merge pot files.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-01-04 15:57:05 +01:00
parent 4df7fb2591
commit cce280974f
19 changed files with 1595 additions and 1512 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -81,8 +81,8 @@ msgid ""
"and functions with a tool such as `SWIG <http://www.swig.org>`_. `SIP "
"<https://riverbankcomputing.com/software/sip/intro>`__, `CXX <http://cxx."
"sourceforge.net/>`_ `Boost <http://www.boost.org/libs/python/doc/index."
"html>`_, or `Weave <https://scipy.github.io/devdocs/tutorial/weave.html>`_ "
"are also alternatives for wrapping C++ libraries."
"html>`_, or `Weave <https://github.com/scipy/weave>`_ are also alternatives "
"for wrapping C++ libraries."
msgstr ""
#: ../Doc/faq/extending.rst:61

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,28 +59,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:43
msgid "Similar to :func:`map(func, *iterables) <map>` except:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:45
msgid "the *iterables* are collected immediately rather than lazily;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:47
msgid ""
"Equivalent to :func:`map(func, *iterables) <map>` except *func* is executed "
"asynchronously and several calls to *func* may be made concurrently. The "
"returned iterator raises a :exc:`concurrent.futures.TimeoutError` if :meth:"
"`~iterator.__next__` is called and the result isn't available after "
"*func* is executed asynchronously and several calls to *func* may be made "
"concurrently."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:50
msgid ""
"The returned iterator raises a :exc:`concurrent.futures.TimeoutError` if :"
"meth:`~iterator.__next__` is called and the result isn't available after "
"*timeout* seconds from the original call to :meth:`Executor.map`. *timeout* "
"can be an int or a float. If *timeout* is not specified or ``None``, there "
"is no limit to the wait time. If a call raises an exception, then that "
"exception will be raised when its value is retrieved from the iterator. When "
"using :class:`ProcessPoolExecutor`, this method chops *iterables* into a "
"number of chunks which it submits to the pool as separate tasks. The "
"(approximate) size of these chunks can be specified by setting *chunksize* "
"to a positive integer. For very long iterables, using a large value for "
"*chunksize* can significantly improve performance compared to the default "
"size of 1. With :class:`ThreadPoolExecutor`, *chunksize* has no effect."
"is no limit to the wait time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:56
msgid ""
"If a *func* call raises an exception, then that exception will be raised "
"when its value is retrieved from the iterator."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:59
msgid ""
"When using :class:`ProcessPoolExecutor`, this method chops *iterables* into "
"a number of chunks which it submits to the pool as separate tasks. The "
"(approximate) size of these chunks can be specified by setting *chunksize* "
"to a positive integer. For very long iterables, using a large value for "
"*chunksize* can significantly improve performance compared to the default "
"size of 1. With :class:`ThreadPoolExecutor`, *chunksize* has no effect."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:67
msgid "Added the *chunksize* argument."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:64
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:72
msgid ""
"Signal the executor that it should free any resources that it is using when "
"the currently pending futures are done executing. Calls to :meth:`Executor."
@ -88,7 +109,7 @@ msgid ""
"`RuntimeError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:69
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:77
msgid ""
"If *wait* is ``True`` then this method will not return until all the pending "
"futures are done executing and the resources associated with the executor "
@ -99,40 +120,40 @@ msgid ""
"are done executing."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:77
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:85
msgid ""
"You can avoid having to call this method explicitly if you use the :keyword:"
"`with` statement, which will shutdown the :class:`Executor` (waiting as if :"
"meth:`Executor.shutdown` were called with *wait* set to ``True``)::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:91
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:99
msgid "ThreadPoolExecutor"
msgstr "ThreadPoolExecutor"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:93
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:101
msgid ""
":class:`ThreadPoolExecutor` is an :class:`Executor` subclass that uses a "
"pool of threads to execute calls asynchronously."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:96
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:104
msgid ""
"Deadlocks can occur when the callable associated with a :class:`Future` "
"waits on the results of another :class:`Future`. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:115
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:123
msgid "And::"
msgstr "Et : ::"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:129
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:137
msgid ""
"An :class:`Executor` subclass that uses a pool of at most *max_workers* "
"threads to execute calls asynchronously."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:132
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:140
msgid ""
"If *max_workers* is ``None`` or not given, it will default to the number of "
"processors on the machine, multiplied by ``5``, assuming that :class:"
@ -141,22 +162,22 @@ msgid ""
"`ProcessPoolExecutor`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:140
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:148
msgid ""
"The *thread_name_prefix* argument was added to allow users to control the "
"threading.Thread names for worker threads created by the pool for easier "
"debugging."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:148
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:156
msgid "ThreadPoolExecutor Example"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:180
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:188
msgid "ProcessPoolExecutor"
msgstr "ProcessPoolExecutor"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:182
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:190
msgid ""
"The :class:`ProcessPoolExecutor` class is an :class:`Executor` subclass that "
"uses a pool of processes to execute calls asynchronously. :class:"
@ -165,20 +186,20 @@ msgid ""
"picklable objects can be executed and returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:188
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:196
msgid ""
"The ``__main__`` module must be importable by worker subprocesses. This "
"means that :class:`ProcessPoolExecutor` will not work in the interactive "
"interpreter."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:191
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:199
msgid ""
"Calling :class:`Executor` or :class:`Future` methods from a callable "
"submitted to a :class:`ProcessPoolExecutor` will result in deadlock."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:196
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:204
msgid ""
"An :class:`Executor` subclass that executes calls asynchronously using a "
"pool of at most *max_workers* processes. If *max_workers* is ``None`` or "
@ -187,7 +208,7 @@ msgid ""
"raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:202
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:210
msgid ""
"When one of the worker processes terminates abruptly, a :exc:"
"`BrokenProcessPool` error is now raised. Previously, behaviour was "
@ -195,50 +216,50 @@ msgid ""
"or deadlock."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:212
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:220
msgid "ProcessPoolExecutor Example"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:246
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:254
msgid "Future Objects"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:248
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:256
msgid ""
"The :class:`Future` class encapsulates the asynchronous execution of a "
"callable. :class:`Future` instances are created by :meth:`Executor.submit`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:253
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:261
msgid ""
"Encapsulates the asynchronous execution of a callable. :class:`Future` "
"instances are created by :meth:`Executor.submit` and should not be created "
"directly except for testing."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:259
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:267
msgid ""
"Attempt to cancel the call. If the call is currently being executed and "
"cannot be cancelled then the method will return ``False``, otherwise the "
"call will be cancelled and the method will return ``True``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:265
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:273
msgid "Return ``True`` if the call was successfully cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:269
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:277
msgid ""
"Return ``True`` if the call is currently being executed and cannot be "
"cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:274
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:282
msgid ""
"Return ``True`` if the call was successfully cancelled or finished running."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:279
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:287
msgid ""
"Return the value returned by the call. If the call hasn't yet completed then "
"this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't completed "
@ -247,18 +268,18 @@ msgid ""
"``None``, there is no limit to the wait time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:286
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:300
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:294
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:308
msgid ""
"If the future is cancelled before completing then :exc:`.CancelledError` "
"will be raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:289
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:297
msgid "If the call raised, this method will raise the same exception."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:293
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:301
msgid ""
"Return the exception raised by the call. If the call hasn't yet completed "
"then this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't "
@ -267,18 +288,18 @@ msgid ""
"*timeout* is not specified or ``None``, there is no limit to the wait time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:303
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:311
msgid "If the call completed without raising, ``None`` is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:307
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:315
msgid ""
"Attaches the callable *fn* to the future. *fn* will be called, with the "
"future as its only argument, when the future is cancelled or finishes "
"running."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:311
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:319
msgid ""
"Added callables are called in the order that they were added and are always "
"called in a thread belonging to the process that added them. If the "
@ -287,26 +308,26 @@ msgid ""
"behavior is undefined."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:317
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:325
msgid ""
"If the future has already completed or been cancelled, *fn* will be called "
"immediately."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:320
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:328
msgid ""
"The following :class:`Future` methods are meant for use in unit tests and :"
"class:`Executor` implementations."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:325
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:333
msgid ""
"This method should only be called by :class:`Executor` implementations "
"before executing the work associated with the :class:`Future` and by unit "
"tests."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:329
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:337
msgid ""
"If the method returns ``False`` then the :class:`Future` was cancelled, i."
"e. :meth:`Future.cancel` was called and returned `True`. Any threads "
@ -314,42 +335,42 @@ msgid ""
"or :func:`wait`) will be woken up."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:334
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:342
msgid ""
"If the method returns ``True`` then the :class:`Future` was not cancelled "
"and has been put in the running state, i.e. calls to :meth:`Future.running` "
"will return `True`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:338
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:346
msgid ""
"This method can only be called once and cannot be called after :meth:`Future."
