python-docs-fr/library/timeit.po

333 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/timeit.rst:2
msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets"
msgstr ":mod:`timeit` — Mesurer le temps d'exécution de fragments de code"
#: ../Doc/library/timeit.rst:14
msgid "**Source code:** :source:`Lib/timeit.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/timeit.py`"
#: ../Doc/library/timeit.rst:18
msgid ""
"This module provides a simple way to time small bits of Python code. It has "
"both a :ref:`timeit-command-line-interface` as well as a :ref:`callable "
"<python-interface>` one. It avoids a number of common traps for measuring "
"execution times. See also Tim Peters' introduction to the \"Algorithms\" "
"chapter in the *Python Cookbook*, published by O'Reilly."
msgstr ""
"Ce module fournit une façon simple de mesurer le temps d'exécution de "
"fragments de code Python. Il expose une :ref:`timeit-command-line-interface` "
"ainsi qu'une :ref:`interface Python <python-interface>`. Ce module permet "
"d'éviter un certain nombre de problèmes classiques liés à la mesure des "
"temps d'exécution. Voir par exemple à ce sujet l'introduction par Tim Peters "
"du chapitre « Algorithmes » dans le livre *Python Cookbook*, aux éditions "
"O'Reilly."
#: ../Doc/library/timeit.rst:26
msgid "Basic Examples"
msgstr "Exemples simples"
#: ../Doc/library/timeit.rst:28
msgid ""
"The following example shows how the :ref:`timeit-command-line-interface` can "
"be used to compare three different expressions:"
msgstr ""
"L'exemple suivant illustre l'utilisation de l':ref:`timeit-command-line-"
"interface` afin de comparer trois expressions différentes :"
#: ../Doc/library/timeit.rst:40
msgid "This can be achieved from the :ref:`python-interface` with::"
msgstr "L':ref:`python-interface` peut être utilisée aux mêmes fins avec : ::"
#: ../Doc/library/timeit.rst:50
msgid ""
"Note however that :mod:`timeit` will automatically determine the number of "
"repetitions only when the command-line interface is used. In the :ref:"
"`timeit-examples` section you can find more advanced examples."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:58
msgid "Python Interface"
msgstr "Interface Python"
#: ../Doc/library/timeit.rst:60
msgid "The module defines three convenience functions and a public class:"
msgstr ""
"Ce module définit une classe publique ainsi que trois fonctions destinées à "
"simplifier son usage :"
#: ../Doc/library/timeit.rst:65
msgid ""
"Create a :class:`Timer` instance with the given statement, *setup* code and "
"*timer* function and run its :meth:`.timeit` method with *number* executions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:73
msgid ""
"Create a :class:`Timer` instance with the given statement, *setup* code and "
"*timer* function and run its :meth:`.repeat` method with the given *repeat* "
"count and *number* executions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:82
msgid ""
"Define a default timer, in a platform-specific manner. On Windows, :func:"
"`time.clock` has microsecond granularity, but :func:`time.time`'s "
"granularity is 1/60th of a second. On Unix, :func:`time.clock` has 1/100th "
"of a second granularity, and :func:`time.time` is much more precise. On "
"either platform, :func:`default_timer` measures wall clock time, not the CPU "
"time. This means that other processes running on the same computer may "
"interfere with the timing."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:93
msgid "Class for timing execution speed of small code snippets."
msgstr ""
"Classe permettant de mesurer le temps d'exécution de fragments de code."
#: ../Doc/library/timeit.rst:95
msgid ""
"The constructor takes a statement to be timed, an additional statement used "
"for setup, and a timer function. Both statements default to ``'pass'``; the "
"timer function is platform-dependent (see the module doc string). *stmt* and "
"*setup* may also contain multiple statements separated by ``;`` or newlines, "
"as long as they don't contain multi-line string literals."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:101
msgid ""
"To measure the execution time of the first statement, use the :meth:`."
"timeit` method. The :meth:`.repeat` method is a convenience to call :meth:`."
