python-docs-fr/library/http.server.po

670 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-23 09:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: library/http.server.rst:2
msgid ":mod:`http.server` --- HTTP servers"
msgstr ":mod:`http.server` --- serveurs HTTP"
#: library/http.server.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/server.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/server.py`"
#: library/http.server.rst:17
msgid ""
"This module defines classes for implementing HTTP servers (Web servers)."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:22
msgid ""
":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements :"
"ref:`basic security checks <http.server-security>`."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:25
msgid ""
"One class, :class:`HTTPServer`, is a :class:`socketserver.TCPServer` "
"subclass. It creates and listens at the HTTP socket, dispatching the "
"requests to a handler. Code to create and run the server looks like this::"
msgstr ""
"Une des classes, :class:`HTTPServer`, est une sous-classe de :class:"
"`socketserver.TCPServer`. Elle crée une interface de connexion (*socket* en "
"anglais) avant de rester à l'écoute des messages reçus sur celle-ci, les "
"répartissant à un gestionnaire d'évènements (*handler* en anglais). Le code "
"pour créer et exécuter le serveur ressemble à ceci ::"
#: library/http.server.rst:37
msgid ""
"This class builds on the :class:`~socketserver.TCPServer` class by storing "
"the server address as instance variables named :attr:`server_name` and :attr:"
"`server_port`. The server is accessible by the handler, typically through "
"the handler's :attr:`server` instance variable."
msgstr ""
"Cette classe hérite de la classe :class:`~socketserver.TCPServer`. Ses "
"instances contiennent l'adresse du serveur dans les variables d'instance :"
"attr:`server_name` et :attr:`server_port`.Le serveur est accessible par le "
"gestionnaire d'évènements, habituellement par le biais de sa variable "
"d'instance :attr:`server`."
#: library/http.server.rst:44
msgid ""
"This class is identical to HTTPServer but uses threads to handle requests by "
"using the :class:`~socketserver.ThreadingMixIn`. This is useful to handle "
"web browsers pre-opening sockets, on which :class:`HTTPServer` would wait "
"indefinitely."
msgstr ""
"Cette classe est identique à *HTTPServer* mais utilise des fils d'exécution "
"afin de gérer les requêtes, et ce, par le biais de :class:`~socketserver."
"ThreadingMixIn`. Ceci est utile afin de gérer les pré-ouvertures des "
"interfaces de connexion des navigateurs web, sur lesquelles :class:"
"`HTTPServer` attendrait de façon perpétuelle."
#: library/http.server.rst:52
msgid ""
"The :class:`HTTPServer` and :class:`ThreadingHTTPServer` must be given a "
"*RequestHandlerClass* on instantiation, of which this module provides three "
"different variants:"
msgstr ""
"On doit passer un *RequestHandlerClass* lors de l'instanciation de :class:"
"`HTTPServer` et de :class:`ThreadingHTTPServer`. Ce module fournit trois "
"variantes différentes :"
#: library/http.server.rst:58
msgid ""
"This class is used to handle the HTTP requests that arrive at the server. "
"By itself, it cannot respond to any actual HTTP requests; it must be "
"subclassed to handle each request method (e.g. GET or POST). :class:"
"`BaseHTTPRequestHandler` provides a number of class and instance variables, "
"and methods for use by subclasses."
msgstr ""
"Cette classe est utilisée afin de gérer les requêtes HTTP arrivant au "
"serveur. Elle ne peut pas répondre par elle-même à des requêtes HTTP ; cette "
"méthode doit être surchargée dans les classes dérivées, par exemple *GET* ou "
"*POST*. La classe :class:`BaseHTTPRequestHandler` fournit plusieurs classes "
"et variables d'instance, ainsi que des méthodes à utiliser par les sous-"
"classes."
#: library/http.server.rst:64
msgid ""
"The handler will parse the request and the headers, then call a method "
"specific to the request type. The method name is constructed from the "
"request. For example, for the request method ``SPAM``, the :meth:`do_SPAM` "
"method will be called with no arguments. All of the relevant information is "
"stored in instance variables of the handler. Subclasses should not need to "
"override or extend the :meth:`__init__` method."
msgstr ""
"Le gestionnaire d'évènements analysera la requête et les en-têtes avant "
"d'appeler une méthode spécifique au type de requête. Le nom de la méthode "
"est généré à partir de la requête. Par exemple, pour la méthode de requête "
"``SPAM``, la méthode :meth:`do_SPAM` sera appelée sans arguments. Toute "
"l'information pertinente est sauvegardée dans les variables d'instance du "
"gestionnaire d'évènements. Pour les sous-classes, il n'est pas nécessaire de "
"surcharger ou de prolonger la méthode :meth:`__init__`."
