, "
"assigning to an indexed position in the string results in an error::"
@ -6001,7 +5985,6 @@ msgstr ""
"opérations classiques prises en charge par ces types."
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:358
#, fuzzy
msgid ":ref:`string-methods`"
msgstr ":ref:`string-methods`"
@ -6014,18 +5997,15 @@ msgstr ""
"large éventail de méthodes de transformations basiques et de recherche."
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:361
#, fuzzy
msgid ":ref:`formatstrings`"
msgstr ":ref:`formatstrings`"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:361
#, fuzzy
msgid "Information about string formatting with :meth:`str.format`."
msgstr ""
"Informations sur le formatage des chaînes avec la méthode :meth:`str.format`."
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:364
#, fuzzy
msgid ":ref:`string-formatting`"
msgstr ":ref:`string-formatting`"
@ -6196,7 +6176,6 @@ msgid "Lists"
msgstr "Les listes"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:471
#, fuzzy
msgid ""
"Python knows a number of *compound* data types, used to group together other "
"values. The most versatile is the *list*, which can be written as a list of "
@ -6218,7 +6197,6 @@ msgstr ""
"les listes peuvent être indicées et découpées : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:490
#, fuzzy
msgid ""
"All slice operations return a new list containing the requested elements. "
"This means that the following slice returns a new (shallow) copy of the "
@ -6234,7 +6212,6 @@ msgid "Lists also supports operations like concatenation::"
msgstr "Les listes gèrent aussi les opérations comme les concaténations : ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:501
#, fuzzy
msgid ""
"Unlike strings, which are :term:`immutable`, lists are a :term:`mutable` "
"type, i.e. it is possible to change their content::"

View File

@ -69,7 +69,6 @@ msgstr ""
"quelques méthodes d'invocation supplémentaires :"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:42
#, fuzzy
msgid ""
"When called with standard input connected to a tty device, it prompts for "
"commands and executes them until an EOF (an end-of-file character, you can "
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
"Quand l'interpréteur est appelé avec l'entrée standard connectée à un "
"périphérique tty, il lit les lignes de commande et les exécute jusqu'à ce "
"qu'un caractère EOF (un caractère fin de fichier, que vous pouvez produire "
"avec *Ctrl-D* sous UNIX ou *Ctrl-Z, Entrée* sous Windows) soit lu."
"avec :kbd:`Ctrl-D` sous UNIX ou :kbd:`Ctrl-Z, Enter` sous Windows) soit lu."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:45
msgid ""
@ -138,15 +137,14 @@ msgstr ""
"caractères indiquant la source du programme."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:64
#, fuzzy
msgid ""
"Execute the Python code in *command*. *command* can be one or more "
"statements separated by newlines, with significant leading whitespace as in "
"normal module code."
msgstr ""
"Exécute le code Python dans *commande*. *commande* peut être une ou "
"plusieurs instructions, séparées par des fins de ligne, avec des blancs en "
"début de ligne qui ne sont pas ignorés, comme dans le code dun module."
"Exécute le code Python dans *command*. *command* peut être une ou plusieurs "
"instructions, séparées par des fins de ligne, dont les espaces en debut de "
"ligne sont significatifs, comme dans le code dun module."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:68
msgid ""
@ -258,14 +256,13 @@ msgstr ""
"standard est un terminal, l':option:`-i` est activée implicitement."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:129
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be ``\"-"
"\"`` and the current directory will be added to the start of :data:`sys."
"path`."
msgstr ""
"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera ``\"-"
"\"`` et le répertoire courant sera ajouté au début de :data:`sys.path`."
"\"`` et le dossier courant sera ajouté au début de :data:`sys.path`."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:134
msgid ":func:`runpy.run_path`"
@ -292,7 +289,6 @@ msgstr ""
"nom du script comme donné sur la ligne de commande."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:148
#, fuzzy
msgid ""
"If the script name refers directly to a Python file, the directory "
"containing that file is added to the start of :data:`sys.path`, and the file "
@ -303,13 +299,12 @@ msgstr ""
"est exécuté en tant que module :mod:`__main__`."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:152
#, fuzzy
msgid ""
"If the script name refers to a directory or zipfile, the script name is "
"added to the start of :data:`sys.path` and the ``__main__.py`` file in that "
"location is executed as the :mod:`__main__` module."
msgstr ""
"Si le nom du script fait référence à un répertoire ou un fichier zip, le nom "
"Si le nom du script fait référence à un dossier ou à un fichier zip, le nom "
"du script est ajouté au début de :data:`sys.path` et le fichier ``__main__."