"set_result` or :meth:`Future.set_exception` have been called."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:344
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:352
msgid ""
"Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to *result*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:347
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:355
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:363
msgid ""
"This method should only be used by :class:`Executor` implementations and "
"unit tests."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:352
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:360
msgid ""
"Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to the :"
"class:`Exception` *exception*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:360
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:368
msgid "Module Functions"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:364
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:372
msgid ""
"Wait for the :class:`Future` instances (possibly created by different :class:"
"`Executor` instances) given by *fs* to complete. Returns a named 2-tuple of "
@ -358,55 +379,55 @@ msgid ""
"named ``not_done``, contains uncompleted futures."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:370
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:378
msgid ""
"*timeout* can be used to control the maximum number of seconds to wait "
"before returning. *timeout* can be an int or float. If *timeout* is not "
"specified or ``None``, there is no limit to the wait time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:374
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:382
msgid ""
"*return_when* indicates when this function should return. It must be one of "
"the following constants:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:380
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:388
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:380
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:388
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:382
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:390
msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`"
msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:382
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:390
msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:385
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:393
msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`"
msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:385
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:393
msgid ""
"The function will return when any future finishes by raising an exception. "
"If no future raises an exception then it is equivalent to :const:"
"`ALL_COMPLETED`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:391
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:399
msgid ":const:`ALL_COMPLETED`"
msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:391
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:399
msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:397
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:405
msgid ""
"Returns an iterator over the :class:`Future` instances (possibly created by "
"different :class:`Executor` instances) given by *fs* that yields futures as "
@ -420,29 +441,29 @@ msgid ""
"wait time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:411
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:419
msgid ":pep:`3148` -- futures - execute computations asynchronously"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:411
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:419
msgid ""
"The proposal which described this feature for inclusion in the Python "
"standard library."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:416
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:424
msgid "Exception classes"
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:422
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:430
msgid "Raised when a future is cancelled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:426
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:434
msgid "Raised when a future operation exceeds the given timeout."
msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:432
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:440
msgid ""
"Derived from :exc:`RuntimeError`, this exception class is raised when one of "
"the workers of a :class:`ProcessPoolExecutor` has terminated in a non-clean "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"since :exc:`IOError` is now an alias of :exc:`OSError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:51 ../Doc/library/io.rst:743 ../Doc/library/io.rst:973
#: ../Doc/library/io.rst:51 ../Doc/library/io.rst:746 ../Doc/library/io.rst:976
msgid "Text I/O"
msgstr ""
@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"`TextIOBase`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:72 ../Doc/library/io.rst:961
#: ../Doc/library/io.rst:72 ../Doc/library/io.rst:964
msgid "Binary I/O"
msgstr ""
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "``detach``, ``read``, ``read1``, and ``write``"
msgstr "``detach``, ``read``, ``read1``, et ``write``"
#: ../Doc/library/io.rst:208
msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``readinto``"
msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``readinto``, and ``readinto1``"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:210
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "Return the new absolute position."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:326 ../Doc/library/io.rst:820
#: ../Doc/library/io.rst:326 ../Doc/library/io.rst:823
msgid "The ``SEEK_*`` constants."
msgstr ""
@ -561,9 +561,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:387
msgid ""
"Read up to *size* bytes from the object and return them. As a convenience, "
"if *size* is unspecified or -1, :meth:`readall` is called. Otherwise, only "
"one system call is ever made. Fewer than *size* bytes may be returned if "
"the operating system call returns fewer than *size* bytes."
"if *size* is unspecified or -1, all bytes until EOF are returned. Otherwise, "
"only one system call is ever made. Fewer than *size* bytes may be returned "
"if the operating system call returns fewer than *size* bytes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:392
@ -573,20 +573,25 @@ msgid ""
"is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:398
#: ../Doc/library/io.rst:396
msgid ""
"The default implementation defers to :meth:`readall` and :meth:`readinto`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:401
msgid ""
"Read and return all the bytes from the stream until EOF, using multiple "
"calls to the stream if necessary."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:403
#: ../Doc/library/io.rst:406
msgid ""
"Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b*, and "
"return the number of bytes read. If the object is in non-blocking mode and "
"no bytes are available, ``None`` is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:410
#: ../Doc/library/io.rst:413
msgid ""
"Write the given :term:`bytes-like object`, *b*, to the underlying raw "
"stream, and return the number of bytes written. This can be less than the "
@ -597,13 +602,13 @@ msgid ""
"the implementation should only access *b* during the method call."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:423
#: ../Doc/library/io.rst:426
msgid ""
"Base class for binary streams that support some kind of buffering. It "
"inherits :class:`IOBase`. There is no public constructor."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:426
#: ../Doc/library/io.rst:429
msgid ""
"The main difference with :class:`RawIOBase` is that methods :meth:`read`, :"
"meth:`readinto` and :meth:`write` will try (respectively) to read as much "
@ -611,7 +616,7 @@ msgid ""
"perhaps more than one system call."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:431
#: ../Doc/library/io.rst:434
msgid ""
"In addition, those methods can raise :exc:`BlockingIOError` if the "
"underlying raw stream is in non-blocking mode and cannot take or give enough "
@ -619,55 +624,55 @@ msgid ""
"``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:436
#: ../Doc/library/io.rst:439
msgid ""
"Besides, the :meth:`read` method does not have a default implementation that "
"defers to :meth:`readinto`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:439
#: ../Doc/library/io.rst:442
msgid ""
"A typical :class:`BufferedIOBase` implementation should not inherit from a :"
"class:`RawIOBase` implementation, but wrap one, like :class:`BufferedWriter` "
"and :class:`BufferedReader` do."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:443
#: ../Doc/library/io.rst:446
msgid ""
":class:`BufferedIOBase` provides or overrides these methods and attribute in "
"addition to those from :class:`IOBase`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:448
#: ../Doc/library/io.rst:451
msgid ""
"The underlying raw stream (a :class:`RawIOBase` instance) that :class:"
"`BufferedIOBase` deals with. This is not part of the :class:"
"`BufferedIOBase` API and may not exist on some implementations."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:454
#: ../Doc/library/io.rst:457
msgid "Separate the underlying raw stream from the buffer and return it."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:456
#: ../Doc/library/io.rst:459
msgid ""
"After the raw stream has been detached, the buffer is in an unusable state."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:459
#: ../Doc/library/io.rst:462
msgid ""
"Some buffers, like :class:`BytesIO`, do not have the concept of a single raw "
"stream to return from this method. They raise :exc:`UnsupportedOperation`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:467
#: ../Doc/library/io.rst:470
msgid ""
"Read and return up to *size* bytes. If the argument is omitted, ``None``, "
"or negative, data is read and returned until EOF is reached. An empty :"
"class:`bytes` object is returned if the stream is already at EOF."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:471
#: ../Doc/library/io.rst:474
msgid ""
"If the argument is positive, and the underlying raw stream is not "
"interactive, multiple raw reads may be issued to satisfy the byte count "
@ -676,14 +681,14 @@ msgid ""
"imminent."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:477 ../Doc/library/io.rst:496
#: ../Doc/library/io.rst:506
#: ../Doc/library/io.rst:480 ../Doc/library/io.rst:499
#: ../Doc/library/io.rst:509
msgid ""
"A :exc:`BlockingIOError` is raised if the underlying raw stream is in non "
"blocking-mode, and has no data available at the moment."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:482
#: ../Doc/library/io.rst:485
msgid ""
"Read and return up to *size* bytes, with at most one call to the underlying "
"raw stream's :meth:`~RawIOBase.read` (or :meth:`~RawIOBase.readinto`) "
@ -691,19 +696,19 @@ msgid ""
"top of a :class:`BufferedIOBase` object."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:490
#: ../Doc/library/io.rst:493
msgid ""
"Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b* and "
"return the number of bytes read."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:493
#: ../Doc/library/io.rst:496
msgid ""
"Like :meth:`read`, multiple reads may be issued to the underlying raw "
"stream, unless the latter is interactive."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:501
#: ../Doc/library/io.rst:504
msgid ""
"Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b*, "
"using at most one call to the underlying raw stream's :meth:`~RawIOBase."
@ -711,7 +716,7 @@ msgid ""
"read."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:513
#: ../Doc/library/io.rst:516
msgid ""
"Write the given :term:`bytes-like object`, *b*, and return the number of "
"bytes written (always equal to the length of *b* in bytes, since if the "
@ -720,42 +725,42 @@ msgid ""
"or held in a buffer for performance and latency reasons."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:520
#: ../Doc/library/io.rst:523
msgid ""
"When in non-blocking mode, a :exc:`BlockingIOError` is raised if the data "
"needed to be written to the raw stream but it couldn't accept all the data "
"without blocking."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:524
#: ../Doc/library/io.rst:527
msgid ""
"The caller may release or mutate *b* after this method returns, so the "
"implementation should only access *b* during the method call."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:529
#: ../Doc/library/io.rst:532
msgid "Raw File I/O"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:533
#: ../Doc/library/io.rst:536
msgid ""
":class:`FileIO` represents an OS-level file containing bytes data. It "
"implements the :class:`RawIOBase` interface (and therefore the :class:"
"`IOBase` interface, too)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:537
#: ../Doc/library/io.rst:540
msgid "The *name* can be one of two things:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:539
#: ../Doc/library/io.rst:542
msgid ""
"a character string or :class:`bytes` object representing the path to the "
"file which will be opened. In this case closefd must be ``True`` (the "
"default) otherwise an error will be raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:542
#: ../Doc/library/io.rst:545
msgid ""
"an integer representing the number of an existing OS-level file descriptor "
"to which the resulting :class:`FileIO` object will give access. When the "
@ -763,7 +768,7 @@ msgid ""
"set to ``False``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:547
#: ../Doc/library/io.rst:550
msgid ""
"The *mode* can be ``'r'``, ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'`` for reading "
"(default), writing, exclusive creation or appending. The file will be "
@ -774,13 +779,13 @@ msgid ""
"``'+'`` to the mode to allow simultaneous reading and writing."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:555
#: ../Doc/library/io.rst:558
msgid ""
"The :meth:`read` (when called with a positive argument), :meth:`readinto` "
"and :meth:`write` methods on this class will only make one system call."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:558
#: ../Doc/library/io.rst:561
msgid ""
"A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The "
"underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling "
@ -794,97 +799,97 @@ msgstr ""
"descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* "
"aura le même effet que donner ``None``)."
#: ../Doc/library/io.rst:564
#: ../Doc/library/io.rst:567
msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`."
msgstr ""
"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier <fd_inheritance>` "
"nouvellement créé."
#: ../Doc/library/io.rst:566
#: ../Doc/library/io.rst:569
msgid ""
"See the :func:`open` built-in function for examples on using the *opener* "
"parameter."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:569
#: ../Doc/library/io.rst:572
msgid "The *opener* parameter was added. The ``'x'`` mode was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:573
#: ../Doc/library/io.rst:576
msgid "The file is now non-inheritable."
msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*."
