Traduction jet 1 d'array

This commit is contained in:
Guillaume RIQUOIS 2018-10-04 17:11:22 +02:00
parent 0b86ca335e
commit 954b8622a7

View File

@ -6,18 +6,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../Doc/library/array.rst:2
msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values"
msgstr ""
msgstr ":mod:`array` --- Tableaux efficaces de valeurs numériques"
#: ../Doc/library/array.rst:11
msgid ""
@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
"creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The "
"following type codes are defined:"
msgstr ""
"Ce module définit un type objet qui permet de représenter de façon compacte "
"un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entier, "
"flottants. Les tableaux sont des types séquence et se comportent de manière "
"Ce module définit un type d'objet qui permet de représenter de façon "
"compacte un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entiers, "
"flottants. Les tableaux sont de type séquence et se comportent de manière "
"très similaire aux listes, sauf que les types d'objets qui y sont stockés "
"sont limités. Le type est spécifié au moment de la création de lobjet en "
"utilisant :dfn:`type code`, qui est un caractère unique. Voir ci-dessous "
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/array.rst:19
msgid "Type code"
msgstr "Code du type"
msgstr "Type de code"
#: ../Doc/library/array.rst:19
msgid "C Type"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "``'b'``"
#: ../Doc/library/array.rst:21
msgid "signed char"
msgstr "signed char"
msgstr "``signed char``"
#: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23
#: ../Doc/library/array.rst:27 ../Doc/library/array.rst:29
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "signed char"
#: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37
#: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41
msgid "int"
msgstr "*int*"
msgstr "nombre entier"
#: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23
msgid "1"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "``'B'``"
#: ../Doc/library/array.rst:23
msgid "unsigned char"
msgstr "unsigned char"
msgstr "``unsigned char``"
#: ../Doc/library/array.rst:25
msgid "``'u'``"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "``'h'``"
#: ../Doc/library/array.rst:27
msgid "signed short"
msgstr "signed short"
msgstr "``signed short``"
#: ../Doc/library/array.rst:29
msgid "``'H'``"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "``'H'``"
#: ../Doc/library/array.rst:29
msgid "unsigned short"
msgstr "unsigned short"
msgstr "``unsigned short``"
#: ../Doc/library/array.rst:31
msgid "``'i'``"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "``'i'``"
#: ../Doc/library/array.rst:31
msgid "signed int"
msgstr "signed int"
msgstr "``signed int``"
#: ../Doc/library/array.rst:33
msgid "``'I'``"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "``'I'``"
#: ../Doc/library/array.rst:33
msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"
msgstr "``unsigned int``"
#: ../Doc/library/array.rst:35
msgid "``'l'``"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "``'l'``"
#: ../Doc/library/array.rst:35
msgid "signed long"
msgstr "signed long"
msgstr "``signed long``"
#: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37
#: ../Doc/library/array.rst:43
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "``'L'``"
#: ../Doc/library/array.rst:37
msgid "unsigned long"
msgstr "unsigned long"
msgstr "``unsigned long``"
#: ../Doc/library/array.rst:39
msgid "``'q'``"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "``'q'``"
#: ../Doc/library/array.rst:39
msgid "signed long long"
msgstr "signed long long"
msgstr "``signed long long``"
#: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41
#: ../Doc/library/array.rst:45
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "``'Q'``"
#: ../Doc/library/array.rst:41
msgid "unsigned long long"
msgstr "unsigned long long"
msgstr "``unsigned long long``"
#: ../Doc/library/array.rst:43
msgid "``'f'``"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "``'f'``"
#: ../Doc/library/array.rst:43 ../Doc/library/array.rst:45
msgid "float"
msgstr "*float*"
msgstr "nombre flottant"
#: ../Doc/library/array.rst:45
msgid "``'d'``"
@ -210,12 +210,15 @@ msgid ""
"type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the platform, it "
"can be 16 bits or 32 bits."
msgstr ""
"Le code de type ``'u'`` correspond à un caractère Unicode Python obsolète (:"
"c:type:`Py_UNICODE` de type :c:type:`wchar_t`). Selon la plateforme, il peut "
"être 16 bits ou 32 bits."
