fuzzies et traduction de decimal.po
Some checks failed
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline failed

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2023-12-06 23:58:00 +01:00
parent af33329364
commit 554192a894

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
"``-Infinity``, and ``NaN``. The standard also differentiates ``-0`` from " "``-Infinity``, and ``NaN``. The standard also differentiates ``-0`` from "
"``+0``." "``+0``."
msgstr "" msgstr ""
"Un ``Decimal`` est immuable. Il a un signe, un coefficient et un exposant. " "Un ``Decimal`` est immuable. Il a un signe, une mantisse et un exposant. "
"Pour préserver le nombre de chiffres significatifs, les zéros en fin de " "Pour préserver le nombre de chiffres significatifs, les zéros en fin de "
"chaîne ne sont pas tronqués. Les décimaux incluent aussi des valeurs " "chaîne ne sont pas tronqués. Les décimaux incluent aussi des valeurs "
"spéciales telles que ``Infinity``, ``-Infinity`` et ``NaN``. Le standard " "spéciales telles que ``Infinity``, ``-Infinity`` et ``NaN``. Le standard "
@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"them before monitoring a calculation." "them before monitoring a calculation."
msgstr "" msgstr ""
"Chaque signal est configurable indépendamment, à travers un drapeau (ou " "Chaque signal est configurable indépendamment, à travers un drapeau (ou "
"option) et un activateur de déroutement. Quand une opération illégale " "option) et un activateur de surveillance. Quand une opération illégale "
"survient, le drapeau du signal est mis à ``1`` puis, si l'activateur est " "survient, le drapeau du signal est mis à ``1`` puis, si l'activateur est "
"configuré, une exception est levée. La mise à ``1`` du drapeau est " "configuré, une exception est levée. La mise à ``1`` du drapeau est "
"persistante, l'utilisateur doit donc remettre les drapeaux à zéro avant de " "persistante, l'utilisateur doit donc remettre les drapeaux à zéro avant de "
@ -249,9 +249,9 @@ msgid ""
"decimals and floats in constructors or ordering comparisons raises an " "decimals and floats in constructors or ordering comparisons raises an "
"exception::" "exception::"
msgstr "" msgstr ""
"Si le signal :exc:`FloatOperation` est activé pour déroutement, un mélange " "Si le signal :exc:`FloatOperation` est activé pour la surveillance, un "
"accidentel d'objets ``Decimal`` et de ``float`` dans les constructeurs ou " "mélange accidentel d'objets ``Decimal`` et de ``float`` dans les "
"des opérations de comparaison lève une exception ::" "constructeurs ou des opérations de comparaison lève une exception ::"
#: library/decimal.rst:182 #: library/decimal.rst:182
msgid "" msgid ""
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"En accord avec le standard, le module :mod:`decimal` fournit des objets " "En accord avec le standard, le module :mod:`decimal` fournit des objets "
"*Context* standards, :const:`BasicContext` et :const:`ExtendedContext`. Le " "*Context* standards, :const:`BasicContext` et :const:`ExtendedContext`. Le "
"premier est particulièrement utile pour le débogage car beaucoup des signaux " "premier est particulièrement utile pour le débogage car beaucoup des signaux "
"ont leur déroutement activé :" "ont leur surveillance activée :"
#: library/decimal.rst:299 #: library/decimal.rst:299
msgid "" msgid ""
@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"Individual traps are set using the dictionary in the :attr:`~Context.traps` " "Individual traps are set using the dictionary in the :attr:`~Context.traps` "
"attribute of a context:" "attribute of a context:"
msgstr "" msgstr ""
"L'activation du déroutement se fait en utilisant un dictionnaire dans " "L'activation de la surveillance se fait en utilisant un dictionnaire dans "
"l'attribut :attr:`~Context.traps` du contexte :" "l'attribut :attr:`~Context.traps` du contexte :"
#: library/decimal.rst:331 #: library/decimal.rst:331
@ -455,9 +455,9 @@ msgid ""
"the value of ``NaN``." "the value of ``NaN``."
msgstr "" msgstr ""
"L'objectif de l'argument *context* est de déterminer ce que Python doit " "L'objectif de l'argument *context* est de déterminer ce que Python doit "
"faire si *value* est une chaîne avec un mauvais format. Si le déroutement " "faire si *value* est une chaîne avec un mauvais format. Si la surveillance "
"est activé pour :const:`InvalidOperation`, une exception est levée, sinon le " "est activée pour :const:`InvalidOperation`, une exception est levée, sinon "
"constructeur renvoie un objet ``Decimal`` de valeur ``NaN``." "le constructeur renvoie un objet ``Decimal`` de valeur ``NaN``."
#: library/decimal.rst:392 #: library/decimal.rst:392
msgid "Once constructed, :class:`Decimal` objects are immutable." msgid "Once constructed, :class:`Decimal` objects are immutable."
@ -477,8 +477,8 @@ msgid ""
":class:`float` arguments raise an exception if the :exc:`FloatOperation` " ":class:`float` arguments raise an exception if the :exc:`FloatOperation` "
"trap is set. By default the trap is off." "trap is set. By default the trap is off."
msgstr "" msgstr ""
"un argument :class:`float` lève une exception si le déroutement est activé " "un argument :class:`float` lève une exception si la surveillance est activée "
"pour :exc:`FloatOperation`. Par défaut le déroutement n'est pas activé." "pour :exc:`FloatOperation`. Par défaut la surveillance n'est pas activée."
# suit un : # suit un :
#: library/decimal.rst:402 #: library/decimal.rst:402
@ -486,8 +486,8 @@ msgid ""
"Underscores are allowed for grouping, as with integral and floating-point " "Underscores are allowed for grouping, as with integral and floating-point "
"literals in code." "literals in code."
msgstr "" msgstr ""
"les tirets bas sont autorisés pour regrouper, tout comme pour l'arithmétique " "les tirets bas sont autorisés pour grouper des chiffres, tout comme pour "
"en virgule fixe et flottante." "l'arithmétique en virgule fixe et flottante."