#: library/http.server.rst:71
msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following instance variables:"
msgstr ""
":class:`BaseHTTPRequestHandler` a les variables d'instances suivantes :"
#: library/http.server.rst:75
msgid ""
"Contains a tuple of the form ``(host, port)`` referring to the client's "
"address."
msgstr ""
"Contient un *n*-uplet de la forme ``(host, port)``, faisant référence à "
"l'adresse du client."
#: library/http.server.rst:80
msgid "Contains the server instance."
msgstr "Contient l'instance du serveur."
#: library/http.server.rst:84
msgid ""
"Boolean that should be set before :meth:`handle_one_request` returns, "
"indicating if another request may be expected, or if the connection should "
"be shut down."
msgstr ""
"Booléen qui doit être défini avant que :meth:`handle_one_request` ne termine "
"son exécution, indiquant si on peut recevoir une autre requête ou si la "
"connexion doit être fermée."
#: library/http.server.rst:90
msgid ""
"Contains the string representation of the HTTP request line. The terminating "
"CRLF is stripped. This attribute should be set by :meth:"
"`handle_one_request`. If no valid request line was processed, it should be "
"set to the empty string."
msgstr ""
"Contient la chaîne de caractères représentant la ligne de requête HTTP. La "
"dénotation de fin de ligne *CRLF* est enlevée. Cet attribut doit être défini "
"par :meth:`handle_one_request`. Dans le cas où aucune ligne de requête "
"valide n'a été traitée, il doit prendre la valeur de la chaîne de caractères "
"vide."
#: library/http.server.rst:97
msgid "Contains the command (request type). For example, ``'GET'``."
msgstr "Contient la commande (le type de requête). Par exemple, ``'GET'``."
#: library/http.server.rst:101
msgid ""
"Contains the request path. If query component of the URL is present, then "
"``path`` includes the query. Using the terminology of :rfc:`3986`, ``path`` "
"here includes ``hier-part`` and the ``query``."
msgstr ""
"Contient le chemin de la requête. Si la composante de requête de l'URL est "
"présente, alors ``path`` contient la requête. Selon la terminologie de :rfc:"
"`3986`, ``path`` inclut ici ``hier-part`` et la ``query``."
#: library/http.server.rst:107
msgid ""
"Contains the version string from the request. For example, ``'HTTP/1.0'``."
msgstr ""
"Contient la version de la requête, en chaîne de caractères. Par exemple, "
"``'HTTP/1.0'``."
#: library/http.server.rst:111
msgid ""
"Holds an instance of the class specified by the :attr:`MessageClass` class "
"variable. This instance parses and manages the headers in the HTTP request. "
"The :func:`~http.client.parse_headers` function from :mod:`http.client` is "
"used to parse the headers and it requires that the HTTP request provide a "
"valid :rfc:`2822` style header."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:119
msgid ""
"An :class:`io.BufferedIOBase` input stream, ready to read from the start of "
"the optional input data."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:124
msgid ""
"Contains the output stream for writing a response back to the client. Proper "
"adherence to the HTTP protocol must be used when writing to this stream in "
"order to achieve successful interoperation with HTTP clients."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:129
msgid "This is an :class:`io.BufferedIOBase` stream."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:132
msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following attributes:"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:136
msgid ""
"Specifies the server software version. You may want to override this. The "
"format is multiple whitespace-separated strings, where each string is of the "
"form name[/version]. For example, ``'BaseHTTP/0.2'``."
msgstr ""
"Précise la version du logiciel du serveur. Vous pouvez la modifier. Le "
"format utilisé est constitué de plusieurs chaînes de caractères séparées par "
"des caractères d'espacement, où chaque chaîne prend la forme *nom[/"
"version]*. Par exemple, ``'BaseHTTP/0.2'``."
#: library/http.server.rst:142
msgid ""
"Contains the Python system version, in a form usable by the :attr:"
"`version_string` method and the :attr:`server_version` class variable. For "
"example, ``'Python/1.4'``."
msgstr ""
"Contient la version système de Python, dans une forme pouvant être utilisée "
"par la méthode :attr:`version_string` ainsi que par la variable de classe :"
"attr:`server_version`. Par exemple, ``'Python/1.4'``."
