diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index 9a1b1cae..515c9a76 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -11,7 +11,7 @@ install: - padpo --version script: - 'printf "%s\n" "$TRAVIS_COMMIT_RANGE"' - - 'CHANGED_FILES="$(git diff --name-only $TRAVIS_COMMIT_RANGE | grep "\.po$")" ;:' + - 'CHANGED_FILES="$(ls -1d $(git diff --name-only $TRAVIS_COMMIT_RANGE) | grep "\.po$")" ;:' - 'printf "%s files changed.\n" "$(printf "%s" "$CHANGED_FILES" | grep -c "po$")" ;:' - 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then printf -- "- %s\n" $CHANGED_FILES; fi' - 'if [ -n "$CHANGED_FILES" ]; then powrap --check --quiet $CHANGED_FILES; fi' diff --git a/CONTRIBUTING.rst b/CONTRIBUTING.rst index e5e7c445..47b183f6 100644 --- a/CONTRIBUTING.rst +++ b/CONTRIBUTING.rst @@ -60,7 +60,7 @@ Vous êtes maintenant prêt. Chaque fois que vous commencerez un nouveau fichier suivez cette procédure : Pour travailler, nous aurons besoin d'une branche, basée sur une version à jour -(fraîchement récupérée) de la branche upstream/3.8. On met donc à jour notre +(fraîchement récupérée) de la branche upstream/3.9. On met donc à jour notre version locale. .. code-block:: bash @@ -71,11 +71,11 @@ version locale. On créé ensuite une branche. Il est pratique de nommer la branche en fonction du fichier sur lequel on travaille. Par exemple, si vous travaillez sur « library/sys.po », vous pouvez nommer votre branche « library-sys ». -Cette nouvelle branche nommée « library-sys » est basée sur « upstream/3.8 ». +Cette nouvelle branche nommée « library-sys » est basée sur « upstream/3.9 ». .. code-block:: bash - git checkout -b library-sys upstream/3.8 + git checkout -b library-sys upstream/3.9 Vous pouvez maintenant travailler sur le fichier. @@ -196,13 +196,13 @@ de votre *origin* au *upstream* public, pour « boucler la boucle ». C'est le rôle des personnes qui *fusionnent* les *pull requests* après les avoir relues. Vous avez peut-être aussi remarqué que vous n'avez jamais commité sur une -branche de version (``3.7``, ``3.8``, etc.), seulement récupéré les +branche de version (``3.8``, ``3.9``, etc.), seulement récupéré les modifications à partir d'elles. Toutes les traductions sont faites sur la dernière version. Nous ne traduisons jamais sur une version plus ancienne. Par exemple, -si la dernière version de python est Python 3.8, nous ne voulons pas -traduire directement sur la version python 3.5. +si la dernière version de python est Python 3.9, nous ne voulons pas +traduire directement sur la version Python 3.5. Si nécessaire, les traductions seraient rétroportées sur les versions les plus anciennes par l'`équipe de documentation `_. @@ -219,7 +219,7 @@ renvoyée par la commande **à l'exception** des fichiers de : - ``c-api/`` car c'est une partie très technique ; - ``whatsnew/`` car les anciennes versions de Python sont pour la plupart obsolètes et leurs journaux de modifications ne sont pas les pages les plus consultées ; -- ``distutils/`` et ``install/`` car ces pages seront bientôt obsolètes. +- ``distutils/`` et ``install/`` car ces pages seront bientôt obsolètes. Vous pouvez commencer par des tâches faciles comme réviser les entrées *fuzzy* pour aider à garder la documentation à jour (trouvez-les à l'aide @@ -258,7 +258,7 @@ en resultat = thread.join(timeout=...) ... -mais pas en +mais pas en .. code-block:: python @@ -337,7 +337,7 @@ genre neutre. Par exemple : l'utilisateur ou le lecteur. Glossaire ~~~~~~~~~ -Afin d'assurer la cohérence de la traduction, voici quelques +Afin d'assurer la cohérence de la traduction, voici quelques termes fréquents déjà traduits. Une liste blanche de noms propres, comme « Guido », « C99 » ou de certains anglicismes comme « sérialisable » ou « implémentation», est stockée dans le fichier « dict » à la racine du projet. Vous pouvez @@ -512,7 +512,7 @@ guillemets anglais ``"``. Cependant, Python utilise les guillemets anglais comme délimiteurs de chaîne de caractères. Il convient donc de traduire les guillemets mais pas les délimiteurs de chaîne. -=> Si vous voyez : +=> Si vous voyez : | « "…" » : faites :kbd:`Compose < <` ou :kbd:`Compose > >` Le cas de « :: » @@ -557,7 +557,7 @@ Par exemple : - le premier paragraphe de l'énumération ; - le deuxième paragraphe, lui-aussi une énumération : - + - premier sous-paragraphe, - second sous-paragraphe ; @@ -619,7 +619,7 @@ Ressources de traduction - `de l'AFPy `_, - `de cpython `_ ; - des glossaires et dictionnaires : - + - le `glossaire de la documentation Python `_, car il est déjà traduit, - les `glossaires et dictionnaires de traduc.org `_, en particulier le `grand dictionnaire terminologique `_ de l'Office québécois de la langue française, - Wikipédia. En consultant un article sur la version anglaise, puis en basculant sur la version francaise pour voir comment le sujet de l'article est traduit ; @@ -633,7 +633,7 @@ Ressources de traduction L'utilisation de traducteurs automatiques comme `DeepL https://www.deepl.com/` ou semi-automatiques comme `reverso https://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/` est proscrite. Les traductions générées sont très souvent à retravailler, ils ignorent les règles énoncées sur cette -page et génèrent une documentation au style très « lourd ». +page et génèrent une documentation au style très « lourd ». Simplification des diffs git diff --git a/Makefile b/Makefile index ab54ca23..3003a709 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -21,12 +21,12 @@ # from which we generated our po files. We use it here so when we # test build, we're building with the .rst files that generated our # .po files. -CPYTHON_CURRENT_COMMIT := dc3239177ff26cb6a12e437a1f507be730fe8ba7 +CPYTHON_CURRENT_COMMIT := cdb015b7ed58ee2babf552001374c278219854e1 CPYTHON_PATH := ../cpython/ LANGUAGE := fr -BRANCH := 3.8 +BRANCH := 3.9 .SILENT: diff --git a/README.rst b/README.rst index 4cfb0016..be773b6b 100644 --- a/README.rst +++ b/README.rst @@ -3,7 +3,7 @@ Traduction française de la documentation Python |build| |progression| -.. |build| image:: https://travis-ci.org/python/python-docs-fr.svg?branch=3.8 +.. |build| image:: https://travis-ci.org/python/python-docs-fr.svg?branch=3.9 :target: https://travis-ci.org/python/python-docs-fr :width: 45% @@ -46,7 +46,7 @@ Vous pouvez contribuer : - en envoyant un correctif à la liste `traductions `_. Consultez le -`guide `_ +`guide `_ pour apprendre les conventions à respecter. diff --git a/c-api/arg.po b/c-api/arg.po index b7c5c45b..fdb005f4 100644 --- a/c-api/arg.po +++ b/c-api/arg.po @@ -1320,28 +1320,3 @@ msgid "" "Identical to :c:func:`Py_BuildValue`, except that it accepts a va_list " "rather than a variable number of arguments." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) " -#~ "[const char \\*, int]" -#~ msgstr "" -#~ "``z#`` (:class:`str`, :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets " -#~ "` en lecture seule ou ``None``) [constante char \\*, " -#~ "entier]" - -#~ msgid "``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int]" -#~ msgstr "" -#~ "``y#`` (lecture seule :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets " -#~ "`) [constante char \\*, entier]" - -#~ msgid "``s`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]" -#~ msgstr "``s`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]" - -#~ msgid "``z`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]" -#~ msgstr "``z`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]" - -#~ msgid "``u`` (:class:`str`) [wchar_t \\*]" -#~ msgstr "``u`` (:class:`str`) [wchar_t \\*]" - -#~ msgid "``U`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]" -#~ msgstr "``U`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]" diff --git a/c-api/call.po b/c-api/call.po new file mode 100644 index 00000000..bfe81a83 --- /dev/null +++ b/c-api/call.po @@ -0,0 +1,593 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:6 +msgid "Call Protocol" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:8 +msgid "" +"CPython supports two different calling protocols: *tp_call* and vectorcall." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:12 +msgid "The *tp_call* Protocol" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:14 +msgid "" +"Instances of classes that set :c:member:`~PyTypeObject.tp_call` are " +"callable. The signature of the slot is::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:19 +msgid "" +"A call is made using a tuple for the positional arguments and a dict for the " +"keyword arguments, similarly to ``callable(*args, **kwargs)`` in Python " +"code. *args* must be non-NULL (use an empty tuple if there are no arguments) " +"but *kwargs* may be *NULL* if there are no keyword arguments." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:25 +msgid "" +"This convention is not only used by *tp_call*: :c:member:`~PyTypeObject." +"tp_new` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` also pass arguments this way." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:29 +msgid "" +"To call an object, use :c:func:`PyObject_Call` or other :ref:`call API `." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:36 +msgid "The Vectorcall Protocol" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:40 +msgid "" +"The vectorcall protocol was introduced in :pep:`590` as an additional " +"protocol for making calls more efficient." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:43 +msgid "" +"As rule of thumb, CPython will prefer the vectorcall for internal calls if " +"the callable supports it. However, this is not a hard rule. Additionally, " +"some third-party extensions use *tp_call* directly (rather than using :c:" +"func:`PyObject_Call`). Therefore, a class supporting vectorcall must also " +"implement :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`. Moreover, the callable must " +"behave the same regardless of which protocol is used. The recommended way to " +"achieve this is by setting :c:member:`~PyTypeObject.tp_call` to :c:func:" +"`PyVectorcall_Call`. This bears repeating:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:57 +msgid "" +"A class supporting vectorcall **must** also implement :c:member:" +"`~PyTypeObject.tp_call` with the same semantics." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:60 +msgid "" +"A class should not implement vectorcall if that would be slower than " +"*tp_call*. For example, if the callee needs to convert the arguments to an " +"args tuple and kwargs dict anyway, then there is no point in implementing " +"vectorcall." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:65 +msgid "" +"Classes can implement the vectorcall protocol by enabling the :const:" +"`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag and setting :c:member:`~PyTypeObject." +"tp_vectorcall_offset` to the offset inside the object structure where a " +"*vectorcallfunc* appears. This is a pointer to a function with the following " +"signature:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:73 +msgid "*callable* is the object being called." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:75 +msgid "" +"*args* is a C array consisting of the positional arguments followed by the" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:75 +msgid "" +"values of the keyword arguments. This can be *NULL* if there are no " +"arguments." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:79 +msgid "*nargsf* is the number of positional arguments plus possibly the" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:78 +msgid "" +":const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` flag. To get the actual number of " +"positional arguments from *nargsf*, use :c:func:`PyVectorcall_NARGS`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:85 +msgid "*kwnames* is a tuple containing the names of the keyword arguments;" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:82 +msgid "" +"in other words, the keys of the kwargs dict. These names must be strings " +"(instances of ``str`` or a subclass) and they must be unique. If there are " +"no keyword arguments, then *kwnames* can instead be *NULL*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:89 +msgid "" +"If this flag is set in a vectorcall *nargsf* argument, the callee is allowed " +"to temporarily change ``args[-1]``. In other words, *args* points to " +"argument 1 (not 0) in the allocated vector. The callee must restore the " +"value of ``args[-1]`` before returning." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:94 +msgid "" +"For :c:func:`PyObject_VectorcallMethod`, this flag means instead that " +"``args[0]`` may be changed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:97 +msgid "" +"Whenever they can do so cheaply (without additional allocation), callers are " +"encouraged to use :const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET`. Doing so will " +"allow callables such as bound methods to make their onward calls (which " +"include a prepended *self* argument) very efficiently." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:102 +msgid "" +"To call an object that implements vectorcall, use a :ref:`call API ` function as with any other callable. :c:func:`PyObject_Vectorcall` " +"will usually be most efficient." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:109 +msgid "" +"In CPython 3.8, the vectorcall API and related functions were available " +"provisionally under names with a leading underscore: " +"``_PyObject_Vectorcall``, ``_Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL``, " +"``_PyObject_VectorcallMethod``, ``_PyVectorcall_Function``, " +"``_PyObject_CallOneArg``, ``_PyObject_CallMethodNoArgs``, " +"``_PyObject_CallMethodOneArg``. Additionally, ``PyObject_VectorcallDict`` " +"was available as ``_PyObject_FastCallDict``. The old names are still defined " +"as aliases of the new, non-underscored names." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:121 +msgid "Recursion Control" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:123 +msgid "" +"When using *tp_call*, callees do not need to worry about :ref:`recursion " +"`: CPython uses :c:func:`Py_EnterRecursiveCall` and :c:func:" +"`Py_LeaveRecursiveCall` for calls made using *tp_call*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:128 +msgid "" +"For efficiency, this is not the case for calls done using vectorcall: the " +"callee should use *Py_EnterRecursiveCall* and *Py_LeaveRecursiveCall* if " +"needed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:134 +msgid "Vectorcall Support API" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:138 +msgid "" +"Given a vectorcall *nargsf* argument, return the actual number of arguments. " +"Currently equivalent to::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:144 +msgid "" +"However, the function ``PyVectorcall_NARGS`` should be used to allow for " +"future extensions." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:147 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:161 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:175 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:259 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:346 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:360 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:375 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:391 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:413 +msgid "This function is not part of the :ref:`limited API `." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:153 +msgid "" +"If *op* does not support the vectorcall protocol (either because the type " +"does not or because the specific instance does not), return *NULL*. " +"Otherwise, return the vectorcall function pointer stored in *op*. This " +"function never raises an exception." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:158 +msgid "" +"This is mostly useful to check whether or not *op* supports vectorcall, " +"which can be done by checking ``PyVectorcall_Function(op) != NULL``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:167 +msgid "" +"Call *callable*'s :c:type:`vectorcallfunc` with positional and keyword " +"arguments given in a tuple and dict, respectively." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:170 +msgid "" +"This is a specialized function, intended to be put in the :c:member:" +"`~PyTypeObject.tp_call` slot or be used in an implementation of ``tp_call``. " +"It does not check the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag and it does " +"not fall back to ``tp_call``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:183 +msgid "Object Calling API" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:185 +msgid "" +"Various functions are available for calling a Python object. Each converts " +"its arguments to a convention supported by the called object – either " +"*tp_call* or vectorcall. In order to do as litle conversion as possible, " +"pick one that best fits the format of data you have available." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:191 +msgid "" +"The following table summarizes the available functions; please see " +"individual documentation for details." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195 +msgid "callable" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195 +msgid "args" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195 +msgid "kwargs" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:197 +msgid ":c:func:`PyObject_Call`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:197 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:199 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:201 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:203 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:205 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:209 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:217 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:219 +msgid "``PyObject *``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:197 +msgid "tuple" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:197 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:219 +msgid "dict/``NULL``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:199 +msgid ":c:func:`PyObject_CallNoArgs`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:199 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:201 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:203 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:205 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:209 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:211 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:213 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:215 +msgid "---" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:201 +msgid ":c:func:`PyObject_CallOneArg`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:201 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:215 +msgid "1 object" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:203 +msgid ":c:func:`PyObject_CallObject`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:203 +msgid "tuple/``NULL``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:205 +msgid ":c:func:`PyObject_CallFunction`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:205 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207 +msgid "format" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207 +msgid ":c:func:`PyObject_CallMethod`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207 +msgid "obj + ``char*``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:209 +msgid ":c:func:`PyObject_CallFunctionObjArgs`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:209 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:211 +msgid "variadic" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:211 +msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodObjArgs`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:211 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:213 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:215 +msgid "obj + name" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:213 +msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodNoArgs`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:215 +msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodOneArg`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:217 +msgid ":c:func:`PyObject_Vectorcall`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:217 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:219 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:221 +msgid "vectorcall" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:219 +msgid ":c:func:`PyObject_VectorcallDict`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:221 +msgid ":c:func:`PyObject_VectorcallMethod`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:221 +msgid "arg + name" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:227 +msgid "" +"Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " +"*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:230 +msgid "" +"*args* must not be *NULL*; use an empty tuple if no arguments are needed. If " +"no named arguments are needed, *kwargs* can be *NULL*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:233 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:245 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:256 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:269 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:281 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:301 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:320 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:334 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:343 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:357 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:372 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:410 +msgid "" +"Return the result of the call on success, or raise an exception and return " +"*NULL* on failure." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:236 +msgid "" +"This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, " +"**kwargs)``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:242 +msgid "" +"Call a callable Python object *callable* without any arguments. It is the " +"most efficient way to call a callable Python object without any argument." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:253 +msgid "" +"Call a callable Python object *callable* with exactly 1 positional argument " +"*arg* and no keyword arguments." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:266 +msgid "" +"Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " +"*args*. If no arguments are needed, then *args* can be *NULL*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:272 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:284 +msgid "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:277 +msgid "" +"Call a callable Python object *callable*, with a variable number of C " +"arguments. The C arguments are described using a :c:func:`Py_BuildValue` " +"style format string. The format can be *NULL*, indicating that no arguments " +"are provided." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:286 +msgid "" +"Note that if you only pass :c:type:`PyObject \\*` args, :c:func:" +"`PyObject_CallFunctionObjArgs` is a faster alternative." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:289 +msgid "The type of *format* was changed from ``char *``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:295 +msgid "" +"Call the method named *name* of object *obj* with a variable number of C " +"arguments. The C arguments are described by a :c:func:`Py_BuildValue` " +"format string that should produce a tuple." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:299 +msgid "The format can be *NULL*, indicating that no arguments are provided." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:304 +msgid "" +"This is the equivalent of the Python expression: ``obj.name(arg1, " +"arg2, ...)``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:307 +msgid "" +"Note that if you only pass :c:type:`PyObject \\*` args, :c:func:" +"`PyObject_CallMethodObjArgs` is a faster alternative." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:310 +msgid "The types of *name* and *format* were changed from ``char *``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:316 +msgid "" +"Call a callable Python object *callable*, with a variable number of :c:type:" +"`PyObject \\*` arguments. The arguments are provided as a variable number " +"of parameters followed by *NULL*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:323 +msgid "" +"This is the equivalent of the Python expression: ``callable(arg1, " +"arg2, ...)``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:329 +msgid "" +"Call a method of the Python object *obj*, where the name of the method is " +"given as a Python string object in *name*. It is called with a variable " +"number of :c:type:`PyObject \\*` arguments. The arguments are provided as a " +"variable number of parameters followed by *NULL*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:340 +msgid "" +"Call a method of the Python object *obj* without arguments, where the name " +"of the method is given as a Python string object in *name*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:353 +msgid "" +"Call a method of the Python object *obj* with a single positional argument " +"*arg*, where the name of the method is given as a Python string object in " +"*name*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:367 +msgid "" +"Call a callable Python object *callable*. The arguments are the same as for :" +"c:type:`vectorcallfunc`. If *callable* supports vectorcall_, this directly " +"calls the vectorcall function stored in *callable*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:381 +msgid "" +"Call *callable* with positional arguments passed exactly as in the " +"vectorcall_ protocol, but with keyword arguments passed as a dictionary " +"*kwdict*. The *args* array contains only the positional arguments." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:385 +msgid "" +"Regardless of which protocol is used internally, a conversion of arguments " +"needs to be done. Therefore, this function should only be used if the caller " +"already has a dictionary ready to use for the keyword arguments, but not a " +"tuple for the positional arguments." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:397 +msgid "" +"Call a method using the vectorcall calling convention. The name of the " +"method is given as a Python string *name*. The object whose method is called " +"is *args[0]*, and the *args* array starting at *args[1]* represents the " +"arguments of the call. There must be at least one positional argument. " +"*nargsf* is the number of positional arguments including *args[0]*, plus :" +"const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` if the value of ``args[0]`` may " +"temporarily be changed. Keyword arguments can be passed just like in :c:func:" +"`PyObject_Vectorcall`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:406 +msgid "" +"If the object has the :const:`Py_TPFLAGS_METHOD_DESCRIPTOR` feature, this " +"will call the unbound method object with the full *args* vector as arguments." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:419 +msgid "Call Support API" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:423 +msgid "" +"Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is " +"callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds." +msgstr "" diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index b7213fe3..ed4fe6f0 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -1418,6 +1418,3 @@ msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1032 msgid "This is a base class for other standard warning categories." msgstr "C'est la classe de base pour les autres catégories de *warning*." - -#~ msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`." -#~ msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`." diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index 1c90453a..f962d3a7 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -1936,39 +1936,3 @@ msgid "" "Due to the compatibility problem noted above, this version of the API should " "not be used in new code." msgstr "" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valeur" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 64fcfbae..f17fd5d2 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -344,6 +344,3 @@ msgid "" msgstr "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" - -#~ msgid "Reading the guide" -#~ msgstr "Lire le manuel" diff --git a/distutils/setupscript.po b/distutils/setupscript.po index 652af7e1..5dc4c23f 100644 --- a/distutils/setupscript.po +++ b/distutils/setupscript.po @@ -1400,6 +1400,3 @@ msgstr "" "qu'il fait, déversera la trace d'appels complète lors d'une exception, et " "affichera la ligne de commande complète quand un programme externe (comme un " "compilateur C) échoue." - -#~ msgid "\\(6)" -#~ msgstr "\\(6)" diff --git a/distutils/uploading.po b/distutils/uploading.po index cf9d13b7..47083878 100644 --- a/distutils/uploading.po +++ b/distutils/uploading.po @@ -26,8 +26,3 @@ msgid "" msgstr "" "Des références actualisées à la documentation de PyPI sont disponibles sur :" "ref:`publishing-python-packages`." - -#~ msgid "" -#~ "The contents of this page have moved to the section :ref:`package-index`." -#~ msgstr "" -#~ "Le contenu de cette page à déménagé dans la section :ref:`package-index`." diff --git a/extending/newtypes.po b/extending/newtypes.po index 11603ef0..4288d8bd 100644 --- a/extending/newtypes.po +++ b/extending/newtypes.po @@ -630,6 +630,3 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/newtypes.rst:621 msgid "https://github.com/python/cpython" msgstr "" - -#~ msgid "Footnotes" -#~ msgstr "Notes" diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index deee9759..53063ce0 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -1454,83 +1454,3 @@ msgid "" "easier." msgstr "" "Permettre la virgule de fin peut également faciliter la génération de code." - -#~ msgid "" -#~ "Many people used to C or Perl complain that they want to use this C idiom:" -#~ msgstr "" -#~ "De nombreuses personnes habituées à C ou Perl se plaignent de vouloir " -#~ "utiliser cet idiome C :" - -#~ msgid "where in Python you're forced to write this::" -#~ msgstr "où en Python vous êtes forcé à écrire ceci ::" - -#~ msgid "" -#~ "The reason for not allowing assignment in Python expressions is a common, " -#~ "hard-to-find bug in those other languages, caused by this construct:" -#~ msgstr "" -#~ "La raison pour ne pas autoriser l'assignation dans les expressions en " -#~ "Python est un bug fréquent, et difficile à trouver dans ces autres " -#~ "langages, causé par cette construction :" - -#~ msgid "" -#~ "The error is a simple typo: ``x = 0``, which assigns 0 to the variable " -#~ "``x``, was written while the comparison ``x == 0`` is certainly what was " -#~ "intended." -#~ msgstr "" -#~ "Cette erreur est une simple coquille : ``x = 0``, qui assigne 0 à la " -#~ "variable ``x``, a été écrit alors que la comparaison ``x == 0`` est " -#~ "certainement ce qui était souhaité." - -#~ msgid "" -#~ "Many alternatives have been proposed. Most are hacks that save some " -#~ "typing but use arbitrary or cryptic syntax or keywords, and fail the " -#~ "simple criterion for language change proposals: it should intuitively " -#~ "suggest the proper meaning to a human reader who has not yet been " -#~ "introduced to the construct." -#~ msgstr "" -#~ "De nombreuses alternatives ont été proposées. La plupart économisaient " -#~ "quelques touches mais utilisaient des mots clefs ou des syntaxes " -#~ "arbitraires ou cryptiques, et manquaient à la règle que toute proposition " -#~ "de changement de langage devrait respecter : elle doit intuitivement " -#~ "suggérer la bonne signification au lecteur qui n'a pas encore été " -#~ "introduit à cette syntaxe." - -#~ msgid "" -#~ "An interesting phenomenon is that most experienced Python programmers " -#~ "recognize the ``while True`` idiom and don't seem to be missing the " -#~ "assignment in expression construct much; it's only newcomers who express " -#~ "a strong desire to add this to the language." -#~ msgstr "" -#~ "Un phénomène intéressant est que la plupart des programmeurs Python " -#~ "expérimentés reconnaissent l'idiome ``while True`` et ne semblent pas " -#~ "manquer l'assignation dans la construction de l'expression; seuls les " -#~ "nouveaux-venus expriment un fort désir d'ajouter ceci au langage." - -#~ msgid "" -#~ "There's an alternative way of spelling this that seems attractive but is " -#~ "generally less robust than the \"while True\" solution::" -#~ msgstr "" -#~ "Il y a une manière alternative de faire ça qui semble attrayante mais " -#~ "elle est généralement moins robuste que la solution ``while True`` ::" - -#~ msgid "" -#~ "The problem with this is that if you change your mind about exactly how " -#~ "you get the next line (e.g. you want to change it into ``sys.stdin." -#~ "readline()``) you have to remember to change two places in your program " -#~ "-- the second occurrence is hidden at the bottom of the loop." -#~ msgstr "" -#~ "Le problème avec ceci est que si vous changez d'avis sur la manière dont " -#~ "vous allez récupérer la prochaine ligne (ex : vous voulez changer en " -#~ "``sys.stdin.readline()``) vous devez vous souvenir de le changer à deux " -#~ "endroits dans votre programme -- la deuxième occurrence est cachée en bas " -#~ "de la boucle." - -#~ msgid "" -#~ "The best approach is to use iterators, making it possible to loop through " -#~ "objects using the ``for`` statement. For example, :term:`file objects " -#~ "` support the iterator protocol, so you can write simply::" -#~ msgstr "" -#~ "La meilleur approche est d'utiliser les itérateurs, rendant possible de " -#~ "parcourir des objets en utilisant l'instruction ``for``. Par exemple, " -#~ "les :term:`objets fichiers ` gèrent le protocole " -#~ "d'itération, donc vous pouvez simplement écrire ::" diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index b520d8b3..c1c53fa3 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -2992,22 +2992,3 @@ msgid "" msgstr "" "La nature du problème apparaît clairement en affichant « l'identité » des " "objets de la classe ::" - -#~ msgid "" -#~ "Note that as of this writing this is only documentational and no valid " -#~ "syntax in Python, although there is :pep:`570`, which proposes a syntax " -#~ "for position-only parameters in Python." -#~ msgstr "" -#~ "Notez que cet exemple n'est fourni qu'à titre informatif et n'est pas une " -#~ "syntaxe Python valide, bien que la :pep:`570` propose une syntaxe pour " -#~ "les paramètres uniquement positionnels en Python." - -#~ msgid "Dictionaries" -#~ msgstr "Dictionnaires" - -#~ msgid "" -#~ "How can I get a dictionary to store and display its keys in a consistent " -#~ "order?" -#~ msgstr "" -#~ "Comment puis-je faire stocker et afficher les clefs d'un dictionnaire " -#~ "dans un ordre cohérent ?" diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 9f906b21..5913222b 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -528,73 +528,3 @@ msgstr "" "Windows, qui définit une fonction ``kbhit()`` qui vérifie si une pression de " "touche s'est produite, et ``getch()`` qui récupère le caractère sans " "l'afficher." - -#, fuzzy -#~ msgid "How do I emulate os.kill() in Windows?" -#~ msgstr "Comment émuler ``os.kill()`` sur Windows ?" - -#~ msgid "How do I extract the downloaded documentation on Windows?" -#~ msgstr "Comment décompresser la documentation téléchargée sous Windows ?" - -#~ msgid "" -#~ "Sometimes, when you download the documentation package to a Windows " -#~ "machine using a web browser, the file extension of the saved file ends up " -#~ "being .EXE. This is a mistake; the extension should be .TGZ." -#~ msgstr "" -#~ "Quelquefois, lorsque vous téléchargez de la documentation avec Windows en " -#~ "utilisant un navigateur internet, l’extension du fichier est .EXE. Il " -#~ "s'agit d'une erreur ; l'extension devrait être .TGZ." - -#~ msgid "" -#~ "Simply rename the downloaded file to have the .TGZ extension, and WinZip " -#~ "will be able to handle it. (If your copy of WinZip doesn't, get a newer " -#~ "one from https://www.winzip.com.)" -#~ msgstr "" -#~ "Renommez simplement le fichier téléchargé pour lui donner l'extension ." -#~ "TGZ, puis utilisez WinZip pour le décompresser. Si WinZip ne peut pas " -#~ "décompresser le fichier, téléchargez une version plus à jour (https://www." -#~ "winzip.com)." - -#~ msgid "|Python Development on XP|_" -#~ msgstr "|Python Development on XP|_" - -#~ msgid "" -#~ "This series of screencasts aims to get you up and running with Python on " -#~ "Windows XP. The knowledge is distilled into 1.5 hours and will get you " -#~ "up and running with the right Python distribution, coding in your choice " -#~ "of IDE, and debugging and writing solid code with unit-tests." -#~ msgstr "" -#~ "Cette série de vidéos a pour but de vous montrer comment utiliser Python " -#~ "sur Windows XP. Les explications durent 1 heure et demi et vous " -#~ "permettront d'utiliser la distribution Python adéquate, de développer " -#~ "dans l'IDE de votre choix, et de déboguer et écrire du code solide " -#~ "accompagné des tests unitaires." - -#~ msgid "" -#~ "If the ``python`` command, instead of displaying the interpreter prompt " -#~ "``>>>``, gives you a message like::" -#~ msgstr "" -#~ "Si, au lieu de vous afficher ``>>>`` la commande ``python`` vous affiche " -#~ "un message semblable à celui-ci ::" - -#~ msgid "" -#~ "Python is not added to the DOS path by default. This screencast will " -#~ "walk you through the steps to add the correct entry to the `System Path`, " -#~ "allowing Python to be executed from the command-line by all users." -#~ msgstr "" -#~ "Par défaut, Python n'est pas ajouté au PATH. Cette vidéo vous montrera " -#~ "les étapes à suivre pour ajouter la bonne entrée au PATH, permettant " -#~ "ainsi à tous les utilisateurs d'utiliser Python en ligne de commande." - -#~ msgid "or::" -#~ msgstr "ou ::" - -#~ msgid "" -#~ "then you need to make sure that your computer knows where to find the " -#~ "Python interpreter. To do this you will have to modify a setting called " -#~ "PATH, which is a list of directories where Windows will look for programs." -#~ msgstr "" -#~ "alors, vous devez vous assurer que votre ordinateur sait où trouver " -#~ "l’interpréteur Python. Pour cela, vous devez modifier un paramètre, " -#~ "appelé \"PATH\", qui est une liste des répertoires dans lesquels Windows " -#~ "cherche les programmes." diff --git a/glossary.po b/glossary.po index f5fb11b2..cce2673b 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -2686,100 +2686,3 @@ msgstr "" "Liste de principes et de préceptes utiles pour comprendre et utiliser le " "langage. Cette liste peut être obtenue en tapant \"``import this``\" dans " "une invite Python interactive." - -#~ msgid "" -#~ ":dfn:`positional-only`: specifies an argument that can be supplied only " -#~ "by position. Python has no syntax for defining positional-only " -#~ "parameters. However, some built-in functions have positional-only " -#~ "parameters (e.g. :func:`abs`)." -#~ msgstr "" -#~ ":dfn:`positional-only` : l'argument ne peut être donné que par sa " -#~ "position. Python n'a pas de syntaxe pour déclarer de tels paramètres, " -#~ "cependant des fonctions natives, comme :func:`abs`, en utilisent." - -#~ msgid "" -#~ "Any tuple-like class whose indexable elements are also accessible using " -#~ "named attributes (for example, :func:`time.localtime` returns a tuple-" -#~ "like object where the *year* is accessible either with an index such as " -#~ "``t[0]`` or with a named attribute like ``t.tm_year``)." -#~ msgstr "" -#~ "(*named-tuple* en anglais) Classe qui, comme un *n-uplet* (*tuple* en " -#~ "anglais), a ses éléments accessibles par leur indice. Et en plus, les " -#~ "éléments sont accessibles par leur nom. Par exemple, :func:`time." -#~ "localtime` donne un objet ressemblant à un *n-uplet*, dont *year* est " -#~ "accessible par son indice : ``t[0]`` ou par son nom : ``t.tm_year``)." - -#~ msgid "struct sequence" -#~ msgstr "*struct sequence*" - -#~ msgid "" -#~ "A tuple with named elements. Struct sequences expose an interface similar " -#~ "to :term:`named tuple` in that elements can be accessed either by index " -#~ "or as an attribute. However, they do not have any of the named tuple " -#~ "methods like :meth:`~collections.somenamedtuple._make` or :meth:" -#~ "`~collections.somenamedtuple._asdict`. Examples of struct sequences " -#~ "include :data:`sys.float_info` and the return value of :func:`os.stat`." -#~ msgstr "" -#~ "Un n-uplet (*tuple* en anglais) dont les éléments sont nommés. Les " -#~ "*struct sequences* exposent une interface similaire au :term:`n-uplet " -#~ "nommé` car on peut accéder à leurs éléments par un nom d'attribut ou par " -#~ "un indice. Cependant, elles n'ont aucune des méthodes du *n-uplet " -#~ "nommé* : ni :meth:`collections.somenamedtuple._make` ou :meth:" -#~ "`~collections.somenamedtuple._asdict`. Par exemple :data:`sys.float_info` " -#~ "ou les valeurs données par :func:`os.stat` sont des *struct sequence*." - -#~ msgid "" -#~ "An arbitrary metadata value associated with a function parameter or " -#~ "return value. Its syntax is explained in section :ref:`function`. " -#~ "Annotations may be accessed via the :attr:`__annotations__` special " -#~ "attribute of a function object." -#~ msgstr "" -#~ "Métadonnée quelconque associée au paramètre d'une fonction ou à sa valeur " -#~ "de retour (NdT : la traduction canonique du terme anglais *annotation* " -#~ "est \"décoration\", notamment dans le cas des arbres syntaxiques, ce qui " -#~ "est le cas ici. Cependant, Python ayant déjà utilisé le terme *decorator* " -#~ "dans une autre acception, nous traduisons *annotation* par \"annotation" -#~ "\"). Sa syntaxe est documentée dans la section :ref:`function`. Vous " -#~ "pouvez accéder aux annotations d'une fonction *via* l'attribut spécial :" -#~ "attr:`__annotations__`." - -#~ msgid "" -#~ "Python itself does not assign any particular meaning to function " -#~ "annotations. They are intended to be interpreted by third-party libraries " -#~ "or tools. See :pep:`3107`, which describes some of their potential uses." -#~ msgstr "" -#~ "Python lui-même ne prend pas en compte les annotations. Leur but est " -#~ "d'être interprétées par des bibliothèques ou outils tiers. Voir la :pep:" -#~ "`3207` qui décrit certains usages possibles." - -#~ msgid "A :term:`binary file` reads and write :class:`bytes` objects." -#~ msgstr "Un :term:`fichier binaire` lit et écrit des objets :class:`bytes`." - -#~ msgid "" -#~ "A type metadata value associated with a module global variable or a class " -#~ "attribute. Its syntax is explained in section :ref:`annassign`. " -#~ "Annotations are stored in the :attr:`__annotations__` special attribute " -#~ "of a class or module object and can be accessed using :func:`typing." -#~ "get_type_hints`." -#~ msgstr "" -#~ "Métadonnée associée à une variable globale de module ou a un attribut de " -#~ "classe et qui donne la valeur du type (NdT : la traduction canonique du " -#~ "terme anglais *annotation* est \"décoration\", notamment dans le cas des " -#~ "arbres syntaxiques, ce qui est le cas ici. Cependant, Python ayant déjà " -#~ "utilisé le terme *decorator* dans une autre acception, nous traduisons " -#~ "*annotation* par \"annotation\"). Sa syntaxe est expliquée dans la " -#~ "section :ref:`annassign`. Les annotations sont stockées dans un attribut :" -#~ "attr:`__annotations__` spécial de classe ou de module et sont accessibles " -#~ "en utilisant :func:`typing.get_type_hints`." - -#~ msgid "" -#~ "Python itself does not assign any particular meaning to variable " -#~ "annotations. They are intended to be interpreted by third-party libraries " -#~ "or type checking tools. See :pep:`526`, :pep:`484` which describe some of " -#~ "their potential uses." -#~ msgstr "" -#~ "Python lui-même n'attache aucune signification particulière aux " -#~ "annotations de variables. Elles sont destinées à être interprétées par " -#~ "des bibliothèques tierces ou des outils de contrôle de type. Voir la :pep:" -#~ "`526` et la :pep:`484` qui décrivent certaines de leurs utilisations " -#~ "potentielles." diff --git a/howto/cporting.po b/howto/cporting.po index 7d40c7fe..01c8f104 100644 --- a/howto/cporting.po +++ b/howto/cporting.po @@ -44,232 +44,3 @@ msgid "" "library then handles differences between various Python versions and " "implementations." msgstr "" - -#~ msgid "author" -#~ msgstr "auteur" - -#~ msgid "Benjamin Peterson" -#~ msgstr "Benjamin Peterson" - -#~ msgid "Abstract" -#~ msgstr "Résumé" - -#~ msgid "" -#~ "Although changing the C-API was not one of Python 3's objectives, the " -#~ "many Python-level changes made leaving Python 2's API intact impossible. " -#~ "In fact, some changes such as :func:`int` and :func:`long` unification " -#~ "are more obvious on the C level. This document endeavors to document " -#~ "incompatibilities and how they can be worked around." -#~ msgstr "" -#~ "Changer l'API C n'était pas l'un des objectifs de Python 3, cependant les " -#~ "nombreux changements au niveau Python ont rendu impossible de garder " -#~ "l'API de Python 2 comme elle était. Certains changements tels que " -#~ "l'unification de :func:`int` et :func:`long` sont plus apparents au " -#~ "niveau C. Ce document s'efforce de documenter les incompatibilités et la " -#~ "façon dont elles peuvent être contournées." - -#~ msgid "Conditional compilation" -#~ msgstr "Compilation conditionnelle" - -#~ msgid "" -#~ "The easiest way to compile only some code for Python 3 is to check if :c:" -#~ "macro:`PY_MAJOR_VERSION` is greater than or equal to 3. ::" -#~ msgstr "" -#~ "La façon la plus simple de compiler seulement une section de code pour " -#~ "Python 3 est de vérifier si :c:macro:`PY_MAJOR_VERSION` est supérieur ou " -#~ "égal à 3. ::" - -#~ msgid "" -#~ "API functions that are not present can be aliased to their equivalents " -#~ "within conditional blocks." -#~ msgstr "" -#~ "Les fonctions manquantes dans l'API peuvent être remplacées par des alias " -#~ "à leurs équivalents dans des blocs conditionnels." - -#~ msgid "Changes to Object APIs" -#~ msgstr "Modifications apportées aux API des objets" - -#~ msgid "" -#~ "Python 3 merged together some types with similar functions while cleanly " -#~ "separating others." -#~ msgstr "" -#~ "Python 3 a fusionné certains types avec des fonctions identiques tout en " -#~ "séparant de façon propre, d'autres." - -#~ msgid "str/unicode Unification" -#~ msgstr "Unification de *str* et *unicode*" - -#~ msgid "" -#~ "Python 3's :func:`str` type is equivalent to Python 2's :func:`unicode`; " -#~ "the C functions are called ``PyUnicode_*`` for both. The old 8-bit " -#~ "string type has become :func:`bytes`, with C functions called " -#~ "``PyBytes_*``. Python 2.6 and later provide a compatibility header, :" -#~ "file:`bytesobject.h`, mapping ``PyBytes`` names to ``PyString`` ones. " -#~ "For best compatibility with Python 3, :c:type:`PyUnicode` should be used " -#~ "for textual data and :c:type:`PyBytes` for binary data. It's also " -#~ "important to remember that :c:type:`PyBytes` and :c:type:`PyUnicode` in " -#~ "Python 3 are not interchangeable like :c:type:`PyString` and :c:type:" -#~ "`PyUnicode` are in Python 2. The following example shows best practices " -#~ "with regards to :c:type:`PyUnicode`, :c:type:`PyString`, and :c:type:" -#~ "`PyBytes`. ::" -#~ msgstr "" -#~ "Le type :func:`str` de Python 3 est l'équivalent de :func:`unicode` sous " -#~ "Python 2 ; Les fonctions C sont appelées ``PyUnicode_*`` pour les deux " -#~ "versions. L'ancien type de chaîne de caractères de 8 bits est devenue :" -#~ "func:`bytes`, avec des fonctions C nommées ``PyBytes_*``. Python 2.6 et " -#~ "toutes les versions supérieures fournissent un en-tête de compatibilité, :" -#~ "file:`bytesobject.h`, faisant correspondre les noms ``PyBytes`` aux " -#~ "``PyString``. Pour une meilleure compatibilité avec Python 3, :c:type:" -#~ "`PyUnicode` doit être utilisé seulement pour des données textuelles et :c:" -#~ "type:`PyBytes` pour des données binaires. Il est important de noter que :" -#~ "c:type:`PyBytes` et :c:type:`PyUnicode` en Python 3 ne sont pas " -#~ "remplaçables contrairement à :c:type:`PyString` et :c:type:`PyUnicode` " -#~ "dans Python 2. L'exemple suivant montre l'utilisation optimale de :c:type:" -#~ "`PyUnicode`, :c:type:`PyString`, et :c:type:`PyBytes`. ::" - -#~ msgid "long/int Unification" -#~ msgstr "Unification de *long* et *int*" - -#~ msgid "" -#~ "Python 3 has only one integer type, :func:`int`. But it actually " -#~ "corresponds to Python 2's :func:`long` type—the :func:`int` type used in " -#~ "Python 2 was removed. In the C-API, ``PyInt_*`` functions are replaced " -#~ "by their ``PyLong_*`` equivalents." -#~ msgstr "" -#~ "Python 3 n'a qu'un type d'entier, :func:`int`. Mais il correspond au " -#~ "type :func:`long` de Python 2 — le type :func:`int` utilisé dans Python 2 " -#~ "a été supprimé. Dans l'API C, les fonctions ``PyInt_*`` sont remplacées " -#~ "par leurs équivalents ``PyLong_*``." - -#~ msgid "Module initialization and state" -#~ msgstr "Initialisation et état du module" - -#~ msgid "" -#~ "Python 3 has a revamped extension module initialization system. (See :" -#~ "pep:`3121`.) Instead of storing module state in globals, they should be " -#~ "stored in an interpreter specific structure. Creating modules that act " -#~ "correctly in both Python 2 and Python 3 is tricky. The following simple " -#~ "example demonstrates how. ::" -#~ msgstr "" -#~ "Python 3 a remanié son système d'initialisation des modules d'extension " -#~ "(Voir :pep:`3121`.). Au lieu de stocker les états de module dans les " -#~ "variables globales, les états doivent être stockés dans une structure " -#~ "spécifique à l'interpréteur. Créer des modules qui ont un fonctionnement " -#~ "correct en Python 2 et Python 3 est délicat. L'exemple suivant montre " -#~ "comment. ::" - -#~ msgid "CObject replaced with Capsule" -#~ msgstr "CObject remplacé par Capsule" - -#~ msgid "" -#~ "The :c:type:`Capsule` object was introduced in Python 3.1 and 2.7 to " -#~ "replace :c:type:`CObject`. CObjects were useful, but the :c:type:" -#~ "`CObject` API was problematic: it didn't permit distinguishing between " -#~ "valid CObjects, which allowed mismatched CObjects to crash the " -#~ "interpreter, and some of its APIs relied on undefined behavior in C. (For " -#~ "further reading on the rationale behind Capsules, please see :issue:" -#~ "`5630`.)" -#~ msgstr "" -#~ "L'objet :c:type:`Capsule` a été introduit dans Python 3.1 et 2.7 pour " -#~ "remplacer :c:type:`CObject`. Le type :c:type:`CObject` était utile, mais " -#~ "son API posait des soucis : elle ne permettait pas la distinction entre " -#~ "les objets C valides, ce qui permettait aux objets C assortis " -#~ "incorrectement de planter l'interpréteur, et certaines des API " -#~ "s'appuyaient sur un comportement indéfini en C. (Pour plus de détails sur " -#~ "la logique de Capsules, veuillez consulter :issue:`5630`)." - -#~ msgid "" -#~ "If you're currently using CObjects, and you want to migrate to 3.1 or " -#~ "newer, you'll need to switch to Capsules. :c:type:`CObject` was " -#~ "deprecated in 3.1 and 2.7 and completely removed in Python 3.2. If you " -#~ "only support 2.7, or 3.1 and above, you can simply switch to :c:type:" -#~ "`Capsule`. If you need to support Python 3.0, or versions of Python " -#~ "earlier than 2.7, you'll have to support both CObjects and Capsules. " -#~ "(Note that Python 3.0 is no longer supported, and it is not recommended " -#~ "for production use.)" -#~ msgstr "" -#~ "Si vous utilisez actuellement CObjects et que vous voulez migrer vers la " -#~ "version 3.1 ou plus récente, vous devrez passer à Capsules. :c:type:" -#~ "`CObject` est déprécié dans 3.1 et 2.7 et est supprimé dans Python 3.2. " -#~ "Si vous ne gérez que les versions 2.7, ou 3.1 et supérieures, vous pouvez " -#~ "simplement passer à :c:type:`Capsule`. Si vous avez besoin de gérer " -#~ "Python 3.0, ou des versions de Python antérieures à 2.7, vous devez gérer " -#~ "CObjects et Capsules. (Notez que Python 3.0 n'est plus maintenu, et qu'il " -#~ "n'est pas recommandé pour une utilisation en production)." - -#~ msgid "" -#~ "The following example header file :file:`capsulethunk.h` may solve the " -#~ "problem for you. Simply write your code against the :c:type:`Capsule` " -#~ "API and include this header file after :file:`Python.h`. Your code will " -#~ "automatically use Capsules in versions of Python with Capsules, and " -#~ "switch to CObjects when Capsules are unavailable." -#~ msgstr "" -#~ "L'exemple suivant d'en-tête de fichier :file:`capsulethunk.h` peut " -#~ "résoudre le problème. Il suffit d'écrire votre code dans l'API :c:type:" -#~ "`Capsule` et d'inclure ce fichier d'en-tête après :file:`Python.h`. Votre " -#~ "code utilisera automatiquement Capsules dans les versions de Python avec " -#~ "Capsules, et passera à CObjects lorsque les Capsules ne sont pas " -#~ "disponibles." - -#~ msgid "" -#~ ":file:`capsulethunk.h` simulates Capsules using CObjects. However, :c:" -#~ "type:`CObject` provides no place to store the capsule's \"name\". As a " -#~ "result the simulated :c:type:`Capsule` objects created by :file:" -#~ "`capsulethunk.h` behave slightly differently from real Capsules. " -#~ "Specifically:" -#~ msgstr "" -#~ ":file:`capsulethunk.h` reproduit le fonctionnement de Capsules en " -#~ "utilisant CObjects. Cependant, :c:type:`CObject` ne permet pas de stocker " -#~ "le \"nom\" de la capsule. Les objets simulés :c:type:`Capsule` créés par :" -#~ "file:`capsulethunk.h` se comportent légèrement différemment des " -#~ "véritables Capsules. Ainsi :" - -#~ msgid "The name parameter passed in to :c:func:`PyCapsule_New` is ignored." -#~ msgstr "Le paramètre *name* passé à :c:func:`PyCapsule_New` est ignoré." - -#~ msgid "" -#~ "The name parameter passed in to :c:func:`PyCapsule_IsValid` and :c:func:" -#~ "`PyCapsule_GetPointer` is ignored, and no error checking of the name is " -#~ "performed." -#~ msgstr "" -#~ "Le paramètre *name* passé à :c:func:`PyCapsule_IsValid` et :c:func:" -#~ "`PyCapsule_GetPointer` est ignoré et il n'y a pas de vérification " -#~ "d'erreur du nom." - -#~ msgid ":c:func:`PyCapsule_GetName` always returns NULL." -#~ msgstr ":c:func:`PyCapsule_GetName` renvoie toujours un NULL." - -#~ msgid "" -#~ ":c:func:`PyCapsule_SetName` always raises an exception and returns " -#~ "failure. (Since there's no way to store a name in a CObject, noisy " -#~ "failure of :c:func:`PyCapsule_SetName` was deemed preferable to silent " -#~ "failure here. If this is inconvenient, feel free to modify your local " -#~ "copy as you see fit.)" -#~ msgstr "" -#~ ":c:func:`PyCapsule_SetName` lève toujours une exception et renvoie un " -#~ "échec. Note : Puisqu'il n'y a aucun moyen de stocker un nom dans un " -#~ "CObject, l'échec verbeux de :c:func:`PyCapsule_SetName` a été jugé " -#~ "préférable à un échec non-verbeux dans ce cas. Si cela ne vous convenait " -#~ "pas, vous pouvez modifier votre copie locale selon vos besoins." - -#~ msgid "" -#~ "You can find :file:`capsulethunk.h` in the Python source distribution as :" -#~ "source:`Doc/includes/capsulethunk.h`. We also include it here for your " -#~ "convenience:" -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez trouver :file:`capsulethunk.h` dans la distribution source de " -#~ "Python comme :source:`Doc/includes/capsulethunk.h`. Nous l'incluons ici " -#~ "pour votre confort :" - -#~ msgid "Other options" -#~ msgstr "Autres options" - -#~ msgid "" -#~ "If you are writing a new extension module, you might consider `Cython " -#~ "`_. It translates a Python-like language to C. The " -#~ "extension modules it creates are compatible with Python 3 and Python 2." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous écrivez un nouveau module d'extension, vous pouvez envisager " -#~ "d'utiliser `Cython `_. Il traduit un langage de type " -#~ "Python en C. Les modules d'extension qu'il crée sont compatibles avec " -#~ "Python 3 et Python 2." diff --git a/howto/unicode.po b/howto/unicode.po index 3b7d86d6..361e8615 100644 --- a/howto/unicode.po +++ b/howto/unicode.po @@ -1296,220 +1296,3 @@ msgstr "" "Marius Gedminas, Kent Johnson, Ken Krugler, Marc-André Lemburg, Martin von " "Löwis, Terry J. Reedy, Serhiy Storchaka, Eryk Sun, Chad Whitacre, Graham " "Wideman." - -#~ msgid "History of Character Codes" -#~ msgstr "Histoire des codes de caractères" - -#~ msgid "" -#~ "In 1968, the American Standard Code for Information Interchange, better " -#~ "known by its acronym ASCII, was standardized. ASCII defined numeric " -#~ "codes for various characters, with the numeric values running from 0 to " -#~ "127. For example, the lowercase letter 'a' is assigned 97 as its code " -#~ "value." -#~ msgstr "" -#~ "En 1968, l'*American Standard Code for Information Interchange*, mieux " -#~ "connu sous son acronyme *ASCII*, a été normalisé. L'ASCII définissait des " -#~ "codes numériques pour différents caractères, les valeurs numériques " -#~ "s'étendant de 0 à 127. Par exemple, la lettre minuscule « a » est " -#~ "assignée à 97 comme valeur de code." - -#~ msgid "" -#~ "ASCII was an American-developed standard, so it only defined unaccented " -#~ "characters. There was an 'e', but no 'é' or 'Í'. This meant that " -#~ "languages which required accented characters couldn't be faithfully " -#~ "represented in ASCII. (Actually the missing accents matter for English, " -#~ "too, which contains words such as 'naïve' and 'café', and some " -#~ "publications have house styles which require spellings such as " -#~ "'coöperate'.)" -#~ msgstr "" -#~ "ASCII était une norme développée par les États-Unis, elle ne définissait " -#~ "donc que des caractères non accentués. Il y avait « e », mais pas « é » " -#~ "ou « Í ». Cela signifiait que les langues qui nécessitaient des " -#~ "caractères accentués ne pouvaient pas être fidèlement représentées en " -#~ "ASCII. (En fait, les accents manquants importaient pour l'anglais aussi, " -#~ "qui contient des mots tels que « naïve » et « café », et certaines " -#~ "publications ont des styles propres qui exigent des orthographes tels que " -#~ "« *coöperate* ».)" - -#~ msgid "" -#~ "For a while people just wrote programs that didn't display accents. In " -#~ "the mid-1980s an Apple II BASIC program written by a French speaker might " -#~ "have lines like these:" -#~ msgstr "" -#~ "Pendant un certain temps, les gens ont juste écrit des programmes qui " -#~ "n'affichaient pas d'accents. Au milieu des années 1980, un programme " -#~ "Apple II BASIC écrit par un français pouvait avoir des lignes comme " -#~ "celles-ci ::" - -#~ msgid "" -#~ "Those messages should contain accents (terminée, paramètre, enregistrés) " -#~ "and they just look wrong to someone who can read French." -#~ msgstr "" -#~ "Ces messages devraient contenir des accents (terminée, paramètre, " -#~ "enregistrés) et ils ont juste l'air anormaux à quelqu'un lisant le " -#~ "français." - -#~ msgid "" -#~ "In the 1980s, almost all personal computers were 8-bit, meaning that " -#~ "bytes could hold values ranging from 0 to 255. ASCII codes only went up " -#~ "to 127, so some machines assigned values between 128 and 255 to accented " -#~ "characters. Different machines had different codes, however, which led " -#~ "to problems exchanging files. Eventually various commonly used sets of " -#~ "values for the 128--255 range emerged. Some were true standards, defined " -#~ "by the International Organization for Standardization, and some were *de " -#~ "facto* conventions that were invented by one company or another and " -#~ "managed to catch on." -#~ msgstr "" -#~ "Dans les années 1980, presque tous les ordinateurs personnels étaient à 8 " -#~ "bits, ce qui signifie que les octets pouvaient contenir des valeurs " -#~ "allant de 0 à 255. Les codes ASCII allaient seulement jusqu'à 127, alors " -#~ "certaines machines ont assigné les valeurs entre 128 et 255 à des " -#~ "caractères accentués. Différentes machines avaient des codes différents, " -#~ "cependant, ce qui a conduit à des problèmes d'échange de fichiers. " -#~ "Finalement, divers ensembles de valeurs couramment utilisés pour la gamme " -#~ "128--255 ont émergé. Certains étaient de véritables normes, définies par " -#~ "l'Organisation internationale de normalisation, et certaines étaient des " -#~ "conventions *de facto* qui ont été inventées par une entreprise ou une " -#~ "autre et qui ont fini par se répandre." - -#~ msgid "" -#~ "255 characters aren't very many. For example, you can't fit both the " -#~ "accented characters used in Western Europe and the Cyrillic alphabet used " -#~ "for Russian into the 128--255 range because there are more than 128 such " -#~ "characters." -#~ msgstr "" -#~ "255 caractères, ça n'est pas beaucoup. Par exemple, vous ne pouvez pas " -#~ "contenir à la fois les caractères accentués utilisés en Europe " -#~ "occidentale et l'alphabet cyrillique utilisé pour le russe dans la gamme " -#~ "128--255, car il y a plus de 128 de tous ces caractères." - -#~ msgid "" -#~ "You could write files using different codes (all your Russian files in a " -#~ "coding system called KOI8, all your French files in a different coding " -#~ "system called Latin1), but what if you wanted to write a French document " -#~ "that quotes some Russian text? In the 1980s people began to want to " -#~ "solve this problem, and the Unicode standardization effort began." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouviez écrire les fichiers avec des codes différents (tous vos " -#~ "fichiers russes dans un système de codage appelé *KOI8*, tous vos " -#~ "fichiers français dans un système de codage différent appelé *Latin1*), " -#~ "mais que faire si vous souhaitiez écrire un document français citant du " -#~ "texte russe ? Dans les années 80, les gens ont commencé à vouloir " -#~ "résoudre ce problème, et les efforts de standardisation Unicode ont " -#~ "commencé." - -#~ msgid "" -#~ "Unicode started out using 16-bit characters instead of 8-bit characters. " -#~ "16 bits means you have 2^16 = 65,536 distinct values available, making it " -#~ "possible to represent many different characters from many different " -#~ "alphabets; an initial goal was to have Unicode contain the alphabets for " -#~ "every single human language. It turns out that even 16 bits isn't enough " -#~ "to meet that goal, and the modern Unicode specification uses a wider " -#~ "range of codes, 0 through 1,114,111 ( ``0x10FFFF`` in base 16)." -#~ msgstr "" -#~ "Unicode a commencé par utiliser des caractères 16 bits au lieu de 8 bits. " -#~ "16 bits signifie que vous avez 2^16 = 65 536 valeurs distinctes " -#~ "disponibles, ce qui permet de représenter de nombreux caractères " -#~ "différents à partir de nombreux alphabets différents. Un des objectifs " -#~ "initiaux était de faire en sorte que Unicode contienne les alphabets de " -#~ "chaque langue humaine. Il s’avère que même 16 bits ne suffisent pas pour " -#~ "atteindre cet objectif, et la spécification Unicode moderne utilise une " -#~ "gamme de codes plus étendue, allant de 0 à 1 114 111 (``0x10FFFF`` en " -#~ "base 16)." - -#~ msgid "" -#~ "There's a related ISO standard, ISO 10646. Unicode and ISO 10646 were " -#~ "originally separate efforts, but the specifications were merged with the " -#~ "1.1 revision of Unicode." -#~ msgstr "" -#~ "Il existe une norme ISO connexe, ISO 10646. Unicode et ISO 10646 étaient " -#~ "à l’origine des efforts séparés, mais les spécifications ont été " -#~ "fusionnées avec la révision 1.1 d’Unicode." - -#~ msgid "" -#~ "(This discussion of Unicode's history is highly simplified. The precise " -#~ "historical details aren't necessary for understanding how to use Unicode " -#~ "effectively, but if you're curious, consult the Unicode consortium site " -#~ "listed in the References or the `Wikipedia entry for Unicode `_ for more information.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Cette discussion sur l’historique d’Unicode est extrêmement simplifiée. " -#~ "Les détails historiques précis ne sont pas nécessaires pour comprendre " -#~ "comment utiliser efficacement Unicode, mais si vous êtes curieux, " -#~ "consultez le site du consortium Unicode indiqué dans les références ou la " -#~ "`page Wikipédia pour Unicode `_ (page en anglais) pour plus d’informations.)" - -#~ msgid "" -#~ "Many Internet standards are defined in terms of textual data, and can't " -#~ "handle content with embedded zero bytes." -#~ msgstr "" -#~ "De nombreuses normes Internet sont définies en termes de données " -#~ "textuelles et ne peuvent pas gérer le contenu incorporant des octets " -#~ "*zéro*." - -#~ msgid "" -#~ "Generally people don't use this encoding, instead choosing other " -#~ "encodings that are more efficient and convenient. UTF-8 is probably the " -#~ "most commonly supported encoding; it will be discussed below." -#~ msgstr "" -#~ "Généralement, les gens n’utilisent pas cet encodage, mais optent pour " -#~ "d’autres encodages plus efficaces et pratiques. UTF-8 est probablement " -#~ "l’encodage le plus couramment pris en charge ; celui-ci sera abordé ci-" -#~ "dessous." - -#~ msgid "" -#~ "Encodings don't have to handle every possible Unicode character, and most " -#~ "encodings don't. The rules for converting a Unicode string into the " -#~ "ASCII encoding, for example, are simple; for each code point:" -#~ msgstr "" -#~ "Les encodages n'ont pas à gérer tous les caractères Unicode possibles, et " -#~ "les plupart ne le font pas. Les règles pour convertir une chaîne Unicode " -#~ "en codage ASCII, par exemple, sont simples. pour chaque point de code :" - -#~ msgid "" -#~ "If the code point is < 128, each byte is the same as the value of the " -#~ "code point." -#~ msgstr "" -#~ "Si le point de code est < 128, chaque octet est identique à la valeur du " -#~ "point de code." - -#~ msgid "" -#~ "If the code point is 128 or greater, the Unicode string can't be " -#~ "represented in this encoding. (Python raises a :exc:`UnicodeEncodeError` " -#~ "exception in this case.)" -#~ msgstr "" -#~ "Si le point de code est égal à 128 ou plus, la chaîne Unicode ne peut pas " -#~ "être représentée dans ce codage (Python déclenche une exception :exc:" -#~ "`UnicodeEncodeError` dans ce cas)." - -#~ msgid "" -#~ "Latin-1, also known as ISO-8859-1, is a similar encoding. Unicode code " -#~ "points 0--255 are identical to the Latin-1 values, so converting to this " -#~ "encoding simply requires converting code points to byte values; if a code " -#~ "point larger than 255 is encountered, the string can't be encoded into " -#~ "Latin-1." -#~ msgstr "" -#~ "Latin-1, également connu sous le nom de ISO-8859-1, est un encodage " -#~ "similaire. Les points de code Unicode 0–255 étant identiques aux valeurs " -#~ "de Latin-1, la conversion en cet encodage nécessite simplement la " -#~ "conversion des points de code en octets de même valeur ; si un point de " -#~ "code supérieur à 255 est rencontré, la chaîne ne peut pas être codée en " -#~ "latin-1." - -#~ msgid "" -#~ "Encodings don't have to be simple one-to-one mappings like Latin-1. " -#~ "Consider IBM's EBCDIC, which was used on IBM mainframes. Letter values " -#~ "weren't in one block: 'a' through 'i' had values from 129 to 137, but 'j' " -#~ "through 'r' were 145 through 153. If you wanted to use EBCDIC as an " -#~ "encoding, you'd probably use some sort of lookup table to perform the " -#~ "conversion, but this is largely an internal detail." -#~ msgstr "" -#~ "Les encodages ne doivent pas nécessairement être de simples mappages un à " -#~ "un, comme Latin-1. Prenons l’exemple du code EBCDIC d’IBM, utilisé sur " -#~ "les ordinateurs centraux IBM. Les valeurs de lettre ne faisaient pas " -#~ "partie d’un bloc: les lettres « a » à « i » étaient comprises entre 129 " -#~ "et 137, mais les lettres « j » à « r » étaient comprises entre 145 et " -#~ "153. Si vous vouliez utiliser EBCDIC comme encodage, vous auriez " -#~ "probablement utilisé une sorte de table de correspondance pour effectuer " -#~ "la conversion, mais il s’agit en surtout d’un détail d'implémentation." diff --git a/install/index.po b/install/index.po index cc55949f..16c1b50c 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -1746,121 +1746,3 @@ msgid "" "Then you have no POSIX emulation available, but you also don't need :file:" "`cygwin1.dll`." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This document describes the Python Distribution Utilities (\"Distutils\") " -#~ "from the end-user's point-of-view, describing how to extend the " -#~ "capabilities of a standard Python installation by building and installing " -#~ "third-party Python modules and extensions." -#~ msgstr "" -#~ "Ce document décrit les utilitaires de distribution de Python (\"Distutils" -#~ "\") du point de vue de l'utilisateur final, décrivant comment étendre les " -#~ "capacités d'une installation standard de python en construisant et " -#~ "installant des modules python tiers et des extensions." - -#~ msgid "" -#~ "Although Python's extensive standard library covers many programming " -#~ "needs, there often comes a time when you need to add some new " -#~ "functionality to your Python installation in the form of third-party " -#~ "modules. This might be necessary to support your own programming, or to " -#~ "support an application that you want to use and that happens to be " -#~ "written in Python." -#~ msgstr "" -#~ "Bien que la vaste bibliothèque standard de Python comble beaucoup de " -#~ "besoins en programmation, il arrive souvent un moment où vous avez besoin " -#~ "d'ajouter de nouvelles fonctionnalités à votre installation de Python, " -#~ "via des modules tiers. Cela peut être nécessaire pour vous aider à écrire " -#~ "vos programmes ou pour prendre en charge une application écrite en Python " -#~ "que vous souhaitez utiliser." - -#~ msgid "" -#~ "In the past, there has been little support for adding third-party modules " -#~ "to an existing Python installation. With the introduction of the Python " -#~ "Distribution Utilities (Distutils for short) in Python 2.0, this changed." -#~ msgstr "" -#~ "Dans le passé, il y a eu peu de prise d'aide à l'ajout de modules tiers " -#~ "sur une installation existante de Python. Avec l'introduction des " -#~ "utilitaires de distribution de Python (Distutils pour faire plus court) " -#~ "dans Python 2.0, ceci a changé." - -#~ msgid "" -#~ "This document is aimed primarily at the people who need to install third-" -#~ "party Python modules: end-users and system administrators who just need " -#~ "to get some Python application running, and existing Python programmers " -#~ "who want to add some new goodies to their toolbox. You don't need to " -#~ "know Python to read this document; there will be some brief forays into " -#~ "using Python's interactive mode to explore your installation, but that's " -#~ "it. If you're looking for information on how to distribute your own " -#~ "Python modules so that others may use them, see the :ref:`distutils-" -#~ "index` manual. :ref:`debug-setup-script` may also be of interest." -#~ msgstr "" -#~ "Ce document s'adresse principalement aux personnes qui ont besoin " -#~ "d'installer des modules tiers de Python : les utilisateurs finaux et les " -#~ "administrateurs système, qui ont juste besoin de faire fonctionner une " -#~ "application Python, et les programmeurs Python, qui veulent ajouter de " -#~ "nouvelles fonctionnalités à leur boîte à outils. Vous n'avez pas besoin " -#~ "de connaître Python pour lire ce document. Il y aura quelques brèves " -#~ "utilisations du mode interactif de Python pour explorer votre " -#~ "installation, mais c'est tout. Si vous cherchez des informations sur la " -#~ "façon de distribuer vos propres modules Python afin que d'autres puissent " -#~ "les utiliser, allez voir le manuel :ref:`distutils-index`. :ref:`debug-" -#~ "setup-script` peut aussi être intéressant." - -#~ msgid "Best case: trivial installation" -#~ msgstr "Le meilleur des cas : l'installation simple" - -#~ msgid "" -#~ "In the best case, someone will have prepared a special version of the " -#~ "module distribution you want to install that is targeted specifically at " -#~ "your platform and is installed just like any other software on your " -#~ "platform. For example, the module developer might make an executable " -#~ "installer available for Windows users, an RPM package for users of RPM-" -#~ "based Linux systems (Red Hat, SuSE, Mandrake, and many others), a Debian " -#~ "package for users of Debian-based Linux systems, and so forth." -#~ msgstr "" -#~ "Dans le meilleur des cas, quelqu'un aura préparé une version spéciale de " -#~ "la distribution du module que vous souhaitez installer qui est destiné " -#~ "spécifiquement à votre plateforme et elle va s'installer comme n'importe " -#~ "quel autre logiciel sur votre plateforme. Par exemple, le développeur du " -#~ "module pourrait faire un installateur exécutable disponible pour les " -#~ "utilisateurs Windows, un paquetage RPM pour les utilisateurs de systèmes " -#~ "Linux basés sur RPM (Red Hat, SuSE, Mandrake et bien d'autres), un paquet " -#~ "Debian pour les utilisateurs de Linux basé sur le système Debian et ainsi " -#~ "de suite." - -#~ msgid "" -#~ "In that case, you would download the installer appropriate to your " -#~ "platform and do the obvious thing with it: run it if it's an executable " -#~ "installer, ``rpm --install`` it if it's an RPM, etc. You don't need to " -#~ "run Python or a setup script, you don't need to compile anything---you " -#~ "might not even need to read any instructions (although it's always a good " -#~ "idea to do so anyway)." -#~ msgstr "" -#~ "Dans ce cas, vous devez télécharger le programme d'installation approprié " -#~ "à votre plateforme et faire d'elle ce qui vous semble évident : " -#~ "l'exécuter s'il s'agit d'un exécutable d'installation, ``rpm --install`` " -#~ "si c'est un RPM, etc. Vous n'avez même pas besoin d'exécuter Python ou un " -#~ "script d'installation, vous n'avez pas besoin de compiler quoi que ce " -#~ "soit -- vous devriez même pas avoir besoin de lire toutes les " -#~ "instructions (même si c'est toujours une bonne idée de le faire)." - -#~ msgid "" -#~ "Of course, things will not always be that easy. You might be interested " -#~ "in a module distribution that doesn't have an easy-to-use installer for " -#~ "your platform. In that case, you'll have to start with the source " -#~ "distribution released by the module's author/maintainer. Installing from " -#~ "a source distribution is not too hard, as long as the modules are " -#~ "packaged in the standard way. The bulk of this document is about " -#~ "building and installing modules from standard source distributions." -#~ msgstr "" -#~ "Bien sûr, les choses ne seront pas toujours aussi simple que cela. Vous " -#~ "pourriez être intéressés par une distribution d'un module qui n'a pas de " -#~ "programme d'installation facile à utiliser pour votre plateforme. Dans ce " -#~ "cas, vous allez devoir repartir des fichiers sources publiés par l'auteur/" -#~ "mainteneur du module. L'installation à partir des sources n'est pas très " -#~ "difficile, du moment que les modules en question sont empaquetés de façon " -#~ "standard. Le cœur de ce document explique comment configurer et installer " -#~ "des modules à partir des sources." - -#~ msgid "The new standard: Distutils" -#~ msgstr "Le nouveau standard: Distutils" diff --git a/installing/index.po b/installing/index.po index 4b890f18..e665ad0a 100644 --- a/installing/index.po +++ b/installing/index.po @@ -462,12 +462,3 @@ msgid "" msgstr "" "`Guide Utilisateur de l'Empaquetage Python : Extensions binaires `__" - -#~ msgid "" -#~ "``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for " -#~ "Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 `_." -#~ msgstr "" -#~ "``pyvenv`` était l'outil recommandé pour créer des environnements sous " -#~ "Python 3.3 et 3.4, et est `obsolète depuis Python 3.6 `_." diff --git a/library/2to3.po b/library/2to3.po index a643f23e..abe42c89 100644 --- a/library/2to3.po +++ b/library/2to3.po @@ -780,6 +780,3 @@ msgid "" msgstr "" "L'API de :mod:`lib2to3` devrait être considérée instable et peut changer " "drastiquement dans le futur." - -#~ msgid "``hasattr(obj, '__call__')``" -#~ msgstr "``hasattr(obj, '__call__')``" diff --git a/library/__future__.po b/library/__future__.po index 4e54e90d..94e0f64e 100644 --- a/library/__future__.po +++ b/library/__future__.po @@ -292,7 +292,3 @@ msgstr ":ref:`future`" #: ../Doc/library/__future__.rst:103 msgid "How the compiler treats future imports." msgstr "Comment le compilateur gère les importations « futures »." - -#, fuzzy -#~ msgid "future" -#~ msgstr "fonctionnalité" diff --git a/library/_dummy_thread.po b/library/_dummy_thread.po deleted file mode 100644 index 79894ca0..00000000 --- a/library/_dummy_thread.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation -# For licence information, see README file. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:01+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: FRENCH \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" - -#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:2 -msgid "" -":mod:`_dummy_thread` --- Drop-in replacement for the :mod:`_thread` module" -msgstr "" -":mod:`_dummy_thread` --- Module de substitution pour le module :mod:`_thread`" - -#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:7 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`" -msgstr "**Code source:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`" - -#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:9 -msgid "" -"Python now always has threading enabled. Please use :mod:`_thread` (or, " -"better, :mod:`threading`) instead." -msgstr "" -"Dorénavant, Python active toujours les fils d'exécution multiples. Utilisez :" -"mod:`_thread` (ou mieux :mod:`threading`) à la place." - -#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:15 -msgid "" -"This module provides a duplicate interface to the :mod:`_thread` module. It " -"was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not provided on " -"a platform." -msgstr "" -"Ce module fournit une imitation de l'interface du module :mod:`_thread`. Son " -"but était d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'était pas fourni " -"par la plateforme." - -#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:19 -msgid "" -"Be careful to not use this module where deadlock might occur from a thread " -"being created that blocks waiting for another thread to be created. This " -"often occurs with blocking I/O." -msgstr "" -"Soyez prudent de ne pas utiliser ce module lorsqu'un interblocage " -"(*deadlock* en anglais) peut se produire à partir d'un fil d'exécution en " -"cours de création qui bloque en attentant qu'un autre fil d'exécution soit " -"créé. Cela se produit souvent avec des I/O bloquants." - -#~ msgid "Suggested usage is::" -#~ msgstr "Utilisation suggérée ::" diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 811a50d0..b6d0aad0 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -545,15 +545,3 @@ msgid "" msgstr "" "L'extension *Numeric Python* (NumPy) définit un autre type de tableau ; voir " "http://www.numpy.org/ pour plus d'informations sur *Numeric Python*." - -#~ msgid "\\(2)" -#~ msgstr "\\(2)" - -#~ msgid "" -#~ "The ``'q'`` and ``'Q'`` type codes are available only if the platform C " -#~ "compiler used to build Python supports C :c:type:`long long`, or, on " -#~ "Windows, :c:type:`__int64`." -#~ msgstr "" -#~ "Les codes de type ``'q'`` et ``'Q'`` ne sont disponibles que si le " -#~ "compilateur C de la plateforme utilisé pour construire Python gère le " -#~ "type C :c:type:`long long`, ou, sur Windows, :c:type:`__int64`." diff --git a/library/asyncio-dev.po b/library/asyncio-dev.po index 76166733..05749770 100644 --- a/library/asyncio-dev.po +++ b/library/asyncio-dev.po @@ -236,40 +236,3 @@ msgid "" ":ref:`Enable the debug mode ` to get the traceback where " "the task was created::" msgstr "" - -#~ msgid "Debug mode of asyncio" -#~ msgstr "Mode de débogage d'*asyncio*" - -#~ msgid "To enable all debug checks for an application:" -#~ msgstr "" -#~ "Pour activer toutes les vérifications de débogage pour une application :" - -#~ msgid "Examples debug checks:" -#~ msgstr "Exemples de vérifications de débogage :" - -#~ msgid "Log the execution time of the selector" -#~ msgstr "Enregistre le temps d'exécution du sélecteur dans le journal" - -#~ msgid "Cancellation" -#~ msgstr "Annulation" - -#~ msgid "Handle blocking functions correctly" -#~ msgstr "Gérer les fonctions bloquantes correctement" - -#~ msgid "Detect coroutine objects never scheduled" -#~ msgstr "Détecte les coroutines qui ne sont jamais exécutées" - -#~ msgid "Example with the bug::" -#~ msgstr "Exemple avec le bug ::" - -#~ msgid "The :meth:`Future.exception` method." -#~ msgstr "La méthode :meth:`Future.exception`." - -#~ msgid "Chain coroutines correctly" -#~ msgstr "Chaîner les coroutines correctement" - -#~ msgid "Actual output:" -#~ msgstr "Affichage obtenu :" - -#~ msgid "Or without ``asyncio.ensure_future()``::" -#~ msgstr "Ou sans ``asyncio.ensure_future()`` ::" diff --git a/library/asyncio-eventloop.po b/library/asyncio-eventloop.po index e60039e0..626581f7 100644 --- a/library/asyncio-eventloop.po +++ b/library/asyncio-eventloop.po @@ -1980,48 +1980,3 @@ msgid "" "Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using " "the :meth:`loop.add_signal_handler` method::" msgstr "" - -#~ msgid "Returns running status of event loop." -#~ msgstr "Donne le status d'exécution de la boucle d'évènements." - -#~ msgid "Calls" -#~ msgstr "Appels" - -#~ msgid "Like :meth:`call_soon`, but thread safe." -#~ msgstr "Comme :meth:`call_soon` mais *thread safe*." - -#~ msgid "Delayed calls" -#~ msgstr "Appels différés" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tâches" - -#~ msgid "Options that change how the connection is created:" -#~ msgstr "Options modifiant la création de la connexion :" - -#~ msgid "Options changing how the connection is created:" -#~ msgstr "Options modifiant la création de la connexion :" - -#~ msgid "Creating listening connections" -#~ msgstr "Attendre des connections" - -#~ msgid "Low-level socket operations" -#~ msgstr "Opérations bas niveau sur les *socket*" - -#~ msgid "Resolve host name" -#~ msgstr "Résout le nom d'hôte" - -#~ msgid "Add a handler for a signal." -#~ msgstr "Ajouter un gestionnaire (*handler*) pour un signal." - -#~ msgid "Executor" -#~ msgstr "Exécuteur" - -#~ msgid "Server listening on sockets." -#~ msgstr "Serveur écoutant sur des *sockets*." - -#~ msgid "Handle" -#~ msgstr "Handle" - -#~ msgid "This method is a :ref:`coroutine `." -#~ msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." diff --git a/library/asyncio-protocol.po b/library/asyncio-protocol.po index 30008980..65259adc 100644 --- a/library/asyncio-protocol.po +++ b/library/asyncio-protocol.po @@ -1040,18 +1040,3 @@ msgid "" "See also the :ref:`same example ` " "written using high-level APIs." msgstr "" - -#~ msgid "Transports and protocols (callback based API)" -#~ msgstr "Transports et protocoles (APi basée sur des fonctions de rappel)" - -#~ msgid "``'ssl_object'`` info was added to SSL sockets." -#~ msgstr "``'ssl_object'`` est ajouté aux *sockets* SSL." - -#~ msgid "Interface for read-only transports." -#~ msgstr "Interface pour les transports en lecture seule." - -#~ msgid "Interface for write-only transports." -#~ msgstr "Interface pour les transports en écriture seule." - -#~ msgid "Protocol examples" -#~ msgstr "Exemples de protocole" diff --git a/library/asyncio-queue.po b/library/asyncio-queue.po index 283cbfaf..cfd1545e 100644 --- a/library/asyncio-queue.po +++ b/library/asyncio-queue.po @@ -217,27 +217,3 @@ msgstr "Exemples" msgid "" "Queues can be used to distribute workload between several concurrent tasks::" msgstr "" - -#~ msgid ":class:`Queue`" -#~ msgstr ":class:`Queue`" - -#~ msgid ":class:`PriorityQueue`" -#~ msgstr ":class:`PriorityQueue`" - -#~ msgid ":class:`LifoQueue`" -#~ msgstr ":class:`LifoQueue`" - -#~ msgid "New :meth:`join` and :meth:`task_done` methods." -#~ msgstr "Les nouvelles méthodes :meth:`join` et :meth:`task_done`." - -#~ msgid "This method is a :ref:`coroutine `." -#~ msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." - -#~ msgid "The :meth:`empty` method." -#~ msgstr "La méthode :meth:`empty`." - -#~ msgid "Remove and return an item from the queue." -#~ msgstr "Supprime et donne un élément de la queue." - -#~ msgid "The :meth:`full` method." -#~ msgstr "La méthode :meth:`full`." diff --git a/library/asyncio-stream.po b/library/asyncio-stream.po index c461cb4a..0da12c3c 100644 --- a/library/asyncio-stream.po +++ b/library/asyncio-stream.po @@ -406,36 +406,3 @@ msgid "" "` example uses the low-level :meth:`loop." "add_reader` method to watch a file descriptor." msgstr "" - -#~ msgid "StreamServer" -#~ msgstr "StreamServer" - -#~ msgid "UnixStreamServer" -#~ msgstr "UnixStreamServer" - -#~ msgid "Stream" -#~ msgstr "Stream" - -#~ msgid "StreamMode" -#~ msgstr "StreamMode" - -#~ msgid "This function is a :ref:`coroutine `." -#~ msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine `." - -#~ msgid "Get the exception." -#~ msgstr "Récupère l'exception." - -#~ msgid "This method is a :ref:`coroutine `." -#~ msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." - -#~ msgid "Transport." -#~ msgstr "Transport." - -#~ msgid "StreamReaderProtocol" -#~ msgstr "StreamReaderProtocol" - -#~ msgid "IncompleteReadError" -#~ msgstr "IncompleteReadError" - -#~ msgid "Total number of expected bytes (:class:`int`)." -#~ msgstr "Nombre total d'octets attendus (:class:`int`)." diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 6b6321a8..06d1a27d 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -451,23 +451,3 @@ msgid "" "See also the :ref:`same example ` written " "using low-level APIs." msgstr "" - -#~ msgid "An event loop must run in the main thread." -#~ msgstr "" -#~ "Une boucle d'évènements doit être exécutée sur le fil d'exécution " -#~ "principal." - -#~ msgid "Windows event loop" -#~ msgstr "Boucle d'évènements Windows" - -#~ msgid "Create a subprocess: high-level API using Process" -#~ msgstr "Créer un processus fils : API de haut niveau utilisant ``Process``" - -#~ msgid "This function is a :ref:`coroutine `." -#~ msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine `." - -#~ msgid "This method is a :ref:`coroutine `." -#~ msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." - -#~ msgid "The identifier of the process." -#~ msgstr "L'identifiant du processus." diff --git a/library/asyncio-sync.po b/library/asyncio-sync.po index 3896577c..46514838 100644 --- a/library/asyncio-sync.po +++ b/library/asyncio-sync.po @@ -371,15 +371,3 @@ msgid "" "`with` statement (``with await lock``, ``with (yield from lock)``) is " "deprecated. Use ``async with lock`` instead." msgstr "" - -#~ msgid "Semaphores:" -#~ msgstr "Sémaphores :" - -#~ msgid "This method is a :ref:`coroutine `." -#~ msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." - -#~ msgid "There is no return value." -#~ msgstr "Il n'y a pas de valeur de retour." - -#~ msgid "Semaphores" -#~ msgstr "Sémaphores" diff --git a/library/asyncio-task.po b/library/asyncio-task.po index 851eaa12..b547d870 100644 --- a/library/asyncio-task.po +++ b/library/asyncio-task.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:47+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -676,10 +676,11 @@ msgid "Passing coroutine objects to ``wait()`` directly is deprecated." msgstr "Passer directement des objets coroutines à ``wait()`` est obsolète." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:582 +#, fuzzy msgid "" "Run :ref:`awaitable objects ` in the *aws* set " -"concurrently. Return an iterator of :class:`Future` objects. Each Future " -"object returned represents the earliest result from the set of the remaining " +"concurrently. Return an iterator of coroutines. Each coroutine returned can " +"be awaited to get the earliest next result from the set of the remaining " "awaitables." msgstr "" "Exécute les objets :ref:`awaitables ` de l'ensemble " @@ -1233,82 +1234,3 @@ msgstr "" "Cette méthode est différente de :func:`inspect.iscoroutinefunction` car elle " "renvoie ``True`` pour des coroutines basées sur des générateurs, décorées " "avec :func:`@coroutine `." - -#~ msgid "" -#~ "**Important:** this function has been added to asyncio in Python 3.7 on " -#~ "a :term:`provisional basis `." -#~ msgstr "" -#~ "**Important :** cette fonction a été ajoutée à *asyncio* dans Python 3.7 " -#~ "de :term:`manière provisoire `." - -#~ msgid "" -#~ "The *loop* argument is deprecated and scheduled for removal in Python " -#~ "3.10." -#~ msgstr "L'argument *loop* est obsolète et sera supprimé en Python 3.10." - -#~ msgid "" -#~ "This decorator is **deprecated** and is scheduled for removal in Python " -#~ "3.10." -#~ msgstr "" -#~ "Ce décorateur est **obsolète** et il est prévu de le supprimer en Python " -#~ "3.10." - -#~ msgid "Tasks and coroutines" -#~ msgstr "Tâches et coroutines" - -#~ msgid "Things a coroutine can do:" -#~ msgstr "Les choses que les coroutines peuvent faire :" - -#~ msgid "Example: Hello World coroutine" -#~ msgstr "Exemple : Coroutine \"Hello World\"" - -#~ msgid "Example: Chain coroutines" -#~ msgstr "Exemple : Chaîner des coroutines" - -#~ msgid "InvalidStateError" -#~ msgstr "InvalidStateError" - -#~ msgid "The operation is not allowed in this state." -#~ msgstr "L'opération n'est pas autorisée dans cet état." - -#~ msgid "The operation exceeded the given deadline." -#~ msgstr "L'opération a dépassé le délai donné." - -#~ msgid "Differences:" -#~ msgstr "Différences :" - -#~ msgid "Returns the number of callbacks removed." -#~ msgstr "Donne le nombre de fonctions de rappel supprimées." - -#~ msgid "Mark the future done and set its result." -#~ msgstr "Marque le futur comme terminé et définit son résultat." - -#~ msgid "Mark the future done and set an exception." -#~ msgstr "Marque le futur comme terminé et définit une exception." - -#~ msgid "Example: Future with run_until_complete()" -#~ msgstr "Exemple : Futur avec ``run_until_complete()``" - -#~ msgid "Example: Future with run_forever()" -#~ msgstr "Exemple : Futur avec ``run_forever()``" - -#~ msgid "Example: Parallel execution of tasks" -#~ msgstr "Exemple : Exécution parallèle de tâches" - -#~ msgid "Example executing 3 tasks (A, B, C) in parallel::" -#~ msgstr "Exemple d'exécution de trois tâches (A, B, C) en parallèle ::" - -#~ msgid "Output::" -#~ msgstr "Sortie ::" - -#~ msgid "The function accepts any :term:`awaitable` object." -#~ msgstr "La fonction accepte n'importe quel objet :term:`awaitable`." - -#~ msgid "This function is a :ref:`coroutine `, usage::" -#~ msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine `, utilisation ::" - -#~ msgid "A deprecated alias to :func:`ensure_future`." -#~ msgstr "Un alias obsolète de :func:`ensure_future`." - -#~ msgid "The same coroutine implemented using a generator::" -#~ msgstr "La même coroutine implémentée en utilisant un générateur ::" diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 735a584d..ec86f1a0 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -139,101 +139,3 @@ msgstr "Guides et tutoriels" #, fuzzy msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`." msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncio/`" - -#~ msgid "" -#~ "This module provides infrastructure for writing single-threaded " -#~ "concurrent code using coroutines, multiplexing I/O access over sockets " -#~ "and other resources, running network clients and servers, and other " -#~ "related primitives. Here is a more detailed list of the package contents:" -#~ msgstr "" -#~ "Ce module fournit l’infrastructure pour écrire des programmes à fil " -#~ "d’exécution unique (*single-thread en anglais*) mais permettant " -#~ "l’exécution de code concurrent en utilisant les coroutines, les accès " -#~ "multiplexés aux entrées-sorties par l’intermédiaire de *sockets* ou " -#~ "autres ressources, la gestion de clients et serveurs réseaux et d’autres " -#~ "fonctions primitives associées. Voici une liste plus détaillée du contenu " -#~ "du paquet :" - -#~ msgid "" -#~ "a pluggable :ref:`event loop ` with various system-" -#~ "specific implementations;" -#~ msgstr "" -#~ "une :ref:`boucle d’évènements ` prête à l’emploi dont " -#~ "les implémentations sont spécifiques à leur plateforme ;" - -#~ msgid "" -#~ ":ref:`transport ` and :ref:`protocol ` abstractions (similar to those in `Twisted `_);" -#~ msgstr "" -#~ "Des abstractions pour les couches :ref:`transport ` " -#~ "et :ref:`protocole ` (similaire à celles proposées par " -#~ "`Twisted `_) ;" - -#~ msgid "" -#~ "concrete support for TCP, UDP, SSL, subprocess pipes, delayed calls, and " -#~ "others (some may be system-dependent);" -#~ msgstr "" -#~ "pour la gestion effective de TCP, UDP, SSL, la communication inter-" -#~ "processus par tubes, les appels différés, et autres (certains peuvent " -#~ "être dépendant du système) ;" - -#~ msgid "" -#~ "a :class:`Future` class that mimics the one in the :mod:`concurrent." -#~ "futures` module, but adapted for use with the event loop;" -#~ msgstr "" -#~ "une classe :class:`Future` qui imite celle du :mod:`concurrent.futures` " -#~ "module, mais qui est adaptée pour fonctionner avec la boucle " -#~ "d’évènements ;" - -#~ msgid "" -#~ "coroutines and tasks based on ``yield from`` (:PEP:`380`), to help write " -#~ "concurrent code in a sequential fashion;" -#~ msgstr "" -#~ "des coroutines et tâches qui se basent sur ``yield from`` (:PEP:`380`), " -#~ "pour écrire du code concurrent de manière séquentielle ;" - -#~ msgid "cancellation support for :class:`Future`\\s and coroutines;" -#~ msgstr "" -#~ "annulation de la gestion de la classe :class:`Future`\\s et coroutines ;" - -#~ msgid "" -#~ ":ref:`synchronization primitives ` for use between " -#~ "coroutines in a single thread, mimicking those in the :mod:`threading` " -#~ "module;" -#~ msgstr "" -#~ ":ref:`des primitives de synchronisation ` à utiliser entre " -#~ "des coroutines dans un fil d’exécution unique, en imitant celles " -#~ "présentes dans le module :mod:`threading` ;" - -#~ msgid "" -#~ "an interface for passing work off to a threadpool, for times when you " -#~ "absolutely, positively have to use a library that makes blocking I/O " -#~ "calls." -#~ msgstr "" -#~ "une interface pour déléguer des tâches à un groupe de fils d’exécutions, " -#~ "lorsque vous avez absolument besoin d’utiliser une bibliothèque qui " -#~ "effectue des entrées-sorties bloquantes." - -#~ msgid "" -#~ "Asynchronous programming is more complex than classical \"sequential\" " -#~ "programming: see the :ref:`Develop with asyncio ` page which " -#~ "lists common traps and explains how to avoid them. :ref:`Enable the debug " -#~ "mode ` during development to detect common issues." -#~ msgstr "" -#~ "Programmer de façon asynchrone est plus complexe que programmer d’une " -#~ "façon séquentielle : lisez la page :ref:`Develop with asyncio ` qui liste les pièges fréquents et explique la manière de les " -#~ "éviter. :ref:`Activer le mode de débogage d’asyncio ` " -#~ "pendant le développement afin de détecter les problèmes courants." - -#~ msgid "Table of contents:" -#~ msgstr "Table des matières :" - -#~ msgid "" -#~ "The :mod:`asyncio` module was designed in :PEP:`3156`. For a motivational " -#~ "primer on transports and protocols, see :PEP:`3153`." -#~ msgstr "" -#~ "Le module :mod:`asyncio` a été présenté dans la :PEP:`3156`. La :PEP:" -#~ "`3153` décrit les motivations premières concernant les couches transports " -#~ "et protocoles." diff --git a/library/base64.po b/library/base64.po index e30245af..f773e82e 100644 --- a/library/base64.po +++ b/library/base64.po @@ -487,6 +487,3 @@ msgid "" msgstr "" "La Section 5.2, \"*Base64 Content-Transfer-Encoding*\", donne la définition " "de l'encodage base64." - -#~ msgid "``encodestring`` is a deprecated alias." -#~ msgstr "``encodestring`` est un alias obsolète." diff --git a/library/bz2.po b/library/bz2.po index 4b55bee6..d1299852 100644 --- a/library/bz2.po +++ b/library/bz2.po @@ -497,9 +497,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Writing and reading a bzip2-compressed file in binary mode:" msgstr "Ouvre et lit un fichier *bzip2* en mode binaire :" - -#~ msgid "Compress *data*." -#~ msgstr "Compresse *data*." - -#~ msgid "Decompress *data*." -#~ msgstr "Décompresse *data*." diff --git a/library/cmath.po b/library/cmath.po index 51b76ac6..29c01d5f 100644 --- a/library/cmath.po +++ b/library/cmath.po @@ -447,6 +447,3 @@ msgstr "" "Kahan, W: Branch cuts for complex elementary functions; or, Much ado about " "nothing's sign bit. In Iserles, A., and Powell, M. (eds.), The state of the " "art in numerical analysis. Clarendon Press (1987) pp165--211." - -#~ msgid "Return the exponential value ``e**x``." -#~ msgstr "Renvoie la valeur exponentielle ``e**x``." diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index f21dff08..443a78a1 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -2823,15 +2823,3 @@ msgid "" "decoding, an optional UTF-8 encoded BOM at the start of the data will be " "skipped." msgstr "" - -#~ msgid "West Europe" -#~ msgstr "Europe de l'Ouest" - -#~ msgid "Purpose" -#~ msgstr "Objectif" - -#~ msgid "cp65001" -#~ msgstr "*cp65001*" - -#~ msgid "Windows only: Windows UTF-8 (``CP_UTF8``)" -#~ msgstr "Windows uniquement : Windows UTF-8 (``CP_UTF8``)" diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index 6136a267..9a6ce031 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -1751,74 +1751,3 @@ msgid "" msgstr "" "Nouvelles méthodes ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, " "``format_map``, ``isprintable`` et ``maketrans``." - -#~ msgid "" -#~ "Default values can be implemented by using :meth:`~somenamedtuple." -#~ "_replace` to customize a prototype instance:" -#~ msgstr "" -#~ "Les valeurs par défaut peuvent être implémentées en utilisant :meth:" -#~ "`~somenamedtuple._replace` pour personnaliser une instance prototype :" - -#~ msgid "" -#~ "`Recipe for named tuple abstract base class with a metaclass mix-in " -#~ "`_ by Jan Kaliszewski. Besides providing an :" -#~ "term:`abstract base class` for named tuples, it also supports an " -#~ "alternate :term:`metaclass`-based constructor that is convenient for use " -#~ "cases where named tuples are being subclassed." -#~ msgstr "" -#~ "`Cas pratique : classe de base abstraite de tuple nommé grâce à une " -#~ "métaclasse mixin `_ par Jan " -#~ "Kaliszewski. En plus de fournir une :term:`abstract base class` pour les " -#~ "tuples nommés, elle gère un constructeur de :term:`metaclass` pratique " -#~ "dans les cas où l'on hérite de tuples nommés." - -#~ msgid "" -#~ "Ordered dictionaries are just like regular dictionaries but they remember " -#~ "the order that items were inserted. When iterating over an ordered " -#~ "dictionary, the items are returned in the order their keys were first " -#~ "added." -#~ msgstr "" -#~ "En plus de se comporter comme des dictionnaires natifs, les dictionnaires " -#~ "ordonnés mémorisent l'ordre dans lequel les éléments ont été insérés. " -#~ "Quand on itère sur un dictionnaire ordonné, les éléments sont renvoyés " -#~ "dans l'ordre d'insertion des clés." - -#~ msgid "" -#~ "Return an instance of a dict subclass, supporting the usual :class:`dict` " -#~ "methods. An *OrderedDict* is a dict that remembers the order that keys " -#~ "were first inserted. If a new entry overwrites an existing entry, the " -#~ "original insertion position is left unchanged. Deleting an entry and " -#~ "reinserting it will move it to the end." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie une instance d'une sous-classe de ``dict`` qui gère les méthodes " -#~ "usuelles de :class:`dict`. Un objet *OrderedDict* est un dictionnaire qui " -#~ "mémorise l'ordre d'insertion des clés. Si une nouvelle entrée en écrase " -#~ "une autre, sa position reste inchangé. Si une entrée est supprimée puis " -#~ "réinsérée, elle est placée en dernière position." - -#~ msgid "" -#~ "Since an ordered dictionary remembers its insertion order, it can be used " -#~ "in conjunction with sorting to make a sorted dictionary::" -#~ msgstr "" -#~ "Puisqu'un dictionnaire ordonné mémorise l'ordre d'insertion de ses " -#~ "éléments, il peut être utilisé conjointement avec un classement pour " -#~ "créer un dictionnaire trié ::" - -#~ msgid "" -#~ "The new sorted dictionaries maintain their sort order when entries are " -#~ "deleted. But when new keys are added, the keys are appended to the end " -#~ "and the sort is not maintained." -#~ msgstr "" -#~ "Les nouveaux dictionnaires triés gardent leur classement quand des " -#~ "entrées sont supprimées, mais si de nouvelles clés sont ajoutées, celles-" -#~ "ci sont ajoutée à la fin et le classement est perdu." - -#~ msgid "" -#~ "An ordered dictionary can be combined with the :class:`Counter` class so " -#~ "that the counter remembers the order elements are first encountered::" -#~ msgstr "" -#~ "Un dictionnaire ordonné peut être combiné avec la classe :class:`Counter` " -#~ "afin de mémoriser l'ordre dans lequel les éléments ont été ajoutés pour " -#~ "la première fois ::" diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 3be13c2c..f6d3be2a 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -784,8 +784,3 @@ msgstr "" "comme marqueur de fin de ligne, un ``\\r`` sera ajouté. Vous devriez " "toujours spécifier sans crainte ``newline=''``, puisque le module *csv* gère " "lui-même les fins de lignes (:term:`universelles `)." - -#~ msgid "Write a row with the field names (as specified in the constructor)." -#~ msgstr "" -#~ "Écrit une ligne contenant les noms de champs (comme spécifiés au " -#~ "constructeur)." diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index 1666b169..52b2ec5e 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -3159,14 +3159,3 @@ msgid "" "Returns the object to which to pointer points. Assigning to this attribute " "changes the pointer to point to the assigned object." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ ":mod:`ctypes` may raise a :exc:`ValueError` after calling the function, " -#~ "if it detects that an invalid number of arguments were passed. This " -#~ "behavior should not be relied upon. It is deprecated in 3.6.2, and will " -#~ "be removed in 3.7." -#~ msgstr "" -#~ "Si, après avoir appelé une fonction, :mod:`ctypes` détecte qu'un nombre " -#~ "incorrect d'arguments a été passé, il peut lever une :exc:`ValueError`. " -#~ "Il ne faut pas se baser sur ce comportement ; celui-ci est obsolète " -#~ "depuis la version 3.6.2 et sera supprimé en 3.7." diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index 4dae3015..0b64ef1e 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -4263,198 +4263,3 @@ msgid "" msgstr "" "Passer ``datetime.strptime(‘Feb 29’, ‘%b %d’)`` ne marchera pas car ``1900`` " "n’est pas une année bissextile." - -#~ msgid "" -#~ "There are two kinds of date and time objects: \"naive\" and \"aware\"." -#~ msgstr "" -#~ "Il y a deux sortes d'objets *date* et *time* : les \"naïfs\" et les " -#~ "\"avisés\"." - -#~ msgid "" -#~ "An object of type :class:`.time` or :class:`.datetime` may be naive or " -#~ "aware. A :class:`.datetime` object *d* is aware if ``d.tzinfo`` is not " -#~ "``None`` and ``d.tzinfo.utcoffset(d)`` does not return ``None``. If ``d." -#~ "tzinfo`` is ``None``, or if ``d.tzinfo`` is not ``None`` but ``d.tzinfo." -#~ "utcoffset(d)`` returns ``None``, *d* is naive. A :class:`.time` object " -#~ "*t* is aware if ``t.tzinfo`` is not ``None`` and ``t.tzinfo." -#~ "utcoffset(None)`` does not return ``None``. Otherwise, *t* is naive." -#~ msgstr "" -#~ "Un objet de type :class:`.time` ou :class:`.datetime` peut être naïf ou " -#~ "avisé. Un objet :class:`.datetime` *d* est avisé si ``d.tzinfo`` ne vaut " -#~ "pas ``None`` et que ``d.tzinfo.utcoffset(d)`` ne renvoie pas ``None``. Si " -#~ "``d.tzinfo`` vaut ``None`` ou que ``d.tzinfo`` ne vaut pas ``None`` mais " -#~ "que ``d.tzinfo.utcoffset(d)`` renvoie ``None``, alors *d* est naïf. Un " -#~ "objet :class:`.time` *t* est avisé si ``t.tzinfo`` ne vaut pas ``None`` " -#~ "et que ``t.tzinfo.utcoffset(None)`` ne renvoie pas ``None``. Sinon, *t* " -#~ "est naïf." - -#~ msgid "Class attributes are:" -#~ msgstr "Les attributs de la classe sont :" - -#~ msgid "" -#~ "Comparisons of :class:`timedelta` objects are supported with the :class:" -#~ "`timedelta` object representing the smaller duration considered to be the " -#~ "smaller timedelta. In order to stop mixed-type comparisons from falling " -#~ "back to the default comparison by object address, when a :class:" -#~ "`timedelta` object is compared to an object of a different type, :exc:" -#~ "`TypeError` is raised unless the comparison is ``==`` or ``!=``. The " -#~ "latter cases return :const:`False` or :const:`True`, respectively." -#~ msgstr "" -#~ "Les comparaisons entre objets :class:`timedelta` sont maintenant gérées " -#~ "avec le :class:`timedelta` représentant la plus courte durée considéré " -#~ "comme le plus petit. Afin d'empêcher les comparaisons de types mixtes de " -#~ "retomber sur la comparaison par défaut par l'adresse de l'objet, quand un " -#~ "objet :class:`timedelta` est comparé à un objet de type différent, une :" -#~ "exc:`TypeError` est levée à moins que la comparaison soit ``==`` ou ``!" -#~ "=``. Ces derniers cas renvoient respectivement :const:`False` et :const:" -#~ "`True`." - -#~ msgid "Example usage:" -#~ msgstr "Exemple d'utilisation :" - -#~ msgid "" -#~ "This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only " -#~ "intended as the inverse operation of :meth:`date.isoformat`." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci n'implémente pas l'analyse de chaînes ISO 8601 arbitraires, ceci est " -#~ "seulement destiné à réaliser l'opération inverse de :meth:`date." -#~ "isoformat`." - -#~ msgid "" -#~ "Dates can be used as dictionary keys. In Boolean contexts, all :class:" -#~ "`date` objects are considered to be true." -#~ msgstr "" -#~ "Les dates peuvent être utilisées en tant que clés de dictionnaires. Dans " -#~ "un contexte booléen, tous les objets :class:`date` sont considérés comme " -#~ "vrais." - -#~ msgid "" -#~ "Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time." -#~ "localtime`. The hours, minutes and seconds are 0, and the DST flag is -1. " -#~ "``d.timetuple()`` is equivalent to ``time.struct_time((d.year, d.month, d." -#~ "day, 0, 0, 0, d.weekday(), yday, -1))``, where ``yday = d.toordinal() - " -#~ "date(d.year, 1, 1).toordinal() + 1`` is the day number within the current " -#~ "year starting with ``1`` for January 1st." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie une :class:`time.struct_time` telle que renvoyée par :func:`time." -#~ "localtime`. Les heures, minutes et secondes valent 0, et le *flag* *DST* " -#~ "(heure d'été) est ``-1``. ``d.timetuple()`` est équivalent à ``time." -#~ "struct_time((d.year, d.month, d.day, 0, 0, 0, d.weekday(), yday, -1))``, " -#~ "où ``yday = d.toordinal() - date(d.year, 1, 1).toordinal() + 1`` est le " -#~ "numéro du jour dans l'année courante, commençant avec ``1`` pour le 1er " -#~ "janvier." - -#~ msgid "" -#~ "Return the current local datetime, with :attr:`.tzinfo` ``None``. This is " -#~ "equivalent to ``datetime.fromtimestamp(time.time())``. See also :meth:" -#~ "`now`, :meth:`fromtimestamp`." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie le *datetime* local courant, avec :attr:`.tzinfo` à ``None``. " -#~ "Cela est équivalent à ``datetime.fromtimestamp(time.time())``. Voir " -#~ "aussi :meth:`now`, :meth:`fromtimestamp`." - -#~ msgid "" -#~ "Return a :class:`datetime` corresponding to a *date_string* in one of the " -#~ "formats emitted by :meth:`date.isoformat` and :meth:`datetime.isoformat`. " -#~ "Specifically, this function supports strings in the format(s) ``YYYY-MM-" -#~ "DD[*HH[:MM[:SS[.fff[fff]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]]``, where ``*`` can " -#~ "match any single character." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie une :class:`datetime` correspondant à *date_string* dans un des " -#~ "formats émis par :meth:`date.isoformat` et :meth:`datetime.isoformat`. " -#~ "Plus spécifiquement, cette fonction supporte des chaînes dans les " -#~ "format(s) ``YYYY-MM-DD[*HH[:MM[:SS[.mmm[mmm]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]]``, " -#~ "où ``*`` peut égaler n'importe quel caractère." - -#~ msgid "" -#~ "If :meth:`utcoffset` does not return ``None``, a string is appended, " -#~ "giving the UTC offset: YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]] or, " -#~ "if :attr:`microsecond` is 0 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]." -#~ msgstr "" -#~ "Si :meth:`utcoffset` ne renvoie pas ``None``, une chaîne est ajoutée, " -#~ "donnant le décalage UTC : *YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[." -#~ "ffffff]]* ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, *YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:" -#~ "SS[.ffffff]]*." - -#~ msgid "" -#~ "Return a string representing the date and time, for example " -#~ "``datetime(2002, 12, 4, 20, 30, 40).ctime() == 'Wed Dec 4 20:30:40 " -#~ "2002'``. ``d.ctime()`` is equivalent to ``time.ctime(time.mktime(d." -#~ "timetuple()))`` on platforms where the native C :c:func:`ctime` function " -#~ "(which :func:`time.ctime` invokes, but which :meth:`datetime.ctime` does " -#~ "not invoke) conforms to the C standard." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie une chaîne représentant la date et l'heure, par exemple " -#~ "``datetime(2002, 12, 4, 20, 30, 40).ctime() == 'Wed Dec 4 20:30:40 " -#~ "2002'``. ``d.ctime()`` est équivalent à ``time.ctime(time.mktime(d." -#~ "timetuple()))`` sur les plateformes où la fonction C native :c:func:" -#~ "`ctime` (invoquée par :func:`time.ctime` mais pas par :meth:`datetime." -#~ "ctime`) est conforme au standard C." - -#~ msgid "Using datetime with tzinfo:" -#~ msgstr "Utilisation de *datetime* avec *tzinfo* :" - -#~ msgid "hash, use as dict key" -#~ msgstr "hachage, utilisation comme clef de dictionnaire" - -#~ msgid "efficient pickling" -#~ msgstr "sérialisation (*pickling*) efficace" - -#~ msgid "" -#~ "Return a :class:`time` corresponding to a *time_string* in one of the " -#~ "formats emitted by :meth:`time.isoformat`. Specifically, this function " -#~ "supports strings in the format(s) ``HH[:MM[:SS[.fff[fff]]]][+HH:MM[:SS[." -#~ "ffffff]]]``." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie une :class:`time` correspondant à *time_string* dans l'un des " -#~ "formats émis par :meth:`time.isoformat`. Plus spécifiquement, cette " -#~ "fonction est compatible avec des chaînes dans le(s) format(s) ``HH[:MM[:" -#~ "SS[.fff[fff]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]``." - -#~ msgid "" -#~ "Return a string representing the time in ISO 8601 format, HH:MM:SS.ffffff " -#~ "or, if :attr:`microsecond` is 0, HH:MM:SS If :meth:`utcoffset` does not " -#~ "return ``None``, a string is appended, giving the UTC offset: HH:MM:SS." -#~ "ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]] or, if self.microsecond is 0, HH:MM:SS+HH:MM[:" -#~ "SS[.ffffff]]." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie une chaîne représentant l'heure au format ISO 8601, ``HH:MM:SS." -#~ "ffffff`` ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, ``HH:MM:SS`` Si :meth:" -#~ "`utcoffset` ne renvoie pas ``None``, une chaîne est ajoutée, donnant le " -#~ "décalage UTC : ``HH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]]`` ou, si ``self." -#~ "microsecond`` vaut 0, ``HH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``." - -#~ msgid "or ::" -#~ msgstr "ou ::" - -#~ msgid "" -#~ "Conversely, the :meth:`datetime.strptime` class method creates a :class:`." -#~ "datetime` object from a string representing a date and time and a " -#~ "corresponding format string. ``datetime.strptime(date_string, format)`` " -#~ "is equivalent to ``datetime(*(time.strptime(date_string, format)" -#~ "[0:6]))``, except when the format includes sub-second components or " -#~ "timezone offset information, which are supported in ``datetime.strptime`` " -#~ "but are discarded by ``time.strptime``." -#~ msgstr "" -#~ "Inversement, la méthode de classe :meth:`datetime.strptime` crée un " -#~ "objet :class:`.datetime` à partir d'une représentation de date et heure " -#~ "et d'une chaîne de formatage correspondante. ``datetime." -#~ "strptime(date_string, format)`` est équivalent à ``datetime(*(time." -#~ "strptime(date_string, format)[0:6]))``, sauf quand le format inclut une " -#~ "composante en-dessous de la seconde ou une information de fuseau " -#~ "horaire ; ces composantes sont gérées par ``datetime.strptime`` mais sont " -#~ "ignorées par ``time.strptime``." - -#~ msgid "" -#~ "This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only " -#~ "intended as the inverse operation of :meth:`datetime.isoformat`." -#~ msgstr "" -#~ "Elle ne gère pas l'analyse de chaînes ISO 8601 arbitraires, elle est " -#~ "seulement destinée à être utilisée comme opération inverse de :meth:" -#~ "`datetime.isoformat`." - -#~ msgid "\\(4)" -#~ msgstr "\\(4)" - -#~ msgid "\\(7)" -#~ msgstr "\\(7)" diff --git a/library/devmode.po b/library/devmode.po new file mode 100644 index 00000000..b7f9dd85 --- /dev/null +++ b/library/devmode.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:4 +msgid "Python Development Mode" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:8 +msgid "" +"The Python Development Mode introduces additional runtime checks that are " +"too expensive to be enabled by default. It should not be more verbose than " +"the default if the code is correct; new warnings are only emitted when an " +"issue is detected." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:13 +msgid "" +"It can be enabled using the :option:`-X dev <-X>` command line option or by " +"setting the :envvar:`PYTHONDEVMODE` environment variable to ``1``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:17 +msgid "Effects of the Python Development Mode" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:19 +msgid "" +"Enabling the Python Development Mode is similar to the following command, " +"but with additional effects described below::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:24 +msgid "Effects of the Python Development Mode:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:26 +msgid "" +"Add ``default`` :ref:`warning filter `. The " +"following warnings are shown:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:29 +msgid ":exc:`DeprecationWarning`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:30 +msgid ":exc:`ImportWarning`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:31 +msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:32 +msgid ":exc:`ResourceWarning`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:34 +msgid "" +"Normally, the above warnings are filtered by the default :ref:`warning " +"filters `." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:37 +msgid "" +"It behaves as if the :option:`-W default <-W>` command line option is used." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:39 +msgid "" +"Use the :option:`-W error <-W>` command line option or set the :envvar:" +"`PYTHONWARNINGS` environment variable to ``error`` to treat warnings as " +"errors." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:43 +msgid "Install debug hooks on memory allocators to check for:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:45 +msgid "Buffer underflow" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:46 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:47 +msgid "Memory allocator API violation" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:48 +msgid "Unsafe usage of the GIL" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:50 +msgid "See the :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` C function." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:52 +msgid "" +"It behaves as if the :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable is set to " +"``debug``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:55 +msgid "" +"To enable the Python Development Mode without installing debug hooks on " +"memory allocators, set the :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable to " +"``default``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:59 +msgid "" +"Call :func:`faulthandler.enable` at Python startup to install handlers for " +"the :const:`SIGSEGV`, :const:`SIGFPE`, :const:`SIGABRT`, :const:`SIGBUS` " +"and :const:`SIGILL` signals to dump the Python traceback on a crash." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:63 +msgid "" +"It behaves as if the :option:`-X faulthandler <-X>` command line option is " +"used or if the :envvar:`PYTHONFAULTHANDLER` environment variable is set to " +"``1``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:67 +msgid "" +"Enable :ref:`asyncio debug mode `. For example, :mod:" +"`asyncio` checks for coroutines that were not awaited and logs them." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:70 +msgid "" +"It behaves as if the :envvar:`PYTHONASYNCIODEBUG` environment variable is " +"set to ``1``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:73 +msgid "" +"Check the *encoding* and *errors* arguments for string encoding and decoding " +"operations. Examples: :func:`open`, :meth:`str.encode` and :meth:`bytes." +"decode`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:77 +msgid "" +"By default, for best performance, the *errors* argument is only checked at " +"the first encoding/decoding error and the *encoding* argument is sometimes " +"ignored for empty strings." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:81 +msgid "The :class:`io.IOBase` destructor logs ``close()`` exceptions." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:82 +msgid "" +"Set the :attr:`~sys.flags.dev_mode` attribute of :attr:`sys.flags` to " +"``True``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:85 +msgid "" +"The Python Development Mode does not enable the :mod:`tracemalloc` module by " +"default, because the overhead cost (to performance and memory) would be too " +"large. Enabling the :mod:`tracemalloc` module provides additional " +"information on the origin of some errors. For example, :exc:" +"`ResourceWarning` logs the traceback where the resource was allocated, and a " +"buffer overflow error logs the traceback where the memory block was " +"allocated." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:92 +msgid "" +"The Python Development Mode does not prevent the :option:`-O` command line " +"option from removing :keyword:`assert` statements nor from setting :const:" +"`__debug__` to ``False``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:96 +msgid "The :class:`io.IOBase` destructor now logs ``close()`` exceptions." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:99 +msgid "" +"The *encoding* and *errors* arguments are now checked for string encoding " +"and decoding operations." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:105 +msgid "ResourceWarning Example" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:107 +msgid "" +"Example of a script counting the number of lines of the text file specified " +"in the command line::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:121 +msgid "" +"The script does not close the file explicitly. By default, Python does not " +"emit any warning. Example using README.txt, which has 269 lines:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:129 +msgid "" +"Enabling the Python Development Mode displays a :exc:`ResourceWarning` " +"warning:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:139 +msgid "" +"In addition, enabling :mod:`tracemalloc` shows the line where the file was " +"opened:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:154 +msgid "" +"The fix is to close explicitly the file. Example using a context manager::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:162 +msgid "" +"Not closing a resource explicitly can leave a resource open for way longer " +"than expected; it can cause severe issues upon exiting Python. It is bad in " +"CPython, but it is even worse in PyPy. Closing resources explicitly makes an " +"application more deterministic and more reliable." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:169 +msgid "Bad file descriptor error example" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:171 +msgid "Script displaying the first line of itself::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:184 +msgid "By default, Python does not emit any warning:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:191 +msgid "" +"The Python Development Mode shows a :exc:`ResourceWarning` and logs a \"Bad " +"file descriptor\" error when finalizing the file object:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:207 +msgid "" +"``os.close(fp.fileno())`` closes the file descriptor. When the file object " +"finalizer tries to close the file descriptor again, it fails with the ``Bad " +"file descriptor`` error. A file descriptor must be closed only once. In the " +"worst case scenario, closing it twice can lead to a crash (see :issue:" +"`18748` for an example)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:213 +msgid "" +"The fix is to remove the ``os.close(fp.fileno())`` line, or open the file " +"with ``closefd=False``." +msgstr "" diff --git a/library/dialog.po b/library/dialog.po new file mode 100644 index 00000000..d9fd0713 --- /dev/null +++ b/library/dialog.po @@ -0,0 +1,282 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:2 +msgid "Tkinter Dialogs" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:5 +msgid ":mod:`tkinter.simpledialog` --- Standard Tkinter input dialogs" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:11 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/simpledialog.py`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:15 +msgid "" +"The :mod:`tkinter.simpledialog` module contains convenience classes and " +"functions for creating simple modal dialogs to get a value from the user." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:23 +msgid "" +"The above three functions provide dialogs that prompt the user to enter a " +"value of the desired type." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:28 +msgid "The base class for custom dialogs." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:32 +msgid "" +"Override to construct the dialog's interface and return the widget that " +"should have initial focus." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:37 +msgid "" +"Default behaviour adds OK and Cancel buttons. Override for custom button " +"layouts." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:43 +msgid ":mod:`tkinter.filedialog` --- File selection dialogs" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:49 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/filedialog.py`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:53 +msgid "" +"The :mod:`tkinter.filedialog` module provides classes and factory functions " +"for creating file/directory selection windows." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:57 +msgid "Native Load/Save Dialogs" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:59 +msgid "" +"The following classes and functions provide file dialog windows that combine " +"a native look-and-feel with configuration options to customize behaviour. " +"The following keyword arguments are applicable to the classes and functions " +"listed below:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:0 +msgid "*parent* - the window to place the dialog on top of" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:0 +msgid "*title* - the title of the window" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:0 +msgid "*initialdir* - the directory that the dialog starts in" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:0 +msgid "*initialfile* - the file selected upon opening of the dialog" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:0 +msgid "" +"*filetypes* - a sequence of (label, pattern) tuples, '*' wildcard is allowed" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:0 +msgid "*defaultextension* - default extension to append to file (save dialogs)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:0 +msgid "*multiple* - when true, selection of multiple items is allowed" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:79 +msgid "**Static factory functions**" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:81 +msgid "" +"The below functions when called create a modal, native look-and-feel dialog, " +"wait for the user's selection, then return the selected value(s) or ``None`` " +"to the caller." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:88 +msgid "" +"The above two functions create an :class:`Open` dialog and return the opened " +"file object(s) in read-only mode." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:93 +msgid "" +"Create a :class:`SaveAs` dialog and return a file object opened in write-" +"only mode." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:98 +msgid "" +"The above two functions create an :class:`Open` dialog and return the " +"selected filename(s) that correspond to existing file(s)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:103 +msgid "Create a :class:`SaveAs` dialog and return the selected filename." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:107 +msgid "Prompt user to select a directory." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:108 +msgid "Additional keyword option:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:109 +msgid "*mustexist* - determines if selection must be an existing directory." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:114 +msgid "" +"The above two classes provide native dialog windows for saving and loading " +"files." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:117 +msgid "**Convenience classes**" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:119 +msgid "" +"The below classes are used for creating file/directory windows from scratch. " +"These do not emulate the native look-and-feel of the platform." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:124 +msgid "Create a dialog prompting the user to select a directory." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:126 +msgid "" +"The *FileDialog* class should be subclassed for custom event handling and " +"behaviour." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:131 +msgid "Create a basic file selection dialog." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:135 +msgid "Trigger the termination of the dialog window." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:139 +msgid "Event handler for double-click event on directory." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:143 +msgid "Event handler for click event on directory." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:147 +msgid "Event handler for double-click event on file." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:151 +msgid "Event handler for single-click event on file." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:155 +msgid "Filter the files by directory." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:159 +msgid "Retrieve the file filter currently in use." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:163 +msgid "Retrieve the currently selected item." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:167 +msgid "Render dialog and start event loop." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:171 +msgid "Exit dialog returning current selection." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:175 +msgid "Exit dialog returning filename, if any." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:179 +msgid "Set the file filter." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:183 +msgid "Update the current file selection to *file*." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:188 +msgid "" +"A subclass of FileDialog that creates a dialog window for selecting an " +"existing file." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:193 +msgid "" +"Test that a file is provided and that the selection indicates an already " +"existing file." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:198 +msgid "" +"A subclass of FileDialog that creates a dialog window for selecting a " +"destination file." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:203 +msgid "" +"Test whether or not the selection points to a valid file that is not a " +"directory. Confirmation is required if an already existing file is selected." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:208 +msgid ":mod:`tkinter.commondialog` --- Dialog window templates" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:214 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/commondialog.py`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:218 +msgid "" +"The :mod:`tkinter.commondialog` module provides the :class:`Dialog` class " +"that is the base class for dialogs defined in other supporting modules." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:225 +msgid "Render the Dialog window." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/dialog.rst:230 +msgid "Modules :mod:`tkinter.messagebox`, :ref:`tut-files`" +msgstr "" diff --git a/library/difflib.po b/library/difflib.po index a080d33a..48cbe874 100644 --- a/library/difflib.po +++ b/library/difflib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-18 22:51+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: French \n" @@ -330,10 +330,11 @@ msgstr "" "différence de contexte." #: ../Doc/library/difflib.rst:156 +#, fuzzy msgid "" "Context diffs are a compact way of showing just the lines that have changed " -"plus a few lines of context. The changes are shown in a before/after style. " -"The number of context lines is set by *n* which defaults to three." +"plus a few lines of context. The changes are shown in a before/after " +"style. The number of context lines is set by *n* which defaults to three." msgstr "" "Les différences de contexte sont une façon compacte de montrer seulement les " "lignes qui ont changé plus quelques lignes de contexte. Les changements " diff --git a/library/dummy_threading.po b/library/dummy_threading.po deleted file mode 100644 index ddc6aa08..00000000 --- a/library/dummy_threading.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation -# For licence information, see README file. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 15:32+0200\n" -"Last-Translator: Julien Palard \n" -"Language-Team: FRENCH \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" - -#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:2 -msgid "" -":mod:`dummy_threading` --- Drop-in replacement for the :mod:`threading` " -"module" -msgstr "" -":mod:`dummy_threading` --- Module de substitution au module :mod:`threading`" - -#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:7 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/dummy_threading.py`" -msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dummy_threading.py`" - -#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:9 -msgid "" -"Python now always has threading enabled. Please use :mod:`threading` " -"instead." -msgstr "" -"Dorénavant, Python active toujours les fils d'exécution multiples. Utilisez :" -"mod:`threading` à la place." - -#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:14 -msgid "" -"This module provides a duplicate interface to the :mod:`threading` module. " -"It was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not provided " -"on a platform." -msgstr "" -"Ce module fournit une imitation de l'interface du module :mod:`threading`. " -"Son but était d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'était pas " -"fourni par la plateforme." - -#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:18 -msgid "" -"Be careful to not use this module where deadlock might occur from a thread " -"being created that blocks waiting for another thread to be created. This " -"often occurs with blocking I/O." -msgstr "" -"Soyez prudent de ne pas utiliser ce module lorsqu'un interblocage " -"(*deadlock* en anglais) peut se produire à partir d'un fil d'exécution en " -"cours de création qui bloque en attentant qu'un autre fil d'exécution soit " -"créé. Cela se produit souvent avec des I/O bloquants." - -#~ msgid "Suggested usage is::" -#~ msgstr "Utilisation suggérée ::" diff --git a/library/enum.po b/library/enum.po index 084e12c4..b0cc675c 100644 --- a/library/enum.po +++ b/library/enum.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:26+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -312,15 +312,20 @@ msgstr "" "`int` suivant de la séquence en fonction du dernier :class:`int` fourni, " "mais la séquence générée dépend de l'implémentation Python." -#: ../Doc/library/enum.rst:277 +#: ../Doc/library/enum.rst:278 +msgid "" +"The :meth:`_generate_next_value_` method must be defined before any members." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/enum.rst:281 msgid "Iteration" msgstr "Itération" -#: ../Doc/library/enum.rst:279 +#: ../Doc/library/enum.rst:283 msgid "Iterating over the members of an enum does not provide the aliases::" msgstr "Itérer sur les membres d'une énumération ne parcourt pas les alias ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:284 +#: ../Doc/library/enum.rst:288 msgid "" "The special attribute ``__members__`` is a read-only ordered mapping of " "names to members. It includes all names defined in the enumeration, " @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "" "ordonné qui fait correspondre les noms aux membres. Il inclut tous les noms " "définis dans l'énumération, alias compris ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:296 +#: ../Doc/library/enum.rst:300 msgid "" "The ``__members__`` attribute can be used for detailed programmatic access " "to the enumeration members. For example, finding all the aliases::" @@ -338,15 +343,15 @@ msgstr "" "L'attribut ``__members__`` peut servir à accéder dynamiquement aux membres " "de l'énumération. Par exemple, pour trouver tous les alias ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:304 +#: ../Doc/library/enum.rst:308 msgid "Comparisons" msgstr "Comparaisons" -#: ../Doc/library/enum.rst:306 +#: ../Doc/library/enum.rst:310 msgid "Enumeration members are compared by identity::" msgstr "Les membres d'une énumération sont comparés par identité ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:315 +#: ../Doc/library/enum.rst:319 msgid "" "Ordered comparisons between enumeration values are *not* supported. Enum " "members are not integers (but see `IntEnum`_ below)::" @@ -355,11 +360,11 @@ msgstr "" "*pas* ; les membres d'un *enum* ne sont pas des entiers (voir cependant " "`IntEnum`_ ci-dessous) ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:323 +#: ../Doc/library/enum.rst:327 msgid "Equality comparisons are defined though::" msgstr "A contrario, les comparaisons d'égalité existent ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:332 +#: ../Doc/library/enum.rst:336 msgid "" "Comparisons against non-enumeration values will always compare not equal " "(again, :class:`IntEnum` was explicitly designed to behave differently, see " @@ -369,11 +374,11 @@ msgstr "" "toujours fausses (ici encore, :class:`IntEnum` a été conçue pour fonctionner " "différemment, voir ci-dessous) ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:341 +#: ../Doc/library/enum.rst:345 msgid "Allowed members and attributes of enumerations" msgstr "Membres et attributs autorisés dans une énumération" -#: ../Doc/library/enum.rst:343 +#: ../Doc/library/enum.rst:347 msgid "" "The examples above use integers for enumeration values. Using integers is " "short and handy (and provided by default by the `Functional API`_), but not " @@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "" "toutefois possible de donner une valeur arbitraire aux énumérations, si " "cette valeur est *vraiment* significative." -#: ../Doc/library/enum.rst:349 +#: ../Doc/library/enum.rst:353 msgid "" "Enumerations are Python classes, and can have methods and special methods as " "usual. If we have this enumeration::" @@ -396,11 +401,11 @@ msgstr "" "Les énumérations sont des classes Python et peuvent donc avoir des méthodes " "et des méthodes spéciales. L'énumération suivante ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:369 +#: ../Doc/library/enum.rst:373 msgid "Then::" msgstr "amène ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:378 +#: ../Doc/library/enum.rst:382 msgid "" "The rules for what is allowed are as follows: names that start and end with " "a single underscore are reserved by enum and cannot be used; all other " @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "" "méthodes sont aussi des descripteurs) et des noms de variable listés dans :" "attr:`_ignore_`." -#: ../Doc/library/enum.rst:385 +#: ../Doc/library/enum.rst:389 msgid "" "Note: if your enumeration defines :meth:`__new__` and/or :meth:`__init__` " "then whatever value(s) were given to the enum member will be passed into " @@ -427,11 +432,11 @@ msgstr "" "alors la (ou les) valeur affectée au membre sera passée à ces méthodes. Voir " "l'exemple de `Planet`_." -#: ../Doc/library/enum.rst:391 +#: ../Doc/library/enum.rst:395 msgid "Restricted Enum subclassing" msgstr "Restrictions sur l'héritage" -#: ../Doc/library/enum.rst:393 +#: ../Doc/library/enum.rst:397 msgid "" "A new :class:`Enum` class must have one base Enum class, up to one concrete " "data type, and as many :class:`object`-based mixin classes as needed. The " @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "" "class:`object`) que nécessaire. L'ordre de ces classes de base est le " "suivant ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:400 +#: ../Doc/library/enum.rst:404 msgid "" "Also, subclassing an enumeration is allowed only if the enumeration does not " "define any members. So this is forbidden::" @@ -450,11 +455,11 @@ msgstr "" "Hériter d'une énumération n'est permis que si cette énumération ne définit " "aucun membre. Le code suivant n'est pas autorisé ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:410 +#: ../Doc/library/enum.rst:414 msgid "But this is allowed::" msgstr "Mais celui-ci est correct ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:421 +#: ../Doc/library/enum.rst:425 msgid "" "Allowing subclassing of enums that define members would lead to a violation " "of some important invariants of types and instances. On the other hand, it " @@ -466,15 +471,15 @@ msgstr "" "d'autoriser un groupe d'énumérations à partager un comportement commun (voir " "par exemple `OrderedEnum`_)." -#: ../Doc/library/enum.rst:428 +#: ../Doc/library/enum.rst:432 msgid "Pickling" msgstr "Sérialisation" -#: ../Doc/library/enum.rst:430 +#: ../Doc/library/enum.rst:434 msgid "Enumerations can be pickled and unpickled::" msgstr "Les énumérations peuvent être sérialisées et déserialisées ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:437 +#: ../Doc/library/enum.rst:441 msgid "" "The usual restrictions for pickling apply: picklable enums must be defined " "in the top level of a module, since unpickling requires them to be " @@ -485,7 +490,7 @@ msgstr "" "module car la déserialisation nécessite que ces *enums* puissent être " "importés depuis ce module." -#: ../Doc/library/enum.rst:443 +#: ../Doc/library/enum.rst:447 msgid "" "With pickle protocol version 4 it is possible to easily pickle enums nested " "in other classes." @@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "" "Depuis la version 4 du protocole de *pickle*, il est possible de sérialiser " "facilement des *enums* imbriqués dans d'autres classes." -#: ../Doc/library/enum.rst:446 +#: ../Doc/library/enum.rst:450 msgid "" "It is possible to modify how Enum members are pickled/unpickled by defining :" "meth:`__reduce_ex__` in the enumeration class." @@ -501,17 +506,17 @@ msgstr "" "Redéfinir la méthode :meth:`__reduce_ex__` permet de modifier la " "sérialisation ou la dé-sérialisation des membres d'une énumération." -#: ../Doc/library/enum.rst:451 +#: ../Doc/library/enum.rst:455 msgid "Functional API" msgstr "API par fonction" -#: ../Doc/library/enum.rst:453 +#: ../Doc/library/enum.rst:457 msgid "" "The :class:`Enum` class is callable, providing the following functional API::" msgstr "" "La :class:`Enum` est appelable et implémente l'API par fonction suivante ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:465 +#: ../Doc/library/enum.rst:469 msgid "" "The semantics of this API resemble :class:`~collections.namedtuple`. The " "first argument of the call to :class:`Enum` is the name of the enumeration." @@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "" "La sémantique de cette API est similaire à :class:`~collections.namedtuple`. " "Le premier argument de l'appel à :class:`Enum` est le nom de l'énumération." -#: ../Doc/library/enum.rst:468 +#: ../Doc/library/enum.rst:472 msgid "" "The second argument is the *source* of enumeration member names. It can be " "a whitespace-separated string of names, a sequence of names, a sequence of 2-" @@ -540,7 +545,7 @@ msgstr "" "départ). Ceci renvoie une nouvelle classe dérivée de :class:`Enum`. En " "d'autres termes, la déclaration de :class:`Animal` ci-dessus équivaut à ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:484 +#: ../Doc/library/enum.rst:488 msgid "" "The reason for defaulting to ``1`` as the starting number and not ``0`` is " "that ``0`` is ``False`` in a boolean sense, but enum members all evaluate to " @@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "" "booléen vaut ``False`` alors que tous les membres d'une *enum* valent " "``True``." -#: ../Doc/library/enum.rst:488 +#: ../Doc/library/enum.rst:492 msgid "" "Pickling enums created with the functional API can be tricky as frame stack " "implementation details are used to try and figure out which module the " @@ -566,7 +571,7 @@ msgstr "" "Jython). La solution consiste à préciser explicitement le nom du module " "comme ceci ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:498 +#: ../Doc/library/enum.rst:502 msgid "" "If ``module`` is not supplied, and Enum cannot determine what it is, the new " "Enum members will not be unpicklable; to keep errors closer to the source, " @@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "" "nouveaux membres de *l'Enum* ne seront pas déserialisables ; pour garder les " "erreurs au plus près de leur origine, la sérialisation sera désactivée." -#: ../Doc/library/enum.rst:502 +#: ../Doc/library/enum.rst:506 msgid "" "The new pickle protocol 4 also, in some circumstances, relies on :attr:" "`~definition.