suite de la prise en compte des remarques de jmdev
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2023-11-21 22:44:15 +01:00
parent e500a05e25
commit 2f25390c94

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
"To find the handler, look for the following keys in the registry, stopping " "To find the handler, look for the following keys in the registry, stopping "
"with the first one found:" "with the first one found:"
msgstr "" msgstr ""
"Pour trouver le gestionnaire, elle recherche les clés suivantes dans le " "Pour trouver le gestionnaire, recherche les clés suivantes dans le registre, "
"registre, en s'arrêtant à la première trouvée :" "en s'arrêtant à la première trouvée :"
#: library/email.contentmanager.rst:35 #: library/email.contentmanager.rst:35
msgid "the string representing the full MIME type (``maintype/subtype``)" msgid "the string representing the full MIME type (``maintype/subtype``)"
@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
"If none of these keys produce a handler, raise a :exc:`KeyError` for the " "If none of these keys produce a handler, raise a :exc:`KeyError` for the "
"full MIME type." "full MIME type."
msgstr "" msgstr ""
"Si aucune de ces clés ne produit de gestionnaire, elle lève une :exc:" "Si aucune de ces clés ne produit de gestionnaire, lève une :exc:`KeyError` "
"`KeyError` pour le type MIME complet." "pour le type MIME complet."
#: library/email.contentmanager.rst:45 #: library/email.contentmanager.rst:45
msgid "" msgid ""
@ -240,8 +240,8 @@ msgid ""
"For ``str``, set the MIME ``maintype`` to ``text``, and set the subtype to " "For ``str``, set the MIME ``maintype`` to ``text``, and set the subtype to "
"*subtype* if it is specified, or ``plain`` if it is not." "*subtype* if it is specified, or ``plain`` if it is not."
msgstr "" msgstr ""
"Pour ``str``, définit le ``maintype`` MIME sur ``text`` et définit le sous-" "Pour ``str``, définit le ``maintype`` MIME à ``text`` et définit le sous-"
"type sur *subtype* s'il est spécifié, ou ``plain`` s'il ne l'est pas." "type à *subtype* s'il est spécifié, ou à ``plain`` s'il ne l'est pas."
#: library/email.contentmanager.rst:137 #: library/email.contentmanager.rst:137
msgid "" msgid ""
@ -259,10 +259,10 @@ msgid ""
"(``bytes`` objects must be used to construct ``message/partial`` parts)." "(``bytes`` objects must be used to construct ``message/partial`` parts)."
msgstr "" msgstr ""
"Pour les objets :class:`~email.message.EmailMessage`, définit le type " "Pour les objets :class:`~email.message.EmailMessage`, définit le type "
"principal (*maintype*) sur ``message`` et définit le sous-type sur *subtype* " "principal (*maintype*) à ``message`` et définit le sous-type à *subtype* "
"s'il est spécifié ou ``rfc822`` s'il ne l'est pas. Si *subtype* est " "s'il est spécifié ou à ``rfc822`` s'il ne l'est pas. Si *subtype* est "
"``partial``, elle lève une erreur (les objets ``bytes`` doivent être " "``partial``, lève une erreur (les objets ``bytes`` doivent être utilisés "
"utilisés pour construire les parties ``message/partial``)." "pour construire les parties ``message/partial``)."
#: library/email.contentmanager.rst:145 #: library/email.contentmanager.rst:145
msgid "" msgid ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
"Si *charset* est fourni (qui n'est valide que pour ``str``), encode la " "Si *charset* est fourni (qui n'est valide que pour ``str``), encode la "
"chaîne en octets en utilisant le jeu de caractères spécifié. La valeur par " "chaîne en octets en utilisant le jeu de caractères spécifié. La valeur par "
"défaut est ``utf-8``. Si le *charset* spécifié est un alias connu pour un " "défaut est ``utf-8``. Si le *charset* spécifié est un alias connu pour un "
"nom de jeu de caractères MIME standard, elle utilise plutôt le jeu de " "nom de jeu de caractères MIME standard, utilise plutôt le jeu de caractères "
"caractères standard." "standard."
