forked from AFPy/python-docs-fr
Compare commits
10 Commits
3.11
...
typing-tra
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
8b09be8a00 | ||
|
bc252dd90f | ||
|
1ee430228f | ||
d97c6904d7 | |||
|
7877283dcd | ||
|
55724c7dce | ||
|
c1976b7b68 | ||
|
e1d500a9fa | ||
|
4963fc4cd5 | ||
|
2851eccc72 |
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Michel Laprise <jmichel.dev@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 11:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Gibaud <nicolas.gibaud7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:3
|
||||
msgid ":mod:`typing` --- Support for type hints"
|
||||
|
@ -68,172 +68,194 @@ msgid ""
|
|||
"New features are frequently added to the ``typing`` module. The "
|
||||
"`typing_extensions <https://pypi.org/project/typing-extensions/>`_ package "
|
||||
"provides backports of these new features to older versions of Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le module ``typing`` est fréquemment enrichi de nouvelles "
|
||||
"fonctionnalités. Le package "
|
||||
"`typing_extensions <https://pypi.org/project/typing-extensions/>`_ fournit "
|
||||
"des rétroportages de ces fonctionnalités vers les anciennes versions de Python."
|
||||
"De nouvelles fonctionnalités sont souvent ajoutées au module ``typing``. Le "
|
||||
"package `typing_extensions <https://pypi.org/project/typing-extensions/>`_ "
|
||||
"fournit des portages de ces nouvelles fonctionnalités aux versions "
|
||||
"précédentes de Python."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a summary of deprecated features and a deprecation timeline, please see "
|
||||
"`Deprecation Timeline of Major Features`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour un résumé des fonctionnalités obsolètes et leur planification d'obsolescence, "
|
||||
"consultez les `Etapes d'Obsolescence des Fonctionnalités Majeures`_."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The documentation at https://typing.readthedocs.io/ serves as useful "
|
||||
"reference for type system features, useful typing related tools and typing "
|
||||
"best practices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La documentation https://typing.readthedocs.io/ est une référence utile pour "
|
||||
"les fonctionnalités du système de types, les outils liés au typage et les bonnes pratiques de typage."
|
||||
"La documentation sur https://typing.readthedocs.io/ sert de référence pour "
|
||||
"les fonctionnalités, les outils utiles et les meilleures pratiques liés au "
|
||||
"système de typage."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:51
|
||||
msgid "Relevant PEPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEPs pertinentes"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since the initial introduction of type hints in :pep:`484` and :pep:`483`, a "
|
||||
"number of PEPs have modified and enhanced Python's framework for type "
|
||||
"annotations. These include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depuis l'introduction initiale des annotations de type dans les :pep:`484` "
|
||||
"et :pep:`483`, plusieurs PEPs ont modifié et amélioré le framework "
|
||||
"d'annotation de type. Cela inclut :"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:58
|
||||
msgid ":pep:`526`: Syntax for Variable Annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`526` : Syntaxe pour les Annotations de Variables"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Introducing* syntax for annotating variables outside of function "
|
||||
"definitions, and :data:`ClassVar`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Introduction* d'une syntaxe permettant d'annoter les variables autrement "
|
||||
"qu'au sein de la définition d'une fonction et de :data:`ClassVar`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:61
|
||||
msgid ":pep:`544`: Protocols: Structural subtyping (static duck typing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`544`: Protocoles : Sous-typage Structurel (*duck-typing* statique)"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Introducing* :class:`Protocol` and the :func:"
|
||||
"`@runtime_checkable<runtime_checkable>` decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :class:`Protocol` et du décorateur :func:"
|
||||
"`@runtime_checkable<runtime_checkable>`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:64
|
||||
msgid ":pep:`585`: Type Hinting Generics In Standard Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`585`: Annotations de Type Générique dans les Collections Natives"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Introducing* :class:`types.GenericAlias` and the ability to use standard "
|
||||
"library classes as :ref:`generic types<types-genericalias>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :class:`types.GenericAlias` et de la possibilité d'utiliser"
|
||||
"les classes de bibliothèques natives comme :ref:`generic types<types-genericalias>`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:66
|
||||
msgid ":pep:`586`: Literal Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`586`: Types Littéraux"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:67
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`Literal`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`Literal`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
":pep:`589`: TypedDict: Type Hints for Dictionaries with a Fixed Set of Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":pep:`589`: TypedDict: Annotations de Type pour les Dictionnaires ayant un Ensemble Fixe de Clés"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:69
|
||||
msgid "*Introducing* :class:`TypedDict`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :class:`TypedDict`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:70
|
||||
msgid ":pep:`591`: Adding a final qualifier to typing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`591`: Ajout d'un qualificatifs final au typage"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:71
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`Final` and the :func:`@final<final>` decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`Final` et du décorateur :func:`@final<final>`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:72
|
||||
msgid ":pep:`593`: Flexible function and variable annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`593`: fonction Flexible and annotations de variables"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:73
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`Annotated`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`Annotated`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:76
|
||||
msgid ":pep:`604`: Allow writing union types as ``X | Y``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`604`: Permettre l'écriture de types union tels que ``X | Y``"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Introducing* :data:`types.UnionType` and the ability to use the binary-or "
|
||||
"operator ``|`` to signify a :ref:`union of types<types-union>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`types.UnionType` et la possibilité d'utiliser l'opérateur"
|
||||
"binaire ``|`` (*ou*) pour signifier :ref:`union of types<types-union>`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:78
|
||||
msgid ":pep:`612`: Parameter Specification Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`612`: Variables de Spécification de Paramètre"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:79
|
||||
msgid "*Introducing* :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :class:`ParamSpec` et de :data:`Concatenate`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":pep:`613`: Explicit Type Aliases"
|
||||
msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails."
|
||||
msgstr ":pep:`613`: Alias de Type Explicites"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:81
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`TypeAlias`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`TypeAlias`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:82
|
||||
msgid ":pep:`646`: Variadic Generics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`646`: Génériques Variadiques"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:83
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`TypeVarTuple`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`TypeVarTuple`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:84
|
||||
msgid ":pep:`647`: User-Defined Type Guards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`647`: Gardes de Types Définies par l'Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:85
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`TypeGuard`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`TypeGuard`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
":pep:`655`: Marking individual TypedDict items as required or potentially "
|
||||
"missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":pep:`655`: Marquer les items individuels TypedDict comme nécessaires ou potentiellement manquants"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:87
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`Required` and :data:`NotRequired`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`Required` et de :data:`NotRequired`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:88
|
||||
msgid ":pep:`673`: Self type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`673`: Type self"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:89
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`Self`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`Self`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:90
|
||||
msgid ":pep:`675`: Arbitrary Literal String Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`675`: Type String Littéral Arbitraire"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:91
|
||||
msgid "*Introducing* :data:`LiteralString`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* de :data:`LiteralString`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:93
|
||||
msgid ":pep:`681`: Data Class Transforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":pep:`681`: Transformateurs de Classes de Données"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Introducing* the :func:`@dataclass_transform<dataclass_transform>` decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ajout* du décorateur :func:`@dataclass_transform<dataclass_transform>`"
|
||||
"*Introduction* au décorateur :func:"
|
||||
"`@dataclass_transform<dataclass_transform>`"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:98
|
||||
msgid "Type aliases"
|
||||
|
@ -245,7 +267,7 @@ msgid ""
|
|||
"A type alias is defined by assigning the type to the alias. In this example, "
|
||||
"``Vector`` and ``list[float]`` will be treated as interchangeable synonyms::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un alias de type est défini en assignant le type à l'alias. Dans cet "