__qualname__` being set to the location where pickle will be " @@ -589,7 +594,7 @@ msgstr "" "disponible depuis la classe *SomeData* dans l'espace de nom de plus haut " "niveau ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:509 +#: ../Doc/library/enum.rst:513 msgid "The complete signature is::" msgstr "La signature complète est la suivante ::" @@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "La signature complète est la suivante ::" msgid "value" msgstr "value" -#: ../Doc/library/enum.rst:513 +#: ../Doc/library/enum.rst:517 msgid "What the new Enum class will record as its name." msgstr "Le nom de la la nouvelle classe *Enum*." @@ -605,7 +610,7 @@ msgstr "Le nom de la la nouvelle classe *Enum*." msgid "names" msgstr "names" -#: ../Doc/library/enum.rst:515 +#: ../Doc/library/enum.rst:519 msgid "" "The Enum members. This can be a whitespace or comma separated string " "(values will start at 1 unless otherwise specified)::" @@ -614,15 +619,15 @@ msgstr "" "espaces ou des virgules (la valeur de départ est fixée à 1, sauf si " "spécifiée autrement) ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:520 +#: ../Doc/library/enum.rst:524 msgid "or an iterator of names::" msgstr "ou un itérateur sur les noms ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:524 +#: ../Doc/library/enum.rst:528 msgid "or an iterator of (name, value) pairs::" msgstr "ou un itérateur sur les tuples (nom, valeur) ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:528 +#: ../Doc/library/enum.rst:532 msgid "or a mapping::" msgstr "ou une correspondance ::" @@ -630,7 +635,7 @@ msgstr "ou une correspondance ::" msgid "module" msgstr "module" -#: ../Doc/library/enum.rst:532 +#: ../Doc/library/enum.rst:536 msgid "name of module where new Enum class can be found." msgstr "nom du module dans lequel la classe *Enum* se trouve." @@ -638,7 +643,7 @@ msgstr "nom du module dans lequel la classe *Enum* se trouve." msgid "qualname" msgstr "qualname" -#: ../Doc/library/enum.rst:534 +#: ../Doc/library/enum.rst:538 msgid "where in module new Enum class can be found." msgstr "localisation de la nouvelle classe *Enum* dans le module." @@ -646,7 +651,7 @@ msgstr "localisation de la nouvelle classe *Enum* dans le module." msgid "type" msgstr "type" -#: ../Doc/library/enum.rst:536 +#: ../Doc/library/enum.rst:540 msgid "type to mix in to new Enum class." msgstr "le type à mélanger dans la nouvelle classe *Enum*." @@ -654,23 +659,23 @@ msgstr "le type à mélanger dans la nouvelle classe *Enum*." msgid "start" msgstr "start" -#: ../Doc/library/enum.rst:538 +#: ../Doc/library/enum.rst:542 msgid "number to start counting at if only names are passed in." msgstr "index de départ si uniquement des noms sont passés." -#: ../Doc/library/enum.rst:540 +#: ../Doc/library/enum.rst:544 msgid "The *start* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *start*." -#: ../Doc/library/enum.rst:545 +#: ../Doc/library/enum.rst:549 msgid "Derived Enumerations" msgstr "Énumérations dérivées" -#: ../Doc/library/enum.rst:548 +#: ../Doc/library/enum.rst:552 msgid "IntEnum" msgstr "IntEnum" -#: ../Doc/library/enum.rst:550 +#: ../Doc/library/enum.rst:554 msgid "" "The first variation of :class:`Enum` that is provided is also a subclass of :" "class:`int`. Members of an :class:`IntEnum` can be compared to integers; by " @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "" "comparés à des entiers et, par extension, les comparaisons entre des " "énumérations entières de type différent sont possibles ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:571 +#: ../Doc/library/enum.rst:575 msgid "" "However, they still can't be compared to standard :class:`Enum` " "enumerations::" @@ -690,18 +695,18 @@ msgstr "" "Elles ne peuvent cependant toujours pas être comparées à des énumérations " "standards de :class:`Enum` ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:584 +#: ../Doc/library/enum.rst:588 msgid "" ":class:`IntEnum` values behave like integers in other ways you'd expect::" msgstr "" "Les valeurs de :class:`IntEnum` se comportent comme des entiers, comme on " "pouvait s'y attendre ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:595 +#: ../Doc/library/enum.rst:599 msgid "IntFlag" msgstr "IntFlag" -#: ../Doc/library/enum.rst:597 +#: ../Doc/library/enum.rst:601 msgid "" "The next variation of :class:`Enum` provided, :class:`IntFlag`, is also " "based on :class:`int`. The difference being :class:`IntFlag` members can be " @@ -721,15 +726,15 @@ msgstr "" "`IntFlag`, autre qu'un opérateur bit-à-bit lui fait perdre sa qualité de :" "class:`IntFlag`." -#: ../Doc/library/enum.rst:607 +#: ../Doc/library/enum.rst:611 msgid "Sample :class:`IntFlag` class::" msgstr "Exemple d'une classe :class:`IntFlag` ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:623 +#: ../Doc/library/enum.rst:627 msgid "It is also possible to name the combinations::" msgstr "Il est aussi possible de nommer les combinaisons ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:635 +#: ../Doc/library/enum.rst:639 msgid "" "Another important difference between :class:`IntFlag` and :class:`Enum` is " "that if no flags are set (the value is 0), its boolean evaluation is :data:" @@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "" "que, si aucune option n'est activée (la valeur vaut 0), son évaluation " "booléenne est :data:`False` ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:643 +#: ../Doc/library/enum.rst:647 msgid "" "Because :class:`IntFlag` members are also subclasses of :class:`int` they " "can be combined with them::" @@ -747,11 +752,11 @@ msgstr "" "Comme les membres d'une classe :class:`IntFlag` héritent aussi de :class:" "`int`, ils peuvent être combinés avec eux ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:651 +#: ../Doc/library/enum.rst:655 msgid "Flag" msgstr "Option" -#: ../Doc/library/enum.rst:653 +#: ../Doc/library/enum.rst:657 msgid "" "The last variation is :class:`Flag`. Like :class:`IntFlag`, :class:`Flag` " "members can be combined using the bitwise operators (&, \\|, ^, ~). Unlike :" @@ -769,7 +774,7 @@ msgstr "" "recommandé d'utiliser :class:`auto` comme valeur et de laisser :class:`Flag` " "choisir une valeur appropriée." -#: ../Doc/library/enum.rst:662 +#: ../Doc/library/enum.rst:666 msgid "" "Like :class:`IntFlag`, if a combination of :class:`Flag` members results in " "no flags being set, the boolean evaluation is :data:`False`::" @@ -778,7 +783,7 @@ msgstr "" "class:`Flag` n'active aucune option, l'évaluation booléenne de la " "comparaison est :data:`False` ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:676 +#: ../Doc/library/enum.rst:680 msgid "" "Individual flags should have values that are powers of two (1, 2, 4, " "8, ...), while combinations of flags won't::" @@ -786,7 +791,7 @@ msgstr "" "Les options de base doivent avoir des puissances de deux pour valeurs (1, 2, " "4, 8, ...) mais pas les combinaisons ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:688 +#: ../Doc/library/enum.rst:692 msgid "" "Giving a name to the \"no flags set\" condition does not change its boolean " "value::" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "" "Donner un nom à la valeur « aucune option activée » ne change pas sa valeur " "booléenne ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:704 +#: ../Doc/library/enum.rst:708 msgid "" "For the majority of new code, :class:`Enum` and :class:`Flag` are strongly " "recommended, since :class:`IntEnum` and :class:`IntFlag` break some semantic " @@ -813,11 +818,11 @@ msgstr "" "pas ; par exemple quand des constantes entières sont remplacées par des " "énumérations, ou pour l’interopérabilité avec d'autres systèmes." -#: ../Doc/library/enum.rst:714 +#: ../Doc/library/enum.rst:718 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: ../Doc/library/enum.rst:716 +#: ../Doc/library/enum.rst:720 msgid "" "While :class:`IntEnum` is part of the :mod:`enum` module, it would be very " "simple to implement independently::" @@ -825,7 +830,7 @@ msgstr "" "Bien que :class:`IntEnum` fasse partie du module :mod:`enum`, elle serait " "très simple à implémenter hors de ce module ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:722 +#: ../Doc/library/enum.rst:726 msgid "" "This demonstrates how similar derived enumerations can be defined; for " "example a :class:`StrEnum` that mixes in :class:`str` instead of :class:" @@ -835,11 +840,11 @@ msgstr "" "exemple une classe :class:`StrEnum` qui dériverait de :class:`str` au lieu " "de :class:`int`." -#: ../Doc/library/enum.rst:725 +#: ../Doc/library/enum.rst:729 msgid "Some rules:" msgstr "Quelques règles :" -#: ../Doc/library/enum.rst:727 +#: ../Doc/library/enum.rst:731 msgid "" "When subclassing :class:`Enum`, mix-in types must appear before :class:" "`Enum` itself in the sequence of bases, as in the :class:`IntEnum` example " @@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "" "avant la classe :class:`Enum` elle-même dans la liste des classes de base, " "comme dans l'exemple de :class:`IntEnum` ci-dessus." -#: ../Doc/library/enum.rst:730 +#: ../Doc/library/enum.rst:734 msgid "" "While :class:`Enum` can have members of any type, once you mix in an " "additional type, all the members must have values of that type, e.g. :class:" @@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "" "s'applique pas aux types de mélange qui ne font qu'ajouter des méthodes et " "ne définissent pas de type de données, tels :class:`int` ou :class:`str`. " -#: ../Doc/library/enum.rst:735 +#: ../Doc/library/enum.rst:739 msgid "" "When another data type is mixed in, the :attr:`value` attribute is *not the " "same* as the enum member itself, although it is equivalent and will compare " @@ -873,7 +878,7 @@ msgstr "" "*pas* identique au membre de l'énumération lui-même, bien qu'ils soient " "équivalents et égaux en comparaison." -#: ../Doc/library/enum.rst:738 +#: ../Doc/library/enum.rst:742 msgid "" "%-style formatting: `%s` and `%r` call the :class:`Enum` class's :meth:" "`__str__` and :meth:`__repr__` respectively; other codes (such as `%i` or `" @@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "" "codes, comme `%i` ou `%h` pour *IntEnum*, s'appliquent au membre comme si " "celui-ci était converti en son type de mélange." -#: ../Doc/library/enum.rst:741 +#: ../Doc/library/enum.rst:745 msgid "" ":ref:`Formatted string literals `, :meth:`str.format`, and :func:" "`format` will use the mixed-in type's :meth:`__format__`. If the :class:" @@ -896,18 +901,18 @@ msgstr "" "mélange. Pour appeler les fonctions :func:`str` ou :func:`repr` de la " "classe :class:`Enum`, il faut utiliser les codes de formatage `!s` ou `!r`." -#: ../Doc/library/enum.rst:747 +#: ../Doc/library/enum.rst:751 msgid "When to use :meth:`__new__` vs. :meth:`__init__`" msgstr "Quand utiliser :meth:`__new__` ou :meth:`__init__`" -#: ../Doc/library/enum.rst:749 +#: ../Doc/library/enum.rst:753 msgid "" ":meth:`__new__` must be used whenever you want to customize the actual value " "of the :class:`Enum` member. Any other modifications may go in either :meth:" "`__new__` or :meth:`__init__`, with :meth:`__init__` being preferred." msgstr "" -#: ../Doc/library/enum.rst:753 +#: ../Doc/library/enum.rst:757 msgid "" "For example, if you want to pass several items to the constructor, but only " "want one of them to be the value::" @@ -915,11 +920,11 @@ msgstr "" "Par exemple, si vous voulez passer plusieurs éléments au constructeur, mais " "qu'un seul d'entre eux soit la valeur ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:779 +#: ../Doc/library/enum.rst:783 msgid "Interesting examples" msgstr "Exemples intéressants" -#: ../Doc/library/enum.rst:781 +#: ../Doc/library/enum.rst:785 msgid "" "While :class:`Enum`, :class:`IntEnum`, :class:`IntFlag`, and :class:`Flag` " "are expected to cover the majority of use-cases, they cannot cover them " @@ -932,11 +937,11 @@ msgstr "" "réutilisées telles quelles, ou peuvent servir d'exemple pour développer vos " "propres énumérations." -#: ../Doc/library/enum.rst:788 +#: ../Doc/library/enum.rst:792 msgid "Omitting values" msgstr "Omettre les valeurs" -#: ../Doc/library/enum.rst:790 +#: ../Doc/library/enum.rst:794 msgid "" "In many use-cases one doesn't care what the actual value of an enumeration " "is. There are several ways to define this type of simple enumeration:" @@ -945,19 +950,19 @@ msgstr "" "d'importance. Il y a plusieurs façons de définir ce type d'énumération " "simple :" -#: ../Doc/library/enum.rst:793 +#: ../Doc/library/enum.rst:797 msgid "use instances of :class:`auto` for the value" msgstr "affecter des instances de :class:`auto` aux valeurs" -#: ../Doc/library/enum.rst:794 +#: ../Doc/library/enum.rst:798 msgid "use instances of :class:`object` as the value" msgstr "affecter des instances de :class:`object` aux valeurs" -#: ../Doc/library/enum.rst:795 +#: ../Doc/library/enum.rst:799 msgid "use a descriptive string as the value" msgstr "affecter des chaînes de caractères aux valeurs pour les décrire" -#: ../Doc/library/enum.rst:796 +#: ../Doc/library/enum.rst:800 msgid "" "use a tuple as the value and a custom :meth:`__new__` to replace the tuple " "with an :class:`int` value" @@ -965,7 +970,7 @@ msgstr "" "affecter un n-uplet aux valeurs et définir une méthode :meth:`__new__` pour " "remplacer les n-uplets avec un :class:`int`" -#: ../Doc/library/enum.rst:799 +#: ../Doc/library/enum.rst:803 msgid "" "Using any of these methods signifies to the user that these values are not " "important, and also enables one to add, remove, or reorder members without " @@ -975,7 +980,7 @@ msgstr "" "pas d'importance. Cela permet aussi d'ajouter, de supprimer ou de ré-" "ordonner les membres sans avoir à ré-énumérer les membres existants." -#: ../Doc/library/enum.rst:803 +#: ../Doc/library/enum.rst:807 msgid "" "Whichever method you choose, you should provide a :meth:`repr` that also " "hides the (unimportant) value::" @@ -983,41 +988,41 @@ msgstr "" "Quelle que soit la méthode choisie, il faut fournir une méthode :meth:`repr` " "qui masque les valeurs (pas importantes de toute façon) ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:813 +#: ../Doc/library/enum.rst:817 msgid "Using :class:`auto`" msgstr "Avec :class:`auto`" -#: ../Doc/library/enum.rst:815 +#: ../Doc/library/enum.rst:819 msgid "Using :class:`auto` would look like::" msgstr "On utilise :class:`auto` de la manière suivante ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:827 +#: ../Doc/library/enum.rst:831 msgid "Using :class:`object`" msgstr "Avec :class:`object`" -#: ../Doc/library/enum.rst:829 +#: ../Doc/library/enum.rst:833 msgid "Using :class:`object` would look like::" msgstr "On utilise :class:`object` de la manière suivante ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:841 +#: ../Doc/library/enum.rst:845 msgid "Using a descriptive string" msgstr "Avec une chaîne de caractères de description" -#: ../Doc/library/enum.rst:843 +#: ../Doc/library/enum.rst:847 msgid "Using a string as the value would look like::" msgstr "On utilise une chaîne de caractères de la manière suivante ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:857 +#: ../Doc/library/enum.rst:861 msgid "Using a custom :meth:`__new__`" msgstr "Avec une méthode ad-hoc :meth:`__new__`" -#: ../Doc/library/enum.rst:859 +#: ../Doc/library/enum.rst:863 msgid "Using an auto-numbering :meth:`__new__` would look like::" msgstr "" "On utilise une méthode :meth:`__new__` d'énumération de la manière " "suivante ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:881 +#: ../Doc/library/enum.rst:885 msgid "" "The :meth:`__new__` method, if defined, is used during creation of the Enum " "members; it is then replaced by Enum's :meth:`__new__` which is used after " @@ -1028,11 +1033,11 @@ msgstr "" "`__new__` de *Enum*, qui est utilisée après la création de la classe pour la " "recherche des membres existants." -#: ../Doc/library/enum.rst:887 +#: ../Doc/library/enum.rst:891 msgid "OrderedEnum" msgstr "OrderedEnum" -#: ../Doc/library/enum.rst:889 +#: ../Doc/library/enum.rst:893 msgid "" "An ordered enumeration that is not based on :class:`IntEnum` and so " "maintains the normal :class:`Enum` invariants (such as not being comparable " @@ -1043,18 +1048,18 @@ msgstr "" "par exemple l'impossibilité de pouvoir être comparée à d'autres " "énumérations) ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:923 +#: ../Doc/library/enum.rst:927 msgid "DuplicateFreeEnum" msgstr "DuplicateFreeEnum" -#: ../Doc/library/enum.rst:925 +#: ../Doc/library/enum.rst:929 msgid "" "Raises an error if a duplicate member name is found instead of creating an " "alias::" msgstr "" "Lève une erreur si un membre est dupliqué, plutôt que de créer un alias ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:950 +#: ../Doc/library/enum.rst:954 msgid "" "This is a useful example for subclassing Enum to add or change other " "behaviors as well as disallowing aliases. If the only desired change is " @@ -1064,11 +1069,11 @@ msgstr "" "des comportements comme interdire les alias. Si vous ne souhaitez " "qu'interdire les alias, il suffit d'utiliser le décorateur :func:`unique`." -#: ../Doc/library/enum.rst:956 +#: ../Doc/library/enum.rst:960 msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: ../Doc/library/enum.rst:958 +#: ../Doc/library/enum.rst:962 msgid "" "If :meth:`__new__` or :meth:`__init__` is defined the value of the enum " "member will be passed to those methods::" @@ -1076,19 +1081,19 @@ msgstr "" "Si :meth:`__new__` ou :meth:`__init__` sont définies, la valeur du membre de " "l'énumération sera passée à ces méthodes ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:986 +#: ../Doc/library/enum.rst:990 msgid "TimePeriod" msgstr "TimePeriod" -#: ../Doc/library/enum.rst:988 +#: ../Doc/library/enum.rst:992 msgid "An example to show the :attr:`_ignore_` attribute in use::" msgstr "Exemple d'utilisation de l'attribut :attr:`_ignore_` ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:1005 +#: ../Doc/library/enum.rst:1009 msgid "How are Enums different?" msgstr "En quoi les *Enums* sont différentes ?" -#: ../Doc/library/enum.rst:1007 +#: ../Doc/library/enum.rst:1011 msgid "" "Enums have a custom metaclass that affects many aspects of both derived Enum " "classes and their instances (members)." @@ -1096,11 +1101,11 @@ msgstr "" "Les *enums* ont une métaclasse spéciale qui affecte de nombreux aspects des " "classes dérivées de *Enum* et de leur instances (membres)." -#: ../Doc/library/enum.rst:1012 +#: ../Doc/library/enum.rst:1016 msgid "Enum Classes" msgstr "Classes *Enum*" -#: ../Doc/library/enum.rst:1014 +#: ../Doc/library/enum.rst:1018 msgid "" "The :class:`EnumMeta` metaclass is responsible for providing the :meth:" "`__contains__`, :meth:`__dir__`, :meth:`__iter__` and other methods that " @@ -1118,11 +1123,11 @@ msgstr "" "finale :class:`Enum` sont correctes (comme :meth:`__new__`, :meth:" "`__getnewargs__`, :meth:`__str__` et :meth:`__repr__`)." -#: ../Doc/library/enum.rst:1024 +#: ../Doc/library/enum.rst:1028 msgid "Enum Members (aka instances)" msgstr "Membres d'Enum (c.-à-d. instances)" -#: ../Doc/library/enum.rst:1026 +#: ../Doc/library/enum.rst:1030 msgid "" "The most interesting thing about Enum members is that they are singletons. :" "class:`EnumMeta` creates them all while it is creating the :class:`Enum` " @@ -1137,15 +1142,15 @@ msgstr "" "membres déjà existantes pour être sûr de ne jamais en instancier de " "nouvelles." -#: ../Doc/library/enum.rst:1034 +#: ../Doc/library/enum.rst:1038 msgid "Finer Points" msgstr "Aspects approfondis" -#: ../Doc/library/enum.rst:1037 +#: ../Doc/library/enum.rst:1041 msgid "Supported ``__dunder__`` names" msgstr "Noms de la forme ``__dunder__`` disponibles" -#: ../Doc/library/enum.rst:1039 +#: ../Doc/library/enum.rst:1043 msgid "" ":attr:`__members__` is a read-only ordered mapping of ``member_name``:" "``member`` items. It is only available on the class." @@ -1153,7 +1158,7 @@ msgstr "" ":attr:`__members__` est un dictionnaire en lecture seule ordonné d'éléments " "``nom_du_membre`` / ``membre``. Il n'est disponible que depuis la classe." -#: ../Doc/library/enum.rst:1042 +#: ../Doc/library/enum.rst:1046 msgid "" ":meth:`__new__`, if specified, must create and return the enum members; it " "is also a very good idea to set the member's :attr:`_value_` appropriately. " @@ -1164,22 +1169,22 @@ msgstr "" "du membre est également conseillé. Une fois que tous les membres ont été " "créés, cette méthode n'est plus utilisée." -#: ../Doc/library/enum.rst:1048 +#: ../Doc/library/enum.rst:1052 msgid "Supported ``_sunder_`` names" msgstr "Noms de la forme ``_sunder_`` disponibles" -#: ../Doc/library/enum.rst:1050 +#: ../Doc/library/enum.rst:1054 msgid "``_name_`` -- name of the member" msgstr "``_name_`` -- nom du membre" -#: ../Doc/library/enum.rst:1051 +#: ../Doc/library/enum.rst:1055 msgid "" "``_value_`` -- value of the member; can be set / modified in ``__new__``" msgstr "" "``_value_`` -- valeur du membre ; il est possible d'y accéder ou de la muer " "dans ``__new__``" -#: ../Doc/library/enum.rst:1053 +#: ../Doc/library/enum.rst:1057 msgid "" "``_missing_`` -- a lookup function used when a value is not found; may be " "overridden" @@ -1187,7 +1192,7 @@ msgstr "" "``_missing_`` -- une fonction de recherche qui est appelée quand la valeur " "n'est pas trouvée ; elle peut être redéfinie" -#: ../Doc/library/enum.rst:1055 +#: ../Doc/library/enum.rst:1059 msgid "" "``_ignore_`` -- a list of names, either as a :func:`list` or a :func:`str`, " "that will not be transformed into members, and will be removed from the " @@ -1197,7 +1202,7 @@ msgstr "" "`str`, qui ne seront pas transformés en membres, et seront supprimés de la " "classe résultante" -#: ../Doc/library/enum.rst:1058 +#: ../Doc/library/enum.rst:1062 msgid "" "``_order_`` -- used in Python 2/3 code to ensure member order is consistent " "(class attribute, removed during class creation)" @@ -1206,7 +1211,7 @@ msgstr "" "membres est cohérent (attribut de classe, supprimé durant la création de la " "classe)" -#: ../Doc/library/enum.rst:1060 +#: ../Doc/library/enum.rst:1064 msgid "" "``_generate_next_value_`` -- used by the `Functional API`_ and by :class:" "`auto` to get an appropriate value for an enum member; may be overridden" @@ -1215,15 +1220,15 @@ msgstr "" "class:`auto` pour obtenir une valeur appropriée à affecter à un membre de " "*l'enum* ; elle peut être redéfinie" -#: ../Doc/library/enum.rst:1064 +#: ../Doc/library/enum.rst:1068 msgid "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" msgstr "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" -#: ../Doc/library/enum.rst:1065 +#: ../Doc/library/enum.rst:1069 msgid "``_ignore_``" msgstr "``_ignore_``" -#: ../Doc/library/enum.rst:1067 +#: ../Doc/library/enum.rst:1071 msgid "" "To help keep Python 2 / Python 3 code in sync an :attr:`_order_` attribute " "can be provided. It will be checked against the actual order of the " @@ -1233,7 +1238,7 @@ msgstr "" "`_order_` peut être défini. Il sera comparé au véritable ordre de " "l'énumération et lève une erreur si les deux ne correspondent pas ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:1083 +#: ../Doc/library/enum.rst:1087 msgid "" "In Python 2 code the :attr:`_order_` attribute is necessary as definition " "order is lost before it can be recorded." @@ -1241,11 +1246,11 @@ msgstr "" "En Python 2, l'attribut :attr:`_order_` est indispensable car l'ordre de la " "définition est perdu avant de pouvoir être enregistré." -#: ../Doc/library/enum.rst:1087 +#: ../Doc/library/enum.rst:1091 msgid "``Enum`` member type" msgstr "Type des membres de ``Enum``" -#: ../Doc/library/enum.rst:1089 +#: ../Doc/library/enum.rst:1093 msgid "" ":class:`Enum` members are instances of their :class:`Enum` class, and are " "normally accessed as ``EnumClass.member``. Under certain circumstances they " @@ -1262,11 +1267,11 @@ msgstr "" "(c'est une autre bonne raison pour définir tous les noms des membres en " "majuscules) ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:1110 +#: ../Doc/library/enum.rst:1114 msgid "Boolean value of ``Enum`` classes and members" msgstr "Valeur booléenne des classes ``Enum`` et de leurs membres" -#: ../Doc/library/enum.rst:1112 +#: ../Doc/library/enum.rst:1116 msgid "" ":class:`Enum` members that are mixed with non-:class:`Enum` types (such as :" "class:`int`, :class:`str`, etc.) are evaluated according to the mixed-in " @@ -1280,15 +1285,15 @@ msgstr "" "faire dépendre l'évaluation booléenne de votre propre *Enum* de la valeur du " "membre, il faut ajouter le code suivant à votre classe ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:1121 +#: ../Doc/library/enum.rst:1125 msgid ":class:`Enum` classes always evaluate as :data:`True`." msgstr "Les classes :class:`Enum` valent toujours :data:`True`." -#: ../Doc/library/enum.rst:1125 +#: ../Doc/library/enum.rst:1129 msgid "``Enum`` classes with methods" msgstr "Classes ``Enum`` avec des méthodes" -#: ../Doc/library/enum.rst:1127 +#: ../Doc/library/enum.rst:1131 msgid "" "If you give your :class:`Enum` subclass extra methods, like the `Planet`_ " "class above, those methods will show up in a :func:`dir` of the member, but " @@ -1298,11 +1303,11 @@ msgstr "" "la classe `Planet`_ ci-dessus, elles s'afficheront avec un appel à :func:" "`dir` sur le membre, mais pas avec un appel sur la classe ::" -#: ../Doc/library/enum.rst:1138 +#: ../Doc/library/enum.rst:1142 msgid "Combining members of ``Flag``" msgstr "Combinaison de membres de ``Flag``" -#: ../Doc/library/enum.rst:1140 +#: ../Doc/library/enum.rst:1144 msgid "" "If a combination of Flag members is not named, the :func:`repr` will include " "all named flags and all named combinations of flags that are in the value::" diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index bc393fb1..899c4d4b 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -1193,42 +1193,3 @@ msgstr "Hiérarchie des exceptions" #: ../Doc/library/exceptions.rst:746 msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:" msgstr "La hiérarchie de classes pour les exceptions natives est la suivante :" - -#~ msgid "" -#~ "PendingDeprecationWarning was introduced as an \"ignored by default\" " -#~ "version of DeprecationWarning. But :exc:`DeprecationWarning` is also " -#~ "ignored by default since Python 2.7 and 3.2. There is not much difference " -#~ "between PendingDeprecationWarning and DeprecationWarning nowadays. " -#~ "DeprecationWarning is recommended in general." -#~ msgstr "" -#~ "*PendingDeprecationWarning* a été introduit en tant qu’une version de " -#~ "*DeprecationWarning* ignorée par défaut. Mais :exc:`DeprecationWarning` " -#~ "est aussi ignorée par défaut depuis Python 2.7 et 3.2. Il n’y a pas " -#~ "beaucoup de différence entre *PendingDeprecationWarning* et " -#~ "*DeprecationWarning* de nos jours. *DeprecationWarning* est recommandé en " -#~ "général." - -#~ msgid "" -#~ "Raised when a floating point operation fails. This exception is always " -#~ "defined, but can only be raised when Python is configured with the ``--" -#~ "with-fpectl`` option, or the :const:`WANT_SIGFPE_HANDLER` symbol is " -#~ "defined in the :file:`pyconfig.h` file." -#~ msgstr "" -#~ "Levée lorsqu'une opération en virgule flottante échoue. Cette exception " -#~ "est toujours définie, mais ne peut être levée que lorsque Python est " -#~ "configuré avec l'option ``--with-fpectl``, ou que le symbole :const:" -#~ "`WANT_SIGFPE_HANDLER` est défini dans le fichier :file:`pyconfig.h`." - -#~ msgid "Introduced the RuntimeError transformation." -#~ msgstr "Introduction de la transformation RuntimeError." - -#~ msgid "Base class for warnings about deprecated features." -#~ msgstr "" -#~ "Classe de base pour les avertissements sur les fonctionnalités obsolètes." - -#~ msgid "" -#~ "Base class for warnings about constructs that will change semantically in " -#~ "the future." -#~ msgstr "" -#~ "Classe de base pour les avertissements sur les constructions qui " -#~ "changeront sémantiquement dans le futur." diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 61b6c355..6159ef13 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -3329,48 +3329,3 @@ msgstr "" "Notez que l'analyseur n'accepte que des fin de lignes de style Unix. Si vous " "lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de " "retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac." - -#~ msgid "``'U'``" -#~ msgstr "``'U'``" - -#~ msgid ":term:`universal newlines` mode (deprecated)" -#~ msgstr "mode :term:`universal newlines` (obsolète)" - -#~ msgid "" -#~ "One useful application of the second form of :func:`iter` is to read " -#~ "lines of a file until a certain line is reached. The following example " -#~ "reads a file until the :meth:`~io.TextIOBase.readline` method returns an " -#~ "empty string::" -#~ msgstr "" -#~ "Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de " -#~ "lire les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit " -#~ "atteinte. L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io." -#~ "TextIOBase.readline` donne une ligne vide ::" - -#~ msgid "" -#~ "Deprecated since version 3.4, will be removed in version 4.0: The 'U' " -#~ "mode." -#~ msgstr "" -#~ "Déprécié depuis la version 3.4, sera supprimé dans la 4.0 : Le mode 'U'." - -#~ msgid "class C:" -#~ msgstr "class C:" - -#~ msgid "builtin_open = staticmethod(open)" -#~ msgstr "builtin_open = staticmethod(open)" - -#~ msgid "Return a class method for *function*." -#~ msgstr "Donne une méthode de classe pour *fonction*." - -#~ msgid "Return a static method for *function*." -#~ msgstr "Donne une méthode statique pour *function*." - -#~ msgid ":func:`bytes`" -#~ msgstr ":func:`bytes`" - -#~ msgid "" -#~ "If x is not a Python :class:`int` object, it has to define an __index__() " -#~ "method that returns an integer." -#~ msgstr "" -#~ "Si ``x`` n'est pas un objet Python :class:`int`, il doit définir une " -#~ "méthode ``__index__`` donnant un entier." diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index c4b6a6c6..837aeea4 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -1163,6 +1163,3 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/gettext.rst:732 msgid "See the footnote for :func:`bindtextdomain` above." msgstr "Voir la note de :func:`bindtextdomain` ci-dessus." - -#~ msgid "Return the \"protected\" :attr:`_info` variable." -#~ msgstr "Renvoie la variable \"protégée\" :attr:`_info`." diff --git a/library/http.server.po b/library/http.server.po index 570efa70..7d298b47 100644 --- a/library/http.server.po +++ b/library/http.server.po @@ -565,6 +565,3 @@ msgid "" ":class:`CGIHTTPRequestHandler` can be enabled in the command line by passing " "the ``--cgi`` option::" msgstr "" - -#~ msgid "Security Considerations" -#~ msgstr "Considérations de sécurité" diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index d34d1708..e6be4e06 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -2080,8 +2080,3 @@ msgstr "" "Lisez le début de *config-extensions.def* dans le dossier *idlelib* pour " "plus d'informations. La seule extension actuellement utilisée par défaut est " "*zzdummy*, un exemple également utilisé pour les tests." - -#~ msgid "Move cursor to the line number requested and make that line visible." -#~ msgstr "" -#~ "Déplace le curseur sur la ligne de numéro demandé et rend cette ligne " -#~ "visible." diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index 616cdb56..b14982e3 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -1719,6 +1719,3 @@ msgstr "" msgid "" "Print information about the specified object rather than the source code" msgstr "" - -#~ msgid "f_restricted" -#~ msgstr "f_restricted" diff --git a/library/itertools.po b/library/itertools.po index 84c99e97..224e2e64 100644 --- a/library/itertools.po +++ b/library/itertools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 18:16+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -514,10 +514,11 @@ msgid "Return *r* length subsequences of elements from the input *iterable*." msgstr "Renvoie les combinaisons de longueur *r* de *iterable*." #: ../Doc/library/itertools.rst:202 ../Doc/library/itertools.rst:251 +#, fuzzy msgid "" -"Combinations are emitted in lexicographic sort order. So, if the input " -"*iterable* is sorted, the combination tuples will be produced in sorted " -"order." +"The combination tuples are emitted in lexicographic ordering according to " +"the order of the input *iterable*. So, if the input *iterable* is sorted, " +"the combination tuples will be produced in sorted order." msgstr "" "Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " "l'itérable *iterable* est ordonné, les n-uplets de combinaison produits le " @@ -765,14 +766,15 @@ msgstr "" "sont générées." #: ../Doc/library/itertools.rst:487 +#, fuzzy msgid "" -"Permutations are emitted in lexicographic sort order. So, if the input " -"*iterable* is sorted, the permutation tuples will be produced in sorted " -"order." +"The permutation tuples are emitted in lexicographic ordering according to " +"the order of the input *iterable*. So, if the input *iterable* is sorted, " +"the combination tuples will be produced in sorted order." msgstr "" -"Les permutations sont émises dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " -"l'itérable d'entrée *iterable* est classé, les n-uplets de permutation sont " -"produits dans ce même ordre." +"Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " +"l'itérable *iterable* est ordonné, les n-uplets de combinaison produits le " +"sont aussi." #: ../Doc/library/itertools.rst:491 msgid "" @@ -999,13 +1001,3 @@ msgstr "" "est gardée en préférant les briques « vectorisées » plutôt que les boucles " "*for* et les :term:`générateurs ` qui engendrent un surcoût de " "traitement." - -#~ msgid "" -#~ "Note, many of the above recipes can be optimized by replacing global " -#~ "lookups with local variables defined as default values. For example, the " -#~ "*dotproduct* recipe can be written as::" -#~ msgstr "" -#~ "Note, beaucoup des recettes ci-dessus peuvent être optimisées en " -#~ "replaçant les recherches globales par des recherches locales avec des " -#~ "variables locales définies comme des valeurs par défaut. Par exemple, la " -#~ "recette *dotproduct* peut être écrite comme ::" diff --git a/library/linecache.po b/library/linecache.po index 3c1b2c96..8642af13 100644 --- a/library/linecache.po +++ b/library/linecache.po @@ -106,15 +106,3 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/linecache.rst:63 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" - -#~ msgid "" -#~ "If a file named *filename* is not found, the function will look for it in " -#~ "the module search path, ``sys.path``, after first checking for a :pep:" -#~ "`302` ``__loader__`` in *module_globals*, in case the module was imported " -#~ "from a zipfile or other non-filesystem import source." -#~ msgstr "" -#~ "Si le fichier *filename* n'est pas trouvé, la fonction le cherchera dans " -#~ "les chemins de recherche de modules, ``sys.path`, après avoir vérifié si " -#~ "un ``__loader__`` (de la :pep:`302`) se trouve dans *module_globals*, " -#~ "dans le cas où le module a été importé depuis un fichier zip, ou une " -#~ "autre source hors du système de fichier." diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 0c2fdd2c..370424f1 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -2011,12 +2011,3 @@ msgid "" "2.1.x and 2.2.x, which do not include the :mod:`logging` package in the " "standard library." msgstr "" - -#~ msgid "``filename``" -#~ msgstr "``filename``" - -#~ msgid "``format``" -#~ msgstr "``format``" - -#~ msgid "``level``" -#~ msgstr "``level``" diff --git a/library/macpath.po b/library/macpath.po deleted file mode 100644 index 9fe56d6e..00000000 --- a/library/macpath.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation -# For licence information, see README file. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 00:19+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: FRENCH \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../Doc/library/macpath.rst:2 -msgid ":mod:`macpath` --- Mac OS 9 path manipulation functions" -msgstr ":mod:`macpath` — Fonctions de manipulation de chemins pour Mac OS 9" - -#: ../Doc/library/macpath.rst:7 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/macpath.py`" -msgstr "**Code source:** :source:`Lib/macpath.py`" - -#: ../Doc/library/macpath.rst:13 -msgid "" -"This module is the Mac OS 9 (and earlier) implementation of the :mod:`os." -"path` module. It can be used to manipulate old-style Macintosh pathnames on " -"Mac OS X (or any other platform)." -msgstr "" -"Ce module est une implémentation du module :mod:`os.path` pour Mac OS 9 (ou " -"plus ancien). Il peut être utilisé pour manipuler des chemins dans l'ancien " -"style Macintosh sur Mac OS X (ou n'importe quelle autre plateforme)." - -#: ../Doc/library/macpath.rst:17 -msgid "" -"The following functions are available in this module: :func:`normcase`, :" -"func:`normpath`, :func:`isabs`, :func:`join`, :func:`split`, :func:`isdir`, :" -"func:`isfile`, :func:`walk`, :func:`exists`. For other functions available " -"in :mod:`os.path` dummy counterparts are available." -msgstr "" -"Les fonctions suivantes sont disponibles dans ce module : :func:`normcase`, :" -"func:`normpath`, :func:`isabs`, :func:`join`, :func:`split`, :func:`isdir`, :" -"func:`isfile`, :func:`walk`, :func:`exists`. Toutes les autres fonctions d':" -"mod:`os.path` sont aussi disponibles, mais vides, pour garder la " -"compatibilité." diff --git a/library/math.po b/library/math.po index 693b35ca..eb521a95 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -838,6 +838,3 @@ msgstr "Module :mod:`cmath`" #: ../Doc/library/math.rst:590 msgid "Complex number versions of many of these functions." msgstr "Version complexe de beaucoup de ces fonctions." - -#~ msgid "Return ``e**x``." -#~ msgstr "Renvoie ``e**x``." diff --git a/library/optparse.po b/library/optparse.po index 0f4b8019..a6769f87 100644 --- a/library/optparse.po +++ b/library/optparse.po @@ -2424,14 +2424,3 @@ msgid "" "question; they can just leave the default as ``None`` and :meth:" "`ensure_value` will take care of getting it right when it's needed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"help\"" -#~ msgstr "``\"help\"``" - -#, fuzzy -#~ msgid "options" -#~ msgstr "``options``" - -#~ msgid "nargs" -#~ msgstr "nargs" diff --git a/library/os.path.po b/library/os.path.po index 41ec631d..b1bfa478 100644 --- a/library/os.path.po +++ b/library/os.path.po @@ -489,9 +489,3 @@ msgid "" "``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within " "limitations imposed by the file system)." msgstr "" - -#~ msgid "Availability: Unix, Windows" -#~ msgstr "Disponibilité Unix, Windows" - -#~ msgid "Availability: Windows." -#~ msgstr "Disponibilité : Windows." diff --git a/library/os.po b/library/os.po index e8ad1dd5..c2c9ed6c 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -6641,108 +6641,3 @@ msgid "" msgstr "" "Si ce bit est activé, les octets aléatoires sont puisés depuis ``/dev/" "random`` plutôt que ``/dev/urandom``." - -#~ msgid "" -#~ "Return ``True`` if the process has been stopped, otherwise return " -#~ "``False``." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie ``True`` si le processus a été arrête, sinon renvoie ``False``." - -#~ msgid "" -#~ "If ``WIFEXITED(status)`` is true, return the integer parameter to the :" -#~ "manpage:`exit(2)` system call. Otherwise, the return value is " -#~ "meaningless." -#~ msgstr "" -#~ "Si ``WIFEXITED(status)`` vaut ``True``, renvoie le paramètre entier de " -#~ "l'appel système :manpage:`exit(2)`. Sinon, la valeur de retour n'a pas de " -#~ "signification." - -#~ msgid "" -#~ "Added support for specifying an open file descriptor for *path*, and the " -#~ "*dir_fd* and *follow_symlinks* arguments." -#~ msgstr "" -#~ "Prise en charge de la spécification de *path* par un descripteur de " -#~ "fichier ouvert et des arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ajoutés." - -#~ msgid "" -#~ "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* is a directory, :" -#~ "exc:`OSError` will be raised. On Unix, if *dst* exists and is a file, it " -#~ "will be replaced silently if the user has permission. The operation may " -#~ "fail on some Unix flavors if *src* and *dst* are on different " -#~ "filesystems. If successful, the renaming will be an atomic operation " -#~ "(this is a POSIX requirement). On Windows, if *dst* already exists, :exc:" -#~ "`OSError` will be raised even if it is a file." -#~ msgstr "" -#~ "Renomme le fichier ou le répertoire *src* en *dst*. Si *dst* est un " -#~ "répertoire, une :exc:`OSError` est levée. Sur Unix, si *dst* existe, il " -#~ "sera remplacé silencieusement si l'utilisateur en a la permission. " -#~ "L'opération peut échouer sur certaines distributions Unix si *src* et " -#~ "*dst* sont sur des systèmes de fichiers séparés. Si le renommage est " -#~ "effectué avec succès, il est une opération atomique (nécessité POSIX). " -#~ "Sur Window, si *dst* existe déjà, une :exc:`OSError` est levée même s'il " -#~ "est un fichier." - -#~ msgid "" -#~ "To check whether a particular function permits use of its *dir_fd* " -#~ "parameter, use the ``in`` operator on ``supports_dir_fd``. As an " -#~ "example, this expression determines whether the *dir_fd* parameter of :" -#~ "func:`os.stat` is locally available::" -#~ msgstr "" -#~ "Pour vérifier si une fonction en particulier permet de l'utilisation de " -#~ "son paramètre *dir_fd*, utilisez l'opérateur ``in`` sur " -#~ "``supports_dir_fd``. Par exemple, l'expression détermine si le paramètre " -#~ "*dir_fd* de la fonction :func:`os.stat` est disponible ::" - -#~ msgid "" -#~ "To check whether you can use the *effective_ids* parameter for :func:`os." -#~ "access`, use the ``in`` operator on ``supports_effective_ids``, like so::" -#~ msgstr "" -#~ "Pour vérifier si vous pouvez utiliser le paramètre *effective_ids* pour :" -#~ "func:`os.access`, utilisez l'opérateur ``in`` sur " -#~ "``supports_effective_ids``, comme tel ::" - -#~ msgid "" -#~ "Symbolic link support was introduced in Windows 6.0 (Vista). :func:" -#~ "`symlink` will raise a :exc:`NotImplementedError` on Windows versions " -#~ "earlier than 6.0." -#~ msgstr "" -#~ "Introduction de la prise en charge des liens symboliques dans Windows 6.0 " -#~ "(Vista). :func:`symlink` lèvera une exception :exc:`NotImplementedError` " -#~ "sur les versions de Windows inférieures à 6.0." - -#~ msgid "" -#~ "On Windows, the *SeCreateSymbolicLinkPrivilege* is required in order to " -#~ "successfully create symlinks. This privilege is not typically granted to " -#~ "regular users but is available to accounts which can escalate privileges " -#~ "to the administrator level. Either obtaining the privilege or running " -#~ "your application as an administrator are ways to successfully create " -#~ "symlinks." -#~ msgstr "" -#~ "Sur Windows, le *SeCreateSymbolicLinkPrivilege* est requis pour créer des " -#~ "liens symboliques avec succès. Ce privilège n'est pas typiquement garanti " -#~ "aux utilisateurs réguliers mais est disponible aux comptes qui peuvent " -#~ "escalader les privilèges jusqu'au niveau administrateur. Tant obtenir le " -#~ "privilège que lancer votre application en administrateur sont des moyens " -#~ "de créer des liens symboliques avec succès." - -#~ msgid "" -#~ "An \"Availability: Unix\" note means that this function is commonly found " -#~ "on Unix systems. It does not make any claims about its existence on a " -#~ "specific operating system." -#~ msgstr "" -#~ "Une note \"Disponibilité : Unix \" signifie que cette fonction est " -#~ "communément implémentée dans les systèmes Unix. Une telle note ne prétend " -#~ "pas l'existence de la fonction sur un système d'exploitation particulier." - -#~ msgid "" -#~ "If not separately noted, all functions that claim \"Availability: Unix\" " -#~ "are supported on Mac OS X, which builds on a Unix core." -#~ msgstr "" -#~ "Si ce n'est pas mentionné séparément, toutes les fonctions se réclamant " -#~ "\"Disponibilité : Unix\" sont gérées sur Mac OS X, qui est basé sur Unix." - -#~ msgid "Availability: Unix" -#~ msgstr "Disponibilité : Unix" - -#~ msgid "Availability: Unix, Windows" -#~ msgstr "Disponibilité Unix, Windows" diff --git a/library/othergui.po b/library/othergui.po index c489d7e8..2975fe38 100644 --- a/library/othergui.po +++ b/library/othergui.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:51+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -79,24 +79,28 @@ msgstr "" "pour générer une surcouche de classes Python au dessus de bibliothèques C++, " "et est spécifiquement conçu pour Python." -#: ../Doc/library/othergui.rst:36 -msgid "`PySide `_" +#: ../Doc/library/othergui.rst:37 +#, fuzzy +msgid "`PySide2 `_" msgstr "`PySide `_" #: ../Doc/library/othergui.rst:34 +#, fuzzy msgid "" -"PySide is a newer binding to the Qt toolkit, provided by Nokia. Compared to " -"PyQt, its licensing scheme is friendlier to non-open source applications." +"Also known as the Qt for Python project, PySide2 is a newer binding to the " +"Qt toolkit. It is provided by The Qt Company and aims to provide a complete " +"port of PySide to Qt 5. Compared to PyQt, its licensing scheme is friendlier " +"to non-open source applications." msgstr "" "*PySide* est une nouvelle surcouche de la boîte à outils *Qt*, fournie par " "Nokia. Comparée à *PyQT*, son système de licence est plus accommodant pour " "les application non open source." -#: ../Doc/library/othergui.rst:47 +#: ../Doc/library/othergui.rst:48 msgid "`wxPython `_" msgstr "`wxPython `_" -#: ../Doc/library/othergui.rst:39 +#: ../Doc/library/othergui.rst:40 msgid "" "wxPython is a cross-platform GUI toolkit for Python that is built around the " "popular `wxWidgets `_ (formerly wxWindows) C++ " @@ -121,11 +125,12 @@ msgstr "" "systèmes Unix en utilisant les composants natifs de chaque plateforme quand " "cela est possible (GTK+ sur les systèmes Unix et assimilés). " -#: ../Doc/library/othergui.rst:50 +#: ../Doc/library/othergui.rst:51 +#, fuzzy msgid "" -"PyGTK, PyQt, and wxPython, all have a modern look and feel and more widgets " -"than Tkinter. In addition, there are many other GUI toolkits for Python, " -"both cross-platform, and platform-specific. See the `GUI Programming " +"PyGTK, PyQt, PySide2, and wxPython, all have a modern look and feel and more " +"widgets than Tkinter. In addition, there are many other GUI toolkits for " +"Python, both cross-platform, and platform-specific. See the `GUI Programming " "`_ page in the Python Wiki for " "a much more complete list, and also for links to documents where the " "different GUI toolkits are compared." diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index 371cae4d..8f90442e 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -1388,12 +1388,3 @@ msgid "" "any kind of newline characters occurs in persistent IDs, the resulting " "pickle will become unreadable." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The :mod:`pickle` module is not secure against erroneous or maliciously " -#~ "constructed data. Never unpickle data received from an untrusted or " -#~ "unauthenticated source." -#~ msgstr "" -#~ "Le module :mod:`pickle` n'est pas sécurisé contre les données erronées et " -#~ "malicieusement construites. Ne jamais *unpickle* la donnée reçue à partir " -#~ "d'une source non fiable ou non authentifiée." diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index b30cb195..5b601539 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -168,12 +168,3 @@ msgstr "" "Le programme suivant se comporte comme la commande Unix :manpage:" "`script(1)`, utilisant un pseudo-terminal pour enregistrer toutes les " "entrées et sorties d'une session dans un fichier *typescript*. ::" - -#~ msgid "" -#~ "The functions *master_read* and *stdin_read* should be functions which " -#~ "read from a file descriptor. The defaults try to read 1024 bytes each " -#~ "time they are called." -#~ msgstr "" -#~ "Les fonctions *master_read* et *stdin_read* doivent être des fonctions " -#~ "lisant sur un descripteur de fichier. Par défaut elles lisent 1024 octets " -#~ "à chaque fois qu'elles sont appelées." diff --git a/library/re.po b/library/re.po index d26e91d1..079a99dd 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:48+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1318,12 +1318,13 @@ msgstr "" "de groupe ``(?i)``." #: ../Doc/library/re.rst:672 +#, fuzzy msgid "" "Note that when the Unicode patterns ``[a-z]`` or ``[A-Z]`` are used in " "combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII " "letters and 4 additional non-ASCII letters: 'İ' (U+0130, Latin capital " "letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin small letter dotless i), 'ſ' (U" -"+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U+212A, Kelvin sign). If the :" +"+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U+212A, Kelvin sign). If the :" "const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are " "matched." msgstr "" @@ -2547,10 +2548,3 @@ msgstr "" "2009*. La troisième édition de ce livre ne couvre plus du tout Python, mais " "la première version explique en détails comment écrire de bonnes expressions " "rationnelles." - -#~ msgid "" -#~ "Only characters that can have special meaning in a regular expression are " -#~ "escaped." -#~ msgstr "" -#~ "Seuls les caractères qui peuvent avoir une signification spécifique dans " -#~ "une expression régulière sont échappés." diff --git a/library/select.po b/library/select.po index f3f0631a..ce9a8b3f 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/select.rst:119 msgid "" "This is a straightforward interface to the Unix :c:func:`select` system " -"call. The first three arguments are sequences of 'waitable objects': either " +"call. The first three arguments are iterables of 'waitable objects': either " "integers representing file descriptors or objects with a parameterless " "method named :meth:`~io.IOBase.fileno` returning such an integer:" msgstr "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/select.rst:129 msgid "" -"Empty sequences are allowed, but acceptance of three empty sequences is " +"Empty iterables are allowed, but acceptance of three empty iterables is " "platform-dependent. (It is known to work on Unix but not on Windows.) The " "optional *timeout* argument specifies a time-out as a floating point number " "in seconds. When the *timeout* argument is omitted the function blocks " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/select.rst:144 msgid "" -"Among the acceptable object types in the sequences are Python :term:`file " +"Among the acceptable object types in the iterables are Python :term:`file " "objects ` (e.g. ``sys.stdin``, or objects returned by :func:" "`open` or :func:`os.popen`), socket objects returned by :func:`socket." "socket`. You may also define a :dfn:`wrapper` class yourself, as long as it " diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index fc4b24e7..4bf30b86 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-28 19:10+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -129,21 +129,21 @@ msgstr "Ce sont les opérations booléennes, classées par priorité ascendante #: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:143 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:274 ../Doc/library/stdtypes.rst:363 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:863 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:861 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 msgid "Operation" msgstr "Opération" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:274 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:363 ../Doc/library/stdtypes.rst:413 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:861 ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:274 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:863 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:861 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3381 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -156,9 +156,9 @@ msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" msgstr "si *x* est faux, alors *y*, sinon *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:87 ../Doc/library/stdtypes.rst:284 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 ../Doc/library/stdtypes.rst:868 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 ../Doc/library/stdtypes.rst:866 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -171,9 +171,9 @@ msgid "if *x* is false, then *x*, else *y*" msgstr "si *x* est faux, alors *x*, sinon *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:90 ../Doc/library/stdtypes.rst:287 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:307 ../Doc/library/stdtypes.rst:1095 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" @@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "``not x``" msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" msgstr "si *x* est faux, alors ``True``, sinon ``False``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:93 ../Doc/library/stdtypes.rst:877 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1100 ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:93 ../Doc/library/stdtypes.rst:875 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1098 ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:102 ../Doc/library/stdtypes.rst:318 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:431 ../Doc/library/stdtypes.rst:904 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1108 ../Doc/library/stdtypes.rst:2274 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3433 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:431 ../Doc/library/stdtypes.rst:902 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1106 ../Doc/library/stdtypes.rst:2272 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3431 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "" msgid "This table summarizes the comparison operations:" msgstr "Ce tableau résume les opérations de comparaison :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:143 ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:143 ../Doc/library/stdtypes.rst:2203 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 ../Doc/library/stdtypes.rst:3358 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3381 msgid "Meaning" msgstr "Signification" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "" "un nombre complexe avec *re* pour partie réelle et *im* pour partie " "imaginaire. *im* vaut zéro par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 ../Doc/library/stdtypes.rst:1090 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3420 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 ../Doc/library/stdtypes.rst:1088 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3418 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" @@ -626,10 +626,10 @@ msgid "*x* to the power *y*" msgstr "*x* à la puissance *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 ../Doc/library/stdtypes.rst:311 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1079 ../Doc/library/stdtypes.rst:1082 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 ../Doc/library/stdtypes.rst:2264 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267 ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3423 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 ../Doc/library/stdtypes.rst:1080 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2259 ../Doc/library/stdtypes.rst:2262 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2265 ../Doc/library/stdtypes.rst:3414 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3421 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" @@ -797,9 +797,9 @@ msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" msgstr ":dfn:`ou ` binaire de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:415 ../Doc/library/stdtypes.rst:418 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:421 ../Doc/library/stdtypes.rst:1103 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3405 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:421 ../Doc/library/stdtypes.rst:1101 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:2252 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 ../Doc/library/stdtypes.rst:3407 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" @@ -859,22 +859,22 @@ msgstr "" "exception :exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:437 +#, fuzzy msgid "" -"A left shift by *n* bits is equivalent to multiplication by ``pow(2, n)`` " -"without overflow check." +"A left shift by *n* bits is equivalent to multiplication by ``pow(2, n)``." msgstr "" "Un décalage à gauche de *n* bits est équivalent à la multiplication par " "``pow(2, n)`` sans vérification de débordement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:441 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:440 +#, fuzzy msgid "" -"A right shift by *n* bits is equivalent to division by ``pow(2, n)`` without " -"overflow check." +"A right shift by *n* bits is equivalent to floor division by ``pow(2, n)``." msgstr "" "Un décalage à droite de *n* les bits est équivalent à la division par " "``pow(2, n)`` sans vérification de débordement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:445 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:443 msgid "" "Performing these calculations with at least one extra sign extension bit in " "a finite two's complement representation (a working bit-width of ``1 + max(x." @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "" "bit_length()`` ou plus) est suffisante pour obtenir le même résultat que " "s'il y avait un nombre infini de bits de signe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:452 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:450 msgid "Additional Methods on Integer Types" msgstr "Méthodes supplémentaires sur les entiers" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:454 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:452 msgid "" "The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base " "class`. In addition, it provides a few more methods:" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" "class>` :class:`numbers.Integral`. Il fournit aussi quelques autres " "méthodes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:459 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:457 msgid "" "Return the number of bits necessary to represent an integer in binary, " "excluding the sign and leading zeros::" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre de bits nécessaires pour représenter un nombre entier en " "binaire, à l'exclusion du signe et des zéros non significatifs ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:468 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:466 msgid "" "More precisely, if ``x`` is nonzero, then ``x.bit_length()`` is the unique " "positive integer ``k`` such that ``2**(k-1) <= abs(x) < 2**k``. " @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "" "correctement arrondi, ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))``. Si ``x`` est nul, " "alors ``x.bit_length()`` donne ``0``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:474 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:472 msgid "Equivalent to::" msgstr "Équivalent à ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:485 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:483 msgid "Return an array of bytes representing an integer." msgstr "Renvoie un tableau d'octets représentant un nombre entier." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:497 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:495 msgid "" "The integer is represented using *length* bytes. An :exc:`OverflowError` is " "raised if the integer is not representable with the given number of bytes." @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "`OverflowError` est levée s'il n'est pas possible de représenter l'entier " "avec le nombre d'octets donnés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:501 ../Doc/library/stdtypes.rst:533 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:499 ../Doc/library/stdtypes.rst:531 msgid "" "The *byteorder* argument determines the byte order used to represent the " "integer. If *byteorder* is ``\"big\"``, the most significant byte is at the " @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "demander l'ordre natif des octets du système hôte, donnez :data:`sys." "byteorder` comme *byteorder*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:508 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:506 msgid "" "The *signed* argument determines whether two's complement is used to " "represent the integer. If *signed* is ``False`` and a negative integer is " @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "négatif est donné, une exception :exc:`OverflowError` est levée. La valeur " "par défaut pour *signed* est ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:517 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:515 msgid "Return the integer represented by the given array of bytes." msgstr "Donne le nombre entier représenté par le tableau d'octets fourni." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:530 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:528 msgid "" "The argument *bytes* must either be a :term:`bytes-like object` or an " "iterable producing bytes." @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "L'argument *bytes* doit être soit un :term:`bytes-like object` soit un " "itérable produisant des *bytes*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:540 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:538 msgid "" "The *signed* argument indicates whether two's complement is used to " "represent the integer." @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "L'argument *signed* indique si le complément à deux est utilisé pour " "représenter le nombre entier." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:547 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:545 msgid "" "Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original " "integer and with a positive denominator. The integer ratio of integers " @@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "" "entier (tous les nombres entiers) est cet entier au numérateur et ``1`` " "comme dénominateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:555 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:553 msgid "Additional Methods on Float" msgstr "Méthodes supplémentaires sur les nombres à virgule flottante" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:557 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:555 msgid "" "The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base " "class`. float also has the following additional methods." @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Le type *float* implémente la :term:`classe de base abstraite ` :class:`numbers.Real` et a également les méthodes suivantes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:562 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:560 msgid "" "Return a pair of integers whose ratio is exactly equal to the original float " "and with a positive denominator. Raises :exc:`OverflowError` on infinities " @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" "nombre d'origine et avec un dénominateur positif. Lève :exc:`OverflowError` " "avec un infini et :exc:`ValueError` avec un NaN." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:569 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:567 msgid "" "Return ``True`` if the float instance is finite with integral value, and " "``False`` otherwise::" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Donne ``True`` si l'instance de *float* est finie avec une valeur entière, " "et ``False`` autrement ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:577 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:575 msgid "" "Two methods support conversion to and from hexadecimal strings. Since " "Python's floats are stored internally as binary numbers, converting a float " @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "nombres à virgule flottante. Cela peut être utile lors du débogage, et dans " "un travail numérique." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:588 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:586 msgid "" "Return a representation of a floating-point number as a hexadecimal string. " "For finite floating-point numbers, this representation will always include a " @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "représentation comprendra toujours un préfixe ``0x``, un suffixe ``p``, et " "un exposant." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:596 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:594 msgid "" "Class method to return the float represented by a hexadecimal string *s*. " "The string *s* may have leading and trailing whitespace." @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "caractères hexadécimale *s*. La chaîne *s* peut contenir des espaces avant " "et après le chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:601 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:599 msgid "" "Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while :meth:`float." "fromhex` is a class method." @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" "Notez que :meth:`float.hex` est une méthode d'instance, alors que :meth:" "`float.fromhex` est une méthode de classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:604 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:602 msgid "A hexadecimal string takes the form::" msgstr "Une chaîne hexadécimale prend la forme ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:608 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:606 msgid "" "where the optional ``sign`` may by either ``+`` or ``-``, ``integer`` and " "``fraction`` are strings of hexadecimal digits, and ``exponent`` is a " @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "chaînes hexadécimales produites en C via un format ``%a`` ou Java via " "``Double.toHexString`` sont acceptées par :meth:`float.fromhex`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:621 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:619 msgid "" "Note that the exponent is written in decimal rather than hexadecimal, and " "that it gives the power of 2 by which to multiply the coefficient. For " @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" "la chaîne hexadécimale ``0x3.a7p10`` représente le nombre à virgule " "flottante ``(3 + 10./16 + 7./16**2) *2.0**10``, ou ``3740.0`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:631 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:629 msgid "" "Applying the reverse conversion to ``3740.0`` gives a different hexadecimal " "string representing the same number::" @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "" "L'application de la conversion inverse à ``3740.0`` donne une chaîne " "hexadécimale différente représentant le même nombre ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:641 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:639 msgid "Hashing of numeric types" msgstr "Hachage des types numériques" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:643 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:641 msgid "" "For numbers ``x`` and ``y``, possibly of different types, it's a requirement " "that ``hash(x) == hash(y)`` whenever ``x == y`` (see the :meth:`__hash__` " @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" "réduction modulo ``P`` pour un nombre ``P`` premier fixe. La valeur de ``P`` " "est disponible comme attribut :attr:`modulus` de :data:`sys.hash_info`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:658 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:656 msgid "" "Currently, the prime used is ``P = 2**31 - 1`` on machines with 32-bit C " "longs and ``P = 2**61 - 1`` on machines with 64-bit C longs." @@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "" "dont les *longs* en C sont de 32 bits ``P = 2 ** 61 - 1`` sur des machines " "dont les *longs* en C font 64 bits." