Révision des fuzzy, corrections conjugaison et typo (#1160)

This commit is contained in:
Fred-si 2020-02-21 14:11:22 +01:00 committed by GitHub
parent 71dc04280c
commit c968d306d9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Is there a source code level debugger with breakpoints, single-stepping, " "Is there a source code level debugger with breakpoints, single-stepping, "
"etc.?" "etc.?"
msgstr "" msgstr ""
"Existe-t'il un débogueur de code source avec points d'arrêts, exécution pas-" "Existe-t-il un débogueur de code source avec points d'arrêts, exécution pas-"
"à-pas, etc. ?" "à-pas, etc. ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:17 ../Doc/faq/programming.rst:63 #: ../Doc/faq/programming.rst:17 ../Doc/faq/programming.rst:63
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "PyCharm (https://www.jetbrains.com/pycharm/)"
#: ../Doc/faq/programming.rst:61 #: ../Doc/faq/programming.rst:61
msgid "Is there a tool to help find bugs or perform static analysis?" msgid "Is there a tool to help find bugs or perform static analysis?"
msgstr "" msgstr ""
"Existe-t'il des outils pour aider à trouver des bogues ou faire de l'analyse " "Existe-t-il des outils pour aider à trouver des bogues ou faire de l'analyse "
"statique de code ?" "statique de code ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:65 #: ../Doc/faq/programming.rst:65
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:115 #: ../Doc/faq/programming.rst:115
msgid "Are there coding standards or a style guide for Python programs?" msgid "Are there coding standards or a style guide for Python programs?"
msgstr "" msgstr ""
"Existe-t'il des normes de développement ou un guide de style pour écrire des " "Existe-t-il des normes de développement ou un guide de style pour écrire des "
"programmes Python ?" "programmes Python ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:117 #: ../Doc/faq/programming.rst:117
@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
"dictionary in this example, subsequent calls to the function will refer to " "dictionary in this example, subsequent calls to the function will refer to "
"this changed object." "this changed object."
msgstr "" msgstr ""
"On est souvent amené à croire qu'un appel de fonction créé des nouveau " "On est souvent amené à croire qu'un appel de fonction créé des nouveaux "
"objets pour les valeurs par défaut. Ce n'est pas le cas. Les valeurs par " "objets pour les valeurs par défaut. Ce n'est pas le cas. Les valeurs par "
"défaut ne sont créées qu'une et une seule fois, au moment où la fonction est " "défaut ne sont créées qu'une et une seule fois, au moment où la fonction est "
"définie. Si l'objet est modifié, comme le dictionnaire dans cet exemple, les " "définie. Si l'objet est modifié, comme le dictionnaire dans cet exemple, les "
@ -922,9 +922,9 @@ msgid ""
"You can achieve the desired effect in a number of ways." "You can achieve the desired effect in a number of ways."
msgstr "" msgstr ""
"En Python, les arguments sont passés comme des affectations de variables. Vu " "En Python, les arguments sont passés comme des affectations de variables. Vu "
"qu'une affectation crée des références à des objets, il n'y pas de lien " "qu'une affectation crée des références à des objets, il n'y a pas de lien "
"entre un argument dans l'appel de la fonction et sa définition, et donc pas " "entre un argument dans l'appel de la fonction et sa définition, et donc pas "
"de passage par référence en soi. Il y a cependant plusieurs façon d'en " "de passage par référence en soi. Il y a cependant plusieurs façons d'en "
"émuler un." "émuler un."
#: ../Doc/faq/programming.rst:519 #: ../Doc/faq/programming.rst:519
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Ou en utilisant un objet appelable ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:597 #: ../Doc/faq/programming.rst:597
msgid "In both cases, ::" msgid "In both cases, ::"
msgstr "Dans les deux cas, ::" msgstr "Dans les deux cas ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:601 #: ../Doc/faq/programming.rst:601
msgid "gives a callable object where ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." msgid "gives a callable object where ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``."