#: ../Doc/library/io.rst:576
#: ../Doc/library/io.rst:579
msgid ""
"In addition to the attributes and methods from :class:`IOBase` and :class:"
"`RawIOBase`, :class:`FileIO` provides the following data attributes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:582
#: ../Doc/library/io.rst:585
msgid "The mode as given in the constructor."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:586
#: ../Doc/library/io.rst:589
msgid ""
"The file name. This is the file descriptor of the file when no name is "
"given in the constructor."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:591
#: ../Doc/library/io.rst:594
msgid "Buffered Streams"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:593
#: ../Doc/library/io.rst:596
msgid ""
"Buffered I/O streams provide a higher-level interface to an I/O device than "
"raw I/O does."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:598
#: ../Doc/library/io.rst:601
msgid ""
"A stream implementation using an in-memory bytes buffer. It inherits :class:"
"`BufferedIOBase`. The buffer is discarded when the :meth:`~IOBase.close` "
"method is called."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:602
#: ../Doc/library/io.rst:605
msgid ""
"The optional argument *initial_bytes* is a :term:`bytes-like object` that "
"contains initial data."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:605
#: ../Doc/library/io.rst:608
msgid ""
":class:`BytesIO` provides or overrides these methods in addition to those "
"from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:610
#: ../Doc/library/io.rst:613
msgid ""
"Return a readable and writable view over the contents of the buffer without "
"copying them. Also, mutating the view will transparently update the "
"contents of the buffer::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:621
#: ../Doc/library/io.rst:624
msgid ""
"As long as the view exists, the :class:`BytesIO` object cannot be resized or "
"closed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:628
#: ../Doc/library/io.rst:631
msgid "Return :class:`bytes` containing the entire contents of the buffer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:633
#: ../Doc/library/io.rst:636
msgid "In :class:`BytesIO`, this is the same as :meth:`read`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:637
#: ../Doc/library/io.rst:640
msgid "In :class:`BytesIO`, this is the same as :meth:`readinto`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:643
#: ../Doc/library/io.rst:646
msgid ""
"A buffer providing higher-level access to a readable, sequential :class:"
"`RawIOBase` object. It inherits :class:`BufferedIOBase`. When reading data "
@ -893,40 +898,40 @@ msgid ""
"then be returned directly on subsequent reads."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:649
#: ../Doc/library/io.rst:652
msgid ""
"The constructor creates a :class:`BufferedReader` for the given readable "
"*raw* stream and *buffer_size*. If *buffer_size* is omitted, :data:"
"`DEFAULT_BUFFER_SIZE` is used."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:653
#: ../Doc/library/io.rst:656
msgid ""
":class:`BufferedReader` provides or overrides these methods in addition to "
"those from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:658
#: ../Doc/library/io.rst:661
msgid ""
"Return bytes from the stream without advancing the position. At most one "
"single read on the raw stream is done to satisfy the call. The number of "
"bytes returned may be less or more than requested."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:664
#: ../Doc/library/io.rst:667
msgid ""
"Read and return *size* bytes, or if *size* is not given or negative, until "
"EOF or if the read call would block in non-blocking mode."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:669
#: ../Doc/library/io.rst:672
msgid ""
"Read and return up to *size* bytes with only one call on the raw stream. If "
"at least one byte is buffered, only buffered bytes are returned. Otherwise, "
"one raw stream read call is made."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:676
#: ../Doc/library/io.rst:679
msgid ""
"A buffer providing higher-level access to a writeable, sequential :class:"
"`RawIOBase` object. It inherits :class:`BufferedIOBase`. When writing to "
@ -935,98 +940,98 @@ msgid ""
"various conditions, including:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:682
#: ../Doc/library/io.rst:685
msgid "when the buffer gets too small for all pending data;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:683
#: ../Doc/library/io.rst:686
msgid "when :meth:`flush()` is called;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:684
#: ../Doc/library/io.rst:687
msgid ""
"when a :meth:`seek()` is requested (for :class:`BufferedRandom` objects);"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:685
#: ../Doc/library/io.rst:688
msgid "when the :class:`BufferedWriter` object is closed or destroyed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:687
#: ../Doc/library/io.rst:690
msgid ""
"The constructor creates a :class:`BufferedWriter` for the given writeable "
"*raw* stream. If the *buffer_size* is not given, it defaults to :data:"
"`DEFAULT_BUFFER_SIZE`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:691
#: ../Doc/library/io.rst:694
msgid ""
":class:`BufferedWriter` provides or overrides these methods in addition to "
"those from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:696
#: ../Doc/library/io.rst:699
msgid ""
"Force bytes held in the buffer into the raw stream. A :exc:"
"`BlockingIOError` should be raised if the raw stream blocks."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:701
#: ../Doc/library/io.rst:704
msgid ""
"Write the :term:`bytes-like object`, *b*, and return the number of bytes "
"written. When in non-blocking mode, a :exc:`BlockingIOError` is raised if "
"the buffer needs to be written out but the raw stream blocks."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:709
#: ../Doc/library/io.rst:712
msgid ""
"A buffered interface to random access streams. It inherits :class:"
"`BufferedReader` and :class:`BufferedWriter`, and further supports :meth:"
"`seek` and :meth:`tell` functionality."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:713
#: ../Doc/library/io.rst:716
msgid ""
"The constructor creates a reader and writer for a seekable raw stream, given "
"in the first argument. If the *buffer_size* is omitted it defaults to :data:"
"`DEFAULT_BUFFER_SIZE`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:717
#: ../Doc/library/io.rst:720
msgid ""
":class:`BufferedRandom` is capable of anything :class:`BufferedReader` or :"
"class:`BufferedWriter` can do."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:723
#: ../Doc/library/io.rst:726
msgid ""
"A buffered I/O object combining two unidirectional :class:`RawIOBase` "
"objects -- one readable, the other writeable -- into a single bidirectional "
"endpoint. It inherits :class:`BufferedIOBase`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:727
#: ../Doc/library/io.rst:730
msgid ""
"*reader* and *writer* are :class:`RawIOBase` objects that are readable and "
"writeable respectively. If the *buffer_size* is omitted it defaults to :"
"data:`DEFAULT_BUFFER_SIZE`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:731
#: ../Doc/library/io.rst:734
msgid ""
":class:`BufferedRWPair` implements all of :class:`BufferedIOBase`\\'s "
"methods except for :meth:`~BufferedIOBase.detach`, which raises :exc:"
"`UnsupportedOperation`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:737
#: ../Doc/library/io.rst:740
msgid ""
":class:`BufferedRWPair` does not attempt to synchronize accesses to its "
"underlying raw streams. You should not pass it the same object as reader "
"and writer; use :class:`BufferedRandom` instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:747
#: ../Doc/library/io.rst:750
msgid ""
"Base class for text streams. This class provides a character and line based "
"interface to stream I/O. There is no :meth:`readinto` method because "
@ -1034,126 +1039,126 @@ msgid ""
"There is no public constructor."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:752
#: ../Doc/library/io.rst:755
msgid ""
":class:`TextIOBase` provides or overrides these data attributes and methods "
"in addition to those from :class:`IOBase`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:757
#: ../Doc/library/io.rst:760
msgid ""
"The name of the encoding used to decode the stream's bytes into strings, and "
"to encode strings into bytes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:762
#: ../Doc/library/io.rst:765
msgid "The error setting of the decoder or encoder."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:766
#: ../Doc/library/io.rst:769
msgid ""
"A string, a tuple of strings, or ``None``, indicating the newlines "
"translated so far. Depending on the implementation and the initial "
"constructor flags, this may not be available."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:772
#: ../Doc/library/io.rst:775
msgid ""
"The underlying binary buffer (a :class:`BufferedIOBase` instance) that :"
"class:`TextIOBase` deals with. This is not part of the :class:`TextIOBase` "
"API and may not exist in some implementations."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:778
#: ../Doc/library/io.rst:781
msgid ""
"Separate the underlying binary buffer from the :class:`TextIOBase` and "
"return it."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:781
#: ../Doc/library/io.rst:784
msgid ""
"After the underlying buffer has been detached, the :class:`TextIOBase` is in "
"an unusable state."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:784
#: ../Doc/library/io.rst:787
msgid ""
"Some :class:`TextIOBase` implementations, like :class:`StringIO`, may not "
"have the concept of an underlying buffer and calling this method will raise :"
"exc:`UnsupportedOperation`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:792
#: ../Doc/library/io.rst:795
msgid ""
"Read and return at most *size* characters from the stream as a single :class:"
"`str`. If *size* is negative or ``None``, reads until EOF."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:797
#: ../Doc/library/io.rst:800
msgid ""
"Read until newline or EOF and return a single ``str``. If the stream is "
"already at EOF, an empty string is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:800
#: ../Doc/library/io.rst:803
msgid "If *size* is specified, at most *size* characters will be read."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:804
#: ../Doc/library/io.rst:807
msgid ""
"Change the stream position to the given *offset*. Behaviour depends on the "
"*whence* parameter. The default value for *whence* is :data:`SEEK_SET`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:808
#: ../Doc/library/io.rst:811
msgid ""
":data:`SEEK_SET` or ``0``: seek from the start of the stream (the default); "
"*offset* must either be a number returned by :meth:`TextIOBase.tell`, or "
"zero. Any other *offset* value produces undefined behaviour."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:812
#: ../Doc/library/io.rst:815
msgid ""
":data:`SEEK_CUR` or ``1``: \"seek\" to the current position; *offset* must "
"be zero, which is a no-operation (all other values are unsupported)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:815
#: ../Doc/library/io.rst:818
msgid ""
":data:`SEEK_END` or ``2``: seek to the end of the stream; *offset* must be "
"zero (all other values are unsupported)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:818
#: ../Doc/library/io.rst:821
msgid "Return the new absolute position as an opaque number."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:825
#: ../Doc/library/io.rst:828
msgid ""
"Return the current stream position as an opaque number. The number does not "
"usually represent a number of bytes in the underlying binary storage."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:831
#: ../Doc/library/io.rst:834
msgid ""
"Write the string *s* to the stream and return the number of characters "
"written."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:838
#: ../Doc/library/io.rst:841
msgid ""
"A buffered text stream over a :class:`BufferedIOBase` binary stream. It "
"inherits :class:`TextIOBase`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:841
#: ../Doc/library/io.rst:844
msgid ""
"*encoding* gives the name of the encoding that the stream will be decoded or "
"encoded with. It defaults to :func:`locale.getpreferredencoding(False) "
"<locale.getpreferredencoding>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:845
#: ../Doc/library/io.rst:848
msgid ""
"*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding "
"errors are to be handled. Pass ``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` "
@ -1168,13 +1173,13 @@ msgid ""
"that has been registered with :func:`codecs.register_error` is also valid."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:861
#: ../Doc/library/io.rst:864
msgid ""
"*newline* controls how line endings are handled. It can be ``None``, "
"``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as follows:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:864
#: ../Doc/library/io.rst:867
msgid ""
"When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, :term:"
"`universal newlines` mode is enabled. Lines in the input can end in "
@ -1193,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"autre valeur autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne "
"donnée, qui est rendue tel qu'elle."