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:661 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:659 msgid "Here are the rules in detail:" msgstr "Voici les règles en détail :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:663 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:661 msgid "" "If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is not divisible " "by ``P``, define ``hash(x)`` as ``m * invmod(n, P) % P``, where ``invmod(n, " @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "divisible par ``P``, définir ``hash(x)`` comme ``m * invmod(n, P) % P``, où " "``invmod(n, P)`` donne l'inverse de ``n`` modulo ``P``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:667 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:665 msgid "" "If ``x = m / n`` is a nonnegative rational number and ``n`` is divisible by " "``P`` (but ``m`` is not) then ``n`` has no inverse modulo ``P`` and the rule " @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" "``P`` et la règle ci-dessus n'est pas applicable ; dans ce cas définir " "``hash(x)`` comme étant la valeur de la constante ``sys.hash_info.inf``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:672 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:670 msgid "" "If ``x = m / n`` is a negative rational number define ``hash(x)`` as ``-" "hash(-x)``. If the resulting hash is ``-1``, replace it with ``-2``." @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" "Si ``x = m / n`` est un nombre rationnel négatif définir ``hash(x)`` comme " "``-hash(-x)``. Si le résultat est ``-1``, le remplacer par ``-2``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:676 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:674 msgid "" "The particular values ``sys.hash_info.inf``, ``-sys.hash_info.inf`` and " "``sys.hash_info.nan`` are used as hash values for positive infinity, " @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" "positif, l'infini négatif, ou *nans* (respectivement). (Tous les *nans* " "hachables ont la même valeur de hachage.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:681 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:679 msgid "" "For a :class:`complex` number ``z``, the hash values of the real and " "imaginary parts are combined by computing ``hash(z.real) + sys.hash_info." @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" "2**(sys.hash_info.width - 1))``. Encore une fois, si le résultat est ``-1``, " "il est remplacé par ``-2``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:689 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:687 msgid "" "To clarify the above rules, here's some example Python code, equivalent to " "the built-in hash, for computing the hash of a rational number, :class:" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "" "Python, équivalent à la fonction de hachage native, pour calculer le hachage " "d'un nombre rationnel, d'un :class:`float`, ou d'un :class:`complex` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:744 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:742 msgid "Iterator Types" msgstr "Les types itérateurs" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:752 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:750 msgid "" "Python supports a concept of iteration over containers. This is implemented " "using two distinct methods; these are used to allow user-defined classes to " @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "par l'utilisateur de devenir itérables. Les séquences, décrites plus bas en " "détail, supportent toujours les méthodes d'itération." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:757 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:755 msgid "" "One method needs to be defined for container objects to provide iteration " "support:" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" "Une méthode doit être définie afin que les objets conteneurs supportent " "l'itération :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:764 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:762 msgid "" "Return an iterator object. The object is required to support the iterator " "protocol described below. If a container supports different types of " @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" "correspond à l'attribut :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la structure du " "type des objets Python dans l'API Python/C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:773 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:771 msgid "" "The iterator objects themselves are required to support the following two " "methods, which together form the :dfn:`iterator protocol`:" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Les itérateurs eux-mêmes doivent implémenter les deux méthodes suivantes, " "qui forment ensemble le :dfn:`protocole d'itérateur ` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:779 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:777 msgid "" "Return the iterator object itself. This is required to allow both " "containers and iterators to be used with the :keyword:`for` and :keyword:" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" "l'attribut :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la structure des types des " "objets Python dans l'API Python/C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:787 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:785 msgid "" "Return the next item from the container. If there are no further items, " "raise the :exc:`StopIteration` exception. This method corresponds to the :c:" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "l'attribut :c:member:`PyTypeObject.tp_iternext` de la structure du type des " "objets Python dans l'API Python/C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:792 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:790 msgid "" "Python defines several iterator objects to support iteration over general " "and specific sequence types, dictionaries, and other more specialized " @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" "plus spécialisées. Les types spécifiques ne sont pas importants au-delà de " "leur implémentation du protocole d'itération." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:797 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:795 msgid "" "Once an iterator's :meth:`~iterator.__next__` method raises :exc:" "`StopIteration`, it must continue to do so on subsequent calls. " @@ -1334,11 +1334,11 @@ msgstr "" "Implémentations qui ne respectent pas cette propriété sont considérées " "cassées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:805 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:803 msgid "Generator Types" msgstr "Types générateurs" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:807 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:805 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s provide a convenient way to implement the " "iterator protocol. If a container object's :meth:`__iter__` method is " @@ -1355,11 +1355,11 @@ msgstr "" "générateurs peuvent être trouvés dans :ref:`la documentation de l'expression " "yield `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:819 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:817 msgid "Sequence Types --- :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" msgstr "Types séquentiels — :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:821 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:819 msgid "" "There are three basic sequence types: lists, tuples, and range objects. " "Additional sequence types tailored for processing of :ref:`binary data " @@ -1371,11 +1371,11 @@ msgstr "" "`données binaires ` et :ref:`chaînes de caractères ` " "sont décrits dans des sections dédiées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:830 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:828 msgid "Common Sequence Operations" msgstr "Opérations communes sur les séquences" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:834 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:832 msgid "" "The operations in the following table are supported by most sequence types, " "both mutable and immutable. The :class:`collections.abc.Sequence` ABC is " @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "" "class:`collections.abc.Sequence` est fournie pour aider à implémenter " "correctement ces opérations sur les types séquentiels personnalisés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:839 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:837 msgid "" "This table lists the sequence operations sorted in ascending priority. In " "the table, *s* and *t* are sequences of the same type, *n*, *i*, *j* and *k* " @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "" "*n*, *i*, *j* et *k* sont des nombres entiers et *x* est un objet arbitraire " "qui répond à toutes les restrictions de type et de valeur imposée par *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:844 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:842 msgid "" "The ``in`` and ``not in`` operations have the same priorities as the " "comparison operations. The ``+`` (concatenation) and ``*`` (repetition) " @@ -1411,107 +1411,107 @@ msgstr "" "(répétition) ont la même priorité que les opérations numériques " "correspondantes. [3]_" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 msgid "``x in s``" msgstr "``x in s``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 msgid "``True`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``False``" msgstr "``True`` si un élément de *s* est égal à *x*, sinon ``False``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:868 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:866 msgid "``x not in s``" msgstr "``x not in s``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:868 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:866 msgid "``False`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``True``" msgstr "``False`` si un élément de *s* est égal à *x*, sinon ``True``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:871 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:869 msgid "``s + t``" msgstr "``s + t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:871 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:869 msgid "the concatenation of *s* and *t*" msgstr "la concaténation de *s* et *t*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:871 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:869 msgid "(6)(7)" msgstr "(6)(7)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 msgid "``s * n`` or ``n * s``" msgstr "``s * n`` or ``n * s``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 msgid "equivalent to adding *s* to itself *n* times" msgstr "équivalent à ajouter *s* *n* fois à lui même" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 msgid "(2)(7)" msgstr "(2)(7)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:875 msgid "``s[i]``" msgstr "``s[i]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:875 msgid "*i*\\ th item of *s*, origin 0" msgstr "*i*\\ :sup:`e` élément de *s* en commençant par 0" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 msgid "``s[i:j]``" msgstr "``s[i:j]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 msgid "slice of *s* from *i* to *j*" msgstr "tranche (*slice*) de *s* de *i* à *j*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:877 msgid "(3)(4)" msgstr "(3)(4)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:881 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 msgid "``s[i:j:k]``" msgstr "``s[i:j:k]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:881 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 msgid "slice of *s* from *i* to *j* with step *k*" msgstr "tranche (*slice*) de *s* de *i* à *j* avec un pas de *k*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:881 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 msgid "(3)(5)" msgstr "(3)(5)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:882 msgid "``len(s)``" msgstr "``len(s)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:882 msgid "length of *s*" msgstr "longueur de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 msgid "``min(s)``" msgstr "``min(s)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 msgid "smallest item of *s*" msgstr "plus petit élément de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 msgid "``max(s)``" msgstr "``max(s)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:886 msgid "largest item of *s*" msgstr "plus grand élément de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:890 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 msgid "``s.index(x[, i[, j]])``" msgstr "``s.index(x[, i[, j]])``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:890 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 msgid "" "index of the first occurrence of *x* in *s* (at or after index *i* and " "before index *j*)" @@ -1519,19 +1519,19 @@ msgstr "" "indice de la première occurrence de *x* dans *s* (à ou après l'indice *i* et " "avant indice *j*)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:890 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:888 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:894 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:892 msgid "``s.count(x)``" msgstr "``s.count(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:894 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:892 msgid "total number of occurrences of *x* in *s*" msgstr "nombre total d'occurrences de *x* dans *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:898 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:896 msgid "" "Sequences of the same type also support comparisons. In particular, tuples " "and lists are compared lexicographically by comparing corresponding " @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" "longueur. (Pour plus de détails voir :ref:`comparisons` dans la référence du " "langage.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:907 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:905 msgid "" "While the ``in`` and ``not in`` operations are used only for simple " "containment testing in the general case, some specialised sequences (such " @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" "spécialisées (telles que :class:`str`, :class:`bytes` et :class:`bytearray`) " "les utilisent aussi pour tester l'existence de sous-séquences ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:916 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:914 msgid "" "Values of *n* less than ``0`` are treated as ``0`` (which yields an empty " "sequence of the same type as *s*). Note that items in the sequence *s* are " @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" "ne sont pas copiés ; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent " "de nouveaux développeurs Python, typiquement ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:928 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:926 msgid "" "What has happened is that ``[[]]`` is a one-element list containing an empty " "list, so all three elements of ``[[]] * 3`` are references to this single " @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" "modifie cette liste unique. Vous pouvez créer une liste des différentes " "listes de cette façon ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:940 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:938 msgid "" "Further explanation is available in the FAQ entry :ref:`faq-multidimensional-" "list`." @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" "De plus amples explications sont disponibles dans la FAQ à la question :ref:" "`faq-multidimensional-list`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:944 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:942 msgid "" "If *i* or *j* is negative, the index is relative to the end of sequence *s*: " "``len(s) + i`` or ``len(s) + j`` is substituted. But note that ``-0`` is " @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" "*s* : ``len(s) + i`` ou ``len(s) + j`` est substitué. Mais notez que ``-0`` " "est toujours ``0``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:949 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:947 msgid "" "The slice of *s* from *i* to *j* is defined as the sequence of items with " "index *k* such that ``i <= k < j``. If *i* or *j* is greater than " @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" "utilisé. Si *j* est omis ou ``None``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* est " "supérieure ou égale à *j*, la tranche est vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:956 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:954 msgid "" "The slice of *s* from *i* to *j* with step *k* is defined as the sequence of " "items with index ``x = i + n*k`` such that ``0 <= n < (j-i)/k``. In other " @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" "Remarquez, *k* ne peut pas valoir zéro. Si *k* est ``None``, il est traité " "comme ``1``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:967 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:965 msgid "" "Concatenating immutable sequences always results in a new object. This " "means that building up a sequence by repeated concatenation will have a " @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "totale. Pour obtenir un temps d'exécution linéaire, vous devez utiliser " "l'une des alternatives suivantes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:972 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:970 msgid "" "if concatenating :class:`str` objects, you can build a list and use :meth:" "`str.join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and " @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "utiliser :meth:`str.join` à la fin, ou bien écrire dans une instance de :" "class:`io.StringIO` et récupérer sa valeur lorsque vous avez terminé" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:976 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:974 msgid "" "if concatenating :class:`bytes` objects, you can similarly use :meth:`bytes." "join` or :class:`io.BytesIO`, or you can do in-place concatenation with a :" @@ -1674,18 +1674,18 @@ msgstr "" "sur place avec un objet :class:`bytearray`. Les objets :class:`bytearray` " "sont muables et ont un mécanisme de sur-allocation efficace" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:981 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:979 msgid "if concatenating :class:`tuple` objects, extend a :class:`list` instead" msgstr "" "si vous concaténez des :class:`tuple`, utilisez plutôt *extend* sur une :" "class:`list`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:983 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:981 msgid "for other types, investigate the relevant class documentation" msgstr "" "pour d'autres types, cherchez dans la documentation de la classe concernée" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:987 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:985 msgid "" "Some sequence types (such as :class:`range`) only support item sequences " "that follow specific patterns, and hence don't support sequence " @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "séquences qui suivent des modèles spécifiques, et donc ne prennent pas en " "charge la concaténation ou la répétition." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:992 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:990 msgid "" "``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all " "implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. These " @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "" "l'indice renvoyé alors relatif au début de la séquence plutôt qu'au début de " "la tranche." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1003 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1001 msgid "Immutable Sequence Types" msgstr "Types de séquences immuables" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1010 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1008 msgid "" "The only operation that immutable sequence types generally implement that is " "not also implemented by mutable sequence types is support for the :func:" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "n'est pas implémentée par les types de séquences muables est le support de " "la fonction native :func:`hash`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1014 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1012 msgid "" "This support allows immutable sequences, such as :class:`tuple` instances, " "to be used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" "instances de :class:`tuple`, en tant que clés de :class:`dict` et stockées " "dans les instances de :class:`set` et :class:`frozenset`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1018 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1016 msgid "" "Attempting to hash an immutable sequence that contains unhashable values " "will result in :exc:`TypeError`." @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "" "Essayer de hacher une séquence immuable qui contient des valeurs non-" "hachables lèvera une :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1025 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1023 msgid "Mutable Sequence Types" msgstr "Types de séquences muables" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1032 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1030 msgid "" "The operations in the following table are defined on mutable sequence types. " "The :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC is provided to make it " @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" "MutableSequence` est prévue pour faciliter l'implémentation correcte de ces " "opérations sur les types de séquence personnalisées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1036 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1034 msgid "" "In the table *s* is an instance of a mutable sequence type, *t* is any " "iterable object and *x* is an arbitrary object that meets any type and value " @@ -1772,131 +1772,131 @@ msgstr "" "`bytearray` accepte uniquement des nombres entiers qui répondent à la " "restriction de la valeur ``0 <= x <= 255``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1060 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 msgid "``s[i] = x``" msgstr "``s[i] = x``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1060 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 msgid "item *i* of *s* is replaced by *x*" msgstr "élément *i* de *s* est remplacé par *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1061 msgid "``s[i:j] = t``" msgstr "``s[i:j] = t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1061 msgid "" "slice of *s* from *i* to *j* is replaced by the contents of the iterable *t*" msgstr "" "tranche de *s* de *i* à *j* est remplacée par le contenu de l'itérable *t*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1065 msgid "``del s[i:j]``" msgstr "``del s[i:j]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1065 msgid "same as ``s[i:j] = []``" msgstr "identique à ``s[i:j] = []``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 msgid "``s[i:j:k] = t``" msgstr "``s[i:j:k] = t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1067 msgid "the elements of ``s[i:j:k]`` are replaced by those of *t*" msgstr "les éléments de ``s[i:j:k]`` sont remplacés par ceux de *t*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1072 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1070 msgid "``del s[i:j:k]``" msgstr "``del s[i:j:k]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1072 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1070 msgid "removes the elements of ``s[i:j:k]`` from the list" msgstr "supprime les éléments de ``s[i:j:k]`` de la liste" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1075 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1073 msgid "``s.append(x)``" msgstr "``s.append(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1075 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1073 msgid "" "appends *x* to the end of the sequence (same as ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" msgstr "" "ajoute *x* à la fin de la séquence (identique à ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1079 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 msgid "``s.clear()``" msgstr "``s.clear()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1079 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 msgid "removes all items from *s* (same as ``del s[:]``)" msgstr "supprime tous les éléments de *s* (identique à ``del s[:]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1082 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1080 msgid "``s.copy()``" msgstr "``s.copy()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1082 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1080 msgid "creates a shallow copy of *s* (same as ``s[:]``)" msgstr "crée une copie superficielle de *s* (identique à ``s[:]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1085 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1083 msgid "``s.extend(t)`` or ``s += t``" msgstr "``s.extend(t)`` or ``s += t``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1085 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1083 msgid "" "extends *s* with the contents of *t* (for the most part the same as " "``s[len(s):len(s)] = t``)" msgstr "étend *s* avec le contenu de *t* (proche de ``s[len(s):len(s)] = t``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1090 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1088 msgid "``s *= n``" msgstr "``s *= n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1090 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1088 msgid "updates *s* with its contents repeated *n* times" msgstr "met à jour *s* avec son contenu répété *n* fois" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1093 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1091 msgid "``s.insert(i, x)``" msgstr "``s.insert(i, x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1093 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1091 msgid "" "inserts *x* into *s* at the index given by *i* (same as ``s[i:i] = [x]``)" msgstr "" "insère *x* dans *s* à l'index donné par *i* (identique à ``s[i:i] = [x]``)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1095 msgid "``s.pop([i])``" msgstr "``s.pop([i])``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1095 msgid "retrieves the item at *i* and also removes it from *s*" msgstr "récupère l'élément à *i* et le supprime de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1100 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1098 msgid "``s.remove(x)``" msgstr "``s.remove(x)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1100 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1098 msgid "remove the first item from *s* where ``s[i]`` is equal to *x*" msgstr "supprime le premier élément de *s* pour lequel ``s[i]`` est égal à *x*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1103 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1101 msgid "``s.reverse()``" msgstr "``s.reverse()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1103 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1101 msgid "reverses the items of *s* in place" msgstr "inverse sur place les éléments de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1111 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1109 msgid "*t* must have the same length as the slice it is replacing." msgstr "*t* doit avoir la même longueur que la tranche qu'il remplace." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1114 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1112 msgid "" "The optional argument *i* defaults to ``-1``, so that by default the last " "item is removed and returned." @@ -1904,13 +1904,13 @@ msgstr "" "L'argument optionnel *i* vaut ``-1`` par défaut, afin que, par défaut, le " "dernier élément soit retiré et renvoyé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1118 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1116 msgid ":meth:`remove` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*." msgstr "" ":meth:`remove` lève une exception :exc:`ValueError` si *x* ne se trouve pas " "dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1121 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1119 msgid "" "The :meth:`reverse` method modifies the sequence in place for economy of " "space when reversing a large sequence. To remind users that it operates by " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "utilisateurs qu'elle a un effet de bord, elle ne renvoie pas la séquence " "inversée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1126 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1124 msgid "" ":meth:`clear` and :meth:`!copy` are included for consistency with the " "interfaces of mutable containers that don't support slicing operations (such " @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "" "MutableSequence`, mais la plupart des classes implémentées gérant des " "séquences la proposent." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1132 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1130 msgid ":meth:`clear` and :meth:`!copy` methods." msgstr "méthodes :meth:`clear` et :meth:`!copy`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1136 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1134 msgid "" "The value *n* is an integer, or an object implementing :meth:`~object." "__index__`. Zero and negative values of *n* clear the sequence. Items in " @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "" "référencés plusieurs fois, comme expliqué pour ``s * n`` dans :ref:`typesseq-" "common`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1145 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1143 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1149 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1147 msgid "" "Lists are mutable sequences, typically used to store collections of " "homogeneous items (where the precise degree of similarity will vary by " @@ -1967,32 +1967,32 @@ msgstr "" "des collections d'éléments homogènes (où le degré de similitude variera " "selon l'usage)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1155 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1153 msgid "Lists may be constructed in several ways:" msgstr "Les listes peuvent être construites de différentes manières :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1157 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1155 msgid "Using a pair of square brackets to denote the empty list: ``[]``" msgstr "" "En utilisant une paire de crochets pour indiquer une liste vide : ``[]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1158 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1156 msgid "" "Using square brackets, separating items with commas: ``[a]``, ``[a, b, c]``" msgstr "" "Au moyen de crochets, séparant les éléments par des virgules : ``[a]``, " "``[a, b, c]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1159 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1157 msgid "Using a list comprehension: ``[x for x in iterable]``" msgstr "En utilisant une liste en compréhension : ``[x for x in iterable]``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1160 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1158 msgid "Using the type constructor: ``list()`` or ``list(iterable)``" msgstr "" "En utilisant le constructeur du type : ``list()`` ou ``list(iterable)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1162 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1160 msgid "" "The constructor builds a list whose items are the same and in the same order " "as *iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a container " @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" "``list( (1, 2, 3) )`` renvoie ``[1, 2, 3]``. Si aucun argument est donné, le " "constructeur crée une nouvelle liste vide, ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1171 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1169 msgid "" "Many other operations also produce lists, including the :func:`sorted` built-" "in." @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" "De nombreuses autres opérations produisent des listes, tel que la fonction " "native :func:`sorted`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1174 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1172 msgid "" "Lists implement all of the :ref:`common ` and :ref:`mutable " "` sequence operations. Lists also provide the following " @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" "` et :ref:`muables `. Les listes " "fournissent également la méthode supplémentaire suivante :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1180 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1178 msgid "" "This method sorts the list in place, using only ``<`` comparisons between " "items. Exceptions are not suppressed - if any comparison operations fail, " @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" "si n'importe quelle opération de comparaison échoue, le tri échouera (et la " "liste sera probablement laissée dans un état partiellement modifié)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1185 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1183 msgid "" ":meth:`sort` accepts two arguments that can only be passed by keyword (:ref:" "`keyword-only arguments `):" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" ":meth:`sort` accepte deux arguments qui ne peuvent être fournis que par mot-" "clé (:ref:`keyword-only arguments `):" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1188 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1186 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each list element (for example, ``key=str.lower``). The " @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "" "``None``, signifie que les éléments sont triés directement sans en calculer " "une valeur \"clé\" séparée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1195 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1193 msgid "" "The :func:`functools.cmp_to_key` utility is available to convert a 2.x style " "*cmp* function to a *key* function." @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" "La fonction utilitaire :func:`functools.cmp_to_key` est disponible pour " "convertir une fonction *cmp* du style 2.x à une fonction *key*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1198 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1196 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1201 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1199 msgid "" "This method modifies the sequence in place for economy of space when sorting " "a large sequence. To remind users that it operates by side effect, it does " @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" "bord, elle ne renvoie pas la séquence triée (utilisez :func:`sorted` pour " "demander explicitement une nouvelle instance de liste triée)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1206 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1204 msgid "" "The :meth:`sort` method is guaranteed to be stable. A sort is stable if it " "guarantees not to change the relative order of elements that compare equal " @@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "" "trier en plusieurs passes (par exemple, trier par département, puis par " "niveau de salaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1211 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1209 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1215 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1213 msgid "" "While a list is being sorted, the effect of attempting to mutate, or even " "inspect, the list is undefined. The C implementation of Python makes the " @@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "" "liste comme vide pour la durée du traitement, et lève :exc:`ValueError` si " "elle détecte que la liste a été modifiée au cours du tri." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1224 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1222 msgid "Tuples" msgstr "Tuples" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1228 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1226 msgid "" "Tuples are immutable sequences, typically used to store collections of " "heterogeneous data (such as the 2-tuples produced by the :func:`enumerate` " @@ -2140,33 +2140,33 @@ msgstr "" "séquence homogène et immuable de données est nécessaire (pour, par exemple, " "les stocker dans un :class:`set` ou un :class:`dict`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1236 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1234 msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:" msgstr "Les tuples peuvent être construits de différentes façons :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1238 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1236 msgid "Using a pair of parentheses to denote the empty tuple: ``()``" msgstr "" "En utilisant une paire de parenthèses pour désigner le tuple vide : ``()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1239 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1237 msgid "Using a trailing comma for a singleton tuple: ``a,`` or ``(a,)``" msgstr "" "En utilisant une virgule, pour créer un tuple d'un élément : ``a,`` ou " "``(a,)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1240 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1238 msgid "Separating items with commas: ``a, b, c`` or ``(a, b, c)``" msgstr "" "En séparant les éléments avec des virgules : ``a, b, c`` ou ``(a, b, c)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1241 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1239 msgid "Using the :func:`tuple` built-in: ``tuple()`` or ``tuple(iterable)``" msgstr "" "En utilisant la fonction native :func:`tuple` : ``tuple()`` ou " "``tuple(iterable)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1243 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1241 msgid "" "The constructor builds a tuple whose items are the same and in the same " "order as *iterable*'s items. *iterable* may be either a sequence, a " @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" "renvoie ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur crée un " "nouveau tuple vide, ``()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1251 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1249 msgid "" "Note that it is actually the comma which makes a tuple, not the parentheses. " "The parentheses are optional, except in the empty tuple case, or when they " @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" "que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois " "éléments comme unique argument." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1257 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1255 msgid "" "Tuples implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations." @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" "Les tuples implémentent toutes les opérations :ref:`communes ` des séquences." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1260 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1258 msgid "" "For heterogeneous collections of data where access by name is clearer than " "access by index, :func:`collections.namedtuple` may be a more appropriate " @@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr "" "clair que l'accès par index, :func:`collections.namedtuple` peut être un " "choix plus approprié qu'un simple tuple." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1268 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1266 msgid "Ranges" msgstr "*Ranges*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1272 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1270 msgid "" "The :class:`range` type represents an immutable sequence of numbers and is " "commonly used for looping a specific number of times in :keyword:`for` loops." @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" "couramment utilisé pour itérer un certain nombre de fois dans les boucles :" "keyword:`for`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1279 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1277 msgid "" "The arguments to the range constructor must be integers (either built-in :" "class:`int` or any object that implements the ``__index__`` special " @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" "valeur par défaut de l'argument *start* est ``0``. Si *step* est égal à " "zéro, une exception :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1285 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1283 msgid "" "For a positive *step*, the contents of a range ``r`` are determined by the " "formula ``r[i] = start + step*i`` where ``i >= 0`` and ``r[i] < stop``." @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" "Pour un *step* positif, le contenu d'un *range* ``r`` est déterminé par la " "formule ``r[i] = start + step*i`` où ``i >= 0`` et ``r[i] < stop``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1289 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1287 msgid "" "For a negative *step*, the contents of the range are still determined by the " "formula ``r[i] = start + step*i``, but the constraints are ``i >= 0`` and " @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" "formule ``r[i] = start + step*i``, mais les contraintes sont ``i >= 0`` et " "``r[i] > stop``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1293 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1291 msgid "" "A range object will be empty if ``r[0]`` does not meet the value constraint. " "Ranges do support negative indices, but these are interpreted as indexing " @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" "sont interprétées comme une indexation de la fin de la séquence déterminée " "par les indices positifs." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1298 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1296 msgid "" "Ranges containing absolute values larger than :data:`sys.maxsize` are " "permitted but some features (such as :func:`len`) may raise :exc:" @@ -2283,11 +2283,11 @@ msgstr "" "maxsize` sont permises, mais certaines fonctionnalités (comme :func:`len`) " "peuvent lever :exc:`OverflowError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1302 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1300 msgid "Range examples::" msgstr "Exemples avec *range* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1319 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1317 msgid "" "Ranges implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations except concatenation and repetition (due to the fact that range " @@ -2300,25 +2300,25 @@ msgstr "" "strict et que la répétition et la concaténation les feraient dévier de ce " "motif)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1326 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1324 msgid "" "The value of the *start* parameter (or ``0`` if the parameter was not " "supplied)" msgstr "" "La valeur du paramètre *start* (ou ``0`` si le paramètre n'a pas été fourni)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1331 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1329 msgid "The value of the *stop* parameter" msgstr "La valeur du paramètre *stop*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1335 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1333 msgid "" "The value of the *step* parameter (or ``1`` if the parameter was not " "supplied)" msgstr "" "La valeur du paramètre *step* (ou ``1`` si le paramètre n'a pas été fourni)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1338 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1336 msgid "" "The advantage of the :class:`range` type over a regular :class:`list` or :" "class:`tuple` is that a :class:`range` object will always take the same " @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" "(car elle ne stocke que les valeurs ``start``, ``stop`` et ``step`` , le " "calcul des éléments individuels et les sous-intervalles au besoin)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1344 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1342 msgid "" "Range objects implement the :class:`collections.abc.Sequence` ABC, and " "provide features such as containment tests, element index lookup, slicing " @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" "(avec *in*), de recherche par index, le tranchage et ils gèrent les indices " "négatifs (voir :ref:`typesseq`):" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1364 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1362 msgid "" "Testing range objects for equality with ``==`` and ``!=`` compares them as " "sequences. That is, two range objects are considered equal if they " @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" "et :attr:`~range.step` différents, par exemple ``range(0) == range(2, 1, " "3)`` ou ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1371 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1369 msgid "" "Implement the Sequence ABC. Support slicing and negative indices. Test :" "class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating " @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "" "les indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps " "constant au lieu d'itérer tous les éléments." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1377 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1375 msgid "" "Define '==' and '!=' to compare range objects based on the sequence of " "values they define (instead of comparing based on object identity)." @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" "qu'ils définissent (au lieu d'une comparaison fondée sur l'identité de " "l'objet)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1382 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1380 msgid "" "The :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range.step` " "attributes." @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "" "Les attributs :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` et :attr:`~range." "step`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1388 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1386 msgid "" "The `linspace recipe `_ shows " "how to implement a lazy version of range suitable for floating point " @@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr "" "comment implémenter une version paresseuse de *range* adaptée aux nombres à " "virgule flottante." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1400 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1398 msgid "Text Sequence Type --- :class:`str`" msgstr "Type Séquence de Texte — :class:`str`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1402 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1400 msgid "" "Textual data in Python is handled with :class:`str` objects, or :dfn:" "`strings`. Strings are immutable :ref:`sequences ` of Unicode code " @@ -2411,15 +2411,15 @@ msgstr "" "immuables de points de code Unicode. Les chaînes littérales peuvent être " "écrites de différentes manières :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1407 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1405 msgid "Single quotes: ``'allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "Les guillemets simples : ``'autorisent les \"guillemets\"'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1408 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1406 msgid "Double quotes: ``\"allows embedded 'single' quotes\"``." msgstr "Les guillemets : ``\"autorisent les guillemets 'simples'\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1409 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1407 msgid "" "Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double quotes" "\"\"\"``" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Guillemets triples : ``'''Trois guillemets simples'''``, ``\"\"\"Trois " "guillemets\"\"\"``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1411 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1409 msgid "" "Triple quoted strings may span multiple lines - all associated whitespace " "will be included in the string literal." @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "" "Les chaînes entre triple guillemets peuvent couvrir plusieurs lignes, tous " "les espaces associés seront inclus dans la chaîne littérale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1414 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1412 msgid "" "String literals that are part of a single expression and have only " "whitespace between them will be implicitly converted to a single string " @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "" "seulement des espaces entre elles sont implicitement converties en une seule " "chaîne littérale. Autrement dit, ``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1418 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1416 msgid "" "See :ref:`strings` for more about the various forms of string literal, " "including supported escape sequences, and the ``r`` (\"raw\") prefix that " @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" "et le préfixe ``r`` (*raw* (brut)) qui désactive la plupart des traitements " "de séquence d'échappement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1420 msgid "" "Strings may also be created from other objects using the :class:`str` " "constructor." @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" "Les chaînes peuvent également être créés à partir d'autres objets à l'aide " "du constructeur :class:`str`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1425 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1423 msgid "" "Since there is no separate \"character\" type, indexing a string produces " "strings of length 1. That is, for a non-empty string *s*, ``s[0] == s[0:1]``." @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "" "produit des chaînes de longueur 1. Autrement dit, pour une chaîne non vide " "*s*, ``s[0] == s[0:1]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1431 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1429 msgid "" "There is also no mutable string type, but :meth:`str.join` or :class:`io." "StringIO` can be used to efficiently construct strings from multiple " @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "" "StringIO` peuvent être utilisées pour construire efficacement des chaînes à " "partir de plusieurs fragments." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1435 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1433 msgid "" "For backwards compatibility with the Python 2 series, the ``u`` prefix is " "once again permitted on string literals. It has no effect on the meaning of " @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" "est à nouveau autorisé sur les chaînes littérales. Elle n'a aucun effet sur " "le sens des chaînes littérales et ne peut être combiné avec le préfixe ``r``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1447 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1445 msgid "" "Return a :ref:`string ` version of *object*. If *object* is not " "provided, returns the empty string. Otherwise, the behavior of ``str()`` " @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" "n'est pas fourni, renvoie une chaîne vide. Sinon, le comportement de " "``str()`` dépend de si *encoding* ou *errors* sont donnés, voir l'exemple." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1451 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1449 msgid "" "If neither *encoding* nor *errors* is given, ``str(object)`` returns :meth:" "`object.__str__() `, which is the \"informal\" or nicely " @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" "chaîne elle-même. Si *object* n'a pas de méthode :meth:`~object.__str__`, :" "func:`str` utilise :meth:`repr(object) `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1462 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1460 msgid "" "If at least one of *encoding* or *errors* is given, *object* should be a :" "term:`bytes-like object` (e.g. :class:`bytes` or :class:`bytearray`). In " @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" "`binaryseq` et :ref:`bufferobjects` pour plus d'informations sur les " "*buffers*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1471 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1469 msgid "" "Passing a :class:`bytes` object to :func:`str` without the *encoding* or " "*errors* arguments falls under the first case of returning the informal " @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" "informelle de la chaîne est renvoyé (voir aussi l'option :option:`-b` de " "Python). Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1479 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1477 msgid "" "For more information on the ``str`` class and its methods, see :ref:" "`textseq` and the :ref:`string-methods` section below. To output formatted " @@ -2561,11 +2561,11 @@ msgstr "" "de caractères, voir les sections :ref:`f-strings` et :ref:`formatstrings`. " "La section :ref:`stringservices` contient aussi des informations." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1491 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1489 msgid "String Methods" msgstr "Méthodes de chaînes de caractères" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1496 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1494 msgid "" "Strings implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations, along with the additional methods described below." @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Les chaînes implémentent toutes les opérations :ref:`communes des séquences " "`, ainsi que les autres méthodes décrites ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1499 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1497 msgid "" "Strings also support two styles of string formatting, one providing a large " "degree of flexibility and customization (see :meth:`str.format`, :ref:" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" "difficile à utiliser correctement, mais il est souvent plus rapide pour les " "cas, il peut gérer (:ref:`old-string-formatting`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1506 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1504 msgid "" "The :ref:`textservices` section of the standard library covers a number of " "other modules that provide various text related utilities (including regular " @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "" "nombre d'autres modules qui fournissent différents services relatifs au " "texte (y compris les expressions régulières dans le module :mod:`re`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1512 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1510 msgid "" "Return a copy of the string with its first character capitalized and the " "rest lowercased." @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la chaîne avec son premier caractère en majuscule et le " "reste en minuscule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1515 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1513 msgid "" "The first character is now put into titlecase rather than uppercase. This " "means that characters like digraphs will only have their first letter " @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" "majuscule. Cela veut dire que les caractères comme les digrammes auront " "seulement leur première lettre en majuscule, au lieu du caractère en entier." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1522 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1520 msgid "" "Return a casefolded copy of the string. Casefolded strings may be used for " "caseless matching." @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie *casefolded* de la chaîne. Les chaînes *casefolded* " "peuvent être utilisées dans des comparaison insensibles à la casse." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1525 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1523 msgid "" "Casefolding is similar to lowercasing but more aggressive because it is " "intended to remove all case distinctions in a string. For example, the " @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" "Comme il est déjà minuscule, :meth:`lower` ferait rien à ``'ß'``; :meth:" "`casefold` le convertit en ``\"ss\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1531 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1529 msgid "" "The casefolding algorithm is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de *casefolding* est décrit dans la section 3.13 de la norme " "Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1539 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1537 msgid "" "Return centered in a string of length *width*. Padding is done using the " "specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string is " @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "" "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1547 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1545 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of substring *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" "[*start*, *end*]. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont " "interprétés comme pour des *slices*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1554 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1552 msgid "" "Return an encoded version of the string as a bytes object. Default encoding " "is ``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " @@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr "" "`error-handlers`. Pour une liste des encodages possibles, voir la section :" "ref:`standard-encodings`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1563 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1561 msgid "Support for keyword arguments added." msgstr "Gestion des arguments par mot clef." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1569 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1567 msgid "" "Return ``True`` if the string ends with the specified *suffix*, otherwise " "return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. " @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "" "l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête à cette " "position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1577 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1575 msgid "" "Return a copy of the string where all tab characters are replaced by one or " "more spaces, depending on the current column and the given tab size. Tab " @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "" "et la colonne en cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont " "le caractère est représenté lors de l'affichage." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1598 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1596 msgid "" "Return the lowest index in the string where substring *sub* is found within " "the slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "" "interprétés comme dans la notation des *slice*. Donne ``-1`` si *sub* n'est " "pas trouvé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1604 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1602 msgid "" "The :meth:`~str.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est une sous " "chaine ou non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1614 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1612 msgid "" "Perform a string formatting operation. The string on which this method is " "called can contain literal text or replacement fields delimited by braces " @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" "clé. Renvoie une copie de la chaîne où chaque champ de remplacement est " "remplacé par la valeur de chaîne de l'argument correspondant." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1624 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1622 msgid "" "See :ref:`formatstrings` for a description of the various formatting options " "that can be specified in format strings." @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "" "Voir :ref:`formatstrings` pour une description des options de formatage qui " "peuvent être spécifiées dans les chaînes de format." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1628 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1626 msgid "" "When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :" "class:`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'." @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" "est différent de ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte les autres " "fils d'exécution." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1637 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1635 msgid "" "When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily " "the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases." @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "" "temporairement ``LC_CTYPE`` par la valeur de ``LC_NUMERIC`` dans certains " "cas." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1645 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1643 msgid "" "Similar to ``str.format(**mapping)``, except that ``mapping`` is used " "directly and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example " @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "" "directement et non copié dans un :class:`dict`. C'est utile si, par exemple " "``mapping`` est une sous-classe de ``dict`` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1661 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1659 msgid "" "Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is " "not found." @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~str.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la chaîne " "est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1667 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1665 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphanumeric and there " "is at least one character, ``False`` otherwise. A character ``c`` is " @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "" "alphanumérique si l'un des tests suivants renvoie ``True`` : ``c." "isalpha()``, ``c.isdecimal()``, ``c.isdigit()`` ou ``c.isnumeric()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1675 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1673 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphabetic and there is " "at least one character, ``False`` otherwise. Alphabetic characters are " @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "" "\"Lu\", \"Ll\" ou \"Lo\" comme catégorie générale. Notez que ceci est " "différent de la propriété *Alphabetic* définie dans la norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1684 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1682 msgid "" "Return ``True`` if the string is empty or all characters in the string are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII characters have code points in the range U" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "" "ASCII, ``False`` sinon. Les caractères ASCII ont un code dans l'intervalle ``" "\"U+0000\"``\\ ---\\ ``\"U+007F\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1693 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1691 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are decimal characters and " "there is at least one character, ``False`` otherwise. Decimal characters are " @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "" "en base 10, tels que U+0660, ARABIC-INDIC DIGIT ZERO. Spécifiquement, un " "caractère décimal est un caractère dans la catégorie Unicode générale \"Nd\"." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1703 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1701 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are digits and there is at " "least one character, ``False`` otherwise. Digits include decimal characters " @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "" "chiffre est un caractère dont la valeur de la propriété *Numeric_Type* est " "*Digit* ou *Decimal*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1713 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1711 msgid "" "Return ``True`` if the string is a valid identifier according to the " "language definition, section :ref:`identifiers`." @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si la chaîne est un identifiant valide selon la définition " "du langage, section :ref:`identifiers`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1716 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1714 msgid "" "Call :func:`keyword.iskeyword` to test whether string ``s`` is a reserved " "identifier, such as :keyword:`def` and :keyword:`class`." @@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`keyword.iskeyword` pour savoir si la chaîne ``s`` est un " "identifiant réservé, tels que :keyword:`def` et :keyword:`class`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1719 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1717 msgid "Example: ::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1732 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1730 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are lowercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "" "sont en minuscules et qu'elle contient au moins un caractère capitalisable. " "Renvoie ``False`` dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1738 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1736 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are numeric characters, and " "there is at least one character, ``False`` otherwise. Numeric characters " @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" "les priorités *Numeric_Type=Digit*, *Numeric_Type=Decimal*, ou " "*Numeric_Type=Numeric*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1748 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1746 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are printable or the string " "is empty, ``False`` otherwise. Nonprintable characters are those characters " @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "" "`repr` est invoquée sur une chaîne. Ça n'a aucune incidence sur le " "traitement des chaînes écrites sur :data:`sys.stdout` ou :data:`sys.stderr`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1759 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1757 msgid "" "Return ``True`` if there are only whitespace characters in the string and " "there is at least one character, ``False`` otherwise." @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "" "et qu'il y a au moins un autre caractère. Renvoie ``False`` dans le cas " "contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1762 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1760 msgid "" "A character is *whitespace* if in the Unicode character database (see :mod:" "`unicodedata`), either its general category is ``Zs`` (\"Separator, space" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" "`unicodedata`) sa catégorie générale est ``Zs`` (« séparateur, espace »), ou " "sa classe bidirectionnelle est une de ``WS``, ``B``, ou ``S``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1770 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1768 msgid "" "Return ``True`` if the string is a titlecased string and there is at least " "one character, for example uppercase characters may only follow uncased " @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "" "minuscules ne peuvent suivre que des caractères capitalisables. Renvoie " "``False`` dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1777 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1775 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are uppercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" "la chaîne sont en majuscules et il y a au moins un caractère différentiable " "sur la casse, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1783 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1781 msgid "" "Return a string which is the concatenation of the strings in *iterable*. A :" "exc:`TypeError` will be raised if there are any non-string values in " @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "" "pas une chaîne, y compris pour les objets :class:`bytes`. Le séparateur " "entre les éléments est la chaîne fournissant cette méthode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1791 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1789 msgid "" "Return the string left justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "" "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1798 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1796 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "lowercase." @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la chaîne avec tous les caractères capitalisables [4]_ " "convertis en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1801 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1799 msgid "" "The lowercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de mise en minuscules utilisé est décrit dans la section 3.13 " "de la norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1807 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1805 msgid "" "Return a copy of the string with leading characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "" "des espaces. L'argument *chars* n'est pas un préfixe, toutes les " "combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1820 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1818 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`str." "translate`." @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Cette méthode statique renvoie une table de traduction utilisable pour :meth:" "`str.translate`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1822 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1820 msgid "" "If there is only one argument, it must be a dictionary mapping Unicode " "ordinals (integers) or characters (strings of length 1) to Unicode ordinals, " @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "" "correspondre des points de code Unicode (nombres entiers) ou des caractères " "(chaînes de longueur 1) à des points de code Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1827 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1825 msgid "" "If there are two arguments, they must be strings of equal length, and in the " "resulting dictionary, each character in x will be mapped to the character at " @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "" "argument est fourni, ce doit être une chaîne dont chaque caractère " "correspondra à ``None`` dans le résultat." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1835 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1833 msgid "" "Split the string at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "" "même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "le *tuple* contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1843 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1841 msgid "" "Return a copy of the string with all occurrences of substring *old* replaced " "by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "" "chaîne *old* sont remplacés par *new*. Si l'argument optionnel *count* est " "donné, seules les *count* premières occurrences sont remplacées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1850 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1848 msgid "" "Return the highest index in the string where substring *sub* is found, such " "that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* " @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" "arguments facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la " "notation des *slices*. Donne ``-1`` en cas d'échec." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1857 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1855 msgid "" "Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is " "not found." @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`rfind` mais lève une exception :exc:`ValueError` lorsque la " "sous-chaîne *sub* est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1863 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1861 msgid "" "Return the string right justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est " "inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1870 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1868 msgid "" "Split the string at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" "même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "le *tuple* contiendra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1878 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1876 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, the " @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "" "par la droite, :meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit " "en détail ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1887 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1885 msgid "" "Return a copy of the string with trailing characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons de ses " "valeurs sont retirées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1900 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1898 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done (thus, " @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "" "+1``). Si *maxsplit* n'est pas fourni, ou vaut ``-1``, le nombre de découpes " "n'est pas limité (Toutes les découpes possibles sont faites)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1906 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1904 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty strings (for example, ``'1,,2'.split(',')`` returns " @@ -3210,20 +3210,20 @@ msgstr "" "(par exemple, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` renvoie ``['1', '2', '3']``). " "Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* donne ``['']``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1912 ../Doc/library/stdtypes.rst:1928 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1980 ../Doc/library/stdtypes.rst:2048 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2111 ../Doc/library/stdtypes.rst:2895 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2911 ../Doc/library/stdtypes.rst:3002 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3018 ../Doc/library/stdtypes.rst:3043 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3057 ../Doc/library/stdtypes.rst:3085 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3099 ../Doc/library/stdtypes.rst:3117 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3144 ../Doc/library/stdtypes.rst:3167 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3194 ../Doc/library/stdtypes.rst:3236 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3260 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1910 ../Doc/library/stdtypes.rst:1926 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1978 ../Doc/library/stdtypes.rst:2046 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2109 ../Doc/library/stdtypes.rst:2893 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2909 ../Doc/library/stdtypes.rst:3000 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3016 ../Doc/library/stdtypes.rst:3041 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3055 ../Doc/library/stdtypes.rst:3083 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3097 ../Doc/library/stdtypes.rst:3115 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3142 ../Doc/library/stdtypes.rst:3165 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3192 ../Doc/library/stdtypes.rst:3234 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3258 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1921 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1919 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive whitespace are regarded as a single separator, " @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "" "diviser une chaîne vide ou une chaîne composée d'espaces avec un séparateur " "``None`` renvoie ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1943 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1941 msgid "" "Return a list of the lines in the string, breaking at line boundaries. Line " "breaks are not included in the resulting list unless *keepends* is given and " @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" "niveau des limites des lignes. Les sauts de ligne ne sont pas inclus dans la " "liste des résultats, sauf si *keepends* est donné, et est vrai." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1947 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1945 msgid "" "This method splits on the following line boundaries. In particular, the " "boundaries are a superset of :term:`universal newlines`." @@ -3257,107 +3257,107 @@ msgstr "" "Cette méthode découpe sur les limites de ligne suivantes. Ces limites sont " "un sur ensemble de :term:`universal newlines`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1949 msgid "Representation" msgstr "Représentation" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1949 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 msgid "``\\n``" msgstr "``\\n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1951 msgid "Line Feed" msgstr "Saut de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 msgid "``\\r``" msgstr "``\\r``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 msgid "Carriage Return" msgstr "Retour chariot" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 msgid "``\\r\\n``" msgstr "``\\r\\n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1955 msgid "Carriage Return + Line Feed" msgstr "Retour chariot + saut de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 msgid "``\\v`` or ``\\x0b``" msgstr "``\\v`` or ``\\x0b``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1957 msgid "Line Tabulation" msgstr "Tabulation verticale" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 msgid "``\\f`` or ``\\x0c``" msgstr "``\\f`` or ``\\x0c``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1959 msgid "Form Feed" msgstr "Saut de page" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 msgid "``\\x1c``" msgstr "``\\x1c``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 msgid "File Separator" msgstr "Séparateur de fichiers" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 msgid "``\\x1d``" msgstr "``\\x1d``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1963 msgid "Group Separator" msgstr "Séparateur de groupes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 msgid "``\\x1e``" msgstr "``\\x1e``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1965 msgid "Record Separator" msgstr "Séparateur d'enregistrements" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 msgid "``\\x85``" msgstr "``\\x85``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1967 msgid "Next Line (C1 Control Code)" msgstr "Ligne suivante (code de contrôle *C1*)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 msgid "``\\u2028``" msgstr "``\\u2028``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1969 msgid "Line Separator" msgstr "Séparateur de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1973 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 msgid "``\\u2029``" msgstr "``\\u2029``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1973 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 msgid "Paragraph Separator" msgstr "Séparateur de paragraphe" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1978 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1976 msgid "``\\v`` and ``\\f`` added to list of line boundaries." msgstr "``\\v`` et ``\\f`` ajoutés à la liste des limites de lignes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1987 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1985 msgid "" "Unlike :meth:`~str.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "" "renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de ligne à la fin ne " "se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1996 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1994 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" msgstr "À titre de comparaison, ``split('\\n')`` donne ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2006 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2004 msgid "" "Return ``True`` if string starts with the *prefix*, otherwise return " "``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With " @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" "est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque *end* est " "donné, la comparaison s'arrête à celle ci." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2014 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2012 msgid "" "Return a copy of the string with the leading and trailing characters " "removed. The *chars* argument is a string specifying the set of characters " @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* est pas un préfixe ni un suffixe, toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2025 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2023 msgid "" "The outermost leading and trailing *chars* argument values are stripped from " "the string. Characters are removed from the leading end until reaching a " @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "" "figurant pas dans le jeu de caractères dans *chars*. La même opération à " "lieu par la droite. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2038 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2036 msgid "" "Return a copy of the string with uppercase characters converted to lowercase " "and vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase()." @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" "convertis en minuscules et vice versa. Notez qu'il est pas nécessairement " "vrai que ``s.swapcase().swapcase() == s``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2045 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2043 msgid "" "Return a titlecased version of the string where words start with an " "uppercase character and the remaining characters are lowercase." @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en initiales majuscules de la chaîne où les mots " "commencent par une capitale et les caractères restants sont en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2053 ../Doc/library/stdtypes.rst:3204 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2051 ../Doc/library/stdtypes.rst:3202 msgid "" "The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as " "groups of consecutive letters. The definition works in many contexts but it " @@ -3440,14 +3440,14 @@ msgstr "" "apostrophes (typiquement de la forme possessive en Anglais) forment les " "limites de mot, ce qui n'est pas toujours le résultat souhaité ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2061 ../Doc/library/stdtypes.rst:3212 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2059 ../Doc/library/stdtypes.rst:3210 msgid "" "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " "en utilisant des expressions rationnelles ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2075 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2073 msgid "" "Return a copy of the string in which each character has been mapped through " "the given translation table. The table must be an object that implements " @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" "pour supprimer le caractère de la chaîne de renvoyée soit lever une " "exception :exc:`LookupError` pour ne pas changer le caractère." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2084 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2082 msgid "" "You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-" "to-character mappings in different formats." @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser :meth:`str.maketrans` pour créer une table de " "correspondances de caractères dans différents formats." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2087 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2085 msgid "" "See also the :mod:`codecs` module for a more flexible approach to custom " "character mappings." @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" "Voir aussi le module :mod:`codecs` pour une approche plus souple de " "changements de caractères par correspondance." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2093 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2091 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "uppercase. Note that ``s.upper().isupper()`` might be ``False`` if ``s`` " @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "" "catégorie Unicode d'un caractère du résultat n'est pas \"Lu\" (*Letter*, " "*uppercase*), mais par exemple \"Lt\" (*Letter*, *titlecase*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2099 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2097 msgid "" "The uppercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de capitalisation utilisé est décrit dans la section 3.13 de la " "norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2105 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2103 msgid "" "Return a copy of the string left filled with ASCII ``'0'`` digits to make a " "string of length *width*. A leading sign prefix (``'+'``/``'-'``) is handled " @@ -3518,11 +3518,11 @@ msgstr "" "rembourrage *après* le caractère désigne plutôt qu'avant. La chaîne " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2123 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2121 msgid "``printf``-style String Formatting" msgstr "Formatage de chaines à la ``printf``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2136 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2134 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" "ces alternatives apporte son lot d'avantages et inconvénients en matière de " "simplicité, de flexibilité et/ou de généralisation possible." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2144 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2142 msgid "" "String objects have one unique built-in operation: the ``%`` operator " "(modulo). This is also known as the string *formatting* or *interpolation* " @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "" "plusieurs éléments de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:" "`sprintf` du langage C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2150 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2148 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "" "d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2160 ../Doc/library/stdtypes.rst:3315 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2158 ../Doc/library/stdtypes.rst:3313 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" @@ -3576,11 +3576,11 @@ msgstr "" "Un indicateur de conversion contient deux ou plusieurs caractères et " "comporte les éléments suivants, qui doivent apparaître dans cet ordre :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 ../Doc/library/stdtypes.rst:3318 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2161 ../Doc/library/stdtypes.rst:3316 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." msgstr "Le caractère ``'%'``, qui marque le début du marqueur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2165 ../Doc/library/stdtypes.rst:3320 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 ../Doc/library/stdtypes.rst:3318 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "" "La clé de correspondance (facultative), composée d'une suite de caractères " "entre parenthèse (par exemple, ``(somename)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2168 ../Doc/library/stdtypes.rst:3323 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2166 ../Doc/library/stdtypes.rst:3321 msgid "" "Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion " "types." @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "" "Des options de conversion, facultatives, qui affectent le résultat de " "certains types de conversion." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2171 ../Doc/library/stdtypes.rst:3326 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2169 ../Doc/library/stdtypes.rst:3324 msgid "" "Minimum field width (optional). If specified as an ``'*'`` (asterisk), the " "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "" "est lue de l'élément suivant du tuple *values*, et l'objet à convertir vient " "après la largeur de champ minimale et la précision facultative." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2175 ../Doc/library/stdtypes.rst:3330 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2173 ../Doc/library/stdtypes.rst:3328 msgid "" "Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. " "If specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the " @@ -3618,15 +3618,15 @@ msgstr "" "lue à partir de l'élément suivant du tuple *values* et la valeur à convertir " "vient ensuite." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2180 ../Doc/library/stdtypes.rst:3335 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2178 ../Doc/library/stdtypes.rst:3333 msgid "Length modifier (optional)." msgstr "Modificateur de longueur (facultatif)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2182 ../Doc/library/stdtypes.rst:3337 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2180 ../Doc/library/stdtypes.rst:3335 msgid "Conversion type." msgstr "Type de conversion." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2184 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2182 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the string *must* include a parenthesised mapping key into that " @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2193 ../Doc/library/stdtypes.rst:3348 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2191 ../Doc/library/stdtypes.rst:3346 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." @@ -3647,36 +3647,36 @@ msgstr "" "Dans ce cas, aucune ``*`` ne peuvent se trouver dans le format (car ces " "``*`` nécessitent une liste (accès séquentiel) de paramètres)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2196 ../Doc/library/stdtypes.rst:3351 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2194 ../Doc/library/stdtypes.rst:3349 msgid "The conversion flag characters are:" msgstr "Les caractères indicateurs de conversion sont :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2203 ../Doc/library/stdtypes.rst:3358 msgid "Flag" msgstr "Option" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:3362 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 msgid "``'#'``" msgstr "``'#'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:3362 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 msgid "" "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." msgstr "La conversion utilisera la \"forme alternative\" (définie ci-dessous)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3365 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2208 ../Doc/library/stdtypes.rst:3363 msgid "``'0'``" msgstr "``'0'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3365 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2208 ../Doc/library/stdtypes.rst:3363 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." msgstr "Les valeurs numériques converties seront complétée de zéros." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2212 ../Doc/library/stdtypes.rst:3367 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3365 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2212 ../Doc/library/stdtypes.rst:3367 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3365 msgid "" "The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if " "both are given)." @@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "" "La valeur convertie est ajustée à gauche (remplace la conversion ``'0'`` si " "les deux sont données)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2215 ../Doc/library/stdtypes.rst:3370 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2213 ../Doc/library/stdtypes.rst:3368 msgid "``' '``" msgstr "``' '``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2215 ../Doc/library/stdtypes.rst:3370 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2213 ../Doc/library/stdtypes.rst:3368 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." @@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr "" "(un espace) Un espace doit être laissé avant un nombre positif (ou chaîne " "vide) produite par la conversion d'une valeur signée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2218 ../Doc/library/stdtypes.rst:3373 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2216 ../Doc/library/stdtypes.rst:3371 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2218 ../Doc/library/stdtypes.rst:3373 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2216 ../Doc/library/stdtypes.rst:3371 msgid "" "A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides " "a \"space\" flag)." @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Un caractère de signe (``'+'`` ou ``'-'``) précède la valeur convertie " "(remplace le marqueur \"espace\")." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2222 ../Doc/library/stdtypes.rst:3377 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2220 ../Doc/library/stdtypes.rst:3375 msgid "" "A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as " "it is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." @@ -3717,93 +3717,93 @@ msgstr "" "est ignoré car il est pas nécessaire pour Python, donc par exemple ``%ld`` " "est identique à ``%d``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2225 ../Doc/library/stdtypes.rst:3380 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2223 ../Doc/library/stdtypes.rst:3378 msgid "The conversion types are:" msgstr "Les types utilisables dans les conversion sont :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 ../Doc/library/stdtypes.rst:3381 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 ../Doc/library/stdtypes.rst:3385 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3385 ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2228 ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3383 ../Doc/library/stdtypes.rst:3385 msgid "Signed integer decimal." msgstr "Entier décimal signé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 ../Doc/library/stdtypes.rst:3385 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 msgid "Signed octal value." msgstr "Valeur octale signée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." msgstr "Type obsolète — identique à ``'d'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." msgstr "Hexadécimal signé (en minuscules)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." msgstr "Hexadécimal signé (capitales)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (minuscule)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (en capitales)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 msgid "Floating point decimal format." msgstr "Format décimal pour un *float*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:3405 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:3405 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3812,11 +3812,11 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2252 ../Doc/library/stdtypes.rst:3407 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2252 ../Doc/library/stdtypes.rst:3407 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3825,51 +3825,51 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2258 ../Doc/library/stdtypes.rst:3413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2256 ../Doc/library/stdtypes.rst:3411 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2258 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2256 msgid "Single character (accepts integer or single character string)." msgstr "" "Un seul caractère (accepte des entiers ou une chaîne d'un seul caractère)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 ../Doc/library/stdtypes.rst:3426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2259 ../Doc/library/stdtypes.rst:3424 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2259 msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`repr`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2264 ../Doc/library/stdtypes.rst:3420 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2262 ../Doc/library/stdtypes.rst:3418 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2264 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2262 msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`str`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267 ../Doc/library/stdtypes.rst:3423 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2265 ../Doc/library/stdtypes.rst:3421 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2265 msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." msgstr "" "String (convertit n'importe quel objet Python en utilisant :func:`ascii`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2270 ../Doc/library/stdtypes.rst:3429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2268 ../Doc/library/stdtypes.rst:3427 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2270 ../Doc/library/stdtypes.rst:3429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2268 ../Doc/library/stdtypes.rst:3427 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." msgstr "" "Aucun argument n'est converti, donne un caractère de ``'%'`` dans le " "résultat." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2277 ../Doc/library/stdtypes.rst:3436 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2275 ../Doc/library/stdtypes.rst:3434 msgid "" "The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be " "inserted before the first digit." @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "" "La forme alternative entraîne l'insertion d'un préfixe octal (``'0o'``) " "avant le premier chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2281 ../Doc/library/stdtypes.rst:3440 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2279 ../Doc/library/stdtypes.rst:3438 msgid "" "The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on " "whether the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the " @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "" "(respectivement pour les formats ``'x'`` et ``'X'``) avant le premier " "chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2285 ../Doc/library/stdtypes.rst:3444 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2283 ../Doc/library/stdtypes.rst:3442 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even " "if no digits follow it." @@ -3895,14 +3895,14 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal, même si aucun " "chiffre ne le suit." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2288 ../Doc/library/stdtypes.rst:3447 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2286 ../Doc/library/stdtypes.rst:3445 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres après la virgule, 6 par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2292 ../Doc/library/stdtypes.rst:3451 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2290 ../Doc/library/stdtypes.rst:3449 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal et les zéros " "non significatifs sont conservés (ils ne le seraient pas autrement)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2295 ../Doc/library/stdtypes.rst:3454 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2293 ../Doc/library/stdtypes.rst:3452 msgid "" "The precision determines the number of significant digits before and after " "the decimal point and defaults to 6." @@ -3918,15 +3918,15 @@ msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres significatifs avant et après la " "virgule. 6 par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2299 ../Doc/library/stdtypes.rst:3458 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2297 ../Doc/library/stdtypes.rst:3456 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." msgstr "Si la précision est ``N``, la sortie est tronquée à ``N`` caractères." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2302 ../Doc/library/stdtypes.rst:3467 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2300 ../Doc/library/stdtypes.rst:3465 msgid "See :pep:`237`." msgstr "Voir la :pep:`237`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2304 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2302 msgid "" "Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not " "assume that ``'\\0'`` is the end of the string." @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "" "Puisque les chaînes Python ont une longueur explicite, les conversions ``" "%s`` ne considèrent pas ``'\\0'`` comme la fin de la chaîne." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2309 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2307 msgid "" "``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no " "longer replaced by ``%g`` conversions." @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "" "Les conversions ``%f`` pour nombres dont la valeur absolue est supérieure à " "``1e50`` ne sont plus remplacés par des conversions ``%g``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2320 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2318 msgid "" "Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "" "Séquences Binaires --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2328 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2326 msgid "" "The core built-in types for manipulating binary data are :class:`bytes` and :" "class:`bytearray`. They are supported by :class:`memoryview` which uses the :" @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "" "qui utilise le :ref:`buffer protocol ` pour accéder à la " "mémoire d'autres objets binaires sans avoir besoin d'en faire une copie." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2333 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2331 msgid "" "The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like " "32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values." @@ -3970,11 +3970,11 @@ msgstr "" "Le module :mod:`array` permet le stockage efficace de types basiques comme " "les entiers de 32 bits et les *float* double précision IEEE754." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2339 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2337 msgid "Bytes Objects" msgstr "Objets *bytes*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2343 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2341 msgid "" "Bytes objects are immutable sequences of single bytes. Since many major " "binary protocols are based on the ASCII text encoding, bytes objects offer " @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "" "méthodes qui ne sont valables que lors de la manipulation de données ASCII " "et sont étroitement liés aux objets *str* dans bien d'autres aspects." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2350 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2348 msgid "" "Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for " "string literals, except that a ``b`` prefix is added:" @@ -3994,24 +3994,24 @@ msgstr "" "Tout d'abord, la syntaxe des *bytes* littéraux est en grande partie la même " "que pour les chaînes littérales, en dehors du préfixe ``b`` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2353 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2351 msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "" "Les guillemets simples : ``b'autorisent aussi les guillemets \"doubles\"'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2354 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2352 msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``." msgstr "" "Les guillemets doubles : ``b\"permettent aussi les guillemets 'simples'\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2355 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2353 msgid "" "Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" msgstr "" "Les guillemets triples : ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes" "\"\"\"``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2357 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2355 msgid "" "Only ASCII characters are permitted in bytes literals (regardless of the " "declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered " @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "" "delà de 127 doivent être entrés dans littéraux de *bytes* en utilisant une " "séquence d'échappement appropriée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2361 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2359 msgid "" "As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to " "disable processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about " @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "" "différentes formes littérales de *bytes*, y compris les séquences " "d'échappement supportées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2365 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2363 msgid "" "While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes " "objects actually behave like immutable sequences of integers, with each " @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "" "sur des données binaires qui ne sont pas compatibles ASCII conduit " "généralement à leur corruption)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2375 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2373 msgid "" "In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number " "of other ways:" @@ -4065,26 +4065,26 @@ msgstr "" "En plus des formes littérales, des objets *bytes* peuvent être créés par de " "nombreux moyens :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2378 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2376 msgid "A zero-filled bytes object of a specified length: ``bytes(10)``" msgstr "" "Un objet *bytes* rempli de zéros d'une longueur spécifiée : ``bytes(10)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2379 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2377 msgid "From an iterable of integers: ``bytes(range(20))``" msgstr "D'un itérable d'entiers : ``bytes(range(20))``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2380 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2378 msgid "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytes(obj)``" msgstr "" "Copier des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytes(obj)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2382 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2380 msgid "Also see the :ref:`bytes ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytes `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2384 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2382 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytes* a une méthode de classe " "pour lire des données dans ce format :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2390 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2388 msgid "" "This :class:`bytes` class method returns a bytes object, decoding the given " "string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " @@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "" "la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres hexadécimaux par " "octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2397 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2395 msgid "" ":meth:`bytes.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " "spaces." @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytes.fromhex` saute maintenant dans la chaîne tous les caractères " "ASCII \"blancs\", pas seulement les espaces." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2401 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2399 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytes object into its " "hexadecimal representation." @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet *bytes* " "en sa représentation hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2406 ../Doc/library/stdtypes.rst:2500 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2404 ../Doc/library/stdtypes.rst:2498 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the instance." @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet du " "*byte*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2412 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2410 msgid "" "If you want to make the hex string easier to read, you can specify a single " "character separator *sep* parameter to include in the output. By default " @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "" "Les valeurs positives calculent la position du séparateur en partant de la " "droite, les valeurs négatives de la gauche." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2428 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2426 msgid "" ":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters " "to insert separators between bytes in the hex output." @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "" "et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " "sortie hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2432 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2430 msgid "" "Since bytes objects are sequences of integers (akin to a tuple), for a bytes " "object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes " @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "" "que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " "chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2437 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2435 msgid "" "The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) " "since it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can " @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "" "est souvent plus utile que par exemple ``bytes([46, 46, 46])``. Vous pouvez " "toujours convertir un *bytes* en liste d'entiers en utilisant ``list(b)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2442 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2440 msgid "" "For Python 2.x users: In the Python 2.x series, a variety of implicit " "conversions between 8-bit strings (the closest thing 2.x offers to a built-" @@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr "" "conversions entre les données binaires et texte Unicode doivent être " "explicites, et les *bytes* sont toujours différents des chaînes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2455 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2453 msgid "Bytearray Objects" msgstr "Objets *bytearray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2459 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2457 msgid "" ":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` " "objects." @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent muable des objets :class:" "`bytes`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2464 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2462 msgid "" "There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead they are " "always created by calling the constructor:" @@ -4217,27 +4217,27 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont toujours " "créés en appelant le constructeur :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2467 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2465 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" msgstr "Créer une instance vide: ``bytearray()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2468 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2466 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" msgstr "" "Créer une instance remplie de zéros d'une longueur donnée : ``bytearray(10)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2469 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2467 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" msgstr "À partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2470 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2468 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" "Copie des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytearray(b'Hi!')``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2472 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2470 msgid "" "As bytearray objects are mutable, they support the :ref:`mutable ` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " @@ -4247,11 +4247,11 @@ msgstr "" "séquence :ref:`muables ` en plus des opérations communes " "de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2476 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2474 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytearray `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2478 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2476 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de " "classe pour lire les données dans ce format :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2484 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2482 msgid "" "This :class:`bytearray` class method returns bytearray object, decoding the " "given string object. The string must contain two hexadecimal digits per " @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "" "décodant la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres " "hexadécimaux par octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2491 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2489 msgid "" ":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not " "just spaces." @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytearray.fromhex` saute maintenant tous les caractères \"blancs\" " "ASCII dans la chaîne, pas seulement les espaces." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2495 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2493 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into " "its hexadecimal representation." @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet " "*bytearray* en sa représentation hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2508 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2506 #, fuzzy msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`bytearray.hex` now supports optional " @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "" "et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " "sortie hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2513 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2511 msgid "" "Since bytearray objects are sequences of integers (akin to a list), for a " "bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be " @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "" "chaînes de texte, où l'indexation et le *slicing* produit une chaîne de " "longueur 1)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2518 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2516 msgid "" "The representation of bytearray objects uses the bytes literal format " "(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. " @@ -4325,11 +4325,11 @@ msgstr "" "exemple ``bytearray([46, 46, 46])``. Vous pouvez toujours convertir un objet " "*bytearray* en une liste de nombres entiers en utilisant ``list(b)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2527 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2525 msgid "Bytes and Bytearray Operations" msgstr "Opérations sur les *bytes* et *bytearray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2532 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2530 msgid "" "Both bytes and bytearray objects support the :ref:`common ` " "sequence operations. They interoperate not just with operands of the same " @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" "opérations sans provoquer d'erreurs. Cependant, le type du résultat peut " "dépendre de l'ordre des opérandes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2540 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2538 msgid "" "The methods on bytes and bytearray objects don't accept strings as their " "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " @@ -4354,11 +4354,11 @@ msgstr "" "comme arguments, tout comme les méthodes sur les chaînes n'acceptent pas les " "*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2547 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2545 msgid "and::" msgstr "et ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2552 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2550 msgid "" "Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible " "binary formats, and hence should be avoided when working with arbitrary " @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "" "travaillez avec des données binaires arbitraires. Ces restrictions sont " "couvertes ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2557 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2555 msgid "" "Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not " "stored in an ASCII based format may lead to data corruption." @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "" "Utiliser ces opérations basées sur l'ASCII pour manipuler des données " "binaires qui ne sont pas au format ASCII peut les corrompre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2560 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2558 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects can be used with " "arbitrary binary data." @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* peuvent être utilisées " "avec des données binaires arbitraires." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2566 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2564 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of subsequence *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -4395,9 +4395,9 @@ msgstr "" "séquence *sub* dans l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs " "*start* et *end* sont interprétés comme pour un *slice*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2570 ../Doc/library/stdtypes.rst:2617 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2639 ../Doc/library/stdtypes.rst:2705 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2718 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2568 ../Doc/library/stdtypes.rst:2615 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2637 ../Doc/library/stdtypes.rst:2703 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2716 msgid "" "The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an " "integer in the range 0 to 255." @@ -4405,14 +4405,14 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher peut être un quelconque :term:`bytes-like " "object` ou un nombre entier compris entre 0 et 255." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2573 ../Doc/library/stdtypes.rst:2629 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2642 ../Doc/library/stdtypes.rst:2708 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2721 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2571 ../Doc/library/stdtypes.rst:2627 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2640 ../Doc/library/stdtypes.rst:2706 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2719 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." msgstr "" "Accepte aussi un nombre entier compris entre 0 et 255 comme sous-séquence." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2580 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2578 msgid "" "Return a string decoded from the given bytes. Default encoding is " "``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "" "register_error`, voir la section :ref:`error-handlers`. Pour une liste des " "encodages possibles, voir la section :ref:`standard-encodings`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2590 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2588 msgid "" "Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:" "`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary bytes or " @@ -4441,11 +4441,11 @@ msgstr "" "`bytes-like object` directement, sans avoir besoin d'utiliser un *bytes* ou " "*bytearray* temporaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2594 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2592 msgid "Added support for keyword arguments." msgstr "Gère les arguments nommés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2601 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2599 msgid "" "Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, " "otherwise return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to " @@ -4457,13 +4457,13 @@ msgstr "" "optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette position. Avec " "l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2606 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2604 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Les suffixes à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2612 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2610 msgid "" "Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, " "such that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional " @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "" "facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la notation des " "*slices*. Donne ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2622 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2620 msgid "" "The :meth:`~bytes.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est présent ou " "non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2636 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2634 msgid "" "Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence " "is not found." @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~bytes.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la " "séquence est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2649 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2647 msgid "" "Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary " "data sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there " @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "" "éléments est le contenu du *bytes* ou du *bytearray* depuis lequel cette " "méthode est appelée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2660 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2658 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`bytes." "translate` that will map each character in *from* into the character at the " @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" "être des :term:`bytes-like objects ` et avoir la même " "longueur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2671 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2669 msgid "" "Split the sequence at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4536,11 +4536,11 @@ msgstr "" "est pas trouvé, le 3-tuple renvoyé contiendra une copie de la séquence " "d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2678 ../Doc/library/stdtypes.rst:2735 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2676 ../Doc/library/stdtypes.rst:2733 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Le séparateur à rechercher peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2684 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2682 msgid "" "Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* " "replaced by *new*. If the optional argument *count* is given, only the " @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "" "séquence *old* sont remplacées par *new*. Si l'argument optionnel *count* " "est donné, seules les *count* premières occurrences de sont remplacés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2688 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2686 msgid "" "The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-" "like object`." @@ -4558,14 +4558,14 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher et son remplacement peuvent être n'importe " "quel :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2693 ../Doc/library/stdtypes.rst:2786 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2800 ../Doc/library/stdtypes.rst:2824 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2838 ../Doc/library/stdtypes.rst:2873 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2943 ../Doc/library/stdtypes.rst:2961 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2989 ../Doc/library/stdtypes.rst:3128 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3183 ../Doc/library/stdtypes.rst:3226 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3247 ../Doc/library/stdtypes.rst:3269 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3471 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2691 ../Doc/library/stdtypes.rst:2784 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2798 ../Doc/library/stdtypes.rst:2822 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2836 ../Doc/library/stdtypes.rst:2871 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2941 ../Doc/library/stdtypes.rst:2959 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2987 ../Doc/library/stdtypes.rst:3126 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3181 ../Doc/library/stdtypes.rst:3224 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3245 ../Doc/library/stdtypes.rst:3267 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3469 msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "" "produit toujours un nouvel objet, même si aucune modification n'a été " "effectuée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2700 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2698 msgid "" "Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is " "found, such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional " @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "" "sont interprétés comme dans la notation des *slices*. Donne ``-1`` si *sub* " "n'est pas trouvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2715 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2713 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`~bytes.rfind` mais lève une :exc:`ValueError` lorsque " "*sub* est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2728 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2726 msgid "" "Split the sequence at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "" "Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet contiendra deux *bytes* ou " "*bytesarray* vides suivi d’une copie de la séquence d'origine." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2741 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2739 msgid "" "Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, " "otherwise return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to " @@ -4620,13 +4620,13 @@ msgstr "" "Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. Avec " "l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2746 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2744 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Le préfixe(s) à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2752 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2750 msgid "" "Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in " "the optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have " @@ -4637,25 +4637,25 @@ msgstr "" "*delete* sont supprimés, et les octets restants changés par la table de " "correspondance donnée, qui doit être un objet *bytes* d'une longueur de 256." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2757 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2755 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" "Vous pouvez utiliser la méthode :func:`bytes.maketrans` pour créer une table " "de correspondance." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2760 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2758 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" "Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2766 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2764 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." msgstr "*delete* est maintenant accepté comme argument nommé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2770 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2768 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects have default behaviours " "that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be " @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "" "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2779 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2777 msgid "" "Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieur ou égal à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2793 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2791 msgid "" "Return a copy of the object left justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2807 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2805 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4710,15 +4710,15 @@ msgstr "" "*chars* n’est pas un préfixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont " "supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2819 ../Doc/library/stdtypes.rst:2868 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2938 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2817 ../Doc/library/stdtypes.rst:2866 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2936 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." msgstr "" "La séquence de valeurs à supprimer peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2831 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2829 msgid "" "Return a copy of the object right justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2845 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2843 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are " @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "" "meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit en détail ci-" "dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2856 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2854 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified trailing bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "" "supprimés. L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont retirées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2880 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2878 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most " @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" "éléments), Si *maxsplit* n'est pas spécifié ou faut ``-1``, il n'y a aucune " "limite au nombre de découpes (elles sont toutes effectuées)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2886 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2884 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty subsequences (for example, ``b'1,,2'.split(b',')`` " @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "" "``[b'']`` ou ``[bytearray(b'')]`` en fonction du type de l'objet découpé. " "L'argument *sep* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2904 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2902 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive ASCII whitespace are regarded as a single " @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "" "diviser une séquence vide ou une séquence composée d'espaces ASCII avec un " "séparateur ``None`` renvoie ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2925 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2923 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes " "removed. The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of " @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "" "espaces ASCII sont supprimés. L'argument *chars* n'est ni un préfixe ni un " "suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2947 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2945 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects assume the use of ASCII " "compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary " @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "" "que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section *ne modifient pas* " "les octets, ils produisent de nouveaux objets." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2955 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2953 msgid "" "Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII " "character, and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII " @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "" "caractère ASCII, le premier octet en capitale et le reste en minuscules. Les " "octets non ASCII ne sont pas modifiés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2968 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2966 msgid "" "Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by " "one or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab " @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "" "cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont l'octet est " "représenté lors de l’affichage ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2996 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2994 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII " "characters or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, ``False`` " @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`` et les " "chiffres : ``b'0123456789'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3013 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3011 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters " "and the sequence is not empty, ``False`` otherwise. Alphabetic ASCII " @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "" "caractères ASCII alphabétiques sont : " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3029 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3027 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is empty or all bytes in the sequence are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "" "octets ASCII, renvoie ``False`` dans le cas contraire. Les octets ASCII dans " "l'intervalle ``0``---``0x7F``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3039 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3037 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and " "the sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII decimal digits are " @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" "et que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les chiffres ASCII sont " "ceux dans la séquence d'octets ``b'0123456789'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3054 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3052 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, ``False`` otherwise." @@ -4934,9 +4934,9 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère ASCII minuscule dans la " "séquence et aucune capitale, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3064 ../Doc/library/stdtypes.rst:3106 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3122 ../Doc/library/stdtypes.rst:3172 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3241 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3062 ../Doc/library/stdtypes.rst:3104 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3120 ../Doc/library/stdtypes.rst:3170 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3239 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "" "Les caractères ASCII minuscules sont ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Les " "capitales ASCII sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3072 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3070 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII whitespace and the " "sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII whitespace characters are " @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "" "\\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (espace, tabulation, saut de ligne, retour chariot, " "tabulation verticale, saut de page)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3081 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3079 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " "empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "" "vide, sinon ``False``. Voir :meth:`bytes.title` pour plus de détails sur la " "définition de *titlecase*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3096 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3094 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII " "character in the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` " @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère alphabétique majuscule ASCII " "dans la séquence et aucun caractère ASCII minuscule, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3114 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3112 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters " "converted to their corresponding lowercase counterpart." @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII en " "majuscules sont convertis en leur équivalent en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3139 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3137 msgid "" "Return a list of the lines in the binary sequence, breaking at ASCII line " "boundaries. This method uses the :term:`universal newlines` approach to " @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "" "newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " "dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3151 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3149 msgid "" "Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "" "cette méthode renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de " "ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3164 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3162 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en majuscules et vice-versa." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3176 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3174 msgid "" "Unlike :func:`str.swapcase()`, it is always the case that ``bin.swapcase()." "swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are " @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "" "bin`` est toujours vrai. Les conversions majuscule/minuscule en ASCII étant " "toujours symétrique, ce qui n'est pas toujours vrai avec Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3190 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3188 msgid "" "Return a titlecased version of the binary sequence where words start with an " "uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. " @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "" "commencent par un caractère ASCII majuscule et les caractères restants sont " "en minuscules. Les octets non capitalisables ne sont pas modifiés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3199 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3197 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "" "caractères ASCII majuscules sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Aucun " "autre octet n'est capitalisable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3233 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3231 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart." @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en leur équivalent majuscule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3254 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3252 msgid "" "Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make " "a sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'``) is " @@ -5069,11 +5069,11 @@ msgstr "" "séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(seq)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3276 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3274 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3293 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3291 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "" "correctement). Si la valeur à afficher peut être un tuple ou un " "dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre tuple." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3298 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3296 msgid "" "Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: " "the ``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "" "plus de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:`sprintf` du " "langage C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3305 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3303 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "" "d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3339 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3337 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into " @@ -5127,15 +5127,15 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3413 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3411 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." msgstr "Octet simple (Accepte un nombre entier ou un seul objet *byte*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3414 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3414 msgid "" "Bytes (any object that follows the :ref:`buffer protocol ` or " "has :meth:`__bytes__`)." @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (tout objet respectant le :ref:`buffer protocol ` ou " "ayant la méthode :meth:`__bytes__`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3420 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3418 msgid "" "``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "" "``'s'`` est un alias de ``'b'`` et ne devrait être utilisé que pour du code " "Python2/3." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3423 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3421 msgid "" "Bytes (converts any Python object using ``repr(obj)." "encode('ascii','backslashreplace)``)." @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (convertis n'importe quel objet Python en utilisant ``repr(obj)." "encode('ascii', 'backslashreplace)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3424 msgid "" "``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5167,27 +5167,27 @@ msgstr "" "``'r'`` est un alias de ``'a'`` et ne devrait être utilise que dans du code " "Python2/3." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3426 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3424 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3461 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3459 msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%s'`` est obsolète, mais ne sera pas retiré des version 3.x." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3464 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3462 msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%r'`` est obsolète mais ne sera pas retiré dans Python 3.x." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3476 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3474 msgid ":pep:`461` - Adding % formatting to bytes and bytearray" msgstr ":pep:`461` -- Ajout du formatage via % aux *bytes* et *bytesarray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3483 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3481 msgid "Memory Views" msgstr "Vues de mémoires" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3485 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3483 msgid "" ":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of " "an object that supports the :ref:`buffer protocol ` without " @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" "données internes d'un objet prenant en charge le :ref:`buffer protocol " "`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3491 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3489 msgid "" "Create a :class:`memoryview` that references *obj*. *obj* must support the " "buffer protocol. Built-in objects that support the buffer protocol include :" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "" "le *buffer protocol*. Les objets natifs prenant en charge le *buffer " "protocol* sont :class:`bytes` et :class:`bytearray`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3495 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3493 msgid "" "A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic " "memory unit handled by the originating object *obj*. For many simple types " @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "" "d'autres types tels que :class:`array.array` les éléments peuvent être plus " "grands." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3501 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3499 msgid "" "``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If " "``view.ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is " @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "" "L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous donnera la taille en octets " "d'un élément." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3508 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3506 msgid "" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "dimensional slicing will result in a subview::" @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "" "Une :class:`memoryview` autorise le découpage et l'indiçage de ses données. " "Découper sur une dimension donnera une sous-vue ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3521 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3519 msgid "" "If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from " "the :mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is " @@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr "" "dimensions. Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec " "un *tuple* vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3530 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3528 msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3542 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3540 msgid "" "If the underlying object is writable, the memoryview supports one-" "dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "" "autorisera les assignations de tranches à une dimension. Redimensionner " "n'est cependant pas autorisé ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3563 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3561 msgid "" "One-dimensional memoryviews of hashable (read-only) types with formats 'B', " "'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "" "les formats 'B', 'b', ou 'c' sont aussi hachables. La fonction de hachage " "est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3575 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3573 msgid "" "One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews " "with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." @@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr "" "*memoryviews* à une dimension avec les formats 'B', 'b', ou 'c' sont " "maintenant hachables." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3579 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3577 msgid "" "memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc." "Sequence`" @@ -5303,16 +5303,16 @@ msgstr "" "*memoryview* est maintenant enregistrée automatiquement avec :class:" "`collections.abc.Sequence`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3583 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3581 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgstr "" "les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un n-uplet d'entiers." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3586 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3584 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" msgstr "La :class:`memoryview` dispose de plusieurs méthodes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3590 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3588 msgid "" "A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are " "equivalent and if all corresponding values are equal when the operands' " @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "" "égales, le format respectifs des opérandes étant interprétés en utilisant la " "syntaxe de :mod:`struct`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3594 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3592 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "" "Pour le sous-ensemble des formats de :mod:`struct` supportés par :meth:" "`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3613 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3611 msgid "" "If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then " "the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "" "objets seront toujours considérés différents (même si les formats et les " "valeurs contenues sont identiques) ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3629 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3627 msgid "" "Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v " "== w`` for memoryview objects." @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "" "Notez que pour les *memoryview*, comme pour les nombres à virgule flottante, " "``v is w`` *n'implique pas* ``v == w``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3632 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3630 msgid "" "Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and " "the logical array structure." @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "" "Les versions précédentes comparaient la mémoire brute sans tenir compte du " "format de l'objet ni de sa structure logique." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3638 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3636 msgid "" "Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to " "calling the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "" "Renvoie les données du *buffer* sous forme de *bytes*. Cela équivaut à " "appeler le constructeur :class:`bytes` sur le *memoryview*. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3647 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3645 msgid "" "For non-contiguous arrays the result is equal to the flattened list " "representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` " @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgstr "" "`tobytes` supporte toutes les chaînes de format, y compris celles qui ne " "sont pas connues du module :mod:`struct`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3652 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3650 msgid "" "*order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " "original array is converted to C or Fortran order. For contiguous views, 'A' " @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "" "contiguës, les données sont d'abord converties en C. `order=None` est " "identique à `order='C'`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3661 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3659 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the buffer. ::" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet de " "la mémoire. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3670 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3668 #, fuzzy msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`memoryview.hex` now supports optional " @@ -5411,12 +5411,12 @@ msgstr "" "et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " "sortie hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3677 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3675 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" msgstr "" "Renvoie les données de la mémoire sous la forme d'une liste d'éléments. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3687 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3685 msgid "" ":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:" "`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations." @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "" ":meth:`tolist` prend désormais en charge tous les formats d'un caractère du " "module :mod:`struct` ainsi que des représentations multidimensionnelles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3694 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3692 msgid "" "Return a readonly version of the memoryview object. The original memoryview " "object is unchanged. ::" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en lecture seule de l'objet *memoryview*. Cet objet " "original *memoryview* est inchangé. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3713 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3711 msgid "" "Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many " "objects take special actions when a view is held on them (for example, a :" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "" "lever ces restrictions (et en libérer les ressources liées) aussi tôt que " "possible." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3719 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3717 msgid "" "After this method has been called, any further operation on the view raises " "a :class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called " @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "" "*view* lève une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même qui " "peut être appelée plusieurs fois) ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3730 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3728 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "" "Le protocole de gestion de contexte peut être utilisé pour obtenir un effet " "similaire, via l'instruction ``with`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3746 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3744 msgid "" "Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to " "``[byte_length//new_itemsize]``, which means that the result view will be " @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "" "mais la mémoire elle-même n'est pas copiée. Les changements supportés sont " "une dimension vers C-:term:`contiguous` et *C-contiguous* vers une dimension." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3752 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3750 msgid "" "The destination format is restricted to a single element native format in :" "mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " @@ -5490,37 +5490,37 @@ msgstr "" "'c'). La longueur du résultat en octets doit être la même que la longueur " "initiale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3757 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3755 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3780 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3778 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3793 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3791 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3819 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3817 msgid "Cast 1D/unsigned long to 2D/unsigned long::" msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3833 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3831 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" "Le format de la source n'est plus restreint lors de la transformation vers " "une vue d'octets." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3836 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3834 msgid "There are also several readonly attributes available:" msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3840 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3838 msgid "The underlying object of the memoryview::" msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3851 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3849 msgid "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the " "amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " @@ -5530,15 +5530,15 @@ msgstr "" "l'espace que la liste utiliserait en octets, dans une représentation " "contiguë. Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3870 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3868 msgid "Multi-dimensional arrays::" msgstr "Tableaux multidimensionnels ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3887 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3885 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est en lecture seule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3891 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3889 msgid "" "A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each " "element in the view. A memoryview can be created from exporters with " @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "" "de formats arbitraires, mais certaines méthodes (comme :meth:`tolist`) sont " "limitées aux formats natifs à un seul élément." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3896 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3894 msgid "" "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " "means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." @@ -5558,11 +5558,11 @@ msgstr "" "le format ``'B'`` est maintenant traité selon la syntaxe du module *struct*. " "Cela signifie que ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3902 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3900 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3915 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3913 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "" "Un nombre entier indiquant le nombre de dimensions d'un tableau multi-" "dimensionnel représenté par la *memoryview*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3920 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3918 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "memory as an N-dimensional array." @@ -5578,11 +5578,11 @@ msgstr "" "Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " "*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3923 ../Doc/library/stdtypes.rst:3931 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3921 ../Doc/library/stdtypes.rst:3929 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgstr "Un *tuple* vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3928 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3926 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." @@ -5590,29 +5590,29 @@ msgstr "" "Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " "permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3936 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3934 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donné " "qu'a titre d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3940 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3938 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est C-:term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3946 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3944 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est Fortran :term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3952 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3950 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est :term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3960 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3958 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Types d'ensembles — :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3964 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3962 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`dict`, :class:" "`list`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3971 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3969 msgid "" "Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x " "in set``. Being an unordered collection, sets do not record element " @@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "" "d'insertion. En conséquence, les *sets* n'autorisent ni l'indexation, ni le " "découpage, ou tout autre comportement de séquence." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3976 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3974 msgid "" "There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:" "`frozenset`. The :class:`set` type is mutable --- the contents can be " @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "" "--- son contenu ne peut être modifié après sa création, il peut ainsi être " "utilisé comme clef de dictionnaire ou élément d'un autre *set*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3984 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3982 msgid "" "Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated " "list of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in " @@ -5671,11 +5671,11 @@ msgstr "" "d'éléments séparés par des virgules et entre accolades, par exemple : " "``{'jack', 'sjoerd'}``, en plus du constructeur de la classe :class:`set`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3988 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3986 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Les constructeurs des deux classes fonctionnent pareil :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3993 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3991 msgid "" "Return a new set or frozenset object whose elements are taken from " "*iterable*. The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent " @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "" "class:`frozenset`. Si *iterable* n'est pas spécifié, un nouveau *set* vide " "est renvoyé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3999 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3997 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" @@ -5696,19 +5696,19 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`set` et :class:`frozenset` fournissent les " "opérations suivantes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4004 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4002 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "Donne le nombre d'éléments dans le *set* *s* (cardinalité de *s*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4008 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4006 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "Test d'appartenance de *x* dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4012 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4010 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "Test de non-appartenance de *x* dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4016 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4014 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5717,11 +5717,11 @@ msgstr "" "Les ensembles sont disjoints si et seulement si leurs intersection est un " "ensemble vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4022 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4020 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Teste si tous les éléments du set sont dans *other*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4026 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4024 msgid "" "Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other " "and set != other``." @@ -5729,11 +5729,11 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sous-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set <= " "other and set != other``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4032 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4030 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Teste si tous les éléments de *other* sont dans l'ensemble." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4036 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4034 msgid "" "Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= " "other and set != other``." @@ -5741,36 +5741,36 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sur-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set >= " "other and set != other``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4042 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4040 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments viennent de l'ensemble et de " "tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4047 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4045 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont commun à l'ensemble et à " "tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4052 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4050 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont dans l'ensemble mais ne " "sont dans aucun des autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4057 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4055 msgid "" "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont soit dans l'ensemble, soit " "dans les autres, mais pas dans les deux." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4061 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4059 msgid "Return a shallow copy of the set." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4064 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4062 msgid "" "Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :" "meth:`difference`, and :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "" "typiques d'erreurs, en faveur d'une construction plus lisible : ``set('abc')." "intersection('cbs')``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4071 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4069 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " @@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "" "autre ensemble si et seulement si le premier est un sur-ensemble du second " "(est un sur-ensemble mais n'est pas égal)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4078 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4076 msgid "" "Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` " "based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` " @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "" "frozenset('abc')`` envoie ``True``, ainsi que ``set('abc') in " "set([frozenset('abc')])``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4082 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4080 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " "function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are " @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "" "vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc toutes " "ces comparaisons donnent ``False`` : ``ab``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4087 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4085 msgid "" "Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output " "of the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." @@ -5837,13 +5837,13 @@ msgstr "" "de sous-ensembles), la sortie de la méthode :meth:`list.sort` n'est pas " "définie pour des listes d'ensembles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4090 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4088 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "" "Les éléments des *sets*, comme les clefs de dictionnaires, doivent être :" "term:`hashable`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4092 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4090 msgid "" "Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` " "return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | " @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "" "`frozenset` renvoient le type de la première opérande. Par exemple : " "``frozenset('ab') | set('bc')`` renvoie une instance de :class:`frozenset`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4096 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4094 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -5861,32 +5861,32 @@ msgstr "" "La table suivante liste les opérations disponibles pour les :class:`set` " "mais qui ne s'appliquent pas aux instances de :class:`frozenset` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4102 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4100 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "Met à jour l'ensemble, ajoutant les éléments de tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4107 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4105 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ne gardant que les éléments trouvés dans tous les " "autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4112 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4110 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Met à jour l'ensemble, retirant les éléments trouvés dans les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4117 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4115 msgid "" "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" "Met à jour le set, ne gardant que les éléments trouvés dans un des ensembles " "mais pas dans les deux." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4121 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4119 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Ajoute l'élément *elem* au set." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4125 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4123 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -5894,11 +5894,11 @@ msgstr "" "Retire l'élément *elem* de l'ensemble. Lève une exception :exc:`KeyError` si " "*elem* n'est pas dans l'ensemble." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4130 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4128 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Retire l'élément *elem* de l'ensemble s'il y est." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4134 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4132 msgid "" "Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` " "if the set is empty." @@ -5906,11 +5906,11 @@ msgstr "" "Retire et renvoie un élément arbitraire de l'ensemble. Lève une exception :" "exc:`KeyError` si l'ensemble est vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4139 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4137 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Supprime tous les éléments du *set*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4142 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4140 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" @@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "" "`symmetric_difference_update` acceptent n'importe quel itérable comme " "argument." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4147 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4145 msgid "" "Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :" "meth:`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " @@ -5933,11 +5933,11 @@ msgstr "" "recherche d'un *frozenset* équivalent, un *frozenset* temporaire est crée " "depuis *elem*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4155 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4153 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Les types de correspondances — :class:`dict`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4165 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4163 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les types natifs :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4171 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4169 msgid "" "A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :" "term:`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other " @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "" "d'approximations, il est généralement imprudent de les utiliser comme clefs " "de dictionnaires.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4180 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4178 msgid "" "Dictionaries can be created by placing a comma-separated list of ``key: " "value`` pairs within braces, for example: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` " @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "" "``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` ou ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``, ou " "en utilisant le constructeur de :class:`dict`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4188 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4186 msgid "" "Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and " "a possibly empty set of keyword arguments." @@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau dictionnaire initialisé depuis un argument positionnel " "optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments par mot clef." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4191 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4189 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " "positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is " @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "" "pour cette clef devient la valeur correspondante à cette clef dans le " "nouveau dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4201 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4199 msgid "" "If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are " "added to the dictionary created from the positional argument. If a key " @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr "" "depuis l'argument positionnel. Si une clef est déjà présente, la valeur de " "l'argument nommé remplace la valeur reçue par l'argument positionnel." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4206 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4204 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "" "Typiquement, les exemples suivants renvoient tous un dictionnaire valant " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4217 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4215 msgid "" "Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that " "are valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "" "pour des clefs qui sont des identifiants valide en Python. Dans les autres " "cas, toutes les clefs valides sont utilisables." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4221 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4219 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" @@ -6051,16 +6051,16 @@ msgstr "" "Voici les opérations gérées par les dictionnaires, (par conséquent, d'autres " "types de *mapping* peuvent les gérer aussi) :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4226 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4224 msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*." msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les clés utilisées dans le dictionnaire *d*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4230 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4228 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le dictionnaire *d*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4234 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4232 msgid "" "Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is " "not in the map." @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "" "Donne l'élément de *d* dont la clef est *key*. Lève une exception :exc:" "`KeyError` si *key* n'est pas dans le dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4239 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4237 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "" "meth:`__missing__` doit être une méthode; ça ne peut être une variable " "d'instance ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4257 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4255 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." @@ -6097,11 +6097,11 @@ msgstr "" "`collections.Counter`. :class:`collections.defaultdict` implémente aussi " "``__missing__``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4263 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4261 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." msgstr "Assigne ``d[key]`` à *value*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4267 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4265 msgid "" "Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the " "map." @@ -6109,15 +6109,15 @@ msgstr "" "Supprime ``d[key]`` de *d*. Lève une exception :exc:`KeyError` si *key* " "n'est pas dans le dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4272 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4270 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *d* a la clef *key*, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4276 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4274 msgid "Equivalent to ``not key in d``." msgstr "Équivalent à ``not key in d``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4280 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4278 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." @@ -6125,22 +6125,22 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clefs du dictionnaire. C'est un raccourci pour " "``iter(d.keys())``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4285 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4283 msgid "Remove all items from the dictionary." msgstr "Supprime tous les éléments du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4289 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4287 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4293 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4291 msgid "" "Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" "Crée un nouveau dictionnaire avec les clefs de *iterable* et les valeurs à " "*value*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4295 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4293 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " "defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so " @@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "" "*value* soit un objet mutable comme une liste vide. Pour avoir des valeurs " "distinctes, utiliser plutôt une :ref:`compréhension de dictionnaire `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4303 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4301 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "" "*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de " "manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4309 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4307 msgid "" "Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See " "the :ref:`documentation of view objects `." @@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des éléments du dictionnaire (paires de ``(key, " "value)``). Voir la :ref:`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4314 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4312 msgid "" "Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of " "view objects `." @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des clefs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4319 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4317 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " "*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr "" "renvoyée, sinon renvoie *default*. Si *default* n'est pas donné et que " "*key* n'est pas dans le dictionnaire, une :exc:`KeyError` est levée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4325 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4323 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "" "Supprime et renvoie une paire ``(key, value)`` du dictionnaire. Les paires " "sont renvoyées dans un ordre :abbr:`LIFO (dernière entrée, prenière sortie)`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4328 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4326 msgid "" ":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as " "often used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "" "destructive, comme souvent dans les algorithmes sur les ensembles. Si le " "dictionnaire est vide, appeler :meth:`popitem` lève une :exc:`KeyError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4332 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4330 msgid "" "LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would " "return an arbitrary key/value pair." @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr "" "les versions précédentes, :meth:`popitem` renvoyait une paire clé/valeur " "arbitraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4338 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4336 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a " "shortcut for ``reversed(d.keys())``." @@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur inversé sur les clés du dictionnaire. C'est un " "raccourci pour ``reversed(d.keys())``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4345 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4343 msgid "" "If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with " "a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "" "*key* avec comme valeur *default* et renvoie *default*. *default* vaut " "``None`` par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4351 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4349 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr "" "Met à jour le dictionnaire avec les paires de clef/valeur d'*other*, " "écrasant les clefs existantes. Renvoie ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4354 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4352 msgid "" ":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of " "key/value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword " @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Si des paramètres par mot-clef sont donnés, le dictionnaire et ensuite mis à " "jour avec ces pairs de clef/valeurs : ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4361 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4359 msgid "" "Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation " "of view objects `." @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des valeurs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4364 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4362 msgid "" "An equality comparison between one ``dict.values()`` view and another will " "always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` " @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "" "renvoie toujours ``False``. Cela s'applique aussi lorsque l'on compare " "``dict.values()`` à lui-même ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4372 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4370 msgid "" "Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, " "value)`` pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', " @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "" "clé-valeur (``(key, value)``, peu importe leur ordre). Les comparaisons " "d'ordre (``<``, ``<=``, ``>=``, ``>``) lèvent une :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4376 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4374 msgid "" "Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not " "affect the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "" "clé n'affecte pas l'ordre. Les clés ajoutées après un effacement sont " "insérées à la fin. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4394 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4392 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an " "implementation detail of CPython from 3.6." @@ -6300,16 +6300,16 @@ msgstr "" "comportement était un détail d'implémentation de CPython depuis la version " "3.6." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4398 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4396 msgid "Dictionaries and dictionary views are reversible. ::" msgstr "Les dictionnaires et les vues de dictionnaires sont réversibles. ::" # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4410 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4408 msgid "Dictionaries are now reversible." msgstr "les dictionnaires sont maintenant réversibles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4415 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4413 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." @@ -6317,11 +6317,11 @@ msgstr "" ":class:`types.MappingProxyType` peut être utilisé pour créer une vue en " "lecture seule d'un :class:`dict`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4420 msgid "Dictionary view objects" msgstr "Les vues de dictionnaires" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4424 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4422 msgid "" "The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:" "`dict.items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the " @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "" "éléments du dictionnaire, ce qui signifie que si le dictionnaire change, la " "vue reflète ces changements." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4427 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" @@ -6341,11 +6341,11 @@ msgstr "" "Les vues de dictionnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données " "du dictionnaire, elle gèrent aussi les tests de présence :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4434 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4432 msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgstr "Renvoie le nombre d'entrées du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4438 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4436 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clefs, les valeurs, ou les éléments " "(représentés par des *tuples* de ``(key, value)`` du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4441 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4439 msgid "" "Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the " "creation of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d." @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "" "``pairs = zip(d.values(), d.keys())``. Un autre moyen de construire la même " "liste est ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d.items()]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4446 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4444 msgid "" "Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise " "a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." @@ -6374,11 +6374,11 @@ msgstr "" "dictionnaire peut lever une :exc:`RuntimeError` ou ne pas fournir toutes les " "entrées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4449 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4447 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." msgstr "L'ordre d'un dictionnaire est toujours l'ordre des insertions." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4454 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4452 msgid "" "Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or " "items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "" "dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être un *tuple* " "``(key, value)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4459 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4457 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. " "The view will be iterated in reverse order of the insertion." @@ -6396,11 +6396,11 @@ msgstr "" "dictionnaire. La vue est itérée dans l'ordre inverse d'insertion." # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4462 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4460 msgid "Dictionary views are now reversible." msgstr "les vues de dictionnaires sont dorénavant réversibles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4466 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4464 msgid "" "Keys views are set-like since their entries are unique and hashable. If all " "values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " @@ -6419,15 +6419,15 @@ msgstr "" "abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, " "``<``, ou ``^``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4473 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4471 msgid "An example of dictionary view usage::" msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4508 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4506 msgid "Context Manager Types" msgstr "Le type gestionnaire de contexte" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4515 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4513 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " "defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods " @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgstr "" "entré avant l'exécution du corps de l'instruction, et qui est quitté lorsque " "l'instruction se termine :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4523 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4521 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " "related to the runtime context. The value returned by this method is bound " @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgstr "" "cette méthode est liée à l'identifiant donné au :keyword:`!as` de " "l'instruction :keyword:`with` utilisant ce gestionnaire de contexte." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4528 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4526 msgid "" "An example of a context manager that returns itself is a :term:`file " "object`. File objects return themselves from __enter__() to allow :func:" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "" "autorisent :func:`open` à être utilisé comme contexte à une instruction :" "keyword:`with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4532 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4530 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " "returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active " @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "" "renvoyée. Ça permet de changer le contexte courant dans le corps du :keyword:" "`with` sans affecter le code en dehors de l'instruction :keyword:`!with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4542 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4540 msgid "" "Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any " "exception that occurred should be suppressed. If an exception occurred while " @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "" "l'exception, sa valeur, et la trace de la pile (*traceback*). Sinon les " "trois arguments valent ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4547 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4545 msgid "" "Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` " "statement to suppress the exception and continue execution with the " @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "" "pendant l'exécution de cette méthode remplaceront toute exception qui s'est " "produite dans le corps du :keyword:`!with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4554 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4552 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "" "Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode :" "meth:`__exit__` a échoué." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4560 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4558 msgid "" "Python defines several context managers to support easy thread " "synchronisation, prompt closure of files or other objects, and simpler " @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "" "protocole de gestion du contexte. Voir les exemples dans la documentation du " "module :mod:`contextlib`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4566 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4564 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " "decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a " @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "" "`__enter__` et :meth:`__exit__`, plutôt que l'itérateur produit par un " "générateur non décoré." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4573 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4571 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " @@ -6569,11 +6569,11 @@ msgstr "" "d'exécution, les le coût d'un accès au dictionnaire d'une classe unique est " "négligeable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4583 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4581 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Autres types natifs" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4585 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4583 msgid "" "The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " "support only one or two operations." @@ -6581,11 +6581,11 @@ msgstr "" "L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne supportant " "cependant qu'une ou deux opérations." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4592 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4590 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4594 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4592 msgid "" "The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, " "where *m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol " @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "" "objet module nommé *foo* existe, il nécessite cependant une *définition* " "(externe) d'un module nommé *foo* quelque part.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4601 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4599 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " "dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary " @@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas écrire ``m.__dict__ = {}``). Modifier :attr:`~object." "__dict__` directement n'est pas recommandé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4609 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4607 msgid "" "Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````. S'ils sont chargés depuis un fichier, ils sont représentés " "````." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4617 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4615 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Les classes et instances de classes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4619 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4617 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Voir :ref:`objects` et :ref:`class`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4625 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4623 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4627 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4625 msgid "" "Function objects are created by function definitions. The only operation on " "a function object is to call it: ``func(argument-list)``." @@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "" "opération applicable à un objet fonction est de l'appeler : ``func(argument-" "list)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4630 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4628 msgid "" "There are really two flavors of function objects: built-in functions and " "user-defined functions. Both support the same operation (to call the " @@ -6664,15 +6664,15 @@ msgstr "" "opérations (l'appel à la fonction), mais leur implémentation est différente, " "d'où les deux types distincts." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4634 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4632 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Voir :ref:`function` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4640 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4638 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4644 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4642 msgid "" "Methods are functions that are called using the attribute notation. There " "are two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and " @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "" "listes), et les méthodes d'instances de classes. Les méthodes natives sont " "représentées avec le type qui les supporte." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4649 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4647 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgstr "" "n)`` est tout à fait équivalent à appeler ``m.__func__(m.__self__, arg-1, " "arg-2, …, arg-n)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4658 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4656 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " @@ -6722,15 +6722,15 @@ msgstr "" "`AttributeError`. Pour affecter l'attribut, vous devrez explicitement " "l'affecter à sa fonction sous-jacente ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4678 ../Doc/library/stdtypes.rst:4706 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4676 ../Doc/library/stdtypes.rst:4704 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Voir :ref:`types` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4686 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4684 msgid "Code Objects" msgstr "Objets code" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4692 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4690 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr "" "fonction native :func:`compile` et peuvent être obtenus des objets fonction " "via leur attribut :attr:`__code__`. Voir aussi le module :mod:`code`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4703 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4701 msgid "" "A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a " "source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." @@ -6755,11 +6755,11 @@ msgstr "" "d'une chaîne contenant du code) aux fonction natives :func:`exec` ou :func:" "`eval`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4712 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4710 msgid "Type Objects" msgstr "Objets type" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4718 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4716 msgid "" "Type objects represent the various object types. An object's type is " "accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special " @@ -6771,15 +6771,15 @@ msgstr "" "opération spéciale sur les types. Le module standard :mod:`types` définit " "les noms de tous les types natifs." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4723 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4721 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Les types sont représentés : ````." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4729 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4727 msgid "The Null Object" msgstr "L'objet Null" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4731 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4729 msgid "" "This object is returned by functions that don't explicitly return a value. " "It supports no special operations. There is exactly one null object, named " @@ -6789,15 +6789,15 @@ msgstr "" "valeur. Il ne supporte aucune opération spéciale. Il existe exactement un " "objet *null* nommé ``None`` (c'est un nom natif). ``type(None)()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4735 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4733 msgid "It is written as ``None``." msgstr "C'est écrit ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4742 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4740 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "L'objet points de suspension" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4744 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4742 msgid "" "This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports " "no special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" @@ -6809,15 +6809,15 @@ msgstr "" "objet *ellipsis*, nommé :const:`Ellipsis` (un nom natif). ``type(Ellipsis)" "()`` produit le *singleton* :const:`Ellipsis`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4749 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4747 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "C'est écrit ``Ellipsis`` ou ``...``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4755 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4753 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "L'objet *NotImplemented*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4757 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4755 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " "asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for " @@ -6829,15 +6829,15 @@ msgstr "" "pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet ``NotImplemented``. " "``type(NotImplemented)()`` renvoie un *singleton*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4762 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4760 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "C'est écrit ``NotImplemented``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4768 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4766 msgid "Boolean Values" msgstr "Valeurs booléennes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4770 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4768 msgid "" "Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They " "are used to represent truth values (although other values can also be " @@ -6856,15 +6856,15 @@ msgstr "" "valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de " "vérité (voir :ref:`truth` au dessus)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4783 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4781 msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgstr "Ils s'écrivent ``False`` et ``True``, respectivement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4789 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4787 msgid "Internal Objects" msgstr "Objets internes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4791 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4789 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -6872,11 +6872,11 @@ msgstr "" "Voir :ref:`types`. Ils décrivent les objets *stack frame*, *traceback*, et " "*slice*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4798 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4796 msgid "Special Attributes" msgstr "Attributs spéciaux" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4800 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4798 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -6886,7 +6886,7 @@ msgstr "" "certains types, lorsque ça a du sens. Certains ne sont *pas* listés par la " "fonction native :func:`dir`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4807 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4805 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -6894,20 +6894,20 @@ msgstr "" "Un dictionnaire ou un autre *mapping object* utilisé pour stocker les " "attributs (modifiables) de l'objet." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4813 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4811 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "La classe de l'instance de classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4818 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4816 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "Le *tuple* des classes parentes d'un objet classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4823 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4821 msgid "" "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "Le nom de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou générateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4829 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4827 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "" "Le :term:`qualified name` de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou " "générateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4837 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4835 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "base classes during method resolution." @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "" "Cet attribut est un *tuple* contenant les classes parents prises en compte " "lors de la résolution de méthode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4843 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4841 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method " "resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "" "la l'initialisation de la classe, et son résultat est stocké dans " "l'attribut :attr:`~class.__mro__`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4850 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4848 msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " "This method returns a list of all those references still alive. Example::" @@ -6943,11 +6943,11 @@ msgstr "" "immédiates. Cette méthode renvoie la liste de toutes ces références encore " "valables. Exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4859 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4857 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4860 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4858 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "" "Plus d'informations sur ces méthodes spéciales peuvent être trouvées dans le " "*Python Reference Manual* (:ref:`customization`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4863 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4861 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " "and similarly for tuples." @@ -6963,13 +6963,13 @@ msgstr "" "Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " "Idem avec des tuples." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4866 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4864 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "" "Nécessairement, puisque l'analyseur ne peut pas discerner le type des " "opérandes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4868 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4866 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of \"Lu" "\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " @@ -6979,104 +6979,10 @@ msgstr "" "category* est soit \"Lu\" (pour *Letter*, *uppercase*), soit \"Ll\" (pour " "*Letter*, *lowercase*), soit \"Lt\" (pour *Letter*, *titlecase*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4871 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4869 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "only element is the tuple to be formatted." msgstr "" "Pour insérer un *tuple*, vous devez donc donner un *tuple* d'un seul " "élément, contenant le *tuple* à insérer." - -#~ msgid "" -#~ "Objects of different types, except different numeric types, never compare " -#~ "equal. Furthermore, some types (for example, function objects) support " -#~ "only a degenerate notion of comparison where any two objects of that type " -#~ "are unequal. The ``<``, ``<=``, ``>`` and ``>=`` operators will raise a :" -#~ "exc:`TypeError` exception when comparing a complex number with another " -#~ "built-in numeric type, when the objects are of different types that " -#~ "cannot be compared, or in other cases where there is no defined ordering." -#~ msgstr "" -#~ "Les objets de différents types, à l'exception de différents types " -#~ "numériques, ne peuvent en aucun cas être égaux. En outre, certains types " -#~ "(par exemple, les objets fonction) ne gèrent qu'une une notion dégénérée " -#~ "de la comparaison où deux objets de ce type sont inégaux. Les opérateurs " -#~ "``<``, ``<=``, ``>`` et ``>=`` lèvent une exception :exc:`TypeError` " -#~ "lorsqu'on compare un nombre complexe avec un autre type natif numérique, " -#~ "lorsque les objets sont de différents types qui ne peuvent pas être " -#~ "comparés, ou dans d'autres cas où il n'y a pas d'ordre défini." - -#~ msgid "" -#~ "Return true if there are only whitespace characters in the string and " -#~ "there is at least one character, false otherwise. Whitespace characters " -#~ "are those characters defined in the Unicode character database as \"Other" -#~ "\" or \"Separator\" and those with bidirectional property being one of " -#~ "\"WS\", \"B\", or \"S\"." -#~ msgstr "" -#~ "Donne ``True`` s'il n'y a que des caractères blancs dans la chaîne et il " -#~ "y a au moins un caractère, sinon ``False``. Les caractères blancs sont " -#~ "les caractères définis dans la base de données de caractères Unicode " -#~ "comme *\"Other\"* ou *\"Separator\"* ainsi que ceux ayant la propriété " -#~ "bidirectionnelle valant \"WS\", \"B\" ou \"S\"." - -#~ msgid "" -#~ ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " -#~ "defaults to ``None``." -#~ msgstr "" -#~ ":meth:`fromkeys` est une *class method* qui renvoie un nouveau " -#~ "dictionnaire. *value* vaut ``None`` par défaut." - -#~ msgid "Return a new set with a shallow copy of *s*." -#~ msgstr "Renvoie un nouvel ensemble, copie de surface de *s*." - -#~ msgid "" -#~ "Bitwise operations only make sense for integers. Negative numbers are " -#~ "treated as their 2's complement value (this assumes that there are enough " -#~ "bits so that no overflow occurs during the operation)." -#~ msgstr "" -#~ "Les opérations sur les bits n'ont de sens que pour les entiers. Les " -#~ "nombres négatifs sont traités comme leur complément à 2 (ce qui suppose " -#~ "un assez grand nombre de bits afin qu'aucun débordement ne se produise " -#~ "pendant l'opération)." - -#~ msgid ":pep:`461`." -#~ msgstr ":pep:`461`." - -#~ msgid "``None``" -#~ msgstr "``None``" - -#~ msgid "``False``" -#~ msgstr "``False``" - -#~ msgid "any empty sequence, for example, ``''``, ``()``, ``[]``." -#~ msgstr "toute séquence vide, par exemple, ``''``, ``()``, ``[]``." - -#~ msgid "any empty mapping, for example, ``{}``." -#~ msgstr "toute dictionnaire vide, par exemple, ``{}``." - -#~ msgid "" -#~ "instances of user-defined classes, if the class defines a :meth:" -#~ "`__bool__` or :meth:`__len__` method, when that method returns the " -#~ "integer zero or :class:`bool` value ``False``. [1]_" -#~ msgstr "" -#~ "pour les instances de classes définies par l'utilisateur, si la classe " -#~ "définit une méthode :meth:`__bool__` ou :meth:`__len__`, lorsque cette " -#~ "méthode renvoie le nombre entier zéro ou la valeur ``False`` de la " -#~ "classe :class:`bool`. [1]_" - -#~ msgid "" -#~ "All other values are considered true --- so objects of many types are " -#~ "always true." -#~ msgstr "" -#~ "Toutes les autres valeurs sont considérées comme vraies --- donc des " -#~ "objets de beaucoup de types sont toujours vrais." - -#~ msgid "Bytes" -#~ msgstr "Bytes" - -#~ msgid "" -#~ "The alternate form causes a leading zero (``'0'``) to be inserted between " -#~ "left-hand padding and the formatting of the number if the leading " -#~ "character of the result is not already a zero." -#~ msgstr "" -#~ "La forme alternative insère un zéro (``'0'``) entre le rembourrage gauche " -#~ "et le formatage du nombre si son premier caractère n'est pas déjà un zéro." diff --git a/library/string.po b/library/string.po index dc151df9..d24cb991 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -1427,20 +1427,3 @@ msgstr "" "ou vaut ``None``, les séquences de caractères blancs sont remplacées par un " "seul espace et les espaces débutant et finissant la chaîne sont retirés. " "Sinon, *sep* et utilisé pour séparer et ré-assembler les mots." - -#~ msgid "" -#~ "Passing a format string as keyword argument *format_string* has been " -#~ "deprecated." -#~ msgstr "" -#~ "Passer la chaîne de format comme argument mot-clef *format_string* est " -#~ "obsolète." - -#~ msgid "" -#~ "Templates provide simpler string substitutions as described in :pep:" -#~ "`292`. Instead of the normal ``%``\\ -based substitutions, Templates " -#~ "support ``$``\\ -based substitutions, using the following rules:" -#~ msgstr "" -#~ "Les modèles (*templates*) fournissent des substitutions de chaînes plus " -#~ "simples comme décrit dans :pep:`292`. À la place des substitutions " -#~ "habituelles basées sur ``%``, les *Templates* supportent les " -#~ "substitutions basées sur ``$`` en utilisant les règles suivantes :" diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index 8b512d8a..7878911d 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -1014,9 +1014,3 @@ msgid "" msgstr "" "La taille calculée de la structure agrégée (et donc de l'objet `bytes` " "produit par la méthode :meth:`pack`) correspondante à :attr:`format`." - -#~ msgid "\\(2), \\(3)" -#~ msgstr "\\(2), \\(3)" - -#~ msgid "\\(7)" -#~ msgstr "\\(7)" diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index bc7b0a5d..4ca06c6a 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -2233,73 +2233,3 @@ msgid "Module which provides function to parse and escape command lines." msgstr "" "Module qui fournit des fonctions pour analyser et échapper les lignes de " "commandes." - -#~ msgid "" -#~ ":meth:`shlex.split` can be useful when determining the correct " -#~ "tokenization for *args*, especially in complex cases::" -#~ msgstr "" -#~ ":meth:`shlex.split` peut être utilisée pour déterminer le découpage " -#~ "correct de *args*, spécifiquement dans les cas complexes ::" - -#~ msgid "run(...).returncode" -#~ msgstr "``run(...).returncode``" - -#~ msgid "run(..., check=True)" -#~ msgstr "``run(..., check=True)``" - -#~ msgid "(except that the *input* and *check* parameters are not supported)" -#~ msgstr "(excepté que les paramètres *input* et *check* ne sont pas gérés)" - -#~ msgid "(except that the *input* parameter is not supported)" -#~ msgstr "(excepté que le paramètre *input* n'est pas géré)" - -#~ msgid "" -#~ "Exceptions raised in the child process, before the new program has " -#~ "started to execute, will be re-raised in the parent. Additionally, the " -#~ "exception object will have one extra attribute called :attr:" -#~ "`child_traceback`, which is a string containing traceback information " -#~ "from the child's point of view." -#~ msgstr "" -#~ "Les exceptions levées dans le processus fils, avant que le nouveau " -#~ "programme n'ait commencé son exécution, seront relayées dans le parent. " -#~ "Additionnellement, l'objet de l'exception aura un attribut supplémentaire " -#~ "appelé :attr:`child_traceback`, une chaîne de caractères contenant la " -#~ "trace de l'exception du point de vue du fils." - -#~ msgid "" -#~ "This does not capture stdout or stderr by default. To do so, pass :data:" -#~ "`PIPE` for the *stdout* and/or *stderr* arguments." -#~ msgstr "" -#~ "Les sorties standard (*stdout*) et d'erreur (*stderr*) ne sont pas " -#~ "capturées par défaut. Pour les capturer, utilisez :data:`PIPE` comme " -#~ "valeur des arguments *stdout* et/ou *stderr*." - -#~ msgid "" -#~ "If *close_fds* is true, all file descriptors except :const:`0`, :const:" -#~ "`1` and :const:`2` will be closed before the child process is executed. " -#~ "(POSIX only). The default varies by platform: Always true on POSIX. On " -#~ "Windows it is true when *stdin*/*stdout*/*stderr* are :const:`None`, " -#~ "false otherwise. On Windows, if *close_fds* is true then no handles will " -#~ "be inherited by the child process. Note that on Windows, you cannot set " -#~ "*close_fds* to true and also redirect the standard handles by setting " -#~ "*stdin*, *stdout* or *stderr*." -#~ msgstr "" -#~ "Si *close_fds* est vrai, tous les descripteurs de fichiers à l'exception " -#~ "de :const:`0`, :const:`1` et :const:`2` seront fermés avant que le " -#~ "processus fils ne soit exécuté. (POSIX seulement). La valeur par défaut " -#~ "varie selon les plateformes : il est toujours vrai sur les systèmes " -#~ "POSIX. Sous Windows, il est vrai quand *stdin*/*stdout*/*stderr* sont :" -#~ "const:`None`, faux autrement. Sous Windows, si *close_fds* est vrai, " -#~ "aucun gestionnaire ne sera hérité par le processus fils. Notez que sous " -#~ "Windows, vous ne pouvez pas mettre *close_fds* à *true* et en même temps " -#~ "rediriger les entrées/sorties standards avec les paramètres *stdin*/" -#~ "*stdout*/*stderr*." - -#~ msgid "" -#~ "Do not use the *endtime* parameter. It is was unintentionally exposed in " -#~ "3.3 but was left undocumented as it was intended to be private for " -#~ "internal use. Use *timeout* instead." -#~ msgstr "" -#~ "N'utilisez pas le paramètre *endtime*. Il a été par mégarde exposé dans " -#~ "la version 3.3 mais laissé non-documenté, et était destiné à rester privé " -#~ "pour un usage interne. Utilisez plutôt *timeout*." diff --git a/library/sunau.po b/library/sunau.po index 74550fca..62f6d4b9 100644 --- a/library/sunau.po +++ b/library/sunau.po @@ -376,11 +376,3 @@ msgid "" "Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:" "`writeframes` or :meth:`writeframesraw`." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "'r'" -#~ msgstr "``'r'``" - -#, fuzzy -#~ msgid "'w'" -#~ msgstr "``'w'``" diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index c37e9f8d..2f7338f7 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -3104,79 +3104,3 @@ msgstr "" "*ISO/IEC 9899:1999*. \"Langages de programmation -- C.\" Un texte public " "de ce standard est disponible à http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/" "docs/n1256.pdf\\ ." - -#~ msgid "Returns ``None``, or a wrapper set by :func:`set_coroutine_wrapper`." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie ``None``, ou un *wrapper* donné via :func:`set_coroutine_wrapper`." - -#~ msgid "See :pep:`492` for more details." -#~ msgstr "Voir la :pep:`492` pour plus d'informations." - -#~ msgid "" -#~ "The coroutine wrapper functionality has been deprecated, and will be " -#~ "removed in 3.8. See :issue:`32591` for details." -#~ msgstr "" -#~ "La fonctionnalité *wrapper* de coroutine est obsolète et sera supprimée " -#~ "dans 3.8. Voir :issue:`32591` pour plus de détails." - -#~ msgid "Mac OS X" -#~ msgstr "Mac OS X" - -#~ msgid "" -#~ "Allows intercepting creation of :term:`coroutine` objects (only ones that " -#~ "are created by an :keyword:`async def` function; generators decorated " -#~ "with :func:`types.coroutine` or :func:`asyncio.coroutine` will not be " -#~ "intercepted)." -#~ msgstr "" -#~ "Permet d'intercepter la création de :term:`coroutine` (uniquement celles " -#~ "créés via :keyword:`async def`, les générateurs décorés par :func:`types." -#~ "coroutine` ou :func:`asyncio.coroutine` ne seront pas interceptés)." - -#~ msgid "The *wrapper* argument must be either:" -#~ msgstr "L'argument *wrapper* doit être soit :" - -#~ msgid "a callable that accepts one argument (a coroutine object);" -#~ msgstr "un appelable qui accepte un argument (une coroutine);" - -#~ msgid "``None``, to reset the wrapper." -#~ msgstr "``None``, pour réinitialiser le *wrapper*." - -#~ msgid "" -#~ "If called twice, the new wrapper replaces the previous one. The function " -#~ "is thread-specific." -#~ msgstr "" -#~ "S'il est appelé deux fois, le nouveau *wrapper* remplace le précédent." - -#~ msgid "" -#~ "The *wrapper* callable cannot define new coroutines directly or " -#~ "indirectly::" -#~ msgstr "" -#~ "L'appelable *wrapper* ne peut pas définir de nouvelles coroutines, ni " -#~ "directement, ni indirectement ::" - -#~ msgid "See also :func:`get_coroutine_wrapper`." -#~ msgstr "Voir aussi :func:`get_coroutine_wrapper`." - -#~ msgid "" -#~ "The character encoding is platform-dependent. Under Windows, if the " -#~ "stream is interactive (that is, if its :meth:`isatty` method returns " -#~ "``True``), the console codepage is used, otherwise the ANSI code page. " -#~ "Under other platforms, the locale encoding is used (see :meth:`locale." -#~ "getpreferredencoding`)." -#~ msgstr "" -#~ "L'encodage des caractères dépend de la plate-forme. Sous Windows, si le " -#~ "flux est interactif (c'est-à-dire si sa méthode :meth:`isatty` donne " -#~ "``True``), l'encodage de la console est utilisée, sinon un encodage " -#~ "Windows. Sous d'autres plateformes, l'encodage local est utilisé (voir :" -#~ "meth:`locale.getpreferredencoding`)." - -#~ msgid "" -#~ "Under all platforms though, you can override this value by setting the :" -#~ "envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable before starting Python." -#~ msgstr "" -#~ "Sous toutes les plates-formes cependant, vous pouvez remplacer cette " -#~ "valeur en définissant la variable d'environnement :envvar:" -#~ "`PYTHONIOENCODING` avant de démarrer Python." - -#~ msgid "Availability: Windows" -#~ msgstr "Disponibilité : Windows" diff --git a/library/sysconfig.po b/library/sysconfig.po index f06a4ad9..e28c7e9d 100644 --- a/library/sysconfig.po +++ b/library/sysconfig.po @@ -387,9 +387,3 @@ msgid "" "func:`get_platform`, :func:`get_python_version`, :func:`get_path` and :func:" "`get_config_vars`." msgstr "" - -#~ msgid "irix-5.3" -#~ msgstr "irix-5.3" - -#~ msgid "irix64-6.2" -#~ msgstr "irix64-6.2" diff --git a/library/time.po b/library/time.po index df6b0664..44caef48 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -1639,38 +1639,3 @@ msgstr "" "années à 4 chiffres de long avant l'année 2000. Après cela, la :rfc:`822` " "est devenue obsolète et l'année à 4 chiffres a été recommandée pour la " "première fois par la :rfc:`1123` puis rendue obligatoire par la :rfc:`2822`." - -#~ msgid "``'clock'``: :func:`time.clock`" -#~ msgstr "``'clock'``: :func:`time.clock`" - -#~ msgid "" -#~ "On Unix, return the current processor time as a floating point number " -#~ "expressed in seconds. The precision, and in fact the very definition of " -#~ "the meaning of \"processor time\", depends on that of the C function of " -#~ "the same name." -#~ msgstr "" -#~ "Sous UNIX, renvoie le temps processeur actuel, en secondes, sous la forme " -#~ "d'un nombre à virgule flottante exprimé en secondes. La précision, et en " -#~ "fait la définition même de la signification de \"temps processeur\", " -#~ "dépend de celle de la fonction C du même nom." - -#~ msgid "" -#~ "On Windows, this function returns wall-clock seconds elapsed since the " -#~ "first call to this function, as a floating point number, based on the " -#~ "Win32 function :c:func:`QueryPerformanceCounter`. The resolution is " -#~ "typically better than one microsecond." -#~ msgstr "" -#~ "Sous Windows, cette fonction renvoie les secondes réelles (type horloge " -#~ "murale) écoulées depuis le premier appel à cette fonction, en tant que " -#~ "nombre à virgule flottante, en fonction de la fonction *Win32* :c:func:" -#~ "`QueryPerformanceCounter`. La résolution est généralement meilleure " -#~ "qu'une microseconde." - -#~ msgid "" -#~ "The behaviour of this function depends on the platform: use :func:" -#~ "`perf_counter` or :func:`process_time` instead, depending on your " -#~ "requirements, to have a well defined behaviour." -#~ msgstr "" -#~ "Le comportement de cette fonction dépend de la plate-forme : utilisez " -#~ "plutôt :func:`perf_counter` ou :func:`process_time`, selon vos besoins, " -#~ "pour avoir un comportement bien défini." diff --git a/library/tkinter.colorchooser.po b/library/tkinter.colorchooser.po new file mode 100644 index 00000000..176b633e --- /dev/null +++ b/library/tkinter.colorchooser.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:2 +msgid ":mod:`tkinter.colorchooser` --- Color choosing dialog" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:8 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/colorchooser.py`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:12 +msgid "" +"The :mod:`tkinter.colorchooser` module provides the :class:`Chooser` class " +"as an interface to the native color picker dialog. ``Chooser`` implements a " +"modal color choosing dialog window. The ``Chooser`` class inherits from the :" +"class:`~tkinter.commondialog.Dialog` class." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:21 +msgid "" +"Create a color choosing dialog. A call to this method will show the window, " +"wait for the user to make a selection, and return the selected color (or " +"``None``) to the caller." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:28 +msgid "Module :mod:`tkinter.commondialog`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.colorchooser.rst:29 +msgid "Tkinter standard dialog module" +msgstr "" diff --git a/library/tkinter.dnd.po b/library/tkinter.dnd.po new file mode 100644 index 00000000..32ed4ef1 --- /dev/null +++ b/library/tkinter.dnd.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:2 +msgid ":mod:`tkinter.dnd` --- Drag and drop support" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:8 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/dnd.py`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:12 +msgid "" +"This is experimental and due to be deprecated when it is replaced with the " +"Tk DND." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:15 +msgid "" +"The :mod:`tkinter.dnd` module provides drag-and-drop support for objects " +"within a single application, within the same window or between windows. To " +"enable an object to be dragged, you must create an event binding for it that " +"starts the drag-and-drop process. Typically, you bind a ButtonPress event to " +"a callback function that you write (see :ref:`Bindings-and-Events`). The " +"function should call :func:`dnd_start`, where 'source' is the object to be " +"dragged, and 'event' is the event that invoked the call (the argument to " +"your callback function)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:23 +msgid "Selection of a target object occurs as follows:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:25 +msgid "Top-down search of area under mouse for target widget" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:27 +msgid "Target widget should have a callable *dnd_accept* attribute" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:28 +msgid "" +"If *dnd_accept* is not present or returns None, search moves to parent widget" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:29 +msgid "If no target widget is found, then the target object is None" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:31 +msgid "Call to *.dnd_leave(source, event)*" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:32 +msgid "Call to *.dnd_enter(source, event)*" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:33 +msgid "Call to *.dnd_commit(source, event)* to notify of drop" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:34 +msgid "" +"Call to *.dnd_end(target, event)* to signal end of drag-and-drop" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:39 +msgid "" +"The *DndHandler* class handles drag-and-drop events tracking Motion and " +"ButtonRelease events on the root of the event widget." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:44 +msgid "Cancel the drag-and-drop process." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:48 +msgid "Execute end of drag-and-drop functions." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:52 +msgid "Inspect area below mouse for target objects while drag is performed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:56 +msgid "Signal end of drag when the release pattern is triggered." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:60 +msgid "Factory function for drag-and-drop process." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.dnd.rst:64 +msgid ":ref:`Bindings-and-Events`" +msgstr "" diff --git a/library/tkinter.font.po b/library/tkinter.font.po new file mode 100644 index 00000000..eda2c0d7 --- /dev/null +++ b/library/tkinter.font.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:2 +msgid ":mod:`tkinter.font` --- Tkinter font wrapper" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:8 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/font.py`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:12 +msgid "" +"The :mod:`tkinter.font` module provides the :class:`Font` class for creating " +"and using named fonts." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:15 +msgid "The different font weights and slants are:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:24 +msgid "" +"The :class:`Font` class represents a named font. *Font* instances are given " +"unique names and can be specified by their family, size, and style " +"configuration. Named fonts are Tk's method of creating and identifying fonts " +"as a single object, rather than specifying a font by its attributes with " +"each occurrence." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:30 +msgid "arguments:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*font* - font specifier tuple (family, size, options)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*name* - unique font name" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*exists* - self points to existing named font if true" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:36 +msgid "additional keyword options (ignored if *font* is specified):" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*family* - font family i.e. Courier, Times" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*size* - font size" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "If *size* is positive it is interpreted as size in points." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "" +"If *size* is a negative number its absolute value is treated as as size in " +"pixels." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*weight* - font emphasis (NORMAL, BOLD)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*slant* - ROMAN, ITALIC" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*underline* - font underlining (0 - none, 1 - underline)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:0 +msgid "*overstrike* - font strikeout (0 - none, 1 - strikeout)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:50 +msgid "Return the attributes of the font." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:54 +msgid "Retrieve an attribute of the font." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:58 +msgid "Modify attributes of the font." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:62 +msgid "Return new instance of the current font." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:66 +msgid "" +"Return amount of space the text would occupy on the specified display when " +"formatted in the current font. If no display is specified then the main " +"application window is assumed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:72 +msgid "Return font-specific data. Options include:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:76 +msgid "*ascent* - distance between baseline and highest point that a" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:76 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:79 +msgid "character of the font can occupy" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:79 +msgid "*descent* - distance between baseline and lowest point that a" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:82 +msgid "*linespace* - minimum vertical separation necessary between any two" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:82 +msgid "characters of the font that ensures no vertical overlap between lines." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:84 +msgid "*fixed* - 1 if font is fixed-width else 0" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:88 +msgid "Return the different font families." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:92 +msgid "Return the names of defined fonts." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.font.rst:96 +msgid "Return a :class:`Font` representation of a tk named font." +msgstr "" diff --git a/library/tkinter.messagebox.po b/library/tkinter.messagebox.po new file mode 100644 index 00000000..026d135b --- /dev/null +++ b/library/tkinter.messagebox.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.messagebox.rst:2 +msgid ":mod:`tkinter.messagebox` --- Tkinter message prompts" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.messagebox.rst:8 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/messagebox.py`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.messagebox.rst:12 +msgid "" +"The :mod:`tkinter.messagebox` module provides a template base class as well " +"as a variety of convenience methods for commonly used configurations. The " +"message boxes are modal and will return a subset of (True, False, OK, None, " +"Yes, No) based on the user's selection. Common message box styles and " +"layouts include but are not limited to:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.messagebox.rst:22 +msgid "Create a default information message box." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.messagebox.rst:24 +msgid "**Information message box**" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.messagebox.rst:28 +msgid "**Warning message boxes**" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/tkinter.messagebox.rst:33 +msgid "**Question message boxes**" +msgstr "" diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 35ccc29e..7d84fb3e 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:28-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1130,8 +1130,9 @@ msgstr "" "d'introspection." #: ../Doc/library/typing.rst:1025 +#, fuzzy msgid "" -"A helper function to indicate a distinct types to a typechecker, see :ref:" +"A helper function to indicate a distinct type to a typechecker, see :ref:" "`distinct`. At runtime it returns a function that returns its argument. " "Usage::" msgstr "" diff --git a/library/unittest.mock.po b/library/unittest.mock.po index 49034394..6a42b67a 100644 --- a/library/unittest.mock.po +++ b/library/unittest.mock.po @@ -2604,7 +2604,3 @@ msgid "" "won't be considered in the sealing chain. This allows one to prevent seal " "from fixing part of the mock object. ::" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Assert that the mock was awaited at least once." -#~ msgstr "Asserter que le *mock* a été appelé au moins une fois." diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 173d5d4b..948fb5cc 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -4093,11 +4093,3 @@ msgstr "" "gestionnaire *contrôle-c* s'il a été installé. Cette fonction peut également " "être utilisée comme décorateur de test pour supprimer temporairement le " "gestionnaire pendant l'exécution du test ::" - -#~ msgid "" -#~ "Top level directory of project (defaults to start directory)Répertoire de " -#~ "premier niveau du projet (répertoire racine, c'est-à-dire *start-" -#~ "directory*, par défaut)" -#~ msgstr "" -#~ "Répertoire de premier niveau du projet (répertoire racine, c'est-à-dire " -#~ "*start-directory*, par défaut)" diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 7e2b9c07..ec8cd335 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-01 18:36+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/venv-create.inc:88 msgid "" -"See `About Execution Policies `_ for more information." msgstr "" @@ -732,14 +732,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ce script est aussi disponible au téléchargement `en ligne `_." - -#~ msgid "" -#~ "The ``pyvenv`` script has been deprecated as of Python 3.6 in favor of " -#~ "using ``python3 -m venv`` to help prevent any potential confusion as to " -#~ "which Python interpreter a virtual environment will be based on." -#~ msgstr "" -#~ "Le script ``pyenv`` est obsolète depuis Python 3.6 et a été remplacé par " -#~ "``python3 -m venv``." - -#~ msgid "Posix" -#~ msgstr "Posix" diff --git a/library/xml.dom.minidom.po b/library/xml.dom.minidom.po index 902ff0f7..f2a919f9 100644 --- a/library/xml.dom.minidom.po +++ b/library/xml.dom.minidom.po @@ -345,24 +345,3 @@ msgid "" "EncodingDecl and https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-" "sets.xhtml." msgstr "" - -#~ msgid ":class:`DocumentType`" -#~ msgstr ":class:`DocumentType`" - -#~ msgid ":class:`DOMImplementation`" -#~ msgstr ":class:`DOMImplementation`" - -#~ msgid ":class:`CharacterData`" -#~ msgstr ":class:`CharacterData`" - -#~ msgid ":class:`CDATASection`" -#~ msgstr ":class:`CDATASection`" - -#~ msgid ":class:`Notation`" -#~ msgstr ":class:`Notation`" - -#~ msgid ":class:`Entity`" -#~ msgstr ":class:`Entity`" - -#~ msgid ":class:`DocumentFragment`" -#~ msgstr ":class:`DocumentFragment`" diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index 924e3d11..35668ccf 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -1278,15 +1278,3 @@ msgid "" "decompression results. For example, when extracting the same archive twice, " "it overwrites files without asking." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "There is no official file name encoding for ZIP files. If you have " -#~ "unicode file names, you must convert them to byte strings in your desired " -#~ "encoding before passing them to :meth:`write`. WinZip interprets all file " -#~ "names as encoded in CP437, also known as DOS Latin." -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a pas d'encodage de nom de fichier officiel pour les fichiers ZIP. " -#~ "Si vous avez des noms de fichier *unicode*, vous devez les convertir en " -#~ "chaînes d'octets dans l'encodage désiré avant de les passer à :meth:" -#~ "`write`. *WinZip* interprète tous les noms de fichier comme encodés en " -#~ "CP437, aussi connu sous le nom de DOS Latin." diff --git a/library/zoneinfo.po b/library/zoneinfo.po new file mode 100644 index 00000000..c93a30d4 --- /dev/null +++ b/library/zoneinfo.po @@ -0,0 +1,488 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:2 +msgid ":mod:`zoneinfo` --- IANA time zone support" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:14 +msgid "" +"The :mod:`zoneinfo` module provides a concrete time zone implementation to " +"support the IANA time zone database as originally specified in :pep:`615`. " +"By default, :mod:`zoneinfo` uses the system's time zone data if available; " +"if no system time zone data is available, the library will fall back to " +"using the first-party `tzdata`_ package available on PyPI." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:24 +msgid "Module: :mod:`datetime`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:23 +msgid "" +"Provides the :class:`~datetime.time` and :class:`~datetime.datetime` types " +"with which the :class:`ZoneInfo` class is designed to be used." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:27 +msgid "Package `tzdata`_" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:27 +msgid "" +"First-party package maintained by the CPython core developers to supply time " +"zone data via PyPI." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:32 +msgid "Using ``ZoneInfo``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:34 +msgid "" +":class:`ZoneInfo` is a concrete implementation of the :class:`datetime." +"tzinfo` abstract base class, and is intended to be attached to ``tzinfo``, " +"either via the constructor, the :meth:`datetime.replace ` method or :meth:`datetime.astimezone `::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:49 +msgid "" +"Datetimes constructed in this way are compatible with datetime arithmetic " +"and handle daylight saving time transitions with no further intervention::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:60 +msgid "" +"These time zones also support the :attr:`~datetime.datetime.fold` attribute " +"introduced in :pep:`495`. During offset transitions which induce ambiguous " +"times (such as a daylight saving time to standard time transition), the " +"offset from *before* the transition is used when ``fold=0``, and the offset " +"*after* the transition is used when ``fold=1``, for example::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:73 +msgid "" +"When converting from another time zone, the fold will be set to the correct " +"value::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:89 +msgid "Data sources" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:91 +msgid "" +"The ``zoneinfo`` module does not directly provide time zone data, and " +"instead pulls time zone information from the system time zone database or " +"the first-party PyPI package `tzdata`_, if available. Some systems, " +"including notably Windows systems, do not have an IANA database available, " +"and so for projects targeting cross-platform compatibility that require time " +"zone data, it is recommended to declare a dependency on tzdata. If neither " +"system data nor tzdata are available, all calls to :class:`ZoneInfo` will " +"raise :exc:`ZoneInfoNotFoundError`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:103 +msgid "Configuring the data sources" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:105 +msgid "" +"When ``ZoneInfo(key)`` is called, the constructor first searches the " +"directories specified in :data:`TZPATH` for a file matching ``key``, and on " +"failure looks for a match in the tzdata package. This behavior can be " +"configured in three ways:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:110 +msgid "" +"The default :data:`TZPATH` when not otherwise specified can be configured " +"at :ref:`compile time `." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:112 +msgid "" +":data:`TZPATH` can be configured using :ref:`an environment variable " +"`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:114 +msgid "" +"At :ref:`runtime `, the search path can be " +"manipulated using the :func:`reset_tzpath` function." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:120 +msgid "Compile-time configuration" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:122 +msgid "" +"The default :data:`TZPATH` includes several common deployment locations for " +"the time zone database (except on Windows, where there are no \"well-known\" " +"locations for time zone data). On POSIX systems, downstream distributors and " +"those building Python from source who know where their system time zone data " +"is deployed may change the default time zone path by specifying the compile-" +"time option ``TZPATH`` (or, more likely, the ``configure`` flag ``--with-" +"tzpath``), which should be a string delimited by :data:`os.pathsep`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:130 +msgid "" +"On all platforms, the configured value is available as the ``TZPATH`` key " +"in :func:`sysconfig.get_config_var`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:136 +msgid "Environment configuration" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:138 +msgid "" +"When initializing :data:`TZPATH` (either at import time or whenever :func:" +"`reset_tzpath` is called with no arguments), the ``zoneinfo`` module will " +"use the environment variable ``PYTHONTZPATH``, if it exists, to set the " +"search path." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:145 +msgid "" +"This is an :data:`os.pathsep`-separated string containing the time zone " +"search path to use. It must consist of only absolute rather than relative " +"paths. Relative components specified in ``PYTHONTZPATH`` will not be used, " +"but otherwise the behavior when a relative path is specified is " +"implementation-defined; CPython will raise :exc:`InvalidTZPathWarning`, but " +"other implementations are free to silently ignore the erroneous component or " +"raise an exception." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:153 +msgid "" +"To set the system to ignore the system data and use the tzdata package " +"instead, set ``PYTHONTZPATH=\"\"``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:159 +msgid "Runtime configuration" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:161 +msgid "" +"The TZ search path can also be configured at runtime using the :func:" +"`reset_tzpath` function. This is generally not an advisable operation, " +"though it is reasonable to use it in test functions that require the use of " +"a specific time zone path (or require disabling access to the system time " +"zones)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:168 +msgid "The ``ZoneInfo`` class" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:172 +msgid "" +"A concrete :class:`datetime.tzinfo` subclass that represents an IANA time " +"zone specified by the string ``key``. Calls to the primary constructor will " +"always return objects that compare identically; put another way, barring " +"cache invalidation via :meth:`ZoneInfo.clear_cache`, for all values of " +"``key``, the following assertion will always be true:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:184 +msgid "" +"``key`` must be in the form of a relative, normalized POSIX path, with no up-" +"level references. The constructor will raise :exc:`ValueError` if a non-" +"conforming key is passed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:188 +msgid "" +"If no file matching ``key`` is found, the constructor will raise :exc:" +"`ZoneInfoNotFoundError`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:192 +msgid "The ``ZoneInfo`` class has two alternate constructors:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:196 +msgid "" +"Constructs a ``ZoneInfo`` object from a file-like object returning bytes (e." +"g. a file opened in binary mode or an :class:`io.BytesIO` object). Unlike " +"the primary constructor, this always constructs a new object." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:200 +msgid "" +"The ``key`` parameter sets the name of the zone for the purposes of :py:meth:" +"`~object.__str__` and :py:meth:`~object.__repr__`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:203 +msgid "" +"Objects created via this constructor cannot be pickled (see `pickling`_)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:207 +msgid "" +"An alternate constructor that bypasses the constructor's cache. It is " +"identical to the primary constructor, but returns a new object on each call. " +"This is most likely to be useful for testing or demonstration purposes, but " +"it can also be used to create a system with a different cache invalidation " +"strategy." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:213 +msgid "" +"Objects created via this constructor will also bypass the cache of a " +"deserializing process when unpickled." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:220 +msgid "" +"Using this constructor may change the semantics of your datetimes in " +"surprising ways, only use it if you know that you need to." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:223 +msgid "The following class methods are also available:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:227 +msgid "" +"A method for invalidating the cache on the ``ZoneInfo`` class. If no " +"arguments are passed, all caches are invalidated and the next call to the " +"primary constructor for each key will return a new instance." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:231 +msgid "" +"If an iterable of key names is passed to the ``only_keys`` parameter, only " +"the specified keys will be removed from the cache. Keys passed to " +"``only_keys`` but not found in the cache are ignored." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:239 +msgid "" +"Invoking this function may change the semantics of datetimes using " +"``ZoneInfo`` in surprising ways; this modifies process-wide global state and " +"thus may have wide-ranging effects. Only use it if you know that you need to." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:244 +msgid "The class has one attribute:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:248 +msgid "" +"This is a read-only :term:`attribute` that returns the value of ``key`` " +"passed to the constructor, which should be a lookup key in the IANA time " +"zone database (e.g. ``America/New_York``, ``Europe/Paris`` or ``Asia/" +"Tokyo``)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:253 +msgid "" +"For zones constructed from file without specifying a ``key`` parameter, this " +"will be set to ``None``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:258 +msgid "" +"Although it is a somewhat common practice to expose these to end users, " +"these values are designed to be primary keys for representing the relevant " +"zones and not necessarily user-facing elements. Projects like CLDR (the " +"Unicode Common Locale Data Repository) can be used to get more user-friendly " +"strings from these keys." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:265 +msgid "String representations" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:267 +msgid "" +"The string representation returned when calling :py:class:`str` on a :class:" +"`ZoneInfo` object defaults to using the :attr:`ZoneInfo.key` attribute (see " +"the note on usage in the attribute documentation)::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:279 +msgid "" +"For objects constructed from a file without specifying a ``key`` parameter, " +"``str`` falls back to calling :func:`repr`. ``ZoneInfo``'s ``repr`` is " +"implementation-defined and not necessarily stable between versions, but it " +"is guaranteed not to be a valid ``ZoneInfo`` key." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:287 +msgid "Pickle serialization" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:289 +msgid "" +"Rather than serializing all transition data, ``ZoneInfo`` objects are " +"serialized by key, and ``ZoneInfo`` objects constructed from files (even " +"those with a value for ``key`` specified) cannot be pickled." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:293 +msgid "The behavior of a ``ZoneInfo`` file depends on how it was constructed:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:295 +msgid "" +"``ZoneInfo(key)``: When constructed with the primary constructor, a " +"``ZoneInfo`` object is serialized by key, and when deserialized, the " +"deserializing process uses the primary and thus it is expected that these " +"are expected to be the same object as other references to the same time " +"zone. For example, if ``europe_berlin_pkl`` is a string containing a pickle " +"constructed from ``ZoneInfo(\"Europe/Berlin\")``, one would expect the " +"following behavior:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:310 +msgid "" +"``ZoneInfo.no_cache(key)``: When constructed from the cache-bypassing " +"constructor, the ``ZoneInfo`` object is also serialized by key, but when " +"deserialized, the deserializing process uses the cache bypassing " +"constructor. If ``europe_berlin_pkl_nc`` is a string containing a pickle " +"constructed from ``ZoneInfo.no_cache(\"Europe/Berlin\")``, one would expect " +"the following behavior:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:324 +msgid "" +"``ZoneInfo.from_file(fobj, /, key=None)``: When constructed from a file, the " +"``ZoneInfo`` object raises an exception on pickling. If an end user wants to " +"pickle a ``ZoneInfo`` constructed from a file, it is recommended that they " +"use a wrapper type or a custom serialization function: either serializing by " +"key or storing the contents of the file object and serializing that." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:330 +msgid "" +"This method of serialization requires that the time zone data for the " +"required key be available on both the serializing and deserializing side, " +"similar to the way that references to classes and functions are expected to " +"exist in both the serializing and deserializing environments. It also means " +"that no guarantees are made about the consistency of results when unpickling " +"a ``ZoneInfo`` pickled in an environment with a different version of the " +"time zone data." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:338 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:342 +msgid "" +"Get a set containing all the valid keys for IANA time zones available " +"anywhere on the time zone path. This is recalculated on every call to the " +"function." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:346 +msgid "" +"This function only includes canonical zone names and does not include " +"\"special\" zones such as those under the ``posix/`` and ``right/`` " +"directories, or the ``posixrules`` zone." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:352 +msgid "" +"This function may open a large number of files, as the best way to determine " +"if a file on the time zone path is a valid time zone is to read the \"magic " +"string\" at the beginning." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:358 +msgid "" +"These values are not designed to be exposed to end-users; for user facing " +"elements, applications should use something like CLDR (the Unicode Common " +"Locale Data Repository) to get more user-friendly strings. See also the " +"cautionary note on :attr:`ZoneInfo.key`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:365 +msgid "" +"Sets or resets the time zone search path (:data:`TZPATH`) for the module. " +"When called with no arguments, :data:`TZPATH` is set to the default value." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:368 +msgid "" +"Calling ``reset_tzpath`` will not invalidate the :class:`ZoneInfo` cache, " +"and so calls to the primary ``ZoneInfo`` constructor will only use the new " +"``TZPATH`` in the case of a cache miss." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:372 +msgid "" +"The ``to`` parameter must be a :term:`sequence` of strings or :class:`os." +"PathLike` and not a string, all of which must be absolute paths. :exc:" +"`ValueError` will be raised if something other than an absolute path is " +"passed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:378 +msgid "Globals" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:382 +msgid "" +"A read-only sequence representing the time zone search path -- when " +"constructing a ``ZoneInfo`` from a key, the key is joined to each entry in " +"the ``TZPATH``, and the first file found is used." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:386 +msgid "" +"``TZPATH`` may contain only absolute paths, never relative paths, regardless " +"of how it is configured." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:389 +msgid "" +"The object that ``zoneinfo.TZPATH`` points to may change in response to a " +"call to :func:`reset_tzpath`, so it is recommended to use ``zoneinfo." +"TZPATH`` rather than importing ``TZPATH`` from ``zoneinfo`` or assigning a " +"long-lived variable to ``zoneinfo.TZPATH``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:394 +msgid "" +"For more information on configuring the time zone search path, see :ref:" +"`zoneinfo_data_configuration`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:398 +msgid "Exceptions and warnings" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:402 +msgid "" +"Raised when construction of a :class:`ZoneInfo` object fails because the " +"specified key could not be found on the system. This is a subclass of :exc:" +"`KeyError`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:408 +msgid "" +"Raised when :envvar:`PYTHONTZPATH` contains an invalid component that will " +"be filtered out, such as a relative path." +msgstr "" diff --git a/license.po b/license.po index f26d864d..d9a06b8c 100644 --- a/license.po +++ b/license.po @@ -538,11 +538,3 @@ msgid "" "ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE " "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." msgstr "" - -#~ msgid "Floating point exception control" -#~ msgstr "Virgule flottante et contrôle d'exception" - -#~ msgid "" -#~ "The source for the :mod:`fpectl` module includes the following notice::" -#~ msgstr "" -#~ "Le code source pour le module :mod:`fpectl` inclut la note suivante ::" diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index e474ef80..51a48a8b 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -1185,12 +1185,3 @@ msgstr "" "Une chaîne littérale apparaissant comme première instruction dans le corps " "de la classe est transformée en élément ``__doc__`` de l'espace de nommage " "et donc en :term:`docstring` de la classe." - -#~ msgid "" -#~ "Currently, control \"flows off the end\" except in the case of an " -#~ "exception or the execution of a :keyword:`return`, :keyword:`continue`, " -#~ "or :keyword:`break` statement." -#~ msgstr "" -#~ "Actuellement, l'exécution \"atteint la fin\" sauf dans le cas d'une " -#~ "exception, de l'exécution de l'instruction :keyword:`return`, :keyword:" -#~ "`continue` ou :keyword:`break`." diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 08672d75..6b065658 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -4639,56 +4639,3 @@ msgstr "" "Pour des opérandes de même type, on considère que si la méthode originelle " "(telle que :meth:`__add__`) échoue, l'opération n'est pas autorisée et donc " "la méthode symétrique n'est pas appelée." - -#~ msgid "" -#~ "When a user-defined method object is created by retrieving another method " -#~ "object from a class or instance, the behaviour is the same as for a " -#~ "function object, except that the :attr:`__func__` attribute of the new " -#~ "instance is not the original method object but its :attr:`__func__` " -#~ "attribute." -#~ msgstr "" -#~ "Quand un objet méthode définie par l'utilisateur est créé à partir d'un " -#~ "autre objet méthode de la classe ou de l'instance, son comportement est " -#~ "identique à l'objet fonction sauf pour l'attribut :attr:`__func__` de la " -#~ "nouvelle instance qui n'est pas l'objet méthode original mais son " -#~ "attribut :attr:`__func__`." - -#~ msgid "" -#~ "In order to have a coherent integer type class, when :meth:`__index__` is " -#~ "defined :meth:`__int__` should also be defined, and both should return " -#~ "the same value." -#~ msgstr "" -#~ "Afin d'avoir un type de classe entier cohérent, lorsque :meth:`__index__` " -#~ "est définie alors :meth:`__int__` doit aussi être définie et les deux " -#~ "doivent renvoyer la même valeur." - -#~ msgid "Metaclass example" -#~ msgstr "Exemple de méta-classe" - -#~ msgid "" -#~ "Here is an example of a metaclass that uses an :class:`collections." -#~ "OrderedDict` to remember the order that class variables are defined::" -#~ msgstr "" -#~ "Voici un exemple de méta-classe qui utilise une :class:`collections." -#~ "OrderedDict` pour mémoriser l'ordre dans lequel les variables de classe " -#~ "sont définies ::" - -#~ msgid "" -#~ "When the class definition for *A* gets executed, the process begins with " -#~ "calling the metaclass's :meth:`__prepare__` method which returns an " -#~ "empty :class:`collections.OrderedDict`. That mapping records the methods " -#~ "and attributes of *A* as they are defined within the body of the class " -#~ "statement. Once those definitions are executed, the ordered dictionary is " -#~ "fully populated and the metaclass's :meth:`__new__` method gets invoked. " -#~ "That method builds the new type and it saves the ordered dictionary keys " -#~ "in an attribute called ``members``." -#~ msgstr "" -#~ "Quand la définition de la classe *A* s'exécute, le processus commence par " -#~ "appeler la méthode :meth:`__prepare__` de la méta-classe qui renvoie un :" -#~ "class:`collections.OrderedDict` vide. Ce tableau de correspondances " -#~ "enregistre les méthodes et attributs de *A* au fur et à mesure de leurs " -#~ "définitions dans les instructions du corps de la classe. Une fois que ces " -#~ "définitions ont été exécutées, le dictionnaire ordonné est complètement " -#~ "peuplé et la méthode :meth:`__new__` de la méta-classe est appelée. Cette " -#~ "méthode construit un nouveau type et sauve les clés du dictionnaire " -#~ "ordonné dans un attribut appelé ``members``." diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index 52d2d2ce..f2c48426 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -3012,56 +3012,3 @@ msgid "" msgstr "" "L'opérateur puissance ``**`` est moins prioritaire qu'un opérateur unaire " "arithmétique ou bit à bit sur sa droite. Ainsi, ``2**-1`` vaut ``0.5``." - -#~ msgid "" -#~ "Sequences compare lexicographically using comparison of corresponding " -#~ "elements, whereby reflexivity of the elements is enforced." -#~ msgstr "" -#~ "Les séquences suivent l'ordre lexicographique en utilisant la comparaison " -#~ "de leurs éléments, sachant que la réflexivité des éléments est appliquée." - -#~ msgid "" -#~ "In enforcing reflexivity of elements, the comparison of collections " -#~ "assumes that for a collection element ``x``, ``x == x`` is always true. " -#~ "Based on that assumption, element identity is compared first, and element " -#~ "comparison is performed only for distinct elements. This approach yields " -#~ "the same result as a strict element comparison would, if the compared " -#~ "elements are reflexive. For non-reflexive elements, the result is " -#~ "different than for strict element comparison, and may be surprising: The " -#~ "non-reflexive not-a-number values for example result in the following " -#~ "comparison behavior when used in a list::" -#~ msgstr "" -#~ "Dans l'application de la réflexivité des éléments, la comparaison des " -#~ "collections suppose que pour un élément de collection ``x``, ``x == x`` " -#~ "est toujours vrai. Sur la base de cette hypothèse, l'identité des " -#~ "éléments est d'abord testée, puis la comparaison des éléments n'est " -#~ "effectuée que pour des éléments distincts. Cette approche donne le même " -#~ "résultat qu'une comparaison stricte d'éléments, si les éléments comparés " -#~ "sont réflexifs. Pour les éléments non réflexifs, le résultat est " -#~ "différent de celui de la comparaison stricte des éléments, voire peut " -#~ "être surprenant : les valeurs non réflexives qui ne sont pas des nombres, " -#~ "par exemple, aboutissent au comportement suivant lorsqu'elles sont " -#~ "utilisées dans une liste ::" - -#~ msgid "``await`` ``x``" -#~ msgstr "``await`` ``x``" - -#~ msgid "" -#~ "The not-a-number values :const:`float('NaN')` and :const:`Decimal('NaN')` " -#~ "are special. They are identical to themselves (``x is x`` is true) but " -#~ "are not equal to themselves (``x == x`` is false). Additionally, " -#~ "comparing any number to a not-a-number value will return ``False``. For " -#~ "example, both ``3 < float('NaN')`` and ``float('NaN') < 3`` will return " -#~ "``False``." -#~ msgstr "" -#~ "Les valeurs qui ne sont pas des nombres, :const:`float('NaN')` et :const:" -#~ "`Decimal('NaN')`, ont un traitement spécial. " - -#~ msgid "" -#~ "In the current implementation, the right-hand operand is required to be " -#~ "at most :attr:`sys.maxsize`. If the right-hand operand is larger than :" -#~ "attr:`sys.maxsize` an :exc:`OverflowError` exception is raised." -#~ msgstr "" -#~ "Dans l'implémentation actuelle, l'opérande de droite doit être au " -#~ "maximum :attr:`sys.maxsize`. Si l'opérande de droite est plus grand que :" -#~ "attr:`sys.maxsize`, une exception :exc:`OverflowError` est levée." diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index 90de0454..a7bf2ce0 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -2131,6 +2131,3 @@ msgstr "" "`imp.NullImporter` dans :data:`sys.path_importer_cache`. Il est recommandé " "de modifier ce code afin d'utiliser ``None`` à la place. Lisez :ref:" "`portingpythoncode` pour plus de détails." - -#~ msgid "-c switch" -#~ msgstr "option *-c* de la ligne de commande" diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index c5363c07..53d6e0d5 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -1481,27 +1481,3 @@ msgstr ":pep:`3104` -- Accès à des noms en dehors de la portée locale" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:1013 msgid "The specification for the :keyword:`nonlocal` statement." msgstr "Les spécifications pour l'instruction :keyword:`nonlocal`." - -#~ msgid "" -#~ "If the target list is empty: The object must also be an empty iterable." -#~ msgstr "" -#~ "si la liste cible est vide : l'objet doit aussi être un itérable vide." - -#~ msgid "" -#~ "If the target list is a comma-separated list of targets, or a single " -#~ "target in square brackets: The object must be an iterable with the same " -#~ "number of items as there are targets in the target list, and the items " -#~ "are assigned, from left to right, to the corresponding targets." -#~ msgstr "" -#~ "Si la liste cible est une liste de cibles dont les éléments sont séparés " -#~ "par des virgules, ou une cible unique entourée par des crochets : l'objet " -#~ "doit être un itérable avec le même nombre d'éléments qu'il y a de cibles " -#~ "dans la liste cible ; les éléments sont alors assignés, de la gauche vers " -#~ "la droite, aux cibles correspondantes." - -#~ msgid "" -#~ ":pep:`526` - Variable and attribute annotation syntax :pep:`484` - Type " -#~ "hints" -#~ msgstr "" -#~ ":pep:`526` -- Syntaxe pour les annotations de variables et d'attributs, :" -#~ "pep:`484` -- Indications de types" diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index 66f0f2b1..920bba28 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-19 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "" "Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version " "{removed}" +#: ../Doc/tools/templates/dummy.html:8 +#, fuzzy +msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}" +msgstr "" +"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version " +"{removed}" + #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8 msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s." msgstr "Bienvenue sur la documentation de Python %(release)s." @@ -292,32 +299,3 @@ msgstr "Bienvenue sur la documentation de la version stable actuelle de Python" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:19 msgid "Documentation " msgstr "Documentation" - -#~ msgid "Quick search" -#~ msgstr "Recherche rapide" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "C'est parti" - -#~ msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation." -#~ msgstr "" -#~ "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif." - -#~ msgid "Please donate." -#~ msgstr "Les dons sont bienvenus." - -#~ msgid "Last updated on %(last_updated)s." -#~ msgstr "Dernière mise-à-jour le %(last_updated)s." - -#~ msgid "Found a bug?" -#~ msgstr "Vous avez trouvé un bogue ?" - -#~ msgid "" -#~ "Created using Sphinx " -#~ "%(sphinx_version)s." -#~ msgstr "" -#~ "Créé via Sphinx " -#~ "%(sphinx_version)s." - -#~ msgid "Python 3.6 (stable)" -#~ msgstr "Python 3.6 (stable)" diff --git a/tutorial/classes.po b/tutorial/classes.po index c5396f6a..2cb211b3 100644 --- a/tutorial/classes.po +++ b/tutorial/classes.po @@ -1402,79 +1402,3 @@ msgstr "" "vous l'utilisez, vous brisez l'abstraction de l'implémentation des espaces " "de nommage. Il est donc réservé à des choses comme les débogueurs post-" "mortem." - -#~ msgid "" -#~ "Data attributes override method attributes with the same name; to avoid " -#~ "accidental name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large " -#~ "programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the " -#~ "chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method " -#~ "names, prefixing data attribute names with a small unique string (perhaps " -#~ "just an underscore), or using verbs for methods and nouns for data " -#~ "attributes." -#~ msgstr "" -#~ "Les attributs 'données' surchargent les méthodes avec le même nom ; pour " -#~ "éviter des conflits de nommage, qui peuvent causer des bugs difficiles à " -#~ "trouver dans de grands programmes, il est sage d'adopter certaines " -#~ "conventions qui minimisent les risques de conflits. Parmi les conventions " -#~ "possibles, on peut citer la mise en majuscule des noms de méthodes, le " -#~ "préfixe des noms d'attributs 'données' par une chaîne courte et unique " -#~ "(parfois juste la caractère souligné) ou l'utilisation de verbes pour les " -#~ "méthodes et de noms pour les attributs 'données'." - -#~ msgid "Exceptions Are Classes Too" -#~ msgstr "Les exceptions sont aussi des classes" - -#~ msgid "" -#~ "User-defined exceptions are identified by classes as well. Using this " -#~ "mechanism it is possible to create extensible hierarchies of exceptions." -#~ msgstr "" -#~ "Les exceptions définies par l'utilisateur sont également définies par des " -#~ "classes. En utilisant ce mécanisme, il est possible de créer des " -#~ "hiérarchies d'exceptions extensibles." - -#~ msgid "" -#~ "There are two new valid (semantic) forms for the :keyword:`raise` " -#~ "statement::" -#~ msgstr "" -#~ "Il y a deux nouvelles formes (sémantiques) pour l'instruction :keyword:" -#~ "`raise` ::" - -#~ msgid "" -#~ "In the first form, ``Class`` must be an instance of :class:`type` or of a " -#~ "class derived from it. The first form is a shorthand for::" -#~ msgstr "" -#~ "Dans la première forme, ``Class`` doit être une instance de :class:`type` " -#~ "ou d'une classe dérivée. La seconde forme est un raccourci pour ::" - -#~ msgid "" -#~ "A class in an :keyword:`except` clause is compatible with an exception if " -#~ "it is the same class or a base class thereof (but not the other way " -#~ "around --- an except clause listing a derived class is not compatible " -#~ "with a base class). For example, the following code will print B, C, D " -#~ "in that order::" -#~ msgstr "" -#~ "Une classe dans une clause :keyword:`except` est compatible avec une " -#~ "exception si elle est de la même classe ou d'une de ses classes dérivées. " -#~ "Mais l'inverse n'est pas vrai, une clause ``except`` spécifiant une " -#~ "classe dérivée n'est pas compatible avec une classe de base. Par exemple, " -#~ "le code suivant affiche B, C et D dans cet ordre ::" - -#~ msgid "" -#~ "Note that if the except clauses were reversed (with ``except B`` first), " -#~ "it would have printed B, B, B --- the first matching except clause is " -#~ "triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Notez que si les clauses ``except`` avaient été inversées (avec ``except " -#~ "B`` en premier), il aurait affiché B, B, B --- la première clause " -#~ "``except`` correspondante étant déclenchée." - -#~ msgid "" -#~ "When an error message is printed for an unhandled exception, the " -#~ "exception's class name is printed, then a colon and a space, and finally " -#~ "the instance converted to a string using the built-in function :func:" -#~ "`str`." -#~ msgstr "" -#~ "Quand un message d'erreur est imprimé pour une exception non traitée, la " -#~ "classe de l'exception est indiquée, suivie de deux points, d'un espace et " -#~ "de l'instance convertie en chaîne de caractères via la fonction :func:" -#~ "`str`." diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index 5d7a5fea..ec1ea8f6 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -1183,34 +1183,3 @@ msgstr "" "plus juste dans la mesure où, si un objet muable est passé en argument, " "l'appelant verra toutes les modifications qui lui auront été apportées par " "l'appelé (insertion d'éléments dans une liste…)." - -#~ msgid "" -#~ "If you need to modify the sequence you are iterating over while inside " -#~ "the loop (for example to duplicate selected items), it is recommended " -#~ "that you first make a copy. Iterating over a sequence does not " -#~ "implicitly make a copy. The slice notation makes this especially " -#~ "convenient::" -#~ msgstr "" -#~ "Si vous devez modifier la séquence sur laquelle s'effectue l'itération à " -#~ "l'intérieur de la boucle (par exemple pour dupliquer ou supprimer un " -#~ "élément), il est plus que recommandé de commencer par en faire une copie, " -#~ "celle-ci n'étant pas implicite. La notation \"par tranches\" rend cette " -#~ "opération particulièrement simple ::" - -#~ msgid "" -#~ "With ``for w in words:``, the example would attempt to create an infinite " -#~ "list, inserting ``defenestrate`` over and over again." -#~ msgstr "" -#~ "Avec ``for w in words:``, l'exemple tenterait de créer une liste infinie, " -#~ "en insérant ``defenestrate`` indéfiniment." - -#~ msgid "" -#~ "Note that the list of keyword argument names is created by sorting the " -#~ "result of the keywords dictionary's ``keys()`` method before printing its " -#~ "contents; if this is not done, the order in which the arguments are " -#~ "printed is undefined." -#~ msgstr "" -#~ "Notez que la liste des arguments nommés est créée en classant les clés du " -#~ "dictionnaire extraites par la méthode ``keys()`` avant de les afficher. " -#~ "Si cela n'est pas fait, l'ordre dans lequel les arguments sont affichés " -#~ "n'est pas défini." diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index ed9835eb..228f751d 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -838,13 +838,3 @@ msgid "" msgstr "" "D'autres langages renvoient l'objet modifié, ce qui permet de chaîner les " "méthodes comme ceci : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." - -#~ msgid "" -#~ "Calling ``d.keys()`` will return a :dfn:`dictionary view` object. It " -#~ "supports operations like membership test and iteration, but its contents " -#~ "are not independent of the original dictionary -- it is only a *view*." -#~ msgstr "" -#~ "Appeler ``d.keys()`` renvoie un objet :dfn:`dictionary view` qui gère les " -#~ "opérations du type test d'appartenance (``in``) et l'itération. Mais son " -#~ "contenu n'est pas indépendant du dictionnaire d'origine, c'est une simple " -#~ "*vue*." diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index f8a6ecbe..234be2d0 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -562,25 +562,3 @@ msgstr "" "problème est survenu pendant l'exécution de ces lignes. D'autres objets qui, " "comme pour les fichiers, fournissent des actions de nettoyage prédéfinies " "l'indiquent dans leur documentation." - -#~ msgid "" -#~ "A *finally clause* is always executed before leaving the :keyword:`try` " -#~ "statement, whether an exception has occurred or not. When an exception " -#~ "has occurred in the :keyword:`!try` clause and has not been handled by " -#~ "an :keyword:`except` clause (or it has occurred in an :keyword:`!except` " -#~ "or :keyword:`!else` clause), it is re-raised after the :keyword:`finally` " -#~ "clause has been executed. The :keyword:`!finally` clause is also " -#~ "executed \"on the way out\" when any other clause of the :keyword:`!try` " -#~ "statement is left via a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:" -#~ "`return` statement. A more complicated example::" -#~ msgstr "" -#~ "Une *clause finally* est toujours exécutée avant de quitter " -#~ "l'instruction :keyword:`try`, qu'une exception ait été levée ou non. " -#~ "Quand une exception a été levée dans la clause :keyword:`!try` et n'a pas " -#~ "été prise en charge par une clause :keyword:`except` (ou si elle a été " -#~ "levée dans une clause :keyword:`!except` ou :keyword:`!else`), elle est " -#~ "propagée après l'exécution de la clause :keyword:`finally`. La clause :" -#~ "keyword:`!finally` est également exécutée \"à la sortie\" quand n'importe " -#~ "quelle autre clause de l'instruction :keyword:`!try` est abandonnée par " -#~ "une instruction :keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:" -#~ "`return`. Voici un exemple plus compliqué ::" diff --git a/tutorial/inputoutput.po b/tutorial/inputoutput.po index b9916bad..f807b472 100644 --- a/tutorial/inputoutput.po +++ b/tutorial/inputoutput.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 15:16+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -229,11 +229,12 @@ msgstr "" "Les arguments positionnés et nommés peuvent être combinés arbitrairement ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:172 +#, fuzzy msgid "" "If you have a really long format string that you don't want to split up, it " "would be nice if you could reference the variables to be formatted by name " "instead of by position. This can be done by simply passing the dict and " -"using square brackets ``'[]'`` to access the keys ::" +"using square brackets ``'[]'`` to access the keys. ::" msgstr "" "Si vous avez une chaîne de formatage vraiment longue que vous ne voulez pas " "découper, il est possible de référencer les variables à formater par leur " @@ -325,15 +326,11 @@ msgstr "Anciennes méthodes de formatage de chaînes" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:260 msgid "" -"The ``%`` operator can also be used for string formatting. It interprets the " -"left argument much like a :c:func:`sprintf`\\ -style format string to be " -"applied to the right argument, and returns the string resulting from this " -"formatting operation. For example::" +"The % operator (modulo) can also be used for string formatting. Given " +"``'string' % values``, instances of ``%`` in ``string`` are replaced with " +"zero or more elements of ``values``. This operation is commonly known as " +"string interpolation. For example::" msgstr "" -"L'opérateur ``%`` peut aussi être utilisé pour formater des chaînes. Il " -"interprète l'argument de gauche pratiquement comme une chaîne de formatage " -"de la fonction :c:func:`sprintf` à appliquer à l'argument de droite, et il " -"renvoie la chaîne résultant de cette opération de formatage. Par exemple ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:269 msgid "" @@ -703,12 +700,3 @@ msgstr "" "dé-sérialiser des données au format *pickle* provenant d'une source " "malveillante et particulièrement habile peut mener à exécuter du code " "arbitraire." - -#~ msgid "" -#~ "``'!a'`` (apply :func:`ascii`), ``'!s'`` (apply :func:`str`) and ``'!r'`` " -#~ "(apply :func:`repr`) can be used to convert the value before it is " -#~ "formatted::" -#~ msgstr "" -#~ "``'!a'`` (appliquer :func:`ascii`), ``'!s'`` (appliquer :func:`str`) et " -#~ "``'!r'`` (appliquer :func:`repr`) peuvent être utilisées pour convertir " -#~ "les valeurs avant leur formatage ::" diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index 05e523c9..f445583c 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -290,54 +290,3 @@ msgstr "" "Sous Unix, par défaut, l'interpréteur Python 3.x n'est pas installé sous le " "nom de ``python`` afin de ne pas entrer en conflit avec une éventuelle " "installation de Python 2.x." - -#~ msgid "" -#~ "On Windows machines, the Python installation is usually placed in :file:" -#~ "`C:\\\\Python37`, though you can change this when you're running the " -#~ "installer. To add this directory to your path, you can type the " -#~ "following command into :ref:`a command prompt window `::" -#~ msgstr "" -#~ "Sur les machines Windows, Python est habituellement installé dans :file:" -#~ "`C:\\\\Python37`, même si vous pouvez changer cela lorsque vous lancez " -#~ "l'installateur. Pour ajouter ce dossier à votre chemin de recherche, vous " -#~ "pouvez taper la commande suivante dans :ref:`une invite de commande " -#~ "Windows ` ::" - -#~ msgid "" -#~ "It is also possible to specify a different encoding for source files. In " -#~ "order to do this, put one more special comment line right after the ``#!" -#~ "`` line to define the source file encoding::" -#~ msgstr "" -#~ "Il est possible d'utiliser un autre encodage dans un fichier source " -#~ "Python. La meilleure façon de faire est de placer un commentaire spécial " -#~ "supplémentaire juste après le ``#!