forked from AFPy/python-docs-fr
108 lines
5.2 KiB
Plaintext
108 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
||
# For licence information, see README file.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 20:29+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:2
|
||
msgid ":mod:`quopri` --- Encode and decode MIME quoted-printable data"
|
||
msgstr ":mod:`quopri` --- Encode et décode des données *MIME quoted-printable*"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:7
|
||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/quopri.py`"
|
||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/quopri.py`"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"This module performs quoted-printable transport encoding and decoding, as "
|
||
"defined in :rfc:`1521`: \"MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part "
|
||
"One: Mechanisms for Specifying and Describing the Format of Internet Message "
|
||
"Bodies\". The quoted-printable encoding is designed for data where there are "
|
||
"relatively few nonprintable characters; the base64 encoding scheme available "
|
||
"via the :mod:`base64` module is more compact if there are many such "
|
||
"characters, as when sending a graphics file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce module effectue des encodages et décodages de transport *quoted-"
|
||
"printable*, tel que définis dans la :rfc:`1521` : \"*MIME (Multipurpose "
|
||
"Internet Mail Extensions) Part One Mechanisms for Specifying and Describing "
|
||
"the Format of Internet Message Bodies*\". L'encodage *quoted-printable* est "
|
||
"adapté aux données dans lesquelles peu de données ne sont pas affichables. "
|
||
"L'encodage *base64* disponible dans le module :mod:`base64` est plus compact "
|
||
"dans les cas où ces caractères sont nombreux, typiquement pour encoder des "
|
||
"images."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:25
|
||
msgid ""
|
||
"Decode the contents of the *input* file and write the resulting decoded "
|
||
"binary data to the *output* file. *input* and *output* must be :term:`binary "
|
||
"file objects <file object>`. If the optional argument *header* is present "
|
||
"and true, underscore will be decoded as space. This is used to decode \"Q\"-"
|
||
"encoded headers as described in :rfc:`1522`: \"MIME (Multipurpose Internet "
|
||
"Mail Extensions) Part Two: Message Header Extensions for Non-ASCII Text\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Décode le contenu du fichier *input* et écrit le résultat décodé, binaire, "
|
||
"dans le fichier *output*. *input* et *output* doivent être des :term:`objets "
|
||
"fichiers binaires <file object>`. Si l'argument facultatif *header* est "
|
||
"fourni et vrai, les *underscore* seront décodés en espaces. C'est utilisé "
|
||
"pour décoder des entêtes encodées \"Q\" décrits dans la RFC :rfc:`1522` : "
|
||
"\"*MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part Two: Message Header "
|
||
"Extensions for Non-ASCII Text*\"."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:35
|
||
msgid ""
|
||
"Encode the contents of the *input* file and write the resulting quoted-"
|
||
"printable data to the *output* file. *input* and *output* must be :term:"
|
||
"`binary file objects <file object>`. *quotetabs*, a non-optional flag which "
|
||
"controls whether to encode embedded spaces and tabs; when true it encodes "
|
||
"such embedded whitespace, and when false it leaves them unencoded. Note that "
|
||
"spaces and tabs appearing at the end of lines are always encoded, as per :"
|
||
"rfc:`1521`. *header* is a flag which controls if spaces are encoded as "
|
||
"underscores as per :rfc:`1522`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Encode le contenu du fichier *input* et écrit le résultat dans le fichier "
|
||
"*output*. *input* et *output* doivent être des :term:`objets fichiers "
|
||
"binaires <file object>`. *quotetabs* (paramètre obligatoire) permet de "
|
||
"choisir le style d'encodage des espaces et des tabulations, si vrai les "
|
||
"espaces seront encodées, sinon elles seront laissées inchangées. Notez que "
|
||
"les espaces et tabulations en fin de ligne sont toujours encodées, tel que "
|
||
"spécifié par la :rfc:`1521`. *header* est une option permettant d'encoder "
|
||
"les espace en *underscores*, tel que spécifié par la :rfc:`1522`."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:48
|
||
msgid ""
|
||
"Like :func:`decode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and "
|
||
"returns the corresponding decoded :class:`bytes`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fonctionn comme :func:`decode`, sauf qu'elle accepte des :class:`bytes` "
|
||
"comme source, et renvoie les :class:`bytes` décodés correspondants."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:54
|
||
msgid ""
|
||
"Like :func:`encode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and "
|
||
"returns the corresponding encoded :class:`bytes`. By default, it sends a "
|
||
"``False`` value to *quotetabs* parameter of the :func:`encode` function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fonctionn comme :func:`encode`, sauf qu'elle accepte des :class:`bytes` "
|
||
"comme source et renvoie les :class:`bytes` encodés correpondants. Par "
|
||
"défaut, ``False`` est donné au paramètre *quotetabs* de la fonction :func:"
|
||
"`encode`."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:62
|
||
msgid "Module :mod:`base64`"
|
||
msgstr "Module :mod:`base64`"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/quopri.rst:63
|
||
msgid "Encode and decode MIME base64 data"
|
||
msgstr "Encode et décode des données MIME en base64"
|