forked from AFPy/python-docs-fr
Voici la traduction du fichier xml.sax.po en français (#86)
* Voici la traduction du fichier xml.sax.po en français * Voici la deuxième version de traduction du fichier xml.sax.po en français * La troisième version du fichier xml.sax.po traduit en français. * suppression des deux fichiers
This commit is contained in:
parent
4e37596804
commit
37adcd564f
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 13:52+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:2
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:2
|
||||||
msgid ":mod:`xml.sax` --- Support for SAX2 parsers"
|
msgid ":mod:`xml.sax` --- Support for SAX2 parsers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":mod:`xml.sax` --- Prise en charge des parseurs SAX2"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:11
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:11
|
||||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`"
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:15
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -32,17 +32,24 @@ msgid ""
|
||||||
"the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by "
|
"the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by "
|
||||||
"users of the SAX API."
|
"users of the SAX API."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le paquet :mod:'xml.sax' fournit des modules qui implementent l'interface "
|
||||||
|
"*Simple API for XML (SAX)* pour Python. Le paquet en lui même fournit les "
|
||||||
|
"exceptions SAX et les fonctions les plus utiles qui seront le plus utilisées "
|
||||||
|
"par les utilisateurs de SAX API."
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:23
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed "
|
"The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed "
|
||||||
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-"
|
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-"
|
||||||
"vulnerabilities`."
|
"vulnerabilities`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites de façon "
|
||||||
|
"malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-"
|
||||||
|
"vulnerabilities`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:28
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:28
|
||||||
msgid "The convenience functions are:"
|
msgid "The convenience functions are:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les fonctions les plus utiles sont:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:33
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -52,6 +59,11 @@ msgid ""
|
||||||
"`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before "
|
"`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before "
|
||||||
"modules in the default list of parsers."
|
"modules in the default list of parsers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. "
|
||||||
|
"Le premier parseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit être une "
|
||||||
|
"séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction "
|
||||||
|
"nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* seront utilisés avant "
|
||||||
|
" les modules dans la liste par défaut des parseurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:42
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -63,6 +75,13 @@ msgid ""
|
||||||
"errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* "
|
"errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* "
|
||||||
"passed in."
|
"passed in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Crée un parseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document transmis"
|
||||||
|
"comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet fichier."
|
||||||
|
"Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler.ContentHandler`. "
|
||||||
|
"Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:`~handler.ErrorHandler` "
|
||||||
|
"; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur toutes les "
|
||||||
|
"erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit être fait par le *handler* "
|
||||||
|
"transmis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:53
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -70,10 +89,13 @@ msgid ""
|
||||||
"parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like "
|
"parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like "
|
||||||
"object`."
|
"object`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer *string* reçu en tant que "
|
||||||
|
"paramètre. *string* doit être une instance :class:`str` ou un objet :term:`bytes-like`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:57
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:57
|
||||||
msgid "Added support of :class:`str` instances."
|
msgid "Added support of :class:`str` instances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ajout du support des instances :class:`str`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:60
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -88,6 +110,16 @@ msgid ""
|
||||||
"During parsing, methods on the handler objects are called based on "
|
"During parsing, methods on the handler objects are called based on "
|
||||||
"structural and syntactic events from the input data."
|
"structural and syntactic events from the input data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les *handlers* et "
|
||||||
|
"les sources d'entrée. \"Reader\" dans ce contexte est un autre terme pour le parseur, c'est-à-dire "
|
||||||
|
"un morceau de code qui lit les octets ou les caractères de la source d'entrée "
|
||||||
|
"et qui produit une séquence d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux "
|
||||||
|
"objets du *handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. "
|
||||||
|
"L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les sources d'entrée, "
|
||||||
|
"créer les *handlers* et connecter ces objets tous ensemble. "
|
||||||
|
"La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à analyser l'entrée. "
|
||||||
|
"Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du *handler* sont appelées en fonction d'"
|
||||||
|
"événements structurels et syntaxiques à partir des données d'entrée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:71
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -104,12 +136,26 @@ msgid ""
|
||||||
"the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These "
|
"the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These "
|
||||||
"interfaces are described below."