#: ../Doc/library/io.rst:873
#: ../Doc/library/io.rst:876
msgid ""
"When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` "
"characters written are translated to the system default line separator, :"
@ -1207,24 +1212,24 @@ msgstr ""
"*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par "
"la chaîne donnée."
#: ../Doc/library/io.rst:879
#: ../Doc/library/io.rst:882
msgid ""
"If *line_buffering* is ``True``, :meth:`flush` is implied when a call to "
"write contains a newline character."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:882
#: ../Doc/library/io.rst:885
msgid ""
"If *write_through* is ``True``, calls to :meth:`write` are guaranteed not to "
"be buffered: any data written on the :class:`TextIOWrapper` object is "
"immediately handled to its underlying binary *buffer*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:886
#: ../Doc/library/io.rst:889
msgid "The *write_through* argument has been added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:889
#: ../Doc/library/io.rst:892
msgid ""
"The default *encoding* is now ``locale.getpreferredencoding(False)`` instead "
"of ``locale.getpreferredencoding()``. Don't change temporary the locale "
@ -1232,30 +1237,30 @@ msgid ""
"instead of the user preferred encoding."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:895
#: ../Doc/library/io.rst:898
msgid ""
":class:`TextIOWrapper` provides one attribute in addition to those of :class:"
"`TextIOBase` and its parents:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:900
#: ../Doc/library/io.rst:903
msgid "Whether line buffering is enabled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:905
#: ../Doc/library/io.rst:908
msgid ""
"An in-memory stream for text I/O. The text buffer is discarded when the :"
"meth:`~IOBase.close` method is called."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:908
#: ../Doc/library/io.rst:911
msgid ""
"The initial value of the buffer can be set by providing *initial_value*. If "
"newline translation is enabled, newlines will be encoded as if by :meth:"
"`~TextIOBase.write`. The stream is positioned at the start of the buffer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:913
#: ../Doc/library/io.rst:916
msgid ""
"The *newline* argument works like that of :class:`TextIOWrapper`. The "
"default is to consider only ``\\n`` characters as ends of lines and to do no "
@ -1264,40 +1269,40 @@ msgid ""
"performed when reading."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:919
#: ../Doc/library/io.rst:922
msgid ""
":class:`StringIO` provides this method in addition to those from :class:"
"`TextIOBase` and its parents:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:924
#: ../Doc/library/io.rst:927
msgid ""
"Return a ``str`` containing the entire contents of the buffer. Newlines are "
"decoded as if by :meth:`~TextIOBase.read`, although the stream position is "
"not changed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:928
#: ../Doc/library/io.rst:931
msgid "Example usage::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:950
#: ../Doc/library/io.rst:953
msgid ""
"A helper codec that decodes newlines for :term:`universal newlines` mode. It "
"inherits :class:`codecs.IncrementalDecoder`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:955
#: ../Doc/library/io.rst:958
msgid "Performance"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:957
#: ../Doc/library/io.rst:960
msgid ""
"This section discusses the performance of the provided concrete I/O "
"implementations."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:963
#: ../Doc/library/io.rst:966
msgid ""
"By reading and writing only large chunks of data even when the user asks for "
"a single byte, buffered I/O hides any inefficiency in calling and executing "
@ -1310,7 +1315,7 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:975
#: ../Doc/library/io.rst:978
msgid ""
"Text I/O over a binary storage (such as a file) is significantly slower than "
"binary I/O over the same storage, because it requires conversions between "
@ -1320,23 +1325,23 @@ msgid ""
"to the reconstruction algorithm used."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:982
#: ../Doc/library/io.rst:985
msgid ""
":class:`StringIO`, however, is a native in-memory unicode container and will "
"exhibit similar speed to :class:`BytesIO`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:986
#: ../Doc/library/io.rst:989
msgid "Multi-threading"
msgstr "Threads"
#: ../Doc/library/io.rst:988
#: ../Doc/library/io.rst:991
msgid ""
":class:`FileIO` objects are thread-safe to the extent that the operating "
"system calls (such as ``read(2)`` under Unix) they wrap are thread-safe too."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:991
#: ../Doc/library/io.rst:994
msgid ""
"Binary buffered objects (instances of :class:`BufferedReader`, :class:"
"`BufferedWriter`, :class:`BufferedRandom` and :class:`BufferedRWPair`) "
@ -1344,15 +1349,15 @@ msgid ""
"them from multiple threads at once."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:996
#: ../Doc/library/io.rst:999
msgid ":class:`TextIOWrapper` objects are not thread-safe."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:999
#: ../Doc/library/io.rst:1002
msgid "Reentrancy"
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:1001
#: ../Doc/library/io.rst:1004
msgid ""
"Binary buffered objects (instances of :class:`BufferedReader`, :class:"
"`BufferedWriter`, :class:`BufferedRandom` and :class:`BufferedRWPair`) are "
@ -1363,7 +1368,7 @@ msgid ""
"from entering the buffered object."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:1009
#: ../Doc/library/io.rst:1012
msgid ""
"The above implicitly extends to text files, since the :func:`open()` "
"function will wrap a buffered object inside a :class:`TextIOWrapper`. This "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Raphaël Gomès <alphare33@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -69,7 +69,8 @@ msgstr ""
"un produit scalaire efficace ``sum(map(operator.mul, vecteur1, vecteur2))``."
#: ../Doc/library/itertools.rst:35
msgid "**Infinite Iterators:**"
#, fuzzy
msgid "**Infinite iterators:**"
msgstr "**Itérateurs infinis :**"
#: ../Doc/library/itertools.rst:38 ../Doc/library/itertools.rst:48
@ -313,7 +314,8 @@ msgid "``zip_longest('ABCD', 'xy', fillvalue='-') --> Ax By C- D-``"
msgstr "``zip_longest('ABCD', 'xy', fillvalue='-') --> Ax By C- D-``"
#: ../Doc/library/itertools.rst:64
msgid "**Combinatoric generators:**"
#, fuzzy
msgid "**Combinatoric iterators:**"
msgstr "**Générateurs combinatoires :**"
#: ../Doc/library/itertools.rst:69

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -576,8 +576,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/mailbox.rst:494
msgid ""
"`\"mbox\" is a family of several mutually incompatible mailbox formats "
"<http://homepage.ntlworld.com/jonathan.deboynepollard/FGA/mail-mbox-formats."
"html>`_"
"<https://www.loc.gov/preservation/digital/formats/fdd/fdd000383.shtml>`_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/mailbox.rst:495

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -331,6 +331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/pickle.rst:231 ../Doc/library/pickle.rst:248
#: ../Doc/library/pickle.rst:367
msgid ""
"Optional keyword arguments are *fix_imports*, *encoding* and *errors*, which "
"are used to control compatibility support for pickle stream generated by "
@ -470,17 +471,6 @@ msgid ""
"custom object that meets this interface."
msgstr ""
#: ../Doc/library/pickle.rst:367
msgid ""
"Optional keyword arguments are *fix_imports*, *encoding* and *errors*, which "
"are used to control compatibility support for pickle stream generated by "
"Python 2. If *fix_imports* is true, pickle will try to map the old Python 2 "
"names to the new names used in Python 3. The *encoding* and *errors* tell "
"pickle how to decode 8-bit string instances pickled by Python 2; these "
"default to 'ASCII' and 'strict', respectively. The *encoding* can be "
"'bytes' to read these ß8-bit string instances as bytes objects."
msgstr ""
#: ../Doc/library/pickle.rst:377
msgid ""
"Read a pickled object representation from the open file object given in the "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "The special characters are:"
msgstr "Les caractères spéciaux sont :"
#: ../Doc/library/re.rst:99 ../Doc/library/re.rst:1282
#: ../Doc/library/re.rst:99 ../Doc/library/re.rst:1288
msgid "``.``"
msgstr "``.``"
@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr ""
"comportement voulu, une :exc:`ValueError` sera levée à partir de Python "
"3.5 : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:715 ../Doc/library/re.rst:787
#: ../Doc/library/re.rst:807
#: ../Doc/library/re.rst:715 ../Doc/library/re.rst:793
#: ../Doc/library/re.rst:813
msgid "Added the optional flags argument."
msgstr "Ajout de l'argument optionnel *flags*"
@ -1517,14 +1517,14 @@ msgstr ""
"maintenant un avertissement. Les motifs qui ne peuvent correspondre qu'à "
"des chaînes vides sont maintenant rejetés."
#: ../Doc/library/re.rst:724
#: ../Doc/library/re.rst:725
#, fuzzy
msgid ""
"Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of "
"strings. The *string* is scanned left-to-right, and matches are returned in "
"the order found. If one or more groups are present in the pattern, return a "
"list of groups; this will be a list of tuples if the pattern has more than "
"one group. Empty matches are included in the result unless they touch the "
"beginning of another match."
"one group. Empty matches are included in the result."
msgstr ""
"Renvoie toutes les correspondances de *pattern* dans *string* qui ne se "
"chevauchent pas, sous forme d'une liste de chaînes. Le chaîne *string* est "
@ -1535,13 +1535,22 @@ msgstr ""
"inclues dans le résultat sauf si elles touchent le début d'une autre "
"correspondance."
#: ../Doc/library/re.rst:734
#: ../Doc/library/re.rst:733
msgid ""
"Due to the limitation of the current implementation the character following "
"an empty match is not included in a next match, so ``findall(r'^|\\w+', 'two "
"words')`` returns ``['', 'wo', 'words']`` (note missed \"t\"). This is "
"changed in Python 3.7."
msgstr ""
#: ../Doc/library/re.rst:741
#, fuzzy
msgid ""
"Return an :term:`iterator` yielding :ref:`match objects <match-objects>` "
"over all non-overlapping matches for the RE *pattern* in *string*. The "
"*string* is scanned left-to-right, and matches are returned in the order "
"found. Empty matches are included in the result unless they touch the "
"beginning of another match."