#: library/email.contentmanager.rst:150 #: library/email.contentmanager.rst:150
msgid "" msgid ""
@ -288,19 +288,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Si *cte* est défini, encode la charge utile à l'aide de l'encodage de " "Si *cte* est défini, encode la charge utile à l'aide de l'encodage de "
"transfert de contenu spécifié et définit l'en-tête :mailheader:`Content-" "transfert de contenu spécifié et définit l'en-tête :mailheader:`Content-"
"Transfer-Encoding` sur cette valeur. Les valeurs possibles pour *cte* sont " "Transfer-Encoding` à cette valeur. Les valeurs possibles pour *cte* sont "
"``quoted-printable``, ``base64``, ``7bit``, ``8bit`` et ``binary``. Si " "``quoted-printable``, ``base64``, ``7bit``, ``8bit`` et ``binary``. Si "
"l'entrée ne peut pas être encodée dans l'encodage spécifié (par exemple, en " "l'entrée ne peut pas être encodée dans l'encodage spécifié (par exemple, en "
"spécifiant un *cte* de ``7bit`` pour une entrée qui contient des valeurs non-" "spécifiant un *cte* de ``7bit`` pour une entrée qui contient des valeurs non-"
"ASCII), elle lève une :exc:`ValueError`." "ASCII), lève une :exc:`ValueError`."
#: library/email.contentmanager.rst:158 #: library/email.contentmanager.rst:158
msgid "" msgid ""
"For ``str`` objects, if *cte* is not set use heuristics to determine the " "For ``str`` objects, if *cte* is not set use heuristics to determine the "
"most compact encoding." "most compact encoding."
msgstr "" msgstr ""
"Pour les objets ``str``, si *cte* n'est pas défini, elle utilise une " "Pour les objets ``str``, si *cte* n'est pas défini, utilise une heuristique "
"heuristique pour déterminer l'encodage le plus compact." "pour déterminer l'encodage le plus compact."
#: library/email.contentmanager.rst:160 #: library/email.contentmanager.rst:160
msgid "" msgid ""
@ -310,12 +310,12 @@ msgid ""
"body``. For ``message/rfc822``, use ``8bit`` if *cte* is not specified. " "body``. For ``message/rfc822``, use ``8bit`` if *cte* is not specified. "
"For all other values of *subtype*, use ``7bit``." "For all other values of *subtype*, use ``7bit``."
msgstr "" msgstr ""
"Pour :class:`~email.message.EmailMessage`, selon la :rfc:`2046`, elle lève " "Pour :class:`~email.message.EmailMessage`, selon la :rfc:`2046`, pour le "
"une erreur si un *cte* de ``quoted-printable`` ou ``base64`` est demandé " "*subtype* ``rfc822`, lève une erreur pour un *cte* valant ``quoted-"
"pour le *subtype* ``rfc822``, et pour tout *cte* autre que ``7bit`` pour " "printable`` ou ``base64``. Pour le *subtype* ``external-body``, lève une "
"*subtype* ``external-body``. Pour ``message/rfc822``, elle utilise ``8bit`` " "erreur pour tout *cte* autre que ``7bit``. Pour ``message/rfc822``, la "
"si *cte* n'est pas spécifié. Pour toutes les autres valeurs de *sous-type*, " "valeur par défaut de *cte* est ``8bit``. Pour toutes les autres valeurs de "
"elle utilise ``7bit``." "*sous-type*, la valeur par défaut de *cte* est ``7bit``."
# suit un : # suit un :
#: library/email.contentmanager.rst:167 #: library/email.contentmanager.rst:167
@ -324,9 +324,10 @@ msgid ""
"``EmailMessage`` object as modified by ``set_content`` is correct, but :" "``EmailMessage`` object as modified by ``set_content`` is correct, but :"
"class:`~email.generator.BytesGenerator` does not serialize it correctly." "class:`~email.generator.BytesGenerator` does not serialize it correctly."
msgstr "" msgstr ""
"un *cte* ``binary`` ne fonctionne pas encore correctement. L'objet " "la valeur ``binary`` pour *cte* ne fonctionne pas encore correctement. "
"``EmailMessage`` tel que modifié par ``set_content`` est correct, mais :" "L'objet ``EmailMessage`` tel que modifié par ``set_content`` est correct, "
"class:`~email.generator.BytesGenerator` ne le sérialise pas correctement." "mais :class:`~email.generator.BytesGenerator` ne le sérialise pas "
"correctement."