#: library/decimal.rst:406 #: library/decimal.rst:406
msgid "" msgid ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
"digit with respect to the decimal point." "digit with respect to the decimal point."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie l'exposant ajusté après avoir décalé les chiffres les plus à droite " "Renvoie l'exposant ajusté après avoir décalé les chiffres les plus à droite "
"du coefficient jusqu'à ce qu'il ne reste que le premier chiffre : " "de la mantisse jusqu'à ce qu'il ne reste que le premier chiffre : "
"``Decimal('321e+5').adjusted()`` renvoie sept. Utilisée pour déterminer la " "``Decimal('321e+5').adjusted()`` renvoie sept. Utilisée pour déterminer la "
"position du chiffre le plus significatif par rapport à la virgule." "position du chiffre le plus significatif par rapport à la virgule."
@ -607,7 +607,7 @@ msgid ""
"``DecimalTuple(sign, digits, exponent)``." "``DecimalTuple(sign, digits, exponent)``."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une représentation sous la forme d'un :term:`n-uplet nommé <named " "Renvoie une représentation sous la forme d'un :term:`n-uplet nommé <named "
"tuple>` du nombre ``DecimalTuple(sign, digits, exposant)``." "tuple>` du nombre ``DecimalTuple(signe, chiffres, exposant)``."
#: library/decimal.rst:481 #: library/decimal.rst:481
msgid "" msgid ""
@ -635,9 +635,9 @@ msgid ""
"NaN operand is treated as though it were a signaling NaN." "NaN operand is treated as though it were a signaling NaN."
msgstr "" msgstr ""
"Cette opération est identique à la méthode :meth:`compare`, sauf que tous " "Cette opération est identique à la méthode :meth:`compare`, sauf que tous "
"les *NaN* activent un déroutement. Autrement dit, si aucun des opérandes " "les *NaN* sont surveillés. Autrement dit, si aucun des opérandes n'est un "
"n'est un *NaN* de signalisation, alors tout opérande *NaN* silencieux est " "*NaN* de signalisation, alors tout opérande *NaN* silencieux est traité "
"traité comme s'il s'agissait d'un *NaN* de signalisation." "comme s'il s'agissait d'un *NaN* de signalisation."
#: library/decimal.rst:504 #: library/decimal.rst:504
msgid "" msgid ""
@ -714,8 +714,8 @@ msgid ""
"Return the negation of the argument. This operation is unaffected by the " "Return the negation of the argument. This operation is unaffected by the "
"context and is quiet: no flags are changed and no rounding is performed." "context and is quiet: no flags are changed and no rounding is performed."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie la négation de l'argument. Cette opération ne dépend pas du contexte " "Renvoie l'opposé de l'argument. Cette opération ne dépend pas du contexte et "
"et est silencieuse : aucun drapeau n'est modifié et aucun arrondi n'est " "est silencieuse : aucun drapeau n'est modifié et aucun arrondi n'est "
"effectué." "effectué."
#: library/decimal.rst:553 #: library/decimal.rst:553
@ -932,8 +932,9 @@ msgid ""
"(depending on the context and whether they are signaling or quiet)." "(depending on the context and whether they are signaling or quiet)."
msgstr "" msgstr ""
"Comme ``max(self, other)`` sauf que la règle d'arrondi de *context* est " "Comme ``max(self, other)`` sauf que la règle d'arrondi de *context* est "
"appliquée avant le retour et que les valeurs ``NaN`` sont signalées ou " "appliquée avant le retour et que les valeurs ``NaN`` ne soient signalées ou "
"ignorées (selon le contexte et si elles sont signalétiques ou silencieuses)." "ignorées (selon le contexte et suivant qu'elles sont signalétiques ou "
"silencieuses)."
#: library/decimal.rst:710 #: library/decimal.rst:710
msgid "" msgid ""
@ -950,8 +951,9 @@ msgid ""
"(depending on the context and whether they are signaling or quiet)." "(depending on the context and whether they are signaling or quiet)."
msgstr "" msgstr ""
"Comme ``min(self, other)`` sauf que la règle d'arrondi de *context* est " "Comme ``min(self, other)`` sauf que la règle d'arrondi de *context* est "
"appliquée avant le retour et que les valeurs ``NaN`` sont signalées ou " "appliquée avant le retour et que les valeurs ``NaN`` ne soient signalées ou "
"ignorées (selon le contexte et si elles sont signalétiques ou silencieuses)." "ignorées (selon le contexte et suivant qu'elles sont signalétiques ou "
"silencieuses)."
#: library/decimal.rst:722 #: library/decimal.rst:722
msgid "" msgid ""
@ -998,6 +1000,8 @@ msgid ""
"Used for producing canonical values of an equivalence class within either " "Used for producing canonical values of an equivalence class within either "
"the current context or the specified context." "the current context or the specified context."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisé pour produire des valeurs canoniques d'une classe d'équivalence dans "
"le contexte actuel ou dans le contexte spécifié."
#: library/decimal.rst:749 #: library/decimal.rst:749
msgid "" msgid ""
@ -1008,22 +1012,34 @@ msgid ""
"exponent is incremented by 1. Otherwise (the coefficient is zero) the " "exponent is incremented by 1. Otherwise (the coefficient is zero) the "
"exponent is set to 0. In all cases the sign is unchanged." "exponent is set to 0. In all cases the sign is unchanged."
msgstr "" msgstr ""
"C'est la même sémantique que l'opération unaire plus, sauf que si le "
"résultat final est fini, il est réduit à sa forme la plus simple, avec tous "
"les zéros à droite supprimés et son signe conservé. Autrement dit, tant que "
"la mantisse est différente de zéro et multiple de dix, la mantisse est "
"divisée par dix et l'exposant est incrémenté de 1. Sinon (la mantisse est "
"nulle), l'exposant est mis à 0. Dans tous les cas, le signe est inchangé."