"timeit` multiple times and return a list of results."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:105
msgid ""
"The *stmt* and *setup* parameters can now also take objects that are "
"callable without arguments. This will embed calls to them in a timer "
"function that will then be executed by :meth:`.timeit`. Note that the "
"timing overhead is a little larger in this case because of the extra "
"function calls."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:115
msgid ""
"Time *number* executions of the main statement. This executes the setup "
"statement once, and then returns the time it takes to execute the main "
"statement a number of times, measured in seconds as a float. The argument is "
"the number of times through the loop, defaulting to one million. The main "
"statement, the setup statement and the timer function to be used are passed "
"to the constructor."
msgstr ""
"Mesure le temps *number* exécution de l'instruction principale. Ceci exécute "
"l'instruction de mise en place une seule fois puis renvoie un flottant "
"correspondant au temps nécessaire à l'exécution de l'instruction principale "
"à plusieurs reprises, mesuré en secondes. L'argument correspond au nombre "
"d'itérations dans la boucle, par défaut un million. L'instruction "
"principale, l'instruction de mise en place et la fonction de chronométrage "
"utilisée sont passées au constructeur."
#: ../Doc/library/timeit.rst:124
msgid ""
"By default, :meth:`.timeit` temporarily turns off :term:`garbage collection` "
"during the timing. The advantage of this approach is that it makes "
"independent timings more comparable. This disadvantage is that GC may be an "
"important component of the performance of the function being measured. If "
"so, GC can be re-enabled as the first statement in the *setup* string. For "
"example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:136
msgid "Call :meth:`.timeit` a few times."
msgstr "Appelle :meth:`.timeit` plusieurs fois."
#: ../Doc/library/timeit.rst:138
msgid ""
"This is a convenience function that calls the :meth:`.timeit` repeatedly, "
"returning a list of results. The first argument specifies how many times to "
"call :meth:`.timeit`. The second argument specifies the *number* argument "
"for :meth:`.timeit`."
msgstr ""
"Cette fonction d'agrément appelle :meth:`.timeit` à plusieurs reprises et "
"renvoie une liste de résultats. Le premier argument spécifie le nombre "
"d'appels à :meth:`.timeit`. Le second argument spécifie l'argument *number* "
"de :meth:`.timeit`."
#: ../Doc/library/timeit.rst:145
msgid ""
"It's tempting to calculate mean and standard deviation from the result "
"vector and report these. However, this is not very useful. In a typical "
"case, the lowest value gives a lower bound for how fast your machine can run "
"the given code snippet; higher values in the result vector are typically not "
"caused by variability in Python's speed, but by other processes interfering "
"with your timing accuracy. So the :func:`min` of the result is probably the "
"only number you should be interested in. After that, you should look at the "
"entire vector and apply common sense rather than statistics."
msgstr ""
"Il est tentant de vouloir calculer la moyenne et l'écart-type des résultats "
"et notifier ces valeurs. Ce n'est cependant pas très utile. En pratique, la "
"valeur la plus basse donne une estimation basse de la vitesse maximale à "
"laquelle votre machine peut exécuter le fragment de code spécifié ; les "
"valeurs hautes de la liste sont typiquement provoquées non pas par une "
"variabilité de la vitesse d'exécution de Python, mais par d'autres processus "
"interférant avec la précision du chronométrage. Le :func:`min` du résultat "
"est probablement la seule valeur à laquelle vous devriez vous intéresser. "
"Pour aller plus loin, vous devriez regarder l'intégralité des résultats et "
"utiliser le bon sens plutôt que les statistiques."
#: ../Doc/library/timeit.rst:158
msgid "Helper to print a traceback from the timed code."
msgstr "Outil permettant d'afficher la trace du code chronométré."