#: ../Doc/library/array.rst:55
msgid ""
"``'u'`` will be removed together with the rest of the :c:type:`Py_UNICODE` "
"API."
msgstr ""
msgstr "``'u'`` sera supprimé avec le reste de l'API :c:type:`Py_UNICODE`."
#: ../Doc/library/array.rst:61
msgid ""
@ -223,6 +226,9 @@ msgid ""
"compiler used to build Python supports C :c:type:`long long`, or, on "
"Windows, :c:type:`__int64`."
msgstr ""
"Les codes de type ``'q'`` et ``'Q'`` ne sont disponibles que si le "
"compilateur C de la plateforme utilisé pour construire Python supporte le "
"type C :c:type:`long long`, ou, sur Windows, :c:type:`__int64`."
#: ../Doc/library/array.rst:67
msgid ""
@ -230,6 +236,9 @@ msgid ""
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
"can be accessed through the :attr:`itemsize` attribute."
msgstr ""
"La représentation réelle des valeurs est déterminée par l'architecture de la "
"machine (à proprement parler, par l'implémentation C). La taille réelle est "
"accessible via l'attribut :attr:`itemsize`."
#: ../Doc/library/array.rst:71
msgid "The module defines the following type:"
@ -241,6 +250,10 @@ msgid ""
"the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like "
"object`, or iterable over elements of the appropriate type."
msgstr ""
"Un nouveau tableau dont les éléments sont limités par *typecode*, et "
"initialisés par la valeur optionnelle *initializer*, qui peut être une "
"liste, un :term:`bytes-like object, ou un itérable sur des éléments du type "
"approprié."
#: ../Doc/library/array.rst:81
msgid ""
@ -249,10 +262,15 @@ msgid ""
"below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable "
"initializer is passed to the :meth:`extend` method."
msgstr ""
"Si une liste ou une chaîne de caractères est donnée, l'initialiseur est "
"passé à la méthode :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, or :meth:"
"`fromunicode` du tableau (voir ci-dessous) pour ajouter les éléments "
"initiaux du tableau. Sinon, l'initialiseur itérable est passé à la méthode :"
"meth:`extend`."
#: ../Doc/library/array.rst:89
msgid "A string with all available type codes."
msgstr ""
msgstr "Une chaîne avec tous les types de code disponibles."
#: ../Doc/library/array.rst:91
msgid ""
@ -263,19 +281,27 @@ msgid ""
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
"object>` are supported."
msgstr ""
"Les objets de tableau supportent les opérations de séquence ordinaire "
"d'indexation, de découpage, de concaténation et de multiplication. Lors de "
"l'utilisation de tranche, la valeur assignée doit être un tableau du même "
"type ; dans tous les autres cas, l'exception :exc:`TypeError` est levée. Les "
"objets de tableau implémentent également l'interface tampon, et peuvent être "
"utilisés partout où :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` sont "
"supportés."
#: ../Doc/library/array.rst:97
msgid "The following data items and methods are also supported:"
msgstr ""
"Les éléments de données et méthodes suivants sont également supportés :"
#: ../Doc/library/array.rst:101
msgid "The typecode character used to create the array."
msgstr ""
msgstr "Le caractère *typecode* utilisé pour créer le tableau."
#: ../Doc/library/array.rst:106
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation."
msgstr ""
"la longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne."
"La longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne."
#: ../Doc/library/array.rst:111
msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
@ -292,6 +318,14 @@ msgid ""
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to "
"it."
msgstr ""
"Renvoie un tuple ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire courante "
"et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le contenu du "
"tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée par "
"``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile lorsque "
"vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et intrinsèquement "
"dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles que certaines "
"opérations :c:func:`ioctl`. Les numéros renvoyés sont valides tant que le "
"tableau existe et qu'aucune opération de changement ne lui est appliquée."