#: library/decimal.rst:756 #: library/decimal.rst:756
msgid "" msgid ""
"For example, ``Decimal('32.100')`` and ``Decimal('0.321000e+2')`` both " "For example, ``Decimal('32.100')`` and ``Decimal('0.321000e+2')`` both "
"normalize to the equivalent value ``Decimal('32.1')``." "normalize to the equivalent value ``Decimal('32.1')``."
msgstr "" msgstr ""
"Par exemple, ``Decimal('32.100')`` et ``Decimal('0.321000e+2')`` se "
"normalisent tous deux à la valeur équivalente ``Decimal('32.1')``."
#: library/decimal.rst:759 #: library/decimal.rst:759
msgid "Note that rounding is applied *before* reducing to simplest form." msgid "Note that rounding is applied *before* reducing to simplest form."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que l'arrondi est appliqué *avant* la réduction à la forme la plus "
"simple."
#: library/decimal.rst:761 #: library/decimal.rst:761
msgid "" msgid ""
"In the latest versions of the specification, this operation is also known as " "In the latest versions of the specification, this operation is also known as "
"``reduce``." "``reduce``."
msgstr "" msgstr ""
"Dans les dernières versions de la spécification, cette opération est "
"également connue sous le nom de ``reduce``."
#: library/decimal.rst:766 #: library/decimal.rst:766
msgid "" msgid ""
@ -1110,7 +1126,7 @@ msgid ""
"is signaled. This guarantees that, unless there is an error condition, the " "is signaled. This guarantees that, unless there is an error condition, the "
"quantized exponent is always equal to that of the right-hand operand." "quantized exponent is always equal to that of the right-hand operand."
msgstr "" msgstr ""
"Contrairement aux autres opérations, si la longueur du coefficient après " "Contrairement aux autres opérations, si la longueur de la mantisse après "
"l'opération de quantification est supérieure à la précision, alors une :" "l'opération de quantification est supérieure à la précision, alors une :"
"const:`InvalidOperation` est signalée. Ceci garantit que, sauf condition " "const:`InvalidOperation` est signalée. Ceci garantit que, sauf condition "
"d'erreur, l'exposant quantifié est toujours égal à celui de l'opérande de " "d'erreur, l'exposant quantifié est toujours égal à celui de l'opérande de "
@ -1123,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Contrairement aux autres opérations, la quantification ne signale jamais de " "Contrairement aux autres opérations, la quantification ne signale jamais de "
"dépassement par valeur inférieure, même si le résultat est inférieur à la " "dépassement par valeur inférieure, même si le résultat est inférieur à la "
"valeur minimale représentable et inexact." "valeur minimale représentable et est inexact."
#: library/decimal.rst:797 #: library/decimal.rst:797
msgid "" msgid ""
@ -1191,8 +1207,8 @@ msgstr ""
"un entier compris dans la plage -précision à précision. La valeur absolue du " "un entier compris dans la plage -précision à précision. La valeur absolue du "
"deuxième opérande donne le nombre de rotations unitaires à faire. Si le " "deuxième opérande donne le nombre de rotations unitaires à faire. Si le "
"deuxième opérande est positif alors la rotation se fait vers la gauche ; " "deuxième opérande est positif alors la rotation se fait vers la gauche ; "
"sinon la rotation se fait vers la droite. Le coefficient du premier opérande " "sinon la rotation se fait vers la droite. La mantisse du premier opérande "
"est complété à gauche avec des zéros à la précision de la longueur si " "est complétée à gauche avec des zéros à la précision de la longueur si "
"nécessaire. Le signe et l'exposant du premier opérande sont inchangés." "nécessaire. Le signe et l'exposant du premier opérande sont inchangés."
#: library/decimal.rst:843 #: library/decimal.rst:843
@ -1239,7 +1255,7 @@ msgstr "Renvoie la racine carrée de l'argument avec une précision maximale."
msgid "" msgid ""
"Convert to a string, using engineering notation if an exponent is needed." "Convert to a string, using engineering notation if an exponent is needed."
msgstr "" msgstr ""
"Convertir en chaîne, en utilisant la notation ingénieur si un exposant est " "Convertit en chaîne, en utilisant la notation ingénieur si un exposant est "
"nécessaire." "nécessaire."
#: library/decimal.rst:1470 #: library/decimal.rst:1470
@ -1250,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La notation ingénieur possède un exposant qui est un multiple de 3. Cela " "La notation ingénieur possède un exposant qui est un multiple de 3. Cela "
"peut laisser jusqu'à 3 chiffres à gauche de la décimale et peut nécessiter " "peut laisser jusqu'à 3 chiffres à gauche de la décimale et peut nécessiter "
"l'ajout d'un ou de deux zéros à la fin." "l'ajout d'un ou de deux zéros en fin de mantisse."
#: library/decimal.rst:879 #: library/decimal.rst:879
msgid "" msgid ""
@ -1411,15 +1427,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit d'un contexte standard défini par la *General Decimal Arithmetic " "Il s'agit d'un contexte standard défini par la *General Decimal Arithmetic "
"Specification*. La précision est fixée à neuf. L'arrondi est défini sur :" "Specification*. La précision est fixée à neuf. L'arrondi est défini sur :"
"const:`ROUND_HALF_UP`. Tous les drapeaux sont effacés. Tous les déroutements " "const:`ROUND_HALF_UP`. Tous les drapeaux sont effacés. Toutes les "
"sont activés (ils lèvent des exceptions) sauf :const:`Inexact`, :const:" "surveillances sont activées (elles lèvent des exceptions) sauf :const:"
"`Rounded` et :const:`Subnormal`." "`Inexact`, :const:`Rounded` et :const:`Subnormal`."
#: library/decimal.rst:985 #: library/decimal.rst:985
msgid "" msgid ""
"Because many of the traps are enabled, this context is useful for debugging." "Because many of the traps are enabled, this context is useful for debugging."
msgstr "" msgstr ""
"Étant donné que de nombreuses options de déroutement sont activées, ce " "Étant donné que de nombreuses options de surveillance sont activées, ce "
"contexte est utile pour le débogage." "contexte est utile pour le débogage."