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:635 #: ../Doc/faq/programming.rst:635
msgid "How do I copy an object in Python?" msgid "How do I copy an object in Python?"
msgstr "Comment copier un objet en Python?" msgstr "Comment copier un objet en Python ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:637 #: ../Doc/faq/programming.rst:637
msgid "" msgid ""
@ -1059,7 +1059,6 @@ msgid "How can my code discover the name of an object?"
msgstr "Comment un code peut-il obtenir le nom d'un objet ?" msgstr "Comment un code peut-il obtenir le nom d'un objet ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:661 #: ../Doc/faq/programming.rst:661
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Generally speaking, it can't, because objects don't really have names. " "Generally speaking, it can't, because objects don't really have names. "
"Essentially, assignment always binds a name to a value; the same is true of " "Essentially, assignment always binds a name to a value; the same is true of "
@ -1068,7 +1067,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"C'est impossible en général, parce qu'un objet n'a pas de nom à proprement " "C'est impossible en général, parce qu'un objet n'a pas de nom à proprement "
"parler. Schématiquement, l'affectation fait correspondre un nom à une " "parler. Schématiquement, l'affectation fait correspondre un nom à une "
"valeur ; c'est vrai aussi pour les instructions ``def`` et ``class``, à la " "valeur ; c'est vrai aussi pour les instructions ``def`` et ``class``, à la "
"différence près que, dans ce cas, la valeur est un appelable. Par exemple, " "différence près que, dans ce cas, la valeur est un appelable. Par exemple, "
"dans le code suivant ::" "dans le code suivant ::"
@ -1115,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"C'est pareil que trouver le nom du chat qui traîne devant votre porte : le " "C'est pareil que trouver le nom du chat qui traîne devant votre porte : le "
"chat (objet) ne peut pas vous dire lui-même son nom, et il s'en moque un peu " "chat (objet) ne peut pas vous dire lui-même son nom, et il s'en moque un peu "
"­ alors le meilleur moyen de savoir comment il s'appelle est de demander à " "­ alors le meilleur moyen de savoir comment il s'appelle est de demander à "
"tous vos voisins (espaces de nommage) si c'est leur chat (objet)…." "tous vos voisins (espaces de nommage) si c'est leur chat (objet)…"
#: ../Doc/faq/programming.rst:695 #: ../Doc/faq/programming.rst:695
msgid "" msgid ""
@ -1209,7 +1208,6 @@ msgstr ""
"fonction ?" "fonction ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:778 #: ../Doc/faq/programming.rst:778
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A slash in the argument list of a function denotes that the parameters prior " "A slash in the argument list of a function denotes that the parameters prior "
"to it are positional-only. Positional-only parameters are the ones without " "to it are positional-only. Positional-only parameters are the ones without "
@ -1223,20 +1221,19 @@ msgstr ""
"uniquement positionnels ne peuvent pas être référencés par leur nom depuis " "uniquement positionnels ne peuvent pas être référencés par leur nom depuis "
"l'extérieur. Lors de l'appel d'une fonction qui accepte des paramètres " "l'extérieur. Lors de l'appel d'une fonction qui accepte des paramètres "
"uniquement positionnels, les arguments sont affectés aux paramètres en " "uniquement positionnels, les arguments sont affectés aux paramètres en "
"fonction de leur position. Par exemple, la fonction :func:`pow` n'accepte " "fonction de leur position. Par exemple, la fonction :func:`divmod` n'accepte "
"que des paramètres uniquement positionnels. Sa documentation est la " "que des paramètres uniquement positionnels. Sa documentation est la "
"suivante ::" "suivante ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:791 #: ../Doc/faq/programming.rst:791
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The slash at the end of the parameter list means that both parameters are " "The slash at the end of the parameter list means that both parameters are "
"positional-only. Thus, calling :func:`divmod` with keyword arguments would " "positional-only. Thus, calling :func:`divmod` with keyword arguments would "
"lead to an error::" "lead to an error::"
msgstr "" msgstr ""
"La barre oblique à la fin de la liste des paramètres signifie que les trois " "La barre oblique à la fin de la liste des paramètres signifie que les trois "
"paramètres sont uniquement positionnels. Et donc, appeler :func:`pow` avec " "paramètres sont uniquement positionnels. Et donc, appeler :func:`divmod` "
"des arguments nommés provoque une erreur ::" "avec des arguments nommés provoque une erreur ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:802 #: ../Doc/faq/programming.rst:802
msgid "Numbers and strings" msgid "Numbers and strings"
@ -1264,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'hexadécimal est tout aussi simple, faites précéder le nombre hexadécimal " "L'hexadécimal est tout aussi simple, faites précéder le nombre hexadécimal "
"par un zéro, puis un \"x\" majuscule ou minuscule. Les nombres hexadécimaux " "par un zéro, puis un \"x\" majuscule ou minuscule. Les nombres hexadécimaux "
"peuvent être écrit en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans " "peuvent être écrits en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans "
"l'interpréteur Python ::" "l'interpréteur Python ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:828 #: ../Doc/faq/programming.rst:828
@ -1300,8 +1297,8 @@ msgstr ""
"Il y a peu de cas d'utilisation réels pour ``i % j`` quand ``j`` est " "Il y a peu de cas d'utilisation réels pour ``i % j`` quand ``j`` est "
"négatif. Quand ``j`` est positif, il y en a beaucoup, et dans pratiquement " "négatif. Quand ``j`` est positif, il y en a beaucoup, et dans pratiquement "
"tous, il est plus utile que ``i % j`` soit ``>=0``. Si l'horloge affiche " "tous, il est plus utile que ``i % j`` soit ``>=0``. Si l'horloge affiche "
"10h maintenant, qu'affichait-elle il y a 200 heures ? ``-190 % 12 == 2`` est " "10 h maintenant, qu'affichait-elle il y a 200 heures ? ``-190 % 12 == 2`` "
"utile ; ``-190 % 12 == -10`` est un bogue en puissance." "est utile ; ``-190 % 12 == -10`` est un bogue en puissance."
