This commit is contained in:
Élie Bouttier 2017-12-16 11:40:21 +01:00
parent b4cfc5bf7b
commit 47ea352998
3 changed files with 29 additions and 21 deletions

View File

@ -255,8 +255,8 @@ class EmailForm(forms.Form):
class PreviewMailForm(forms.Form): class PreviewMailForm(forms.Form):
speaker = forms.IntegerField() speaker = forms.IntegerField()
talk = forms.IntegerField() talk = forms.IntegerField()
subject = forms.CharField(required=False) subject = forms.CharField(required=False, label=_('Subject'))
body = forms.CharField(required=False) body = forms.CharField(required=False, label=_('Body'))
class SendMailForm(forms.Form): class SendMailForm(forms.Form):

Binary file not shown.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 15:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-10 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 16:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-10 17:36+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -100,23 +100,23 @@ msgstr "Profil modifié avec succès !"
msgid "Please correct those errors." msgid "Please correct those errors."
msgstr "Merci de corriger ces erreurs." msgstr "Merci de corriger ces erreurs."
#: cfp/emails.py:28 #: cfp/emails.py:16
msgid "There is an error in your subject template." msgid "There is an error in your subject template."
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du sujet." msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du sujet."
#: cfp/emails.py:32 #: cfp/emails.py:20
msgid "There is an error in your body template." msgid "There is an error in your body template."
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du corps." msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du corps."
#: cfp/emails.py:34 #: cfp/emails.py:22
msgid "Environment:" msgid "Environment:"
msgstr "Environnement :" msgstr "Environnement :"
#: cfp/emails.py:35 #: cfp/emails.py:23
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :" msgstr "Sujet :"
#: cfp/emails.py:35 #: cfp/emails.py:23
msgid "Body:" msgid "Body:"
msgstr "Corps :" msgstr "Corps :"
@ -275,10 +275,18 @@ msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: cfp/forms.py:258 #: cfp/forms.py:258
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: cfp/forms.py:259
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: cfp/forms.py:265
msgid "I read my self twice, confirm sending" msgid "I read my self twice, confirm sending"
msgstr "Je me suis relu 2 fois, confirmer lenvoi" msgstr "Je me suis relu 2 fois, confirmer lenvoi"
#: cfp/forms.py:278 #: cfp/forms.py:285
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your template does not compile (at least) with talk '%(talk)s' and speaker " "Your template does not compile (at least) with talk '%(talk)s' and speaker "
@ -287,17 +295,17 @@ msgstr ""
"Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) lexposé « %(talk)s » et " "Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) lexposé « %(talk)s » et "
"lintervenant « %(speaker)s »." "lintervenant « %(speaker)s »."
#: cfp/forms.py:299 #: cfp/forms.py:306
msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail." msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail."
msgstr "" msgstr ""
"Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par " "Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par "
"courrier électronique." "courrier électronique."
#: cfp/forms.py:325 #: cfp/forms.py:332
msgid "An user with that firstname and that lastname already exists." msgid "An user with that firstname and that lastname already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà."
#: cfp/forms.py:330 #: cfp/forms.py:337
msgid "A user with that email already exists." msgid "A user with that email already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
@ -1241,11 +1249,11 @@ msgstr ""
"Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur une combinaison " "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur une combinaison "
"d'intervenant et exposé." "d'intervenant et exposé."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:52 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:53
msgid "Send!" msgid "Send!"
msgstr "Envoyer !" msgstr "Envoyer !"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:56 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:57
msgid "Check template validity" msgid "Check template validity"
msgstr "Vérifier la validité des gabarits" msgstr "Vérifier la validité des gabarits"
@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "[%(conference)s] Lexposé « %(talk)s » a été %(action)s"
msgid "[%(conference)s] New comment about '%(talk)s'" msgid "[%(conference)s] New comment about '%(talk)s'"
msgstr "[%(conference)s] Nouveau commentaire sur « %(talk)s »" msgstr "[%(conference)s] Nouveau commentaire sur « %(talk)s »"
#: cfp/views.py:724 cfp/views.py:893 #: cfp/views.py:724 cfp/views.py:888
msgid "Message sent!" msgid "Message sent!"
msgstr "Message envoyé !" msgstr "Message envoyé !"
@ -1659,11 +1667,11 @@ msgstr "%(count)d e-mails ont été envoyés."
msgid "Your ready to send %(count)d emails." msgid "Your ready to send %(count)d emails."
msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails." msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails."
#: cfp/views.py:963 #: cfp/views.py:958
msgid "[{}] You have been added to the staff team" msgid "[{}] You have been added to the staff team"
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff" msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
#: cfp/views.py:964 #: cfp/views.py:959
msgid "" msgid ""
"Hi {},\n" "Hi {},\n"
"\n" "\n"
@ -1687,15 +1695,15 @@ msgstr ""
"{}\n" "{}\n"
"\n" "\n"
#: cfp/views.py:985 cfp/views.py:997 #: cfp/views.py:980 cfp/views.py:992
msgid "Modifications successfully saved." msgid "Modifications successfully saved."
msgstr "Modification enregistrée avec succès." msgstr "Modification enregistrée avec succès."
#: cfp/views.py:1161 #: cfp/views.py:1156
msgid "User created successfully." msgid "User created successfully."
msgstr "Utilisateur créé avec succès." msgstr "Utilisateur créé avec succès."
#: cfp/views.py:1182 #: cfp/views.py:1177
#, python-format #, python-format
msgid "Format '%s' not available" msgid "Format '%s' not available"
msgstr "Format '%s' non disponible" msgstr "Format '%s' non disponible"