#: library/decimal.rst:990 #: library/decimal.rst:990
@ -1431,7 +1447,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit d'un contexte standard défini par la *General Decimal Arithmetic " "Il s'agit d'un contexte standard défini par la *General Decimal Arithmetic "
"Specification*. La précision est fixée à neuf. L'arrondi est défini sur :" "Specification*. La précision est fixée à neuf. L'arrondi est défini sur :"
"const:`ROUND_HALF_EVEN`. Toutes les options de déroutement sont désactivées " "const:`ROUND_HALF_EVEN`. Toutes les options de surveillance sont désactivées "
"(afin que les exceptions ne soient pas levées pendant les calculs)." "(afin que les exceptions ne soient pas levées pendant les calculs)."
#: library/decimal.rst:995 #: library/decimal.rst:995
@ -1507,24 +1523,35 @@ msgid ""
"default values are copied from the :const:`DefaultContext`. If the *flags* " "default values are copied from the :const:`DefaultContext`. If the *flags* "
"field is not specified or is :const:`None`, all flags are cleared." "field is not specified or is :const:`None`, all flags are cleared."
msgstr "" msgstr ""
"Crée un nouveau contexte. Si un champ n'est pas spécifié ou est :const:"
"`None`, les valeurs par défaut sont copiées à partir du :const:"
"`DefaultContext`. Si le champ *flags* n'est pas spécifié ou est :const:"
"`None`, tous les indicateurs sont effacés."
#: library/decimal.rst:1030 #: library/decimal.rst:1030
msgid "" msgid ""
"*prec* is an integer in the range [``1``, :const:`MAX_PREC`] that sets the " "*prec* is an integer in the range [``1``, :const:`MAX_PREC`] that sets the "
"precision for arithmetic operations in the context." "precision for arithmetic operations in the context."
msgstr "" msgstr ""
"*prec* est un entier compris dans la plage [``1``, :const:`MAX_PREC`] qui "
"définit la précision des opérations arithmétiques dans le contexte."
#: library/decimal.rst:1033 #: library/decimal.rst:1033
msgid "" msgid ""
"The *rounding* option is one of the constants listed in the section " "The *rounding* option is one of the constants listed in the section "
"`Rounding Modes`_." "`Rounding Modes`_."
msgstr "" msgstr ""
"L'option *rounding* est l'une des constantes répertoriées dans la section "
"`Modes d'arrondi`_."
#: library/decimal.rst:1036 #: library/decimal.rst:1036
msgid "" msgid ""
"The *traps* and *flags* fields list any signals to be set. Generally, new " "The *traps* and *flags* fields list any signals to be set. Generally, new "
"contexts should only set traps and leave the flags clear." "contexts should only set traps and leave the flags clear."
msgstr "" msgstr ""
"Les champs *traps* et *flags* répertorient tous les signaux à définir. En "
"général, les nouveaux contextes ne doivent qu'activer des surveillances et "
"laisser les drapeaux baissés."
#: library/decimal.rst:1039 #: library/decimal.rst:1039
msgid "" msgid ""
@ -1532,6 +1559,9 @@ msgid ""
"allowable for exponents. *Emin* must be in the range [:const:`MIN_EMIN`, " "allowable for exponents. *Emin* must be in the range [:const:`MIN_EMIN`, "
"``0``], *Emax* in the range [``0``, :const:`MAX_EMAX`]." "``0``], *Emax* in the range [``0``, :const:`MAX_EMAX`]."
msgstr "" msgstr ""
"Les champs *Emin* et *Emax* sont des entiers spécifiant les valeurs limites "
"autorisées pour les exposants. *Emin* doit être dans [:const:`MIN_EMIN`, "
"``0``], *Emax* dans la plage [``0``, :const:`MAX_EMAX`]."
#: library/decimal.rst:1043 #: library/decimal.rst:1043
msgid "" msgid ""
@ -1539,6 +1569,9 @@ msgid ""
"``1``, exponents are printed with a capital ``E``; otherwise, a lowercase " "``1``, exponents are printed with a capital ``E``; otherwise, a lowercase "
"``e`` is used: ``Decimal('6.02e+23')``." "``e`` is used: ``Decimal('6.02e+23')``."
msgstr "" msgstr ""
"Le champ *capitals* est soit ``0`` soit ``1`` (la valeur par défaut). S'il "
"est défini à ``1``, les exposants sont imprimés avec un ``E`` majuscule ; "
"sinon, un ``e`` minuscule est utilisé : ``Decimal('6.02e+23')``."
#: library/decimal.rst:1047 #: library/decimal.rst:1047
msgid "" msgid ""
@ -1553,12 +1586,24 @@ msgid ""
"value of the number but loses information about significant trailing zeros. " "value of the number but loses information about significant trailing zeros. "
"For example::" "For example::"
msgstr "" msgstr ""
"Le champ *clamp* est soit ``0`` (la valeur par défaut), soit ``1``. S'il est "
"défini à ``1``, l'exposant ``e`` d'une instance :class:`Decimal` "
"représentable dans ce contexte est strictement limité à la plage ``Emin - "
"prec + 1 <= e <= Emax - prec + 1``. Si *clamp* est ``0`` alors une condition "
"plus faible est vraie : l'exposant ajusté de l'instance :class:`Decimal` est "
"au plus :attr:`~Context.Emax`. Lorsque *clamp* vaut ``1``, un grand nombre "
"normal voit, si possible, son exposant réduit et un nombre correspondant de "
"zéros ajouté à sa mantisse, afin de s'adapter aux contraintes d'exposant ; "
"cela préserve la valeur du nombre mais perd des informations sur les zéros "
"significatifs. Par exemple ::"
#: library/decimal.rst:1062 #: library/decimal.rst:1062
msgid "" msgid ""
"A *clamp* value of ``1`` allows compatibility with the fixed-width decimal " "A *clamp* value of ``1`` allows compatibility with the fixed-width decimal "
"interchange formats specified in IEEE 754." "interchange formats specified in IEEE 754."
msgstr "" msgstr ""
"Une valeur *clamp* de ``1`` permet la compatibilité avec les formats "
"d'échange décimaux à largeur fixe spécifiés dans la norme IEEE 754."