|
||||
"Un alias de type est défini en affectant le type à l'alias. Dans cet "
|
||||
"exemple, ``Vector`` et ``List[float]`` sont traités comme des synonymes "
|
||||
"interchangeables ::"
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +284,7 @@ msgid ""
|
|||
"Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by "
|
||||
"``type(None)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que ``None`` comme indication de type est un cas particulier et est "
|
||||
"Notez que ``None`` comme annotation de type est un cas particulier et est "
|
||||
"remplacé par ``type(None)``."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:135
|
||||
|
@ -270,10 +292,9 @@ msgid "NewType"
|
|||
msgstr "*NewType*"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use the :class:`NewType` helper to create distinct types::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aidez-vous de la fonction :func:`NewType` pour créer des types distincts ::"
|
||||
"Utilisez la classe :class:`NewType` pour créer des types distincts ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -298,7 +319,6 @@ msgstr ""
|
|||
"``UserId`` d'une manière invalide ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that these checks are enforced only by the static type checker. At "
|
||||
"runtime, the statement ``Derived = NewType('Derived', Base)`` will make "
|
||||
|
@ -310,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"statique. À l'exécution, l'instruction ``Derived = NewType('Derived', "
|
||||
"Base)`` fait de ``Derived`` une fonction qui renvoie immédiatement le "
|
||||
"paramètre que vous lui passez. Cela signifie que l'expression "
|
||||
"``Derived(some_value)`` ne crée pas une nouvelle classe ou n'introduit pas "
|
||||
"``Derived(some_value)`` ne crée pas une nouvelle classe et n'introduit pas "
|
||||
"de surcharge au-delà de celle d'un appel de fonction normal."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:170
|
||||
|
@ -323,15 +343,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/typing.rst:173
|
||||
msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La création d'un sous-type de ``Derived`` est invalide:"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, it is possible to create a :class:`NewType` based on a 'derived' "
|
||||
"``NewType``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cependant, il est possible de créer un :func:`NewType` basé sur un "
|
||||
"Il est néanmoins possible de créer un :class:`NewType` basé sur un "
|
||||
"``NewType`` « dérivé » ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:190
|
||||
|
@ -365,7 +384,7 @@ msgid ""
|
|||
"errors with minimal runtime cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En revanche, ``NewType`` déclare qu'un type est un *sous-type* d'un autre. "
|
||||
"Écrire ``Derived = NewType('Derived', Original)`` fait en sorte que le "
|
||||
"Écrire ``Derived = NewType('Derived', Original)`` fait que le "
|
||||
"vérificateur de type statique traite ``Derived`` comme une *sous-classe* de "
|
||||
"``Original``, ce qui signifie qu'une valeur de type ``Original`` ne peut "
|
||||
"être utilisée dans les endroits où une valeur de type ``Derived`` est "
|
||||
|
@ -378,6 +397,9 @@ msgid ""
|
|||
"runtime cost when calling ``NewType`` over a regular function. However, "
|
||||
"this cost will be reduced in 3.11.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``NewType`` est maintenant une classe (plutôt qu'une fonction). Cela "
|
||||
"entraine un coût supplémentaire en temps d'exécution lors d'un appel. "
|
||||
"Cependant, ce coût sera réduit dans la version 3.11.0."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:217
|
||||
msgid "Callable"
|
||||
|
@ -416,18 +438,28 @@ msgid ""
|
|||
"``Callable[Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable], "
|
||||
"ReturnType]`` respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les appelables qui prennent en argument d'autres appelables peuvent indiquer que leurs types de paramètres"
|
||||
"dépendent les uns des autres en utilisant :class:`ParamSpec`. "
|
||||
"De plus, si un appelable ajoute ou supprime des arguments d'autres"
|
||||
"callables, l'opérateur :data:`Concatenate` peut être utilisé. Ils prennent la forme "
|
||||
"``Callable[ParamSpecVariable, ReturnType]`` et "
|
||||
"``Callable[Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable], "
|
||||
"ReturnType]`` respectivement."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Callable`` now supports :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`. See :"
|
||||
"pep:`612` for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Callable`` prend désormais en charge :class:`ParamSpec` et :data:`Concatenate`. See :"
|
||||
"pep:`612` for more details."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provides "
|
||||
"examples of usage in ``Callable``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La documentation pour :class:`ParamSpec` et :class:`Concatenate` fournit des "
|
||||
"exemples d'utilisation dans ``Callable``."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:260
|
||||
msgid "Generics"
|
||||
|
@ -1765,9 +1797,9 @@ msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. "
|
||||
"This raises :exc:`TypeError` when applied to a non-protocol class. This "
|
||||
"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick "
|
||||
"ponies\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc."