"found. Empty matches are included in the result. See also the note about :"
"func:`findall`."
msgstr ""
"Renvoie un :term:`iterator` produisant des :ref:`objets de correspondance "
"<match-objects>` pour toutes les correspondances non chevauchantes de "
@ -1550,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues "
"dans le résultat sauf si elles touchent le début d'une autre correspondance."
#: ../Doc/library/re.rst:743
#: ../Doc/library/re.rst:749
msgid ""
"Return the string obtained by replacing the leftmost non-overlapping "
"occurrences of *pattern* in *string* by the replacement *repl*. If the "
@ -1571,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"intactes. Les références arrières, telles que ``\\6``, sont remplacées par "
"la sous-chaîne correspondant au groupe 6 dans le motif. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/re.rst:757
#: ../Doc/library/re.rst:763
msgid ""
"If *repl* is a function, it is called for every non-overlapping occurrence "
"of *pattern*. The function takes a single :ref:`match object <match-"
@ -1582,13 +1591,13 @@ msgstr ""
"de correspondance <match-objects>`, et renvoie la chaîne de remplacement. "
"Par exemple ::"
#: ../Doc/library/re.rst:769
#: ../Doc/library/re.rst:775
msgid "The pattern may be a string or a :ref:`pattern object <re-objects>`."
msgstr ""
"Le motif peut être une chaîne de caractères ou un :ref:`objet expression "
"rationnelle <re-objects>`."
#: ../Doc/library/re.rst:771
#: ../Doc/library/re.rst:777
msgid ""
"The optional argument *count* is the maximum number of pattern occurrences "
"to be replaced; *count* must be a non-negative integer. If omitted or zero, "
@ -1603,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abc')`` renvoie ``'-a-b-"
"c-'``."
#: ../Doc/library/re.rst:777
#: ../Doc/library/re.rst:783
msgid ""
"In string-type *repl* arguments, in addition to the character escapes and "
"backreferences described above, ``\\g<name>`` will use the substring matched "
@ -1625,12 +1634,12 @@ msgstr ""
"par un caractère littéral ``'0'``. La référence arrière ``\\g<0>`` est "
"remplacée par la sous-chaîne entière validée par l'expression rationnelle."
#: ../Doc/library/re.rst:790 ../Doc/library/re.rst:810
#: ../Doc/library/re.rst:1030
#: ../Doc/library/re.rst:796 ../Doc/library/re.rst:816
#: ../Doc/library/re.rst:1036
msgid "Unmatched groups are replaced with an empty string."
msgstr "Les groupes sans correspondance sont remplacés par une chaîne vide."
#: ../Doc/library/re.rst:793
#: ../Doc/library/re.rst:799
msgid ""
"Unknown escapes in *pattern* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now "
"are errors."
@ -1638,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"Les séquences d'échappement inconnues dans *pattern* formées par ``'\\'`` et "
"une lettre ASCII sont maintenant des erreurs."
#: ../Doc/library/re.rst:799
#: ../Doc/library/re.rst:805
msgid ""
"Deprecated since version 3.5, will be removed in version 3.7: Unknown "
"escapes in repl consisting of '\\' and an ASCII letter now raise a "
@ -1649,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"maintenant un avertissement de dépréciation et seront interdites en Python "
"3.7."
#: ../Doc/library/re.rst:799
#: ../Doc/library/re.rst:805
msgid ""
"Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now "
"raise a deprecation warning and will be forbidden in Python 3.7."
@ -1658,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"lettre ASCII lèvent maintenant un avertissement de dépréciation et seront "
"interdites en Python 3.7."
#: ../Doc/library/re.rst:804
#: ../Doc/library/re.rst:810
msgid ""
"Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, "
"number_of_subs_made)``."
@ -1666,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie un *tuple* "
"``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``."
#: ../Doc/library/re.rst:816
#: ../Doc/library/re.rst:822
msgid ""
"Escape all the characters in *pattern* except ASCII letters, numbers and "
"``'_'``. This is useful if you want to match an arbitrary literal string "
@ -1677,21 +1686,21 @@ msgstr ""
"quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des métacaractères "
"d'expressions rationnelles. Par exemple : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:831
#: ../Doc/library/re.rst:837
msgid ""
"This functions must not be used for the replacement string in :func:`sub` "
"and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/re.rst:839
#: ../Doc/library/re.rst:845
msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped."
msgstr "Le caractère ``'_'`` n'est plus échappé."
#: ../Doc/library/re.rst:845
#: ../Doc/library/re.rst:851
msgid "Clear the regular expression cache."
msgstr "Vide le cache d'expressions rationnelles."
#: ../Doc/library/re.rst:850
#: ../Doc/library/re.rst:856
msgid ""
"Exception raised when a string passed to one of the functions here is not a "
"valid regular expression (for example, it might contain unmatched "
@ -1706,36 +1715,36 @@ msgstr ""
"contient aucune correspondance pour un motif. Les instances de l'erreur ont "
"les attributs additionnels suivants :"
#: ../Doc/library/re.rst:858
#: ../Doc/library/re.rst:864
msgid "The unformatted error message."
msgstr "Le message d'erreur non formaté."
#: ../Doc/library/re.rst:862
#: ../Doc/library/re.rst:868
msgid "The regular expression pattern."
msgstr "Le motif d'expression rationnelle."
#: ../Doc/library/re.rst:866
#: ../Doc/library/re.rst:872
msgid "The index in *pattern* where compilation failed (may be ``None``)."
msgstr ""
"L'index dans *pattern* où la compilation a échoué (peut valoir ``None``)."
#: ../Doc/library/re.rst:870
#: ../Doc/library/re.rst:876
msgid "The line corresponding to *pos* (may be ``None``)."
msgstr "La ligne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)."
#: ../Doc/library/re.rst:874
#: ../Doc/library/re.rst:880
msgid "The column corresponding to *pos* (may be ``None``)."
msgstr "La colonne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)."
#: ../Doc/library/re.rst:876
#: ../Doc/library/re.rst:882
msgid "Added additional attributes."
msgstr "Ajout des attributs additionnels."
#: ../Doc/library/re.rst:882
#: ../Doc/library/re.rst:888
msgid "Regular Expression Objects"
msgstr "Objets d'expressions rationnelles"
#: ../Doc/library/re.rst:884
#: ../Doc/library/re.rst:890
msgid ""
"Compiled regular expression objects support the following methods and "
"attributes:"
@ -1743,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Les expressions rationnelles compilées supportent les méthodes et attributs "
"suivants :"
#: ../Doc/library/re.rst:889
#: ../Doc/library/re.rst:895
msgid ""
"Scan through *string* looking for the first location where this regular "
"expression produces a match, and return a corresponding :ref:`match object "
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"dans la chaîne ne satisfait le motif ; notez que cela est différent que de "
"trouver une correspondance vide dans la chaîne."
#: ../Doc/library/re.rst:895
#: ../Doc/library/re.rst:901
msgid ""
"The optional second parameter *pos* gives an index in the string where the "
"search is to start; it defaults to ``0``. This is not completely equivalent "
@ -1771,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"``'^'`` correspond au début réel de la chaîne et aux positions juste après "
"un saut de ligne, mais pas nécessairement à l'index où la recherche commence."
#: ../Doc/library/re.rst:901
#: ../Doc/library/re.rst:907
msgid ""
"The optional parameter *endpos* limits how far the string will be searched; "
"it will be as if the string is *endpos* characters long, so only the "
@ -1788,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"expression rationnelle compilée, ``rx.search(string, 0, 50)`` est équivalent "
"à ``rx.search(string[:50], 0)``. ::"
#: ../Doc/library/re.rst:916
#: ../Doc/library/re.rst:922
msgid ""
"If zero or more characters at the *beginning* of *string* match this regular "
"expression, return a corresponding :ref:`match object <match-objects>`. "
@ -1800,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"objects>` trouvé. Renvoie ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; "
"notez que cela est différent d'une correspondance vide."
#: ../Doc/library/re.rst:921 ../Doc/library/re.rst:939
#: ../Doc/library/re.rst:927 ../Doc/library/re.rst:945
msgid ""
"The optional *pos* and *endpos* parameters have the same meaning as for the :"
"meth:`~regex.search` method. ::"
@ -1808,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"Les paramètres optionnels *pos* et *endpos* ont le même sens que pour la "
"méthode :meth:`~regex.search`. ::"
#: ../Doc/library/re.rst:929
#: ../Doc/library/re.rst:935
msgid ""
"If you want to locate a match anywhere in *string*, use :meth:`~regex."
"search` instead (see also :ref:`search-vs-match`)."
@ -1816,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"Si vous voulez une recherche n'importe où dans *string*, utilisez plutôt :"
"meth:`~regex.search` (voir aussi :ref:`search-vs-match`)."
#: ../Doc/library/re.rst:935
#: ../Doc/library/re.rst:941
msgid ""
"If the whole *string* matches this regular expression, return a "
"corresponding :ref:`match object <match-objects>`. Return ``None`` if the "
@ -1828,11 +1837,11 @@ msgstr ""
"la chaîne ne correspond pas au motif ; notez que cela est différent d'une "
"correspondance vide."
#: ../Doc/library/re.rst:953
#: ../Doc/library/re.rst:959
msgid "Identical to the :func:`split` function, using the compiled pattern."
msgstr "Identique à la fonction :func:`split`, en utilisant le motif compilé."
#: ../Doc/library/re.rst:958
#: ../Doc/library/re.rst:964
msgid ""
"Similar to the :func:`findall` function, using the compiled pattern, but "
"also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search "
@ -1842,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent la "
"région de recherche comme pour :meth:`search`."
#: ../Doc/library/re.rst:965
#: ../Doc/library/re.rst:971
msgid ""
"Similar to the :func:`finditer` function, using the compiled pattern, but "
"also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search "
@ -1852,15 +1861,15 @@ msgstr ""
"mais accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent "
"la région de recherche comme pour :meth:`search`."
#: ../Doc/library/re.rst:972
#: ../Doc/library/re.rst:978
msgid "Identical to the :func:`sub` function, using the compiled pattern."
msgstr "Identique à la fonction :func:`sub`, en utilisant le motif compilé."
