From cb31be0bcde3df352385b1219794acf1285980aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne - seluj78)" Date: Thu, 23 May 2019 23:55:28 +0200 Subject: [PATCH 1/4] Fix fuzzies in glossary.po Fixes #736 --- glossary.po | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/glossary.po b/glossary.po index e934329e..760a28a1 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 19:50+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -37,7 +37,6 @@ msgid "``...``" msgstr "``...``" #: ../Doc/glossary.rst:16 -#, fuzzy msgid "" "The default Python prompt of the interactive shell when entering the code " "for an indented code block, when within a pair of matching left and right " @@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "" "L'invite de commande utilisée par défaut dans l'interpréteur interactif " "lorsqu'on entre un bloc de code indenté, dans des délimiteurs fonctionnant " "par paires (parenthèses, crochets, accolades, triple guillemets), ou après " -"un décorateur." +"un avoir spécifié un décorateur." #: ../Doc/glossary.rst:20 msgid "2to3" @@ -549,6 +548,13 @@ msgid "" "main usage for context variables is to keep track of variables in concurrent " "asynchronous tasks. See :mod:`contextvars`." msgstr "" +"Une variable qui peut avoir des valeurs différentes en fonction de son " +"contexte. Cela est similaire au stockage de fil d’exécution local dans " +"lequel chaque fil d’exécution d’exécution peut avoir une valeur différente " +"pour une variable. Toutefois, avec les variables de contexte, il peut y " +"avoir plusieurs contextes dans un fil d’exécution et l’utilisation " +"principale pour les variables de contexte est de garder une trace des " +"variables dans les tâches asynchrones simultanées. Voir :mod:`contextvars`." #: ../Doc/glossary.rst:232 msgid "contiguous" From ef035f3d2c0d587793f8c4c482399d11ccbd6043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne)" Date: Fri, 24 May 2019 13:59:51 +0200 Subject: [PATCH 2/4] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- glossary.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 760a28a1..c0391bf9 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une variable qui peut avoir des valeurs différentes en fonction de son " "contexte. Cela est similaire au stockage de fil d’exécution local dans " -"lequel chaque fil d’exécution d’exécution peut avoir une valeur différente " +"lequel chaque fil d’exécution peut avoir une valeur différente " "pour une variable. Toutefois, avec les variables de contexte, il peut y " "avoir plusieurs contextes dans un fil d’exécution et l’utilisation " "principale pour les variables de contexte est de garder une trace des " From b89bed0c29154e8a960aa132feee5f67cc2ebe76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne)" Date: Wed, 29 May 2019 09:23:28 +0200 Subject: [PATCH 3/4] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Julien Palard --- glossary.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/glossary.po b/glossary.po index c0391bf9..5f023b54 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -549,12 +549,12 @@ msgid "" "asynchronous tasks. See :mod:`contextvars`." msgstr "" "Une variable qui peut avoir des valeurs différentes en fonction de son " -"contexte. Cela est similaire au stockage de fil d’exécution local dans " +"contexte. Cela est similaire au stockage par fil d’exécution (*Thread Local Storage* en anglais) dans " "lequel chaque fil d’exécution peut avoir une valeur différente " "pour une variable. Toutefois, avec les variables de contexte, il peut y " "avoir plusieurs contextes dans un fil d’exécution et l’utilisation " "principale pour les variables de contexte est de garder une trace des " -"variables dans les tâches asynchrones simultanées. Voir :mod:`contextvars`." +"variables dans les tâches asynchrones concourantes. Voir :mod:`contextvars`." #: ../Doc/glossary.rst:232 msgid "contiguous" From dfaa6d0975ce40e8f8049f7e77c1dee1b363d7df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne - seluj78)" Date: Wed, 29 May 2019 13:23:57 +0200 Subject: [PATCH 4/4] powrap --- glossary.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 5f023b54..26a44890 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -549,12 +549,13 @@ msgid "" "asynchronous tasks. See :mod:`contextvars`." msgstr "" "Une variable qui peut avoir des valeurs différentes en fonction de son " -"contexte. Cela est similaire au stockage par fil d’exécution (*Thread Local Storage* en anglais) dans " -"lequel chaque fil d’exécution peut avoir une valeur différente " -"pour une variable. Toutefois, avec les variables de contexte, il peut y " -"avoir plusieurs contextes dans un fil d’exécution et l’utilisation " -"principale pour les variables de contexte est de garder une trace des " -"variables dans les tâches asynchrones concourantes. Voir :mod:`contextvars`." +"contexte. Cela est similaire au stockage par fil d’exécution (*Thread Local " +"Storage* en anglais) dans lequel chaque fil d’exécution peut avoir une " +"valeur différente pour une variable. Toutefois, avec les variables de " +"contexte, il peut y avoir plusieurs contextes dans un fil d’exécution et " +"l’utilisation principale pour les variables de contexte est de garder une " +"trace des variables dans les tâches asynchrones concourantes. Voir :mod:" +"`contextvars`." #: ../Doc/glossary.rst:232 msgid "contiguous"