#: library/decimal.rst:1065 #: library/decimal.rst:1065
msgid "" msgid ""
@ -1572,22 +1617,32 @@ msgid ""
"exp(context=C)``. Each :class:`Context` method accepts a Python integer (an " "exp(context=C)``. Each :class:`Context` method accepts a Python integer (an "
"instance of :class:`int`) anywhere that a Decimal instance is accepted." "instance of :class:`int`) anywhere that a Decimal instance is accepted."
msgstr "" msgstr ""
"La classe :class:`Context` définit plusieurs méthodes à usage général ainsi "
"qu'un grand nombre de méthodes permettant de faire de l'arithmétique "
"directement dans un contexte donné. De plus, pour chacune des méthodes :"
"class:`Decimal` décrites ci-dessus (à l'exception des méthodes :meth:"
"`~Decimal.adjusted` et :meth:`~Decimal.as_tuple`), il existe une methode :"
"class:`Context` correspondante. Par exemple, pour une instance :class:"
"`Context` ``C`` et une instance :class:`Decimal` ``x``, ``C.exp(x)`` est "
"équivalent à ``x.exp(context=C)``. Chaque méthode :class:`Context` accepte "
"un entier Python (une instance de :class:`int`) partout où une instance "
"Decimal est acceptée."
#: library/decimal.rst:1078 #: library/decimal.rst:1078
msgid "Resets all of the flags to ``0``." msgid "Resets all of the flags to ``0``."
msgstr "" msgstr "Réinitialise tous les drapeaux à ``0``."
#: library/decimal.rst:1082 #: library/decimal.rst:1082
msgid "Resets all of the traps to ``0``." msgid "Resets all of the traps to ``0``."
msgstr "" msgstr "Réinitialise toutes les surveillances à ``0``."
#: library/decimal.rst:1088 #: library/decimal.rst:1088
msgid "Return a duplicate of the context." msgid "Return a duplicate of the context."
msgstr "" msgstr "Renvoie une copie du contexte."
#: library/decimal.rst:1092 #: library/decimal.rst:1092
msgid "Return a copy of the Decimal instance num." msgid "Return a copy of the Decimal instance num."
msgstr "" msgstr "Renvoie une copie du numéro dinstance *Decimal*."
#: library/decimal.rst:1096 #: library/decimal.rst:1096
msgid "" msgid ""
@ -1595,6 +1650,10 @@ msgid ""
"Unlike the :class:`Decimal` constructor, the context precision, rounding " "Unlike the :class:`Decimal` constructor, the context precision, rounding "
"method, flags, and traps are applied to the conversion." "method, flags, and traps are applied to the conversion."
msgstr "" msgstr ""
"Crée une nouvelle instance Decimal à partir de *num* mais en utilisant "
"*self* comme contexte. Contrairement au constructeur :class:`Decimal`, la "
"précision du contexte, la méthode d'arrondi, les indicateurs et les "
"surveillances sont appliqués à la conversion."
#: library/decimal.rst:1100 #: library/decimal.rst:1100
msgid "" msgid ""
@ -1604,6 +1663,12 @@ msgid ""
"the following example, using unrounded inputs means that adding zero to a " "the following example, using unrounded inputs means that adding zero to a "
"sum can change the result:" "sum can change the result:"
msgstr "" msgstr ""
"C'est utile car les constantes sont souvent données avec une précision "
"supérieure à celle requise par l'application. Un autre avantage est que "
"larrondi élimine immédiatement les effets involontaires des chiffres au-"
"delà de la précision actuelle. Dans l'exemple suivant, l'utilisation "
"d'entrées non arrondies signifie que l'ajout de zéro à une somme peut "
"modifier le résultat :"
#: library/decimal.rst:1114 #: library/decimal.rst:1114
msgid "" msgid ""
@ -1611,6 +1676,9 @@ msgid ""
"the argument is a string, no leading or trailing whitespace or underscores " "the argument is a string, no leading or trailing whitespace or underscores "
"are permitted." "are permitted."
msgstr "" msgstr ""
"Cette méthode implémente l'opération *to-number* de la spécification IBM. Si "
"largument est une chaîne, aucun espace ou trait de soulignement de début ou "
"de fin nest autorisé."
#: library/decimal.rst:1120 #: library/decimal.rst:1120
msgid "" msgid ""
@ -1619,6 +1687,11 @@ msgid ""
"context precision, rounding method, flags, and traps are applied to the " "context precision, rounding method, flags, and traps are applied to the "
"conversion." "conversion."
msgstr "" msgstr ""
"Crée une nouvelle instance Decimal à partir d'un float *f* mais en "
"arrondissant en utilisant *self* comme contexte. Contrairement à la méthode "
"de classe :meth:`Decimal.from_float`, la précision du contexte, la méthode "
"d'arrondi, les indicateurs et les surveillances sont appliqués à la "
"conversion."
#: library/decimal.rst:1140 #: library/decimal.rst:1140
msgid "" msgid ""
@ -1626,10 +1699,13 @@ msgid ""
"value for subnormal results. When underflow occurs, the exponent is set to :" "value for subnormal results. When underflow occurs, the exponent is set to :"
"const:`Etiny`." "const:`Etiny`."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une valeur égale à ``Emin - prec + 1`` qui est la valeur minimale de "
"l'exposant pour les résultats avec dépassement inférieur. Lorsqu'un "
"dépassement inférieur se produit, l'exposant est défini sur :const:`Etiny`."
#: library/decimal.rst:1146 #: library/decimal.rst:1146
msgid "Returns a value equal to ``Emax - prec + 1``." msgid "Returns a value equal to ``Emax - prec + 1``."
msgstr "" msgstr "Renvoie une valeur égale à ``Emax - prec + 1``."
#: library/decimal.rst:1148 #: library/decimal.rst:1148
msgid "" msgid ""
@ -1640,6 +1716,12 @@ msgid ""
"similar to those for the :class:`Decimal` class and are only briefly " "similar to those for the :class:`Decimal` class and are only briefly "
"recounted here." "recounted here."
msgstr "" msgstr ""
"L'approche habituelle pour travailler avec des décimaux consiste à créer des "
"instances :class:`Decimal`, puis à appliquer des opérations arithmétiques "
"qui ont lieu dans le contexte actuel du fil d'exécution actif. Une approche "
"alternative consiste à utiliser des méthodes contextuelles pour calculer "
"dans un contexte spécifique. Les méthodes sont similaires à celles de la "
"classe :class:`Decimal` et ne sont décrites que brièvement ici."
