i18n
This commit is contained in:
parent
b4cfc5bf7b
commit
47ea352998
|
@ -255,8 +255,8 @@ class EmailForm(forms.Form):
|
|||
class PreviewMailForm(forms.Form):
|
||||
speaker = forms.IntegerField()
|
||||
talk = forms.IntegerField()
|
||||
subject = forms.CharField(required=False)
|
||||
body = forms.CharField(required=False)
|
||||
subject = forms.CharField(required=False, label=_('Subject'))
|
||||
body = forms.CharField(required=False, label=_('Body'))
|
||||
|
||||
|
||||
class SendMailForm(forms.Form):
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 15:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 16:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 17:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -100,23 +100,23 @@ msgstr "Profil modifié avec succès !"
|
|||
msgid "Please correct those errors."
|
||||
msgstr "Merci de corriger ces erreurs."
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:28
|
||||
#: cfp/emails.py:16
|
||||
msgid "There is an error in your subject template."
|
||||
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du sujet."
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:32
|
||||
#: cfp/emails.py:20
|
||||
msgid "There is an error in your body template."
|
||||
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du corps."
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:34
|
||||
#: cfp/emails.py:22
|
||||
msgid "Environment:"
|
||||
msgstr "Environnement :"
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:35
|
||||
#: cfp/emails.py:23
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Sujet :"
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:35
|
||||
#: cfp/emails.py:23
|
||||
msgid "Body:"
|
||||
msgstr "Corps :"
|
||||
|
||||
|
@ -275,10 +275,18 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:258
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:259
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:265
|
||||
msgid "I read my self twice, confirm sending"
|
||||
msgstr "Je me suis relu 2 fois, confirmer l’envoi"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:278
|
||||
#: cfp/forms.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your template does not compile (at least) with talk '%(talk)s' and speaker "
|
||||
|
@ -287,17 +295,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) l’exposé « %(talk)s » et "
|
||||
"l’intervenant « %(speaker)s »."
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:299
|
||||
#: cfp/forms.py:306
|
||||
msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par "
|
||||
"courrier électronique."
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:325
|
||||
#: cfp/forms.py:332
|
||||
msgid "An user with that firstname and that lastname already exists."
|
||||
msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà."
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:330
|
||||
#: cfp/forms.py:337
|
||||
msgid "A user with that email already exists."
|
||||
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
|
||||
|
||||
|
@ -1241,11 +1249,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur une combinaison "
|
||||
"d'intervenant et exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:52
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:53
|
||||
msgid "Send!"
|
||||
msgstr "Envoyer !"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:56
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:57
|
||||
msgid "Check template validity"
|
||||
msgstr "Vérifier la validité des gabarits"
|
||||
|
||||
|
@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "[%(conference)s] L’exposé « %(talk)s » a été %(action)s"
|
|||
msgid "[%(conference)s] New comment about '%(talk)s'"
|
||||
msgstr "[%(conference)s] Nouveau commentaire sur « %(talk)s »"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:724 cfp/views.py:893
|
||||
#: cfp/views.py:724 cfp/views.py:888
|
||||
msgid "Message sent!"
|
||||
msgstr "Message envoyé !"
|
||||
|
||||
|
@ -1659,11 +1667,11 @@ msgstr "%(count)d e-mails ont été envoyés."
|
|||
msgid "Your ready to send %(count)d emails."
|
||||
msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:963
|
||||
#: cfp/views.py:958
|
||||
msgid "[{}] You have been added to the staff team"
|
||||
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:964
|
||||
#: cfp/views.py:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1687,15 +1695,15 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:985 cfp/views.py:997
|
||||
#: cfp/views.py:980 cfp/views.py:992
|
||||
msgid "Modifications successfully saved."
|
||||
msgstr "Modification enregistrée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:1161
|
||||
#: cfp/views.py:1156
|
||||
msgid "User created successfully."
|
||||
msgstr "Utilisateur créé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:1182
|
||||
#: cfp/views.py:1177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Format '%s' not available"
|
||||
msgstr "Format '%s' non disponible"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue