python-docs-fr/library/email.examples.po

107 lines
3.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 20:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:4
msgid ":mod:`email`: Examples"
msgstr ":mod:`email`: Exemples"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:6
msgid ""
"Here are a few examples of how to use the :mod:`email` package to read, "
"write, and send simple email messages, as well as more complex MIME messages."
msgstr ""
"Cette page contient quelques exemples de l'utilisation du package :mod:"
"`email` pour lire, écrire, et envoyer de simples messages email, ainsi que "
"des messages MIME plus complexes."
#: ../Doc/library/email.examples.rst:9
msgid ""
"First, let's see how to create and send a simple text message (both the text "
"content and the addresses may contain unicode characters):"
msgstr ""
"Premièrement, regardons comment créer et envoyer un message avec simplement "
"du texte (le contenu textuel et les adresses peuvent tous deux contenier des "
"caractères unicodes) :"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:15
msgid ""
"Parsing RFC822 headers can easily be done by the using the classes from the :"
"mod:`~email.parser` module:"
msgstr ""
"Parser des entêtes RFC822 peut être aisément réalisé and utilisant les "
"classes du module :mod:`~email.parser` :"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:21
msgid ""
"Here's an example of how to send a MIME message containing a bunch of family "
"pictures that may be residing in a directory:"
msgstr ""
"Voici un exemple de l'envoi d'un message MIME contenant une série de photos "
"de famille qui sont stockés ensemble dans un dossier :"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:27
msgid ""
"Here's an example of how to send the entire contents of a directory as an "
"email message: [1]_"
msgstr ""
"Voici un exemple d'envoi du contenu d'un dossier entier en tant que message "
"email : [1]_"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:33
msgid ""
"Here's an example of how to unpack a MIME message like the one above, into a "
"directory of files:"
msgstr ""
"Voici un message de comment décomposer un message MIME comme celui ci dessus "
"en tant que fichiers dans un dossier :"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:39
msgid ""
"Here's an example of how to create an HTML message with an alternative plain "
"text version. To make things a bit more interesting, we include a related "
"image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to "
"disk, as well as sending it."
msgstr ""
"Voici un exemple de création d'un message HTML avec une version en texte "
"plein comme alternative. Pour rendre les choses un peu plus intéressantes, "
"nous incluons aussi une image dans la partie html, nous sauvons une copie du "
"message sur le disque, et nous l'envoyons."
#: ../Doc/library/email.examples.rst:47
msgid ""
"If we were sent the message from the last example, here is one way we could "
"process it:"
msgstr ""
"Si on nous avait envoyé le message de l'exemple précédent, voici la manière "
"avec laquelle nous pourrions le traiter :"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:52
msgid "Up to the prompt, the output from the above is:"
msgstr "La sortie textuelle du code ci dessus est :"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:66
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/library/email.examples.rst:67
msgid ""
"Thanks to Matthew Dixon Cowles for the original inspiration and examples."
msgstr ""
"Merci à Matthew Dixon Cowles pour l'inspiration originale et les exemples."