"py`` à cet endroit est exécuté en tant que module :mod:`__main__`."
@ -320,7 +315,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:160
#, fuzzy
msgid ""
"If no interface option is given, :option:`-i` is implied, ``sys.argv[0]`` is "
"an empty string (``\"\"``) and the current directory will be added to the "
@ -335,12 +329,10 @@ msgid ":ref:`tut-invoking`"
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:168
#, fuzzy
msgid "Generic options"
msgstr "Options génériques"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:174
#, fuzzy
msgid "Print a short description of all command line options."
msgstr ""
"Affiche une brève description de toutes les options de ligne de commande."
@ -350,17 +342,14 @@ msgid "The ``--help`` variant."
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:183
#, fuzzy
msgid "Print the Python version number and exit. Example output could be::"
msgstr ""
"Imprimer le numéro de version de Python et termine. Exemple de sortie : ::"
msgstr "Affiche seulement la version de Python. Par exemple : ::"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:187
msgid "The ``--version`` variant."
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:192
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Options diverses"
@ -474,7 +463,6 @@ msgid "for a use of ``warnall``"
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:257
#, fuzzy
msgid ":pep:`238` -- Changing the division operator"
msgstr ":pep:`230` -- Gestion des alertes"
@ -504,24 +492,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:278
#, fuzzy
msgid "See also :envvar:`PYTHONHASHSEED`."
msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONHASHSEED`."
# Im creating terminology here; wheres the mailing list to discuss such
# stuff?
#: ../Doc/using/cmdline.rst:285
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add the :data:`user site-packages directory <site.USER_SITE>` to :data:"
"`sys.path`."
msgstr "Ne pas ajouter le répertoire spécifique de lutilisateur à sys.path"
msgstr ""
"Ne pas ajouter le :data:`user site-packages directory <site.USER_SITE>` à :"
"data:`sys.path`."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:292 ../Doc/using/cmdline.rst:586
#: ../Doc/using/cmdline.rst:600
#, fuzzy
msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages par utilisateur "
msgstr ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:297
msgid ""
@ -576,13 +563,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:338
#, fuzzy
msgid ""
"By default, each warning is printed once for each source line where it "
"occurs. This option controls how often warnings are printed."
msgstr ""
"Par défaut, chaque avertissement est afficher une fois pour chaque ligne de "
"source où elle se trouve. Cette option définit la fréquence d'affichage des "
"Par défaut, chaque avertissement est affiché une fois pour chaque ligne de "
"source où il se trouve. Cette option définit à quelle fréquence afficher ces "
"avertissements."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:341
@ -619,7 +605,6 @@ msgid "``ignore``"
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:357
#, fuzzy
msgid "Ignore all warnings."
msgstr "Ignorer tous les avertissements."
@ -639,23 +624,20 @@ msgid "``all``"
msgstr "``all``"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:362
#, fuzzy
msgid ""
"Print a warning each time it occurs (this may generate many messages if a "
"warning is triggered repeatedly for the same source line, such as inside a "
"loop)."
msgstr ""
"Affiche un avertissement à chaque fois qu'il se produit (ce qui peut générer "
"beaucoup de messages si l'avertissement est déclenchée à plusieurs reprises "
"pour la ligne du même source, comme à l'intérieur d'une boucle)."
"beaucoup de messages si l'avertissement est déclenché à plusieurs reprises, "
"comme à l'intérieur d'une boucle)."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:365
#, fuzzy
msgid "``module``"
msgstr "module"
msgstr "``module``"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:366
#, fuzzy
msgid "Print each warning only the first time it occurs in each module."
msgstr ""
"Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît dans "
@ -666,7 +648,6 @@ msgid "``once``"
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:368
#, fuzzy
msgid "Print each warning only the first time it occurs in the program."
msgstr ""
"Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît dans "
@ -677,17 +658,14 @@ msgid "``error``"
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:370
#, fuzzy
msgid "Raise an exception instead of printing a warning message."
msgstr "Déclenche une exception au lieu d'afficher un message d'avertissement."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:372
#, fuzzy
msgid "The full form of argument is::"
msgstr "La forme complète de l'argument est le suivant::"
msgstr "La forme complète de l'argument est : ::"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:376
#, fuzzy
msgid ""
"Here, *action* is as explained above but only applies to messages that match "
"the remaining fields. Empty fields match all values; trailing empty fields "
@ -732,10 +710,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:400
#, fuzzy
msgid "The line numbers in error messages will be off by one."
msgstr ""
"Les numéros de ligne dans les messages d'erreur seront désactivés un par un."
msgstr "Les numéros de ligne dans les messages d'erreur seront décalés de un."