#: ../Doc/library/re.rst:977
#: ../Doc/library/re.rst:983
msgid "Identical to the :func:`subn` function, using the compiled pattern."
msgstr "Identique à la fonction :func:`subn`, en utilisant le motif compilé."
#: ../Doc/library/re.rst:982
#: ../Doc/library/re.rst:988
msgid ""
"The regex matching flags. This is a combination of the flags given to :func:"
"`.compile`, any ``(?...)`` inline flags in the pattern, and implicit flags "
@ -1871,11 +1880,11 @@ msgstr ""
"``(?...)`` dans le motif, et des options implicites comme :data:`UNICODE` si "
"le motif est une chaîne Unicode."
#: ../Doc/library/re.rst:989
#: ../Doc/library/re.rst:995
msgid "The number of capturing groups in the pattern."
msgstr "Le nombre de groupes capturants dans le motif."
#: ../Doc/library/re.rst:994
#: ../Doc/library/re.rst:1000
msgid ""
"A dictionary mapping any symbolic group names defined by ``(?P<id>)`` to "
"group numbers. The dictionary is empty if no symbolic groups were used in "
@ -1885,17 +1894,17 @@ msgstr ""
"P<id>)`` aux groupes numérotés. Le dictionnaire est vide si aucun groupe "
"symbolique n'est utilisé dans le motif."
#: ../Doc/library/re.rst:1001
#: ../Doc/library/re.rst:1007
msgid "The pattern string from which the RE object was compiled."
msgstr ""
"La chaîne de motif depuis laquelle l'objet expression rationnelle a été "
"compilé."
#: ../Doc/library/re.rst:1007
#: ../Doc/library/re.rst:1013
msgid "Match Objects"
msgstr "Objets de correspondance"
#: ../Doc/library/re.rst:1009
#: ../Doc/library/re.rst:1015
msgid ""
"Match objects always have a boolean value of ``True``. Since :meth:`~regex."
"match` and :meth:`~regex.search` return ``None`` when there is no match, you "
@ -1906,12 +1915,12 @@ msgstr ""
"quand il n'y a pas de correspondance, vous pouvez tester s'il y a eu "
"correspondance avec une simple instruction ``if`` : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1018
#: ../Doc/library/re.rst:1024
msgid "Match objects support the following methods and attributes:"
msgstr ""
"Les objets de correspondance supportent les méthodes et attributs suivants :"
#: ../Doc/library/re.rst:1023
#: ../Doc/library/re.rst:1029
msgid ""
"Return the string obtained by doing backslash substitution on the template "
"string *template*, as done by the :meth:`~regex.sub` method. Escapes such as "
@ -1926,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"\\g<1>``, ``\\g<name>``) sont remplacées par les contenus des groupes "
"correspondant."
#: ../Doc/library/re.rst:1035
#: ../Doc/library/re.rst:1041
msgid ""
"Returns one or more subgroups of the match. If there is a single argument, "
"the result is a single string; if there are multiple arguments, the result "
@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"sera ``None``. Si un groupe est contenu dans une partie du motif qui a "
"plusieurs correspondances, seule la dernière correspondance est renvoyée. ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1057
#: ../Doc/library/re.rst:1063
msgid ""
"If the regular expression uses the ``(?P<name>...)`` syntax, the *groupN* "
"arguments may also be strings identifying groups by their group name. If a "
@ -1965,20 +1974,20 @@ msgstr ""
"groupes par leurs noms. Si une chaîne donnée en argument n'est pas utilisée "
"comme nom de groupe dans le motif, une exception :exc:`IndexError` est levée."
#: ../Doc/library/re.rst:1062
#: ../Doc/library/re.rst:1068
msgid "A moderately complicated example::"
msgstr "Un exemple modérément compliqué ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1070
#: ../Doc/library/re.rst:1076
msgid "Named groups can also be referred to by their index::"
msgstr "Les groupes nommés peuvent aussi être référencés par leur index ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1077
#: ../Doc/library/re.rst:1083
msgid "If a group matches multiple times, only the last match is accessible::"
msgstr ""
"Si un groupe a plusieurs correspondances, seule la dernière est accessible ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1086
#: ../Doc/library/re.rst:1092
msgid ""
"This is identical to ``m.group(g)``. This allows easier access to an "
"individual group from a match::"
@ -1986,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Cela est identique à ``m.group(g)``. Cela permet un accès plus facile à un "
"groupe individuel depuis une correspondance ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1102
#: ../Doc/library/re.rst:1108
msgid ""
"Return a tuple containing all the subgroups of the match, from 1 up to "
"however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for "
@ -1996,11 +2005,11 @@ msgstr ""
"1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est "
"utilisé pour les groupes sans correspondance ; il vaut ``None`` par défaut."
#: ../Doc/library/re.rst:1106 ../Doc/library/re.rst:1326
#: ../Doc/library/re.rst:1112 ../Doc/library/re.rst:1332
msgid "For example::"
msgstr "Par exemple : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1112
#: ../Doc/library/re.rst:1118
msgid ""
"If we make the decimal place and everything after it optional, not all "
"groups might participate in the match. These groups will default to "
@ -2011,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"correspondance vaudront ``None`` sauf si une autre valeur est donnée à "
"l'argument *default* ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1125
#: ../Doc/library/re.rst:1131
msgid ""
"Return a dictionary containing all the *named* subgroups of the match, keyed "
"by the subgroup name. The *default* argument is used for groups that did "
@ -2022,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"utilisé pour les groupes qui ne figurent pas dans la correspondance ; il "
"vaut ``None`` par défaut. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1137
#: ../Doc/library/re.rst:1143
msgid ""
"Return the indices of the start and end of the substring matched by *group*; "
"*group* defaults to zero (meaning the whole matched substring). Return "
@ -2037,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"groupe *g* qui y figure, la sous-chaîne correspondant au groupe *g* "
"(équivalente à ``m.group(g)``) est : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1145
#: ../Doc/library/re.rst:1151
msgid ""
"Note that ``m.start(group)`` will equal ``m.end(group)`` if *group* matched "
"a null string. For example, after ``m = re.search('b(c?)', 'cba')``, ``m."
@ -2050,11 +2059,11 @@ msgstr ""
"end(1)`` valent tous deux 2, et ``m.start(2)`` lève une exception :exc:"
"`IndexError`."
#: ../Doc/library/re.rst:1150
#: ../Doc/library/re.rst:1156
msgid "An example that will remove *remove_this* from email addresses::"
msgstr "Un exemple qui supprimera *remove_this* d'une adresse email ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1160
#: ../Doc/library/re.rst:1166
msgid ""
"For a match *m*, return the 2-tuple ``(m.start(group), m.end(group))``. Note "
"that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. "
@ -2065,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"``(-1, -1)`` est renvoyé. *group* vaut par défaut zéro, pour la "
"correspondance entière."
#: ../Doc/library/re.rst:1167
#: ../Doc/library/re.rst:1173
msgid ""
"The value of *pos* which was passed to the :meth:`~regex.search` or :meth:"
"`~regex.match` method of a :ref:`regex object <re-objects>`. This is the "
@ -2076,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"C'est l'index dans la chaîne à partir duquel le moteur d'expressions "
"rationnelles recherche une correspondance."
#: ../Doc/library/re.rst:1174
#: ../Doc/library/re.rst:1180
msgid ""
"The value of *endpos* which was passed to the :meth:`~regex.search` or :meth:"
"`~regex.match` method of a :ref:`regex object <re-objects>`. This is the "
@ -2087,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"objects>`. C'est l'index dans la chaîne que le moteur d'expressions "
"rationnelles ne dépassera pas."
#: ../Doc/library/re.rst:1181
#: ../Doc/library/re.rst:1187
msgid ""
"The integer index of the last matched capturing group, or ``None`` if no "
"group was matched at all. For example, the expressions ``(a)b``, ``((a)"
@ -2101,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"``'ab'``, alors que l'expression ``(a)(b)`` aura un ``lastindex == 2`` si "
"appliquée à la même chaîne."
#: ../Doc/library/re.rst:1190
#: ../Doc/library/re.rst:1196
msgid ""
"The name of the last matched capturing group, or ``None`` if the group "
"didn't have a name, or if no group was matched at all."
@ -2109,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"Le nom du dernier groupe capturant validé, ou ``None`` si le groupe n'a pas "
"de nom, ou si aucun groupe ne correspondait."
#: ../Doc/library/re.rst:1196
#: ../Doc/library/re.rst:1202
msgid ""
"The :ref:`regular expression object <re-objects>` whose :meth:`~regex.match` "
"or :meth:`~regex.search` method produced this match instance."
@ -2117,19 +2126,19 @@ msgstr ""
":ref:`L'expression rationnelle <re-objects>` dont la méthode :meth:`~regex."
"match` ou :meth:`~regex.search` a produit cet objet de correspondance."
#: ../Doc/library/re.rst:1202
#: ../Doc/library/re.rst:1208
msgid "The string passed to :meth:`~regex.match` or :meth:`~regex.search`."
msgstr "La chaîne passée à :meth:`~regex.match` ou :meth:`~regex.search`."
#: ../Doc/library/re.rst:1208
#: ../Doc/library/re.rst:1214
msgid "Regular Expression Examples"
msgstr "Exemples d'expressions rationnelles"
#: ../Doc/library/re.rst:1212
#: ../Doc/library/re.rst:1218
msgid "Checking for a Pair"
msgstr "Rechercher une paire"
#: ../Doc/library/re.rst:1214
#: ../Doc/library/re.rst:1220
msgid ""
"In this example, we'll use the following helper function to display match "
"objects a little more gracefully:"
@ -2137,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"Dans cet exemple, nous utiliserons cette fonction de facilité pour afficher "
"les objets de correspondance sous une meilleure forme :"
#: ../Doc/library/re.rst:1224
#: ../Doc/library/re.rst:1230
msgid ""
"Suppose you are writing a poker program where a player's hand is represented "
"as a 5-character string with each character representing a card, \"a\" for "
@ -2151,13 +2160,13 @@ msgstr ""
"(*ten*), et les caractères de \"2\" à \"9\" représentant les cartes avec ces "
"valeurs."