#: library/http.server.rst:148
msgid ""
"Specifies a format string that should be used by :meth:`send_error` method "
"for building an error response to the client. The string is filled by "
"default with variables from :attr:`responses` based on the status code that "
"passed to :meth:`send_error`."
msgstr ""
"Définit une chaîne de caractères avec champs de formatage devant être "
"utilisée par la méthode :meth:`send_error` afin de construire une réponse "
"d'erreur pour le client. Par défaut, la chaîne contient des variables "
"provenant de l'attribut :attr:`responses` se basant sur le code de statut "
"passé à :meth:`send_error`."
#: library/http.server.rst:155
msgid ""
"Specifies the Content-Type HTTP header of error responses sent to the "
"client. The default value is ``'text/html'``."
msgstr ""
"Définit l'en-tête HTTP Content-Type des réponses d'erreur envoyées au "
"client. La valeur par défaut est ``'text/html'``."
#: library/http.server.rst:160
msgid ""
"This specifies the HTTP protocol version used in responses. If set to "
"``'HTTP/1.1'``, the server will permit HTTP persistent connections; however, "
"your server *must* then include an accurate ``Content-Length`` header "
"(using :meth:`send_header`) in all of its responses to clients. For "
"backwards compatibility, the setting defaults to ``'HTTP/1.0'``."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:168
msgid ""
"Specifies an :class:`email.message.Message`\\ -like class to parse HTTP "
"headers. Typically, this is not overridden, and it defaults to :class:`http."
"client.HTTPMessage`."
msgstr ""
"Définit une classe similaire à :class:`email.message.Message` permettant "
"l'analyse des en-têtes HTTP. Habituellement, cette valeur n'est pas "
"modifiée, et prend par défaut la valeur de :class:`http.client.HTTPMessage`."
#: library/http.server.rst:174
msgid ""
"This attribute contains a mapping of error code integers to two-element "
"tuples containing a short and long message. For example, ``{code: "
"(shortmessage, longmessage)}``. The *shortmessage* is usually used as the "
"*message* key in an error response, and *longmessage* as the *explain* key. "
"It is used by :meth:`send_response_only` and :meth:`send_error` methods."
msgstr ""
"Cet attribut contient une table de correspondance entre des codes d'erreurs "
"dénotés par des entiers et des *n*-uplets contenant un message court et un "
"message long. Par exemple, ``{code: (shortmessage, longmessage)}``. "
"Habituellement, le message *shortmessage* correspond à la clé *message* "
"d'une réponse d'erreur, alors que le message *longmessage* correspond à la "
"clé *explain* de celle-ci. Il est utilisé par les méthodes :meth:"
"`send_response_only` et :meth:`send_error`."
#: library/http.server.rst:180
msgid "A :class:`BaseHTTPRequestHandler` instance has the following methods:"
msgstr ""
"Une instance de la classe :class:`BaseHTTPRequestHandler` contient les "
"méthodes suivantes :"
#: library/http.server.rst:184
msgid ""
"Calls :meth:`handle_one_request` once (or, if persistent connections are "
"enabled, multiple times) to handle incoming HTTP requests. You should never "
"need to override it; instead, implement appropriate :meth:`do_\\*` methods."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:191
msgid ""
"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:"
"`do_\\*` method. You should never need to override it."
msgstr ""
"Cette méthode analyse la requête et la transmet à la méthode :meth:`do_\\*` "
"appropriée. Il ne faut jamais l'écraser."