#: ../Doc/using/cmdline.rst:404
msgid ""
@ -749,7 +725,6 @@ msgid "Options you shouldn't use"
msgstr "Options que vous ne devriez pas utiliser"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:415
#, fuzzy
msgid "Reserved for use by Jython_."
msgstr "Utilisation réservée à Jython_."
@ -893,7 +868,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:541
#, fuzzy
msgid ""
"If this is set, Python won't try to write ``.pyc`` or ``.pyo`` files on the "
"import of source modules. This is equivalent to specifying the :option:`-B` "
@ -1266,9 +1240,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/using/mac.rst:180
#, fuzzy
msgid "Other Resources"
msgstr "Autres ressources"
msgstr "Autres Ressources"
#: ../Doc/using/mac.rst:182
msgid ""
@ -1749,7 +1722,6 @@ msgid "Setting Environment variables, Louis J. Farrugia"
msgstr "Définir les variables d'environnement, Louis J. Farrugia"
#: ../Doc/using/windows.rst:137
#, fuzzy
msgid "Finding the Python executable"
msgstr "Trouver l'exécutable Python"
@ -1930,12 +1902,10 @@ msgid "Win32 API calls"
msgstr "Appels à l'API Win32"
#: ../Doc/using/windows.rst:251
#, fuzzy
msgid "Registry"
msgstr "Registre"
#: ../Doc/using/windows.rst:252
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "journal d'événement"

View File

@ -31,7 +31,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"A new release of Python, version 2.0, was released on October 16, 2000. This "
"article covers the exciting new features in 2.0, highlights some other "
@ -44,7 +43,6 @@ msgstr ""
"quelques incompatibilités qui peuvent nécessiter la réécriture du code."
#: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:20
#, fuzzy
msgid ""
"Python's development never completely stops between releases, and a steady "
"flow of bug fixes and improvements are always being submitted. A host of "
@ -67,7 +65,6 @@ msgstr ""
"de l'amélioration de la communication résultant du passage à SourceForge."
#: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:33
#, fuzzy
msgid "What About Python 1.6?"
msgstr "À propos de Python 1.6"
@ -1570,7 +1567,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:3
#, fuzzy
msgid "What's New in Python 2.1"
msgstr "Nouveautés de Python 2.1"
@ -1705,9 +1701,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:123 ../Doc/whatsnew/2.2.rst:927
#, fuzzy
msgid ":pep:`227` - Statically Nested Scopes"
msgstr ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*"
msgstr ":pep:`227` - Statically Nested Scopes"
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:124 ../Doc/whatsnew/2.2.rst:928
msgid "Written and implemented by Jeremy Hylton."
@ -1744,7 +1739,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:153
#, fuzzy
msgid ":pep:`236` - Back to the :mod:`__future__`"
msgstr ":pep:`236` - Retour vers le :mod:`__future__`"
@ -1969,9 +1963,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:295
#, fuzzy
msgid ":pep:`230` - Warning Framework"
msgstr ":pep:`230` -- Gestion des alertes"
msgstr ":pep:`230` - Warning Framework"
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:296
msgid "Written and implemented by Guido van Rossum."
@ -2137,7 +2130,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:454
#, fuzzy
msgid ":pep:`232` - Function Attributes"
msgstr ":pep:`232` - Attributs de fonctions"
@ -2564,7 +2556,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:3
#, fuzzy
msgid "What's New in Python 2.2"
msgstr "Nouveautés de Python 2.2"
@ -3130,7 +3121,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:535
#, fuzzy
msgid ":pep:`234` - Iterators"
msgstr ":pep:`234` - Itérateurs"
@ -3268,7 +3258,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:662 ../Doc/whatsnew/2.3.rst:248
#, fuzzy
msgid ":pep:`255` - Simple Generators"
msgstr ":pep:`255`: Générateurs simples"
@ -3416,7 +3405,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:770
msgid ":pep:`238` - Changing the Division Operator"
msgstr ""
msgstr ":pep:`238` - Changing the Division Operator"
#: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:771
msgid ""
@ -3983,7 +3972,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:3
#, fuzzy
msgid "What's New in Python 2.3"
msgstr "Nouveautés de Python 2.3"
@ -4381,7 +4369,6 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:473 ../Doc/whatsnew/2.3.rst:498
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:638
#, fuzzy
msgid "This produces the following output::"
msgstr "Ceci produit laffichage suivant :"
@ -6130,7 +6117,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2009
#, fuzzy
msgid "Porting to Python 2.3"
msgstr "Portage vers Python 2.3"
@ -6230,7 +6216,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:3
#, fuzzy
msgid "What's New in Python 2.4"
msgstr "Nouveautés de Python 2.4"
@ -6433,7 +6418,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:212
msgid "Written and implemented by Barry Warsaw."