|
||||
"Iterable`. For example::"
|
||||
"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick ponies"
|
||||
"\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc.Iterable`. "
|
||||
"For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un tel protocole peut être utilisé avec :func:`isinstance` et :func:"
|
||||
"`issubclass`. Cela lève :exc:`TypeError` lorsqu'il est appliqué à une classe "
|
||||
|
@ -3058,13 +3090,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"``get_overloads()`` can be used for introspecting an overloaded function at "
|
||||
"runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``get_overloads()`` peut être utilisé pour l'introspection d'une fonction surchargée à l'exécution."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2658
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clear all registered overloads in the internal registry. This can be used to "
|
||||
"reclaim the memory used by the registry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprime toutes les surcharges enregistrées dans le registre interne. "
|
||||
"Peut être utilisé pour récupérer la mémoire utilisée par le registre."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2666
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3142,7 +3175,7 @@ msgid ""
|
|||
"Note that returning instances of private classes is not recommended. It is "
|
||||
"usually preferable to make such classes public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez qu'il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes "
|
||||
"Note : il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes "
|
||||
"privées. Il est généralement préférable de rendre ces classes publiques."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2734
|
||||
|
@ -3154,11 +3187,10 @@ msgid ""
|
|||
"Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or "
|
||||
"class object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"renvoie un dictionnaire contenant des indications de type pour une fonction, "
|
||||
"Renvoie un dictionnaire contenant des annotations de type pour une fonction, "
|
||||
"une méthode, un module ou un objet de classe."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward "
|
||||
"references encoded as string literals are handled by evaluating them in "
|
||||
|
@ -3167,11 +3199,9 @@ msgid ""
|
|||
"__mro__`` in reverse order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est souvent équivalent à ``obj.__annotations__``. De plus, les références "
|
||||
"directes encodées sous forme de chaîne littérales sont traitées en les "
|
||||
"évaluant dans les espaces de nommage ``globals`` et ``locals``. Si "
|
||||
"nécessaire, ``Optional[t]`` est ajouté pour les annotations de fonction et "
|
||||
"de méthode si une valeur par défaut égale à ``None`` est définie. Pour une "
|
||||
"classe ``C``, renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les "
|
||||
"postérieures encodées sous forme de chaîne de caractères sont "
|
||||
"évaluées dans les espaces de nommage ``globals`` et ``locals``. Pour une "
|
||||
"classe ``C``, elle renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les "
|
||||
"``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2747
|
||||
|
@ -3180,6 +3210,9 @@ msgid ""
|
|||
"unless ``include_extras`` is set to ``True`` (see :class:`Annotated` for "
|
||||
"more information). For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction remplace récursivement tous les ``Annotated[T, ...]`` avec ``T``, "
|
||||
"sauf si la valeur de ``include_extras`` est définie à ``True`` "
|
||||
"(voir :class:`Annotated` pour plus d'information). Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2762
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3187,17 +3220,23 @@ msgid ""
|
|||
"aliases>` that include forward references. Enabling postponed evaluation of "
|
||||
"annotations (:pep:`563`) may remove the need for most forward references."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":func:`get_type_hints` ne fonctionne pas avec les :ref:`alias de type <type-"
|
||||
"aliases>` importés qui incluent les références postérieures. L'évaluation "
|
||||
"différée des annotations (:pep:`563`) permettrait de rendre inutile la plupart "
|
||||
"des références postérieures."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2767
|
||||
msgid "Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajout du paramètre ``include_extras`` comme énoncé dans la :pep:`593`."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2770
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previously, ``Optional[t]`` was added for function and method annotations if "
|
||||
"a default value equal to ``None`` was set. Now the annotation is returned "
|
||||
"unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``Optional[t]`` était initialement ajouté pour les annotations de fonctions et de méthodes"
|
||||
"si une valeur par défaut égale à ``None`` était fournie. Désormais, l'annotation est renvoyée"
|
||||
"telle quelle"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2778
|
||||
msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms."