#: library/email.contentmanager.rst:172 #: library/email.contentmanager.rst:172
msgid "" msgid ""
@ -336,19 +337,18 @@ msgid ""
"*filename* is also not specified, do not add the header. The only valid " "*filename* is also not specified, do not add the header. The only valid "
"values for *disposition* are ``attachment`` and ``inline``." "values for *disposition* are ``attachment`` and ``inline``."
msgstr "" msgstr ""
"Si *disposition* est défini, elle l'utilise comme valeur de l'en-tête :" "Si *disposition* est spécifié, utilise cette valeur pour l'en-tête :"
"mailheader:`Content-Disposition`. S'il n'est pas spécifié et que *filename* " "mailheader:`Content-Disposition`. S'il n'est pas spécifié et que *filename* "
"est spécifié, elle ajoute l'en-tête avec la valeur ``attachment``. Si " "est spécifié, utilise la valeur ``attachment`` pour l'en-tête. Si ni "
"*disposition* n'est pas spécifié et que *filename* n'est pas non plus " "*disposition* ni *filename* ne sont spécifiés, n'ajoute pas cet en-tête. Les "
"spécifié, elle n'ajoute pas l'en-tête. Les seules valeurs valides pour " "seules valeurs valides pour *disposition* sont ``attachment`` et ``inline``."
"*disposition* sont ``attachment`` et ``inline``."
#: library/email.contentmanager.rst:179 #: library/email.contentmanager.rst:179
msgid "" msgid ""
"If *filename* is specified, use it as the value of the ``filename`` " "If *filename* is specified, use it as the value of the ``filename`` "
"parameter of the :mailheader:`Content-Disposition` header." "parameter of the :mailheader:`Content-Disposition` header."
msgstr "" msgstr ""
"Si *filename* est spécifié, elle l'utilise comme valeur du paramètre " "Si *filename* est spécifié, utilise cette valeur pour le paramètre "
"``filename`` de l'en-tête :mailheader:`Content-Disposition`." "``filename`` de l'en-tête :mailheader:`Content-Disposition`."
#: library/email.contentmanager.rst:182 #: library/email.contentmanager.rst:182
@ -356,8 +356,8 @@ msgid ""
"If *cid* is specified, add a :mailheader:`Content-ID` header with *cid* as " "If *cid* is specified, add a :mailheader:`Content-ID` header with *cid* as "
"its value." "its value."
msgstr "" msgstr ""
"Si *cid* est spécifié, elle ajoute un en-tête :mailheader:`Content-ID` avec " "Si *cid* est spécifié, ajoute un en-tête :mailheader:`Content-ID` avec cette "
"*cid* comme valeur." "valeur."
#: library/email.contentmanager.rst:185 #: library/email.contentmanager.rst:185
msgid "" msgid ""
@ -365,9 +365,9 @@ msgid ""
"``(key, value)`` pairs to set additional parameters on the :mailheader:" "``(key, value)`` pairs to set additional parameters on the :mailheader:"
"`Content-Type` header." "`Content-Type` header."
msgstr "" msgstr ""
"Si *params* est spécifié, elle itère sur sa méthode ``items`` et utilise les " "Si *params* est spécifié, itère sur sa méthode ``items`` et utilise les "
"paires ``(clé, valeur)`` résultantes pour définir des paramètres " "paires ``(clé, valeur)`` résultantes pour définir des paramètres "
"supplémentaires sur l'en-tête :mailheader:`Content-Type`." "supplémentaires dans l'en-tête :mailheader:`Content-Type`."
#: library/email.contentmanager.rst:189 #: library/email.contentmanager.rst:189
msgid "" msgid ""
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Si *headers* est spécifié et est une liste de chaînes de la forme " "Si *headers* est spécifié et est une liste de chaînes de la forme "
"``headername: headervalue`` ou une liste d'objets ``header`` (distingués des " "``headername: headervalue`` ou une liste d'objets ``header`` (distingués des "
"chaînes par l'attribut ``name``), elle ajoute les en-têtes à *msg*." "chaînes par l'attribut ``name``), ajoute ces en-têtes à *msg*."
#: library/email.contentmanager.rst:196 #: library/email.contentmanager.rst:196
msgid "Footnotes" msgid "Footnotes"