|
"interfaces are described below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas normalement "
|
||||||
|
"instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas de "
|
||||||
|
"notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant que classes, mais "
|
||||||
|
"les applications peuvent utiliser des implémentations qui n'héritent pas des classes fournies. "
|
||||||
|
"Les interfaces :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`,:class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`"
|
||||||
|
", :class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`"
|
||||||
|
", et :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` "
|
||||||
|
"sont définies dans le module :mod:`xml.sax.xmlreader`. "
|
||||||
|
"Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax.handler`. Pour plus de commodité, "
|
||||||
|
":class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` (qui est souvent instancié directement) et "
|
||||||
|
"les classes du *handler* sont également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. "
|
||||||
|
"Ces interfaces sont décrites ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:84
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:84
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following "
|
"In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following "
|
||||||
"exception classes."
|
"exception classes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes "
|
||||||
|
"d'exceptions suivantes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:90
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -121,6 +167,13 @@ msgid ""
|
||||||
"required to actually raise the exception --- it is also useful as a "
|
"required to actually raise the exception --- it is also useful as a "
|
||||||
"container for information."
|
"container for information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une erreur de base ou "
|
||||||
|
"une information d'avertissement soit du parseur XML ou de l'application: elle peut être "
|
||||||
|
"sous-classée pour fournir des fonctionnalités supplémentaires ou pour ajouter une localisation. "
|
||||||
|
"Noter que même si les *handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` "
|
||||||
|
"reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas "
|
||||||
|
"nécessaire de lever l'exception --- il est également utile en tant que "
|
||||||
|
"conteneur pour l'information. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:98
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -129,10 +182,14 @@ msgid ""
|
||||||
"an exception that was caught by the parsing code and is being passed along "
|
"an exception that was caught by the parsing code and is being passed along "
|
||||||
"as information."
|
"as information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quand instancié, *msg* devrait être une description lisible par l'homme de "
|
||||||
|
"l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être'' None'' ou "
|
||||||
|
"une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui est transmise "
|
||||||
|
"comme information."
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:102
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:102
|
||||||
msgid "This is the base class for the other SAX exception classes."
|
msgid "This is the base class for the other SAX exception classes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:107
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -142,13 +199,20 @@ msgid ""
|
||||||
"class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well "
|
"class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well "
|
||||||
"as the :class:`SAXException` interface."
|
"as the :class:`SAXException` interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. "
|
||||||
|
"Les instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` "
|
||||||
|
"pour fournir des informations sur l'erreur d'analyse. "
|
||||||
|
"Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` "
|
||||||
|
"comme l'interface :class:`SAXException`."
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:117
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
|
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
|
||||||
"XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX "
|
"XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX "
|
||||||
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
|
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
|
||||||
|
"XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété non reconnue. "
|
||||||
|
"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:125
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:125
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -157,10 +221,15 @@ msgid ""
|
||||||
"property to a value that the implementation does not support. SAX "
|
"property to a value that the implementation does not support. SAX "
|
||||||
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
|
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
|
||||||
|
"XMLReader`est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est pas supportée, ou pour définir "
|
||||||
|
"une propriété à une valeur que l'implémentation ne prend pas en charge. "
|
||||||
|
"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:137
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:137
|
||||||
msgid "`SAX: The Simple API for XML <http://www.saxproject.org/>`_"
|
msgid "`SAX: The Simple API for XML <http://www.saxproject.org/>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`SAX: L'API simple pour XML <http://www.saxproject.org/>`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:135
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -168,44 +237,53 @@ msgid ""
|
||||||
"a Java implementation and online documentation. Links to implementations "
|
"a Java implementation and online documentation. Links to implementations "
|
||||||
"and historical information are also available."
|
"and historical information are also available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. "
|
||||||
|
"Il offre une implémentation Java et une documentation en ligne. "
|
||||||
|
"Des liens pour l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles."
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
|
||||||
msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`"
|
msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Module :mod:`xml.sax.handler`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
|
||||||
msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects."
|
msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
|
||||||
msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
|
msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
|
||||||
msgid "Convenience functions for use in SAX applications."
|
msgid "Convenience functions for use in SAX applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:145
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:145
|
||||||
msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
|
msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:146
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:146
|
||||||
msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects."
|
msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Définitions des interfaces pour les objets fournis par le parseur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:152
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:152
|
||||||
msgid "SAXException Objects"
|
msgid "SAXException Objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les objets SAXException"
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:154
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:"
|
"The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La classe d'exception :class:`SAXException` supporte les méthodes suivantes:"
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:159
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:159
|
||||||
msgid "Return a human-readable message describing the error condition."
|
msgid "Return a human-readable message describing the error condition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Renvoyer un message lisible par l'homme décrivant la condition d'erreur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:164
|
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:164
|
||||||
msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``."
|
msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user