msgstr ""
msgstr "Écrit et implémenté par Barry Warsaw."
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:218
msgid "PEP 318: Decorators for Functions and Methods"
@ -7885,7 +7870,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1508
#, fuzzy
msgid "Porting to Python 2.4"
msgstr "Portage vers Python 2.4"
@ -7964,7 +7948,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:3
#, fuzzy
msgid "What's New in Python 2.5"
msgstr "Nouveautés de Python 2.5"
@ -8105,7 +8088,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:123
#, fuzzy
msgid ":pep:`308` - Conditional Expressions"
msgstr ":pep:`308` - Expressions conditionnelles"
@ -8173,7 +8155,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:201
#, fuzzy
msgid ":pep:`309` - Partial Function Application"
msgstr ":pep:`309` - Application partielle de fonction"
@ -8363,9 +8344,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:359
#, fuzzy
msgid ":pep:`338` - Executing modules as scripts"
msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts"
msgstr ":pep:`338` - Executing modules as scripts"
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:360
msgid "PEP written and implemented by Nick Coghlan."
@ -10544,7 +10524,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:2227
#, fuzzy
msgid "Porting to Python 2.5"
msgstr "Portage vers Python 2.5"
@ -10632,7 +10611,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3
#, fuzzy
msgid "What's New in Python 2.6"
msgstr "Nouveautés de Python 2.6"
@ -11267,7 +11245,7 @@ msgstr "``b``"
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:806
msgid "Binary. Outputs the number in base 2."
msgstr ""
msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2."
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:807
msgid "``c``"
@ -11278,6 +11256,8 @@ msgid ""
"Character. Converts the integer to the corresponding Unicode character "
"before printing."
msgstr ""
"Caractère. Convertit l'entier en le caractère unicode associé avant de "
"l'afficher."
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:809
msgid "``d``"
@ -11304,6 +11284,8 @@ msgid ""
"Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the "
"digits above 9."
msgstr ""
"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres "
"minuscules pour les chiffres au-dessus de 9."
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:813
msgid "``e``"
@ -11345,6 +11327,8 @@ msgid ""
"Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed ('f') format, "
"followed by a percent sign."
msgstr ""
"Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe ('f'), "
"suivi d'un symbole pourcent ``'%'``."
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:825
msgid ""
@ -11418,9 +11402,8 @@ msgid "*file*: the file object to which the output will be sent."
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:882
#, fuzzy
msgid ":pep:`3105` - Make print a function"
msgstr ":pep:`3105`: *Make print a function*"
msgstr ":pep:`3105` - Make print a function"
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:883
msgid "PEP written by Georg Brandl."
@ -11546,7 +11529,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1017
msgid ":pep:`3112` - Bytes literals in Python 3000"
msgstr ""
msgstr ":pep:`3112` - Bytes literals in Python 3000"
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1018
msgid "PEP written by Jason Orendorff; backported to 2.6 by Christian Heimes."
@ -12067,7 +12050,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1513
#, fuzzy
msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`1686487`.)"
msgstr "(Contribution par Alexander Belopolsky; :issue:`1686487`.)"
@ -12986,7 +12968,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2311
#, fuzzy
msgid "(Contributed by Tarek Ziadé; :issue:`2663`.)"
msgstr "(Contribution par Tarek Ziadé; :issue:`2663`.)"
@ -13984,7 +13965,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3228
#, fuzzy
msgid "Porting to Python 2.6"
msgstr "Portage vers Python 2.6"
@ -14093,7 +14073,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:3
#, fuzzy
msgid "What's New in Python 2.7"
msgstr "Nouveautés de Python 2.7"
@ -15063,7 +15042,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:961
#, fuzzy
msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4258`.)"
msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4258`.)"
@ -16859,7 +16837,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2397
#, fuzzy
msgid "Porting to Python 2.7"
msgstr "Portage vers Python 2.7"