#: ../Doc/library/timeit.rst:160
msgid "Typical use::"
msgstr "Usage typique : ::"
#: ../Doc/library/timeit.rst:168
msgid ""
"The advantage over the standard traceback is that source lines in the "
"compiled template will be displayed. The optional *file* argument directs "
"where the traceback is sent; it defaults to :data:`sys.stderr`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:176
msgid "Command-Line Interface"
msgstr "Interface en ligne de commande"
#: ../Doc/library/timeit.rst:178
msgid ""
"When called as a program from the command line, the following form is used::"
msgstr ""
"Lorsque le module est appelé comme un programme en ligne de commande, la "
"syntaxe suivante est utilisée : ::"
#: ../Doc/library/timeit.rst:182
msgid "Where the following options are understood:"
msgstr "Les options suivantes sont gérées :"
#: ../Doc/library/timeit.rst:188
msgid "how many times to execute 'statement'"
msgstr "nombre d'exécutions de l'instruction *statement*"
#: ../Doc/library/timeit.rst:192
msgid "how many times to repeat the timer (default 3)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:196
msgid "statement to be executed once initially (default ``pass``)"
msgstr ""
"instruction exécutée une seule fois à l'initialisation (``pass`` par défaut)"
#: ../Doc/library/timeit.rst:200
msgid "use :func:`time.time` (default on all platforms but Windows)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:204
msgid "use :func:`time.clock` (default on Windows)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:208
msgid "print raw timing results; repeat for more digits precision"
msgstr "affiche les temps d'exécutions bruts, répéter pour plus de précision"
#: ../Doc/library/timeit.rst:212
msgid "print a short usage message and exit"
msgstr "affiche un court message d'aide puis quitte"
#: ../Doc/library/timeit.rst:214
msgid ""
"A multi-line statement may be given by specifying each line as a separate "
"statement argument; indented lines are possible by enclosing an argument in "
"quotes and using leading spaces. Multiple :option:`-s` options are treated "
"similarly."
msgstr ""
"Une instruction sur plusieurs lignes peut être donnée en entrée en "
"spécifiant chaque ligne comme un argument séparé. Indenter une ligne est "
"possible en encadrant l'argument de guillemets et en le préfixant par des "
"espaces. Plusieurs :option:`-s` sont gérées de la même façon."
#: ../Doc/library/timeit.rst:219
msgid ""
"If :option:`-n` is not given, a suitable number of loops is calculated by "
"trying successive powers of 10 until the total time is at least 0.2 seconds."
msgstr ""
"Si :option:`-n` n'est pas donnée, le nombre de boucles adapté est déterminé "
"automatiquement en essayant les puissances de 10 successives jusqu'à ce que "
"le temps total d'exécution dépasse 0,2 secondes."
#: ../Doc/library/timeit.rst:222
msgid ""
":func:`default_timer` measurations can be affected by other programs running "
"on the same machine, so the best thing to do when accurate timing is "
"necessary is to repeat the timing a few times and use the best time. The :"
"option:`-r` option is good for this; the default of 3 repetitions is "
"probably enough in most cases. On Unix, you can use :func:`time.clock` to "
"measure CPU time."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:231
msgid ""
"There is a certain baseline overhead associated with executing a pass "
"statement. The code here doesn't try to hide it, but you should be aware of "
"it. The baseline overhead can be measured by invoking the program without "
"arguments, and it might differ between Python versions. Also, to fairly "
"compare older Python versions to Python 2.3, you may want to use Python's :"
"option:`-O` option for the older versions to avoid timing ``SET_LINENO`` "
"instructions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/timeit.rst:242
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: ../Doc/library/timeit.rst:244
msgid ""
"It is possible to provide a setup statement that is executed only once at "
"the beginning:"
msgstr ""
"Il est possible de fournir une instruction de mise en place exécutée une "
"seule fois au début du chronométrage :"
#: ../Doc/library/timeit.rst:261
msgid "The same can be done using the :class:`Timer` class and its methods::"
msgstr ""
"La même chose peut être réalisée en utilisant la classe :class:`Timer` et "
"ses méthodes : ::"
#: ../Doc/library/timeit.rst:271
msgid ""
"The following examples show how to time expressions that contain multiple "
"lines. Here we compare the cost of using :func:`hasattr` vs. :keyword:`try`/:"
"keyword:`except` to test for missing and present object attributes:"
msgstr ""
"Les exemples qui suivent montrent comment chronométrer des expressions sur "
"plusieurs lignes. Nous comparons ici le coût d'utilisation de :func:"
"`hasattr` par rapport à :keyword:`try`/:keyword:`except` pour tester la "
"présence ou l'absence d'attributs d'un objet :"
#: ../Doc/library/timeit.rst:316
msgid ""
"To give the :mod:`timeit` module access to functions you define, you can "
"pass a *setup* parameter which contains an import statement::"
msgstr ""
"Afin de permettre à :mod:`timeit` d'accéder aux fonctions que vous avez "
"définies, vous pouvez passer au paramètre *setup* une instruction "
"d'importation: ::"