#: ../Doc/library/array.rst:126
msgid ""
@ -301,6 +335,12 @@ msgid ""
"backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer "
"interface is documented in :ref:`bufferobjects`."
msgstr ""
"Lors de l'utilisation d'objets tableaux provenant de codes écrits en C ou C+"
"+ (le seul moyen d'utiliser efficacement ces informations), il est plus "
"logique d'utiliser l'interface tampon supportée par les objets tableaux. "
"Cette méthode est maintenue pour des raisons de rétrocompatibilité et "
"devrait être évité dans un nouveau code. L'interface tampon est documentée "
"dans :ref:`bufferobjects`."
#: ../Doc/library/array.rst:135
msgid ""
@ -309,10 +349,15 @@ msgid ""
"`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file "
"written on a machine with a different byte order."
msgstr ""
"Inverse les octets de tous les éléments du tableau. Ceci n'est pris en "
"charge que pour les valeurs de 1, 2, 4 ou 8 octets ; pour les autres types "
"de valeur, :exc:`RuntimeError` est levée. Il est utile lors de la lecture de "
"données à partir d'un fichier écrit sur une machine avec un ordre d'octets "
"différent."
#: ../Doc/library/array.rst:143
msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array."
msgstr ""
msgstr "Renvoi le nombre d'occurrences de *x* dans le tableau."
#: ../Doc/library/array.rst:148
msgid ""
@ -321,6 +366,11 @@ msgid ""
"`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be "
"iterable and its elements must be the right type to be appended to the array."
msgstr ""
"Ajoute les éléments de *iterable* à la fin du tableau. Si *iterable* est un "
"autre tableau, il doit être *exactement* du même type de code ; dans le cas "
"contraire, :exc:`TypeError' sera levée. Si *iterable* n'est pas un tableau, "
"il doit être itérable et ces éléments doivent être du bon type pour être "
"ajouté dans le tableau."
#: ../Doc/library/array.rst:156
msgid ""
@ -328,10 +378,14 @@ msgid ""
"machine values (as if it had been read from a file using the :meth:"
"`fromfile` method)."
msgstr ""
"Ajoute des éléments de la chaîne, interprétant la chaîne comme un tableau de "
"valeurs machine (comme si elle avait été lue depuis le fichier en utilisant "
"la méthode :meth:`from file`)."
#: ../Doc/library/array.rst:159
msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
msgstr ""
":meth:`fromstring` est renommé en :meth:`frombytes` pour plus de lisibilité."
#: ../Doc/library/array.rst:165
msgid ""
@ -341,12 +395,20 @@ msgid ""
"inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something "
"else with a :meth:`read` method won't do."
msgstr ""
"Lire *n* éléments (en tant que valeurs machine) du terme : term:`file "
"object` *f* et les ajouter à la fin du tableau. Si moins de *n* éléments "
"sont disponibles, :exc:`EOFError`est levée, mais les éléments qui étaient "
"disponibles sont tout de même insérés dans le tableau. *f* doit être un "
"objet fichier natif ; quelque chose d'autre avec une méthode :meth:`read` ne "
"suffit pas."
#: ../Doc/library/array.rst:174
msgid ""
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a."
"append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged."
msgstr ""
"Ajoute les éléments de la liste. C'est l'équivalent de ``for x in list: a."
"append(x)`` sauf que s'il y a une erreur de type, le tableau est inchangé."
#: ../Doc/library/array.rst:180
msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`."
@ -359,18 +421,27 @@ msgid ""
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an "
"array of some other type."
msgstr ""
"Etend ce tableau avec les données de la chaîne Unicode donnée. Le tableau "
"doit être de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError' est levée. Utiliser "
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` pour ajouter des données "
"Unicode à un tableau d'un autre type."
#: ../Doc/library/array.rst:193
msgid ""
"Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence "
"of *x* in the array."
msgstr ""
"Renvoi le plus petit *i* tel que *i* est l'index de la première occurrence "
"de *x* dans le tableau."