#: ../Doc/faq/programming.rst:847 #: ../Doc/faq/programming.rst:847
msgid "How do I convert a string to a number?" msgid "How do I convert a string to a number?"
@ -1355,7 +1352,7 @@ msgid ""
"expressions, so that e.g. ``eval('09')`` gives a syntax error because Python " "expressions, so that e.g. ``eval('09')`` gives a syntax error because Python "
"does not allow leading '0' in a decimal number (except '0')." "does not allow leading '0' in a decimal number (except '0')."
msgstr "" msgstr ""
":func:`eval` a aussi pour effet d'interpréter les nombres comme comme des " ":func:`eval` a aussi pour effet d'interpréter les nombres comme des "
"expressions Python. Ainsi ``eval('09')`` produit une erreur de syntaxe, " "expressions Python. Ainsi ``eval('09')`` produit une erreur de syntaxe, "
"parce que Python ne permet pas les '0' en tête d'un nombre décimal (à " "parce que Python ne permet pas les '0' en tête d'un nombre décimal (à "
"l'exception du nombre '0')." "l'exception du nombre '0')."
@ -1403,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "How do I use strings to call functions/methods?" msgid "How do I use strings to call functions/methods?"
msgstr "" msgstr ""
"Comment utiliser des chaînes de caractères pour appeler des fonctions/" "Comment utiliser des chaînes de caractères pour appeler des fonctions/"
"méthodes?" "méthodes ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:917 #: ../Doc/faq/programming.rst:917
msgid "There are various techniques." msgid "There are various techniques."
@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"occurrences de tout marqueur de fin de ligne à la fin d'une chaîne de " "occurrences de tout marqueur de fin de ligne à la fin d'une chaîne de "
"caractère ``S``, sans en enlever aucune espace. Si la chaîne ``S`` " "caractère ``S``, sans en enlever aucune espace. Si la chaîne ``S`` "
"représente plus d'une ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de " "représente plus d'une ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de "
"fin de de ligne de chaque ligne vide seront retirés ::" "fin de ligne de chaque ligne vide seront retirés ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:987 #: ../Doc/faq/programming.rst:987
msgid "" msgid ""
@ -1547,7 +1544,6 @@ msgstr ""
"avant d'aller plus loin :" "avant d'aller plus loin :"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1021 #: ../Doc/faq/programming.rst:1021
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Performance characteristics vary across Python implementations. This FAQ " "Performance characteristics vary across Python implementations. This FAQ "
"focuses on :term:`CPython`." "focuses on :term:`CPython`."
@ -1647,8 +1643,8 @@ msgid ""
"detrimental to readability)." "detrimental to readability)."
msgstr "" msgstr ""
"Les abstractions ont tendance à créer des indirections et obligent " "Les abstractions ont tendance à créer des indirections et obligent "
"l'interpréteur à faire plus d'efforts. Si le niveau d'indirection dépasse le " "l'interpréteur à faire plus d'efforts. Si le niveau d'indirection dépasse la "
"quantité de travail effectif, le programme sera ralentit. Il faut toujours " "quantité de travail effectif, le programme sera ralenti. Il faut toujours "
"éviter trop d'indirections, en particulier sous la forme de fonctions ou " "éviter trop d'indirections, en particulier sous la forme de fonctions ou "
"méthodes trop petites (qui nuisent aussi souvent à la clarté du code)." "méthodes trop petites (qui nuisent aussi souvent à la clarté du code)."
