python-docs-fr/library/stat.po

344 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/stat.rst:2
msgid ":mod:`stat` --- Interpreting :func:`~os.stat` results"
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:8
msgid "**Source code:** :source:`Lib/stat.py`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:12
msgid ""
"The :mod:`stat` module defines constants and functions for interpreting the "
"results of :func:`os.stat`, :func:`os.fstat` and :func:`os.lstat` (if they "
"exist). For complete details about the :c:func:`stat`, :c:func:`fstat` and :"
"c:func:`lstat` calls, consult the documentation for your system."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:17
msgid ""
"The :mod:`stat` module defines the following functions to test for specific "
"file types:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:23
msgid "Return non-zero if the mode is from a directory."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:28
msgid "Return non-zero if the mode is from a character special device file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:33
msgid "Return non-zero if the mode is from a block special device file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:38
msgid "Return non-zero if the mode is from a regular file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:43
msgid "Return non-zero if the mode is from a FIFO (named pipe)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:48
msgid "Return non-zero if the mode is from a symbolic link."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:53
msgid "Return non-zero if the mode is from a socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:55
msgid ""
"Two additional functions are defined for more general manipulation of the "
"file's mode:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:61
msgid ""
"Return the portion of the file's mode that can be set by :func:`os.chmod`\\ "
"---that is, the file's permission bits, plus the sticky bit, set-group-id, "
"and set-user-id bits (on systems that support them)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:68
msgid ""
"Return the portion of the file's mode that describes the file type (used by "
"the :func:`S_IS\\*` functions above)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:71
msgid ""
"Normally, you would use the :func:`os.path.is\\*` functions for testing the "
"type of a file; the functions here are useful when you are doing multiple "
"tests of the same file and wish to avoid the overhead of the :c:func:`stat` "
"system call for each test. These are also useful when checking for "
"information about a file that isn't handled by :mod:`os.path`, like the "
"tests for block and character devices."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:78
msgid "Example::"
msgstr "Exemple ::"
#: ../Doc/library/stat.rst:106
msgid ""
"All the variables below are simply symbolic indexes into the 10-tuple "
"returned by :func:`os.stat`, :func:`os.fstat` or :func:`os.lstat`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:112
msgid "Inode protection mode."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:117
msgid "Inode number."
msgstr "Numéro d'*inode*."
#: ../Doc/library/stat.rst:122
msgid "Device inode resides on."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:127
msgid "Number of links to the inode."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:132
msgid "User id of the owner."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:137
msgid "Group id of the owner."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:142
msgid ""
"Size in bytes of a plain file; amount of data waiting on some special files."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:147
msgid "Time of last access."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:152
msgid "Time of last modification."
msgstr "L'heure de la dernière modification."
#: ../Doc/library/stat.rst:157
msgid ""
"The \"ctime\" as reported by the operating system. On some systems (like "
"Unix) is the time of the last metadata change, and, on others (like "
"Windows), is the creation time (see platform documentation for details)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:161
msgid ""
"The interpretation of \"file size\" changes according to the file type. For "
"plain files this is the size of the file in bytes. For FIFOs and sockets "
"under most flavors of Unix (including Linux in particular), the \"size\" is "
"the number of bytes waiting to be read at the time of the call to :func:`os."
"stat`, :func:`os.fstat`, or :func:`os.lstat`; this can sometimes be useful, "
"especially for polling one of these special files after a non-blocking "
"open. The meaning of the size field for other character and block devices "
"varies more, depending on the implementation of the underlying system call."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:170
msgid "The variables below define the flags used in the :data:`ST_MODE` field."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:172
msgid ""
"Use of the functions above is more portable than use of the first set of "
"flags:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:176
msgid "Socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:180
msgid "Symbolic link."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:184
msgid "Regular file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:188
msgid "Block device."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:192
msgid "Directory."
msgstr "Dossier."
#: ../Doc/library/stat.rst:196
msgid "Character device."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:200
msgid "FIFO."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:202
msgid ""
"The following flags can also be used in the *mode* argument of :func:`os."
"chmod`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:206
msgid "Set UID bit."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:210
msgid ""
"Set-group-ID bit. This bit has several special uses. For a directory it "
"indicates that BSD semantics is to be used for that directory: files created "
"there inherit their group ID from the directory, not from the effective "
"group ID of the creating process, and directories created there will also "
"get the :data:`S_ISGID` bit set. For a file that does not have the group "
"execution bit (:data:`S_IXGRP`) set, the set-group-ID bit indicates "
"mandatory file/record locking (see also :data:`S_ENFMT`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:221
msgid ""
"Sticky bit. When this bit is set on a directory it means that a file in "
"that directory can be renamed or deleted only by the owner of the file, by "
"the owner of the directory, or by a privileged process."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:227
msgid "Mask for file owner permissions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:231
msgid "Owner has read permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:235
msgid "Owner has write permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:239
msgid "Owner has execute permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:243
msgid "Mask for group permissions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:247
msgid "Group has read permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:251
msgid "Group has write permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:255
msgid "Group has execute permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:259
msgid "Mask for permissions for others (not in group)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:263
msgid "Others have read permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:267
msgid "Others have write permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:271
msgid "Others have execute permission."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:275
msgid ""
"System V file locking enforcement. This flag is shared with :data:"
"`S_ISGID`: file/record locking is enforced on files that do not have the "
"group execution bit (:data:`S_IXGRP`) set."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:281
msgid "Unix V7 synonym for :data:`S_IRUSR`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:285
msgid "Unix V7 synonym for :data:`S_IWUSR`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:289
msgid "Unix V7 synonym for :data:`S_IXUSR`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:291
msgid ""
"The following flags can be used in the *flags* argument of :func:`os."
"chflags`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:295
msgid "Do not dump the file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:299 ../Doc/library/stat.rst:327
msgid "The file may not be changed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:303 ../Doc/library/stat.rst:331
msgid "The file may only be appended to."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:307
msgid "The directory is opaque when viewed through a union stack."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:311 ../Doc/library/stat.rst:335
msgid "The file may not be renamed or deleted."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:315
msgid "The file is stored compressed (Mac OS X 10.6+)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:319
msgid "The file should not be displayed in a GUI (Mac OS X 10.5+)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:323
msgid "The file may be archived."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:339
msgid "The file is a snapshot file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:341
msgid ""
"See the \\*BSD or Mac OS systems man page :manpage:`chflags(2)` for more "
"information."
msgstr ""