#: library/http.server.rst:196
msgid ""
"When a HTTP/1.1 compliant server receives an ``Expect: 100-continue`` "
"request header it responds back with a ``100 Continue`` followed by ``200 "
"OK`` headers. This method can be overridden to raise an error if the server "
"does not want the client to continue. For e.g. server can chose to send "
"``417 Expectation Failed`` as a response header and ``return False``."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:207
msgid ""
"Sends and logs a complete error reply to the client. The numeric *code* "
"specifies the HTTP error code, with *message* as an optional, short, human "
"readable description of the error. The *explain* argument can be used to "
"provide more detailed information about the error; it will be formatted "
"using the :attr:`error_message_format` attribute and emitted, after a "
"complete set of headers, as the response body. The :attr:`responses` "
"attribute holds the default values for *message* and *explain* that will be "
"used if no value is provided; for unknown codes the default value for both "
"is the string ``???``. The body will be empty if the method is HEAD or the "
"response code is one of the following: ``1xx``, ``204 No Content``, ``205 "
"Reset Content``, ``304 Not Modified``."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:219
msgid ""
"The error response includes a Content-Length header. Added the *explain* "
"argument."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:225
msgid ""
"Adds a response header to the headers buffer and logs the accepted request. "
"The HTTP response line is written to the internal buffer, followed by "
"*Server* and *Date* headers. The values for these two headers are picked up "
"from the :meth:`version_string` and :meth:`date_time_string` methods, "
"respectively. If the server does not intend to send any other headers using "
"the :meth:`send_header` method, then :meth:`send_response` should be "
"followed by an :meth:`end_headers` call."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:234
msgid ""
"Headers are stored to an internal buffer and :meth:`end_headers` needs to be "
"called explicitly."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:240
msgid ""
"Adds the HTTP header to an internal buffer which will be written to the "
"output stream when either :meth:`end_headers` or :meth:`flush_headers` is "
"invoked. *keyword* should specify the header keyword, with *value* "
"specifying its value. Note that, after the send_header calls are done, :meth:"
"`end_headers` MUST BE called in order to complete the operation."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:246
msgid "Headers are stored in an internal buffer."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:251
msgid ""
"Sends the response header only, used for the purposes when ``100 Continue`` "
"response is sent by the server to the client. The headers not buffered and "
"sent directly the output stream.If the *message* is not specified, the HTTP "
"message corresponding the response *code* is sent."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:260
msgid ""
"Adds a blank line (indicating the end of the HTTP headers in the response) "
"to the headers buffer and calls :meth:`flush_headers()`."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:264
msgid "The buffered headers are written to the output stream."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:269
msgid ""
"Finally send the headers to the output stream and flush the internal headers "
"buffer."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:276
msgid ""
"Logs an accepted (successful) request. *code* should specify the numeric "
"HTTP code associated with the response. If a size of the response is "
"available, then it should be passed as the *size* parameter."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:282
msgid ""
"Logs an error when a request cannot be fulfilled. By default, it passes the "
"message to :meth:`log_message`, so it takes the same arguments (*format* and "
"additional values)."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:289
msgid ""
"Logs an arbitrary message to ``sys.stderr``. This is typically overridden to "
"create custom error logging mechanisms. The *format* argument is a standard "
"printf-style format string, where the additional arguments to :meth:"
"`log_message` are applied as inputs to the formatting. The client ip address "
"and current date and time are prefixed to every message logged."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:297
msgid ""
"Returns the server software's version string. This is a combination of the :"
"attr:`server_version` and :attr:`sys_version` attributes."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:302
msgid ""
"Returns the date and time given by *timestamp* (which must be ``None`` or in "
"the format returned by :func:`time.time`), formatted for a message header. "
"If *timestamp* is omitted, it uses the current date and time."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:306
msgid "The result looks like ``'Sun, 06 Nov 1994 08:49:37 GMT'``."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:310
msgid "Returns the current date and time, formatted for logging."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:314
msgid "Returns the client address."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:316
msgid ""
"Previously, a name lookup was performed. To avoid name resolution delays, it "
"now always returns the IP address."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:323
msgid ""
"This class serves files from the current directory and below, directly "
"mapping the directory structure to HTTP requests."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:326
msgid ""
"A lot of the work, such as parsing the request, is done by the base class :"
"class:`BaseHTTPRequestHandler`. This class implements the :func:`do_GET` "
"and :func:`do_HEAD` functions."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:330
msgid ""
"The following are defined as class-level attributes of :class:"
"`SimpleHTTPRequestHandler`:"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:335
msgid ""
"This will be ``\"SimpleHTTP/\" + __version__``, where ``__version__`` is "
"defined at the module level."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:340
msgid ""
"A dictionary mapping suffixes into MIME types. The default is signified by "
"an empty string, and is considered to be ``application/octet-stream``. The "
"mapping is used case-insensitively, and so should contain only lower-cased "
"keys."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:347
msgid ""
"If not specified, the directory to serve is the current working directory."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:349
msgid ""
"The :class:`SimpleHTTPRequestHandler` class defines the following methods:"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:353
msgid ""
"This method serves the ``'HEAD'`` request type: it sends the headers it "
"would send for the equivalent ``GET`` request. See the :meth:`do_GET` method "
"for a more complete explanation of the possible headers."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:359
msgid ""
"The request is mapped to a local file by interpreting the request as a path "
"relative to the current working directory."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:362
msgid ""
"If the request was mapped to a directory, the directory is checked for a "
"file named ``index.html`` or ``index.htm`` (in that order). If found, the "
"file's contents are returned; otherwise a directory listing is generated by "
"calling the :meth:`list_directory` method. This method uses :func:`os."