#: ../Doc/library/array.rst:199
msgid ""
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
"values are treated as being relative to the end of the array."
msgstr ""
"Ajoute un nouvel élément avec la valeur *x* dans le tableau avant la "
"position *i*. Les valeurs négatives sont traitées relativement à la fin du "
"tableau."
#: ../Doc/library/array.rst:205
msgid ""
@ -378,14 +449,17 @@ msgid ""
"optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is "
"removed and returned."
msgstr ""
"Supprime l'élément du tableau avec l'index *i* et le renvoie. L'argument "
"optionnel par défaut est à ``-1``, de sorte que par défaut le dernier "
"élément est supprimé et retourné."
#: ../Doc/library/array.rst:212
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
msgstr "Supprime la dernière occurrence de *x* du tableau."
msgstr "Supprime la première occurrence de *x* du tableau."
#: ../Doc/library/array.rst:217
msgid "Reverse the order of the items in the array."
msgstr "Inverse l'ordre des élégante du tableau."
msgstr "Inverse l'ordre des éléments du tableau."
#: ../Doc/library/array.rst:222
msgid ""
@ -393,18 +467,24 @@ msgid ""
"representation (the same sequence of bytes that would be written to a file "
"by the :meth:`tofile` method.)"
msgstr ""
"Convertit le tableau en un tableau de valeurs machine et renvoie la "
"représentation en octets (la même séquence d'octets qui serait écrite par la "
"méthode :meth:`tofile`)."
#: ../Doc/library/array.rst:226
msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
msgstr ""
":meth:`tostring` est renommé en :meth:`tobytes` pour plus de lisibilité."
#: ../Doc/library/array.rst:232
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
msgstr ""
"Ecrit tous les éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file "
"object`*f*."
#: ../Doc/library/array.rst:237
msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
msgstr ""
msgstr "Convertit le tableau en une liste ordinaire avec les mêmes éléments."
#: ../Doc/library/array.rst:242
msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`."
@ -416,6 +496,10 @@ msgid ""
"array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()."
"decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type."
msgstr ""
"Convertit le tableau en une chaîne Unicode. Le tableau doit être un tableau "
"de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utiliser ``array."
"tobytes().decode(enc)`` pour obtenir une chaîne Unicode depuis un tableau de "
"tout autre type."
#: ../Doc/library/array.rst:252
msgid ""
@ -427,6 +511,13 @@ msgid ""
"`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using "
"``from array import array``. Examples::"
msgstr ""
"Quand un objet tableau est affiché ou converti en chaîne, il est représenté "
"en tant que ``array(typecode, initializer)``. *initializer* est omis si le "
"tableau est vide, sinon c'est une chaine si le *typecode* est ``'u'``, sinon "
"c'est une liste de nombres. La chaîne est garantie pour pouvoir être "
"convertie en un tableau avec le même type et la même valeur en utilisant :"
"func:`eval`, tant que la classe :class:`~array.array` a été importée en "
"utilisant ``from array import array``. Exemples : ::"
#: ../Doc/library/array.rst:269
msgid "Module :mod:`struct`"
@ -434,7 +525,7 @@ msgstr "Module :mod:`struct`"
#: ../Doc/library/array.rst:269
msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data."
msgstr ""
msgstr "Empaquetage et dépaquetage de données binaires hétérogènes."
#: ../Doc/library/array.rst:273
msgid "Module :mod:`xdrlib`"
@ -445,13 +536,18 @@ msgid ""
"Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in "
"some remote procedure call systems."
msgstr ""
"Empaquetage et dépaquetage des données XDR (External Data Representation) "
"telles qu'elles sont utilisée dans certains systèmes d'appels de procédures "
"à distance."
#: ../Doc/library/array.rst:276
msgid "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
msgstr ""
msgstr "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
#: ../Doc/library/array.rst:276
msgid ""
"The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see http://"
"www.numpy.org/ for further information about Numerical Python."
msgstr ""
"L'extension *Numeric Python* (NumPy) définit un autre type de tableau ; voir "
"http://www.numpy.org/ pour plus d'informations sur *Numeric Python*."