#: ../Doc/library/re.rst:1229
#: ../Doc/library/re.rst:1235
msgid "To see if a given string is a valid hand, one could do the following::"
msgstr ""
"Pour vérifier qu'une chaîne donnée est une main valide, on pourrait faire "
"comme suit ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1239
#: ../Doc/library/re.rst:1245
msgid ""
"That last hand, ``\"727ak\"``, contained a pair, or two of the same valued "
"cards. To match this with a regular expression, one could use backreferences "
@ -2167,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"valeur. Pour valider cela avec une expression rationnelle, on pourrait "
"utiliser des références arrière comme ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1249
#: ../Doc/library/re.rst:1255
msgid ""
"To find out what card the pair consists of, one could use the :meth:`~match."
"group` method of the match object in the following manner:"
@ -2176,11 +2185,11 @@ msgstr ""
"méthode :meth:`~match.group` de l'objet de correspondance de la manière "
"suivante :"
#: ../Doc/library/re.rst:1269
#: ../Doc/library/re.rst:1275
msgid "Simulating scanf()"
msgstr "Simuler scanf()"
#: ../Doc/library/re.rst:1273
#: ../Doc/library/re.rst:1279
msgid ""
"Python does not currently have an equivalent to :c:func:`scanf`. Regular "
"expressions are generally more powerful, though also more verbose, than :c:"
@ -2194,100 +2203,100 @@ msgstr ""
"suivant présente des expressions rationnelles plus ou moins équivalentes aux "
"éléments de formats de :c:func:`scanf`."
#: ../Doc/library/re.rst:1280
#: ../Doc/library/re.rst:1286
msgid ":c:func:`scanf` Token"
msgstr "Élément de :c:func:`scanf`"
#: ../Doc/library/re.rst:1280
#: ../Doc/library/re.rst:1286
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression rationnelle"
#: ../Doc/library/re.rst:1282
#: ../Doc/library/re.rst:1288
msgid "``%c``"
msgstr "``%c``"
#: ../Doc/library/re.rst:1284
#: ../Doc/library/re.rst:1290
msgid "``%5c``"
msgstr "``%5c``"
#: ../Doc/library/re.rst:1284
#: ../Doc/library/re.rst:1290
msgid "``.{5}``"
msgstr "``.{5}``"
#: ../Doc/library/re.rst:1286
#: ../Doc/library/re.rst:1292
msgid "``%d``"
msgstr "``%d``"
#: ../Doc/library/re.rst:1286
#: ../Doc/library/re.rst:1292
msgid "``[-+]?\\d+``"
msgstr "``[-+]?\\d+``"
#: ../Doc/library/re.rst:1288
#: ../Doc/library/re.rst:1294
msgid "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``"
msgstr "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``"
#: ../Doc/library/re.rst:1288
#: ../Doc/library/re.rst:1294
msgid "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``"
msgstr "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``"
#: ../Doc/library/re.rst:1290
#: ../Doc/library/re.rst:1296
msgid "``%i``"
msgstr "``%i``"
#: ../Doc/library/re.rst:1290
#: ../Doc/library/re.rst:1296
msgid "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``"
msgstr "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``"
#: ../Doc/library/re.rst:1292
#: ../Doc/library/re.rst:1298
msgid "``%o``"
msgstr "``%o``"
#: ../Doc/library/re.rst:1292
#: ../Doc/library/re.rst:1298
msgid "``[-+]?[0-7]+``"
msgstr "``[-+]?[0-7]+``"
#: ../Doc/library/re.rst:1294
#: ../Doc/library/re.rst:1300
msgid "``%s``"
msgstr "``%s``"
#: ../Doc/library/re.rst:1294
#: ../Doc/library/re.rst:1300
msgid "``\\S+``"
msgstr "``\\S+``"
#: ../Doc/library/re.rst:1296
#: ../Doc/library/re.rst:1302
msgid "``%u``"
msgstr "``%u``"
#: ../Doc/library/re.rst:1296
#: ../Doc/library/re.rst:1302
msgid "``\\d+``"
msgstr "``\\d+``"
#: ../Doc/library/re.rst:1298
#: ../Doc/library/re.rst:1304
msgid "``%x``, ``%X``"
msgstr "``%x``, ``%X``"
#: ../Doc/library/re.rst:1298
#: ../Doc/library/re.rst:1304
msgid "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``"
msgstr "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``"
#: ../Doc/library/re.rst:1301
#: ../Doc/library/re.rst:1307
msgid "To extract the filename and numbers from a string like ::"
msgstr ""
"Pour extraire le nom de fichier et les nombres depuis une chaîne comme : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1305
#: ../Doc/library/re.rst:1311
msgid "you would use a :c:func:`scanf` format like ::"
msgstr "vous utiliseriez un format :c:func:`scanf` comme : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1309
#: ../Doc/library/re.rst:1315
msgid "The equivalent regular expression would be ::"
msgstr "L'expression rationnelle équivalente serait : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1317
#: ../Doc/library/re.rst:1323
msgid "search() vs. match()"
msgstr "search() vs. match()"
#: ../Doc/library/re.rst:1321
#: ../Doc/library/re.rst:1327
msgid ""
"Python offers two different primitive operations based on regular "
"expressions: :func:`re.match` checks for a match only at the beginning of "
@ -2299,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"début de la chaîne, tandis que :func:`re.search` en recherche une n'importe "
"où dans la chaîne (ce que fait Perl par défaut)."
#: ../Doc/library/re.rst:1332
#: ../Doc/library/re.rst:1338
msgid ""
"Regular expressions beginning with ``'^'`` can be used with :func:`search` "
"to restrict the match at the beginning of the string::"
@ -2307,7 +2316,7 @@ msgstr ""
"Les expressions rationnelles commençant par ``'^'`` peuvent être utilisées "
"avec :func:`search` pour restreindre la recherche au début de la chaîne : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1340
#: ../Doc/library/re.rst:1346
msgid ""
"Note however that in :const:`MULTILINE` mode :func:`match` only matches at "
"the beginning of the string, whereas using :func:`search` with a regular "
@ -2318,11 +2327,11 @@ msgstr ""
"qu'au début de la chaîne, alors que :func:`search` avec une expression "
"rationnelle commençant par ``'^'`` recherchera au début de chaque ligne. ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1350
#: ../Doc/library/re.rst:1356
msgid "Making a Phonebook"
msgstr "Construire un répertoire téléphonique"
#: ../Doc/library/re.rst:1352
#: ../Doc/library/re.rst:1358
msgid ""
":func:`split` splits a string into a list delimited by the passed pattern. "
"The method is invaluable for converting textual data into data structures "
@ -2334,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"structures de données qui peuvent être lues et modifiées par Python comme "
"démontré dans l'exemple suivant qui crée un répertoire téléphonique."
#: ../Doc/library/re.rst:1357
#: ../Doc/library/re.rst:1363
msgid ""
"First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are "
"using triple-quoted string syntax::"
@ -2342,7 +2351,7 @@ msgstr ""
"Premièrement, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous "
"utilisons ici une chaîne à guillemets triples ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1368
#: ../Doc/library/re.rst:1374
msgid ""
"The entries are separated by one or more newlines. Now we convert the string "
"into a list with each nonempty line having its own entry:"
@ -2351,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"maintenant la chaîne en une liste où chaque ligne non vide aura sa propre "
"entrée :"
#: ../Doc/library/re.rst:1381
#: ../Doc/library/re.rst:1387
msgid ""
"Finally, split each entry into a list with first name, last name, telephone "
"number, and address. We use the ``maxsplit`` parameter of :func:`split` "
@ -2362,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"`split` parce que l'adresse contient des espaces, qui sont notre motif de "
"séparation :"
#: ../Doc/library/re.rst:1394
#: ../Doc/library/re.rst:1400
msgid ""
"The ``:?`` pattern matches the colon after the last name, so that it does "
"not occur in the result list. With a ``maxsplit`` of ``4``, we could "
@ -2372,11 +2381,11 @@ msgstr ""
"qu'ils n'apparaissent pas dans la liste résultante. Avec un ``maxsplit`` de "
"``4``, nous pourrions séparer le numéro du nom de la rue."
#: ../Doc/library/re.rst:1409
#: ../Doc/library/re.rst:1415
msgid "Text Munging"
msgstr "Mélanger les lettres des mots"
#: ../Doc/library/re.rst:1411
#: ../Doc/library/re.rst:1417
msgid ""
":func:`sub` replaces every occurrence of a pattern with a string or the "
"result of a function. This example demonstrates using :func:`sub` with a "
@ -2388,11 +2397,11 @@ msgstr ""
"avec une fonction qui mélange aléatoirement les caractères de chaque mot "
"dans une phrase (à l'exception des premiers et derniers caractères) : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1428
#: ../Doc/library/re.rst:1434
msgid "Finding all Adverbs"
msgstr "Trouver tous les adverbes"
#: ../Doc/library/re.rst:1430
#: ../Doc/library/re.rst:1436
msgid ""
":func:`findall` matches *all* occurrences of a pattern, not just the first "
"one as :func:`search` does. For example, if one was a writer and wanted to "
@ -2404,11 +2413,11 @@ msgstr ""
"voulait trouver tous les adverbes dans un texte, il/elle devrait utiliser :"
"func:`findall` de la manière suivante ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1441
#: ../Doc/library/re.rst:1447
msgid "Finding all Adverbs and their Positions"
msgstr "Trouver tous les adverbes et leurs positions"
#: ../Doc/library/re.rst:1443
#: ../Doc/library/re.rst:1449
msgid ""
"If one wants more information about all matches of a pattern than the "
"matched text, :func:`finditer` is useful as it provides :ref:`match objects "
@ -2424,11 +2433,11 @@ msgstr ""
"leurs positions* dans un texte, il/elle utiliserait :func:`finditer` de la "
"manière suivante ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1457
#: ../Doc/library/re.rst:1463
msgid "Raw String Notation"
msgstr "Notation brutes de chaînes"
#: ../Doc/library/re.rst:1459
#: ../Doc/library/re.rst:1465
msgid ""
"Raw string notation (``r\"text\"``) keeps regular expressions sane. Without "
"it, every backslash (``'\\'``) in a regular expression would have to be "
@ -2441,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"Par exemple, les deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement "
"identiques ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1469
#: ../Doc/library/re.rst:1475
msgid ""
"When one wants to match a literal backslash, it must be escaped in the "
"regular expression. With raw string notation, this means ``r\"\\\\\"``. "
@ -2453,11 +2462,11 @@ msgstr ""
"\"``. Sans elle, il faudrait utiliser ``\"\\\\\\\\\"``, faisant que les "
"deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement identiques ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1481
#: ../Doc/library/re.rst:1487
msgid "Writing a Tokenizer"
msgstr "Écrire un analyseur lexical"
#: ../Doc/library/re.rst:1483
#: ../Doc/library/re.rst:1489
msgid ""
"A `tokenizer or scanner <https://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis>`_ "
"analyzes a string to categorize groups of characters. This is a useful "
@ -2468,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"caractères. C'est une première étape utile dans l'écriture d'un compilateur "
"ou d'un interpréteur."