"listdir` to scan the directory, and returns a ``404`` error response if the :"
"func:`~os.listdir` fails."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:369
msgid ""
"If the request was mapped to a file, it is opened. Any :exc:`OSError` "
"exception in opening the requested file is mapped to a ``404``, ``'File not "
"found'`` error. If there was a ``'If-Modified-Since'`` header in the "
"request, and the file was not modified after this time, a ``304``, ``'Not "
"Modified'`` response is sent. Otherwise, the content type is guessed by "
"calling the :meth:`guess_type` method, which in turn uses the "
"*extensions_map* variable, and the file contents are returned."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:377
msgid ""
"A ``'Content-type:'`` header with the guessed content type is output, "
"followed by a ``'Content-Length:'`` header with the file's size and a "
"``'Last-Modified:'`` header with the file's modification time."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:381
msgid ""
"Then follows a blank line signifying the end of the headers, and then the "
"contents of the file are output. If the file's MIME type starts with ``text/"
"`` the file is opened in text mode; otherwise binary mode is used."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:385
msgid ""
"For example usage, see the implementation of the :func:`test` function "
"invocation in the :mod:`http.server` module."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:388
msgid "Support of the ``'If-Modified-Since'`` header."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:391
msgid ""
"The :class:`SimpleHTTPRequestHandler` class can be used in the following "
"manner in order to create a very basic webserver serving files relative to "
"the current directory::"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:408
msgid ""
":mod:`http.server` can also be invoked directly using the :option:`-m` "
"switch of the interpreter with a ``port number`` argument. Similar to the "
"previous example, this serves files relative to the current directory::"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:414
msgid ""
"By default, server binds itself to all interfaces. The option ``-b/--bind`` "
"specifies a specific address to which it should bind. Both IPv4 and IPv6 "
"addresses are supported. For example, the following command causes the "
"server to bind to localhost only::"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:421
msgid "``--bind`` argument was introduced."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:424
msgid "``--bind`` argument enhanced to support IPv6"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:427
msgid ""
"By default, server uses the current directory. The option ``-d/--directory`` "
"specifies a directory to which it should serve the files. For example, the "
"following command uses a specific directory::"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:433
msgid "``--directory`` specify alternate directory"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:438
msgid ""
"This class is used to serve either files or output of CGI scripts from the "
"current directory and below. Note that mapping HTTP hierarchic structure to "
"local directory structure is exactly as in :class:`SimpleHTTPRequestHandler`."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:444
msgid ""
"CGI scripts run by the :class:`CGIHTTPRequestHandler` class cannot execute "
"redirects (HTTP code 302), because code 200 (script output follows) is sent "
"prior to execution of the CGI script. This pre-empts the status code."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:449
msgid ""
"The class will however, run the CGI script, instead of serving it as a file, "
"if it guesses it to be a CGI script. Only directory-based CGI are used --- "
"the other common server configuration is to treat special extensions as "
"denoting CGI scripts."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:454
msgid ""
"The :func:`do_GET` and :func:`do_HEAD` functions are modified to run CGI "
"scripts and serve the output, instead of serving files, if the request leads "
"to somewhere below the ``cgi_directories`` path."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:458
msgid "The :class:`CGIHTTPRequestHandler` defines the following data member:"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:462
msgid ""
"This defaults to ``['/cgi-bin', '/htbin']`` and describes directories to "
"treat as containing CGI scripts."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:465
msgid "The :class:`CGIHTTPRequestHandler` defines the following method:"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:469
msgid ""
"This method serves the ``'POST'`` request type, only allowed for CGI "
"scripts. Error 501, \"Can only POST to CGI scripts\", is output when trying "
"to POST to a non-CGI url."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:473
msgid ""
"Note that CGI scripts will be run with UID of user nobody, for security "
"reasons. Problems with the CGI script will be translated to error 403."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:476
msgid ""
":class:`CGIHTTPRequestHandler` can be enabled in the command line by passing "
"the ``--cgi`` option::"
msgstr ""
#: library/http.server.rst:484
msgid "Security Considerations"
msgstr "Considérations de sécurité"
#: library/http.server.rst:488
msgid ""
":class:`SimpleHTTPRequestHandler` will follow symbolic links when handling "
"requests, this makes it possible for files outside of the specified "
"directory to be served."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:492
msgid ""
"Earlier versions of Python did not scrub control characters from the log "
"messages emitted to stderr from ``python -m http.server`` or the default :"
"class:`BaseHTTPRequestHandler` ``.log_message`` implementation. This could "
"allow remote clients connecting to your server to send nefarious control "
"codes to your terminal."
msgstr ""
#: library/http.server.rst:498
msgid "scrubbing control characters from log messages"
msgstr ""