@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr "Utilisez une liste en compréhension ::"
msgid "" msgid ""
"Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?" "Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ``a_tuple[i] += ['item']`` lève-t'il une exception alors que " "Pourquoi ``a_tuple[i] += ['item']`` lève-t-il une exception alors que "
"l'addition fonctionne ?" "l'addition fonctionne ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1268 #: ../Doc/faq/programming.rst:1268
@ -2001,7 +1997,7 @@ msgid ""
"a ``list`` and ``+=`` as our exemplar." "a ``list`` and ``+=`` as our exemplar."
msgstr "" msgstr ""
"Cette discussion est valable, en général, quand des opérateurs d'affectation " "Cette discussion est valable, en général, quand des opérateurs d'affectation "
"incrémentale sont appliqués aux élément d'un n-uplet qui pointe sur des " "incrémentale sont appliqués aux éléments d'un n-uplet qui pointe sur des "
"objets muables, mais on prendra ``list`` et ``+=`` comme exemple." "objets muables, mais on prendra ``list`` et ``+=`` comme exemple."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1276 #: ../Doc/faq/programming.rst:1276
@ -2106,7 +2102,7 @@ msgid ""
"Python?" "Python?"
msgstr "" msgstr ""
"Je souhaite faire un classement compliqué : peut on faire une transformation " "Je souhaite faire un classement compliqué : peut on faire une transformation "
"de Schwartz en Python ?" "de Schwartz en Python ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1354 #: ../Doc/faq/programming.rst:1354
msgid "" msgid ""
@ -2162,7 +2158,7 @@ msgstr "Objets"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1397 #: ../Doc/faq/programming.rst:1397
msgid "What is a class?" msgid "What is a class?"
msgstr "Qu'est-ce qu'une classe?" msgstr "Qu'est-ce qu'une classe ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1399 #: ../Doc/faq/programming.rst:1399
msgid "" msgid ""
@ -2341,7 +2337,7 @@ msgid ""
"store local state for self without causing an infinite recursion." "store local state for self without causing an infinite recursion."
msgstr "" msgstr ""
"La plupart des implémentations de :meth:`__setattr__` doivent modifier " "La plupart des implémentations de :meth:`__setattr__` doivent modifier "
"``self.__dict__`` pour stocker l'état locale de self sans provoquer une " "``self.__dict__`` pour stocker l'état local de self sans provoquer une "
"récursion infinie." "récursion infinie."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1518 #: ../Doc/faq/programming.rst:1518
@ -2475,7 +2471,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:1603 #: ../Doc/faq/programming.rst:1603
msgid "In C++ you'd write" msgid "In C++ you'd write"
msgstr "In C++, on écrirait" msgstr "En C++, on écrirait"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1612 #: ../Doc/faq/programming.rst:1612
msgid "" msgid ""
@ -2595,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"quand leur cycle de vie s'achève. Cette méthode ``close()`` peut alors " "quand leur cycle de vie s'achève. Cette méthode ``close()`` peut alors "
"supprimer les attributs qui référencent des sous-objets. Il vaut mieux ne " "supprimer les attributs qui référencent des sous-objets. Il vaut mieux ne "
"pas appeler la méthode :meth:`__del__` directement, mais la méthode :meth:" "pas appeler la méthode :meth:`__del__` directement, mais la méthode :meth:"
"`__del__`devrait appeler la méthode ``close()`` et ``close()`` doit pouvoir " "`__del__` devrait appeler la méthode ``close()`` et ``close()`` doit pouvoir "
"être appelée plusieurs fois sur le même objet." "être appelée plusieurs fois sur le même objet."
#: ../Doc/faq/programming.rst:1674 #: ../Doc/faq/programming.rst:1674
@ -2984,7 +2980,7 @@ msgid ""
"paradoxical behaviour::" "paradoxical behaviour::"
msgstr "" msgstr ""
"continuent de fonctionner avec l'ancienne version des objets importés. Si le " "continuent de fonctionner avec l'ancienne version des objets importés. Si le "
"module contient une définition de classe, le instances déjà existantes de " "module contient une définition de classe, les instances déjà existantes de "
"celle-ci ne sont *pas* mises à jour avec la nouvelle définition de la " "celle-ci ne sont *pas* mises à jour avec la nouvelle définition de la "
"classe. Ceci peut conduire au comportement paradoxal suivant ::" "classe. Ceci peut conduire au comportement paradoxal suivant ::"