#: library/decimal.rst:1158 #: library/decimal.rst:1158
msgid "Returns the absolute value of *x*." msgid "Returns the absolute value of *x*."
@ -1651,28 +1733,30 @@ msgstr "Renvoie la somme de *x* et *y*."
#: library/decimal.rst:1168 #: library/decimal.rst:1168
msgid "Returns the same Decimal object *x*." msgid "Returns the same Decimal object *x*."
msgstr "" msgstr "Renvoie l'objet Decimal *x* lui-même."
#: library/decimal.rst:1173 #: library/decimal.rst:1173
msgid "Compares *x* and *y* numerically." msgid "Compares *x* and *y* numerically."
msgstr "" msgstr "Compare *x* et *y* numériquement."
#: library/decimal.rst:1178 #: library/decimal.rst:1178
msgid "Compares the values of the two operands numerically." msgid "Compares the values of the two operands numerically."
msgstr "" msgstr "Compare numériquement les valeurs des deux opérandes."
#: library/decimal.rst:1183 #: library/decimal.rst:1183
msgid "Compares two operands using their abstract representation." msgid "Compares two operands using their abstract representation."
msgstr "" msgstr "Compare deux opérandes en utilisant leur représentation abstraite."
#: library/decimal.rst:1188 #: library/decimal.rst:1188
msgid "" msgid ""
"Compares two operands using their abstract representation, ignoring sign." "Compares two operands using their abstract representation, ignoring sign."
msgstr "" msgstr ""
"Compare deux opérandes en utilisant leur représentation abstraite, en "
"ignorant le signe."
#: library/decimal.rst:1193 #: library/decimal.rst:1193
msgid "Returns a copy of *x* with the sign set to 0." msgid "Returns a copy of *x* with the sign set to 0."
msgstr "" msgstr "Renvoie une copie de *x* avec le signe à 0 (c.-à-d. positif)."
#: library/decimal.rst:1198 #: library/decimal.rst:1198
msgid "Returns a copy of *x* with the sign inverted." msgid "Returns a copy of *x* with the sign inverted."
@ -1704,11 +1788,11 @@ msgstr "Renvoie *x* multiplié par *y*, plus *z*."
#: library/decimal.rst:1233 #: library/decimal.rst:1233
msgid "Returns ``True`` if *x* is canonical; otherwise returns ``False``." msgid "Returns ``True`` if *x* is canonical; otherwise returns ``False``."
msgstr "" msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est canonique ; ``False`` sinon."
#: library/decimal.rst:1238 #: library/decimal.rst:1238
msgid "Returns ``True`` if *x* is finite; otherwise returns ``False``." msgid "Returns ``True`` if *x* is finite; otherwise returns ``False``."
msgstr "" msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est fini ; ``False`` sinon."
#: library/decimal.rst:1243 #: library/decimal.rst:1243
msgid "Returns ``True`` if *x* is infinite; otherwise returns ``False``." msgid "Returns ``True`` if *x* is infinite; otherwise returns ``False``."
@ -1723,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: library/decimal.rst:1253 #: library/decimal.rst:1253
msgid "" msgid ""
"Returns ``True`` if *x* is a normal number; otherwise returns ``False``." "Returns ``True`` if *x* is a normal number; otherwise returns ``False``."
msgstr "" msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un nombre normal ; ``False`` sinon."
#: library/decimal.rst:1258 #: library/decimal.rst:1258
msgid "Returns ``True`` if *x* is a quiet NaN; otherwise returns ``False``." msgid "Returns ``True`` if *x* is a quiet NaN; otherwise returns ``False``."
@ -1740,7 +1824,7 @@ msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un *NaN* signalétique, ``False`` sinon."
#: library/decimal.rst:1273 #: library/decimal.rst:1273
msgid "Returns ``True`` if *x* is subnormal; otherwise returns ``False``." msgid "Returns ``True`` if *x* is subnormal; otherwise returns ``False``."
msgstr "" msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est anormal ; sinon, renvoie ``False``."
#: library/decimal.rst:1278 #: library/decimal.rst:1278
msgid "Returns ``True`` if *x* is a zero; otherwise returns ``False``." msgid "Returns ``True`` if *x* is a zero; otherwise returns ``False``."
@ -1757,22 +1841,28 @@ msgstr "Renvoie le logarithme en base 10 de *x*."
#: library/decimal.rst:1293 #: library/decimal.rst:1293
msgid "Returns the exponent of the magnitude of the operand's MSD." msgid "Returns the exponent of the magnitude of the operand's MSD."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie l'exposant correspondant du chiffre de poids fort de la mantisse de "
"l'opérande."
#: library/decimal.rst:1298 #: library/decimal.rst:1298
msgid "Applies the logical operation *and* between each operand's digits." msgid "Applies the logical operation *and* between each operand's digits."
msgstr "" msgstr ""
"Applique l'opération logique *ET* entre les chiffres de chaque opérande."
#: library/decimal.rst:1303 #: library/decimal.rst:1303
msgid "Invert all the digits in *x*." msgid "Invert all the digits in *x*."
msgstr "" msgstr "Inverse tous les chiffres de *x*."
#: library/decimal.rst:1308 #: library/decimal.rst:1308
msgid "Applies the logical operation *or* between each operand's digits." msgid "Applies the logical operation *or* between each operand's digits."
msgstr "" msgstr ""
"Applique l'opération logique *OU* entre les chiffres de chaque opérande."
#: library/decimal.rst:1313 #: library/decimal.rst:1313
msgid "Applies the logical operation *xor* between each operand's digits." msgid "Applies the logical operation *xor* between each operand's digits."
msgstr "" msgstr ""
"Applique l'opération logique *OU EXCLUSIF* entre les chiffres de chaque "
"opérande."
#: library/decimal.rst:1318 #: library/decimal.rst:1318
msgid "Compares two values numerically and returns the maximum." msgid "Compares two values numerically and returns the maximum."
@ -1780,15 +1870,15 @@ msgstr "Renvoie le maximum entre les deux valeurs numériques."
#: library/decimal.rst:1333 #: library/decimal.rst:1333
msgid "Compares the values numerically with their sign ignored." msgid "Compares the values numerically with their sign ignored."
msgstr "" msgstr "Compare les valeurs numériquement en ignorant leur signe."
#: library/decimal.rst:1328 #: library/decimal.rst:1328
msgid "Compares two values numerically and returns the minimum." msgid "Compares two values numerically and returns the minimum."
msgstr "" msgstr "Compare numériquement deux valeurs et renvoie le minimum."
#: library/decimal.rst:1338 #: library/decimal.rst:1338
msgid "Minus corresponds to the unary prefix minus operator in Python." msgid "Minus corresponds to the unary prefix minus operator in Python."
msgstr "" msgstr "Correspond à lopérateur unaire préfixé « moins » en Python."
#: library/decimal.rst:1343 #: library/decimal.rst:1343
msgid "Return the product of *x* and *y*." msgid "Return the product of *x* and *y*."
@ -1796,15 +1886,15 @@ msgstr "Renvoie la multiplication de *x* avec *y*."
#: library/decimal.rst:1348 #: library/decimal.rst:1348
msgid "Returns the largest representable number smaller than *x*." msgid "Returns the largest representable number smaller than *x*."
msgstr "" msgstr "Renvoie le plus grand nombre représentable inférieur à *x*."
#: library/decimal.rst:1353 #: library/decimal.rst:1353
msgid "Returns the smallest representable number larger than *x*." msgid "Returns the smallest representable number larger than *x*."
msgstr "" msgstr "Renvoie le plus petit nombre représentable supérieur à *x*."
#: library/decimal.rst:1358 #: library/decimal.rst:1358
msgid "Returns the number closest to *x*, in direction towards *y*." msgid "Returns the number closest to *x*, in direction towards *y*."
msgstr "" msgstr "Renvoie le nombre le plus proche de *x*, en direction de *y*."
#: library/decimal.rst:1363 #: library/decimal.rst:1363
msgid "Reduces *x* to its simplest form." msgid "Reduces *x* to its simplest form."
@ -1812,7 +1902,7 @@ msgstr "Réduit *x* à sa forme la plus simple."
#: library/decimal.rst:1368 #: library/decimal.rst:1368
msgid "Returns an indication of the class of *x*." msgid "Returns an indication of the class of *x*."
msgstr "" msgstr "Renvoie une indication de la classe de *x*."
#: library/decimal.rst:1373 #: library/decimal.rst:1373
msgid "" msgid ""
@ -1820,10 +1910,15 @@ msgid ""
"operation applies the context precision and rounding, so it is *not* an " "operation applies the context precision and rounding, so it is *not* an "
"identity operation." "identity operation."
msgstr "" msgstr ""
"Correspond à l'opérateur unaire préfixé « plus » en Python. Cette opération "
"applique la précision du contexte et l'arrondi, ce n'est donc *pas* une "
"opération d'identité."
#: library/decimal.rst:1380 #: library/decimal.rst:1380
msgid "Return ``x`` to the power of ``y``, reduced modulo ``modulo`` if given." msgid "Return ``x`` to the power of ``y``, reduced modulo ``modulo`` if given."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``x`` à la puissance ``y``, réduit modulo ``modulo`` si celui-ci est "
"donné."
#: library/decimal.rst:1382 #: library/decimal.rst:1382
msgid "" msgid ""
@ -1833,29 +1928,42 @@ msgid ""
"rounding mode of the context is used. Results are always correctly rounded " "rounding mode of the context is used. Results are always correctly rounded "
"in the Python version." "in the Python version."
msgstr "" msgstr ""
"Avec deux arguments, calcule ``x**y``. Si ``x`` est négatif alors ``y`` doit "
"être entier. Le résultat est inexact à moins que ``y`` soit entier et que le "
"résultat soit fini et puisse être exprimé exactement en ``precision`` "
"chiffres. Le mode d'arrondi du contexte est utilisé. Les résultats sont "
"toujours correctement arrondis à la manière de Python."
#: library/decimal.rst:1388 #: library/decimal.rst:1388
msgid "" msgid ""
"``Decimal(0) ** Decimal(0)`` results in ``InvalidOperation``, and if " "``Decimal(0) ** Decimal(0)`` results in ``InvalidOperation``, and if "
"``InvalidOperation`` is not trapped, then results in ``Decimal('NaN')``." "``InvalidOperation`` is not trapped, then results in ``Decimal('NaN')``."
msgstr "" msgstr ""
"``Decimal(0) ** Decimal(0)`` donne ``InvalidOperation`` et, si "
"``InvalidOperation`` n'est pas surveillé, cela donne ``Decimal('NaN')``."
# suit un :
#: library/decimal.rst:1391 #: library/decimal.rst:1391
msgid "" msgid ""
"The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly rounded :meth:" "The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly rounded :meth:"
"`exp` and :meth:`ln` functions. The result is well-defined but only \"almost " "`exp` and :meth:`ln` functions. The result is well-defined but only \"almost "
"always correctly rounded\"." "always correctly rounded\"."
msgstr "" msgstr ""
"le module C calcule :meth:`power` en termes de fonctions :meth:`exp` et :"
"meth:`ln` correctement arrondies. Le résultat est bien défini mais seulement "
 presque toujours correctement arrondi »."