`` pour définir l'encodage du fichier " -#~ "source ::" - -#~ msgid "" -#~ "With that declaration, everything in the source file will be treated as " -#~ "having the encoding *encoding* instead of UTF-8. The list of possible " -#~ "encodings can be found in the Python Library Reference, in the section " -#~ "on :mod:`codecs`." -#~ msgstr "" -#~ "Avec cette déclaration, tous les caractères du fichier source sont " -#~ "traités comme étant dans l'encodage *encoding* au lieu d'UTF-8. La liste " -#~ "des encodages disponibles peut être trouvée dans la référence de la " -#~ "bibliothèque Python dans la partie à propos de :mod:`codecs`." - -#~ msgid "" -#~ "For example, if your editor of choice does not support UTF-8 encoded " -#~ "files and insists on using some other encoding, say Windows-1252, you can " -#~ "write::" -#~ msgstr "" -#~ "Par exemple, si votre éditeur de gère pas l'UTF-8 et insiste pour " -#~ "utiliser un autre encodage, disons Windows-1252, vous pouvez écrire ::" - -#~ msgid "" -#~ "and still use all characters in the Windows-1252 character set in the " -#~ "source files. The special encoding comment must be in the *first or " -#~ "second* line within the file." -#~ msgstr "" -#~ "et continuer d'utiliser tous les caractères de Windows-1252 dans votre " -#~ "code. Ce commentaire spécial spécifiant l'encodage doit être à *la " -#~ "première ou deuxième* ligne du fichier." diff --git a/tutorial/stdlib.po b/tutorial/stdlib.po index 63068d99..4aeb66c5 100644 --- a/tutorial/stdlib.po +++ b/tutorial/stdlib.po @@ -386,16 +386,3 @@ msgid "" msgstr "" "L'internationalisation est possible grâce à de nombreux paquets tels que :" "mod:`gettext`, :mod:`locale` ou :mod:`codecs`." - -#~ msgid "Take, for example, the below snippet of code::" -#~ msgstr "Prenons, par exemple, l'extrait de code suivant ::" - -#~ msgid "" -#~ "The :mod:`getopt` module processes *sys.argv* using the conventions of " -#~ "the Unix :func:`getopt` function. More powerful and flexible command " -#~ "line processing is provided by the :mod:`argparse` module." -#~ msgstr "" -#~ "Le module :mod:`getopt` analyse *sys.argv* en utilisant les conventions " -#~ "habituelles de la fonction Unix :func:`getopt`. Des outils d'analyse des " -#~ "paramètres de la ligne de commande plus flexibles et avancés sont " -#~ "disponibles dans le module :mod:`argparse`." diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 7dbfb5bd..47bd9c03 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -1755,135 +1755,3 @@ msgid "Need Python configured with the ``--with-trace-refs`` build option." msgstr "" "Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation ``--with-" "trace-refs``." - -#~ msgid "" -#~ "Kept for compatibility. On Python 3.3 and greater, hash randomization is " -#~ "turned on by default." -#~ msgstr "" -#~ "Conservé pour compatibilité ascendante. Sur Python 3.3 ou supérieur, la " -#~ "randomisation des empreintes (*hash* en anglais) est activée par défaut." - -#~ msgid "" -#~ "Force the binary layer of the stdout and stderr streams (which is " -#~ "available as their ``buffer`` attribute) to be unbuffered. The text I/O " -#~ "layer will still be line-buffered if writing to the console, or block-" -#~ "buffered if redirected to a non-interactive file." -#~ msgstr "" -#~ "Désactive les mémoires tampons de la couche binaire des flux de la sortie " -#~ "standard (*stdout*) et de la sortie d'erreurs (*stderr*) (ils restent " -#~ "accessibles *via* leur attribut ``buffer``). La couche d’entrée-sortie " -#~ "est mise en tampon ligne par ligne lors de l'écriture sur la console, ou " -#~ "par blocs si elle est redirigée sur un fichier non-interactif." - -#~ msgid "" -#~ "The simplest form of argument is one of the following action strings (or " -#~ "a unique abbreviation):" -#~ msgstr "" -#~ "La forme la plus simple de l'argument est l'une des chaînes d'actions " -#~ "suivantes (ou une abréviation unique) :" - -#~ msgid "Ignore all warnings." -#~ msgstr "Ignore tous les avertissements." - -#~ msgid "" -#~ "Explicitly request the default behavior (printing each warning once per " -#~ "source line)." -#~ msgstr "" -#~ "Demande explicitement le comportement par défaut (affiche chaque " -#~ "avertissement une fois par ligne de code source)." - -#~ msgid "``all``" -#~ msgstr "``all``" - -#~ msgid "" -#~ "Print a warning each time it occurs (this may generate many messages if a " -#~ "warning is triggered repeatedly for the same source line, such as inside " -#~ "a loop)." -#~ msgstr "" -#~ "Affiche un avertissement à chaque fois qu'il se produit (ce qui peut " -#~ "générer beaucoup de messages si l'avertissement est déclenché à plusieurs " -#~ "reprises, comme à l'intérieur d'une boucle)." - -#~ msgid "``module``" -#~ msgstr "``module``" - -#~ msgid "Print each warning only the first time it occurs in each module." -#~ msgstr "" -#~ "Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît " -#~ "dans chaque module." - -#~ msgid "Print each warning only the first time it occurs in the program." -#~ msgstr "" -#~ "Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît " -#~ "dans le programme." - -#~ msgid "Raise an exception instead of printing a warning message." -#~ msgstr "" -#~ "Déclenche une exception au lieu d'afficher un message d'avertissement." - -#~ msgid "The full form of argument is::" -#~ msgstr "La forme complète de l'argument est ::" - -#~ msgid "" -#~ "Here, *action* is as explained above but only applies to messages that " -#~ "match the remaining fields. Empty fields match all values; trailing " -#~ "empty fields may be omitted. The *message* field matches the start of " -#~ "the warning message printed; this match is case-insensitive. The " -#~ "*category* field matches the warning category. This must be a class " -#~ "name; the match tests whether the actual warning category of the message " -#~ "is a subclass of the specified warning category. The full class name " -#~ "must be given. The *module* field matches the (fully-qualified) module " -#~ "name; this match is case-sensitive. The *line* field matches the line " -#~ "number, where zero matches all line numbers and is thus equivalent to an " -#~ "omitted line number." -#~ msgstr "" -#~ "Ici, *action* est tel qu'expliqué ci-dessus, mais s'applique uniquement " -#~ "aux messages qui correspondent aux champs restants. Les champs vides " -#~ "correspondent à toutes les valeurs ; les champs vides de fin peuvent être " -#~ "omis. Le champ *message* correspond au début du message d'avertissement " -#~ "affiché, cette expression est insensible à la casse. Le champ *category* " -#~ "correspond à la catégorie d'avertissement. Ce nom doit être un nom " -#~ "complet de classe ; La règle s'applique à tous les messages d'alertes " -#~ "construits avec une classe qui hérite de celle spécifiée. Le nom de la " -#~ "classe complète doit être donnée. Le champ *module* correspond au nom " -#~ "(pleinement qualifié) du module, cette correspondance est sensible à la " -#~ "casse. Le champ *line* correspond au numéro de ligne, où zéro correspond " -#~ "à n'importe quel numéro de ligne et correspond donc à l'option par défaut." - -#~ msgid ":mod:`warnings` -- the warnings module" -#~ msgstr ":mod:`warnings` -- le module qui gère les avertissements." - -#~ msgid ":pep:`230` -- Warning framework" -#~ msgstr ":pep:`230` -- Gestion des alertes" - -#~ msgid "" -#~ "When Python is compiled in release mode, the default is ``pymalloc``. " -#~ "When compiled in debug mode, the default is ``pymalloc_debug`` and the " -#~ "debug hooks are used automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Quand Python est compilé en mode *release*, la valeur par défaut est " -#~ "``pymalloc``. Quand il est compilé en mode débogage, la valeur par défaut " -#~ "est ``pymalloc_debug`` et les fonctions automatiques de débogage sont " -#~ "utilisées automatiquement." - -#~ msgid "" -#~ "If Python is configured without ``pymalloc`` support, ``pymalloc`` and " -#~ "``pymalloc_debug`` are not available, the default is ``malloc`` in " -#~ "release mode and ``malloc_debug`` in debug mode." -#~ msgstr "" -#~ "Si Python est configuré sans le support de ``pymalloc``, ``pymalloc`` et " -#~ "``pymalloc_debug`` ne sont pas disponibles. Les valeurs par défaut sont " -#~ "``malloc`` en mode *release* et ``malloc_debug`` en mode débogage." - -#~ msgid "Turn on basic optimizations. See also :envvar:`PYTHONOPTIMIZE`." -#~ msgstr "" -#~ "Active les optimisations basiques. Voir aussi :envvar:`PYTHONOPTIMIZE`." - -#~ msgid "Discard docstrings in addition to the :option:`-O` optimizations." -#~ msgstr "" -#~ "Supprime les *docstrings* en plus des optimisations réalisées par :option:" -#~ "`-O`." - -#~ msgid "The line numbers in error messages will be off by one." -#~ msgstr "" -#~ "Les numéros de ligne dans les messages d'erreur seront décalés de un." diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 932504dc..88c4efd7 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -382,15 +382,3 @@ msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :" #: ../Doc/using/mac.rst:176 msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython" - -#~ msgid "" -#~ "The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 3.6 folder is " -#~ "fine for packaging small Python scripts on your own machine to run as a " -#~ "standard Mac application. This tool, however, is not robust enough to " -#~ "distribute Python applications to other users." -#~ msgstr "" -#~ "L'outil \"Build Applet\" qui est placé dans le dossier MacPython 3.6 est " -#~ "suffisant pour empaqueter des petits scripts Python sur votre propre " -#~ "machine et pour les exécuter en tant qu'application Mac standard. " -#~ "Cependant, cet outil n'est pas assez robuste pour distribuer des " -#~ "applications Python à d'autres utilisateurs." diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index 251bdcff..4326aed5 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -266,27 +266,3 @@ msgid "" msgstr "" "Pour utiliser des commandes *shell* dans vos scripts Python, regardez le " "module :mod:`subprocess`." - -#~ msgid "Editors and IDEs" -#~ msgstr "Éditeurs et IDEs" - -#~ msgid "" -#~ "There are a number of IDEs that support Python programming language. Many " -#~ "editors and IDEs provide syntax highlighting, debugging tools, and :pep:" -#~ "`8` checks." -#~ msgstr "" -#~ "Il y a un grand nombre d'environnement de développement qui gèrent le " -#~ "langage de programmation Python. Beaucoup d'éditeurs et d'EDIs proposent " -#~ "une mise en surbrillance de la syntaxe, des outils de débogage et une " -#~ "vérification PEP-8." - -#~ msgid "" -#~ "Please go to `Python Editors `_ and `Integrated Development Environments `_ for a comprehensive " -#~ "list." -#~ msgstr "" -#~ "Merci d'aller sur `Python Editors `_ et `Integrated Development Environments `_ pour une liste " -#~ "exhaustive." diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index 9b6ee376..9b113524 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -1765,30 +1765,3 @@ msgid "" "Skip Montanaro, Vladimir Marangozov, Tobias Polzin, Guido van Rossum, Neil " "Schemenauer, and Russ Schmidt." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Producing an actual patch is the last step in adding a new feature, and " -#~ "is usually easy compared to the earlier task of coming up with a good " -#~ "design. Discussions of new features can often explode into lengthy " -#~ "mailing list threads, making the discussion hard to follow, and no one " -#~ "can read every posting to *python-dev*. Therefore, a relatively formal " -#~ "process has been set up to write Python Enhancement Proposals (PEPs), " -#~ "modelled on the Internet RFC process. PEPs are draft documents that " -#~ "describe a proposed new feature, and are continually revised until the " -#~ "community reaches a consensus, either accepting or rejecting the " -#~ "proposal. Quoting from the introduction to :pep:`1`, \"PEP Purpose and " -#~ "Guidelines\":" -#~ msgstr "" -#~ "La création d’un correctif est la dernière étape de l’ajout d’une " -#~ "nouvelle fonctionnalité. Elle est généralement simple comparée à la tâche " -#~ "antérieure qui consistait à proposer un bon design. Les discussions sur " -#~ "les nouvelles fonctionnalités peuvent souvent exploser en longues " -#~ "discussions sur les listes de diffusion, ce qui rend la discussion " -#~ "difficile à suivre, et personne ne peut lire toutes les publications dans " -#~ "*python-dev*. Par conséquent, un processus relativement formel a été mis " -#~ "en place pour écrire des PEP (Python Enhancement Proposals), sur le " -#~ "modèle du processus Internet RFC. Les PEP sont des projets de document " -#~ "décrivant une nouvelle fonctionnalité proposée. Ils sont continuellement " -#~ "révisés jusqu’à ce que la communauté parvienne à un consensus, acceptant " -#~ "ou rejetant la proposition. Citant l’introduction de :pep:`1`, \"*PEP " -#~ "Purpose and Guidelines*\" :" diff --git a/whatsnew/3.6.po b/whatsnew/3.6.po index 9f0e886e..42c5c465 100644 --- a/whatsnew/3.6.po +++ b/whatsnew/3.6.po @@ -3231,9 +3231,3 @@ msgid "" "(Contributed by Kyle Stanley, Antoine Pitrou, and Yury Selivanov in :issue:" "`37228`.)" msgstr "" - -#~ msgid "|today|" -#~ msgstr "|today|" - -#~ msgid "Deprecated features" -#~ msgstr "Fonctionnalités obsolètes" diff --git a/whatsnew/3.9.po b/whatsnew/3.9.po new file mode 100644 index 00000000..6774c281 --- /dev/null +++ b/whatsnew/3.9.po @@ -0,0 +1,1651 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: FRENCH \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:3 +msgid "What's New In Python 3.9" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:0 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:5 +msgid "|release|" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:6 +msgid "|today|" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:48 +msgid "This article explains the new features in Python 3.9, compared to 3.8." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:50 +msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:54 +msgid "" +"Prerelease users should be aware that this document is currently in draft " +"form. It will be updated substantially as Python 3.9 moves towards release, " +"so it's worth checking back even after reading earlier versions." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:60 +msgid "Summary -- Release highlights" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:70 +msgid "You should check for DeprecationWarning in your code" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:72 +msgid "" +"When Python 2.7 was still supported, many functions were kept for backward " +"compatibility with Python 2.7. With the end of Python 2.7 support, these " +"backward compatibility layers have been removed, or will be removed soon. " +"Most of them emitted a :exc:`DeprecationWarning` warning for several years. " +"For example, using ``collections.Mapping`` instead of ``collections.abc." +"Mapping`` emits a :exc:`DeprecationWarning` since Python 3.3, released in " +"2012." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:79 +msgid "" +"Test your application with the :option:`-W` ``default`` command-line option " +"to see :exc:`DeprecationWarning` and :exc:`PendingDeprecationWarning`, or " +"even with :option:`-W` ``error`` to treat them as errors. :ref:`Warnings " +"Filter ` can be used to ignore warnings from third-party " +"code." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:84 +msgid "" +"It has been decided to keep a few backward compatibility layers for one last " +"release, to give more time to Python projects maintainers to organize the " +"removal of the Python 2 support and add support for Python 3.9." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:88 +msgid "" +"Aliases to :ref:`Abstract Base Classes ` " +"in the :mod:`collections` module, like ``collections.Mapping`` alias to :" +"class:`collections.abc.Mapping`, are kept for one last release for backward " +"compatibility. They will be removed from Python 3.10." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:93 +msgid "" +"More generally, try to run your tests in the :ref:`Python Development Mode " +"` which helps to prepare your code to make it compatible with the " +"next Python version." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:99 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1014 +msgid "New Features" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:102 +msgid "Dictionary Merge & Update Operators" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:104 +msgid "" +"Merge (``|``) and update (``|=``) operators have been added to the built-in :" +"class:`dict` class. See :pep:`584` for a full description. (Contributed by " +"Brandt Bucher in :issue:`36144`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:109 +msgid "PEP 616: New removeprefix() and removesuffix() string methods" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:111 +msgid "" +":meth:`str.removeprefix(prefix)` and :meth:`str." +"removesuffix(suffix)` have been added to easily remove an " +"unneeded prefix or a suffix from a string. Corresponding ``bytes``, " +"``bytearray``, and ``collections.UserString`` methods have also been added. " +"See :pep:`616` for a full description. (Contributed by Dennis Sweeney in :" +"issue:`39939`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:119 +msgid "PEP 585: Builtin Generic Types" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:121 +msgid "" +"In type annotations you can now use built-in collection types such as " +"``list`` and ``dict`` as generic types instead of importing the " +"corresponding capitalized types (e.g. ``List`` or ``Dict``) from " +"``typing``. Some other types in the standard library are also now generic, " +"for example ``queue.Queue``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:127 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:946 +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:135 +msgid "" +"See :pep:`585` for more details. (Contributed by Guido van Rossum, Ethan " +"Smith, and Batuhan Taşkaya in :issue:`39481`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:139 +msgid "PEP 617: New Parser" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:141 +msgid "" +"Python 3.9 uses a new parser, based on `PEG `_ instead of `LL(1) `_. The new parser's performance is roughly comparable to " +"that of the old parser, but the PEG formalism is more flexible than LL(1) " +"when it comes to designing new language features. We'll start using this " +"flexibility in Python 3.10 and later." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:149 +msgid "" +"The :mod:`ast` module uses the new parser and produces the same AST as the " +"old parser." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:152 +msgid "" +"In Python 3.10, the old parser will be deleted and so will all functionality " +"that depends on it (primarily the :mod:`parser` module, which has long been " +"deprecated). In Python 3.9 *only*, you can switch back to the LL(1) parser " +"using a command line switch (``-X oldparser``) or an environment variable " +"(``PYTHONOLDPARSER=1``)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:158 +msgid "" +"See :pep:`617` for more details. (Contributed by Guido van Rossum, Pablo " +"Galindo and Lysandros Nikolau in :issue:`40334`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:163 +msgid "Other Language Changes" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:165 +msgid "" +":func:`__import__` now raises :exc:`ImportError` instead of :exc:" +"`ValueError`, which used to occur when a relative import went past its top-" +"level package. (Contributed by Ngalim Siregar in :issue:`37444`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:171 +msgid "" +"Python now gets the absolute path of the script filename specified on the " +"command line (ex: ``python3 script.py``): the ``__file__`` attribute of the :" +"mod:`__main__` module became an absolute path, rather than a relative path. " +"These paths now remain valid after the current directory is changed by :func:" +"`os.chdir`. As a side effect, the traceback also displays the absolute path " +"for :mod:`__main__` module frames in this case. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`20443`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:179 +msgid "" +"In the :ref:`Python Development Mode ` and in debug build, the " +"*encoding* and *errors* arguments are now checked for string encoding and " +"decoding operations. Examples: :func:`open`, :meth:`str.encode` and :meth:" +"`bytes.decode`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:184 +msgid "" +"By default, for best performance, the *errors* argument is only checked at " +"the first encoding/decoding error and the *encoding* argument is sometimes " +"ignored for empty strings. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`37388`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:189 +msgid "" +"``\"\".replace(\"\", s, n)`` now returns ``s`` instead of an empty string " +"for all non-zero ``n``. It is now consistent with ``\"\".replace(\"\", " +"s)``. There are similar changes for :class:`bytes` and :class:`bytearray` " +"objects. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`28029`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:194 +msgid "" +"Any valid expression can now be used as a :term:`decorator`. Previously, " +"the grammar was much more restrictive. See :pep:`614` for details. " +"(Contributed by Brandt Bucher in :issue:`39702`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:198 +msgid "" +"Improved help for the :mod:`typing` module. Docstrings are now shown for all " +"special forms and special generic aliases (like ``Union`` and ``List``). " +"Using :func:`help` with generic alias like ``List[int]`` will show the help " +"for the correspondent concrete type (``list`` in this case). (Contributed by " +"Serhiy Storchaka in :issue:`40257`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:206 +msgid "New Modules" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:209 +msgid "zoneinfo" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:211 +msgid "" +"The :mod:`zoneinfo` module brings support for the IANA time zone database to " +"the standard library. It adds :class:`zoneinfo.ZoneInfo`, a concrete :class:" +"`datetime.tzinfo` implementation backed by the system's time zone data." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:215 +msgid "Example::" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:235 +msgid "" +"As a fall-back source of data for platforms that don't ship the IANA " +"database, the |tzdata|_ module was released as a first-party package -- " +"distributed via PyPI and maintained by the CPython core team." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:244 +msgid "" +":pep:`615` -- Support for the IANA Time Zone Database in the Standard Library" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:245 +msgid "PEP written and implemented by Paul Ganssle" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:249 +msgid "Improved Modules" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:252 +msgid "ast" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:254 +msgid "" +"Added the *indent* option to :func:`~ast.dump` which allows it to produce a " +"multiline indented output. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" +"`37995`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:258 +msgid "" +"Added :func:`ast.unparse` as a function in the :mod:`ast` module that can be " +"used to unparse an :class:`ast.AST` object and produce a string with code " +"that would produce an equivalent :class:`ast.AST` object when parsed. " +"(Contributed by Pablo Galindo and Batuhan Taskaya in :issue:`38870`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:263 +msgid "" +"Added docstrings to AST nodes that contains the ASDL signature used to " +"construct that node. (Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:`39638`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:267 +msgid "asyncio" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:269 +msgid "" +"Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" +"`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " +"because of the behavior of the socket option ``SO_REUSEADDR`` in UDP. For " +"more details, see the documentation for ``loop.create_datagram_endpoint()``. " +"(Contributed by Kyle Stanley, Antoine Pitrou, and Yury Selivanov in :issue:" +"`37228`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:276 +msgid "" +"Added a new :term:`coroutine` :meth:`~asyncio.loop." +"shutdown_default_executor` that schedules a shutdown for the default " +"executor that waits on the :class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " +"to finish closing. Also, :func:`asyncio.run` has been updated to use the " +"new :term:`coroutine`. (Contributed by Kyle Stanley in :issue:`34037`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:282 +msgid "" +"Added :class:`asyncio.PidfdChildWatcher`, a Linux-specific child watcher " +"implementation that polls process file descriptors. (:issue:`38692`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:285 +msgid "" +"Added a new :term:`coroutine` :func:`asyncio.to_thread`. It is mainly used " +"for running IO-bound functions in a separate thread to avoid blocking the " +"event loop, and essentially works as a high-level version of :meth:`~asyncio." +"loop.run_in_executor` that can directly take keyword arguments. (Contributed " +"by Kyle Stanley and Yury Selivanov in :issue:`32309`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:292 +msgid "compileall" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:294 +msgid "" +"Added new possibility to use hardlinks for duplicated ``.pyc`` files: " +"*hardlink_dupes* parameter and --hardlink-dupes command line option. " +"(Contributed by Lumír 'Frenzy' Balhar in :issue:`40495`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:297 +msgid "" +"Added new options for path manipulation in resulting ``.pyc`` files: " +"*stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* parameters and -s, -p, -e command " +"line options. Added the possibility to specify the option for an " +"optimization level multiple times. (Contributed by Lumír 'Frenzy' Balhar in :" +"issue:`38112`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:302 +msgid "concurrent.futures" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:304 +msgid "" +"Added a new *cancel_futures* parameter to :meth:`concurrent.futures.Executor." +"shutdown` that cancels all pending futures which have not started running, " +"instead of waiting for them to complete before shutting down the executor. " +"(Contributed by Kyle Stanley in :issue:`39349`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:310 +msgid "" +"Removed daemon threads from :class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " +"and :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor`. This improves " +"compatibility with subinterpreters and predictability in their shutdown " +"processes. (Contributed by Kyle Stanley in :issue:`39812`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:315 +msgid "" +"Workers in :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` are now spawned " +"on demand, only when there are no available idle workers to reuse. This " +"optimizes startup overhead and reduces the amount of lost CPU time to idle " +"workers. (Contributed by Kyle Stanley in :issue:`39207`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:321 +msgid "curses" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:323 +msgid "" +"Add :func:`curses.get_escdelay`, :func:`curses.set_escdelay`, :func:`curses." +"get_tabsize`, and :func:`curses.set_tabsize` functions. (Contributed by " +"Anthony Sottile in :issue:`38312`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:328 +msgid "datetime" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:329 +msgid "" +"The :meth:`~datetime.date.isocalendar()` of :class:`datetime.date` and :meth:" +"`~datetime.datetime.isocalendar()` of :class:`datetime.datetime` methods now " +"returns a :func:`~collections.namedtuple` instead of a :class:`tuple`. " +"(Contributed by Dong-hee Na in :issue:`24416`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:335 +msgid "distutils" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:337 +msgid "" +"The :command:`upload` command now creates SHA2-256 and Blake2b-256 hash " +"digests. It skips MD5 on platforms that block MD5 digest. (Contributed by " +"Christian Heimes in :issue:`40698`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:342 +msgid "fcntl" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:344 +msgid "" +"Added constants :data:`~fcntl.F_OFD_GETLK`, :data:`~fcntl.F_OFD_SETLK` and :" +"data:`~fcntl.F_OFD_SETLKW`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`38602`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:349 +msgid "ftplib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:351 +msgid "" +":class:`~ftplib.FTP` and :class:`~ftplib.FTP_TLS` now raise a :class:" +"`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " +"the creation of a non-blocking socket. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" +"`39259`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:356 +msgid "functools" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:358 +msgid "" +"Add the :class:`functools.TopologicalSorter` class to offer functionality to " +"perform topological sorting of graphs. (Contributed by Pablo Galindo, Tim " +"Peters and Larry Hastings in :issue:`17005`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:363 +msgid "gc" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:365 +msgid "" +"When the garbage collector makes a collection in which some objects " +"resurrect (they are reachable from outside the isolated cycles after the " +"finalizers have been executed), do not block the collection of all objects " +"that are still unreachable. (Contributed by Pablo Galindo and Tim Peters in :" +"issue:`38379`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:370 +msgid "" +"Added a new function :func:`gc.is_finalized` to check if an object has been " +"finalized by the garbage collector. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:" +"`39322`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:375 +msgid "hashlib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:377 +msgid "" +"Builtin hash modules can now be disabled with ``./configure --without-" +"builtin-hashlib-hashes`` or selectively enabled with e.g. ``./configure --" +"with-builtin-hashlib-hashes=sha3,blake2`` to force use of OpenSSL based " +"implementation. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`40479`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:384 +msgid "http" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:386 +msgid "" +"HTTP status codes ``103 EARLY_HINTS``, ``418 IM_A_TEAPOT`` and ``425 " +"TOO_EARLY`` are added to :class:`http.HTTPStatus`. (Contributed by Dong-hee " +"Na in :issue:`39509` and Ross Rhodes in :issue:`39507`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:390 +msgid "imaplib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:392 +msgid "" +":class:`~imaplib.IMAP4` and :class:`~imaplib.IMAP4_SSL` now have an optional " +"*timeout* parameter for their constructors. Also, the :meth:`~imaplib.IMAP4." +"open` method now has an optional *timeout* parameter with this change. The " +"overridden methods of :class:`~imaplib.IMAP4_SSL` and :class:`~imaplib." +"IMAP4_stream` were applied to this change. (Contributed by Dong-hee Na in :" +"issue:`38615`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:399 +msgid "" +":meth:`imaplib.IMAP4.unselect` is added. :meth:`imaplib.IMAP4.unselect` " +"frees server's resources associated with the selected mailbox and returns " +"the server to the authenticated state. This command performs the same " +"actions as :meth:`imaplib.IMAP4.close`, except that no messages are " +"permanently removed from the currently selected mailbox. (Contributed by " +"Dong-hee Na in :issue:`40375`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:407 +msgid "importlib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:409 +msgid "" +"To improve consistency with import statements, :func:`importlib.util." +"resolve_name` now raises :exc:`ImportError` instead of :exc:`ValueError` for " +"invalid relative import attempts. (Contributed by Ngalim Siregar in :issue:" +"`37444`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:415 +msgid "inspect" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:417 +msgid "" +":attr:`inspect.BoundArguments.arguments` is changed from ``OrderedDict`` to " +"regular dict. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`36350` and :issue:" +"`39775`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:421 +msgid "ipaddress" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:423 +msgid "" +":mod:`ipaddress` now supports IPv6 Scoped Addresses (IPv6 address with " +"suffix ``%``)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:425 +msgid "" +"Scoped IPv6 addresses can be parsed using :class:`ipaddress.IPv6Address`. If " +"present, scope zone ID is available through the :attr:`~ipaddress." +"IPv6Address.scope_id` attribute. (Contributed by Oleksandr Pavliuk in :issue:" +"`34788`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:430 +msgid "math" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:432 +msgid "" +"Expanded the :func:`math.gcd` function to handle multiple arguments. " +"Formerly, it only supported two arguments. (Contributed by Serhiy Storchaka " +"in :issue:`39648`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:436 +msgid "" +"Add :func:`math.lcm`: return the least common multiple of specified " +"arguments. (Contributed by Mark Dickinson, Ananthakrishnan and Serhiy " +"Storchaka in :issue:`39479` and :issue:`39648`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:440 +msgid "" +"Add :func:`math.nextafter`: return the next floating-point value after *x* " +"towards *y*. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39288`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:444 +msgid "" +"Add :func:`math.ulp`: return the value of the least significant bit of a " +"float. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39310`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:449 +msgid "multiprocessing" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:451 +msgid "" +"The :class:`multiprocessing.SimpleQueue` class has a new :meth:" +"`~multiprocessing.SimpleQueue.close` method to explicitly close the queue. " +"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`30966`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:457 +msgid "nntplib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:459 +msgid "" +":class:`~nntplib.NNTP` and :class:`~nntplib.NNTP_SSL` now raise a :class:" +"`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " +"the creation of a non-blocking socket. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" +"`39259`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:464 +msgid "os" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:466 +msgid "" +"Added :data:`~os.CLD_KILLED` and :data:`~os.CLD_STOPPED` for :attr:" +"`si_code`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`38493`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:469 +msgid "" +"Exposed the Linux-specific :func:`os.pidfd_open` (:issue:`38692`) and :data:" +"`os.P_PIDFD` (:issue:`38713`) for process management with file descriptors." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:473 +msgid "" +"The :func:`os.unsetenv` function is now also available on Windows. " +"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39413`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:476 +msgid "" +"The :func:`os.putenv` and :func:`os.unsetenv` functions are now always " +"available. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39395`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:480 +msgid "" +"Add :func:`os.waitstatus_to_exitcode` function: convert a wait status to an " +"exit code. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`40094`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:485 +msgid "pathlib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:487 +msgid "" +"Added :meth:`pathlib.Path.readlink()` which acts similarly to :func:`os." +"readlink`. (Contributed by Girts Folkmanis in :issue:`30618`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:492 +msgid "poplib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:494 +msgid "" +":class:`~poplib.POP3` and :class:`~poplib.POP3_SSL` now raise a :class:" +"`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " +"the creation of a non-blocking socket. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" +"`39259`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:499 +msgid "pprint" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:501 +msgid "" +":mod:`pprint` can now pretty-print :class:`types.SimpleNamespace`. " +"(Contributed by Carl Bordum Hansen in :issue:`37376`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:505 +msgid "pydoc" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:507 +msgid "" +"The documentation string is now shown not only for class, function, method " +"etc, but for any object that has its own ``__doc__`` attribute. (Contributed " +"by Serhiy Storchaka in :issue:`40257`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:512 +msgid "random" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:514 +msgid "" +"Add a new :attr:`random.Random.randbytes` method: generate random bytes. " +"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`40286`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:518 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:520 +msgid "" +"Exposed the Linux-specific :func:`signal.pidfd_send_signal` for sending to " +"signals to a process using a file descriptor instead of a pid. (:issue:" +"`38712`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:524 +msgid "smtplib" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:526 +msgid "" +":class:`~smtplib.SMTP` and :class:`~smtplib.SMTP_SSL` now raise a :class:" +"`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " +"the creation of a non-blocking socket. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" +"`39259`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:530 +msgid "" +":class:`~smtplib.LMTP` constructor now has an optional *timeout* parameter. " +"(Contributed by Dong-hee Na in :issue:`39329`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:534 +msgid "socket" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:536 +msgid "" +"The :mod:`socket` module now exports the :data:`~socket." +"CAN_RAW_JOIN_FILTERS` constant on Linux 4.1 and greater. (Contributed by " +"Stefan Tatschner and Zackery Spytz in :issue:`25780`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:540 +msgid "" +"The socket module now supports the :data:`~socket.CAN_J1939` protocol on " +"platforms that support it. (Contributed by Karl Ding in :issue:`40291`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:544 +msgid "time" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:546 +msgid "" +"On AIX, :func:`~time.thread_time` is now implemented with " +"``thread_cputime()`` which has nanosecond resolution, rather than " +"``clock_gettime(CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID)`` which has a resolution of 10 ms. " +"(Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:`40192`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:552 +msgid "sys" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:554 +msgid "" +"Add a new :attr:`sys.platlibdir` attribute: name of the platform-specific " +"library directory. It is used to build the path of standard library and the " +"paths of installed extension modules. It is equal to ``\"lib\"`` on most " +"platforms. On Fedora and SuSE, it is equal to ``\"lib64\"`` on 64-bit " +"platforms. (Contributed by Jan Matějek, Matěj Cepl, Charalampos Stratakis " +"and Victor Stinner in :issue:`1294959`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:560 +msgid "" +"Previously, :attr:`sys.stderr` was block-buffered when non-interactive. Now " +"``stderr`` defaults to always being line-buffered. (Contributed by Jendrik " +"Seipp in :issue:`13601`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:566 +msgid "typing" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:568 +msgid "" +":pep:`593` introduced an :data:`typing.Annotated` type to decorate existing " +"types with context-specific metadata and new ``include_extras`` parameter " +"to :func:`typing.get_type_hints` to access the metadata at runtime. " +"(Contributed by Till Varoquaux and Konstantin Kashin.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:574 +msgid "unicodedata" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:576 +msgid "" +"The Unicode database has been updated to version 13.0.0. (:issue:`39926`)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:579 +msgid "venv" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:581 +msgid "" +"The activation scripts provided by :mod:`venv` now all specify their prompt " +"customization consistently by always using the value specified by " +"``__VENV_PROMPT__``. Previously some scripts unconditionally used " +"``__VENV_PROMPT__``, others only if it happened to be set (which was the " +"default case), and one used ``__VENV_NAME__`` instead. (Contributed by Brett " +"Cannon in :issue:`37663`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:589 +msgid "xml" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:591 +msgid "" +"White space characters within attributes are now preserved when serializing :" +"mod:`xml.etree.ElementTree` to XML file. EOLNs are no longer normalized to " +"\"\\n\". This is the result of discussion about how to interpret section " +"2.11 of XML spec. (Contributed by Mefistotelis in :issue:`39011`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:599 +msgid "Optimizations" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:601 +msgid "" +"Optimized the idiom for assignment a temporary variable in comprehensions. " +"Now ``for y in [expr]`` in comprehensions is as fast as a simple assignment " +"``y = expr``. For example:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:605 +msgid "sums = [s for s in [0] for x in data for s in [s + x]]" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:607 +msgid "" +"Unlike the ``:=`` operator this idiom does not leak a variable to the outer " +"scope." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:610 +msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32856`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:612 +msgid "" +"Optimize signal handling in multithreaded applications. If a thread " +"different than the main thread gets a signal, the bytecode evaluation loop " +"is no longer interrupted at each bytecode instruction to check for pending " +"signals which cannot be handled. Only the main thread of the main " +"interpreter can handle signals." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:618 +msgid "" +"Previously, the bytecode evaluation loop was interrupted at each instruction " +"until the main thread handles signals. (Contributed by Victor Stinner in :" +"issue:`40010`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:622 +msgid "" +"Optimize the :mod:`subprocess` module on FreeBSD using ``closefrom()``. " +"(Contributed by Ed Maste, Conrad Meyer, Kyle Evans, Kubilay Kocak and Victor " +"Stinner in :issue:`38061`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:626 +msgid "" +"Here's a summary of performance improvements from Python 3.4 through Python " +"3.9:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:673 +msgid "" +"These results were generated from the variable access benchmark script at: " +"``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. The benchmark script displays " +"timings in nanoseconds. The benchmarks were measured on an `Intel® Core™ " +"i7-4960HQ processor `_ running the macOS 64-bit builds found at `python.org `_." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:683 +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:685 +msgid "" +"The distutils ``bdist_msi`` command is now deprecated, use ``bdist_wheel`` " +"(wheel packages) instead. (Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:" +"`39586`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:689 +msgid "" +"Currently :func:`math.factorial` accepts :class:`float` instances with non-" +"negative integer values (like ``5.0``). It raises a :exc:`ValueError` for " +"non-integral and negative floats. It is now deprecated. In future Python " +"versions it will raise a :exc:`TypeError` for all floats. (Contributed by " +"Serhiy Storchaka in :issue:`37315`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:695 +msgid "" +"The :mod:`parser` module is deprecated and will be removed in future " +"versions of Python. For the majority of use cases, users can leverage the " +"Abstract Syntax Tree (AST) generation and compilation stage, using the :mod:" +"`ast` module." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:699 +msgid "" +"Using :data:`NotImplemented` in a boolean context has been deprecated, as it " +"is almost exclusively the result of incorrect rich comparator " +"implementations. It will be made a :exc:`TypeError` in a future version of " +"Python. (Contributed by Josh Rosenberg in :issue:`35712`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:705 +msgid "" +"The :mod:`random` module currently accepts any hashable type as a possible " +"seed value. Unfortunately, some of those types are not guaranteed to have a " +"deterministic hash value. After Python 3.9, the module will restrict its " +"seeds to :const:`None`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:" +"`bytes`, and :class:`bytearray`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:711 +msgid "" +"Opening the :class:`~gzip.GzipFile` file for writing without specifying the " +"*mode* argument is deprecated. In future Python versions it will always be " +"opened for reading by default. Specify the *mode* argument for opening it " +"for writing and silencing a warning. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" +"issue:`28286`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:717 +msgid "" +"Deprecated the ``split()`` method of :class:`_tkinter.TkappType` in favour " +"of the ``splitlist()`` method which has more consistent and predicable " +"behavior. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`38371`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:722 +msgid "" +"The explicit passing of coroutine objects to :func:`asyncio.wait` has been " +"deprecated and will be removed in version 3.11. (Contributed by Yury " +"Selivanov and Kyle Stanley in :issue:`34790`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:726 +msgid "" +"binhex4 and hexbin4 standards are now deprecated. The :mod:`binhex` module " +"and the following :mod:`binascii` functions are now deprecated:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:729 +msgid ":func:`~binascii.b2a_hqx`, :func:`~binascii.a2b_hqx`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:730 +msgid ":func:`~binascii.rlecode_hqx`, :func:`~binascii.rledecode_hqx`" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:732 +msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39353`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:734 +msgid "" +":mod:`ast` classes ``slice``, ``Index`` and ``ExtSlice`` are considered " +"deprecated and will be removed in future Python versions. ``value`` itself " +"should be used instead of ``Index(value)``. ``Tuple(slices, Load())`` " +"should be used instead of ``ExtSlice(slices)``. (Contributed by Serhiy " +"Storchaka in :issue:`32892`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:740 +msgid "" +":mod:`ast` classes ``Suite``, ``Param``, ``AugLoad`` and ``AugStore`` are " +"considered deprecated and will be removed in future Python versions. They " +"were not generated by the parser and not accepted by the code generator in " +"Python 3. (Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:`39639` and :issue:" +"`39969` and Serhiy Storchaka in :issue:`39988`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:747 +msgid "" +"The :c:func:`PyEval_InitThreads` and :c:func:`PyEval_ThreadsInitialized` " +"functions are now deprecated and will be removed in Python 3.11. Calling :c:" +"func:`PyEval_InitThreads` now does nothing. The :term:`GIL` is initialized " +"by :c:func:`Py_Initialize()` since Python 3.7. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`39877`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:753 +msgid "" +"Passing ``None`` as the first argument to the :func:`shlex.split` function " +"has been deprecated. (Contributed by Zackery Spytz in :issue:`33262`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:756 +msgid "" +"The :mod:`lib2to3` module now emits a :exc:`PendingDeprecationWarning`. " +"Python 3.9 switched to a PEG parser (see :pep:`617`), and Python 3.10 may " +"include new language syntax that is not parsable by lib2to3's LL(1) parser. " +"The ``lib2to3`` module may be removed from the standard library in a future " +"Python version. Consider third-party alternatives such as `LibCST`_ or " +"`parso`_. (Contributed by Carl Meyer in :issue:`40360`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:764 +msgid "" +"The *random* parameter of :func:`random.shuffle` has been deprecated. " +"(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`40465`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:771 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1095 +msgid "Removed" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:773 +msgid "" +"The erroneous version at :data:`unittest.mock.__version__` has been removed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:775 +msgid "" +":class:`nntplib.NNTP`: ``xpath()`` and ``xgtitle()`` methods have been " +"removed. These methods are deprecated since Python 3.3. Generally, these " +"extensions are not supported or not enabled by NNTP server administrators. " +"For ``xgtitle()``, please use :meth:`nntplib.NNTP.descriptions` or :meth:" +"`nntplib.NNTP.description` instead. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" +"`39366`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:782 +msgid "" +":class:`array.array`: ``tostring()`` and ``fromstring()`` methods have been " +"removed. They were aliases to ``tobytes()`` and ``frombytes()``, deprecated " +"since Python 3.2. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`38916`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:787 +msgid "" +"The undocumented ``sys.callstats()`` function has been removed. Since Python " +"3.7, it was deprecated and always returned :const:`None`. It required a " +"special build option ``CALL_PROFILE`` which was already removed in Python " +"3.7. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`37414`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:792 +msgid "" +"The ``sys.getcheckinterval()`` and ``sys.setcheckinterval()`` functions have " +"been removed. They were deprecated since Python 3.2. Use :func:`sys." +"getswitchinterval` and :func:`sys.setswitchinterval` instead. (Contributed " +"by Victor Stinner in :issue:`37392`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:797 +msgid "" +"The C function ``PyImport_Cleanup()`` has been removed. It was documented " +"as: \"Empty the module table. For internal use only.\" (Contributed by " +"Victor Stinner in :issue:`36710`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:801 +msgid "" +"``_dummy_thread`` and ``dummy_threading`` modules have been removed. These " +"modules were deprecated since Python 3.7 which requires threading support. " +"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37312`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:805 +msgid "" +"``aifc.openfp()`` alias to ``aifc.open()``, ``sunau.openfp()`` alias to " +"``sunau.open()``, and ``wave.openfp()`` alias to :func:`wave.open()` have " +"been removed. They were deprecated since Python 3.7. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`37320`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:810 +msgid "" +"The :meth:`~threading.Thread.isAlive()` method of :class:`threading.Thread` " +"has been removed. It was deprecated since Python 3.8. Use :meth:`~threading." +"Thread.is_alive()` instead. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`37804`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:815 +msgid "" +"Methods ``getchildren()`` and ``getiterator()`` of classes :class:`~xml." +"etree.ElementTree.ElementTree` and :class:`~xml.etree.ElementTree.Element` " +"in the :mod:`~xml.etree.ElementTree` module have been removed. They were " +"deprecated in Python 3.2. Use ``iter(x)`` or ``list(x)`` instead of ``x." +"getchildren()`` and ``x.iter()`` or ``list(x.iter())`` instead of ``x." +"getiterator()``. The ``xml.etree.cElementTree`` module has been removed, use " +"the :mod:`xml.etree.ElementTree` module instead. Since Python 3.3 the ``xml." +"etree.cElementTree`` module has been deprecated, the ``xml.etree." +"ElementTree`` module uses a fast implementation whenever available. " +"(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`36543`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:828 +msgid "" +"The old :mod:`plistlib` API has been removed, it was deprecated since Python " +"3.4. Use the :func:`~plistlib.load`, :func:`~plistlib.loads`, :func:" +"`~plistlib.dump`, and :func:`~plistlib.dumps` functions. Additionally, the " +"*use_builtin_types* parameter was removed, standard :class:`bytes` objects " +"are always used instead. (Contributed by Jon Janzen in :issue:`36409`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:834 +msgid "" +"The C function ``PyGen_NeedsFinalizing`` has been removed. It was not " +"documented, tested, or used anywhere within CPython after the implementation " +"of :pep:`442`. Patch by Joannah Nanjekye. (Contributed by Joannah Nanjekye " +"in :issue:`15088`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:839 +msgid "" +"``base64.encodestring()`` and ``base64.decodestring()``, aliases deprecated " +"since Python 3.1, have been removed: use :func:`base64.encodebytes` and :" +"func:`base64.decodebytes` instead. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" +"`39351`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:844 +msgid "" +"``fractions.gcd()`` function has been removed, it was deprecated since " +"Python 3.5 (:issue:`22486`): use :func:`math.gcd` instead. (Contributed by " +"Victor Stinner in :issue:`39350`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:848 +msgid "" +"The *buffering* parameter of :class:`bz2.BZ2File` has been removed. Since " +"Python 3.0, it was ignored and using it emitted a :exc:`DeprecationWarning`. " +"Pass an open file object to control how the file is opened. (Contributed by " +"Victor Stinner in :issue:`39357`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:853 +msgid "" +"The *encoding* parameter of :func:`json.loads` has been removed. As of " +"Python 3.1, it was deprecated and ignored; using it has emitted a :exc:" +"`DeprecationWarning` since Python 3.8. (Contributed by Inada Naoki in :issue:" +"`39377`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:858 +msgid "" +"``with (await asyncio.lock):`` and ``with (yield from asyncio.lock):`` " +"statements are not longer supported, use ``async with lock`` instead. The " +"same is correct for ``asyncio.Condition`` and ``asyncio.Semaphore``. " +"(Contributed by Andrew Svetlov in :issue:`34793`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:863 +msgid "" +"The :func:`sys.getcounts` function, the ``-X showalloccount`` command line " +"option and the ``show_alloc_count`` field of the C structure :c:type:" +"`PyConfig` have been removed. They required a special Python build by " +"defining ``COUNT_ALLOCS`` macro. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" +"`39489`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:869 +msgid "" +"The ``_field_types`` attribute of the :class:`typing.NamedTuple` class has " +"been removed. It was deprecated deprecated since Python 3.8. Use the " +"``__annotations__`` attribute instead. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" +"issue:`40182`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:874 +msgid "" +"The :meth:`symtable.SymbolTable.has_exec` method has been removed. It was " +"deprecated since 2006, and only returning ``False`` when it's called. " +"(Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:`40208`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:880 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1061 +msgid "Porting to Python 3.9" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:882 +msgid "" +"This section lists previously described changes and other bugfixes that may " +"require changes to your code." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:887 +msgid "Changes in the Python API" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:889 +msgid "" +":func:`__import__` and :func:`importlib.util.resolve_name` now raise :exc:" +"`ImportError` where it previously raised :exc:`ValueError`. Callers catching " +"the specific exception type and supporting both Python 3.9 and earlier " +"versions will need to catch both using ``except (ImportError, ValueError):``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:894 +msgid "" +"The :mod:`venv` activation scripts no longer special-case when " +"``__VENV_PROMPT__`` is set to ``\"\"``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:897 +msgid "" +"The :meth:`select.epoll.unregister` method no longer ignores the :data:" +"`~errno.EBADF` error. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39239`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:901 +msgid "" +"The *compresslevel* parameter of :class:`bz2.BZ2File` became keyword-only, " +"since the *buffering* parameter has been removed. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`39357`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:905 +msgid "" +"Simplified AST for subscription. Simple indices will be represented by their " +"value, extended slices will be represented as tuples. ``Index(value)`` will " +"return a ``value`` itself, ``ExtSlice(slices)`` will return ``Tuple(slices, " +"Load())``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`34822`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:911 +msgid "" +"The :mod:`importlib` module now ignores the :envvar:`PYTHONCASEOK` " +"environment variable when the :option:`-E` or :option:`-I` command line " +"options are being used." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:915 +msgid "" +"The *encoding* parameter has been added to the classes :class:`ftplib.FTP` " +"and :class:`ftplib.FTP_TLS` as a keyword-only parameter, and the default " +"encoding is changed from Latin-1 to UTF-8 to follow :rfc:`2640`." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:919 +msgid "" +":meth:`asyncio.loop.shutdown_default_executor` has been added to :class:" +"`~asyncio.AbstractEventLoop`, meaning alternative event loops that inherit " +"from it should have this method defined. (Contributed by Kyle Stanley in :" +"issue:`34037`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:924 +msgid "" +"The constant values of future flags in the :mod:`__future__` module is " +"updated in order to prevent collision with compiler flags. Previously " +"``PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` was clashing with ``CO_FUTURE_DIVISION``. " +"(Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:`39562`)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:929 +msgid "" +"``array('u')`` now uses ``wchar_t`` as C type instead of ``Py_UNICODE``. " +"This change doesn't affect to its behavior because ``Py_UNICODE`` is alias " +"of ``wchar_t`` since Python 3.3. (Contributed by Inada Naoki in :issue:" +"`34538`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:936 +msgid "Changes in the C API" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:938 +msgid "" +"Instances of heap-allocated types (such as those created with :c:func:" +"`PyType_FromSpec` and similar APIs) hold a reference to their type object " +"since Python 3.8. As indicated in the \"Changes in the C API\" of Python " +"3.8, for the vast majority of cases, there should be no side effect but for " +"types that have a custom :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` function, " +"ensure that all custom ``tp_traverse`` functions of heap-allocated types " +"visit the object's type." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:959 +msgid "" +"If your traverse function delegates to ``tp_traverse`` of its base class (or " +"another type), ensure that ``Py_TYPE(self)`` is visited only once. Note that " +"only heap types are expected to visit the type in ``tp_traverse``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:963 +msgid "For example, if your ``tp_traverse`` function includes:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:969 +msgid "then add:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:982 +msgid "(See :issue:`35810` and :issue:`40217` for more information.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:985 +msgid "CPython bytecode changes" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:987 +msgid "" +"The :opcode:`LOAD_ASSERTION_ERROR` opcode was added for handling the :" +"keyword:`assert` statement. Previously, the assert statement would not work " +"correctly if the :exc:`AssertionError` exception was being shadowed. " +"(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`34880`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:994 +msgid "Build Changes" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:996 +msgid "" +"Add ``--with-platlibdir`` option to the ``configure`` script: name of the " +"platform-specific library directory, stored in the new :attr:`sys." +"platlibdir` attribute. See :attr:`sys.platlibdir` attribute for more " +"information. (Contributed by Jan Matějek, Matěj Cepl, Charalampos Stratakis " +"and Victor Stinner in :issue:`1294959`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1002 +msgid "" +"The ``COUNT_ALLOCS`` special build macro has been removed. (Contributed by " +"Victor Stinner in :issue:`39489`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1005 +msgid "" +"On non-Windows platforms, the :c:func:`setenv` and :c:func:`unsetenv` " +"functions are now required to build Python. (Contributed by Victor Stinner " +"in :issue:`39395`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1011 +msgid "C API Changes" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1016 +msgid "" +"Add :c:func:`PyFrame_GetCode` function: get a frame code. Add :c:func:" +"`PyFrame_GetBack` function: get the frame next outer frame. (Contributed by " +"Victor Stinner in :issue:`40421`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1020 +msgid "" +"Add :c:func:`PyFrame_GetLineNumber` to the limited C API. (Contributed by " +"Victor Stinner in :issue:`40421`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1023 +msgid "" +"Add :c:func:`PyThreadState_GetInterpreter` and :c:func:" +"`PyInterpreterState_Get` functions to get the interpreter. Add :c:func:" +"`PyThreadState_GetFrame` function to get the current frame of a Python " +"thread state. Add :c:func:`PyThreadState_GetID` function: get the unique " +"identifier of a Python thread state. (Contributed by Victor Stinner in :" +"issue:`39947`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1031 +msgid "" +"Add a new public :c:func:`PyObject_CallNoArgs` function to the C API, which " +"calls a callable Python object without any arguments. It is the most " +"efficient way to call a callable Python object without any argument. " +"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37194`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1036 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1106 +msgid "Changes in the limited C API (if ``Py_LIMITED_API`` macro is defined):" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1038 +msgid "" +"Provide :c:func:`Py_EnterRecursiveCall` and :c:func:`Py_LeaveRecursiveCall` " +"as regular functions for the limited API. Previously, there were defined as " +"macros, but these macros didn't compile with the limited C API which cannot " +"access ``PyThreadState.recursion_depth`` field (the structure is opaque in " +"the limited C API)." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1044 +msgid "" +"``PyObject_INIT()`` and ``PyObject_INIT_VAR()`` become regular \"opaque\" " +"function to hide implementation details." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1047 +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1133 +msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`38644` and :issue:`39542`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1049 +msgid "" +"The :c:func:`PyModule_AddType` function is added to help adding a type to a " +"module. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`40024`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1053 +msgid "" +"Add the functions :c:func:`PyObject_GC_IsTracked` and :c:func:" +"`PyObject_GC_IsFinalized` to the public API to allow to query if Python " +"objects are being currently tracked or have been already finalized by the " +"garbage collector respectively. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:" +"`40241`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1063 +msgid "" +"``PyInterpreterState.eval_frame`` (:pep:`523`) now requires a new mandatory " +"*tstate* parameter (``PyThreadState*``). (Contributed by Victor Stinner in :" +"issue:`38500`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1067 +msgid "" +"Extension modules: :c:member:`~PyModuleDef.m_traverse`, :c:member:" +"`~PyModuleDef.m_clear` and :c:member:`~PyModuleDef.m_free` functions of :c:" +"type:`PyModuleDef` are no longer called if the module state was requested " +"but is not allocated yet. This is the case immediately after the module is " +"created and before the module is executed (:c:data:`Py_mod_exec` function). " +"More precisely, these functions are not called if :c:member:`~PyModuleDef." +"m_size` is greater than 0 and the module state (as returned by :c:func:" +"`PyModule_GetState`) is ``NULL``." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1076 +msgid "" +"Extension modules without module state (``m_size <= 0``) are not affected." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1078 +msgid "" +"If :c:func:`Py_AddPendingCall` is called in a subinterpreter, the function " +"is now scheduled to be called from the subinterpreter, rather than being " +"called from the main interpreter. Each subinterpreter now has its own list " +"of scheduled calls. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39984`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1084 +msgid "" +"The Windows registry is no longer used to initialize :data:`sys.path` when " +"the ``-E`` option is used (if :c:member:`PyConfig.use_environment` is set to " +"``0``). This is significant when embedding Python on Windows. (Contributed " +"by Zackery Spytz in :issue:`8901`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1089 +msgid "" +"The global variable :c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` is now a " +"constant and refers to a constant string. (Contributed by Serhiy Storchaka " +"in :issue:`38650`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1097 +msgid "" +"Exclude ``PyFPE_START_PROTECT()`` and ``PyFPE_END_PROTECT()`` macros of " +"``pyfpe.h`` from the limited C API. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" +"`38835`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1101 +msgid "" +"The ``tp_print`` slot of :ref:`PyTypeObject ` has been " +"removed. It was used for printing objects to files in Python 2.7 and before. " +"Since Python 3.0, it has been ignored and unused. (Contributed by Jeroen " +"Demeyer in :issue:`36974`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1108 +msgid "Exclude the following functions from the limited C API:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1110 +msgid "" +"``PyThreadState_DeleteCurrent()`` (Contributed by Joannah Nanjekye in :issue:" +"`37878`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1112 +msgid "``_Py_CheckRecursionLimit``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1113 +msgid "``_Py_NewReference()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1114 +msgid "``_Py_ForgetReference()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1115 +msgid "``_PyTraceMalloc_NewReference()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1116 +msgid "``_Py_GetRefTotal()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1117 +msgid "The trashcan mechanism which never worked in the limited C API." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1118 +msgid "``PyTrash_UNWIND_LEVEL``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1119 +msgid "``Py_TRASHCAN_BEGIN_CONDITION``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1120 +msgid "``Py_TRASHCAN_BEGIN``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1121 +msgid "``Py_TRASHCAN_END``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1122 +msgid "``Py_TRASHCAN_SAFE_BEGIN``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1123 +msgid "``Py_TRASHCAN_SAFE_END``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1125 +msgid "Move following functions and definitions to the internal C API:" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1127 +msgid "``_PyDebug_PrintTotalRefs()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1128 +msgid "``_Py_PrintReferences()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1129 +msgid "``_Py_PrintReferenceAddresses()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1130 +msgid "``_Py_tracemalloc_config``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1131 +msgid "``_Py_AddToAllObjects()`` (specific to ``Py_TRACE_REFS`` build)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1135 +msgid "" +"Remove ``_PyRuntime.getframe`` hook and remove ``_PyThreadState_GetFrame`` " +"macro which was an alias to ``_PyRuntime.getframe``. They were only exposed " +"by the internal C API. Remove also ``PyThreadFrameGetter`` type. " +"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39946`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1140 +msgid "" +"Remove the following functions from the C API. Call :c:func:`PyGC_Collect` " +"explicitly to clear all free lists. (Contributed by Inada Naoki and Victor " +"Stinner in :issue:`37340`, :issue:`38896` and :issue:`40428`.)" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1145 +msgid "``PyAsyncGen_ClearFreeLists()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1146 +msgid "``PyContext_ClearFreeList()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1147 +msgid "``PyDict_ClearFreeList()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1148 +msgid "``PyFloat_ClearFreeList()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1149 +msgid "``PyFrame_ClearFreeList()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1150 +msgid "``PyList_ClearFreeList()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1151 +msgid "" +"``PyMethod_ClearFreeList()`` and ``PyCFunction_ClearFreeList()``: the free " +"lists of bound method objects have been removed." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1153 +msgid "" +"``PySet_ClearFreeList()``: the set free list has been removed in Python 3.4." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1155 +msgid "``PyTuple_ClearFreeList()``" +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1156 +msgid "" +"``PyUnicode_ClearFreeList()``: the Unicode free list has been removed in " +"Python 3.3." +msgstr "" + +#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1159 +msgid "" +"Remove ``_PyUnicode_ClearStaticStrings()`` function. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`39465`.)" +msgstr ""