|
||||
|
@ -3206,7 +3245,6 @@ msgstr ""
|
|||
"spéciales de typage."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2780
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return "
|
||||
"``X`` and ``(Y, Z, ...)``. If ``X`` is a generic alias for a builtin or :mod:"
|
||||
|
@ -3218,15 +3256,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Pour un objet de typage de la forme ``X[Y, Z, ....]``, ces fonctions "
|
||||
"renvoient ``X`` et ``(Y, Z,...)``. Si ``X`` est un alias pour une classe "
|
||||
"native ou de :mod:`collections`, il est normalisé en la classe originale. "
|
||||
"Pour les objets non gérés, renvoie la paire ``None`` , ``()``. Exemples ::"
|
||||
"native ou de :mod:`collections`, il est normalisé vers la classe originale. "
|
||||
"Si ``X`` est une "
|
||||
"union or un :class:`Literal` contenu dans un autre type générique, l'ordre de "
|
||||
"``(Y, Z, ...)`` peut différer de l'ordre des arguments originels "
|
||||
"``[Y, Z, ...]`` à cause du cache de types."
|
||||
"Pour les objets non gérés, renvoie ``None`` et ``()`` respectivement. Exemples ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2799
|
||||
msgid "Check if a type is a :class:`TypedDict`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifier si un type est un :class:`TypedDict`."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A class used for internal typing representation of string forward "
|
||||
"references. For example, ``List[\"SomeClass\"]`` is implicitly transformed "
|
||||
|
@ -3235,8 +3276,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Une classe utilisée pour le typage interne de la représentation des "
|
||||
"références directes des chaînes de caractères. Par exemple, "
|
||||
"``Liste[\"SomeClass\"]`` est implicitement transformé en "
|
||||
"``Liste[ForwardRef(\"SomeClass\")]``. Cette classe ne doit pas être "
|
||||
"``List[\"SomeClass\"]`` est implicitement transformé en "
|
||||
"``List[ForwardRef(\"SomeClass\")]``. Cette classe ne doit pas être "
|
||||
"instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils "
|
||||
"d'introspection."
|
||||
|
||||
|
@ -3246,6 +3287,9 @@ msgid ""
|
|||
"implicitly transformed into ``list[ForwardRef(\"SomeClass\")]`` and thus "
|
||||
"will not automatically resolve to ``list[SomeClass]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":pep:`585` les types tels que ``list[\"SomeClass\"]`` ne seront pas"
|
||||
"implicitement transformés en ``list[ForwardRef(\"SomeClass\")]`` et "
|
||||
"ne seront donc pas automatiquement résolus en ``list[SomeClass]``."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2827
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
|
@ -3257,7 +3301,7 @@ msgid ""
|
|||
"checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type "
|
||||
"statiques tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::"
|
||||
"statique tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2840
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3281,10 +3325,15 @@ msgid ""
|
|||
"in ``__annotations__``. This makes it unnecessary to use quotes around the "
|
||||
"annotation (see :pep:`563`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ``from __future__ import annotations`` est utilisé, les annotations ne sont "
|
||||
"pas evaluées au moment de la définition de fonction. "
|
||||
"Elles sont alors stockées comme des chaînes de caractères "
|
||||
"dans ``__annotations__``, ce qui rend inutile l'utilisation de quotes autour de "
|
||||
"l'annotation (see :pep:`563`)."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2856
|
||||
msgid "Deprecation Timeline of Major Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etapes d'Obsolescence des Fonctionnalités Majeures"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2858
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3293,18 +3342,21 @@ msgid ""
|
|||
"your convenience. This is subject to change, and not all deprecations are "
|
||||
"listed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certaines fonctionnalités dans ``typing`` sont obsolètes et peuvent être supprimées dans une future "
|
||||
"version de Python. Le tableau suivant résume les principales dépréciations."
|
||||
" Celui-ci peut changer et toutes les dépréciations ne sont pas listées."
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2863
|
||||
msgid "Feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonctionnalité"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2863
|
||||
msgid "Deprecated in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsolète en"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2863
|
||||
msgid "Projected removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suppression prévue"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2863
|
||||
msgid "PEP/issue"
|
||||
|
@ -3312,7 +3364,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/typing.rst:2865
|
||||
msgid "``typing.io`` and ``typing.re`` submodules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re``"
|
||||
|
||||
#: library/typing.rst:2865
|
||||
msgid "3.8"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user