#: library/decimal.rst:1396 #: library/decimal.rst:1396
msgid "" msgid ""
"With three arguments, compute ``(x**y) % modulo``. For the three argument " "With three arguments, compute ``(x**y) % modulo``. For the three argument "
"form, the following restrictions on the arguments hold:" "form, the following restrictions on the arguments hold:"
msgstr "" msgstr ""
"Avec trois arguments, calcule ``(x**y) % modulo``. Pour la forme à trois "
"arguments, les restrictions suivantes sur les arguments s'appliquent :"
#: library/decimal.rst:1399 #: library/decimal.rst:1399
msgid "all three arguments must be integral" msgid "all three arguments must be integral"
msgstr "" msgstr "les trois arguments doivent être entiers ;"
# Élément d'une liste, d'où le ; final # Élément d'une liste, d'où le ; final
#: library/decimal.rst:1400 #: library/decimal.rst:1400
@ -1870,6 +1978,8 @@ msgstr "au moins l'un de ``x`` ou ``y`` doit être différent de zéro ;"
#: library/decimal.rst:1402 #: library/decimal.rst:1402
msgid "``modulo`` must be nonzero and have at most 'precision' digits" msgid "``modulo`` must be nonzero and have at most 'precision' digits"
msgstr "" msgstr ""
"``modulo`` doit être différent de zéro et avoir au plus ``precision`` "
"chiffres."
#: library/decimal.rst:1404 #: library/decimal.rst:1404
msgid "" msgid ""
@ -1879,10 +1989,15 @@ msgid ""
"zero, regardless of the exponents of ``x``, ``y`` and ``modulo``. The " "zero, regardless of the exponents of ``x``, ``y`` and ``modulo``. The "
"result is always exact." "result is always exact."
msgstr "" msgstr ""
"La valeur résultant de ``Context.power(x, y, modulo)`` est égale à la valeur "
"qui serait obtenue en calculant ``(x**y) % modulo`` avec une précision "
"illimitée, mais est calculée plus efficacement. L'exposant du résultat est "
"zéro, quels que soient les exposants de ``x``, ``y`` et ``modulo``. Le "
"résultat est toujours exact."
#: library/decimal.rst:1414 #: library/decimal.rst:1414
msgid "Returns a value equal to *x* (rounded), having the exponent of *y*." msgid "Returns a value equal to *x* (rounded), having the exponent of *y*."
msgstr "" msgstr "Renvoie une valeur égale à *x* (arrondie), ayant l'exposant de *y*."
#: library/decimal.rst:1419 #: library/decimal.rst:1419
msgid "Just returns 10, as this is Decimal, :)" msgid "Just returns 10, as this is Decimal, :)"
@ -1897,16 +2012,21 @@ msgid ""
"The sign of the result, if non-zero, is the same as that of the original " "The sign of the result, if non-zero, is the same as that of the original "
"dividend." "dividend."
msgstr "" msgstr ""
"Le signe du résultat, s'il est différent de zéro, est le même que celui du "
"dividende initial."
#: library/decimal.rst:1432 #: library/decimal.rst:1432
msgid "" msgid ""
"Returns ``x - y * n``, where *n* is the integer nearest the exact value of " "Returns ``x - y * n``, where *n* is the integer nearest the exact value of "
"``x / y`` (if the result is 0 then its sign will be the sign of *x*)." "``x / y`` (if the result is 0 then its sign will be the sign of *x*)."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``x - y * n``, où *n* est l'entier le plus proche de la valeur "
"exacte de ``x / y`` (si le résultat est 0 alors son signe est le signe de "
"*x*)."
#: library/decimal.rst:1438 #: library/decimal.rst:1438
msgid "Returns a rotated copy of *x*, *y* times." msgid "Returns a rotated copy of *x*, *y* times."
msgstr "" msgstr "Renvoie une copie pivotée de *x*, *y* fois."
#: library/decimal.rst:1443 #: library/decimal.rst:1443
msgid "Returns ``True`` if the two operands have the same exponent." msgid "Returns ``True`` if the two operands have the same exponent."
@ -1915,26 +2035,30 @@ msgstr "Renvoie ``True`` si les deux opérandes ont le même exposant."
#: library/decimal.rst:1448 #: library/decimal.rst:1448
msgid "Returns the first operand after adding the second value its exp." msgid "Returns the first operand after adding the second value its exp."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le premier opérande après avoir ajouté la deuxième valeur à son "
"*exp*."
#: library/decimal.rst:1453 #: library/decimal.rst:1453
msgid "Returns a shifted copy of *x*, *y* times." msgid "Returns a shifted copy of *x*, *y* times."
msgstr "" msgstr "Renvoie une copie décalée de *x*, *y* fois."
#: library/decimal.rst:1458 #: library/decimal.rst:1458
msgid "Square root of a non-negative number to context precision." msgid "Square root of a non-negative number to context precision."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie la racine carrée d'un nombre non négatif avec la précision donnée "
"par le contexte."
#: library/decimal.rst:1463 #: library/decimal.rst:1463
msgid "Return the difference between *x* and *y*." msgid "Return the difference between *x* and *y*."
msgstr "" msgstr "Renvoie la différence entre *x* et *y*."
#: library/decimal.rst:1477 #: library/decimal.rst:1477
msgid "Rounds to an integer." msgid "Rounds to an integer."
msgstr "" msgstr "Arrondit à un entier."
#: library/decimal.rst:1482 #: library/decimal.rst:1482
msgid "Converts a number to a string using scientific notation." msgid "Converts a number to a string using scientific notation."
msgstr "" msgstr "Convertit un nombre en chaîne en utilisant la notation scientifique."
#: library/decimal.rst:1489 #: library/decimal.rst:1489
msgid "Constants" msgid "Constants"
@ -1945,9 +2069,9 @@ msgid ""
"The constants in this section are only relevant for the C module. They are " "The constants in this section are only relevant for the C module. They are "
"also included in the pure Python version for compatibility." "also included in the pure Python version for compatibility."
msgstr "" msgstr ""
"Les constantes de cette section ne sont pertinentes que pour le module C. " "Les constantes de cette section ne sont pertinentes que pour le module "
"Elles sont aussi incluses pour la compatibilité dans la version en Python " "implémenté en C. Elles sont incluses dans la version en Python pur pour "
"pur." "raison de compatibilité ."
#: library/decimal.rst:1495 #: library/decimal.rst:1495
msgid "32-bit" msgid "32-bit"