#: ../Doc/library/re.rst:1487
#: ../Doc/library/re.rst:1493
msgid ""
"The text categories are specified with regular expressions. The technique "
"is to combine those into a single master regular expression and to loop over "
@ -2478,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"La technique est de les combiner dans une unique expression rationnelle "
"maîtresse, et de boucler sur les correspondances successives : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:1537
#: ../Doc/library/re.rst:1543
msgid "The tokenizer produces the following output::"
msgstr "L'analyseur produit la sortie suivante : ::"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 13:41+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1583,7 +1583,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The *capath* string, if present, is the path to a directory containing "
"several CA certificates in PEM format, following an `OpenSSL specific layout "
"<https://www.openssl.org/docs/ssl/SSL_CTX_load_verify_locations.html>`_."
"<https://www.openssl.org/docs/man1.1.0/ssl/SSL_CTX_load_verify_locations."
"html>`_."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1356
@ -1864,9 +1865,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Get statistics about the SSL sessions created or managed by this context. A "
"dictionary is returned which maps the names of each `piece of information "
"<https://www.openssl.org/docs/ssl/SSL_CTX_sess_number.html>`_ to their "
"numeric values. For example, here is the total number of hits and misses in "
"the session cache since the context was created::"
"<https://www.openssl.org/docs/man1.1.0/ssl/SSL_CTX_sess_number.html>`_ to "
"their numeric values. For example, here is the total number of hits and "
"misses in the session cache since the context was created::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1627

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1663,13 +1663,14 @@ msgstr ""
"charge la concaténation ou la répétition."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:975
#, fuzzy
msgid ""
"``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. When "
"supported, the additional arguments to the index method allow efficient "
"searching of subsections of the sequence. Passing the extra arguments is "
"roughly equivalent to using ``s[i:j].index(x)``, only without copying any "
"data and with the returned index being relative to the start of the sequence "
"rather than the start of the slice."
"``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all "
"implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. These "
"arguments allow efficient searching of subsections of the sequence. Passing "
"the extra arguments is roughly equivalent to using ``s[i:j].index(x)``, only "
"without copying any data and with the returned index being relative to the "
"start of the sequence rather than the start of the slice."
msgstr ""
"``index`` lève une exception :exc:`ValueError` quand *x* ne se trouve pas "
"dans *s*. Lorsqu'ils sont supportés, les arguments supplémentaires de la "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -886,11 +886,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/threading.rst:687
msgid ""
"This class implements semaphore objects. A semaphore manages a counter "
"representing the number of :meth:`release` calls minus the number of :meth:"
"`acquire` calls, plus an initial value. The :meth:`acquire` method blocks "
"if necessary until it can return without making the counter negative. If not "
"given, *value* defaults to 1."
"This class implements semaphore objects. A semaphore manages an atomic "
"counter representing the number of :meth:`release` calls minus the number "
"of :meth:`acquire` calls, plus an initial value. The :meth:`acquire` method "
"blocks if necessary until it can return without making the counter negative. "
"If not given, *value* defaults to 1."
msgstr ""
#: ../Doc/library/threading.rst:693
@ -905,15 +905,22 @@ msgid "Acquire a semaphore."
msgstr ""
#: ../Doc/library/threading.rst:704
msgid "When invoked without arguments:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/threading.rst:706
msgid ""
"When invoked without arguments: if the internal counter is larger than zero "
"on entry, decrement it by one and return immediately. If it is zero on "
"entry, block, waiting until some other thread has called :meth:`~Semaphore."
"release` to make it larger than zero. This is done with proper interlocking "
"so that if multiple :meth:`acquire` calls are blocked, :meth:`~Semaphore."
"release` will wake exactly one of them up. The implementation may pick one "
"at random, so the order in which blocked threads are awakened should not be "
"relied on. Returns true (or blocks indefinitely)."
"If the internal counter is larger than zero on entry, decrement it by one "
"and return true immediately."
msgstr ""
#: ../Doc/library/threading.rst:708
msgid ""
"If the internal counter is zero on entry, block until awoken by a call to :"
"meth:`~Semaphore.release`. Once awoken (and the counter is greater than 0), "
"decrement the counter by 1 and return true. Exactly one thread will be "
"awoken by each call to :meth:`~Semaphore.release`. The order in which "
"threads are awoken should not be relied on."
msgstr ""
#: ../Doc/library/threading.rst:714

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/tkinter.rst:156
msgid ""
"When trying to answer questions of the form \"how do I do blah\", it is "
"often best to find out how to do\"blah\" in straight Tk, and then convert "
"often best to find out how to do \"blah\" in straight Tk, and then convert "
"this back into the corresponding :mod:`tkinter` call. Python programmers can "
"often guess at the correct Python command by looking at the Tk "
"documentation. This means that in order to use Tkinter, you will have to "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -656,9 +656,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:777
msgid ""
"This defines the generic type ``IO[AnyStr]`` and aliases ``TextIO`` and "
"``BinaryIO`` for respectively ``IO[str]`` and ``IO[bytes]``. These represent "
"the types of I/O streams such as returned by :func:`open`."
"This defines the generic type ``IO[AnyStr]`` and subclasses ``TextIO`` and "
"``BinaryIO``, deriving from ``IO[str]`` and ``IO[bytes]``, respectively. "
"These represent the types of I/O streams such as returned by :func:`open`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/typing.rst:782

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -872,115 +872,117 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:657
msgid ""
"Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These "
"nested fields may include their own conversion fields and format specifiers, "
"but may not include more deeply-nested replacement fields."
"nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format "
"specifiers <formatspec>`, but may not include more deeply-nested replacement "
"fields. The :ref:`format specifier mini-language <formatspec>` is the same "
"as that used by the string .format() method."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:661
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:663
msgid ""
"Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot "
"be split across literals."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:664
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:666
msgid "Some examples of formatted string literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:683
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:685
msgid ""
"A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that "
"characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used "
"in the outer formatted string literal::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:690
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:692
msgid ""
"Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:695
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:697
msgid ""
"To include a value in which a backslash escape is required, create a "
"temporary variable."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:702
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:704
msgid ""
"Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not "
"include expressions."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:713
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:715
msgid ""
"See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, "
"and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:720
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:722
msgid "Numeric literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:726
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:728
msgid ""
"There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers, "
"and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can "
"be formed by adding a real number and an imaginary number)."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:730
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:732
msgid ""
"Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is "
"actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the "
"literal ``1``."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:738
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:740
msgid "Integer literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:740
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:742
msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:754
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:756
msgid ""
"There is no limit for the length of integer literals apart from what can be "
"stored in available memory."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:757
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:759
msgid ""
"Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. "
"They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore "
"can occur between digits, and after base specifiers like ``0x``."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:761
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:763
msgid ""
"Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This "
"is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before "
"version 3.0."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:765
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:767
msgid "Some examples of integer literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:771
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:799
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:773
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:801
msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:778
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:780
msgid "Floating point literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:780
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:782
msgid ""
"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:790
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:792
msgid ""
"Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix "
"10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as "
@ -989,19 +991,19 @@ msgid ""
"grouping."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:795
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:797
msgid "Some examples of floating point literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:806
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:808
msgid "Imaginary literals"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:808
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:810
msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:813
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:815
msgid ""
"An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. "
"Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have "
@ -1010,23 +1012,23 @@ msgid ""
"Some examples of imaginary literals::"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:825
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:827
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:829
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:831
msgid "The following tokens are operators:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:842
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:844
msgid "Delimiters"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:846
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848
msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:855
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:857
msgid ""
"The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A "
"sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The "
@ -1034,22 +1036,22 @@ msgid ""
"as delimiters, but also perform an operation."
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:860
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:862
msgid ""
"The following printing ASCII characters have special meaning as part of "
"other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:867
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:869
msgid ""
"The following printing ASCII characters are not used in Python. Their "
"occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:"
msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:876
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:878
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:877
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:879
msgid "http://www.unicode.org/Public/9.0.0/ucd/NameAliases.txt"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 13:58+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -17,6 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../Doc/tools/templates/dummy.html:6
msgid "CPython implementation detail:"
msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
msgstr "Bienvenu sur la documentation de Python %(release)s."
@ -215,10 +219,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Crée via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: ../Doc/tools/templates/dummy.html:6
msgid "CPython implementation detail:"
msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
msgid "This Page"
msgstr "Cette Page"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1359,13 +1359,14 @@ msgid "Generator Expressions"
msgstr "Expressions et générateurs"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:878
#, fuzzy
msgid ""
"Some simple generators can be coded succinctly as expressions using a syntax "
"similar to list comprehensions but with parentheses instead of brackets. "
"These expressions are designed for situations where the generator is used "
"right away by an enclosing function. Generator expressions are more compact "
"but less versatile than full generator definitions and tend to be more "
"memory friendly than equivalent list comprehensions."
"similar to list comprehensions but with parentheses instead of square "
"brackets. These expressions are designed for situations where the generator "
"is used right away by an enclosing function. Generator expressions are more "
"compact but less versatile than full generator definitions and tend to be "
"more memory friendly than equivalent list comprehensions."
msgstr ""
"Des générateurs simples peuvent être codés très rapidement avec des "
"expressions utilisant la même syntaxe que les compréhensions de listes, mais "