Traduction de la documentation de Python en français.
Go to file
Jules Lasne (jlasne) 7eee7445a5
Fixed fuzzies in library/stdtypes.po (#1012)
* Fixed fuzzies in library/stdtypes.po

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>

* corrections

* pospell

* remarques de Christophe

* commentaire des entrées po

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* échappe une apostrophe & supprime un marqueur fuzzy indu

* wrapping

* correction paragraphe obslolète

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>
Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
2020-05-23 10:08:58 +02:00
.github/ISSUE_TEMPLATE Issue template for file reservations. (#1029) 2019-11-26 10:24:30 +01:00
.tx Transifex: Migrating from 3.6 to 3.7 too. 2018-06-30 12:00:20 +02:00
c-api translation of c-api/arg.po (#893) 2020-05-09 11:12:45 +02:00
distributing Replicating known translations using pomerge. (#1147) 2020-02-05 15:12:44 +01:00
distutils traduction distutils/apiref (#1270) 2020-05-09 20:14:23 +02:00
extending Yet another batch of : :: and no break spaces... (#1148) 2020-02-05 23:32:21 +01:00
faq Traduction de « bug ». (#1262) 2020-05-07 09:55:42 +02:00
howto howto/socket.po: 3ème partie et fin (+ corrections) (#1265) 2020-05-09 22:01:10 +02:00
install Traduction partielle de install/index.po (#1155) 2020-05-03 17:27:35 +02:00
installing Yet another batch of : :: and no break spaces... (#1148) 2020-02-05 23:32:21 +01:00
library Fixed fuzzies in library/stdtypes.po (#1012) 2020-05-23 10:08:58 +02:00
reference Fuzzy reference/datamodel.po (#1205) 2020-05-06 10:27:31 +02:00
tutorial remplacement quotes anglaises par guillemets francais (#1297) 2020-05-21 19:25:51 +02:00
using Typographie : abréviations, exposants (#1242) 2020-04-30 23:14:30 +02:00
whatsnew Advancement in whatsnew/2.0.po (#935) 2020-05-02 23:29:16 +02:00
.gitattributes Document how I use .gitattributes to clean git diffs. 2017-08-01 13:36:07 +02:00
.gitignore Pospell + rapide (#991) 2019-12-10 13:57:17 +01:00
.travis.yml Few errors found while working on a new release of pospell. (#1056) 2019-12-13 12:17:13 +01:00
CONTRIBUTING.rst Encore des changements sur le README. (#1293) 2020-05-22 22:02:24 +02:00
Makefile Améliorations Makefile (+ incrémental et - verbeux). (#1294) 2020-05-21 15:18:51 +02:00
README.rst Améliorations diverses du README. (#1288) 2020-05-16 17:38:07 +02:00
TRANSLATORS translation of c-api/arg.po (#893) 2020-05-09 11:12:45 +02:00
about.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
bugs.po Traduction de « bug ». (#1262) 2020-05-07 09:55:42 +02:00
contents.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
copyright.po make merge (#1125) 2020-02-04 11:14:03 +01:00
dict Relecture library/json (#1292) 2020-05-18 21:59:18 +02:00
glossary.po Corrections des fuzzys de glossary.po (#1140) 2020-02-04 21:56:14 +01:00
license.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
make-merge.sh Add auto make merge (#660) 2019-04-08 09:54:47 +02:00
padpo.ignore Add padpo to travis-ci. (#1059) 2019-12-12 13:38:53 +01:00
requirements.txt use poutils 0.3.1 (#1061) 2019-12-12 11:27:12 +01:00
sphinx.po Downgrade docutils to 0.15 (#1248) 2020-05-04 23:12:17 +02:00

README.rst

Traduction française de la documentation Python

build progression

Accord de contribution à la documentation

NOTE CONCERNANT LA LICENCE POUR LES TRADUCTIONS : La documentation de Python est maintenue grâce à un réseau mondial de bénévoles. En publiant ce projet sur Transifex, Github, et d'autres endroits publics, et vous invitant à participer, la PSF vous enjoint à accepter cet accord qui stipule que vous acceptez de fournir vos améliorations à la documentation de Python ou à la traduction de la documentation de Python pour le bénéfice de la PSF sous licence CC0 (disponible à l'adresse https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode). En retour, vous pouvez demander à ce que votre contribution à la documentation soit publiquement reconnue, et si votre traduction est acceptée par la PSF, vous pouvez (mais vous n'êtes pas obligé) soumettre un correctif incluant une modification appropriée dans le fichier Misc/ACKS ou TRANSLATORS. Bien que rien dans le présent accord de contribution à la documentation n'oblige la PSF à incorporer votre contribution textuelle, votre participation à la communauté Python est bienvenue et appréciée.

En soumettant votre travail à la PSF pour inclusion dans la documentation, vous signifiez votre acceptation de cet accord.

Contribuer à la traduction

Comment contribuer

Vous pouvez contribuer :

  • en proposant des pull requests Github (solution recommandée) ;
  • en envoyant un correctif à la liste traductions.

Consultez le guide pour apprendre les conventions à respecter.

Où obtenir de l'aide ?

Le coordinateur de cette traduction est Julien Palard.

N'hésitez pas à poser vos questions sur le canal #python-fr sur freenode (ne nécessite pas d'inscription) ou par la liste de diffusion des traductions de l'AFPy.

Historique du projet

Ce projet a été lancé vers 2000 puis repris vers 2012 par l'AFPy. En 2017 ce projet est devenu la traduction officielle de la documentation Python en français grâce à la PEP 545. Jules Lasne à publié fin 2019 une vidéo de l'histoire du dépôt.